Вы находитесь на странице: 1из 30

Руководство пользователя

Возможности инструмента
Множество разнообразных тембров!
• Всего144 тембра для работы в любых стилях, среди которых не только синтезаторные звуки,
но также и звуки фортепиано, органа, гитар, струнных и духовых инструментов.
• Шесть тембров “Special” с великолепной экспрессией.
Шесть высококачественных тембров, разработанных специально для Lucina AX-09 (Synth
Lead, Poly Synth, Synth Bass, Jazz Scat, Violin и Trombone).

Простота и удобство использования!


• Легкость использования — просто включите питание и выберите звук.
• Благодаря портативному стильному дизайну и возможности работы от батарей, можно
играть на Lucina AX-09 в любом месте и в любое время. А возможность закрепления Lucina
AX-09 на плече заметно расширяет возможности исполнения.

Дополнительные функции исполнения!


• Дополнительная эспрессивность исполнения на Lucina AX-09 достигается за счет использо-
вания контроллера D Beam, модулятора и ленточного контроллера.
• Чтобы играть под любимые мелодии, подключите портативный аудиоплеер к разъему EXT
IN или воспроизводите аудиофайлы с накопителя USB.

Формат отображения букв на дисплее Lucina AX-09


A B C D E F G H I J K L MNO P Q R S T U VWX Y Z
ABCDEFGhiJ LNnoPQrStUu XYZ
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение данного материала без письменного разрешения
ROLAND CORPORATION запрещено.

Прежде чем приступить к работе внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в главах “Техника безопасности” и “Важные за-
мечания”. Там содержатся важные сведения, касающиеся правильной эксплуатации устройства. Для того чтобы максимально эффективно
использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство,
оно может пригодиться в дальнейшем.

2
Содержание
Возможности инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Редакция тембров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Формат отображения букв на дисплее Редакция параметров тембров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lucina AX-09. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Настройка инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Описание панелей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Master Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Лицевая панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Key Scale Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Нижняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Тыльная панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Настройка чувствительности
клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Работа от батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Выбор фиксированного значения
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 для Velocity клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Проверка заряда батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Извлечение батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Предварительный отсчет / метроном. . . . 18
Установки отсчета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подготовка к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение сетевого адаптера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Различные установки (режим Utility). . . . . 18
Закрепление ремня. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Проверка версии системы Lucina AX-09. . . . . . . . . . . . 18
Подключение мониторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Установки драйвера USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Архивирование установок Lucina AX-09
на накопитель USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Восстановление установок Lucina AX-09
с накопителя USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор тембров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Восстановление заводских установок
Выбор обычного тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор тембра Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Прослушивание тембров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Подключение другого оборудования. . . . 20
Запись "любимых" тембров (FAVORITE). . . . . . . . . . . . . 10 Управление MIDI-устройствами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Передаваемые и принимаемые
Возможности исполнения . . . . . . . . . . . . . . . 11 MIDI-сообщения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Транспонирование клавиатуры с шагом Подключение звукового MIDI-модуля. . . . . . . . 20
в октаву. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MIDI-установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Транспонирование клавиатуры с шагом Подключение к компьютеру по USB. . . . . . . . . . . . . . . . 21
в полутон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Управление видео (V-LINK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Работа с TOUCH CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка диапазона
TOUCH CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Работа с MODULATION BAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 23
Выбор эффекта для MODULATION BAR. . . . . . . . 12
Работа с контроллером D Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Изменение установки ASSIGNABLE. . . . . . . . . . . 12
Использование ножной педали. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Блокировка переключения тембров
(функция Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Исполнение под портативный аудиоплеер. . . . . . . . . 14
Исполнение под аудиофайл Таблица MIDI-функций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
с накопителя USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установки аудиоплеера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3
Описание панелей

Лицевая панель
11 12 13

14 15 16

19 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18

1. Кнопки OCTAVE [+] / [–] 10. Кнопка [LOCK]


Транспонируют клавиатуру с шагом в октаву (стр. 11). Если кнопка включена, блокируется операция смены
тембров. Это позволяет предотвратить случайное пере-
2. Кнопка [TRANSPOSE] ключение тембров в процессе исполнения (стр. 14).
Если удерживать эту кнопку, кнопками OCTAVE [+], [–]
можно транспонировать клавиатуру с шагом в полу- 11. Слот USB MEMORY
тон (стр. 11). Служит для подключения накопителя USB (опциональ-
ного) (стр. 15).
3. Дисплей
Отображает выбранный тембр или режим, а также зна- 12. Регулятор [VOLUME]
чение редактируемого параметра. Устанавливает громкость.

4. Кнопка [SHIFT] 13. Кнопки D Beam


Используется совместно с другими кнопками для до- [PITCH] / [FILTER] / [ASSIGNABLE]
ступа к различным функциям.
Включают/отключают контроллер D Beam.

5. Кнопка [SPECIAL TONE] Перемещая руку над D Beam, можно управлять различ-
ными звуковыми эффектами (стр. 12).
Служит для выбора тембров Special.
14. Кнопка [V-LINK]
6. Кнопки TONE [1] – [6] Включает/отключает функцию V-LINK (стр. 21).
Служат для выбора групп обычных тембров или тем-
бров Special.
15. Кнопка [AUDIO PLAYER]
7. Кнопки [INC/+] / [DEC/–] Если кнопка включена, можно воспроизводить аудио-
файлы с накопителя USB (стр. 14).
Служат для выбора вариаций обычных тембров.
16. Кнопка [ / PREVIEW]
8. Кнопки FAVORITE [A] / [B] Если кнопка [AUDIO PLAYER] горит, она запускает/оста-
Позволяют выбрать соответствующий банк "любимых" навливает воспроизведение аудиофайлов с накопителя
тембров FAVORITE (стр. 10). USB. Если кнопка [AUDIO PLAYER] не горит, она запуска-
ет/останавливает демонстрацию выбранного тембра.
9. Кнопка [WRITE] Для запуска предварительного отсчета, удерживая
Служит для сохранения установок Lucina AX-09 или тем- кнопку [PREVIEW], нажмите на MODULATION BAR.
бров в банки FAVORITE (стр. 10, стр. 18).

4
17. MODULATION BAR / TOUCH CONTROLLER
Контроллер MODULATION BAR управляет вибрато. Так-
Нижняя панель
же можно включить эффект Hold, позволяющий прод-
левать звук взятых нот (стр. 11).
При перемещении по ленточному контроллеру TOUCH
CONTROLLER пальца влево-вправо изменется высота
нот (стр. 11).

18. Точка крепления ремня 1 2


Служит для крепления ремня (стр. 7).
1. Точка крепления ремня (B)
19. Точка крепления ремня (A) Служит для крепления ремня.
Служит для крепления ремня. В зависимости от стиля игры можно использовать эту
точку или точку (A) (стр. 7).
В зависимости от стиля игры можно использовать эту
точку или точку (B) (стр. 7). 2. Батарейный отсек
Служит для размещения аккумуляторов Ni-MH форма-
та АА (стр. 6).

Тыльная панель

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Разъемы OUTPUT (L/MONO, R) 5. Разъем DC IN


Служат для подачи сигналов Lucina AX-09 на внешнюю Служит для подключения сетевого адаптера (стр. 7).
звуковую систему.
При работе в моно используйте только разъем L/MONO. 6. Держатель кабеля
Служит для крепления шнура сетевого адаптера (стр. 7).
2. Разъем MIDI OUT
Служат для передачи MIDI-сообщений из Lucina AX-09 в 7. Защитный слот ( )
другое MIDI-устройство (стр. 20). http://www.kensington.com/

3. Разъем FOOT PEDAL 8. Разъем USB COMPUTER


Служит для подключения опциональной педали Roland Служит для подключения Lucina AX-09 к компьютеру ка-
серии DP. белем USB (стр. 21).
Также можно использовать педаль экспрессии (EV-5;
опциональная) (стр. 13). 9. Разъем EXT IN
Служит для подключения портативного аудиоплеера
4. Селектор [POWER] или аналогичного устройства. Аудиосигналы с данно-
Включает/отключает питание инструмента (стр. 8). го входа будут поступать на разъемы OUTPUT и PHONES
(стр. 14).
Если при использовании прилагаемого сетевого адап-
тера требуется полностью обесточить инструмент, от-
ключите селектор POWER, а затем отсоедините сетевой 10. Разъем PHONES
адаптер от розетки. Служит для подключения наушников (опциональных)
со стереоджеком (1/8”) (стр. 8).

5
Работа от батарей
Lucina AX-09 может питаться от 8 аккумуляторных батарей Ni-MH формата АА. Срок их службы батарей от
условий работы, но обычно он составляет около 4 часов.

Сведения об аккумуляторах
Аккумуляторные батареи поддерживают несколько циклов перезарядки до момента необходимости их за-
мены. С каждой перезарядкой время их работы сокращается.

Установка батарей Проверка заряда батарей


1. Отключите питание Lucina AX-09 (стр. 8). Если при работе от батарей на дис-
плее отображаются три мигающие точ-
2. Снимите крышку батарейного отсека, располо- ки, значит заряд батарей на исходе. Как
женного на нижней панели Lucina AX-09. можно скорее замените батареи.
Нажав на защелки, приподнимите крышку и снимите ее. Если на дисплей вывелись символы “Lo ”, значиьт бата-
реи полностью разряжены и работать с Lucina AX-09 не
представляется возможным.
Оценить оставшийся заряд батарей можно следующим
способом.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
3. Установите в отсек батареи. [LOCK].
Дисплей отобразит оставшийся заряд батарей в про-
Соблюдайте полярность согласно обозначениям "+" и
центах (“0” – ”100”).
"–".
MEMO
• Индикация разряда батарей не является абсолют-
но точной.
• Если данную процедуру выполнить при подключен-
ном сетевом адаптере, дисплей всегда будет отобра-
жать “100”.
4. Закройте крышку отсека батарей.
* Переворачивая инструмент, подкладывайте под его углы
стопки газет или журналов, чтобы не повредить кнопки и ре-
гуляторы.
Извлечение батарей
* Переворачивая инструмент, соблюдайте осторожность, что- Чтобы удалить батареи, отключите питание Lucina
бы не уронить или не опрокинуть его. AX-09, откройте крышку батарейного отсека и выньте
батареи.

