Вы находитесь на странице: 1из 194

INTRODUC;Ao

A SUZUKI INTRUDER 125 foi desenvolvida para oferecer um desempenho superior atraves de seu peso reduzido e motor 4 tempos (com camara de combustao Twin Dome). A nova INTRUDER 125 representa outro grande avanco da Suzuki em motoclcletas com motor 4 tempos.

Este manual de service foi produzido especial mente para rnacaniccs experientes, cujo trabalho e inspecionar, ajustar, reparar e efetuar a manutenyao de motocicletas Suzuki. Mecanicos inexperientes e nao profissionais tarnbem podem usar este manual como um guia de reparos extremamente util.

Este manual foi baseado nas lntorrnacoes mais recentes disponfveis sobre 0 produto no momento de sua publlcacao. Reservamo-nos 0 direito de atualizar e efetuar correcoes neste manual em qualquer momento, sem previo aviso.

As figuras dispostas neste manual sao meramente iI ustrativas.

J. TOLEDO SUZUKI MOTOS DO BRASIL Departamento de Servico

(NDICE GERAL

INFORMACOES GERAIS

MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIVEL E LUBRIFICACAO

SISTEMA ELETRICO

CHASSI

INFORMACOES DE SERVICOS

INTRUDER 125

LADO DIREITO

LADO ESQUER DO

INFORMA~OES GERAIS

~----------------------rndice----------------------~

LOCALlZA9AO DO NUMERO DE SERIE 1-1

RECOMENDA90ES SOBRE COMBUSTivEL E OLEO 1-1

PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO 1-1

CARACTERisTICAS ESPECIAIS .................................................................•.••.••.••.. 1-2

MATERIAISESPECIAIS 1-7

PRECAU90ES E INSTRU90ES GERAIS 1-9

ESPECIFICA90ES TECNICAS 1-10

INFORMACOES GERAIS 1-1

LOCALIZACAO DO NUMERO DE SERlE

o numero de serle do chassi ou VIN (Numero de ldentificacao do Velculo) G) esta gravado no lade direlto da coluna de direcao. 0 nurnero de serie do motor (2) esta localizado na carcaca do motor. Estes numeros sao necessartos especialmente para 0 registro da motocicleta e solicltacao de pecas de reposicao.

RECOMENDACOESSOBRE COMBUSTIVEL E OLEO COMBUSTIVEL

Use somentegasolina sem chumbo de octanagem 85 - 95 octanos pelo rnetodo R + M

2

NOTA

o uso de gasolina sem chumbo ira aumentar a vida uti! de vela de igni9ao.

OLEO PARA MOTOR

Certifique-se de que 0 61eo utilizado atenda a etasslficacao de service API, minima SF com viscosldade SAE 20W-50. Se nao houver disponibilidade, selecione um 61eo alternativo, segundo 0 diagrama abalxo,

-

)

SAE

40 30

i 20W/50 i

lOW/50 I lOw/3D ~

i 20W,

I

c

lOW; _

i

, C - 20 10 0 1 0 20 30 40

"F -4 14 32 50 68 86 104

J (

Temp.

OLEO DE AMORTECEDOR DIANTEIRO

Use 61eo para amortecedor nQ 10- SHELL ADVANCE FORK.

PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO

Durante a tabricacao, somente os melhores materiais existentes sao usados e todas as pecas usinadas tern acabamento de alto padrao. Mesmo assim, ainda 13 necessano deixar que as pecas fiquem AMACIADAS antes de submeter 0 motor a esforc;:os excessivos. o rendimento futuro e confiabilidade do motor dependem do cuidado e controle mantidos durante sua vida util inicial. As regras gerais sao as seguintes:

• Mantenha estes limites iniciais de rotacao do motor durante 0 amaclamento:

800 km iniciais Abaixo de 5000 rpm
Ate 1600 km Abaixo de 7500 rpm
Acima de 1600 km Abaixo de 1 0000 rpm • Ao atingir 1600 km, pode-se submeter a rnotocicleta a rotacao maxima. Contudo, nunca exceda 10500 rpm.

• Evite velocidades constantes por longos perlodos durante 0 amaciamento do motor. Tente, sempre que possivel, variar a: abertura do acelerador.

1·2 INFORMA~6ES GERAIS

CARACTERISTICAS ESPECIAIS

CAMARA DE COMBUSTAO TWIN DOME (DUPLO DOMO) CARACTERfsTICAS DO MOTOR INTRUDER 125

A Camara de Cornbustao Twin Dome e um novo tipo de carnara de cornbustao para motores com duas valvulae recentemente desenvolvida pela SUZUKI Motor Co.Ud.

Esta carnara e 0 resultado do trabaJho de pesquisa e desenvolvimento de uma carnara de cornbustao ideal para motores com duas valvulas, baseada na experiencia acumulada peJa SUZUKI atraves do desenvoJvimento de motores do tipo TSCC.

Urn motor de alto desempenho deve se enquadrar dentro dos seguintes requisitos:

• Boa eflclencia de combustao .

• Eficiencia sattstatona na admlssao e carqa.

So e possivel abler urn motor com alto desempenho se estes dois fatores vitais torem combinados de

forma ideal. '

A seguir, uma breve dascricao das caracteristicas e confiquracao da carnara decombustao recentemente desenvolvida, que tornou possivel atender aos dais requisitos mencionados acirna em um motor com duas valvulas,

1 . Configurat;:ao de Camara de Cornbuetao

A figura 1 rnostra uma carnara de combustao do tipo hemlsterica, uma do tipo duolamente esferica e uma do tipo twin dome, cad a uma possuindo um arranjo identico das valvulae ea mesrna taxa de comprsssao.

A confiquracao twin dome refere-se ao formato que pode ser obtido, cortando-se uma bola de futebol americana ou um avo transversalmente.

As figuras a seguir mostram uma cornparacao das caracteristlcas de cada carnara de cornbustao. Area de turbilhonamento: C>B>A

Volume da camara de combustao no lado do cabecote: A>B>C Altura da cabeca do plstao: A>B>C

A Tipo hernisfertco

B Tlpo duplamente asferica

C Tipo twin dome A

B

C

Area de

'PATENTE NOJAPAo N'1771502

1-4 INFORMACOES GERAIS

3. Fatores que Tornaram posslvel uma Excelente Eficiencia de Admlasao e Carga

As figuras 5 e 6 mostram 0 fluxo da mistura e a alteracao na secao transversal em uma camara de cornoustao twin dome e em uma carnara de cornbustao do tipo hernlsterica, respectivamente.

Voce po de notar como a area de passagem aumenta nitidamente no instante em que a valvula e levantada, no cas a da camara de cornbustao do tlpo herntsterlco. Como resultado, pode ocorrer facllmente uma separacao do fluxo.

ConseqOentemente, a perda de pressao aumenta, diminuindo a volume da mistura de admissao.

Par outro lado, no caso da carnara de combustao twin dome, 0 volume da mistura de adrnissao pode ser aumentado, controlando-se a alteracao na area de passagem no instante em que a valvula e levantada.

Area ca valvula

Camara de combusteo twin dome

passagem

Tipo DomeConvencional

Fig. 5

Camara de combustao twin dome

Tipo Dome Convencional

Fig. 6

INFORMACOES GERAIS 1·5

SISTEMA DE IGNIC;AO TRANSISTORIZADO COM AVANC;O ELETRONICO DESCRI(:AO

• Nos modelos INTRUDER 125; as caracteristicas de avanco do ponto de igni<;ao foram alteradas em relacao ao sistema de avanco de dlstribuicao mecanico utilizado anteriormente, incorporando um regulador de avanco centrifugo ao sistema de avanco de distribulcao eletronico.

• A introducao deste novo sistema de distribulcao eletr6nico minimiza as flutuacoes no ponto de igni9ao, melhorando tarnbem 0 desempenho da distribuicao durante 0 funcionamento em alta velocidade.

• 0 modulo de igni9ao tem as seguintes tuncoes: (1) Controle do anqulo de avanco de rotacao.

Control a 0 ponto de igni<;ao em resposta as rotacoes do motor (ver Figura 1).

(2) Controle do anqulo de fechamento.

Quando as rotacoes do motor estao baixas. os periodos de conducao (anqulo de fechamento) do transistor (Tr) sao reduzidos de maneira que 0 consumo de energia tambern e reduzido; quando as rotacoes do motor estao altas, 0 perfodo de conducao e aumentado (anqulo de fechamento) para evitar a queda da voltagem na bobina de igni<;ao (ver Figuras 2 e 3).

2

4

6

8

10

"'
:>
"' 2000
Q_
0
c
'"
E .1000
'"
.c;
o
.&
<l>
'0
0
"S
0> 2 4 6 8 10
c

ROlao;:6es do motor (x , 000 rpm)
Fig,2
'" 'OJ
.g
.(G :
.,
~ :
"'
0 0.5
u
i I I
2 4 6 8 10
ROlao;:6es do motor (x 1000 rpm)
Fig.3 30°
"
::>
'"
§ 20°
B
c
'"
E
'"
fj
.& 10°
'"
'0
0
"S
0>
s:

0 Rotacoas do motor (x '000 rpm)

Fig. 1

FUNCIONAMENTO

Conforme 0 rotor de sinais gira, a bobina captadora gera 0 sinal (A), que e enviado a unidade do modulo de igni<;ao e convertida em um sinal em forma de onda (8).

• 0 sinal em forma de onda (8) e convertido em sinal de igni<;ao (C) atraves dos circuitos de controle do anqulo de avanco e do anqulo de fechamento no modulo de igni9ao.

• Conforme 0 transistor (Tr) se torna condutivo, sendo conduzido pelo Sinal de igni9ao (C), uma corrente f1ui da bateria para os enrolamentos primarlo (Ig,) da bobina de igni<;ao. Em seguida, com 0 (Tr) desligado, a corrente de (Ig,) tem uma queda subita, desenvolvendo assim uma corrente de varias centenas de volts no (Ig,) e produzindo uma voltagem de varias dezenas de milhares de volts nos enrolamentos secundarios (192) da bobina de igni<;ao.

Esta alta voltagem alimenta as velas de igni9ao,

• 0 total do avanco da igni9ao varia com as rotacces do motor. 0 modulo de igni<;ao controla 0 ponto de igni9ao da seguinte maneira: quando as rotacoes do motor estao baixas (ainda nao ocorreu 0 avanco), o sinal de igni9ao e gerado no ponto G); com 0 aumento das rotacoes (0 avanco esta em progresso), 0 sinal de igni<;ao e gerado no ponto C2:'; quando as rotacoes estao altas (0 avanco esta completo), 0 sinal de igni9ao e gerado no ponto @'

1·6 INFORMAyOES GERAIS

I

Interruptor de igniyao

Unidade do modulo de igni.;:ao

Geradar de pulsas

(8)

---

I

_t_

(el

---

Bobinade igni930

Bateria

Rotor do gerado( depulsos

captadora

Bobina captadora Sinal (A)

Sinal em forma deonda (8)

LlGADO (Tr)

(Tr) DESLIGADO

LIGADO (Tr)

(T) DESLIGADO a

(Baixas (0Ia.;:59s)

CD, r
) • Faisca ~ CD,!, Faisc

I
I, l
"I
Angulo de Angulo de
fechamento , Sinal de igniyao (C

Faisca

fechamento

Faisca

(Altas rotacoes)

I 8 ~
r I

Faisca Falsca
® ®~
J (J (J
- I I
(Medias rotaeoes)

(J = Angulo de avan90

INFORMA~6ES GERAIS 1-7

MATERIAlS ESPECIAIS

Os materiais listados abaixo sao necessaries para os services de rnanutencao da Intruder 125 e devem estar sempre disponiveis para 0 uso. Eles complementam os materiais padrao tais como fluidos de limpeza, lubrificantes, lixa de esmeril e similares. Os procedimentos e momento de uso destes materiais sao descritos no texto deste manual.

MATERIAL PEC;:A pAGINA PEC;:A pAGINA
• Vedadores de oleo 3-49
6-37
· Rolamento da roda 6-5
~ 6-42
• Came do freio 6-38
Came do freio
Esferas de a90 da col una 6-21
de direcao
. . • Tampa do vedador de po 6-42
e espacador
· Caixa de engrenagens do
velocimetro 6-6
6-37
SHELL ALVANIA R3 · Flange da roda 6-38
· Pino do pistao 3-27
· Haste da valvula 3-21
~/ ... ~"'~, • Mancal da arvore de comando 3-30
~+-,,$;J • Eixo do balancim 3-30
~ .> ~
~
MOLIKOTE PASTAG-n
• Tampa do cabecote 3-31
• Superficies de contato da
/'
~_/~/;,:;~" carcaca do motor direita e
esquerda 3-49
~~ • Parafuso da haste do amorte-
/v~ ...
<~,~v cedor do garfo dianteiro 6-13
THREE BOND 1215 1-8 INFORMAC;:OES GERAIS

MATERIAL

THREE BOND 1322 Z

._____.

THREE BOND 1410

THREE BOND 1342

THREE BOND 1322 Z

PE<;:A

• Parafuso da engrenagem deeomando

• Engrenagem motora de 2i!

• Parafuso allen da embreagem de partida

• Parafusos da haste do amorteeedor do garfo dianteiro

• Parafusos do retentor do rolamento da arvore secundaria

• Parafusos da guia do tambor de rnudancas e do posieionador

• Parafusos de fixacao da bomba de 61eo

• Parafusos da bobina eaptadora

• Parafusos de fixacao do estator

• Parafusos de fixacao do motor de partida

• Porea do rotor do alternador

pAGINA

3-29 3-47

PE<;:A

3-56

6-13

3-47

3-50

3-51

5-2

3-56

5-11

3-56

pAGINA

INFORMAC;OES GERAIS 1·9

PRECAUCOES E INSTRUCOES GERAIS

Observe sempre os seguintes itens durante os reparos, desmontagem e montagem da motocicleta.

• Nao ligue 0 motor em locais fechados com pouca ou nenhuma ventllacao.

