Вы находитесь на странице: 1из 17

Инструкция

по эксплуатации
Болгарка (УШМ) Makita 9558 HN

Цены на товар на сайте:

http://makita.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/makita_9558_hn/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://makita.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/makita_9558_hn/#tab-Responses
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Угловая шлифмашина
9556HN
9557HN
9558HN

005801

ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:Прочтите перед


1 использованием.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 9556HN 9557HN 9558HN
Диаметр диска с вогнутым центром 100 мм 115 мм 125 мм
Макс. толщина круга 6,4 мм 6,4 мм 6,4 мм
M14 или 5/8" M14 или 5/8"
Резьба шпинделя M10
(зависит от страны) (зависит от страны)
Номинальное число оборотов (n) / Число оборотов без нагрузки (no) 11 000 мин-1 11 000 мин-1 11 000 мин-1
Общая длина 271 мм 271 мм 271 мм
Вес нетто 1,9 кг 2,0 кг 2,1 кг
Класс безопасности /II
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
• Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003

END202-8 соответствует напряжению, указанному на


Символы паспортной табличке. Инструмент предназначен для
Ниже приведены символы, используемые для работы от источника однофазного переменного тока.
электроинструмента. Перед использованием Он имеет двойную изоляцию и поэтому может
убедитесь, что вы понимаете их значение. подключаться к розеткам без заземления.
ENG905-1
・ Прочитайте руководство
Шум
пользователя.
Типичный уровень взвешенного звукового давления
・ ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
(A), измеренный в соответствии с EN60745:
・ Надевайте защитные очки. Модель 9557HN, 9558HN

・ Только для стран ЕС Уровень звукового давления (LpA): 86 дБ (A)


Не утилизируйте данный Уровень звуковой мощности (LWA): 97 дБ (A)
электроинструмент вместе с Погрешность (К): 3 дБ (A)
бытовыми отходами!
Используйте средства защиты слуха
В рамках соблюдения Европейской
Директивы по утилизации ENG900-1
электрического и электронного Вибрация
оборудования и ее применения в Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
соответствии с национальным трем осям) определяется по следующим
законодательством, параметрам EN60745:
электрооборудование в конце срока
своей службы должно Модель 9557HN
утилизироваться отдельно и
Рабочий режим: шлифовка поверхности
передаваться для его утилизации на
Распространение вибрации (ah,AG): 7,5 м/с2
предприятие, соответствующее
Погрешность (К): 1,5 м/с2
применяемым правилам охраны
окружающей среды. Рабочий режим: шлифовка диском
ENE048-1
Распространение вибрации (ah,DS): 2,5 м/с2 или
Назначение
менее
Инструмент предназначен для шлифовки, зачистки и
Погрешность (К): 1,5 м/с2
резки материалов из металла и камня без
использования воды. Модель 9558HN
ENF002-2
Питание Рабочий режим: шлифовка поверхности
Подключайте данный инструмент только к тому Распространение вибрации (ah,AG): 8,5 м/с2
источнику питания, напряжение которого Погрешность (К): 1,5 м/с2

2
30.1.2009
Рабочий режим: шлифовка диском
Распространение вибрации (ah,DS): 2,5 м/с2 или
менее
Погрешность (К): 1,5 м/с2 000230
ENG902-1 Tomoyasu Kato
• Заявленное значение распространения Директор
вибрации измерено в соответствии со Makita Corporation
стандартной методикой испытаний и может 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
быть использовано для сравнения Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
инструментов.
• Заявленное значение распространения GEA005-3

вибрации можно также использовать для


предварительных оценок воздействия.
Общие рекомендации по
• Заявленное значение распространения технике безопасности для
вибрации относится к основным операциям,
выполняемым с помощью электроинструмента.
электроинструментов
Однако если электроинструмент используется ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми
для других целей, уровень вибрации может инструкциями и рекомендациями по технике
отличаться. безопасности. Невыполнение инструкций и
рекомендаций может привести к поражению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Распространение вибрации во время