Замечания относительно использования батарей


• Не используйте щелочные или цинково-угольные батареи.
• Lucina AX-09 не работает от батарей, если подключен сетевой адаптер.
• Даже если батареи установлены, раскоммутация сетевого шнура или разъема адаптера при включенном питании Lucina AX-09 приведет к его отключе-
нию. Поэтому перед такого рода манипуляциями с сетевым адаптером или шнуром отключайте питание инструмента.
• Не допускайте попадания внутрь прибора различных объектов (например, горючих материалов, монет, иголок) или жидкостей (воды, соков, и т.д.).
• При неправильном обращении батареи могут взорваться или протечь. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям, соблюдайте полярность.
• Не используйте совместно старые и новые батареи, а также батареи различных типов.
• Если прибор длительное время не используется, вынимайте из него батареи.
• Если батарея протекла, мягкой тканью или бумажным тампоном очистите батарейный отсек. Затем установите новые батареи. Следите, чтобы элек-
тролит из батарей не попал на кожу. Особенно тщательно берегите глаза. При попадании в них электролита немедленно промойте глаза проточной
водой.
• Не храните батареи рядом с металлическими объектами, такими как авторучки, скрепки, заколки и т.д.

6
Подготовка к работе
Подключение сетевого адаптера Закрепление ремня
Lucina AX-09 может работать от прилагаемого сетевого Закрепите ремень на Lucina
адаптера или от аккумуляторов Ni-MH формата AA. AX-09, как показано на рисунке.
1. Отключите питание Lucina AX-09 (селектор
[POWER] в положении OFF).
2. Поверните регулятор [VOLUME] до упора вле-
во (минимум).
3. Подключите сетевой адаптер к разъему DC
IN тыльной панели, а затем включите сетевой
шнур в розетку.
1. Закрепите один конец прилагаемого ремня в
Во избежание случайного отключения пи- точке, указанной на рисунке.
тания прибора (при выпадения разъе-
ма питания), и чтобы не подвергать разъ-
ем DC IN чрезмерным физическим на-
грузкам, закрепите шнур питания с помо-
щью специального держателя, как показа-
но на рисунке.

2. Закрепите другой конец прилагаемого ремня в


Размещайте сетевой адап- одной из следующих точек.
тер так, чтобы сторона с ин-
дикатором была обраще- Предусмотрены две точки крепления: “A” и “B”. Их вы-
на вверх (см. рис.), а сторо-
на с текстовой информаци- бор определяется телосложением музыканта. Крупным
ей – вниз. Индикатор заго- людям обычно удобнее использовать точку “A”.
рается при включении се-
тевого адаптера в розетку.
A B

NOTE
Если используется точка “B”, перегните ремень, как
показано ниже. Если этого не сделать, ремень может
отстегнуться от Lucina AX-09.
Перегнуть

Изнанка ремня Лицевая сторона


ремня

7
Подключение мониторов Включение питания
Lucina AX-09 не имеет усилителя и динамиков. Для про- * По завершении коммутации (стр. 8) включите питание
слушивания звука необходимо подключить разъемы устройств в описанном ниже порядке. Нарушение по-
OUTPUT тыльной панели к звуковой системе (далее по рядка включения может вызвать сбои в работе и/или
тексту “мониторам”) или использовать наушники. повреждение динамиков и других устройств.

1. Установите в минимум громкость Lucina AX-09


и мониторов.

2. Установите селектор [POWER] тыльной панели в


положение ON.

Для коммутации исполь-


зуйте аудиокабели (серии Инструмент оборудован схемой защи-
PCS; опциональные). ты. Поэтому для перехода после вклю-
чения питания в штатный режим ра-
боты требуется несколько секунд.

3. Включите питание мониторов.


4. Регулятором [VOLUME] установите нужную
громкость.
Для работы в моно коммутируйте только разъем L/
MONO.
* Во избежание повреждения динамиков и сбоев в ра-
боте инструмента всегда устанавливайте громкость
в минимум и выключайте питание всех устройств пе-
ред их коммутацией.
Играя на клавиатуре и мед-
ленно вращая регулятор

Подключение наушников
[VOLUME] вправо, установите
громкость Lucina AX-09, а так-
же отрегулируйте громкость
в мониторах.
Подключите наушники к разъему PHONES.

Отключение питания
1. Установите в минимум громкость Lucina AX-09
и мониторов.
2. Отключите питание мониторов.
3. Установите селектор [POWER] тыльной панели в
положение OFF.

Наушники должны быть обо-


рудованы стерео минидже-
ком (1/8”).

8
Выбор тембров
Звуки, которыми можно играть на Lucina AX-09, назы-
ваются “тембрами”. Предусмотрено два типа тембров: Выбор тембров ударных
“обычные” и “Special”.
Тембры с номерами 23 – 24 группы GUITAR/BASS явля-
ются тембрами ударных. См. “Список тембров” в конце
Выбор обычного тембра руководства.

Lucina AX-09 содержит 144 обычных тембра, среди ко-


торых лучшие звуки синтезаторов Roland. Выбор тембра Special
Обычные тембры организованы в 6 групп, по 24 тем- Lucina AX-09 содержит 6 специально разработанных
бра в каждой. тембров “Special”.
1. Если кнопка [SPECIAL TONE] или FAVORITE [A] / 1. Нажмите кнопку [SPECIAL TONE], она загорится.
[B] горит, нажмите на нее, чтобы погасить.
2. Нажмите одну из кнопок TONE [1] – [6] для вы-
бора группы тембров.
Кнопка загорится, и будет выбрана соответствующая
группа тембров. 2. Нажмите одну из кнопок TONE [1] – [6] для вы-
Имя группы тембров нанесено черным цветом под каж- бора тембра Special.
дой кнопкой тембра. Имена тембров Special нанесены синим цветом под
каждой кнопкой тембра.

MEMO
При включении питания всегда выбирается TONE [1] MEMO
с номером 1. Чтобы вернуться к обычным тембрам, нажмите кноп-
ку [SPECIAL TONE], чтобы она погасла.
3. Кнопками [INC/+] / [DEC/–] выберите тембр в
группе.
Прослушивание тембров
Когда кнопка [AUDIO PLAYER] отключена, нажмите кноп-
ку [PREVIEW]; она загорится, и выбранным тембром бу-
дет воспроизведена демо-фраза, специально подо-
В каждой группе содержатся тембры 1 – 24, номер вы- бранная для него.
бранного тембра (1 – 24) отображается на дисплее.
Чтобы остановить воспроизведение фразы до ее окон-
Для выбора следующего тембра нажмите кнопку чания, повторно нажмите кнопку [PREVIEW]; она погас-
[INC/+], предыдущего – кнопку [DEC/–]. нет.
MEMO
• Дополнительно см. “Список тембров” в конце руко-
водства.
• В соответствии с черными надписями под кнопками
TONE каждая группа тембров разделена на две под-
группы. (Например, для кнопки TONE [1] группа со-
держит две подгруппы: “SYNTH” и “PAD”.)
Если удерживать кнопку TONE текущей группы (све-
тящуюся), при каждом нажатии на кнопку [INC/+] /
[DEC/–] будет выбираться первый тембр выбранной
подгруппы.
• Удерживая кнопки [INC/+] / [DEC/–], можно ускорить
перебор тембров. Для достижения максимальной
скорости перебора, удерживая одну кнопку, нажми-
те другую.

9
Запись "любимых" тембров Загрузка "любимого" тембра
(FAVORITE) Ниже описана процедура загрузки "любимого" тембра
из раздела FAVORITE.
В памяти Lucina AX-09 имеется раздел “FAVORITE”, позво- 1. Нажмите кнопку FAVORITE [A] / [B], чтобы вы-
ляющий сохранить в него 12 "любимых" тембров. Если брать банк, в котором хранится "любимый"
в него записать наиболее часто используемые тембры, тембр.
они будут доступны для быстрой загрузки в любой мо-
мент времени.
В раздел FAVORITE вместе с тембрами также записыва-
ются их установки громкости и реверберации (стр. 16).

MEMO Нажатая кнопка FAVORITE загорится.


В раздел FAVORITE можно записать только обычные
тембры.
2. Нажмите одну из кнопок TONE [1] – [6], чтобы
выбрать ячейку текущего банка, в которой хра-
нится "любимый" тембр.
Запись тембра в качестве "любимого"
Раздел FAVORITE содержит два банка, A и B; в каждый
можно записать по 6 тембров.
1. Выберите тембр для записи в ячейку FAVORITE.
С помощью кнопок [INC/+] / [DEC/–] можно последо-
2. Нажмите кнопку [WRITE], она загорится. вательно перебирать ячейки в рамках текущего банка
FAVORITE.

MEMO
Чтобы вернуться к обычным тембрам, нажмите све-
тящуюся кнопку FAVORITE [A] / [B], чтобы она погасла.
3. Нажмите кнопку FAVORITE [A] / [B], чтобы вы-
брать банк, в который необходимо записать
"любимый" тембр.

Нажатая кнопка FAVORITE загорится.

Дисплей отобразит “A - ” (банк “A”) или “b - ” (банк “B”).


4. Нажмите одну из кнопок TONE [1] – [6], чтобы
выбрать ячейку, в которую необходимо запи-
сать "любимый" тембр.

Нажатая кнопка загорится, и тембр будет записан в вы-


бранную ячейку раздела FAVORITE. Кнопка [WRITE] по-
гаснет.

MEMO
Чтобы вернуться к обычным тембрам, нажмите све-
тящуюся кнопку FAVORITE [A] / [B], чтобы она погасла.

10
Возможности исполнения
Lucina AX-09 предоставляет ряд функций, повышающих MEMO
экспрессивность исполнения. Чтобы восстановить значение “0”, удерживая кноп-
ку [TRANSPOSE], одновременно нажмите кнопки

Транспонирование клавиату- OCTAVE [+] и [–].


Кнопка [TRANSPOSE] погаснет, и транспонирование

ры с шагом в октаву будет отменено.

Можно транспонировать клавиатуру с шагом в октаву в


пределах 3 октав верх или вниз.
Работа с TOUCH CONTROLLER
Значение -3 – 3 Перемещая палец по ленточному контроллеру влево-
вправо, можно изменять высоту взятых нот. Касание ле-
вой части контроллера понижает высоту, касание пра-
1. Нажмите кнопку OCTAVE [+] / [–].
вой – повышает.

Дисплей отобразит значение.


