Вы находитесь на странице: 1из 4

Contract №: 000 000 000 000

SCHEDULE IV
“Performance Guarantee and Performance Liquidated Damages”

ПРИЛОЖЕНИЯ IV
«Гарантия исполнения обязательств и заранее оцененные убытки»

1. General 1. Общие положения


The purpose of this Schedule is to define Supplier's Цель настоящего Приложения - определение
responsibility for the performance of the Goods and ответственности Поставщика по исполнению
the manner in which such performance is to be обязательств по Товарам, и каким образом
tested to establish whether the performance такое исполнение обязательств будет
guarantee has been met. соответствовать на предмет достижения
Гарантийных показателей.

2. Performance Guarantees 2. Гарантийные показатели


2.1 The Performance guarantee covers the ability of Гарантийные показатели включают в себя
the Goods to meet thermal and hydraulic показатели Товаров, отвечающие тепловым и
performance, capacity, product, utility requirements гидравлическим характеристикам, мощности,
(quality, quantity, safety and etc.) and where характеристике продукта, требованиям к
applicable product specifications during extreme энергоносителям (качество, количество,
conditions in compliance with Site conditions. безопасность и т. д.), и, если применимо,
техническим требованиям в экстремальных
условиях в соответствии с условиями
Площадки.

2.2 The Supplier guarantees the performance Поставщик гарантирует Подрядчику исполнение
specified herein to the Contractor. Any indications обязательств, указанное в настоящем
of performance given in other parts of the Contract, документе. Любые показатели исполнения
herein, or elsewhere shall not be considered as обязательств, указанные в других частях
guarantees. The performance guarantee for the Договора, здесь или в ином месте, не считаются
Goods shall be as per the table below. (Annex 1) исполнением обязательств. Гарантийные
исполнения обязательств по Товарам должна
соответствовать приведенной ниже таблице.
(Приложение 1)
3. Performance test 3.Гарантийные испытания
3.1 The achievement of the performance guarantee 3.1 Достижение Гарантийных показателей
shall be demonstrated by the carrying out of the должно быть подтверждено проведением
performance test. Гарантийных испытаний.
3.2 The performance test shall be carried out in the 3.2 Гарантийные испытания должны быть
presence of the representatives of the Parties. The проведены в присутствии представителей
Company may participate in execution of the Сторон. Компания оставляет за собой право
performance test. участвовать в проведении Гарантийных
испытаний.
Contract №: 000 000 000 000

3.3 A performance test to demonstrate the 3.3 Гарантийные испытания для


Performance guarantees set forth herein shall be демонстрирования Гарантийных показателей,
commenced within thirty (30) calendar days of start- предусмотренных в настоящем документе,
up of the package or within a period of sixty (60) должны начаться в течение тридцати (30)
calendar days after mechanical completion of the календарных дней после пуска установки или в
package, whichever occurs first. The test shall be течение шестидесяти (60) календарных дней
for a minimum duration of seventy-two (72) после Пусконаладочных работ установки, в
consecutive hours or until such time as Contractor зависимости от того, что произойдет раньше.
is satisfied that the results are indicative of the Испытание должно проводиться с минимальной
performance of the package, subject to a maximum продолжительностью в пределах семидесяти
duration of seventy-two (72) consecutive hours. двух (72) часов подряд или до тех пор, пока
Подрядчик не удостоверится в том, что
результаты являются показательными для
функционирования установки, но с условием
максимальной продолжительности в пределах
семидесяти двух (72) часов подряд.