• Certifique-se de substituir as aneis, juntas, aneis elasticos, aneis de vedagao e cupilhas por novas.

1£ cUIDADO

Nunca reutilize os anels elastlcos, Apes 0 anel elastlco ser removido de um eixo, devera ser descartado e um novo anel instalado.

Ao instalar um novo anel elastlcc, seja cuidadoso para nao expandir suas extremidades mais do que 0 neceasarlo para deallza-lo sobre 0 eixo.

Apes a tnstalacao, sempre certifique-se de que 0 anel elastlco esteja completamente assentado em sua ranhura e firmemente encaixado.

• Aperte os parafusos e porcas do cabecote e da carcaca do motor, cornecando pelo diametro maior e

terminando pelo menor, diagonal mente de dentro para fora, no torque de aperto especifieado.

• Certifique-se de usar as terramentas especiais quando especiticado.

• Use somente pegas genufnas e oleos, lubrifieantes e fluidos recomendados.

• Quando duas ou mais pessoas trabalharem juntas, preste atencao na sequranca mutua.

• Apos a montagem, verifique se as pecas estao apertadas e tuncionando eorretamente.

• Seja bastante euidadoso ao manusear a gasolina. pols esta e extremamente inflamavel e altamente explosiva.

Nunea utilize gasolina como solvente de limpeza.

As palavras ADVERTENCIA, CUIDADO e NOTA apareeem oeasionalmente neste manual, e apresentam os seguintes tipos de informacoes.

"H?3;ii#@','

Indica risco em potencial que poderia resultar em perigo de vida ou ferimentos pessoais.

1£ CUI DADO

Indica risco em potencial que poderia resultar em danos a motocicleta.

NOTA

Indica intormecoes especiais para facilitar a menutenceo e tomar os procedimentos mais claros.

PEQAS DE REPOSIQAO

AD substituir quaiquer componente, use somente pecas de reposicao genufnas SUZUKI ou seus equivalentes.

As pecas genufnas SUZUKI sao de alta qualidade e foram projetadas e produzidas para as motocicletas SUZUKI.

1£ cUIDADO

o uso de pecas que nao sejam equivalentes em qualidade as pecas genuinas SUZUKI podem causar problemas e danos.

1-10 INFORMA90ES GERAIS

ESPECIFICA<;OES TECNICAS DIMENSOES E PESO seco

Comprimento total .

Largura total .

Altura total .

Distancia entre eixos ..

Altura minima do solo ..

Altura do assento .

Peso seeo ..

MOTOR

Tipo .

Numero de cilindros ..

Diametro do eilindro .

Curso do plstao .

Cilindrada .

Helacao de cornpressao ..

Carburador .

Fittro de ar ..

Sistema de partida ..

Sistema de lubrificacao ..

TRANSMISSAO

Embreagem .

Transmissao .

Posicao de rnudanca de marchas

Reducao prlmaria .

Reducao final .

Relacao de transmissao, Baixa ..

2 .

3 ..

4 ..

Alta .

Corrente de transmissao .

SISTEMA ELETRICO

Sistema de ignir;:ao ..

Ponto de ignir;:ao ..

1945 mm 815 mm 1110 mm 1280 mm 175 mm 135 mm

105 kg

Quatro tempos, arrefeeido a ar, OHC 1

57,0 mm 48,8 mm 124 em" 9,5:1

MIKUNI BS 26; unico

Elemento de fibra de poliuretano Partida eletrica

Carter umido

Multidisco em banho de 61eo

5 veloeidades eonstantemente engrenadas 1 para baixo, 4 para cima

3,470 (59/17)

3,071 (43/14)

3,000 (33/11)

1 ,857 (26/14)

1,368 (26/19)

1,095 (23/21)

0,913 (21/23)

VAZ 428H116 ELOS DID 428H116 116 ELOS

Transistorizado

13Q APMS a 1950 rpm e 38Q APMS a 3800 rpm

INFORMACOES GERAIS 1-11

Vela de ignic;ao .

Bateria .

Fusfvel .

t.arnpada do farol .

t.ampaoa da lantern a dianteira .

Lampada da lanterna traseiraJluz do freio ..

Lampada de sinaleira .

Lampada indicadora da sinaleira ..

Lampada indicadora de ponto morto .

Larnpada indicadora do farol alto .

l.ampada do velocimetro .

t.ampada do tac6metro .

Lampada do indicador de marchas .

CHASSIS

Suspsnsao dianteira .

Suspensao traseira ..

Angulo de estercarnento ..

Caster ..

Trail .

Raio de giro .

Freio dianteiro ..

Freio traseiro .

Medida do pneu dianteiro ..

Medida do pneu traseiro ..

CAPACIDADES

Tanque de combustivel, incluindo

reserva ..

reserva de combustivel ..

Oleo do motor ..

Oleo do amortecedor dianteiro .

* Estas especiticecoes esteo sujeitas a eltereceo . sem previa aviso.

NGKDR8EA

12V 28,8 kC (8Ah)/10HR 15A / 10A

35/35 W

12V4W

12V 5/21W

12V 21W

12V 3,OW

12V 3,OW

12V 3,OW

12V 3,OW

12V 3,OW

12V 1,2W

Garfo telesc6pico, mola espiral, amortecida a 61eo Brace oscilante, amortecida a 6leo, torca da mola ajustavel de 5 poslcoes

42Q (3 direita e 3 esquerda) 62° 10'

105°

2,1 m

A disco, unlco Expansao interna 2.75-18 (42P) Pirelli 3,25 - 16 (55P) Pirelli

10,3 L 2,0 L 850 ml 174 ml

MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

.-----------------------indice-----------------------.

MANUTEN9AO PERIODIC A ............•..•....•.•••••.........••••.................................................. 2-1

TABELA DE MANUTEN(:AO PERIODICA 2-1

TABELA DE LUBRIFICA(:AO ..........................•..•....•...•.......••.•..................•.............. 2-2

PROCEDIMENTOS DE MANUTEN(:AO ••..........•••••.•........•............................................ 2-3 BATERIA ...............................•.••••....••••••....•.....••••••..................................................•.. 2-3

PORCAS DO CABE(:OTE E DO CILINDRO, PORCAS

E PA RA FUSOS DO TUBO DE ESCAPAMENTO .........•.....•........•.....•.••.................... 2-4

ELEMENTO DO FILTRO DE AR ....•.................•...........•••.......................................... 2-5

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO 2-6

FOLGA DAS VALVULAS .......•..•••..••....................................................••......•....•.......• 2-7 PRESSAO DE COMPRESSAO ................................................•.•.....................•.•.•.••.• 2-8 VELA DEIGNI(:AO ...................................................•.............••••.........•••.•................. 2-8 LINHA DE COMBUSTivEL ..............•.....................•..........•...••................................... 2-9 FILTRO DE COMBUSTivEL ...................................................................•...............•. 2-9 OLEO DO MOTOR .........................................................................•..........•....•.......... 2-9 FILTRO DE OLEO ...............................................................................•................... 2-10 PRESS A 0 DO OLEO ...............•.•.•..•.........•.•..•..•...................................................... 2-10 FILTRO DE TELA ...•.••.••....•...•............•.•.•...•..•...........................................•••.••••.••.•• 2-10 CARBURADOR ...................................................................•.•••.....•.......•.••.••.•..........• 2-11 EMBREAGEM ............................•••..••.••.................•.•.••.•.•...............••..•.•••......•.•••••••.•• 2-11 CORRENTE DE TRANSMISSAO ........••••...••.•.•.•...........•..•••••..••.............................. 2-12 FREIOS ...••....•...............................•.....•......••............................................................. 2-13 PNEUS .......................................................................................................••..•...••••.•. 2-16 DIRE(:AO ............................................................................•.•.••.•..••..........•.••........•..• 2-17 OLEO DO GARFO DIANTEIRO ...........................•.•.•...................••.•....................... 2-18

PARAFUSOS E PORCAS DE FIXA(:AO DO CHASSI E DO MOTOR 2-19

MANUTENc;:Ao PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·1

MANUTENCAO PERIODICA

A tabela abaixo indica os intervalos recomendados para todos os servicos de manutencao peri6dicos necessaries para manter a motocicleta funcionando com 0 maximo de economia e desempenho.

NOTA

Os servicos devem ser efetuados com maior treqisencie em motocic/etas utilizadas sob condicoes de usa severo.

TABELA DE MANUTENCAO PERIODICA MOTOR

:--------:::10
Inieial aos 1.000 km A eada 3.000 km A eada 6.000 km Paginas
Item
Baleria Inspecione Inspecione - 2-3
Porcas do cilindro e do caoecote, porcas Inspecione Inspecione 2-4
e parafusos do tubo de escapamento
Elemento do filtre de ar limpe a cada 3.000 krn 2-5
Tensor da corrente de comando Ajuste inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km 2-6
Foiga das valvulae lnspe cione lnspeciorie 2-7
Pres sao de compressao Inspecione tnspecions 3-1
Vela de ignic;:ao Inspecione Inspecione Substitua 2-8.
lnspecione Inspecione
linha de combustive I 2-9
Substilua a cada 4 anos
Fillro de combustive I limpe - Limpe 2-9
Oleo do motor Troque Troque . 2·9
Filtro de 61eo do motor Troque Troque 2·10
Pressao do 61eo Inspecione 3·1
Filtro de tela . Limpe 2·10
Carburador Inspecione Inspecione 2·11
Embreagem lnspecione Inspecione 2·11 CHASSI

:--------:::10
Inicial aos 1.000 km A cada 3.000 km A cada 6.000 km Paginas
Item
Corrente de transmissao Inspecione e limpe a cada 1.000 km 2·12
Freios Inspecione Inspecione 2·13
-
Inspecione Inspecione
Mangueira do freio (freio a disco)
Substitua a cada 4 anos
Fluido do freio (freio a disco) T roque a cada 2 anos 2-13
Pneus Inspecione Inspecione . 2-17
Coluna de direc;:ao Inspecione Inspecione Inspecione 2-18
Oleo do garfo dianleiro Troque Troque 2-18
Porcas e parafusos do chassi Inspecione Inspecione 2-19 2-2 MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

TABELA DE LUBRIFICACAO

A periodicidade da tabela a seguir e estimada pela leitura do hodometro e calculada tendo como meta principal a manutencao da motocicleta de maneira mats econorntca.

:--------:::0
Inicialmente aos 1.000 km e depois A cad a 3.000 km
Ite
Cabo do acelerador Oleo para motor .
Manopla do acelerador . Graxa
Cabo de embreagem Oleo para motor .
Cabo do freio Oleo para molor -
Cabo do velocimetro Graxa
Caixa de engrenagens do velocimelro Graxa
Cabo do tacometro Graxa
Correnle de transrrussao Oleo para motor a cada 1.000 km
Pedal do freio Graxa ou oleo
Came do freio Graxa
Rolamentos da col una de dlrecao
Graxa a cada 2 anos ou 20.000 km
Rolamentos do brace oscilante A ADVERTENCIA

Tenha cuidado para nao aplicar muita graxa no came do freio. Se a graxa entrar em cantata com as lonas do treio, 0 desempenho de frenagem sera afetado adversamente.

Lubrifique todas as pecas expostas que estejam sujeitas a ferrugem com 61eo para motor au graxa sempre que a motocicleta tor operada sob condicoes de umidade ou chuva.

Antes de lubrificar cad a peca, retire todos as pontos de ferrugem, graxa, oleo, sujeira au tuliqem.

MANUTEN9.A.O PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·3

PROCEDIMENTOS DE MANUTEN<;AO

Esta secao descreve os procedimentos de service para cad a item da Tabela de Manutencao Peri6dica.

BATERIA

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

• A bate ria deve ser removida para a inspecao da

densidade especffica e nfvel do eletr6lito.

• Remova a tampa lateral da bate ria.

• Remova 0 cabo 8 do terminal da bate ria.

• Remova 0 cabo ®.

• Remova a bateria do chassi.

• Inspecione 0 nfvel e a densidade especffica do

eletr6lito.

Adicione aqua destilada, conforme necessario, para manter 0 nfvel do eletr61ito acima da marca LOWER (inferior) (1), mas nao acima da marca UPPER (superior @.

Para verificar a densidade especffica, use urn densfmetro para determinar a condicao de carga.

09900-28403: Densimetro

Densidade especffica padrao do eletr61ito

12 V 1,28 a 209C

A leitura da densidade especffica de 1,22 (a 20QC) ou menor, indica que a bateria precisa ser carregada: retire a bateria do chassi e carregue-a. Se a bate ria for carregada enquanto instalada na motocicleta, poderao ocorrer danos ao regulador/retificador.

• Para instalar a bate ria, siga os procedimentos acima na ordem inversa.

AADVERTENCIA

Quando instalar os cabos na bateria, instale primeiro 0 cabo ® e depois 0 8.

• Certifique-se de que 0 tuba de respiro esteja instalado seguramente, sem danos e passado como mostrado na ilustracao.

If

Mangueira de respiro

2-4 MANUTENCAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PORCASDO CABECOTEEDO CILINDRO, PORCAS E PARAFUSOS DO TUBO DE ESCAPAMENTO

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e de po is a cada 3.000 km.

PORCAS DO CABE90TE

• Remova 0 assento e 0 tanque de combustivel (con-

suite a paqina 3-2). . ... i

• Remova a tampa do cabecote (consulte a paqina -'1,._ 3-8)

• Aperte as quatro porcas de 10 mm CD e as duas porcas de 6 mm @ no torque especificado, usando um torquimetro e com 0 motor frio.

Torque de aperto:

10 mm: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m) 6 mm: 7 -11 N.m (0,7 -1,1 kg.m)

• Quando instalar a tampa do cabecote, aplique Adesivo THREE bond 1215 superficie de contato do cabecote (consulte a paqina 3-31)

PORCAS DO CILINDRO

• Aperte as duas porcas de 6 mm (i) no torque especificado.