При транспонировании в направлении “+” горит кноп-
ка OCTAVE [+]; при транспонировании в направлении Установка диапазона TOUCH CONTROLLER
“–” – кнопка OCTAVE [–].
С помощью описанной ниже процедуры можно опре-
MEMO делять диапазон, в котором изменяется высота под воз-
Чтобы восстановить значение “0”, одновременно на- действием ленточного контроллера. Эта установка за-
жмите кнопки OCTAVE [+] и [–]. дается в единицах полутонов. Например, если задать
значение “12”, то при касании правого края ленточного
Кнопка OCTAVE [+] / [–] погаснет, и транспонирова- контроллера высота увеличится на октаву (12 полуто-
ние будет отменено. нов составляют одну октаву).
1. Удерживая кнопку [SHIFT], коснитесь ленточно-
Транспонирование клавиату- го контроллера.

ры с шагом в полутон На дисплей в мигающем режиме выведется текущее


значение диапазона.

Можно транспонировать клавиатуру с шагом в полутон. 2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
ми [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Эта функция удобна при исполнении пьес, написанных
в "неудобных" тональностях. Значение 0 – 24

Значение -5 – 6
3. Отпустите кнопку [SHIFT].
1. Нажмите и удерживайте кнопку [TRANSPOSE]. 4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
На дисплее будет мигать текущее значение. [SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].

Работа с MODULATION BAR


Если нажать на контроллер модуляции, можно обрабо-
тать текущий тембр Lucina AX-09 эффектом вибрато.
2. Удерживая кнопку [TRANSPOSE], кнопкой
OCTAVE [+] / [–] установите нужное значение. MEMO
Ко всем тембрам применяется одинаковый эффект.
Однако, если выбрать 4 VIOLIN или 5 TROMBONE из
группы тембров Special, будет изменяться динами-
ка (экспрессия) звука, что позволяет добиться более
реалистичного исполнения.
3. Новое значение применяется только после от-
пускания кнопки [TRANSPOSE].
Если значение отлично от “0”, кнопка [TRANSPOSE] го-
рит.

11
Выбор эффекта для MODULATION BAR 1. Нажав одну из следующих кнопок, выберите
функцию, управляемую контроллером D Beam.
С помощью контроллера модуляции можно управлять
вибрато и/или удержанием нот.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите контроллер
модуляции.
На дисплее замигает текущее значение.
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
Значение Описание
ми [INC/+] / [DEC/–] выберите эффект.
Перемещения руки над контроллером D Beam
PITCH
Ниже приведены эффекты, которые можно назначить изменяют высоту взятых нот.
на контроллер модуляции. Перемещения руки над контроллером D Beam
изменяют тональный характер взятых нот.
Значение Описание FILTER
* Для некоторых тембров тональные изме-
NoD К воспроизводимому тембру применяется вибрато. нения могут быть трудноразличимы.
При нажатии на контроллер к воспроизводимому Контроллер D Beam управляет назначенной
hLD тембру применяется сустейн. ASSIGNABLE функцией или передает сообщения Сontrol
Сhange.
К воспроизводимому тембру применяется и вибра-
CNB то, и сустейн.
2. Играя на клавиатуре, медленно перемещайте
MEMO руку над контроллером D Beam вверх-вниз.
Эффект применяется ко всем тембрам. Однако, если Нажатая на шаге 1 кнопка будет мигать.
выбраны тембры 4 VIOLIN или 5 TROMBONE из груп-
пы Special, вместо вибрато будет изменяться дина- 3. Чтобы отключить контроллер D Beam, снова на-
мика (экспрессия) инструмента. жмите кнопку, нажатую на шаге 1; она погаснет.
3. Отпустите кнопку [SHIFT].
4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку Изменение установки ASSIGNABLE
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE]. На кнопку [ASSIGNABLE] можно назначить номер
MIDI-контроллера (CC) или функцию и управлять ими с

Работа с контроллером D Beam помощью контроллера D Beam в реальном времени.


4. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
Перемещая руку над сенсором D Beam, можно изме- [ASSIGNABLE].
нять звук путем обработки его эффектом, назначенным
Дисплей отобразит мигающую текущую функцию.
на контроллер D Beam.

Диапазон работы контроллера D Beam


На рисунке показан диапазон эффективной работы
контроллера D Beam. 5. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кноп-
ками [INC/+] / [DEC/–] задайте функцию или па-
Если рука находится вне данного диапазона, контрол-
лер D Beam работать не будет.
раметр, которые будут управляться контролле-
ром D Beam.
Дисплей Значение Описание
CC01
C01 (MODULATION)
Вибрато.

Время портаменто, т.е., скорость


CC05 плавного изменения высоты звука
C05 (PORTA TIME) между нотами при использовании
режима портаменто.

C07 CC07 (VOLUME) Громкость.

C10 CC10 (PAN) Панорамирование.

* Диапазон срабатывания контроллера D Beam резко C11 CC11 (EXPRESSION) Экспрессия.


сокращается при попадании на него прямых солнеч-
ных лучей. Не забывайте об этом при работе вне по- C64 CC64 (HOLD) Сустейн нот.

мещений. Портаменто: плавное изменение


CC65
C65 (PORTAMENTO)
высоты звука между последова-
тельно берущимися нотами.

12
Дисплей

C66
Значение
CC66 (SOSTENUTO)
Описание
Продение звука взятых нот.
Использование ножной педали
Резонанс. Увеличение значения Если нажать на педальный переключатель (серии DP;
C71 CC71 (RESONANCE) придает звуку более выраженный
опциональный), подключенный к разъему FOOT PEDAL,
характер, присущий синтезаторам.
взятые ноты будут продолжать звучать даже после сня-
Время между снятием ноты и пол-
тия рук с клавиатуры.
C72 CC72 (RELEASE TIME) ным затуханием звука (время за-
тухания).
С помощью педали можно управлять и другими эффек-
C73 CC73 (ATTACK TIME) Скорость нарастания (атака) звука. тами.
Частота среза. Увеличение зна-

C74 CC74 (CUTOFF)


чения придает звуку жесткий ха-
рактер (прозрачность); уменьше-
ние значения смягчает звук (при-
Подключение ножной педали
глушает).

AFTERTOUCH Обрабатывает каждый из тембров


AFt (по умолчанию)
Lucina AX-09 наиболее соответству-
ющим ему эффектом.
Если взять аккорд и перемещать
руку над контроллером D Beam,
данный аккорд будет арпеджи-
роваться.
Расстояние до контроллера D Beam
будет определять октавный диапа-
зон взятого аккорда, скорость пе-
Adb ADLIB
ремещения руки – темп воспроиз-
ведения нот арпеджио.
Например, если правой рукой
удерживать 4 ноты “C D E G” и пере-
мещать левую руку над контролле-
ром D Beam, будет генерироваться
фраза “C D E G C D E G C D E G...”. MEMO
Lucina AX-09 будет функциониро- Также можно подключить и педаль экспрессии (EV-5)
вать в качестве монофонического вместо педального переключателя (серии DP).
SLo SOLO SYNTH синтезатора, высота нот которого
будет управляться перемещениями NOTE
руки над контроллером D Beam.
Используйте только рекомендованную педаль экс-
прессии (EV-5; опциональную), иначе можно повре-
MEMO дить инструмент.
Удерживая кнопки [INC/+] / [DEC/–], можно ускорить
перебор значений. Для достижения максимальной
скорости перебора, удерживая одну кнопку, нажми- Программирование ножной педали
те другую.
Удерживая кнопку [SHIFT], дважды нажмите кнопку
6. Отпустите кнопку [SHIFT]. [V-LINK]; дисплей отобразит “PDL ”, сигнализируя о вхо-
де в режим назначения на педаль эффекта.
7. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE]. Доступно назначение следующих функций.
Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку [SHIFT],
нажмите кнопку [WRITE].
Дисплей Значение Описание

C01 CC01 (MODULATION) Вибрато.

Время портаменто, т.е., скорость


плавного изменения высоты звука
C05 CC05 (PORTA TIME)
между нотами при использовании
режима портаменто.

C07 CC07 (VOLUME) Громкость.

C10 CC10 (PAN) Панорамирование.

C11 CC11 (EXPRESSION) Экспрессия.

C64 CC64 (HOLD) Сустейн нот.

Портаменто: плавное изменение вы-


C65 CC65 (PORTAMENTO) соты звука между последовательно
берущимися нотами.

C66 CC66 (SOSTENUTO) Продление звучания взятых нот.

13
Дисплей Значение Описание
Резонанс. Увеличение значения при- Исполнение под портативный
C71
аудиоплеер
CC71 (RESONANCE) дает звуку более выраженный ха-
рактер, присущий синтезаторам.
Время между снятием ноты и пол-
CC72
C72 (RELEASE TIME)
ным затуханием звука (время за-
Можно подключить портативный аудиоплеер и играть
тухания).
на Lucina AX-09 под сопровождение любимых пьес.
CC73
C73 (ATTACK TIME)
Скорость нарастания (атака) звука.
1. Подключите аудиоплеер к разъему EXT IN в
Частота среза. Увеличение значе- Lucina AX-09.
ния придает звуку жесткий характер
C74 CC74 (CUTOFF)
(прозрачность); уменьшение значе-
ния смягчает звук (приглушает).
Обрабатывает каждый из тембров
AFt AFTERTOUCH Lucina AX-09 наиболее соответству-
ющим ему эффектом.
Выбор тембра со следующим но-
PUP PEDAL UP
мером.
Выбор тембра с предыдущим но-
PDn PEDAL DOWN
мером. Кабелем со стерео ми-
ниджеком (1/8”) под-
ключите плеер к разъе-
MEMO му EXT IN.

По умолчанию педаль назначена на C64 (Hold).


2. Воспроизводите фонограмму в плеере и играй-
Если используется педаль не от Roland те под нее на Lucina AX-09.
Громкость фонограммы устанавливается в плеере.
Если используется педаль, изготовленная не компанией
Roland, ее полярность может быть обратной, поэтому * Если коммутационный кабель содержит резистор,
результат работы с педалью будет отличаться от ожи- громкость сигнала на входе EXT IN может быть зани-
даемого. В этом случае, удерживая кнопку [SHIFT], на- жена. Поэтому используйте кабели без резисторов.
жмите кнопку [V-LINK] три раза, на дисплей выведется
“PoL ”. Затем кнопками [INC/+] / [DEC/–] добейтесь, что-
бы на дисплее отобразилось “rEu ”. Исполнение под аудиофайл с
Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку [SHIFT],
нажмите кнопку [WRITE]. накопителя USB
Значение Описание Lucina AX-09 может воспроизводить ау-
Std (Standard) Педаль изготовлена Roland диофайлы (MP3, WAV, AIFF), скопиро-
ванные на накопитель USB из компью-
Педаль имеет обратную полярность
rEu (Reverse) по сравнению с педалями Roland
тера, позволяя играть под любимые
пьесы.