фактического использования
Сохраните брошюру с
электроинструмента может отличаться от инструкциями и
заявленного значения в зависимости от
способа применения инструмента.
рекомендациями для
• Обязательно определите меры безопасности дальнейшего использования.
для защиты оператора, основанные на оценке Термин "электроинструмент" в предупреждениях
воздействия в реальных условиях относится ко всему инструменту, работающему от
использования (с учетом всех этапов рабочего сети или на аккумуляторах.
цикла, таких как выключение инструмента, Безопасность в месте выполнения работ
работа без нагрузки и включение). 1. Рабочее место должно быть чистым и
хорошо освещенным. Захламление и плохое
ENH101-16
освещение могут стать причиной несчастных
Только для европейских стран
случаев.
Декларация о соответствии ЕС 2. Не пользуйтесь электроинструментом во
Makita Corporation, являясь ответственным взрывоопасной атмосфере, например в
производителем, заявляет, что следующие присутствии легко воспламеняющихся
устройство (-а) Makita: жидкостей, газов или пыли. При работе
Обозначение устройства: электроинструмента возникают искры,
Угловая шлифмашина которые могут привести к воспламенению
Модель/Тип: 9557HN,9558HN пыли или газов.
являются серийными изделиями и 3. При работе с электроинструментом не
Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: допускайте детей или посторонних к месту
2006/42/EC выполнения работ. Не отвлекайтесь во
и изготовлены в соответствии со следующими время работы, так как это приведет к потере
стандартами или нормативными документами: контроля над электроинструментом.
EN60745 Электробезопасность
Техническая документация хранится по адресу: 4. Вилка электроинструмента должна
Makita International Europe Ltd. соответствовать сетевой розетке. Никогда
Technical Department, не вносите никаких изменений в
Michigan Drive, Tongwell, конструкцию розетки. При использовании
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England электроинструмента с заземлением не
используйте переходники. Розетки и вилки,

3
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск 13. Не допускайте случайного включения
поражения электрическим током. устройства. Прежде чем подсоединять
5. Избегайте контакта участков тела с инструмент к источнику питания и/или
заземленными поверхностями, такими как аккумуляторной батарее, поднимать или
трубы, радиаторы, батареи отопления и переносить инструмент, убедитесь, что
холодильники. При контакте тела с переключатель находится в выключенном
заземленными предметами увеличивается положении. Переноска электроинструмента с
риск поражения электрическим током. пальцем на выключателе или подача питания
6. Не подвергайте электроинструмент на инструмент с включенным выключателем
воздействию дождя или влаги. Попадание может привести к несчастному случаю.
воды в электроинструмент повышает риск 14. Перед включением электроинструмента
поражения электрическим током. снимите с него все регулировочные
7. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. инструменты и гаечные ключи. Гаечный или
Никогда не используйте шнур питания для регулировочный ключ, оставшийся
переноски, перемещения или извлечения закрепленным на вращающейся детали,
вилки из розетки. Располагайте шнур на может привести к травме.
расстоянии от источников тепла, масла, 15. При эксплуатации устройства не тянитесь.
острых краев и движущихся деталей. Всегда сохраняйте устойчивое положение и
Поврежденные или запутанные сетевые равновесие. Это позволит лучше управлять
шнуры увеличивают риск поражения электроинструментом в непредвиденных
электрическим током. ситуациях.
8. При использовании электроинструмента 16. Одевайтесь соответствующим образом. Не
вне помещения используйте удлинитель, надевайте свободную одежду или
подходящий для этих целей. Использование украшения. Ваши волосы, одежда и
соответствующего шнура снижает риск перчатки должны всегда находиться на
поражения электрическим током. расстоянии от вращающихся деталей.
9. Если электроинструмент приходится Свободная одежда, украшения или длинные
эксплуатировать в сыром месте, волосы могут попасть в движущиеся детали
используйте линию электропитания, устройства.
которая защищена устройством, 17. Если имеются устройства для
срабатывающим от остаточного тока (RCD). подключения пылесборника или вытяжки,
Использование RCD снижает риск поражения убедитесь, что они подсоединены и
электротоком. правильно используются. Использование
10. Рекомендуется использовать питание пылесборника снижает вероятность
через RCD с номинальным остаточным возникновения рисков, связанных с пылью.
током 30 мА или менее. Использование и уход за электроинструментом
Личная безопасность 18. Не прилагайте излишних усилий к
11. При использовании электроинструмента электроинструменту. Используйте
будьте бдительны, следите за тем, что вы инструмент, соответствующий выполняемой
делаете, и руководствуйтесь здравым вами работе. Правильно подобранный
смыслом. Не пользуйтесь электроинструмент позволит выполнить работу
электроинструментом, если вы устали, лучше и безопаснее с производительностью, на
находитесь под воздействием наркотиков, которую он рассчитан.
алкоголя или лекарственных препаратов. 19. Не пользуйтесь электроинструментом с
Даже мгновенная невнимательность при неисправным выключателем. Любой
использовании электроинструмента может электроинструмент с неисправным
привести к серьезной травме. выключателем опасен и должен быть
12. Используйте средства индивидуальной отремонтирован.
защиты. Обязательно надевайте защитные 20. Перед выполнением регулировок, сменой
очки. Такие средства индивидуальной защиты, принадлежностей или хранением
как респиратор, защитная нескользящая обувь, электроинструмента всегда отключайте его
каска или наушники, используемые в от источника питания и/или от
соответствующих условиях, позволяют снизить аккумулятора. Такие превентивные меры
риск получения травмы. предосторожности снижают риск случайного
включения электроинструмента.