Torque de aperto: 7 - 11 N.m (0,7 - 1,1 kg.m)

PARAFUSOS DO TUBO DE ESCAPAMENTO E PARAFUSO DA BRA9ADEIRA DO SILENCIOSO

Aperte os parafusos do tubo de escapamento 0 parafuso da bracadeira do silencioso no torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos do tubo de escapamento e parafuso da bracadelra do silencioso:

9 -12 N.m (0,9 - 1,2 kg.m)

ELEMENTO DO FILTRO DE AR

MANUTENQAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·5

I Limpe a cada 3.000 km

Se 0 filtro de ar estiver obstruido, a resistencia a admlssao de ar sera aumentada, resultando na di mtnulcao da potencla do motor e no aumento do consumo de cornbustfvel.

Verifique e limpe 0 elemento atraves dos seguintes procedimentos.

• Remova a tampa lateral esquerda.

• Remova 0 parafuso e retire 0 conjunto do elemento do filtro de ar.

Separe 0 elemento de espuma de poliuretano de seu suporte.

NOTA

Quando instalar a tampa da carcaca do filtro de ar, a marca "UP" devera ficar virada para cima.

<

i

• Coloque solvente de limpeza nao lnflarnavel em um recipiente de tamanho adequado. Sature 0 elemento no solvente de limpeza e lave-c.

• Remova 0 solvente, espremendo 0 elemento com as palmas das rnaos.

• Coloque 0 elemento em um recipiente com 61eo para motor e retire 0 excesso, deixando 0 elemento ligeiramente umedecido com 6leo.

NOTA

Nao terce ° elemento, ° que poderia rompe-lo ou denitice-to.

1£ CUIDADO

Inspecione cuidadosamente 0 elemento quanto a fendas, trincas, etc. Se for notado algum dano, substitua 0 elemento.

QElemento ® I

CD ~ I

@ .. ~.

. ,

Solvente de limpeza

nao intlamavel

------~---~----

2·6 MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

Ajuste inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

A corrente de comando e mantida na tensao adequada atraves de um tensor ajustado manualmente. Para evitar ruidos na corrente e flutuacoes na sincrontzacao das valvulas, 0 tensor deve ser ajustado nos intervalos indicados aclma.

Procedimento para ajuste da corrente de coman do

• Remova as duas tampas de lnspecao na tampa do magneto.

• Remova as tampas de inspecao das valvulae.

• Gire 0 motor com uma chave "L" 14 mm no senti do horarlo ate 0 pms no tempo de compressao.

• Para verificar se 0 pms e 0 tempo de compressao esta correto, verifique se as duas vavulas estao livres e a marca do rotor esta alinhado eom a carcaca.

• Agora solte a contra-porca CD no ajustador e 0 parafuso de ajuste (fenda) @.

• Em seguida, aperte bern 0 parafuso de ajuste @

• Mantendo segura 0 parafuso de ajuste aperte a contra-porca CD.

NOTA

Se a corrente de comando apresentar rufdos depois de ajustada, a haste de acionamento da corrente estere, provavelmente, engripada. Remova 0 ajustador e, em seguida, Iimpe e lubrifique a haste de acionamento para obter um movimento suave e uma tenseo adequada.

FOLGA CAS V ALVULAS

MANUTENCAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-7

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e de po is a cada 3.000 km.

Uma folga excess iva resulta em rufdos na valvula, enquanto que uma folga insuficiente resulta em danos as valvulas e reducao na potericia do motor. Verifique e ajuste a folga das valvulae nos intervalos indicados, de acordo com as especificac;:5es abatxo.

Ajuste a folga atraves dos seguintes procedimentos:

• Remova 0 assento e 0 tanque de combustive!.

- Remova a vela de ignic;:ao, as tampas de inspecao das vatvutas CI) e 0 buja o de insp e cao do sincronismo das valvulae (2).

• Remova a coberta da tampa do alternador :_3j e gire 0 rotor do alternador com uma chave soquete de 14 rnm, para posicionar 0 plstao no PMS da fase de cornpressao.

(Gire 0 rotor ate que a linha "T" @ esteja alinhada com 0 centro do oriftcio da carcaca do motor.)

• lnsira 0 calibre de laminas na extremidade da haste da valvula e no parafuso de ajuste do balancim.

09900-20803: Calibre de laminas

Especlflcacao de taiga das vatvulas ADM e ESC: 0,08 - 0,13 mm

• Se a Iolqa estiver fora das especificac;:5es, ajustea usando a. ferramenta especial.

09917-13210: Ajustadar da tolga das vatvulas

• Instale a vela de ignic;:ao, as tampas de inspecao das valvulas, 0 bujao de inspecao do sincronismo das valvulas e a coberta da tampa do alternador.

NOTA

A tolga das veivuies deve ser verificada com 0 motor frio.

As velvuies de eamtsseo e escapamento devem ser inspecionadas e ajustadas com 0 pis tao no Ponto Morto Superior (PMS) da fase de compresseo.

2-8 MANUTEN((AO PERIOOICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PRESSAO DE COMPRESSAO

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

Consulte a paqlna 3-1 .

VELA DE IGNICAO

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cad a 3.000 km

Substitua a cada 6.000 km

Remova os depositos de carvao com uma escova de avo ou ferramenta pontiaguda. Ajuste a tolqa do eletrodo em 0,6 - 0,7 mm, conforme medido com um calibre de laminas.

Depois de remover 0 carvao, observe a aparencia das velas, notando a cor dos depositos de carvao, A cor observada indica se a vela padrao e adequada ou nao. Se a vela padrao tende a ficar urnida, uma vela mais quente devera ser usada. Se a vela padrao tende a superaquecer (porcelana com aparencia branca), substitua-a por um tipo mais frio.

NOTA

Ve/as de ignir;ao tipo "R" sao usadas em alguns mode/os. Estas velas possuem um resistor toceiizado no etetrodo central para evitar interterencie de radio.

Tipo quente NGKDR7EA
Padrao NGK DR8EA
Tipo frio NGKDR9EA L1NHA DE COMBUSTIVEL

MANUTEN9Ao PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-9

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km.

Substitua a cada quatro anos.

Inspecione a linha de combustivel e suas conex6es quanto a danos ou vazamenlo de combustive!.

Se for encontrada alguma anormalidade, a linha de combustivel devera ser substituida.

FILTRO DE COMBUSTIVEL

J

I Troque a cada 5.000 km

,

.~

Se 0 filtro de combustivel estiver sujo, a gasolina nao fluira livremente, resultando em perda de potencla do motor.

Limpe 0 copo do ftltro G) com um solvente de limpeza nao lntlarnavel,

OLEO DO MOTOR

Troque Inlclalmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

o 61eo deve ser trocado com 0 motor quente atraves dos seguintes procedimentos:

• Ap6ie a motocicleta no cavalete central.

• Drene 0 6leo, retirando 0 bujao de drenagem e

a tampa do gargalo de abaslecimento (2).

• Instale 0 bujao de drenagem (i) firmemente e adiclone 61eo novo atraves do gargalo de abasteci-

• mento. 0 motor necessita de cerca de 850 ml de

6leo.

Use um 61eo com viscosidade 20W/50 e classificacao de servlco API MINIMA SF.

• AGione 0 motor e deixe-o funcionando por varies segundos em march a lenta.

• Desligue 0 motor e espere cerca de um minuto.

Em seguida, verifique 0 nivel do oleo na janela de inspecao Q). Para uma medicao precisa, a rnotocicleta deve estar na poslcao vertical. Se 0 nivel do 61eo estiver abaixo da marca "F", adicione 61eo ate atingir esta marca.

1£ CUIDADO

Verifique sempre 0 nivel antes de funcionar 0 motor. Se necessarlo complete

2·10 MANUTENCAO PERIOOICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

FILTRO DE 6LEO

Substitua inicialmente aos 1.000 km e depois a cada troca de 61eo (3.000 km)

Substitua 0 filtro de 61eo atraves dos seguintes procedimentos:

• Drene 0 61eo, retirando 0 bujao de drenagem.

• Remova os tres parafusos de flxacao da tampa do filtro.

• Retire a tampa e remova 0 filtro.

• Substitua 0 filtro por um novo.

• Antes de instalar 0 novo filtro, certifique-se de que o ariel de vsdacao G) esteja instalado adequada mente.

• Antes de instalar a tampa, certifique-se de que a mola do filtro CZ> e 0 anel de vedacao Q estejam instalados corretamente.

• Instale a tampa do filtro e aperte os parafusos de fixacao firmemente.

• Adicione 61eo para motor e verifique 0 nivel.

NOTA

Adicione cerca de 950 ml de 61eo somente quando trocar 0 oleo do motor e 0 filtro ao mesmo tempo. Depots de desmontar 0 motor, a quantidade de 61eo a ser adicionada e de 1.300 mi.

1£ CUlDADO

Certifique-se de instalar 0 filtro de 61eo como mostrado na Hustracao. Se a filtro for instalado incorretamente, a motor podera ser danificado seriamente.

PRESSAO DO 6LEO

I Inspecione a cada 3.000 km

Consulte a paqlna 3-1-.

FILTRO DE TELA

I Limpe a cada 6.000 km

Limpe 0 filtro de tela para remover qualquer material estranho aderido ao mesmo. Verifique se a tela apresenta indfcios de danos.

CARBURADOR

MANUTENCAo PERIOOICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-11

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

AJUSTE DA MARCHA LENTA

NOTA

F8r;8 este ejuste com 0 motor quente.

• Acione 0 motor e ajuste sua velocidade entre 1.400 e 1.500 rpm, girando 0 parafuso de aceleracao CD.

Marcha lenta: 1.450 ± 50 rpm

FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

a cabo do acelerador deve ter uma folga @ de 0,5 - 1,0 mm. Para ajustar a folga:

• Puxe 0 cabo do acelerador para verificar a tolga.

• Solte a contraporca (2) e gire 0 ajustador ® para dentro ou para fora, ate obter a folga especificada.

• Fixe as contraporcas enquanto segura 0 ajustador na poslcao ..

Foiga do cabo do acelerador: 0,5 - 1,0 mm

EMBREAGEM

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

A embreagem deve ter uma folga de 4 mm, medida no suporte da alavanca da embreagem, antes que a embreagem comece a desengatar. Se a tolga estiver fora das especificacoes, ajuste-a atraves dos seguintes procedimentos:

• Solte a contraporca CD e aperte completamente 0 ajustador (2) no suporte da alavanca da embreagem.

• Solte a contraporca ® do ajustador do cabo da embreagem

• Gire 0 ajustador do cabo @ para dentro ou para fora, ate atingir a folga especificada.

• Aperte a contraporca, segurando 0 ajustador na posicao correta.

a cabo da embreagem deve ser lubrificado com oleo de baixa viscosidade sempre que for ajustado.

2-12 MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

CORRENTE DE TRANSMISsAo

Iinspecione e limpe a cada 1.000 km

CORRENTE DE TRANSMISSAO

Inspecione visualmente a corrente de transmissao quanto aos posslveis problemas indicados abaixo (Levante aroda traseira, apolando a motocicleta no cavalete central e gire aroda lentamente com as maos, com a transmlssao em PONTO MORTO). Verifique a exlstencla de:

1. Pinos soltos

2. Roletes danificados

3. Elos enferrujados

4. Elos torcidos ou eng rip ados

5. Desgaste excessivo

Se for encontrada alguma anormalidade, a corren te devera ser substituida.

• Lave a corrente com querosene. Se a corrente ten de a se enferrujar rapidamente, os interva!os deve rao ser reduzidos.

• Depois de lavar e secar a corrente, lubrifique-a com 61eo para corrente ou engrenagem SAE 90. Inspecione a corrente de transmlssao quanto a des gaste e ajuste sua tensao atraves dos seguintes procedimentos:

• Solte a porca do eixo CD depois de retirar a cupilha e solte a contraporca (2).

• Ajuste cuidadosamente a corrente, apertando 0 ajustador @'

FOLGA DA CORRENTE

Solte 0 ajustador @ ate que a corrente apresente uma folga de 25 - 35 mm entre a coroa e 0 pinhao de transrntssao.

As marcas A em ambos os ajustadores deverao estar na mesma poslcao da escala para assegurar que as rodas traseira e dianteira estejam corretamente alinhadas.

• Depois de ajustar a corrente, aperte a porca do eixo (j) firmemente e trave-a com a cupilha. Utilize sempre uma cupilha nova.

DESGASTE DA CORRENTE

• Conte 21 pinos na corrente e rneca a distancia entre 20 passos. Se a distancia for maior que 259,4 mm, a corrente devera ser substitufda.

----- Limite de uso
Comprimenlo de 20
pass os da corrente de 259,4 mm
transmissao 123

FREIO DIANTEIRO (A DISCO)

MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·13

Nfvel do flufdo de freio

• Ap6ie a motocicleta no cavalete central e mantenha os guidoes virados para frente.

• Verifique 0 nivel do fluido de freio, observando a linha de limite inferior no reservat6rio do fluido de freio.

• Quando 0 fluido estiver abaixo do limite inferior, abastega 0 sistema com um fluido que atenda as seguintes especlticacoes.

Especificayao e Classificac;:ao:

DOT 4 ou DOT 5

AADVERTENCIA

o sistema de freio desta motocicleta e abastecido com fluido de freio a base de glicol. Nao use ou misture tipos diferentes de fluidos, tais como a base de silicone ou de petroleo, 0 que poderia danificar seriamente 0 sistema de freio. Nao use fluidos de recipientes velhos, usados ou abertos. Nunca reutilize fluidos que ten ham sobrado de outros servlC;:OS ou armazenados por longos periodos.

Em caso do vazamento, 0 fluido do freio ira diminuir a seguranya da motocicleta e descolorir imediatamente as superficies pintadas. Verifique as mangueiras do freio e suas conexoes quanta a trincas e vazamentos antes de dirigir a moto.

Pastil has do freio

A condicao de desgaste das pastilhas do freio pode ser verificada, observando-se a linha vermelha G) gravada na pastilha. Quando 0 desgaste exceder 0 limite de usc, substitua as pastilhas por novas (con suite a paqina 6-24).

