Вы находитесь на странице: 1из 179

POINTS OF

MEASUREMENT
NEW BOOK

Standard measurements
Decathlon garments

Standards de mesures
des vêtements Decathlon
POM GLOSSARY
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES

GARMENT & GENERAL MEASUREMENTS // UNDERWEAR & SWIMWEAR MEASUREMENTS

GROUP A : Armhole / Emmanchure


A1 : 1/2 armhole fold / 1/2 emmanchure pliée
A2 : Armhole height / Hauteur emmanchure
A3 : Front raglan armhole length / Longueur emmanchure raglan devant
A4 : Back raglan armhole length / Longueur emmanchure raglan dos
A5 : Shoulder yoke length from armhole / Distance découpe épaule sur emmanchure

GROUP B : Bridge / Pont - Sous pont


B1 : Bridge height / Hauteur séparateur
B2 : Top bridge width / Largeur haut de séparateur
B3 : Bottom bridge width / Largeur bas de séparateur
B4 : Top bridge height / Hauteur haut de séparateur
B5 : Bottom bridge height / Hauteur bas de séparateur

BB : Back breadth lenght / longueur carrure dos

BC : Back crotch lenght / Longueur fourche dos

BD : Back neckline Depth / Profondeur encolure dos

BO : 1/2 Bottom length /1/2 bas à plat

BOi: 1/2 inside Bottom length / demi bas intérieur

BOs : 1/2 bottom leg stretched minimum / 1/2 bas de jambe tendu minimum

BW : Back width / Largeur dos

GROUP C : Cup / Bonnet


C1 : Top cup length / Longueur haut bonnet
C2 : Bottom cup length / Longueur bas bonnet
C3 : Transversal cup seam / Longeur découpe transversale bonnet
C4 : Horizontal cup seam / longueur découpe horizontale bonnet
C5 : Cup dart height / Hauteur pince bonnet

CH : 1/2 Chest length / 1/2 poitrine à plat

CR : Crotch length / longueur enfourchure

GROUP D : Drawstring
D1 : Drawstring length / Longueur

Updated: 03/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
POM GLOSSARY
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES

GARMENT & GENERAL MEASUREMENTS // UNDERWEAR & SWIMWEAR MEASUREMENTS

GROUP F : Finishing
F1 : Detail height / Hauteur détail
F2 : Detail width / Largeur détail
F3 : Detail length / Longueur détail

FB : Front breadth length / Longueur carrure devant

FC : Front crotch length / Longueur fourche devant

FD : Front neckline Depth / Profondeur encolure devant

GROUP G : Gusset
G1 : Gusset width / Largeur gousset
G2 : Gusset length / longueur gousset

GROUP H : Hood
H1 : Hood heigth / Hauteur capuche
H2 : Hood width / Largeur capuche
H3 : Hood neck height / Hauteur montant capuche
H4 : Hood opening length/ Longueur ouverture capuche
H5 : Hood band width / Largeur bande capuche

HH: 1/2 high hips when flat / 1/2 petites hanches à plat

IL : Inseam leg length / Longueur entrejambe

GROUP L : Leg
L1 : Knee width / 1/2 Largeur genou
L2 : Calf width / Largeur mollet
L3 : Bracelet height / Hauteur bracelet
L4 : Bottom leg assembly width / Largeur assemblage bas de jambe
L5 : Bottom leg elastic width / Largeur elastique bas de jambe

LH : 1/2 Low hip length/ 1/2 Bassin

GROUP M : Peplum
M1 : Peplum length / Longueur basque

MB : Middle back length / Longueur Milieu dos

MF : Middle front length/ Longueur Milieu devant

Updated: 03/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
POM GLOSSARY
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES

GARMENT & GENERAL MEASUREMENTS // UNDERWEAR & SWIMWEAR MEASUREMENTS

GROUP N : Neck
N1 : Back Collar height / Hauteur col dos
N2 : Front collar height / Hauteur col devant
N3 : Collar stand heigth / Hauteur pied de col
N4 : Top collar length / Longueur haut de col
N5 : 1/2 Collar stand length / 1/2 Longueur pied de col
N6 : Shoulder yoke height / hauteur empiècement épaule