Блокировка переключения тем- Копирование аудиофайлов из


бров (функция Lock) компьютера на накопитель USB
Необходимо скопировать аудиофайлы из компьютера в
Можно запретить смену тембров Lucina AX-09, чтобы корневую директорию накопителя USB.
они не переключались при случайном нажатии кнопки
тембра в процессе исполнения. Копирование на привод USB
1. Удерживайте кнопку [LOCK] до тех пор, пока
она не загорится.
MP3, WAV, AIFF

Функция Lock включится; при этом при нажатии на


кнопки тембры переключаться не будут.
Чтобы отключить функцию Lock, снова удерживайте
кнопку [LOCK] до тех пор, пока она не погаснет.

14
Поддерживаемые аудиофайлы Продолжая удерживать кнопку [AUDIO PLAYER], на-
жмите кнопку [INC/+] для перехода к следующей пьесе,
MP3 или кнопку [DEC/–] для перехода к началу пьесы (или к
Формат MPEG-1 audio layer 3 предыдущей пьесе, если плеер находится в начале те-
Частота дис-
кущей пьесы).
44.1 кГц
кретизации
MEMO
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320
Битрейт
kbps, VBR (переменный) Пьесы сортируются в порядке их файловых имен
(цифры, буквы верхнего регистра, буквы нижнего
WAV, AIFF
регистра).
Частота дис-
44.1 кГц
кретизации 4. Запуск и останов воспроизведения.
Разрешение 8/16/24 бит
Если нажать кнопку [ ], мигающая кнопка заго-
рится, и начнется воспроизведение выбранного ауди-
офайла.
Подключение накопителя USB Если нажать кнопку [ ] при воспроизведении, она
начнет мигать, и воспроизведение остановится.
1. Вставьте накопитель USB в слот USB MEMORY,
как показано на рисунке. Если нажать кнопку [ ] еще раз, воспроизведение
продолжится с точки останова.

Смена пьес при воспроизведении


Если при воспроизведении, удерживая кнопку [AUDIO
PLAYER], нажать кнопку [DEC/–], воспроизведение бу-
NOTE дет прервано, и произойдет возврат к началу текущей
пьесы. В аналогичной ситуации, нажатие кнопки [INC/+]
• Не подключайте и не отключайте накопитель USB
осуществит переход к началу следующей пьесы, и вос-
при включенном питании прибора. Это может по-
произведение продолжится.
вредить данные, хранящиеся в памяти инструмента
или на накопителе USB. MEMO
• Вставляйте накопитель USB в слот до упора. Если, удерживая кнопку [AUDIO PLAYER], нажать
кнопку [DEC/–], когда плеер находится в начале теку-
• Используйте накопители USB, поставляемые Roland.
щей пьесы, произойдет переход к началу предыду-
Поддержка продукции других фирм не гарантиру-
щей пьесы.
ется.

Воспроизведение аудиофайлов Установки аудиоплеера


1. Вставьте накопитель USB, содержащий аудио- 1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
файлы, в слот USB MEMORY на Lucina AX-09. [AUDIO PLAYER]; текущая установка будет ми-
гать на дисплее.
2. Нажмите кнопку [AUDIO PLAYER].
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], еще раз
Кнопка [AUDIO PLAYER] загорится, а кнопка [ ] нач- нажмите кнопку [AUDIO PLAYER] для переклю-
нет мигать; теперь можно воспроизводить аудиофайлы
чения параметра.
с накопителя USB.
После некоторой задержки отобразится текущее значе-
Если повторно нажать кнопку [AUDIO PLAYER], она по-
ние; продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопками
гаснет, и воспроизведение аудиофайлов станет невоз-
[INC/+] / [DEC/–] измените значение.
можным.
Параметр Значение Описание
MEMO Громкость воспроизведения ауди-
Кнопка [ ] не будет мигать, если накопитель LuL 0 – 127
офайла
USB не подключен или не содержит аудиофайлов. Задает режим воспроизведения:
1P (SINGLE PLAY), останов по окончании текущей пье-
3. Выберите пьесу. PLY сы (SINGLE PLAY) или переход к вос-
CP (CHAIN PLAY) произведению следующей (CHAIN
Если удерживать кнопку [AUDIO PLAYER], дисплей ото- PLAY).
бразит первые три символа имени выбранного аудио-
файла. 3. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].

15
Редакция тембров
Редакция параметров тембров
*1 Заданные здесь величины устанавливаются относительно значений,
назначенных для каждого из тембров. Если данная величина равна
0, для параметра используется значение, определенное установками
данного тембра.
Можно изменять параметры обычных тембров, напри-
мер, громкость и реверберацию, и сохранять результа- 4. Когда отобразится значение параметра, про-
ты редакции в ячейки раздела FAVORITE (стр. 10). должая удерживать кнопку [SHIFT], кнопками
[INC/+] / [DEC/–] измените его.
* Редакция параметров тембров Special недоступна.
MEMO
1. Выберите для редакции обычный тембр (стр. 9).
• Удерживая кнопки [INC/+] / [DEC/–], можно ускорить
2. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку перебор значений. Для достижения максимальной
TONE тембра, выбранного на шаге 1 (т.e., светя- скорости перебора, удерживая одну кнопку, нажми-
щуюся кнопку TONE). те другую.
На дисплей выведется имя параметра (PS ), а затем • В процессе редакции значения можно прослушать
отобразится значение (oFF или oN ). результат, играя на клавиатуре.
3. Для переключения параметров, продолжая 5. Отпустите кнопку [SHIFT].
удерживать кнопку [SHIFT], нажимайте ту же * Если в этот момент выбрать другой тембр или отклю-
кнопку TONE. чить питание Lucina AX-09, внесенные изменения бу-
Параметры переключаются сверху вниз, согласно ко- дут утеряны. Чтобы этого не произошло, необходимо
лонке “Параметр” приведенной ниже таблицы. сохранить их в ячейку раздела FAVORITE с помощью
следующей процедуры.
* В процессе осуществления данной установки не отпу-
скайте кнопку [SHIFT]. 6. Нажмите кнопку [WRITE].
Параметр Значение Описание Кнопка [WRITE] начнет мигать.
Portamento Switch 7. Кнопкой FAVORITE [A] или [B] выберите банк.
OFF, ON Портаменто: плавное изменение вы-
PS соты звука между последовательно 8. Нажмите одну из кнопок TONE [1] – [6] для вы-
берущимися нотами.
бора ячейки, в которую сохраняются установки.
Portamento Time
Когда кнопка [WRITE] погаснет, установки будут сохра-
Время портаменто, т.е., скорость плав-
PtN 0 – 127 ного изменения высоты звука меж- нены.
ду нотами при использовании режи-
ма портаменто.

Volume
uoL 0 – 127
Громкость тембра.

Reverb
Эффект реверберации, создающий
rEu 0 – 127 ощущение игры в концертном зале.
Чем выше значение, тем глубже ре-
верберация.

Release Time (*1)


Время между снятеим ноты и полным
rEL -64 – 63 затуханием звука (время затухания).
Чем выше значение, тем больше вре-
мя затухания.

Attack Time (*1)


-64 – 63 Скорость нарастания (атака) звука.
At Чем выше значение, тем больше вре-
мя атаки.

Cutoff (*1)
Частота среза. Увеличение значения
придает звуку жесткий характер (про-
CUt -64 – 63 зрачность); уменьшение значения
смягчает звук (приглушает). Параметр
используется для коррекции тональ-
ных характеристик звука.

Resonance (*1)
Резонанс. Увеличение значения при-
дает звуку более выраженный харак-
тер, присущий синтезаторам. Чтобы
rES -64 – 63
добиться более естественного звуча-
ния при усилении резонанса, реко-
мендуется несколько уменьшить зна-
чение частоты среза.

16
Настройка инструмента
Master Tune Key Scale Tune
Это – общая высота настройки Lucina AX-09. По умол- Доступно использование равнотемперированного или
чанию она равна 440 Hz. Дисплей отображает частоту арабского строев.
ноты A4 (среднее “A”).
Значение Описание
Значение 415.3 – 466.2 Hz EQL Равнотемперированный строй

1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку ArB Арабский строй

[TRANSPOSE].
1. Удерживая кнопку [SHIFT], дважды нажмите
Дисплей отобразит “Ntn ,” затем начнет мигать текущее кнопку [TRANSPOSE].
значение Master Tune.
Дисплей отобразит “ EY ”; затем начнет мигать текущая
Дисплей отображает только последние три цифры
установка Key Scale Tune.
(первая цифра “4” не отображается).
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
ми [INC/+] / [DEC/–] выберите нужное значение
ми [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Key Scale Tune.
MEMO
MEMO
• Удерживая кнопки [INC/+] / [DEC/–], можно ускорить
перебор значений. Для достижения максимальной В процессе редакции значения можно играть на кла-
скорости перебора, удерживая одну кнопку, нажми- виатуре, чтобы слышать результат.
те другую. 3. Отпустите кнопку [SHIFT].
• В процессе редакции значения можно играть на кла- 4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
виатуре, чтобы слышать результат.
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].
3. Отпустите кнопку [SHIFT].
4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].

Настройка чувствительности клавиатуры


Выбор фиксированного значения 4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].
для Velocity клавиатуры
Чтобы все берущиеся ноты имели одинаковую гром-
кость (velocity), независимо от скорости нажатия кла-
виш, выполните следующую процедуру.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[V-LINK].
Дисплей отобразит “uEL ”, а затем текущее значение.
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
ми [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Значение Описание
Громкость нот (velocity) соответствует реальной ско-
rAL (Real) рости нажатия на клавиши.
Громкость нот (velocity) фиксирована, и от скорости
1 – 127
нажатия на клавиши не зависит.

3. Отпустите кнопку [SHIFT].