Interruptor da luz do freio

Ajuste 0 interruptor da luz do freio de modo que a luz se acenda antes que seja seja sentida alguma oressao quando a alavanca do freio for pressionada.

2·14 MANUTENlfAO PERIOOICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

SANGRIA DE AR DO CIRCUITO DO FlUIDO DE FREIO

o ar preso no circuito do fluido funciona como um amortecedor, absorvendo uma grande parte da pressao desenvolvida pelo cilindro mestre e interferindo com 0 desempenho de frenagem do caliper do freio. A presence de ar e indicada pela "esponjosidade" da alavanca do freio e tarnbern pela falta de forca na frenagem. Considerando-se 0 perigo que este ar representa para a motocicleta e para 0 piloto, e essencial que, ap6s a instalacao e ajuste do siste ma de freio, 0 circuito do fluido de freio seja sangrado atraves dos seguintes procedimentos:

• Abasteca 0 raservatorio do cilindro mestre ate a marca "HIGH". Reinstale a tampa do reservat6rio para evitar a entreda de sujeira.

• Conecte um tubo na valvula de sangria do caliper e insira sua extremidade livre em um recipiente.

Torque de aperto da valvula de sangria: 7 - 9 N.m (0,7 - 0,9 kg.m)

• Acione e libere a alavanca do freio varias vezes em sucessao rapida, Em seguida, acione a alavanca completamente sem libera-la. Solte a valvula de sangria, girando-a um quarto de volta de maneira que 0 fluido de freio seja descarregado no recipiente; isto ira retirar a tensao da alavanca do freio, fazendo com que toque na manopla do guidao. Em seguida, feche a valvula, bombeie e pressione a alavanca, e abra a valvula. Repita este procedimento ate que 0 fluido sendo descarregado no recipiente nao apresente mais bolhas de ar.

NOTA

Abestece 0 reservetorio com fluido de treio, con tor me necesserio, enquanto sangra 0 sistema de freio. Certitique-se de que haja sempre algum tluido de treio vis/vel no reservetorio.

• Feche a valvula de sangria e desconecte 0 tubo.

Abasteca 0 reservat6rio ate a marca "HIGH".

IA CUIDADO

Manuseie 0 fluido de freio com cuidado: 0 fluido reage quimicamente com pintura, plastico, materia is de borracha, etc.

FREIO TRASEIRO

MANUTENC;:AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-15

Ajuste 0 pedal do freio a aproximadamente 10 mm abaixo da face superior do pedal de apoio. Este procedimento pode ser efetuado, girando-se 0 limitador do pedal do freio CD. Certifique-se de apertar firme mente a contraporca depois de ajustar 0 parafuso.

Altura do pedal do freio traseiro <ED : 10 mm

Depois de ajustar a altura, ajuste 0 curso do pedal do freio. Primeiro, ajuste 0 pedal em uma poslcao que proporcione uma direcao contortavel, girando

o limitador do pedal do freio CD. Em seguida, ajuste

o curse livre do pedal (2) em 20 - 30 mm.

Se for nscessario algum ajuste, gire 0 ajustador do freio traseiro @ ate obter a folga especificada.

Curso do pedal do freio: 20 - 30 mm

Limite de desgaste da Ion a do freio

Esta motocicleta esta equipada com indicadores de desgaste das lonas para os freios dianteiro e trasei roo Como mostrado na llustracao a direita, no des gaste normal, a linha de extensao na marca de re ferencia no came do freio deve estar dentro da es cala gravada no espelho do freio com 0 freio acionado. Para verificar 0 desgaste da lona, siga as instrucoes abaixo.

• Primeiro, verifique se 0 sistema de freio esta ajus tado corretamente.

• Enquanto aciona 0 freio, verifique se a linha de extensao na marca de referencia esta dentro da escala gravada no espelho do freio.

• Se a marca de refer€mcia estiver fora das especlficacoes, conforme mostrado na llustracao. o conjunto das sapatas devara ser substitufdo para assegurar uma frenagem segura.

A linha de extensao da marca de reterencia esta dentro da escala.

A linha de extensao da marca de referencia esta fora da escala.

2·16 MANUTEN~AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PNEUS

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

PNEUS

Inspecione os pneus quanto a desgaste e danos; verifique a profundidade dos sulcos da banda de rodagem, como mostrado na llustracao. Substitua os pneus que estiverem excesstvarnente desgastados ou danificados. Pneus desgastados alern do limite de uso (em termos de profundidade dos sulcos) devem ser substitufdos.

LIMITE DE USO DA PROFUNDIDADE BOS SULCOS DA BANDA DE RODAGEM

TWI Pirelli

Dianteiro

1,Omm

Traseiro

1,Omm

PRESSAO DOS PNEUS

Verifique a prsssao dos pneus e examine as valvulas quanto a vazamento

NOTA

Este limite corresponde ao TWI da Pirel/i. Limite de desgaste dos pneus.

CONDU9Ao NORMAL
PRESsAo DOS SOMENTE PILOTO PILOTO E PASSAGEIRO
PNEUS FRIOS
KPa kg/cm2 I psi KPa kg/cm2 psi
DIANTEIRO 175 1.75 I 25 175 1.75 25
TRASEIRO 200 2.00 I 29 225 2.25 33 DIRECAO

MANUTENCAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·17

Inspecione iniciatmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

Os rolamentos da cotuna de direcao devem ser ajustados adequadamente para um giro suave dos guid6es e uma dlrecao segura.

Uma direcao muito dura impede 0 movimento sua ve dos guid6es.

Uma direc;:ao muito sotta pode causar vibracao e danificar os rotamentos da coluna de direcao, Certi fique-se de que nao haja tolqa nos fixadores do garfo dianteiro.

Se for encontrada alguma folga, ajuste os rolamen tos da coluna, como descrito nas paqinas 6-21 e 6 22 deste manual.

Torque de aperto
ITEM N.m kg.m
® Parafusos dos suportes 12·20 1,2 - 2,0
dos guid6es
@ Parafuso superior da 35 -55 3,5·5,5
col una de diracao
© Parafuso superior do 20 -30 2,0 - 3,0
garfo dianteiro
Parafuso da mesa inferior
© do garfo dianteiro 25 -35 2,5 - 3,5
OLEO DO GARFO DIANTEIRO Troque iniciatmente aos 5.000 km e depois a cada 10.000 km

• Remova 0 garfo dianteiro (consulte a paqina 6-9).

• Drene 0 61eo do garfo (con suite a paqlna 6-10).

• Adicione a quantidade especificada de 61eo na parte superior do cilindro interne

Quantidade especificada (cada amortecedor): 174 ml

Especifica~ao: 61eo para amortecedor nQ 10 Shell Advance Fork

Torque de aperto

ITEM N.m kg.m

Parafuso superior do garfo dianteiro

35 - 55

3,5·5,5

Parafuso da mesa inferior do garfo dianteiro

25·35

2,5 - 3,5

[Nfvel do oleo 166 mm

2·18 MANUTENCAO PERIOOICA E PROCEOIMENTOS DE AJUSTE

PARAFUSOS E PORCAS DE FIXACAO DO CHASSI E DO MOTOR

I Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km

As porcas e os parafusos indicados abaixo sao pecas importantes para a sequranca da motocicleta e, portanto, devem estar em boas condicoes,

Estas pecas devem ser apertadas, quando necessario, nos torques especificados, usando um torquimetro.

Torque de aperto

ITEM N.m kg.m
CD Parafuso do brace de acionamento do freio dianteiro 5-8 0,5 - 0,8
<2J Porca do eixo dianteiro 36 - 52 3,6 - 5,2
@ Parafuso de fixacao do caliper (freio a disco) 25 - 40 2,5 - 4,0
@ Parafuso de uniao da mangueira do freio (freio a disco) 25 - 35 2,5 - 3,5
® Parafuso do cilindro mestre (freio a disco) 5-8 0,5 -0,8
® Porca de articulacao do brace oscilante 50 - 80 5,0 - 8,0
(J) Porca de fixa.yao do amortecedor traseiro 20 - 30 2,0 - 3,0
@ Porca do eixo traseiro 50 - 80 5,0 - 8,0
® Parafusos do brace de articulacao traseiro 10 - 15 1,0 - 1,5
@: Parafuso do brace de acionamento do freio traseiro 5-8 0,5 - 0,8
® ® 28 - 34 2,8- 3,4
Parafuso de fixacao do motor
@ ® 37 - 45 3,7 - 4,5 iNDICE

PRESSAO DE COMPRESSAO E PRESSAO DO OLEO ........•.••.............. 3-1

REMO~AO E MONTAGEM DO MOTOR ..••••••••.•••••.••••.••......•.....•••••••••••••.••• 3-2 DESMONTAGEM DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR 3-7

INSPE~AO E REPARO DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR ..............•.....•••••.....••••••.•..•. 3-13

MONTAGEM DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR .............•..........•.••••..•.•••••••• 3-25

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR 3-33

INSPE~AOE REPAROS DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR 3-41

INSTALA~AO DOS COMPONENTES

DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR ••.••••.•••••••...••.•..•.•.•......•••••.... 3-45

MOTOR 3-1

PRESSAO DE COMPRESSAO E PRESSAO DO OLEO

PRESSAO DE COMPRESSAO

NOTA

• Antes de veriticer a pressso de compressso, certifique-se de que as porcas e parafusos do cebecote estejam apertados nos va/ores de torque especificados e as vetvutes adequadamente ajustadas.

• Aquer;a 0 motor em marcha /enta antes de efetuar.

09915-64510: Medidor de cornpresseo 09915-63210: Adaptador

• Remova a vela de igni9ao.

• Instale 0 medidor de compressao 1 e 0 adaptador ~ no orificio da vela, certificando-se de que a conexao esteja firme.

• Mantenha a manopla do acelerador totalmente aberta.

• Acione 0 motor varlas vezes, at raves do motor de partida ou do pedal de partida, e registre a maior leitura do medidor como sendo a cornpressao desse cilindro.

Preasao de eompressao

Padrao

Limite de uso

8 kg/cm2

10 - 14 kg/cm2

Uma baixa pressao de cornpressao pode indicar quaisquer dos seguintes problemas:

• Parede do cilindro excessivamente desgastada.

• Plstao ou aneis do pistao desgastados.

• Anels do pistao engripados nas canaletas.

• Assentamento inadequado das valvulae.

• Junta do cabecote defeituosa.

Quando a prassao de cornpressao estiver fora das especificacoes acima, 0 motor devera ser desrnontado, inspecionado e reparado, tendo em mente estes cinco problemas.

PRESSAO DO OLEO

• Instale 0 rnanornetro de 61eo @ na poslcao mostrada na ilustracao.

• Aquega 0 motor como se segue.

Verao: aproximadamente 10 minutos a 2.000 rpm.

Inverno: aproximadamente 20 minutos a 2.000 rpm.

• Depois de aquecer 0 motor, aumente sua velocidade para 3.000 rpm e taca a leitura do man6metro de 6leo.

NOTA

• Para inspecioner a pressiio do oleo, 0 oleo do motor deve ser aquecido a 609C (1409F).

Pressao do 61eo

Acima de 0,1 kg/cm2 (Temp. do 61eo a 60QC) Abaixo de 0,3 kg/cm2 a 3.000 rpm

09915-74510: Manometro de 61eo

Se a pressao do 61eo estiver acima ou abaixo das espectficacoes. pode-se considerar varlas causas:

• Uma baixa prossao do 61eo e normal mente causada por obstrucao do filtro de 6leo, vazamento na passagem de 6leo, vedador de oleo danificado, bomba de 61eo defeituosa ou a cornbinacao destes itens .

• Uma alta prsssao do 61eo e normalmente causada por 61eo do motor com viscosidade muito alta, passagem de 61eo obstrufda, instalacao inadequada do filtro de 61eo ou a combinacao destes itens.

3·2 MOTOR

REMOCAO E MONTAGEM DO MOTOR REM09AO DO MOTOR

Antes de retirar 0 motor, lirnpe-o completamente com um produto para limpeza apropriado.

o procedimento para remocao do motor e explicado seqOencialmente atraves dos seguintes procedimentos.

• Retire as tampas laterais direita e esquerda.

• Desconecte os cabos e e @ da bate ria.

14 CUfDADO

Desconecte primeiro 0 cabo E).

• Remova os parafusos de fixacao direito e esquerdo do assento. Em seguida, retire 0 assento.

• Coloque 0 registro de cornbustlvel na posicao "OFF".

• Desconecte a mangueira decombustivel.

• Remova 0 tanque de combustivel, retirando os parafusos de tixacao.

MOTOR 3-3

• Retire 0 cabo da embreagem, removendo os parafusos da alavanca da embreagem e a contraporca do ajustador.

• Remova 0 cabo do tac6metro.

• Desconecte os adaptadores e a fiacao.

• Desconecte 0 cabo do motor de partida.

• Retire 0 supressor de ruido.da vela de ignigao.

34 MOTOR

• Retire 0 tubo de respiro.

• Solte os parafusos das duas bracadelras e retire 0 carburador.

• Remova a tampa do plnhao de transmissao.

• Retire a corrente de transmlssao, removendo a presilha.

• Desconecte 0 fio terra da carcaca do motor.

MOTOR 3-5

• Retire a alavanca do pedal de cambro, retirando 0 parafuso.

• Remova os parafusos do tubo de eseapamento e o parafuso de nxacao do sileneioso. Em seguida, retire 0 sileneioso.

• Remova os parafusos de fixacao do motor, a porea de articulacao, do brace oseilante e os suportes.

• Usando as duas maos, levante 0 motor do chassi.

NOTA

o motor deve ser retirado pelo lado direito do chessi.

I .... CUIDADO

Tenha cuidado para nao retirar completamente 0 eixo de artlculacao do braco oscllante do oriffcio de artlculacao do lad a esquerdo. Instale a eixo no orificio de artlculacao do lado direito do chassi para manter o alinhamento dos orificios do chassi e das arttcula oes do bra 0 oscilante.