4
21. Храните электроинструменты в местах, щеткой и абразивной резки. Ознакомьтесь
недоступных для детей, и не позволяйте лицам, со всеми представленными инструкциями
не знакомым с работой такого инструмента или по технике безопасности, указаниями,
не прочитавшим данные инструкции, иллюстрациями и техническими
пользоваться им. Электроинструмент опасен в характеристиками, прилагаемыми к
руках неопытных пользователей. данному инструменту. Несоблюдение всех
22. Выполняйте техническое обслуживание инструкций, указанных ниже, может привести к
электроинструментов. Убедитесь в поражению электрическим током, пожару
соосности, отсутствии деформаций и/или серьезной травме.
движущихся узлов, поломок каких-либо 2. Не рекомендуется пользоваться данным
деталей или других дефектов, которые инструментом для выполнения таких
могут повлиять на работу операций, как полировка. Использование
электроинструмента. Если инструмент инструмента не по назначению может создать
поврежден, отремонтируйте его перед опасную ситуацию и стать причиной травмы.
использованием. Большое число несчастных 3. Не используйте принадлежности других
случаев происходит из-за плохого ухода за производителей, не рекомендованные
электроинструментом. производителем данного инструмента.
23. Режущий инструмент всегда должен быть Даже если принадлежность удастся закрепить
острым и чистым. Соответствующее на инструменте, это не обеспечит
обращение с режущим инструментом, безопасность эксплуатации.
имеющим острые режущие кромки, делает его 4. Номинальная скорость принадлежностей
менее подверженным деформациям, что должна быть как минимум равна
позволяет лучше управлять им. максимальной скорости, обозначенной на
24. Используйте электроинструмент, инструменте. При превышении номинальной
принадлежности, приспособления и скорости принадлежности последняя может
насадки в соответствии с данными разломиться на части.
инструкциями и в целях, для которых он 5. Внешний диаметр и толщина
предназначен, учитывая при этом условия принадлежности должна соответствовать
и вид выполняемой работы. Использование номинальной мощности инструмента.
электроинструмента не по назначению может Принадлежности неправильного размера не
привести к возникновению опасной ситуации. обеспечивают безопасность работы.
Обслуживание 6. Резьбовые отверстия дополнительных
25. Обслуживание электроинструмента должно принадлежностей должны совпадать с
проводиться только квалифицированным резьбой шпинделя шлифовальной машины.
специалистом по ремонту и только с Для принадлежностей, устанавливаемых с
использованием идентичных запасных помощью фланцев, отверстие для
частей. Это позволит обеспечить шпинделя на принадлежности должно
безопасность электроинструмента. соответствовать диаметру фланца.
26. Следуйте инструкциям по смазке и замене Несоответствие посадочного размера
принадлежностей. принадлежности и монтажного узла
27. Ручки инструмента всегда должны быть электроинструмента может привести к
сухими и чистыми и не должны быть нарушению балансировки, сильной вибрации
измазаны маслом или смазкой. и к потере контроля над инструментом.
GEB033-7 7. Не используйте поврежденные
принадлежности. Перед каждым
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ использованием принадлежностей типа
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ абразивных дисков проверяйте их на
наличие сколов и трещин, проверяйте
ЭКСПЛУАТАЦИИ УГЛОВОЙ опорные фланцы на наличие трещин,
ШЛИФМАШИНЫ задиров или чрезмерного износа, а
Общие предупреждения о безопасности для проволочные щетки - на наличие
операций шлифования, зачистки проволочной выпавших или сломанных проволок. Если
щеткой и абразивной резки: вы уронили инструмент или
1. Данный электроинструмент предназначен принадлежность, осмотрите их на предмет
для шлифования, зачистки проволочной повреждений либо установите