17
Предварительный отсчет / метроном
“Предварительным” называется отсчет в два такта пе- Параметр Значение Описание
ред началом исполнения, облегчающий одновремен- Режим отсчета
ное вступление музыкантов. Чтобы его включить, удер- oFF (OFF), Определяет, будет вос-
живая кнопку [PREVIEW], нажмите контроллер модуля- Cnt Cin (COUNT IN), производиться метро-
ном или предваритель-
ции. Ntr (METRONOME) ный отсчет
Чтобы вместо отсчета прослушивать звук метроно-
ма, установите параметр Count Mode в значение Ntr
bPN 20 – 250 Темп отсчета

(METRONOME), как описано далее. Метроном будет зву- Размер отсчета


чать до момента повторного нажатия кнопки [PREVIEW]. bAt 0.4, 2.4, 3.4, 4.4, 5.4, 6.4, 7.4 (2.4 соответствует разме-
ру 2/4)
* Когда светится кнопка [AUDIO PLAYER], отсчет не зву- LuL 0–10 Громкость отсчета
чит.
1 (электронный метроном)
2 (механический метроном)

Установки отсчета tyP


3 (импульс)
4 (писк)
Звук отсчета

5 (ковбелл)
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
6 (палочка)
[PREVIEW]; на дисплее замигает текущая уста-
новка.
3. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], нажми- [SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].
те кнопку [PREVIEW] для смены параметра.
MEMO
Через небольшой промежуток времени отобразится те-
Чтобы вывести на дисплей темп отсчета, удерживай-
кущее значение; продолжая удерживать кнопку [SHIFT],
те кнопку [PREVIEW]. При этом можно задать новый
кнопками [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
темп, нажав на кнопку [SHIFT] не менее 4 раз с нуж-
ной частотой; также можно установить темп кнопка-
ми [INC/+] и [DEC/-].

Различные установки (режим Utility)


Проверка версии системы MEMO
См. "Подключение к компьютеру по USB" (стр. 21).

Lucina AX-09 1. Включите питание Lucina AX-09, удерживая на-


жатыми кнопки FAVORITE [A], [B] и [WRITE].
Можно проверить версию ОС Lucina AX-09.
Дисплей отобразит “UtL ”; Lucina AX-09 перейдет в ре-
1. Включите питание Lucina AX-09, удерживая на- жим Utility.
жатыми кнопки FAVORITE [A], [B] и [WRITE]. 2. Нажмите кнопку TONE [2].
Дисплей отобразит “UtL ”; Lucina AX-09 перейдет в ре- Дисплей отобразит “dru ”; затем отобразится текущее
жим Utility. значение, и кнопка [WRITE] начнет мигать.
2. Нажмите кнопку TONE [1]. 3. Кнопками [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Дисплей отобразит версию системы Lucina AX-09. Значение Описание
Чтобы продолжить работу с Lucina AX-09, выключите Используется стандартный драйвер USB, входя-
питание и через несколько секунд вновь включите его.
GEn (Generic) щий в состав ОС компьютера.
(по умолчанию) Обычно используется этот режим.

Установки драйвера USB


Используется драйвер USB, загруженный с сай-
unD (Vendor) та Roland.

Если Lucina AX-09 подключается к ком- 4. Нажмите кнопку [WRITE] для сохранения уста-
пьютеру кабелем USB, можно выбрать новок.
используемый драйвер – входящий в
состав ОС компьютера или драйвер 5. Отключите и вновь включите питание Lucina
USB, предлагаемый Roland. AX-09.
Будет использоваться выбранный драйвер USB.

18
Архивирование установок MEMO
Если накопитель USB не вставлен, когда нажимается

Lucina AX-09 на накопитель USB кнопка [WRITE], или архивные данные на накопителе
USB отсутствуют, дисплей отобразит “Err ”.
Можно сохранить установки Lucina
AX-09 и установки "любимых" тембров
(стр. 16) на накопитель USB (опциональ-
Восстановление заводских
ный).
установок (Factory Reset)
1. Вставьте накопитель USB в слот USB MEMORY Можно восстановить заводские установки Lucina AX-09.
(стр. 15).
NOTE
2. Включите питание Lucina AX-09, удерживая на- • После выполнения данной операции результаты
жатыми кнопки FAVORITE [A], [B] и [WRITE]. всех пользовательских модификаций, произведен-
ных после приобретения Lucina AX-09, включая уста-
Дисплей отобразит “UtL ”; Lucina AX-09 перейдет в ре-
новки тембров, сохраненных в разделе FAVORITES,
жим Utility.
будут утеряны.
3. Нажмите кнопку TONE [3]. • Чтобы сохранить эти установки, перед выполнени-
Дисплей отобразит “bUp ”, и кнопка [WRITE] начнет ми- ем данной операции заархивируйте их на накопи-
гать. тель USB.
См. "Архивирование установок Lucina AX-09 на нако-
4. Нажмите кнопку [WRITE]. питель USB" (стр. 19)
Начнется процесс архивирования. 1. Включите питание Lucina AX-09, удерживая на-
5. Когда дисплей отобразит “DnE ”, выключите и жатыми кнопки FAVORITE [A], [B] и [WRITE].
вновь включите питание Lucina AX-09. Дисплей отобразит “UtL ”; Lucina AX-09 перейдет в ре-
жим Utility.
MEMO
Если накопитель USB не вставлен, когда нажимается 2. Нажмите кнопку TONE [5].
кнопка [WRITE], дисплей отобразит “Err ”.
Дисплей отобразит “FCt ”, и кнопка [WRITE] начнет ми-
гать.
Восстановление установок 3. Нажмите кнопку [WRITE].

Lucina AX-09 с накопителя USB Кнопка [WRITE] загорится, и начнется операция восста-
новления заводских установок.

Можно восстановить заархивирован- NOTE


ные установки (см. раздел "Архивиро- Горящая кнопка [WRITE] сигнализирует о том, что вы-
вание установок Lucina AX-09 на нако- полняется операция восстановления заводских уста-
питель USB"). новок. Не отключайте питание Lucina AX-09 до окон-
чания этого процесса, в противном случае можно
повредить инструмент.
1. Вставьте накопитель USB с архивом установок в
слот USB MEMORY (стр. 15). 4. Когда дисплей отобразит “DnE ”, выключите и
2. Включите питание Lucina AX-09, удерживая на- вновь включите питание Lucina AX-09.
жатыми кнопки FAVORITE [A], [B] и [WRITE].
Дисплей отобразит “UtL ”; Lucina AX-09 перейдет в ре-
жим Utility.
3. Нажмите кнопку TONE [4].
Дисплей отобразит “rSt ”, и кнопка [WRITE] начнет ми-
гать.
4. Нажмите кнопку [WRITE].
Кнопка [WRITE] загорится, и начнется операция восста-
новления установок.

5. Когда дисплей отобразит “DnE ”, выключите и


вновь включите питание Lucina AX-09.

19
Подключение другого оборудования
Управление MIDI-устройствами
*1 Установка Local всегда включена и не отключается. Чтобы отключить звук
Lucina AX-09 при управлении внешним устройством, раскоммутируй-
те разъемы OUTPUT в Lucina AX-09, или же установите громкость Lucina
AX-09 или подключенных мониторов в минимум.
При автономном использовании Lucina AX-09 деталь-
ное понимание протокола MIDI не требуется. Приве- *2 Номера передаваемых сообщений Program Change и данных Bank Select
(CC00, CC32) в рамках Lucina AX-09 задать невозможно, но при выборе
денная ниже информация актуальна при подключении
внутреннего тембра (см. "Список тембров") эти данные будут передавать-
Lucina AX-09 к другим MIDI-устройствам. ся согласно MIDI-установкам (см. далее).

MEMO
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) – стандарт
обмена музыкальной информацией между элек-
Подключение звукового MIDI-модуля
тронными музыкальными инструментами и компью- 1. MIDI-кабелем подключите разъем MIDI OUT
терами.
в Lucina AX-09 к разъему MIDI IN звукового
"Таблица MIDI-функций" (стр. 26) отображает MIDI- MIDI-модуля.
сообщения, принимаемые Lucina AX-09. С ее помо-
Звуковой MIDI-модуль
щью можно установить MIDI-совместимость между
Lucina AX-09 и другими MIDI-устройствами.

Передаваемые и принимаемые
MIDI-сообщения
Разъем MIDI IN

Если необходимо, подключите к MIDI-модулю или син-


Lucina AX-09 передает и принимает следующие тезатору звуковую систему. См. документацию на ис-
MIDI-сообщения. пользуемое оборудование.

MEMO
Lucina AX-09 всегда принимает MIDI-сообщения с MIDI-установки
разъема USB COMPUTER.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], кнопкой [V-LINK] вы-
MIDI-сообщение Описание
Note On/Off (*1) Передача Взятие/снятие ноты
берите нужную MIDI-установку; нажмите 4 раза
Velocity Передача Скорость нажатия клавиши
для выбора “Ch ”, 5 раз для выбора “Bn ” и 6 раз
Канальное послекасание, передавае-
для выбора “PC ”.
мое D Beam, когда кнопка [ASSIGNABLE]
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
Передача назначена на “AFt ”, или педалью.
Сообщения этого типа клавиатурой не ми [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Aftertouch генерируются.)
Параметр Значение Описание
Канальное послекасание, полифониче-
ское послекасание. 1–16
Прием Ch (по умолчанию: 1)
MIDI-канал
В рамках Lucina AX-09 не задается.
OFF, ON Разрешает (ON) / запрещает (OFF)
Program Change Передача Bn (по умолчанию: OFF) передачу сообщений MSB/LSB
Bank Select (*2) Передача В рамках Lucina AX-09 не задается Разрешает (ON) / запрещает (OFF)
OFF, ON
Modulation CC01, передача от MODULATION BAR PC (по умолчанию: ON)
передачу сообщений Program
Change
CC01 (Modulation)
CC05 (Porta-Time) 3. Отпустите кнопку [SHIFT].
CC07 (Volume)
4. Чтобы сохранить установку, удерживая кнопку
CC10 (Panpot)
[SHIFT], нажмите кнопку [WRITE].
CC11 (Expression)
CC64 (Hold) Сообщение Control Сhange, назначен-
Передача ное на кнопку D Beam [ASSIGNABLE]
CC65 (Porta-Sw) или на педаль
CC66 (Sostenute)
CC71 (Resonance)
CC72 (ReleaseTime)
CC73 (AttackTime)
CC74 (Cutoff)

20
Подключение к компьютеру Управление видео (V-LINK)
по USB Функция V-LINK ( ) позволяет объединить
исполнение музыки и управление визуальной инфор-
Если опциональным кабелем USB подключить разъем мацией. Используя видеооборудование, совместимое с
USB COMPUTER тыльной панели Lucina AX-09 к порту V-LINK, можно включать во время игры визуальные эф-
USB компьютера, будут доступны следующие возмож- фекты, усиливающие выразительность и эмоциональ-
ности MIDI. ность подачи исполняемого музыкального материала.
• Воспроизведение звуков программных синтезато- Например, при совместном использовании Lucina
ров с помощью на Lucina AX-09. AX-09 с EDIROL P-10 доступны следующие функции.
• Запись в программный секвенсер исполнения на • С помощью клавиатуры Lucina AX-09 можно пере-
Lucina AX-09. ключать видеоклипы в P-10.
• Воспроизведение звуков Lucina AX-09 посредством • Ленточным контроллером Lucina AX-09 можно ме-
программного секвенсера. нять скорость воспроизведения видеоклипов.
Ниже приведен пример коммутации Lucina AX-09 с
устройством EDIROL P-10.