3-6 MOTOR

MONTAGEM DO MOTOR NO CHASSI

o motor pode ser montado na ordem inversa da remocao,

• Aperte temporariamente 0 suporte de fixacao do motor antes de instalar os parafusos de fixacao. NOTA

As porcas de fixa9ao do motor sao auto-travantes. Depois de removidas, nao poderao ser reutilizadas. Certifique-se de usar porcas novas e eperie-les no torque especificado.

Torque de aperto dos parafusos de fixayao do motor 80mm: 37·45 N.m (3,7 - 4,5 kg.m)

Outros: 28 • 34 N.m (2,8 - 3,4 kg.m)

• Aperte os parafusos do tubo de escapamento e 0 parafuso de flxacao do silencioso no torque especificado.

Torque de aperto: 9 - 12 N.m (0,9 • 1,2 kg.m)

• Abasteca 0 motor com 61eo com especlflcacao minima SF e viscosidade SAE 20W/SO, depois de montar 0 motor no chassi.

• Acione 0 motor e mantenha-o funcionando em marcha lenta por varies segundos. Desligue 0 motor, espere cerca de um minuto e verifique 0 nivel do 6leo.

Se 0 nivel estiver abaixo da marca "F", adicione 61eo ate atingir esta marca.

Posic;ao de lnstalacao do brace de acionamento da embreagem

• Alinhe a superficie ranhurada do brace de acionamento com 0 entalhe no eixo do came de acionamento.

• Depois de montar 0 motor, sarao necessaries os seguintes ajustes.

- Cabo do acelerador

- Cabo da embreagem

- Corrente de transmissao

- Pedal do freio traseiro

- Marcha lenta

(Paqma: 2-11) (Paqina: 2-11) (Paqina: 2-12) (Paqlna: 2-15) (Paqina: 2-11)

M8 L50

M8

2.8 - 3.4 kg·m

MOTOR 3-7

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR

CABECOTE E TAMPA DO CABECOTE

NOTA

• Se torem etetuados reparos somente nos componentes da extremidade superior do motor, neo sera necesserio remover 0 motor do chesei .

• Como observado anteriormente, sera necessaria remover 0 essento, a tanque de combustivet. as tampas laterais, etc.

• Drene 0 61eo do motor.

• Remova 0 bujao da lateral da tampa e 0 bujao de inspecao em cima da tampa do alterandor.

• Remova 0 tensor da corrente de comando.

3-8 MOTOR

• Remova as tampas de inspecao das valvulas e a vela de ignigao.

• Mova 0 pistao para 0 ponto morto superior.

NOTA

Quando a tampa do csbecote for removide, 0 pistao devere estar no ponto morto superior da fase de compresseo.

• Primeiro, remova 0 parafuso de fixacao da luva do tacometro, e em seguida, retire 0 eixo da engrenagem movida do tac6metro com a luva.

• Depois, solte os parafusos da tampa do cabecote na ordem indicada na Ilustracao e solte a tampa do cabecote.

NOTA

Ao remover a tampa do cebecote, neo retire os parafusos embutidos.

• Solte a coberta da extremidade da arvore de comando.

• Endireite a arruela de trava da engrenagem de comando.

• Retire os parafusos da engrenagem de coman do e remova e arvore de comando

NOTA
o parafuso de tensor da corrente de comando (j)
aevere ser removido somente quando 0 motor for
desmontado.
1£ CUIDADO I
Nao derrube a corrente de comando, 0 pi no e a
engrenagem de comando na carcaca do motor. MOTOR 3-9

• Solte as sels porcas do cabecote diagonal mente.

Em seguida, solte 0 cabecote.

NOTA

Se houver dificufdade para remover 0 cebecoie, bata levemente na parte sem a/etas com um marte/o ptestlco. Tenha cuidado para neo danificar as a/etas.

• Remova os parafusos de ajuste do eixo do balancim.

• Usando um alicate, retire os eixos do balancim.

3-10 MOTOR

• Comprima a mola da valvula, usando a ferramenta especial.

09916-14510: Compressor da valvula.

• Retire as chavetas da haste da valvula. 09916-84510: Pinga

• Retire 0 retentor da mol a da valvula e as molas interna e externa.

• Retire a valvula pelo outro lado.

MOTOR 3-11

• Remova 0 vedador de 6leo, usando um alicate de ponta.

NOTA

Depois de removido, 0 vedador de 6/eo devers ser substitufdo por um novo.

• Retire 0 assento da mola.

• Remova a guia da valvula, usando a ferramenta especial.

09916-44910: Extratorlinstalador da guia da valvula

NOTA

Somente a guia da valvula sobremedida esta dispanfvel como pece de reposiciio.

• Remova as porcas da base do cilindro e 0 cilindro.

IA. CUIDADO

Se for necessarto, utilizar 0 martelo plastlco. Nao danifique as aletas.

3·12 MOTOR

• Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro para evitar que 0 anel elastico do pino do plstao caia na carcaca do motor. Em seguida. remova 0 anel elastlco, usando um alicate de ponta .

• Remova 0 pino do prstao.

09910-34510: Extrator do pino do plstao

MOTOR 3·13

INSPECAO E REPARO DOS COMPONENTES DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR

EMPENAMENTO DA TAMPA DO CABE90TE

Depois de remover 0 vedador da superffcie de contato da tampa do cabecote, coloque a tampa em uma superficie plana e verifique seu empenamento com um calibre de laminas. Inspecione os pontos mostrados na llustracao.

Limite de uso: 0,05 mm

Se 0 empenamento exceder 0 limite de usc, substitua a tampa do cabecote.

O.E. DO EIXO DO BALANCIM

Mega 0 dlarnetro externo do eixo do balancim. Padrao: 11,966 -11,984 mm

0.1. DO BALANCIM

Quando inspecionar 0 balanclm, sera necessarlo verificar tarnbem seu diarnetro interne e 0 desgaste da superficie de contato da arvore de comando.

Padrao: 12,000 - 12,018 mm

ARVORE DE COMAN DO

A arvore de comando deve ser inspecionada quanto a empenamento e tarnbem quanta ao desgaste dos mancais e ressaltos se far notado algum rufdo au vibragao anormal, ou ainda falta de potencia no motor. Quaisquer destes problemas podem ser causados pelo desgaste na arvore de comando.

P.M.S.

Escapamento fechado (O.PM.S.)

Acmlssao aberta

(A.P.M.S.) y;:-- .

,~,

(4 .. +.

/. ~'io : ",,?, '~Escapamento

Admissao techada '~~ ~~<b aberto

(O.P.M.I.) ~. (AP.M.I.)

-~

P.M.I.

Sincronizacao das valvulae

3·14 MOTOR

DESGASTE DO RESSALTO DA ARVORE DE COMAN DO

Os ressaltos desgastados podem muitas vezes causar a falta de smcronlzacao das valvulae. 0 que resulta na reducao da potencia do motor. 0 limite de desgaste do ressalto esta especificado tanto para os ressaltos de adrnlssao como para os de escapamento. A altura do ressalto (H), deve ser medida com um rnlcrometro.

Substitua a arvore de comando se 0 desgaste en· contrado exceder 0 limite de uso.

09900-20202: Micrometro (25 - 50 mm)

Altura do ressalto

Altura cB> Limite de uso

Ressalto de admissao 33,530 mm

Ressalto de escapamento 32,690 mm

DESGASTE DO MANCAL DA ARVORE DE COMANDO

Para determinar se os mancais apresentam ou nao

um desgaste alern do limite de usc, meca a taiga de

61eo do mancal da arvore de cornando, com a arvors instalada. Use 0 Plastigauge para fazer a leitura da ,I

folga, de acordo com as especlticacoes a seguir. I

09900-22301: Plastigauge

Foiga de 61eo do mancal da arvore do comando Limite de uso: 0,15 mm

Torque de aperto da tampa do cabecote: 9 - 10 N.m (0,9 - 1,0 Kg.m)

NOTA

Para medir adequadamente a (olga de 61eo com a Plastigauge, todos as residuos de junta devem ser removidos das superficies de cantata da tampa e do cebecote.

Niio aplique ADESIVO THREE BOND 1215 ate que a (olga de 61eo tenha skio determinada.

MOTOR 3·15

Se a falga de oleo medida exceder 0 limite de uso, mega 0 diametro externo da arvore de comando. Substitua 0 conjunto do cabecote ou a arvore de comando se a tolqa estiver fora das especiflcacoes.

09900-20205: Mierometro (0 - 25 mm)

D.E. do maneal da arvore

de eomando (Padrao) 21,959 • 21,980 mm

EMPENAMENTO DA ARVORE DE COMANDO

Mega 0 empenamento com um rel6gio comparador. Substitua a arvore de comando se 0 empenamento exceder a limite de uso.

09900-20701: Suporte maqnetlco

09900-20606: Relogio eomparador (1/100 mm) 09900-21304: Conjunto de blaeos em "V" (100 mm)

Limite de usa: 0,10 mm

EMPENAMENTO DO CABE90TE

Descarbonize a camara de combustao.

Inspecione a superficie da junta do cabecote quanto a empenamento, usando uma requa e 0 calibre de laminas, e taca a leitura em varies pontos, conforme indicado.

Se a maior leitura em qualquer posicao exceder 0 limite de usc, substitua 0 cabecote.

Limite de uso: 0,05 mm

DESGASTE DA FACE DA VALVULA

Mega a espessura d) e, se esta exceder 0 limite de uso, substitua a valvula.

NOTA

Inspecione visualmente cada valvula quanto a desgaste em sua face de assentamento. Substitua as velvules que estiverem com as faces excessivamente desgastadas.

Limite de usa: 0,5 mm

3-16 MOTOR

EMPENAMENTO DA HASTE DA VALVULA

Apole a valvula nos blocos em "V", conforme mostrado, e inspecione seu empenamento com um re- 16gio comparador. A valvula devera ser substituida se 0 empenamento exceder 0 limite de uso.

0990()"20701: Suporte magnetlco

0990()"21606: Relogio eomparador (1/100 mm) 0990()..21304: Conjunto de bloeos em "V" (100 mm)

Limite de uso: 0,05 mm

EMPENAMENTO RADIAL DA CABE9A DA VALVULA

Posicione 0 rel6gio comparador em anqulos retos em relacao a cab ega da valvula e mega seu empenamento radial. Se a medida exceder 0 limite de usc, substitua a valvula.

Limite de uso: 0,03 mm

FOLGA ENTRE A HASTE E A GUIA DA VALVULA

Mega a tolga em duas direcoes, "X" e "Y", perpendiculares entre si, posicionando 0 rel6gio comparador conforme ilustrado. Se a folga medida exceder 0 limite de uso especiticado abaixo, determine se a valvula ou a guia devem ser substitufdas por novas para que a folga atinja as especificag6es.

Padrao Limite de uso
ADM 0,025 - 0,052 mm 0,35 mm
ESC 0,040 - 0,067 mm 0,35 mm DESGASTE DA HASTE DAVALVULA

MOTOR 3-17

Se 0 desgaste da haste da valvula exceder 0 limite de uso, conforme medido com um rnlcrornetro, e a tOlga exceder as especiflcacoes indicadas anteriormente, substitua a valvula. Se a haste esliver dentro do limite de usc, substitua a guia. Depois de substituir a guia ou a valvula, verifique a folqa novamente.

09900-20205: Micr6metro (0 - 25 mm)

D.E. da haste da valvula

Padrao

ADM

5,460 - 5,475 mm

5,445 - 5,460 mm

ESC

CONDI~OES DA HASTE DA vALVULA

Inspecione a face de extremidade da haste de valvula quanto a desgaste e corrosao. Em caso positive, a haste podera ser recondicionada, desde que se comprove que seu comprimento G) nao sera reduzido a menos de 3,8 mm. Neste caso, a valvula devera ser substituida. Depois de instalar uma valvula cuja haste tenha side recondicionada, certifique-se de que a face (~) da extremidade da haste da valvula fique acima das chavetas (3).

INSTALA~AO DAGUIADAVALVULA

• Retifique os orificios das guias das valvulae no cabecote com 0 alargador de 11,3 mm G) e 0 cabo ~.

09916-34561: Alargador da guia da valvula (11,3 mm) 09916-34541: Cabo do alargador

• Encaixe um anel em cada guia. Certifique de usar anels e guias novas. Os aneis e guias removidos devem ser descartados.

3-20 MOTOR

1£ CUIDADO

Retire somente 0 minimo necessartc da sede para obter um angulo de contato adequado da valvula e para evitar que a haste fique muito proxima do balancim.

Se a area de contato estiver multo baixa ou muito estreita, use a fresa de 45° para eleva-Ia e alarqa-la, Se a area de contato estiver multo alta ou muito larga, use a fresa de 15° para abaixa-la e estreita-Ia.

4. Depots de obter a largura e poslcao adequadas,

use a fresa de 45° suavemente para llmpar quaisquer rebarbas causadas pelas operacoas anteriores. NAO UTILIZE compostos de polimento depois da operacao final. A sede da valvula reacabada deve ter um acabamento suave e aveludado e nao um polimento muito forte ou briIhante. Isto ira proporcionar uma superffcie rnacia para 0 assentamento final da valvula, 0 que ira ocorrer durante os primeiros segundos de funcionamento do motor.

MOLAS DAS V ALVULAS

Verifique as molas das valvulae quanto a tensao correta, medindo seus comprimentos livres e veritique tarnbem a torca necessaria para cornprirni-las. Se 0 comprimento da mola estiver abaixo do limite de usc, ou se a forca necessaria para comprimi-la nao estiver dentro das especiticacoes, substitua as molas interna e externa em conjunto.

Comprimento livre da mola da valvula

Mola Limite de uso
INTERNA 35,1 mm
EXTERNA 39,8 mm Tensao da mola da valvula

Mola Padrao
INTERNA 7,1 - 8,3 kg/32,5 mm
EXTERNA 17,0 - 20,3 kg/36 mm 5. Limpe e monte os componentes do cabec;:ote e da valvula. Abasteca os orificios de adrnissao e escapamento com gasolina para verificar se ha vazamentos. Se houver vazamento, inspecione a sede e a face da valvula quanto a rebarbas ou outras causas que poderiam impedir sua vedayao.