5
неповрежденную принадлежность. После 13. Не включайте инструмент во время
осмотра и установки принадлежности переноски. Случайный контакт с
удалите посторонних из рабочей зоны, вращающейся принадлежностью может
встаньте в стороне от плоскости вращения привести к защемлению одежды и
принадлежности и включите инструмент на притягиванию принадлежности к телу.
максимальную мощность без нагрузки, дав 14. Регулярно прочищайте вентиляционные
ему поработать в течение одной минуты. отверстия инструмента. Вентилятор
Поврежденные принадлежности в течение электродвигателя засасывает пыль внутрь
этого времени обычно ломаются. корпуса, а значительные отложения
8. Надевайте средства индивидуальной металлической пыли могут привести к
защиты. В зависимости от выполняемой поражению электрическим током.
операции надевайте предохранительный 15. Не используйте инструмент вблизи
щиток для лица, защитные очки или горючих материалов. Эти материалы могут
защитную маску. При необходимости воспламениться от искр.
используйте респиратор, средства защиты 16. Не используйте принадлежности,
слуха, перчатки и передник, способный требующие жидкостного охлаждения.
защитить от маленьких фрагментов Использование воды или других охлаждающих
абразива или заготовки. Средства защиты жидкостей может привести к поражению
глаз должны быть способны остановить электротоком.
осколки, разлетающиеся при различных Отдача и соответствующие предупреждения
операциях. Противопылевая маска или Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное
респиратор должны задерживать частицы, застопоривание вращающегося диска или другой
образующиеся при работе. Продолжительное принадлежности. Застревание или застопоривание
воздействие громкого шума может привести к вызывает резкую остановку вращающейся
потере слуха. принадлежности, что, в свою очередь, приводит к
9. Посторонние должны находиться на неконтролируемому рывку инструмента в
безопасном расстоянии от рабочего места. направлении, противоположном вращению
Любой приближающийся к рабочему месту принадлежности в момент застревания.
должен предварительно надеть Например, если абразивный диск застопорится или
индивидуальные средства защиты. Осколки застрянет в заготовке, край диска, входящий в точку
заготовки или сломавшейся принадлежности заклинивания, может врезаться в поверхность
могут разлететься и причинить травму даже на материала, в результате чего диск поведет кверху
значительном удалении от рабочего места. или отбросит. Диск может совершить рывок в
10. Если при выполнении работ существует направлении оператора или обратно, в зависимости
риск контакта режущего инструмента со от направления перемещения диска в точке
скрытой электропроводкой или заклинивания. В такой ситуации абразивные диски
собственным шнуром питания, держите могут даже сломаться.
электроинструмент только за специально Отдача – это результата неправильного
предназначенные изолированные использования инструмента и/или неправильных
поверхности. Контакт с проводом под процедур или условий эксплуатации. Ее можно
напряжением приведет к тому, что избежать, соблюдая предосторожности, указанные
металлические детали инструмента также ниже.
будут под напряжением, что приведет к a) Крепко держите инструмент и
поражению оператора электрическим током. располагайте тело и руки таким образом,
11. Располагайте шнур питания на удалении от чтобы иметь возможность противостоять
вращающейся принадлежности. Если вы не силе, возникающей при отдаче.
удержите инструмент, возможно случайное Обязательно пользуйтесь вспомогательной
разрезание или повреждение шнура, а также рукояткой (если имеется), чтобы обеспечить
затягивание руки вращающейся максимальный контроль над отдачей или
принадлежностью. крутящим моментом во время пуска.
12. Не кладите инструмент, пока Оператор способен справиться с крутящим
принадлежность полностью не моментом и силами отдачи при условии
остановится. Вращающаяся насадка может соблюдения соответствующих мер
коснуться поверхности, и вы не удержите безопасности.
инструмент.