Кабель USB (опциональный)


MIDI-кабелем соедините разъем MIDI OUT в Lucina
AX-09 с разъемом MIDI IN в EDIROL P-10.
EDIROL P-10

* Относительно системных требований см. сайт Roland.

Сайт Roland
Здесь можно загрузить оригинальный драйвер и
Разъем MIDI IN
ознакомиться с различной информацией.

http://www.roland.com/ * Управление функцией V-LINK по USB недоступно.

Включение V-LINK
NOTE
• По USB передаются только MIDI-данные. 1. Нажмите кнопку [V-LINK], она загорится.
• Включайте питание Lucina AX-09 перед запу-
ском MIDI-приложения в компьютере. Не вы- Операции в Lucina AX-09
ключайте питание Lucina AX-09 при работающем
Данные V-LINK передаются по MIDI-каналу 15. Lucina
MIDI-приложении.
AX-09 может управлять следующими функциями.

Инсталляция драйвера USB Контроллер Описание


Переключение клипов.
Клавиатура * В соответствии со стандартной установкйой
Обычно установка драйвера USB в компьютер не тре- (крайняя левая при смене клипов клавиатура звучит. Чтобы
буется. Однако, при возникновении каких-либо сбо- октава) отключить звук клавиатуры, установите Local
Switch в “OFF”.
ев можно решить проблему, инсталлировав оригиналь-
ный драйвер Roland, как описано ниже. Управление скоростью воспроизведения клипов.
Touch Controller * Однако, ленточный контроллер одновременно
1. Как описано в разделе "Установки драйвера передает и данные изменения высоты тона.
USB" (стр. 18), выберите значение “unD ” (Vendor).
2. Выключите и вновь включите питание Lucina Установка Local Switch
AX-09.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
3. Загрузите и инсталлируйте оригинальный [V-LINK] несколько раз.
драйвер Roland.
Информация о загрузке и инсталляции драйвера при- Дисплей отобразит “LCL ”, затем отобразится значение
ведена на сайте Roland. текущей установки.
2. Продолжая удерживать кнопку [SHIFT], кнопка-
ми [INC/+] / [DEC/–] измените значение.
Значение Описание
При включении V-LINK крайняя левая октава клавиа-
on туры будет звучать..
При включении V-LINK крайняя левая октава клавиа-
oFF туры звучать не будет.

* Эта установка не сохраняется и при включении пита-


ния Lucina AX-09 всегда принимает значение ON.

21
Неисправности
Проблема Возможная причина Действие
Используйте только прилагаемый к Lucina AX-09 сетевой адаптер и
Используется ли штатный адаптер и сетевой шнур?
шнур (стр. 7).
Питание не включается Не разряжены ли батареи? Проверьте заряд батарей (стр. 6).
Откройте батарейный отсек и проверьте полярность установленных
Соблюдена ли полярность установки батарей?
батарей (стр. 6).

На дисплее мигают три точки Заряд батарей мал. Замените батареи при первой же возможности (стр. 6).

На дисплее горят три точки Батареи полностью разряжены. Установите новые батареи (стр. 6).
Включены ли подключенные мониторы? Включите питание подключенных мониторов.
Не занижена ли громкость в подключенном обо-
Отрегулируйте громкость в подключенном оборудовании.
рудовании?
Не установлена ли громкость в минимум регулято-
Установите громкость регулятором [VOLUME].
ром [VOLUME]?
Корректна ли коммутация? Проверьте коммутацию (стр. 8).
Если звук в наушниках слышен, возможно повреждение коммутаци-
Слышен ли звук в наушниках? онного кабеля или звуковой системы. Проверьте коммутационный
Нет звука кабель и звуковую систему.
Возможно громкость была понижена вследствие
манипуляций с педалью, контроллером D Beam Нажмите педаль, подвигайте рукой над контроллером D Beam или
или посредством MIDI-сообщений (volume или проверьте установки контроллеров.
expression), принятых с внешнего MIDI-устройства?
Возможно громкость выбранной ячейки FAVORITE
Увеличьте уровень громкости (стр. 16).
установлена в “0”?
Не используется ли коммутационный кабель с ре- Используйте коммутационный кабель без резистора (например,
зистором? Roland серии PCS).
Совпадает ли передающий MIDI-канал Lucina AX-09
Нет звука с внешнего MIDI- Установите одинаковые MIDI-каналы в Lucina AX-09 и внешнем
с приемным MIDI-каналом подключенного устрой-
устройства устройстве (стр. 20).
ства?
Занижена громкость устройства, Не используется ли коммутационный кабель с ре-
Используйте коммутационный кабель без резистора.
подключенного к разъему EXT IN зистором?
Для ряда тембров определенный диапазон нот может звучать иначе, чем у других.
Некорректная высота нот Возможно высота нот была изменена посредством ленточного контроллера или принятых MIDI-сообщений.
Корректна ли общая настройка Lucina AX-09? Проверьте общую настройку и строй (стр. 17).
Аудиофайлы с частотой дискретизации, отличной от
Используйте аудиофайлы с частотой дискретизации 44.1 кГц.
44.1 кГц, не распознаются Lucina AX-09.
Не воспроизводятся аудиофайлы
Используйте аудиофайлы с характеристиками, приведенными на
с накопителя USB Аудиофайл не распознается Lucina AX-09.
стр. 15.
Аудиофайл поврежден. Проверьте аудиофайл.
Проверьте формат накопителя USB. Lucina AX-09
поддерживает накопители USB, отформатирован- Средствами компьютера отформатируйте накопитель USB в FAT.
ные в системе FAT. Обычно, новые накопители USB Lucina AX-09 не поддерживает операцию форматирования.
Накопитель USB не распознается/
отформатированы именно в FAT. Накопители USB, В Computer (или My Computer) правой кнопкой мыши нажмите на
Файлы не отображаются
отформатированные в компьютере в системе, от- привод USB, выберите “Format”, а затем выберите “FAT” в качестве фай-
личной от FAT (например, в NTFS), не распознают- ловой системы. См. документацию на компьютер.
ся Lucina AX-09.
Возможно накопитель USB защищен от записи? Снимите блокировку.
Достаточно ли свободного места на накопите-
Используйте другой накопитель USB.
Архивирование на носитель USB ле USB?
не выполняется
Проверьте формат накопителя USB. Lucina AX-09
поддерживает накопители USB, отформатирован- См. "Накопитель USB не распознается/ Файлы не отображаются".
ные в системе FAT.

22
Технические характеристики
Lucina AX-09: Синтезатор

Клавиатура 37 нот (с velocity) Сетевой адаптер


Аккумуляторы Ni-MH формата AA x 8
Звуковой генератор Питание * Батареи приобретаются отдельно.
Макс. полифония 128 голосов * Не используйте щелочные или цинково-угольные
батареи.
Партии 1
Потребляемый ток 600 мА
Тембры 150 (обычные: 144, Special: 6)
Срок службы бата-
Аккумуляторы Ni-MH: около 4 часов
Аудиоплеер (поддерживаемые форматы) рей при непрерыв-
(зависит от условий работы.)
ном использовании
Формат MPEG-1 audio layer 3
Габариты 832 (Ш) x 245 (Г) x 95 (В) мм
Частота дискрети-
44.1 кГц
зации 3.7 кг
MP3 Вес
(без сетевого адаптера)
32/40/48/56/64/80/96/112/128/
Битрейт 160/192/224/256/320 kbps, Руководство пользователя, краткое руководство
VBR (переменный) Практический курс на DVD
Ремень
Частота дискрети- Комплектация
44.1 кГц Наклейка на панель
WAV, AIFF зации
Заглушка слота USB MEMORY
Разрешение 8/16/24 бит Сетевой адаптер (PSB-1U (S))

Прочее Педальный переключатель: серии DP


Педаль экспрессии: EV-5
D Beam Накопитель USB
Контроллеры Modulation Bar Опции
* Используйте накопители USB, поставляемые Roland.
Touch Controller Корректная работа с продукцией других изготови-
телей не гарантируется.
OUTPUT (L (MONO), R) (1/4" джеки)
PHONES (1/4" стереоджек)
EXT IN (стерео миниджек) * В интересах усовершенствования продукта технические характеристики и/
FOOT PEDAL (назначаемый) или внешний вид могут изменяться без отдельного уведомления.
Разъемы
USB COMPUTER (для USB MIDI)
Слот USB MEMORY
MIDI OUT (V-LINK)
DC IN
Дисплей 7 сегментов, 3 символа (светодиодный)

Сообщения об ошибках
Сообщение Описание

LoC Lock Накопитель USB заблокирован. Разблокируйте его перед использованием.

ENP Empty Накопитель USB не содержит необходимых данных.

Err Error Накопитель USB недоступен. Вставьте накопитель USB в слот до упора.

FUL Memory Full Сбой операции из-за переполнения памяти накопителя USB.