AADVERTENCIA

Tenha sempre muito cuidado ao manusear a gasolina.

NOTA

Certitique-se de ajustar a taIga das velvules depais de montar a motor.

VALVULA E MOlA

MOTOR 3-21

Insira as valvulae com suas hastes revestidas com PASTA DE MOLlBDENIO MOL YKOTE "PASTA G-n" em toda sua volta e extensao, sem qualquer interrupcao.

Aplique 61eo no labio do vedador da haste de modo similar.

\ ... CUIDADO

Quando inserir a valvula, tome cuidado para nao danificar 0 labio do vedador da haste .

• Instale as molas das vatvulas, certificando-se de que os elos mais pr6ximos G) de cada mola fiquem virados para 0 cabecote. A distancia entre os elos das molas interna e externa varia: a dlstancla diminui da parte superior em dlrecao a parte inferior, conforme mostrado na ilustracao.

• Instale 0 retentor da mala da valvula, comprima a mola com 0 compressor e lnslra as chavetas.

Duecao do caoecote

3·22 MOTOR

EMPENAMENTO DO CILINDRO

Verifique a superficie do cillndrc quanto a empenamento, usando uma regua e um calibre de laminas. Faca a leitura em varlos pontos, como indicado. Se a maior leitura em qualquer ponto exceder 0 limite de uso, substitua 0 cilindro.

Limite de uso: 0.05 mm

DIAMETRO INTERNO DO CILINDRO

Mega ° dlametro interne do cilindro em seis pontos. Se alguma das medidas exceder 0 limite de uso, desmonte ,o cilindro e substitua 0 pistao por um sobremedida. ou substitua 0 cilindro.

09900-20508: Conjunto de calibradores do cilindro

Limite de uso: 57,085 mm

DIAMETRO DO PISTAO

MOTOR 3-23

Usando um micrornetro. mega ° diarnetro externo do cilindro a 15 mm da extremidade da saia, conforme mostrado na uustracao, Se a medida for menor que ° limite de usc, substitua 0 pistao.

09900-20203: Micrometro (50 - 75 mm)

Limite de uso: 56,880 mm

PisUio sobremedida: 0,5, 1,0 mm

I NOTA

Usando um raspador flex (vel, descarbonize a

csbece do ptstiio. Limpe as canaletas dos eneis de forma similar.

FOLGA ENTRE 0 CILINDRO E 0 PISTAO

Se na madicao acima a folga entre a pistao e 0 cilindro exceder ° limite de uso indicado na tabela abaixo, des monte 0 cilindro e use um pistao sobremedida, ou substitua 0 pistao e 0 cilindro.

Limite de uso: 0,120 mm

FOLGA ENTRE 0 ANEL DO PISTAO EACANALETA

Usando um calibre de laminas, rneca a folga lateral do 1 Q e 22 aneis. Se alguma destas folgas exceder o limite de uso, substitua 0 pistao e os aneis.

09900-20803: Calibre de laminas

Foiga entre 0 anel do plstao e a canaleta

Anel do pistao

Limite de uso

0.180 mm

0,150 mm

3-24 MOTOR

Largura da canaleta do anel do ptstao

Espessura do anel do plstao

Anel do plstao Padrao
12 1,21 - 1,23 mm
22 1,21 - 1,23 mm
61eo 2,51 - 2,53 mm FOLGA ENTRE AS EXTREMIDADES DOSANEIS

Antes de instalar os aneis do pistao, meca a folga das extremidades livres de cada anel, usando um paqufmetro.

Em seguida, encaixe 0 anel no cilindro e rneca a folga entre suas extremidades com um calibre de laminas.

Se qualquer anel representar taiga excessiva entre suas extremidades. substitua 0 anel.

Foiga das extremidades livres do anel do plstao

R: (RIKEN)

Anel do plstao Limite de uso
1Q R 5,6 mm
2Q R 6,Omm 09900-20101: Paqufmetro

Foiga das extremidades do anel do pistao

I

Anel do plstao

Limite de uso

0,70 mm

09900-20803: Calibre de laminas

Anel do plstao Padrao
12 1 ,175 - 1,190 mm
22 1,170 - 1,190 mm MOTOR 3-25

ANEIS SOBREMEDIDA

• Anels de oleo sobremedida

• Aneis do plstao sobremedida

Os dols tipos de aneis sobremedida a seguir sao utilizados. Estes aneis possuem os seguintes c6digos.

100

Anel do plstao

50

50

0.5mm

100

1.0 mm

PINO DO PISTAO E CAVIDADE DO PINO

Usando um rel6gio comparador, rneca 0 diametro interno da cavidade do pino do pistao, e. usando um mlcrometro, rneca 0 diarnetro externo do pino do plstao, Se a diterenca entre estas duas medicoes exceder 0 limite de usa, substitua 0 pistao e a pino do plstao.

09900-20205: Micrometro (0 - 25 mm)

0.1. da cavidade do pino do plstao

Limite de uso: 14,030 mm

D.E. do pino do pistao

Limite de uso: 13,980 mm

D.I. DA CABE~A DA BIELA

Usando um rel6gio comparador, rneca 0 diarnetro interne da cabeca da biela.

Limite de uso: 14,040 mm

• Se 0 diametro interno da cabeca da biela exceder o limite de usc, substitua a biela.

Os dois tipos de aneis de 61eo sobremedida a seguir sao utilizados. Estes aneis possuem as seguintes marcas de identificacao.

1,0 mm

0,5 mm

Vermelha

Amarela

• Anel lateral sobremedida

Mega 0 dlametro externo dos aneis laterals para identifica-los, pols estes nao possuem marcas ou . nurneros gravados.

r-

It

, ,I

- j ,l

@,1

MOTOR 3-27

PISTAO

Alguns lembretes para a Instalacao de pistao.

• Aplique uma pequena quantidade de PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE "PASTA G-n" no pino do plstao.

• Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro para evitar que 0 anel elastico do pino do pistao caia na carcaca do motor. Em seguida, instale 0 anel elastico com um alicate de ponta,

[it. CUIDADO

Use sempre um anel elastica novo no pino do plstao para evitar qualquer tipo de falha causada par empenamento.

• Ao instalar 0 pistao, vire a seta gravada em sua cabeca para 0 lado do escapamento.

CILINDRO

Antes de montar 0 cilindro, aplique 61eo no colo e na cabeca da biela, e tambern na superffcie deslizante do plstao.

• Encaixe as pinos guia G) na carcaca do motor e, em seguida, instate a junta.

!it. CUIDADO

Para evitar vazamentos de 6leo, nao reutilize a junta. Use sempre uma junta nova.

• Segure as anels do pistao nas posicces apropriadas e instale-os no cilindro.

Certifique-se de as aneis do pistao sejam instalados adequadamente na saia do cilindro.

NOTA

Depots de enceixer a corrente de comando (J), durante a montagem do cilindro, mantenha-a esticada. A corrente nEW deve ficar presa entre a engrenagem de comendo e a carcaca do motor

, quando a ervore de manive/as for girada.

NOTA

Existe um suporte para a extremidade inferior da guia da corrente de comendo na cercece do motor. Certifique-se de que a guia seja instalada corretamente para eviter que a guia ou a corrente de comando tiquem presas.

3-28 MOTOR

CABECOTE

• Encaixe os pinos guia G) no cabacote e, em seguida, instale a junta nova.

I~ CUIDADO

Use uma junta nova para evitar vazamento de oleo. Nao reutilize as juntas usadas.

• Sao utilizadas arruelas de cobre e porcas cegas para fixar 0 cabecote. Estas pecas devem ser instaladas nas poslcoes corretas.

• Com 0 cabecote firmemente assentado no cilindro, aperte suas porcas diagonal mente nos valores de torque especificados.

Torque de aperto das porcas do cabecote:

Diam.8 mm: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m) Diam. 6 mm: 7 -11 N.m (0,7 - 1,1 kg.m)

• Depois de apertar todas as porcas do cabecote, aperte as porcas da base do cilindro G).

Torque de aperto das porcas da base do cilindro: 7 -11 (0,7 -1,1 kg.m)

ADM.

~

®

Arruela de cobre

Arruela de aco

ARVORE DE COMANDO

MOTOR 3-29

• Afinhe a marca do rotor do alternador com a marca de referencla da carcaca do motor, mantendo a corrente de comando puxada para cima.

[.A CUIDADO

Se a arvore de manivelas tor girada sem que a corrente de comando esteja sendo puxada para cima, a corrente ticara presa entre a carcaya do motor e a engrenagem de coman do.

NOTA

Aplique graxa no pino posicionador da engrenagem de comando e instaJe 0 pino na ervore de comando.

• Encaixe a corrente na engrenagem de coman do com 0 orificio do pi no posicionador na posicao imediatamente posterior a posicao superior.

NOTA

Nao gire 0 rotor do aftemador quando efetuar 0 procedimento anterior. Gire a engrenagem quando esta nso estiver corretamente posicionada. Quando insta/ar a Arvore de comando na engrenagem, tome cuidado para ruio des/ocar 0 pino posicionador. Caso con tre rio, 0 pino potiere cair na cercece do motor.

• Alinhe as marcas na arvore de comando de modo que fiquem paralelas a superffcie do cabecote.

• Instale a arruela de trava de modo que esta cubra o pi no posicionador.

• Aplique TRAVA QUiMICA THREE BOND 1322 Z nos parafusos e fixe a engrenagem de comando.

Torque de aperto: 10 - 13 N.m (1,0 - 1,3 kg.m)

3-30 MOTOR

• Dobre a lingOeta da arruela para travar os parafu- 50S.

• Aplique PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE "PASTA G-n" nos mancais da arvore de comando.

BALANCIM E EIXO DO BALANCIM

• Aplique PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE "PASTA G-n" nos eixos dos balancins.

• Depois de inserir os eixos, aperte os parafusos de flxacao.

NOTA

Use os parafusos embutidos para fixar os eixos.

IA CUIDADO

• Use um anel de vedacao novo nos eixos dos balancins para evitar vazamento de oleo,

• Use juntas novas nos parafusos de flxacao para evitar vazamento de oleo,

TAMPA DO CABECOTE

MOTOR 3-31

• Retire completamente 0 61eo das superficies de contato da tampa e do cabecote.

• Instale os dois pinos guia no lado do cabecote.

• Aplique ADESIVO THREE BOND 1215, uniformemente na superffcie do cabecote.

NOTA

Nao ap/ique ADESIVO THREE BOND 1215 na coberta da extremidade da ervore de comando.

• Instale corretamente uma junta no parafuso da tampa do cabecote, conforme mostrado na Bustracao.

I 14 CUIDADO I

I Use somente juntas novas para evitar vazaI menta de 6leo.

NOTA

Ao apertar os parafusos da tampa do cebecote, 0 oisteo devers estar no ponto morto superior da fase de compresseo.

• Aperte ligeiramente os parafusos da tampa do cabecota de forma diagonal. Se a instalacao estiver correta, aperte os parafusos firmemente no torque especificado, usando um torquimetro:

Torque de aperto: 9 - 10 N.m (0,9 - 1,0 kg.m)

• Aplique 61eo para motor no eixo da engrenagem movida do tacornetro e, em seguida, insira-o junto com a luva e aperte 0 parafuso de ajuste.

3·32 MOTOR

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

Instale 0 tensor da corrente de comando atraves dos procedimentos descritos abaixo.

• Depois de soltar a contraporca 0), solte 0 parafuso <Zl uma volta e insira completamente a haste de acionamento @ no tensor da corrente. Fixe a haste de acionamento @, apertando 0 paratuso de ajuste <Zl.

• Instale 0 tensor da corrente no cilindro.

• Ajuste a tensao da corrente. Para os procedimentos de ajuste, consulte a paqina 2-6.

FOLGA DAS VALVULAS

• Depois de apertar os parafusos da tampa do oabecote, inspecione e ajuste a tolga das valvulas. Para os procedimentos de ajuste e tnspecao. consulte a paglna 2-7.

MOTOR 3-33

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR

ROTOR DO ALTERNADOR

• Remova os parafusos da tampa do alternador e remova a tampa.

• Solte e remova os parafusos de tixacao do motor de partida.

• Retire 0 motor de partida.

• Remava a engrenagem intermediaria de partida.

• Remova a parea do rotor do alternadar.

09930-44511: Fixador do rotor

NOTA

NEw deixe a corrente de coman do ficar presa en· tre a cercece do motor e a engrenagem de comando.

3-34 MOTOR

• Remova 0 rotor do alternador e a chaveta.

09930-30180: Acessorlo

09930-30102: Eixo deslizante

• Remova a engrenagem da embreagem de partida.

• Remova a corrente de comando.

• Remova 0 rolete CD. a mola ~ e a guia @ da embreagem de partida.

MOTOR 3-35

• Fixe 0 rotor em uma morsa, tomando euidado para nao danitica-lo, e remova os tres parafusos Allen eom uma ehave sextavada tipo ''T' de 5 mm.

09911-73730: Chave sextavada tipo "T" (5 mm)

EMBREAGEM

• Remova os parafusos da tampa da embreagem e da tampa do filtro de 6leo. Retire a tampa da em· breagem, usando um martelo plastico.

• Remova os parafusos de fixacao da mola da ernbreagem diagonal mente enquanto segura a engrenagem aeionada primarla e remova 0 plato da embreagem.

09910-20116: Fixador da biela

• Depois de remover os diseos e separadores da embreagem, endireite a arruela de trava e rernova a po rca do cuba da embreagem, usando a ferramenta especial.

09920-53710: Fixador do cuba da embreagem

• Retire 0 cuba da embreagem juntamente eom a conjunta da engrenagem acionada prlmaria,

RETENTOR OA ARVORE PRIMARIA

MOTOR 3-37

• Remova 0 anel elastlco do retentor da arvore prlmaria, usando um alicate para anel elastlco,

09900-06107: Alicate para anel etastlco

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

• Remova 0 interruptor de ponto morto.