6
b) Не подносите руки к вращающейся Подходящие фланцы поддерживают диск,
принадлежности. При отдаче можно снижая вероятность его разрушения. Фланцы
повредить руки. для отрезных дисков могут отличаться от
c) Не становитесь на возможной траектории фланцев для шлифовальных дисков.
движения инструмента в случае отдачи. При f) Не используйте изношенные диски от
отдаче инструмент сместится в направлении, более крупных электроинструментов. Диски,
противоположном вращению диска в момент предназначенные для более мощного
застревания. электроинструмента, не подходят для
d) Соблюдайте особую осторожность при высокоскоростного электроинструмента
обработке углов, острых краев и т.п. Не меньшей мощности и могут разорваться.
допускайте рывков и блокировки Дополнительные специальные предупреждения
принадлежности. Углы, острые края или о безопасности для операций абразивной резки:
рывки могут привести к блокировке a) Не "заклинивайте" отрезной диск и не
вращающейся принадлежности и стать прикладывайте к нему чрезмерное
причиной потери контроля или вызвать отдачу. давление. Не пытайтесь делать слишком
e) Не устанавливайте на инструмент глубокий разрез. Перенапряжение диска
пильную цепь, принадлежность для резьбы увеличивает его нагрузку и восприимчивость к
по дереву или дисковую пилу. Такие насадки короблению или прихватыванию в прорези, а
часто приводят к возникновению отдачи и также возможность отдачи или поломки диска.
потере контроля над инструментом. b) Не становитесь на одной линии или
Специальные предупреждения о безопасности позади вращающегося диска. Если во время
для операций шлифования и абразивной резки: операции диск движется от вас, то при отдаче
a) Используйте диски только вращающийся диск и инструмент может
рекомендованных типов и специальные отбросить прямо на вас.
защитные приспособления, разработанные c) Если диск застрял или процесс резания
для выбранного диска. Диски, не прерывается по другой причине, выключите
предназначенные для данного инструмента, не электроинструмент и держите его
обеспечивают достаточную степень защиты и неподвижно до полной остановки диска. Не
небезопасны. пытайтесь извлечь отрезной диск из
b) Шлифовальная поверхность дисков с разреза до полной остановки диска, в
углубленным центром должна быть противном случае может возникнуть отдача.
установлена под плоской поверхностью Выясните и устраните причину застревания
кромки кожуха. Для неправильно диска.
установленного диска, выступающего над d) Не перезапускайте отрезной диск, пока он
плоской поверхностью кромки кожуха, находится в детали. Дождитесь, пока диск
надлежащая защита не гарантируется. разовьет максимальную скорость, и
c) Кожух должно быть надежно закреплен на осторожно погрузите его в разрез. Диск
инструменте и установлен так, чтобы может застрять или может быть отброшен
обеспечивать максимальную безопасность, вверх или назад, если перезапустить
чтобы как можно меньший сегмент диска электроинструмент непосредственно в детали.
выступал наружу. Кожух помогает e) Устанавливайте опоры под панели или
обезопасить оператора от разлета осколков большие детали, чтобы уменьшить риск
разрушившегося диска, случайного застревания диска и возникновения отдачи.
прикосновения к диску и искр, которые могут Большие детали имеют тенденцию к прогибу
воспламенить одежду. под собственным весом. При резании таких
d) Диски должны использоваться только по панелей необходимо поместить опоры под
рекомендованному назначению. Например: разрезаемой деталью рядом с линией разреза
не шлифуйте краем отрезного диска. и рядом с краем детали с обеих сторон диска.
Абразивные отрезные диски предназначены f) Будьте особенно осторожны при
для периферийного шлифования, боковые выполнении "врезки" в существующих
усилия, приложенные к таким дискам, могут стенах или на других неизвестных участках.
вызвать их разрушение. Выступающий диск может натолкнуться на
e) Обязательно используйте газовую или водопроводную трубу,
неповрежденные фланцы для дисков электропроводку или предметы, которые могут
соответствующего размера и формы. привести к отдаче.