23
Техника безопасности

WARNING WARNING CAUTION


Не разбирайте и не модифицируйте прибор Следует немедленно прекратить работу с Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не за-
или его сетевой адаптер. прибором, выключить его, отсоединить от путывались и не перегибались. Проклады-
сети и обратиться к фирме-продавцу, в сер- вайте их в недоступном для детей месте.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро- висный центр Roland, либо к авторизован-
ному дистрибьютору фирмы Roland в слу- Не садитесь на прибор и не кладите на него
вать прибор или заменять какие-либо его ча-
чаях, если: тяжелые предметы.
сти, за исключением случаев, описанных в
данном руководстве. Предоставьте ремонт • Сетевой адаптер, шнур или вилка по-
либо фирме, у которой был приобретен при- вреждены; Не вставляйте сетевой адаптер в розетку и
бор, ближайшему сервисному центру Roland, не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
• Появился дым или необычный запах:
либо авторизованному дистрибьютору фир-
мы Roland. • Внутрь прибора попали посторонние При перемещении прибора отсоедините все
предметы или жидкость; кабели, коммутирующие его с внешним обо-
Не храните и не используйте прибор в сле- рудованием.
дующих местах. • Прибор подвергся воздействию высокой
влажности или попал под дождь; Перед началом чистки прибора выключи-
• Где он может подвергнуться воздействию те его и отсоедините сетевой адаптер от ро-
высоких температур (например, на пря- • Прибор перестал нормально функциони-
ровать или в его работе произошли дру- зетки (стр. 7).
мом солнечном свете, в закрытых автомо-
билях, около отопительных батарей и дру- гие изменения. При приближении грозы отсоедините от ро-
гих источников тепла); Там где есть маленькие дети, необходим по- зетки сетевой адаптер.
• С высокой влажностью (например, в ван- стоянный контроль взрослого за соблюде-
При некорректном использовании бата-
ной или на влажном полу); нием ими всех правил техники безопасности.
реи могут протечь или взорваться. Это мо-
• С высокой задымленностью; Предохраняйте прибор от ударов. Не бро- жет привести к повреждению прибора или к
• С высоким уровнем испарений; сайте его! травме. В целях безопасности прочтите и со-
блюдайте следующие меры предосторож-
• С высокой сыростью; ности (стр. 6).
Не подключайте к одной розетке слишком
• Где он может попасть под дождь; много различных устройств. Будьте особен- • Следуйте инструкциям по установке бата-
• С высокой запыленностью; но внимательны при использовании удлини- рей. Соблюдайте полярность.
телей. Совокупная мощность всех устройств, • Не используйте новые батареи вместе со
• С высоким уровнем вибрации.
подсоединенных к удлинителю, не должна старыми и не устанавливайте батареи раз-
Если Lucina AX-09 используется без наплеч- превышать допустимый уровень его нагруз- личных типов.
ного ремня, убедитесь, что прибор располо- ки (Вт/А). В противном случае изоляция кабе-
ля нагреется и расплавится. • Если не планируется использовать устрой-
жен устойчиво. Во избежание падения ин-
ство в течение длительного времени, из-
струмента не помещайте его на неустойчи-
Прежде чем использовать прибор в другой влеките батареи.
вую, шаткую или наклонную поверхности.
стране, проконсультируйтесь с фирмой-
• Если батарея протекла, удалите загряз-
Используйте только прилагаемый сетевой продавцом, в сервисном центре Roland, либо
нение из отделения для батарей бумаж-
адаптер. Подключайте сетевой шнур толь- у дистрибьютора фирмы Roland.
ным полотенцем или мягкой тканью. За-
ко к сети, напряжение в которой совпадает тем установите новые батареи. Чтобы из-
Батареи нельзя нагревать, закорачивать,
с обозначенным на корпусе адаптера. В про- бежать ожога, убедитесь, что содержимое
бросать в огонь или в воду.
тивном случае можно повредить аппаратуру протекшей батареи не попало на руки или
или получить удар электрическим током. кожу. Будьте особенно осторожны, что-
бы содержимое батареи не попало в гла-
Используйте только прилагаемый сетевой
за или в область вокруг них. Если это про-
шнур. Этот шнур не должен использоваться
изошло, немедленно промойте глаза боль-
для других устройств. Не подвергайте батареи воздействию повы-
шим количеством проточной воды.
шенных температур, например, прямых сол-
Не перекручивайте и не тяните сетевой нечных лучей, огня, и т.п. • Не храните батареи вместе с металличе-
шнур, не кладите на него тяжелые предметы. скими объектами, такими как шариковые
Это может повредить шнур и привести к ко- ручки, шпильки, булавки и т. п.

CAUTION
роткому замыканию, которое вызовет пожар
или удар электрическим током! Использованные батареи необходимо утили-
зировать в соответствии со стандартами без-
Данный прибор, как используемый автоном- Прибор и его сетевой адаптер необходимо опасности, принятыми в регионе.
но, так и подключенный к усилителю, нау- располагать так, чтобы обеспечить необхо-
шникам или динамикам, может производить димую вентиляцию. Храните прилагаемую заглушку слота USB
звук высокого уровня громкости, способный MEMORY вне зоны досягаемости детей, что-
Включая шнур сетевого адаптера в розетку бы они случайно не проглотили ее.
привести к длительной потере слуха. Если
или отключая ее, держитесь только за кор-
слух притупился или появился звон в ушах,
пус вилки, не тяните за шнур.
немедленно прекратите использование при-
бора и обратитесь к врачу. Регулярно отсоединяйте сетевой адаптер и
протирайте его от пыли сухой тряпкой, что-
Не допускайте попадания внутрь инструмен-
бы убрать с него грязь. Кроме того, всегда от-
та посторонних предметов (например, ог-
соединяйте сетевой шнур от розетки, если
неопасных материалов, монет, булавок) или
не пользуетесь прибором длительное время.
жидкостей (воды, напитков, и т.д.).
Скопление пыли на розетке или вилке может
нарушить изоляцию и привести к пожару.

24
Важные замечания
Питание: работа от батарей Ремонт и данные • При транспортировке прибора используйте ориги-
нальную заводскую упаковку (включая прокладочный
• Не подключайте аппаратуру к источнику электропи- • Помните о том, что при отправке прибора в ремонт материал) или аналогичные материалы.
тания, к которому уже подключены электроприборы данные его внутренней памяти могут быть потеряны. • Используйте только сертифицированные педали экс-
с использованием преобразователя напряжения (та- Поэтому предварительно их необходимо сохранить прессии (Roland EV-5; приобретается отдельно). Под-
кие как холодильник, стиральная машина, микровол- на накопитель USB. В некоторых ситуациях (например, ключение педалей других типов может повредить
новая печь или кондиционер), а также снабженные мо- выход из строя схем памяти) этого добиться невозмож- прибор.
тором. В зависимости от того, как используются такие но. Компания Roland не несет ответственности за со-
• Некоторые коммутационные кабели содержат рези-
электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои хранность данных памяти.
сторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя.
в работе аппаратуры и послужить причиной шумовых
Это может привести к тому, что громкость звука будет
помех. Если отдельную сетевую розетку использовать
невозможно, то между электроприбором и аппарату-
рой необходимо подключить фильтр подавления се-
Обращение с накопителями USB либо чрезвычайно низкой, либо качество неприемле-
мым. За информацией о характеристиках соединитель-
• Аккуратно вставляйте накопитель USB в слот до упора. ных кабелей обращайтесь к их производителям.
тевых наводок.
• Не прикасайтесь к контактам накопителя USB. Также • Диапазон работы контроллера D Beam значительно
• Через несколько часов работы прибора сетевой адап-
избегайте их загрязнения. снижается при использовании его под прямыми сол-
тер нагревается и начинает излучать тепло. Эта ситуа-
нечными лучами. Пожалуйста, воздерживайтесь от
ция является штатной. • Накопители USB собраны с высокой точностью и тре-
применения контроллера D Beam вне помещений.
• Поскольку потребление электроэнергии при работе буют аккуратного обращения. Соблюдайте следую-
щие правила. • Данное руководство содержит примеры экранов дис-
прибора достаточно велико, рекомендуется использо-
плея. Имейте в виду, что конкретный прибор может со-
вать сетевой адаптер. При питании от батарей исполь- • Чтобы избежать повреждения накопителя стати-
держать обновленную версию операционной системы
зуйте аккумуляторы Ni-MH формата АА . ческим электричествам, прежде чем взять его в
(например, содержащую новые звуки), поэтому реаль-
• Во время установки или замены батарей всегда вы- руки, снимите электростатический заряд с тела
ное содержимое зкранов дисплея может отличаться от
ключайте питание прибора и отсоединяйте от него все и одежды.
приведенного в данном руководстве.
остальные устройства. Это позволит избежать повреж- • Не прикасайтесь к контактной части накопителя и
дения динамиков и других устройств. не допускайте ее соприкосновения с металличе-
• Перед подключением прибора к другим устройствам скими предметами.
отключите электропитание всех приборов. Это позво- • Не сгибайте и не бросайте накопители, не подвер-
лит избежать повреждения аппаратуры. гайте их воздействию ударов или вибрации.
• Даже если батареи установлены, раскоммутация сете- • Не подвергайте накопители воздействию прямых
вого шнура или разъема адаптера при включенном пи- солнечных лучей, не помещайте в закрытые авто-
тании Lucina AX-09 приведет к его отключению. Поэто- мобили или аналогичные места.
му перед такого рода манипуляциями с сетевым адап-
• Избегайте попадания влаги на накопители.
тером или шнуром отключайте питание инструмента.
• Не разбирайте и не модифицируйте накопители.

Размещение Обращение с DVD


• При использовании прибора рядом с мощными уси-
лителями (или другим оборудованием, содержащим • Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (вну-
крупные трансформаторы) могут возникнуть наводки. треннюю) поверхность диска. Поврежденный или
Чтобы разрешить эту проблему измените простран- загрязненный диск будет работать со сбоями. Чи-
ственную ориентацию аппаратуры или удалите ее от стите диски с помощью специальных средств.
источника помех.
• Прибор может являться источником помех для теле- и
радиоприемников. Не устанавливайте его в непосред- Обращение с наплечным
ственной близости от оборудования такого типа.
• Посторонний шум может появиться, если рядом с при-
ремнем
бором используются беспроводные средства связи • Никогда не отсоединяйте фиксаторы ремня, чтобы из-
(например, мобильные телефоны). Этот шум возникает бежать повреждения пластикового корпуса Lucina
при входящем или исходящем сигнале, а также во вре- AX-09, отвечающего за общую стабильность и безо-
мя разговора. При возникновении подобных проблем пасность.
необходимо удалить такие средства связи от прибора • Во избежание падения инструмента и его поврежде-
или выключить их. ния или травмирования пользователя или окружаю-
• Не устанавливайте прибор на солнечном свете, рядом щих, перед началом работы с ним обязательно про-
с нагревательными приборами, внутри закрытых ав- веряйте надежность крепления прилагаемого рем-
томобилей и в других местах, подверженных воздей- ня в двух точках.
ствию высоких температур, поскольку он может де- • Roland рекомендует устанавливать опциональные бло-
формироваться или изменить цвет. кираторы гитарного ремня, чтобы исключить его осла-
• При перемещении прибора с одного места на другое, в бление в процессе исполнения и последующих за этим
которых наблюдается значительный перепад темпера- возможных неприятностей. • Microsoft и Windows являются зарегистрированными
туры и/или влажности, внутри могут образоваться кап- торговыми марками Microsoft Corporation.