INTERRUPTOR DO INDICADOR DEMARCHAS

• Remova 0 interruptor do indicador de marchas.

NOTA

Quando remover 0 interruptor de ponto morto (ou

o interruptor de posi9ao de marehas). niio perea

o contato e a mote.

PINHAo DE TRANSMISsAo

• Endireite a arruela de trava e, em seguida, rernova a porca do pinhao de transmissao, usando a ferramenta especial.

09930-40113: Fixador do rotor

CARCAyA DO MOTOR

• Remova a tampa do filtro de tela e 0 limitador do came de ponto morto.

3·38 MOTOR

• Remova 0 filtro de tela.

• Remova os parafusos de fixacao da carcaca do motor.

• Separe a carcaca do motor em duas parte, direita e esquerda, usando 0 separador de carcaca do motor.

09910-80115: Separador de carcaca do motor

• Instale a separador da carcaca do motor de modo que sua placa fique paralela a face da extremidade da carcaca.

IA CUIDADO

OS componentes da arvore de manivelas e da transrnlasao devem permanecer na metade esquerda da carcaca. Isto e necessarlo, pois 0 posicionador de marchas esta montado no lado esquerdo da earcaea e sera danificado se os componentes da transmissao permanecerem no lado direito.

TRANSMlssAo

MOTOR 3·39

• Remova a mola do posicionador de marchas.

• Remova os eixos dos garfos seletores e, em seguida, retire os garfos.

• Retire as engrenagens e 0 tambor seletor.

3-40 MOTOR

ARVORE DE MANIVELAS

• Remova a arvore de manivelas, usando 0 extrator da arvore de manivelas.

09920-13111: Extrator da arvore de manivelas

VEDADOR DE OLEO E ROLAMENTO

• Remova os retentores, os vedadores de oleo € os rolamentos.

09913-50121: Extrator do vedador de 61eo

MOTOR 3-41

INSPECAO E REPARO DOS COMPONENTES DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR

DEFLEXAO DA BIELA E FOLGA AXIAL DO COLO DA BIELA

o desgaste no colo da biela pode ser estimado, inspecionando-se 0 movimento da cabeca da biela. Este metodo pode verificar tarnbern a extansao do desgaste das pecas do colo da biela.

Limite de uso: 3,0 mm

09900-20701: Suporte maqnetlco

09900-20606: Relogio eomparador (1/100 mm) 09900-21304: Conjunto de bloeos em "V" (100 mm) 09900-20803: Calibre de laminas

Empurre 0 colo da biela para 0 lado e meca sua folga axial com 0 calibre da laminas.

1,00 mm

Padrao

Limite de uso

0,10-0,45 mm

Se a tolqa exceder 0 limite de usc, substitua 0 conjunto da arvore de manivelas ou reduza a detlexao e a folga axial para os valores especificados, substituindo as pacas desgastadas - biela, rolamento do colo da biela, mancal da arvore de manivelas e arruela de encosto, etc.

(consulte 0 capitulo INFORMA<';OES DE SERVI<';O).

EMPENAMENTO DA ARVORE DE MANIVELAS

Ap6ie a arvore de manivelas em blocos em "V", conforme mostrado, com os mancais das extremidades apoiados nos blocos. Posicione 0 rel6gio comparador, como mostrado, e gire a arvore lentamente para fazer a leitura do empenamento.

Repare ou substitua a arvore de manivelas se 0 empenamento exceder 0 limite de uso.

Limite de usa: 0,05 mm

342 MOTOR

DISCOS DA EMBREAGEM

Mega a espessura e a largura das linguetas de cada disco da embreagem, usando um paquimetro. Substitua os discos que estejam desgastados alern do limite de usa.

09900-20101: Paquimetro

Item Padrao limite de uso
Espessura 2,9 - 3,1 mm 2,6mm
Largura da
linqueta 11,8 - 12,0 mm 11,0 mm SEPARADORES DA EMBREAGEM

Mega empenamento dos separadores da embreagem com um calibre de laminas. Substitua as separadores que excederem a limite de uso.

09900-20803: Calibre de laminas

Limite de uso: 0,1 mm

COMPRIMENTO LIVRE DA MOlA DA EMBREAGEM

Mega 0 comprimento livre de cada mala da embreagem com um paquimetro e determine sua forga de tsnsao.

Se alguma das molas exceder a limite de usa, substitua todas as molas em conjunto.

09900-20101: Paquimetro

Limite de uso: 29,5 mm

lnspecao da espessura

lnspecao da largura da IingOeta

lnspecao do empenamento

MOTOR 3-43

ROLAMENTO DE ACIONAMENTO DA EMBREAGEM

Inspecione 0 rolamento de acionamento da embreagem especialmente quanto a trincas para determinar se este pode ser reutlllzado ou se deve ser substitufdo.

o engate e desengate suaves da embreagem dependem em grande parte deste rolamento.

GARFO SELETOR E ENGRENAGEM

Usando um calibre de laminas, verifique a folga do garfo seletor no entalhe de sua engrenagem. Se a folga de alguma das tres engrenagens exceder 0 limite de usc, determine se a engrenagem ou 0 garfo seletor deve ser substitufdo, medindo a espessura do garfo e a largura do entalhe.

09900-20803: Calibre de laminas 09900-20101: Paqufmetro

Item

Padrao

Limite de uso

Folga entre 0 garfo

seletor e 0 entalhe 0,10 - 0,30 mm

0,50 mm

Largura do ental he do garfo seletor

5,0 - 5,1 mm

Padrao ~--------~~------------------~

5,5 - 5,6 mm

Espessura do garfo seletor

4,8 - 4,9 mm

Padrao 1-----------!---------------------1

5,3 - 5,4 mm

Verificacao da folga

Veriticacao da largura do entalhe

Verificacao da espessura

3-44 MOTOR

ENGRENAGEM ACIONADA PRIMA-RIA

A engrenagem aclonada primarta e composta pelos seguintes itens:

CD Engrenagem acionada prirnaria CV Coxim

~ Placa

® Rebite

@ Alojamento da embreagem

Se houver um desgaste interne do coxim, a folga estara geralmente entre a engrenagem e 0 alojamento, causando ruldos anormais. Se houver uma fOlga excessiva, substitua 0 conjunto de eng renagem acionada prirnaria por um novo.

COMPRIMENTO DE 20 PASSOS DA CORRENTEDECOMANDO

Estique a corrente para eliminar a folga. Em seguida, rneca 0 comprimento de 20 passos (21 pinos) da corrente, usando um paquimetro. Se a medida exceder 0 limite de usc, substitua a corrente de coman do.

Limite de uso: 129,9 mm

ROLAMENTO DA CARCA9A DO MOTOR

Inspecione manualmente a folqa da pista interna do rolamento da carcaca do motor com 0 mesmo instalado na carcaca.

Gire a pista interna com os dedos para verificar se existe algum rufdo anormal e uma rotacao suave. Substitua 0 rolamento se for encontrada alguma anormalidade.

ROLAMENTO DA EMBREAGEM DE PARTIDA

Inspecione 0 rolamento quanto a qualquer anormalidade, especialmente trincas, para determinar se este pode ser reutillzado ou se devera ser substituido por um novo.

cD (~_.....llO_

@

'/'"4'\ __...",_ .....

~5··~

,""

MOTOR 3-45

INSTALAC;Ao DOS COMPONENTES DA EXTREMIDADE INFERIOR DE MOTOR

ARVORE DE MANIVELAS

• Determine a largura entre os contrapesos, consultando a tabela abaixo, quando montar a arvore de manivelas.

Largura entre os contra pesos Padrao. 53,0 :t 0,1 mm

-1 I--

53.0 ± 0.1 mm (2.09± 0.004 in)

• Quando instalar a arvore de manivelas na carcaca do motor, sera necessario puxar sua extremidade . esquerda para dentro da carcaca.

09910-32812: Instalador da arvors de manivelas 09910-20116: Fixador da biela

3-46 MOTOR

I.A CUIDADO

Nunca instale a arvore de manivelas na carcaca do motor, batendo em sua extremidade com um martelo plastlco. Use sempre a ferramenta especial. Caso contrarlo, nao havera um alinhamento preciso da arvore de manivelas.

TRANSMISSAO

I.A CUIDADO

• Nunea reutilize a anel elastica. Depois de removido de uma arvore, 0 anel elastico devera ser deseartado e um novo anel devera ser instalado.

• Ao instalar 0 novo anel elastlco, deve-se tomar cui dado para nao expandir a folga de sua extremidade mais do que 0 necessarlo para desflza-lo sobre a arvore.

• Depois de instalar 0 anel elastico, certifique-se sempre de que esteja completamente assentado em seu entalhe e firmemente encaixado.

MOTOR 347

Espessura das arruelas e aneis elasticos

\A 1.2 mm 1O.05in} (0: 1.0 mm (0.04 in)

1.0mm (OO4in) i~: 0.5mm (0.02in) 1.0 mm (0.041[1)

O@QQQQQ~

@

NOTA

Quando instafar 0 retentor do rofamento, apfique uma pequena quantidade de TRAVA QUiMICA THREE BAND 1342 nas roscas dos parafusos dos retentores.

Quando montar a trenemieeeo. deve-se prestar atent;iio na localizat;iio e posil;ao das enuetes e eneis etesucos. A vista em corte apresentada equi servire como reierencie para instalar corretamente as engrenagens, as arruelas e os eneis etesticos.

ARVORE SECUNDARIA

Montagem da engrenagem motora de 2~

• Instale a engrenagem motora de 2" sob pressao na arvore secundarla.

Antes de montar a arvore secundaria, aplique THREE BOND 1322Z - TRAVA QUiMICA na face interna da engrenagem motora de 2!l e instale-a na arvore de forma que seu comprimento ® seja como mostrado na ilustracao.

---0---

Comprimento da arvore secundarla:

(Baixa para 2!!) ® 88,O+~,2 mm

NOTA

Este procedimento podere ser efetuado somente duas vezes antes que seja necessaria a substituigao da ervore.

3-48 MOTOR

TAMBOR SELETOR E GARFOS SELETORES

• Instale 0 tambor seletor na carcaca do motor.

Posicione 0 tambor como mostrado na llustracao para que 0 garfo seletor possa ser instalado facilmente.

MOTOR 3-49

NOTA

Slio utilizados dois tipos de garfos seletores, (j) e (2). Estes garfos slio muito semelhantes na aparencie extema e em suas contiqurecoes. Examine cuidadosamente a ilustreciio para tnstele-tos nas posicoee e airecoee corretas.

• Depois de instalar 0 posicionador e os garfos seletores, enganche a mala do posicionador na carcaca do motor.

Cj.\RCAC;A DO MOTOR

Quando montar a carcaca do motor, preste atencao nos seguintes pontos.

• Aplique GRAXA SHELL ALVANIA R 3 no labia do vedador de 6leo.

• Remova 0 vedador da superficie de cantata das metades esquerda e direita da carcaca e retire completamente todos os residuos de 6leo.

• Instale os pinos guia na metade esquerda da carcaca,

• Aplique 61eo para motor no colo da biela e em todas as pecas das engrenagens da transrnissao.

• Aplique ADESIVO THREE BAND 1215 uniformemente na superficie de contato da metade esquerda da carcaca e, depois de esperar alguns minutos, encaixe a metade direita na metade esquerda.

3-50 MOTOR

• Depois de apertar os parafusos da carcaca do motor, verifique se as arvores primaria e secundarla apresentam uma rotacao suave.

• Se houver uma grande resistencia a rotacao, tente liberar as arvores, batendo em suas extremidades com um martelo plastico, conforme rnostrado na ilustracao.

EXCENTRICO DO SELETOR DEMARCHAS

Quando instalar as linguetas no excentrtco, 0 ressaito mais largo ® da lingueta devera ficar vlrado para fora, como mostrado na llustracao.

• Em seguida, instale a guia e a placa posicionadora.

Aplique uma pequena quantidade de TRAVA QUfMICA THREE BOND 1342 nas roscas dos parafusos de tlxacao.

EIXO DE MUDAN<;A DE MARCHAS

• Instale 0 eixo de rnudanca de marchas. Alinhe 0 dente central da engrenagem do eixo com 0 dente central do excentrico, conforme mostrado na llustracao.

MOTOR 3-51

NOTA

Depois de instalar 0 excentrico, a guia, 0 eixo de mudence de marchas e 0 came de ponto morto, certifique-se de que a muoence de marchas esteja normal, enquanto gira as ervores primerie e secunaerte. Se neo for posstvei efetuar a mudan- 9a de marchas, isto significa que a instafar;;ao do con junto de engrenagens ou a tnsteteceo dos garfos se/etores tot incorreta. Neste ceso, desmonte 0 conjunto e corrija 0 problema.

ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO PRIMARIA E BOMBA DE OLEO

• Instale a chaveta na ranhura da arvore de manivelas e instale a engrenagem de acionamento prlmarta.

• Antes de montar a bomba de oleo, aplique oleo para motor na superffcie deslizante da carcaca, nos rotores externo e interno, e no eixo.

• Aplique uma pequena quantidade de TRAVA QUfMICA THREE BOND 1322 nas roscas dos parafu- 50S de fixacao da bomba de 6leo.

• Aperte os parafusos de fixacao da bomb a de 6leo.

NOTA

Depois de montar a bomba de oleo na cercece do motor, gire a engrenagem da bomba com a mao para verificar se esta gira suavemente.

NOTA

Esta pores tem a roses lnvertide. (Esquerda)

3-52 MOTOR

• Depois de inspecionar a bomba de oleo, instale a engrenagem de acionamento da bomba de oleo, a arruela de trava e a porca. Aperte a porca no torque especificado, usando um torqufmetro, e dobre a arruela.