7
Специфические инструкции по технике 24. Сразу после окончания работ не
безопасности, относящиеся к операциям прикасайтесь к обработанной детали. Она
шлифовки: может быть очень горячей, что приведет к
a) Не пользуйтесь шлифовальным диском ожогам кожи.
слишком большого размера. При выборе 25. Соблюдайте инструкции изготовителя по
наждачной бумаги следуйте рекомендациям правильной установке и использованию
производителя. Большие размеры наждачной дисков. Бережно обращайтесь с дисками и
бумаги, выступающей за края подложки, могут аккуратно храните их.
привести к разрыву бумаги, застреванию, 26. Не пользуйтесь отдельными переходными
разрушению диска или отдаче. втулками или адаптерами для крепления
Специфические инструкции по технике абразивных дисков с большими
безопасности, относящиеся к операциям очистки отверстиями.
проволочной щеткой: 27. Используйте только фланцы, указанные
a) Берегитесь проволок, которые для данного инструмента.
разлетаются от щетки даже в нормальном 28. Для инструментов, предназначенных для
режиме работы. Не прикладывайте использования дисков с резьбовым
чрезмерное усилие на проволоку, слишком отверстием, убедитесь, что резьба диска
сильно нажимая на щетку. Проволока щетки достаточна, чтобы диск можно было
может легко пробить одежду и/или кожу. полностью завернуть на шпиндель.
b) Если для работы по очистке 29. Убедитесь, что обрабатываемая деталь
проволочными щётками рекомендуется имеет надлежащую опору.
использовать кожух, не допускайте контакта 30. Обратите внимание на то, что диск будет
проволочного диска или щетки с кожухом. некоторое время вращаться после
Проволочный диск или щётка могут выключения инструмента.
увеличиваться в диаметре под воздействием 31. Если в месте выполнения работ очень
нагрузки и центробежных сил. высокая температура и влажность или в
Дополнительные предупреждения по ней содержится большое количество
безопасности: токопроводящей пыли, используйте
17. При использовании дисков с углубленным прерыватель цепи (30 мА) для обеспечения
центром используйте только диски безопасности работ.
армированные стекловолокном. 32. Не используйте инструмент на любых
18. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим материалах, содержащих асбест.
инструментом шлифовальные чашки для 33. При использовании отрезного диска,
камня. Данная шлифовальная машина не всегда работайте с защитным кожухом
предназначена для принадлежностей такого диска для сбора пыли, установка которого
типа, их использование может привести к необходима в соответствии с местными
тяжелой травме. нормативными требованиями.
19. Будьте осторожны во избежание 34. Не подвергайте отрезные диски какому-
повреждения шпинделя, фланца (особенно либо боковому давлению.
его установочной поверхности) или
контргайки. Повреждения этих деталей СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
могут привести к поломке диска. ИНСТРУКЦИИ.
20. Перед включением выключателя
убедитесь, что диск не касается детали.
21. Перед тем как использовать инструмент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
для фактических работ, дайте ему немного НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
поработать вхолостую. Следите за эксплуатации данного устройства (полученный
вибрацией или биением, которые могут от многократного использования) доминировали
свидетельствовать о неправильной над строгим соблюдением правил техники
установке или плохой балансировке диска. безопасности при обращении с этим
22. Для выполнения шлифовки пользуйтесь устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
соответствующей поверхностью диска. инструмента или несоблюдение правил техники
23. Не оставляйте работающий инструмент без безопасности, указанных в данном руководстве,
присмотра. Включайте инструмент только может привести к тяжелой травме.
тогда, когда он находится в руках.

8
ОПИСАНИЕ МОНТАЖ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что
• Перед проведением регулировки или проверки
инструмент выключен, а шнур питания вынут из
работы инструмента всегда проверяйте, что
розетки.
инструмент выключен, а шнур питания вынут из
розетки. Установка боковой рукоятки (ручки)
Фиксатор вала

1. Фиксатор вала
1

005804

005802 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед работой всегда проверяйте надежность
крепления боковой рукоятки.
• Никогда не задействуйте фиксатор вала при
Прочно закрепите боковую рукоятку на месте, как
вращающемся шпинделе. Это может привести
показано на рисунке.
к повреждению инструмента.
Нажмите на фиксатор вала для предотвращения Установка или снятие кожуха круга
вращения шпинделя при установке или снятии (для кругов с вогнутым центром,
дополнительных принадлежностей. многофункциональных кругов/абразивных
Действие выключателя отрезных кругов, алмазных кругов)
Для инструмента с кожухом диска со стопорным
1. Рычаг болтом
1
переключателя
1. Кожух диска
1 2. Винт
3. Узел
3 подшипника

005803

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 2
• Перед включением штекера инструмента в 009057

розетку питания, всегда проверяйте, что


ползунковый переключатель работает 1 1. Кожух диска
2. Узел
надлежащим образом и возвращается в
3 подшипника
положение "ВЫКЛ" при нажатии на заднюю 3. Винт
часть ползункового переключателя.
Для запуска инструмента переведите ползунковый
переключатель в положение "I (ВКЛ)". Для
непрерывной эксплуатации, нажмите на переднюю 2
часть ползункового переключателя, чтобы
009062
заблокировать его.
Для остановки инструмента, нажмите на заднюю ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
часть ползункового переключателя, затем • При использовании шлифовального диска с
переведите его в положение "O (ВЫКЛ)". углубленным центром/многофункционального

