Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Docente:
Mg. Katia Teresa Acuña Rojas
La siguiente guía tiene por finalidad orientarte en la elaboración de la segunda parte de un glosario en el
idioma inglés, el cual debe estar relacionado con los principales términos de tu carrera profesional. Por ello,
el objetivo principal de este trabajo es la recopilación de las treinta palabras de acuerdo a sus diferentes
categorías gramaticales (sustantivo, verbo, adjetivo, etc.) con su respectiva transcripción fonética, así como
también sus ejemplos correspondientes al uso de término en contexto, es decir, en oraciones y/o frases
útiles; y además, debe ir acompañado de su imagen visual. No olvidar que los 30 términos seleccionados
en el idioma inglés, deben de ir con la correcta traducción al idioma español. De esta manera, se busca que
esta investigación te pueda facilitar el aprendizaje del léxico de la lengua extranjera de una manera
personalizada y sistemática. Esta es una de las actividades obligatorias del curso de Inglés I, por lo tanto, es
un documento que debes leerlo minuciosamente, para lograr un trabajo y aprendizaje significativo y
alcanzar el mayor puntaje de evaluación.
I. Datos generales
Asignatura : Ingles I
Ciclo académico : II
Escuela Profesional : Todas
Puntaje de evaluación : Este actividad tiene un peso del 15%
1
Universidad Señor de Sipán / Dirección de Educación a Distancia
www.uss.edu.pe/uss www.ussvirtual.edu.pe
Material didáctico de apoyo al estudiante
a. I like
b. I don’t like
c. Do you like?
7.3 Conversation: At
the cafeteria
8.1. Introduction: My
family
tree
9.4.Writing.My
university classroom
- Selección de palabras de
acuerdoala
especialidad escogida –
Parte I y Parte II.
Material didáctico de apoyo al estudiante
La actividad consiste en la elaboración de la segunda parte de un glosario (30 palabras) en el Idioma Inglés
y español relacionado con los principales términos de acuerdo a tu carrera profesional, en la que el
Tema de investigación
Esta actividad consiste en organizar la segunda parte de un glosario de acuerdo a sus diferentes categorías
gramaticales así como también sus ejemplos correspondientes al uso de término en contexto, es decir, en
oraciones y/o frases útiles; y además debe de contar con la correcta traducción al idioma español.
IV. Consigna
Para realizar esta actividad con éxito, te recomendamos tener en cuenta las siguientes orientaciones
metodológicas:
Debes saber que existen diversas formas de organizar un glosario, en esta oportunidad nosotros solicitamos
1. Portada: Debe contener el nombre de la universidad, acompañado del logotipo, Facultad, nombre del
estudiante, nombre del curso, nombre del docente, ciclo de estudio, año académico.
Material didáctico de apoyo al estudiante
2. Datos Informativos: Es la sección donde se presenta de manera más detallada los datos informativos:
Facultad, escuela, docente virtual, curso, estudiante, producto académico N° 02.
4. Desarrollo: es la elaboración del glosario en sí, la recopilación de treinta palabras de acuerdo a sus
diferentes categorías gramaticales (sustantivo, verbo, adjetivo, etc.) con su respectiva transcripción
fonética, así como también sus ejemplos correspondientes al uso de término en contexto, es decir, en
oraciones y/o frases útiles. Además, tiene que ir acompañado de su imagen visual.
5. Conclusiones: En esta parte se redacta como máximo unas 5 líneas (50 palabras) para dar conocer tu
experiencia personal al elaborar el glosario teniendo en cuenta los beneficios que éste tendrá en tu
formación profesional.
El número de términos para elaborar la primera parte del glosario es de 30 palabras como máximo,
el cual será redactado y entregado en formato de Word. (NO colocarlo en PDF).
Debe estar redactado en el idioma inglés y español, de manera obligatoria debe cumplir con la
terminología correspondiente a tu carrera profesional, no debe estar relacionado al inglés
comercial.
En una hoja adicional agregar la relación de documentos físicos o virtuales consultados durante el
trabajo. Sí se toma datos o información de algún libro, revista o Internet (diccionarios online), debe
citarse la fuente teniendo en cuenta el estilo APA.
Utilizar letra, Arial Nº 11 y espacio interlineado de 1.0. Justificado.
El trabajo deberá ser entregado a través del Aula virtual en la opción Presentación de producto
académico 2, en la opción de Actividades Obligatorias.
Grabar el nombre del archivo con su apellido seguido de las iniciales ING_1 (Inglés 1) P2 (Producto
2) en documento Word de la siguiente forma: No usar tildes ni ñ. por ejemplo:
Falla_Pastor_ING_1_P2
Para realizar esta actividad necesariamente debes utilizar los siguientes recursos y herramientas:
Material de estudio
Revisa los contenidos relacionados a la elaboración e importancia de un glosario de términos de
especialidad. Así mismo, la estructura de un glosario, beneficios e importancia de una buena
elaboración del mismo.
Material didáctico de apoyo al estudiante
Herramienta TIC:
- Procesador de texto
Material complementario
- Verifica los siguientes enlaces para tenerlos en cuenta al elaborar un glosario de términos.
1. https://www.youtube.com/watch?v=UMxNJiANqJU
2. https://www.youtube.com/watch?v=v95mZ3RboJ4&t=4s
3. https://www.youtube.com/watch?v=Fo2cSioY6wI
4. https://www.youtube.com/watch?v=3ccxSPM--os
5. https://www.youtube.com/watch?v=Z_Crf1BRYxM
6. https://www.youtube.com/watch?v=O1sy74oHUVE
El puntaje detallado de cada uno de estos criterios se encuentra en la “Rúbrica de evaluación” por lo tanto
se recomienda leer detenidamente dicho documento, que se ubica registrado en el aula virtual.
IMPORTANTE
Si se evidencia que el trabajo académico presentado ha sido copiado y pegado de internet o de otra
fuente, sin el debido procesamiento de la información y sin las adecuadas citas y referencias de la
fuente, automáticamente se invalida el trabajo (con nota desaprobatoria).
De conformidad al régimen disciplinario para estudiantes, artículo 10 inciso f: Son faltas graves
f) Cometer plagio total o parcial en la elaboración de los trabajos académicos.