09910-20116: Fixador da biela

Torque de aperto: 40 - 60 N.m (4,0 - 6,0 kg.m)

RETENTOR DA ARVORE PRIMARIA

• Instale a arruela e ° anel elastico

09900-06107: Alicate para anel elastico

EMBREAGEM

MOTOR 3·53

• Instale 0 came da embreagem, posicionando sua face virada para a direita.

• Instale 0 vedador de 6leo, usando a chave soquete de 17 mm.

• Aperte 0 parafuso do retentor do vedador de 6leo.

Monte a embreagem na ordem inversa da desmontagem.

Preste atencao nos seguintes pontos.

• Quando inserir 0 aspacador na arvore secundarla. aplique uma pequena quantidade de 61eo para motor nos lados interno e externo do espacador,

• Aperte a porea do cubo da embreagem no torque espeeifieado, usando a ferramenta especial.

09920-53710: Fixadar do cuba da embreagem

Torque de aperto: 30 - 50 N.m (3,0 - 5,0 kg.m)

• Certifique-se de travar a porca, dobrando firmemente a lingOeta da arruela de trava,

3-54 MOTOR

• Instale os discos e separadores no cubo de embreagem.

• Insira a haste de acionamento na arvore secundarla.

• Aperte os parafusos da mota da embreagem diagonatmente.

Ajuste do parafuso de acionamento da embreagem

• Solte a contraporca e gire 0 parafuso de acionamento ate sentir uma alta resistencia a rotacao.

• Nesta posicao, gire 0 parafuso de acionamento !,4- % volta para fora e aperte a contraporca.

• Quando montar a tampa da embreagem, instale a junta na poslcao correta, como mostrado na ilustracao.

1.11. CUIDADO

Neo reutilize a junta usada para evitar vazamento de 6leo.

FILTRO DE TELA

MOTOR 3-55

• Lave 0 filtro de tela com urn solvente de limpeza e, em seguida, aplique ar sob pressao para secar 0 solvente.

• Depois de montar 0 filtro de tela, instale a tampa e aperte-a.

CORRENTE DE COMANDO

• Encaixe a corrente na engrenagem.

EMBREAGEM DE PARTIDA

• Instale 0 calco CD na poslcao correta.

3-56 MOTOR

• Aplique SUPER TRAVA QUfMICA THREE BOND 1322Z nos parafusos Allen e aperte-os no torque especificado.

09911-73730: Chave sextavada tipo "T" (5 mm) Torque de aperto: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m)

ROTOR DO ALTERNADOR

• Eneaixe a ehaveta na ranhura da arvore de manivelas.

• Instale 0 rotor do alternador.

• Aplique uma pequena quantidade de SUPER TRAVA QUfMICA THREE BOND 1322Z nas partes com roseas da arvore de manivelas.

• Aperte a porea do rotor do alternador no torque espeeifieado.

09930-44511: Fixador do rotor

Torque de aperto: 30 - 40 (3,0 - 4,0 kg.m)

MOTOR DE PARTIDA E ENGRENAGEM INTERMEDIARIA DE PARTIDA

• Instale a engrenagem interrnediaria de partida.

• Instale 0 motor de partida,

MOTOR 3·57

VEDADOR DE OLEO DA ARVORE PRIMARIA E PINHAO DE TRANSMISSAO

IA CUIDADO

• Depois de desmontar a arvore primana, substitua 0 vedador de oleo por um novo para evitar vazamento de oleo. Aplique graxa no table do vedador. Para lnstalacao, consuite a llustracao ao lade quanto a POSiy80 e dlrecao corretas.

• Substitua 0 anel de vedacao por um novo sempre que desmontar a arvore.

NOTA

Depois de montar os COMPONENTES DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR, instate 0 anel de vedeciio e 0 espar;ador.

• Aperte a porea do pinhao de transmissao no torque espeeifieado e dobre a linqueta da arruela.

09930-40113: Fixador do rotor e do pinhao de transmlssao.

Torque de aperto: 80 - 100 N.m (8,0 - 10,0 kg.m)

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

• Instale 0 interruptor de ponto morto.

INTERRUPTOR DO INDICADOR DE MARCHAS

• Instale 0 interruptor do indieador de marehas.

SISTEMA DE COMBUST{VEL E LUBRIFICA~AO

iNDICE

REGISTRO DE COMBUSTivEL ....•.......••.•.................... 4 - 1

CARBURADOR............................................•••.................................. 4 - 2

SISTEMA DE LUBRIFICA9AO ..•.••.•.......•....................................... ,. 4 - 9

REGISTRO DE COMBUSTIVEL

SISTEMA DE COMBUSTIVEL E LUBRIFICACAO 4-1

DESMONTAGEM

• Coloque 0 registro de combustive I na posicao "OFF" e desconecte a mangueira de combustive!.

• Coloque um recipiente limpo sob 0 conjunto do registro de combustivel, ajuste 0 registro na posicao "ON" e drene 0 combustive!.

• Solte os parafusos de nxacao e retire 0 conjunto do registro de combustivel.

A gasolina e alta mente explosiva. Deve-se tomar extremo cuidado.

LlMPEZA

A ferrugem no tanque de combustive I tende a se formar tambern no filtro de combustive!. Se 0 filtro for negligenciado por muito tempo, esta ferrugem pode interromper 0 fluxo de combustive!.

Remova a ferrugem do filtro, usando ar comprimido.

1 Troque 0 elemento filtrante a cada 5.000 km. I . ..

Junta

A ADVERTENCIA

A junta deve ser substituida por uma nova para evitar vazamento de combustivel.

.'

4-2 SISTEMA DE COMBUSTivEL E LUBRIFICAyAO

CARBURADOR

ITEM ESPECIFICA ..0.0 ITEM ESPECIFICA
Carburador MIKUNIB826 Difusor C P-2
Diarnetro interne 26,0 mm Gicle de Mistura D nQ 37,5
Nurnero de ldentificacao H5330 Derivacao 0,8 mm
Hotacoes de marcha lenta 1 ,450 ± 50 rpm 8afda da mistura 0,9 mm
Nfvel Combustivel 4,0 ± 0,5 mm Assento da Valvula 2,0 mm
Altura da Boia 21,4 ± 1,0 mm Gicle de partida nQ 25
Gicle A nQ 107,5 Parafuso da Mistura 2 a 3 voltas
Gicle Principal de Ar 1,6 mm Gicle de Ar E nQ 180
Agulha B 4DZ35 - 2~ Foiga do Cabo do Acelerador SISTEMA DE COMBUST[VEL E LUBRIFICACAo 4-3

SISTEMA DE MARCHA LENTA

Este sistema fornece combustivel para 0 funcionamento do motor quando a borboleta esta fechada ou um pouquinho aberta.

o combustivel na cuba, primeiramente passa atraves do gicle principal e e dosado pelo gicle de mlstura, onde e misturado com 0 ar por este.

A rnistura, enriquecida com 0 combustivel, vai entao para 0 parafuso de regulagem atraves dos dutos internos de passagem. Parte da mistura e descarregada na entrada principal atraves de um orificio de passagem direta. A parte remanescente e dosada pelo parafuso de regulagem e pulverizada no venturi atraves do orificio de saida.

~ Mlstura Ar/Combustivel

_ Combustivel

4-4 SISTEMA DE COMBUSTivEL E LUBRIFICAyAO

SISTEMA PRINCIPAL

Com 0 acelerador aberto, a velocidade do motor se eleva, elevando assim 0 vacuo no venturi. ConseqOentemente movendo a valvula do pistao para cima.

Enquanto isso, 0 combustivel na cuba e dosado pelo gicle principal, e essa dose entra no difusor onde sa mistura com 0 ar admitido at raves do gicle principal de ar para formar uma ernulsao.

o combustivel, agora emulsionado com 0 ar, passa agora pela passagem gerada entre a salda do difusor e a agulha do plstao, sendo descarregado diretamente no venturi, on de encontra 0 fluxo principal de ar que esta sendo admitido pelo motor.

A proporcao da mistura e proporcionada pela agulha do pistao: a passagem que a ernulsao atravessa pode ser maior ou menor, dependendo somente da posicao do acelerador .

• '11 Mistura Ar/Cornbustlvel

• Combustive!

SISTEMA DE COMBUSrivEL E LUBRIFlCA(:Ao 4-5

SISTEMA DE PARTIDA

Apertando a alavanca do afogador, a valvula de partida permite vazao de combustlvel no circuito da partida, indo da cuba ao gicle de partida, que dosa o combustivel e flui atraves do duto de partida e se mistura ao ar que vem da cuba. A mistura, rica em combustivel disposto, alcanca a valvula de partida e mistura de novo com 0 ar proveniente da extensao da passagem de tras do diafragma.

As duas misturas sucessivas de combustivel com 0 ar acabam produzindo uma mistura ar/combustivel propria a ajudar a partida quando esta e pulverizada fora, atraves do duto de salda.

SISTEMA DA SOIA

A bola e a valvula de agulha sao partes do mesmo mecanismo, entao, quando a bola se movimenta para cima e para baixo, a agulha da valvula repete o movimento.

Quando 0 nfvel do combustivel sobe na cuba, a bola sobe e a agulha da valvula permanece pressionando sua sede. Nessa condicao, 0 combustivel nao

entra na cuba. .

Quando 0 nfvel desce na carnara, a bola abaixo, liberando a prassao sobre a agulha da valvula, permitindo assim que combustivel entre na cuba. Dessa maneira, a valvula de agulha abre e fecha alternadamente para manter um nivel de cornbustlvel constante dentro da cuba.

<;:::::J Ar

~ Mistura Ar/Combustivel ~ Combustivel

,----------

<

'-

• Combustive!

4-6 SIS'ICMA DE COMBUSrlVEL E LUBRIFICACAo

REMOC;AO E DESMONTAGEM

• Remova 0 carburador. (Veja a pagina 3-4)

• Remova a tampa superior do carburador soltando os parafusos de tlxacao.

• Remova 0 pistonete e a mola.

• Remova a cuba do carburador.

• Puxe 0 pino e remova a b6ia da cuba do carburador.

SISTEMA DE COMBUST[VEL E LUBRIFICACAo 4-7

• Remova a placa da sede de valvula e a valvula de agulha.

• Remova 0 gicle de alta.

• Remova 0 gicle de baixa e 0 difusor.

• Remova 0 gicle principal de ar.

4-8 SISTEMA DE COMBUSTivEL E LUBRIFICAyAO

INSPECAO DA VALVULA DE AGULHA

Se houver algum material estranho entre a sede da valvula e a agulha, a gasolina continuara flu indo, causando transbordamento de combustfve!. Se a agulha e a sede estiverem com um desgaste excessivo, podera ocorrer um problema similar. Por outro lado, se a agulha ficar presa, a gasolina nao ftuira para a cuba da b6ia. Limpe a cuba e as pecas da b6ia com gasolina. Se a agulha apresentar um desgaste como mostrado na figura, substltua-a junto com a sede da valvula. Limpe a passagem da camara de mistura com ar comprimido.

AJUSTE DO NIVEL DA BOlA

Para verificar 0 nfvel da b6ia, inverta a carcaca do carburador, segurando 0 pino do bravo da b6ia para que a pino nao salte para fora. Com 0 brace da b6ia livre, meca 0 nivel ® com um paquimetro, enquanto 0 brace estiver em contato com a valvula de agulha.

Dobre a lingOeta G), conforme necessario, para fazer com que 0 nfvel ® atinja a especificacao abaixo.

I Nivel da b6ia ®:

21,4 ± 1,0 mm

NOTA

Certifique-se de remover a junta quando medir 0 nivel da b6ia.

MONTAGEM

Monte 0 carburador na ordem inversa de desmontagem e remocao. Alern disso, siga os passos descritos a seguir.

Passos:

• Posicione a aba G) ao diafragma no corpo do carburador apropriadamente.

CD

INSTALACAO

SISTEMA DE COMBUSTivEL E LUBRIFICACAO 4-9

Instale 0 carburador na ordem inversa da desmontagem.

Depois de instalar 0 carburador, serao necessarlos os seguintes ajustes e lnspecoes.

Foiga do cabo do acelerador (Consulte a pagina 2-11)

Ajuste da marcha lenta (Consulte a pagina 2-11)

mspecao do nlvel de combustlvel

• Remova 0 bujao de drenagem do carburador e instale 0 medidor de nfvel de combustivel.

09913-14511: Medidor do nlvel de combustivel

• Mantenha 0 motor funcionando em marcha lenta (1400 - 1500 rpm) e mega a distancia ® com a linha central do medidor alinhada com a superffcie de contato da cuba da boia, como mostrado na ilustracao. A distancia ® devera estar dentro da especlficacao.

Distancia ®: 4,0 :!: 0,5 mm

4-10 SISTEMA DE COMBUSTIVEL E LUBRIFlCAyAO

SISTEMA DE LUBRIFICA<;AO

I FACE DO RESSALTO E MANCAL I CABEC;;ADABIELA h
J I DA ARVORE DE COMANDO
• ", , •
, , " , . # "
" . \ ',I, , ,
EIXODO I I CORRENTE DE I PAREDE DO CIUNDRO I
BALANCIM COMANDO

, t' • ,
It . ,
" . , ,
l ROLAMENTO DO I
COLO DA BIELA


+
I CAME DE ACIONAMNETO 1--
I DA EMBREAGEM

I ROLAMENTO DA , I
ARVORE SECUNDARIA
I "uoo;::~~:~
I ROLAMENTO DA I
ARVORE PRIMA RIA
I ARVORE SECUNDA RIA I
E ENGRENAGENS
DEAIVAvAo
IBOMBADEOLEO I
I ARVORE PRIMARIA J I ESPA(:ADOR DA ENGRENAGEMI
E ENGRENAGENS MOVIDA PRIMA RIA
,
, ,

l. I I FILTRO DE TELA I
I DISCOS E SEPARADORES I
DA EMBREAGEM
,
I •
III,
I' ..
\ j
#'
CARTER

SISTEMA DE COMBUslivEL E LUBRIFICACAo 4-11

\

Вам также может понравиться