9
диска, гибкого диска, проволочной дисковой
Установка или снятие абразивного диска
щетки, отрезного или алмазного диска
(дополнительная принадлежность)
установите кожух диска так, чтобы закрытая
сторона кожуха была направлена к оператору.
1. Контргайка
• При использовании абразивного отрезного 2. Абразивный
1
диска/алмазного диска может применяться диск
только специальный защитный кожух, 2 3. Резиновая
предназначенный для отрезных дисков. (В 3 подушка
некоторых странах Европы при использовании
алмазного диска можно использовать обычный
кожух. Следуйте нормативам, действующим в
вашей стране).
008383
Установите кожух диска, чтобы выступ на его хомуте
Примечание:
совместился с пазом на коробке подшипника. Затем
установите кожух под таким углом, чтобы во время • Используйте принадлежности для шлифования,
работы он защищал оператора. Надежно затяните указанные в данном руководстве. Их следует
винты. приобрести отдельно.
Для снятия кожуха диска выполните процедуру Установите на шпиндель резиновую площадку.
установки в обратном порядке. Установите диск на резиновую площадку и закрутите
стопорную гайку на шпинделе. Для затяжки
Установка или снятие шлифовального стопорной гайки, сильно надавите на замок вала,
диска с вогнутым центром/мультидиска чтобы шпиндель не проворачивался, затем
воспользуйтесь ключом стопорной гайки и крепко
1. Контргайка затяните ее по часовой стрелке.
1 2. Шлифовальный диск с Для снятия диска выполните процедуру установки в
2 вогнутым центром/ обратном порядке.
Многофункциональный
3 диск
3. Внутренний ЭКСПЛУАТАЦИЯ
фланец
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Никогда не прилагайте к инструменту усилий.
001070
Вес инструмента обеспечивает достаточное
Установите внутренний фланец на шпиндель.
давление. Чрезмерное усилие и давление
Наденьте диск на внутренний фланец и вкрутите
могут привести к опасному разрушению диска.
контргайку на шпиндель.
• ВСЕГДА меняйте диск, если при шлифовании
Для затяжки контргайки сильно надавите на
инструмент упал.
фиксатор вала, чтобы шпиндель не проворачивался,
• НИКОГДА не стучите и не бейте
затем воспользуйтесь ключом контргайки и крепко
шлифовальный диск об обрабатываемую
затяните ее по часовой стрелке.
деталь.
• Избегайте подпрыгивания и зацепления диска,
1. Ключ
1 особенно при обработке углов, острых краев и
контргайки
2. Фиксатор вала т.д. Это может привести к потере управления и
отдаче.
• НИКОГДА не используйте инструмент с
дисками для резки дерева и другими пильными
дисками. При использовании на угловых
шлифмашинах такие диски часто дают отдачу и
2
приводят к потере управления, результатом
005917
Для снятия диска выполните процедуру установки в чего могут быть травмы.
обратном порядке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• После работы всегда отключайте инструмент и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дожидайтесь полной остановки диска перед
Пользуйтесь замком вала только когда шпиндель не тем, как положить инструмент.
вращается.

10
Шлифовка и зачистка
ВСЕГДА крепко держите инструмент одной рукой за
корпус, а другой за боковую рукоятку. Включите
инструмент и поднесите круг или диск к
обрабатываемой детали.
В общем край диска необходимо держать под углом
примерно в 15 градусов к поверхности
обрабатываемой детали.
Во время притирания нового диска, не работайте с
инструментом в направлении B, иначе он врежется в
обрабатываемую деталь. После того, как край диска
закруглится в процессе эксплуатации, диск можно
использовать и в направлении A, и в направлении B.

15
A B

005831

Использование проволочной чашечной


щетки / проволочной скошенной щетки
(дополнительная принадлежность)

1. Проволочная
чашечная
1 щетка /
проволочная
скошенная
щетка

014103

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Проверьте работу щетки, запустив инструмент
на холостом ходу, предварительно убедившись,
что никто не находится перед ним или на одной
линии со щеткой.
• Не используйте поврежденную или
разбалансированную щетку. Использование
поврежденной щетки может увеличить опасность
получения травм от контакта с проволокой.
Отсоедините инструмент от розетки и положите
шпинделем вверх, чтобы обеспечить легкий доступ к
шпинделю. Снимите насадку со шпинделя.
Установите проволочную чашечную щетку /
проволочную скошенную щетку на шпиндель и
затяните прилагаемым ключом. При использовании
щетки не нажимайте на нее слишком сильно: это
вызывает чрезмерный изгиб проволоки и ведет к
преждевременной поломке.