Меры предосторожности
ли воды (конденсат). Если использовать прибор в та-
ком состоянии, может возникнуть неисправность или • Windows® носит официальное название "Операцион-
сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к экс- ная система Microsoft® Windows®".
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения
плуатации прибора, необходимо подождать несколько
правил эксплуатации прибора содержимое памяти мо- • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает порт-
часов, чтобы конденсат высох. фолио патента микропроцессорной архитектуры, раз-
жет быть безвозвратно потеряно. Чтобы снизить риск
• Не оставляйте никаких объектов на клавиатуре ин- потери данных рекомендуется периодически сохра- работанной Technology Properties Limited (TPL). Ком-
струмента. В противном случае она может выйти из нять содержимое памяти на накопитель USB. пания Roland получила лицензию на данную техноло-
строя. гию у TPL Group.
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные
• В зависимости от материала и температуры поверхно- внутренней памяти прибора не представляется воз- • Технология кодирования звука MPEG Layer-3 ли-
сти, на которой стоит прибор, его резиновые ножки можным. Компания Roland ответственности за сохран- цензирована Fraunhofer IIS Corporation и THOMSON
могут изменить цвет или испортить поверхность. Что- ность данных не несет. Multimedia Corporation.
бы избежать этого, можно поместить под ножки кусок
• Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, ре- • MatrixQuest™ 2010
войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор TEPCO UQUEST, LTD. Все
гуляторами и другими контроллерами, а также разъ-
случайно не соскользнул с поверхности. права защищены.
емами. В противном случае можно повреждить ап-
паратуру. Функции USB в Lucina AX-09 основаны на технологии
MatrixQuest от TEPCO UQUEST, LTD.
Уход • Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• Цифровой шрифт Yourname, Inc.
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань • При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей Copyright © Yourname, Inc.
или аналогичный материал, слегка смоченный водой. никогда не тяните за провод. Держите только сам разъ-
ем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля. • Roland является зарегистрированной торговой маркой
Для удаления загрязнений используйте ткань, смочен- Roland Corporation в США и/или других странах.
ную слабым неабразивным моющим средством. Затем • Чтобы не вызывать недовольства окружающих, поста-
протрите прибор мягкой сухой тканью. райтесь устанавливать приемлемый уровень громко- • Все названия продуктов, упоминаемые в докумен-
сти. А чтобы не думать об этом вовсе (особенно но- те, являются торговыми марками или зарегистриро-
• Использование бензина, растворителя или спирта за- ванными торговыми марками соответствующих вла-
прещается. Это может привести к изменению цвета и/ чью), лучше использовать наушники.
дельцев.
или деформации корпуса прибора.

25
Таблица MIDI-функций

Basic Default 1 – 16 1 – 16
Channel Changed 1 – 16 1 – 16
Default Mode 3 Mode 3
Mode Message Mono, Poly Mode 3, 4 (M = 1) *2
Altered ************** X
Note 7 – 126 0 – 127
Number True Voice ************** 0 – 127
Note ON O O
Velocity Note OFF O O
After Key’s X O
Touch Ch’s O O
Pitch Bend O O
0, 32 O *1 O
1 O O
5 O O
6, 38 X O
7 O O
10 O O
11 O O
64 O O
65 O O
Control 66 O O
Change 71 O O
72 O O
73 O O
74 O O
75 X O
84 X O
91 X (Reverb) O
93 X (Chorus) O
100, 101 X O
Program O *1 O
Change True # ************** 0 – 127
System Exclusive X X
System Song Position Pointer X X
Common Song Sel X X
Tune X X
System Clock X X
Real Time Commands X X
X O
X O
Aux X X
Messages X O (123 – 127)
O X
X X

Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO


Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO

26
Äàííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî îòìå÷åííîå èì èçäåëèå
äîëæíî óòèëèçèðîâàòüñÿ îòäåëüíî îò äîìàøíèõ îòõîäîâ,
ñîãëàñíî ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîé ñòðàíå çàêîíîäàòåëüñòâó.
Äëÿ ñòðàí Åâðîïû

Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû EMC îò 2004/108/EC.


Èíôîðìàöèÿ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà îáðàùàéòåñü â áëèæàéøèé
òåõöåíòð Roland ïî àäðåñó:

Roland Music
Äîðîæíàÿ óë., ä. 3, êîðï.6
117 545 Ìîñêâà, Ðîññèÿ
Òåë: (495) 981-4967
Список тембров

№ Имя MSB LSB PC № Имя MSB LSB PC № Имя MSB LSB PC


1 SYNTH / PAD 3 ORGAN / ACCORDION 5 BRASS / W WINDS
1 Saw Lead 87 0 1 1 VK Organ 1 87 0 49 1 Trumpet 87 0 97
2 Brite Square 87 0 2 2 D-Bars 1 87 0 50 2 Solo Tb 87 0 98
3 Sync Lead 87 0 3 3 D-Bars 2 87 0 51 3 Breathy Sax 87 0 99
4 GR Lead 87 0 4 4 Jazz Organ 1 87 0 52 4 Soprano Sax 87 0 100
5 JupiterLead 87 0 5 5 Rotary Org 1 87 0 53 5 Alto Sax 87 0 101
6 ResoSawLead 87 0 6 6 Vintage Org1 87 0 54 6 Tenor Sax 87 0 102
7 Simple Tri 87 0 7 7 VK Organ 2 87 0 55 7 Baritone Sax 87 0 103
8 Sine Lead 87 0 8 8 Jazz Organ 2 87 0 56 8 BrassSection 87 0 104
9 Sqr Lead 87 0 9 9 Rotary Org 2 87 0 57 9 Sax Section 87 0 105
10 Octa-Juice 87 0 10 10 Vintage Org2 87 0 58 10 Sousaphone 87 0 106
11 Octa-Square 87 0 11 11 Old Fashion 87 0 59 11 80s Brass 1 87 0 107
12 Vintager 87 0 12 12 JL Organ 1 87 0 60 12 Soft SynBrs 87 0 108
13 SuperSaw Pad 87 0 13 13 JL Organ 2 87 0 61 13 80s Brass 2 87 0 109
14 OB Strings 87 0 14 14 Dist Org 87 0 62 14 Analog Brass 87 0 110
15 Poly Synth 1 87 0 15 15 Positive Org 87 0 63 15 Poly Brass 87 0 111
16 Poly Synth 2 87 0 16 16 Grand Pipes 87 0 64 16 106 Brass 87 0 112
17 Poly Synth 3 87 0 17 17 Musette Acd 87 0 65 17 Octa Brass 87 0 113
18 Euro Express 87 0 18 18 Accordion 1 87 0 66 18 Flute 87 0 114
19 Soft Pad 87 0 19 19 It.Accordion 1 87 0 67 19 Piccolo 87 0 115
20 Hollow Pad 87 0 20 20 Accordion 2 87 0 68 20 Clarinet 87 0 116
21 Phaser Pad 87 0 21 21 It.Accordion 2 87 0 69 21 Oboe 87 0 117
22 Heaven Pad 87 0 22 22 Harmonica 1 87 0 70 22 Pan Pipes 87 0 118
23 Cosmic Rays 87 0 23 23 Blues harp 87 0 71 23 Shakuhachi 87 0 119
24 Voyager 87 0 24 24 Harmonica 2 87 0 72 24 Tape Flute 87 0 120
2 PIANO / KEYBOARD 4 STRINGS / CHOIR 6 GUITAR / BASS
1 Grand Piano 87 0 25 1 BrightViolin 87 0 73 1 Nylon Gtr 87 0 121
2 E-Grand 87 0 26 2 Bright Cello 87 0 74 2 Folk Gtr 87 0 122
3 JD Piano 87 0 27 3 Strings 1 87 0 75 3 Jazz E.Gtr 87 0 123
4 Honky Tonk 87 0 28 4 Strings 2 87 0 76 4 Pick E.Gtr 87 0 124
5 Phase EP 87 0 29 5 Staccato 87 0 77 5 Dist Gtr 87 0 125
6 Stage EP 87 0 30 6 Pizzicato 87 0 78 6 SearingGtr 87 0 126
7 FM EP 87 0 31 7 JP Strings 87 0 79 7 Fuzz Gtr 87 0 127
8 Wurly EP 87 0 32 8 Synth Str 1 87 0 80 8 Aerial Harp 87 0 128
9 Harpsichord 87 0 33 9 Synth Str 2 87 0 81 9 Sitar 87 1 1
10 Phase Clav 87 0 34 10 106 Strings 87 0 82 10 Pick E.Bs 87 1 2
11 Amped Clav 87 0 35 11 JX Strings 87 0 83 11 Finger E.Bs 87 1 3
12 AX Clav 87 0 36 12 Sawtooth Str 87 0 84 12 Acoustic Bs 87 1 4
13 Pulse Clav 87 0 37 13 Tape Strings 87 0 85 13 Slap Bs 87 1 5
14 Celesta 87 0 38 14 Movie Scene 87 0 86 14 Fat Analog 87 1 6
15 Music Box 87 0 39 15 Vox Pad 1 87 0 87 15 Moogue Bs 1 87 1 7
16 JUNO Bell 87 0 40 16 Aerial Choir 87 0 88 16 Punch MG 87 1 8
17 Fantasia 87 0 41 17 Angels Choir 1 87 0 89 17 Round Bs 87 1 9
18 Dreaming Box 87 0 42 18 Synth Vox 1 87 0 90 18 Moogue Bs 2 87 1 10
19 Vibraphone 87 0 43 19 Vox Pad 2 87 0 91 19 Acdg Bs 87 1 11
20 Glocken 87 0 44 20 Synth Vox 2 87 0 92 20 MKS SynBs 87 1 12
21 Marimba 87 0 45 21 Gospel Hum 87 0 93 21 TB Dist Bs 87 1 13
22 Xylophone 87 0 46 22 Angels Choir 2 87 0 94 22 JunoSqu Bs 87 1 14
23 Steel Drums 87 0 47 23 3D Vox 87 0 95 23 Drums 87 1 15
24 Santur Stack 87 0 48 24 Jazz Doos 87 0 96 24 Percussion 87 1 16

№ Имя MSB LSB PC Ударные (GUITAR / BASS № 23)


Тембры Special
1 Synth 1 (Synth Lead) 87 64 1
2 Synth 2 (Poly Synth) 87 64 2 Bass Drum Snare Drum Hi-hat Cymbal
3 Synth Bass 87 64 3
Перкуссия (GUITAR / BASS № 24)
4 Violin 87 64 4
5 Trombone 87 64 5
6 Jazz Scat 87 64 6
Low Conga High Conga (Mute) Cowbell Tambourine

* 5 1 0 0 0 1 1 4 9 0 - 0 1 *

Оценить