3.4 If the performance test is completed within the 3.4 Если Гарантийные испытания будут
time period specified herein, and the package fails завершены в период, указанный в настоящем
to meet the Performance guarantees as evidenced документе, и установка не удовлетворит
by the performance test due to errors imputable to Гарантии показателей, о чем будут
Supplier and Contractor notifies Supplier of such свидетельствовать Гарантийные испытания из-
fact within ten (10) days of such failure, Supplier за ошибок, приписываемых Поставщиком, и
shall promptly, at Supplier’s expense rectify the Подрядчик уведомляет Поставщика о данном
Work to meet the performance guarantees. факте в течение десяти (10) дней после такого
несоответствия. Поставщик обязуется за свой
счет
3.5 If, despite modifications recommended and 3.5 Если, несмотря на изменения,
made by Supplier and after one additional рекомендованные и сделанные Поставщиком, и
performance tests have been conducted, the said после проведения дополнительных
performance guarantees are still not met, Гарантийных испытаний, и упомянутые
Contractor and Supplier shall abandon further Гарантийные показатели не являются
performance testing and Contractor may ask удовлетворительными, то Подрядчик и
Supplier to pay the liquidated damages as detailed Поставщик обязаны отказаться от дальнейших
in Section 4. The Parties agree that such liquidated Гарантийных испытаний, и Подрядчик может
damages are a genuine pre-estimate of actual направить Поставщику счет на оплату за убытки,
damages sufferable by Contractor, and are детально описанные в Разделе 4. Стороны
commercially reasonable and are not penalty in соглашаются, что заранее оцененные убытки
nature. соответствуют предварительным оценкам
фактических убытков, понесенных
Подрядчиком, и являются экономически
обоснованными и не имеют уголовно-правового
характера.
4. Performance liquidated damages 4. Заранее оценённые убытки в связи с
недостижением Гарантийных показателей
The Supplier guarantees that the Goods will be Поставщик гарантирует, что все Товары
capable of achieving all the performance достигнут Гарантийных показателей во время
guarantees during the performance tests. The проведения Гарантийных испытаний.
Supplier agrees to exhaust every reasonable repair
Contract №: 000 000 000 000

and replacement alternative in order that the Goods Поставщик соглашается произвести любой
might attain the performance guarantees. разумный ремонт или альтернативную замену с
целью достижения Гарантийных показателей.

Capacity Мощность

If the maximum capacity is less than the capacity Если максимальная мощность меньше той, что
stated herein, then liquidated damages will be EUR указана в настоящем документе, то заранее
1000 for each full ton per day less sulphur оцененные убытки составят 1000 EUR за
throughput. Maximum liability for liquidated каждую полную тонну в день уменьшенной
damages for capacity is 25 percent of the total пропускной способности серы. Максимальная
licence fee. ответственность за заранее оцененные убытки
по мощности составляет 25 процентов от общей
суммы лицензионного вознаграждения.
Sulphur Recovery Извлечение серы
If the sulphur recovery is less than that guaranteed Если количество извлекаемой серы меньше,
in Annex 1, paragraph B (ii) when processing FEED чем гарантированно в ПРИЛОЖЕНИИ II, пункте
GAS, liquidated damages will be GBP 2,000 per 0.1 B (II) при обработке СЫРЬЕВОГО ГАЗА, заранее
percent recovery below the guaranteed values. оцененные убытки составят 2000 фунтов
Maximum liability for liquidated damages for sulphur стерлингов на каждый 0,1 процент чистоты ниже
recovery is 25 percent of the total licence fee. гарантированных значений. Максимальная
ответственность за заранее оцененные убытки
Sulphur Product Quality для регенерации серы составляет 25 процентов
If the sulphur product is less than that guaranteed in от общей суммы лицензионного
Annex 1, liquidated damages will be GBP 2,000 per вознаграждения.
0.1 percent purity below the guaranteed values. Качество серосодержащих продуктов
Maximum liability for liquidated damages for sulphur Если чистота серы меньше, чем гарантированно
recovery is 25 percent of the total licence fee. в ПРИЛОЖЕНИИ II, пункте B (II) при обработке
СЫРЬЕВОГО ГАЗА, заранее оцененные убытки
составят 2000 фунтов стерлингов на каждый 0,1
процент чистоты ниже гарантированных
значений. Максимальная ответственность за
заранее оцененные убытки для регенерации
серы составляет 25 процентов от общей суммы
лицензионного вознаграждения.
Limit on Liquidated Damages Ограничения по заранее оцененным убыткам
Общая ответственность Поставщика за заранее
Supplier’s total liability for liquidated damages shall оцененные убытки не должна превышать
not exceed fifty percent (50%) of total Contract cost. пятидесяти процентов (50%) от общей Суммы
Договора.
Contract №: 000 000 000 000

Annex 1. PERFORMANCE GUARANTEE.


#
1 Minimum Recovery Efficiency 99.5%
2 Purity of Sulphur 99.9%
3 Hydrogen suplhide conetn less than 10ppm
4 Capacity 53000tn/annual

Подписи Сторон/Signatures of the Parties

От Подрядчика/ От Поставщика/
For Contractor: For Supplier:

Signature/Подпись _____________________ Signature/Подпись_____________________

Full Name: _______ Ф.И.О./full name


М.П./L.S. Генеральный директор/ М.П./L.S. Должность/
Position: Director General Position

Вам также может понравиться