11
Выполнение работ с абразивным
отрезным диском/алмазным диском
(дополнительная принадлежность)
1. Контргайка
1 2. Абразивный
отрезной диск/
2
алмазный диск
3 3. Внутренний
4 фланец
4. Защитный кожух
для абразивного
отрезного диска/
алмазного диска
010855
Направление установки стопорной гайки и
внутреннего фланца зависит от толщины диска. См.
таблицу ниже.

100 мм (4")
Абразивный отрезной круг Алмазный диск

Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более

1 1

2 4
16 мм (5/8") 16 мм (5/8")
20 мм (13/16") 20 мм (13/16")
3
3

1. Стопорная гайка 2. Абразивный отрезной круг 3. Внутренний фланец 4. Алмазный диск

115 мм (4 - 1/2") / 125 мм (5")


Абразивный отрезной круг Алмазный диск

Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более

1 1

2 4

22,23 мм (7/8") 22,23 мм (7/8") 22,23 мм (7/8") 22,23 мм (7/8")

3 3

1. Стопорная гайка 2. Абразивный отрезной круг 3. Внутренний фланец 4. Алмазный диск

010848

12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При использовании абразивного отрезного 1 1. Вытяжное
отверстие
диска/алмазного диска может применяться
2. Впускное
только специальный защитный кожух, вентиляционное
предназначенный для отрезных дисков. (В отверстие
некоторых странах Европы при использовании
алмазного диска можно использовать обычный
2
кожух. Следуйте нормативам, действующим в
вашей стране).
005809
• НЕЛЬЗЯ использовать отрезной диск для
Инструмент и его вентиляционные отверстия
шлифовки боковой поверхностью.
должны содержаться в чистоте. Производите
• Не "заклинивайте" диск и не прикладывайте к
регулярную очистку вентиляционных отверстий
нему чрезмерное давление. Не пытайтесь
инструмента или очищайте их в том случае, если
чрезмерно увеличить глубину резания.
отверстия станут засоряться.
Перенапряжение диска увеличивает нагрузку
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и
и подверженность к искривлению или
НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена
застреванию диска в прорези, а также
угольных щеток и любые другие работы по
возможность отдачи, поломки диска и
техобслуживанию или регулировке должны
перегрева электродвигателя.
осуществляться в уполномоченных сервис-центрах
• Не запускайте отрезной диск, пока он
Makita с использованием запасных частей только
находится в детали. Дайте кругу раскрутиться
производства компании Makita.
до максимальной скорости, а затем осторожно
введите в разрез, перемещая инструмент
вперед по поверхности обрабатываемой
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
детали. При перезапуске электроинструмента, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
углубившегося в деталь, возможно застревание
диска, его выскакивание или отдача. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Во время операций резания нельзя менять угол • Эти принадлежности или насадки
наклона диска. Боковое давление на отрезной рекомендуется использовать вместе с вашим
диск (как при шлифовке) приводит к инструментом Makita, описанным в данном
растрескиванию и разрушению диска, в руководстве. Использование каких-либо других
результате чего возможны серьезные травмы. принадлежностей или насадок может
• Работы с алмазным диском необходимо представлять опасность получения травм.
выполнять, удерживая его перпендикулярно к Используйте принадлежность или насадку
рабочей поверхности. только по указанному назначению.
Если вам необходимо содействие в получении
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сервис-центром Makita.
• Перед проверкой или проведением • Защитный кожух (крышка диска) Для дисков с
техобслуживания убедитесь, что инструмент вогнутым центром / многофункциональных
выключен, а штекер отсоединен от розетки. дисков
• Запрещается использовать бензин, лигроин, • Защитный кожух (крышка круга) для
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к абразивного отрезного круга/алмазного круга
изменению цвета, деформации и появлению • Диски с вогнутым центром
трещин. • Абразивные отрезные диски
• Многофункциональные круги
• Алмазные диски
• Проволочные чашечные щетки
• Проволочная скошенная щетка 85
• Абразивные диски
• Внутренний фланец
• Стопорная гайка Для кругов с вогнутым
центром/абразивных отрезных

13
кругов/многофункциональных кругов/алмазных
кругов
• Стопорная гайка для абразивных дисков
• Ключ стопорной гайки
• Боковая ручка

Примечание:
• Некоторые элементы списка могут входить в
комплект инструмента в качестве стандартных
приспособлений. Они могут отличаться в
зависимости от страны.

14
15
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan

884836E267 www.makita.com
16