NE : Neckline length / Longueur Encolure


NEb : Back neckline length / Longueur encolure dos
NEf : Front neckline length / Longueur encolure devant

NEs : Minimum stretched Neckline length / Longeur col minimum tendue


NW : Neckline width / Largeur encolure

GROUP O : Opening
O1 : Opening length / Longueur ouverture
O2 : Opening width / Largeur ouverture
O3 : Opening height / Hauteur ouverture

GROUP P : Pocket
P1 : Pocket height / Hauteur poche
P2 : Pocket width / Largeur poche
P3 : Pocket opening / Ouverture poche
P4 : Flap pocket width / Largeur rabat poche
P5 : Flap pocket height / Hauteur rabat poche

PP : Padding position / Position peau

GROUP S : Sleeve
S1 : Sleeve length / Longueur manche
S2 : 1/2 sleeve width / 1/2 largeur de manche
S3 : 1/2 elbow width / 1/2 largeur de coude
S4 : 1/2 sleeve bottom / 1/2 bas de manche
S5 : Cuff height / Hauteur poignet
S6 : Thumb opening length / Longueur ouverture pouce
S7 : Under sleeve length / Longueur dessous de manche

SH : Shoulder length / longueur épaule

Updated: 03/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
POM GLOSSARY
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES

GARMENT & GENERAL MEASUREMENTS // UNDERWEAR & SWIMWEAR MEASUREMENTS

SI : Side length / Longueur côté

GROUP T : Strap
T1 : Strap width / Largeur bretelle
T2 : Front strap length / longueur bretelle devant
T3 : Back strap length / longueur bretelle dos
T4 : Adjustable strap length / Longueur bretelle ajustable
T5 : strap length / Longueur bretelle

TH : 1/2 Thigh width / 1/2 Largeur cuisse


THs : Minimum stretched thigh length / Longueur cuisse minimum tendue

TL : Total length / Longueur totale

GROUP U : Under chest


U1 : Under chest elastic height / hauteur élastique sous poitrine

UN : 1/2 under chest length / 1/2 longueur sous poitrine


UNb : back under chest length / longueur sous poitrine dos
UNf : front under chest length / longueur sous poitrine devant
UNs : 1/2 under chest length stretched/ 1/2 longueur sous poitrine étiré

GROUP W : Waistband
W1 : Belt height / Hauteur ceinture
W2 : Back belt height / Hauteur ceinture dos
W3 : Waist elastic height / hauteur élastique taille

WA : 1/2 Waist flat/ 1/2 taille à plat

WAs : Minimum stretched waist length / longueur taille minimum tendue

GROUP Y: Yoke
Y1 : Yoke length / Longueur ouverture
Y2 : Yoke width / Largeur ouverture
Y3 : Yoke height / Hauteur ouverture

GROUP Z : Zip

Updated: 03/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES

User instructions
Notice d’utilisation
This textile «Points Of Measurements» book will help you to find quickly and easily the
way to measure during a product control.
The measurement documents are separated into «TOP product» and «BOTTOM product»
and are then linked with the Decathlon standard identification code.

Ce book récapitulatif des prises de mesures usuelles en textile te permettra d’identifier rapide-
ment la manière de prendre une mesure lors du contôle des produits.
Les fiches sont segmentées en produit «haut» ou «bas» puis codifiées par la lettre strandard de
la mesure chez Decathlon.

There are two ways to take a measure- Il existe deux façons de prendre une
ment : mesure sur un produit textile :
¤ In a straight line, which means from ¤ En ligne droite, c’est à dire d’un point à
one point to another, straight away. A un autre en ligne droite. La mesure peut
plastic or cardboard template can be être prise via un gabarit si besoin.
used to take the measurement. ¤ Le long d’une pliure / courbe / couture,
¤ Along a fold/curve/seam, which c’est à dire en suivant strictement la forme
means following strictly the shape of du vêtement. Lorsque la ligne est très
the garment. courbe, la tranche du mètre ruban doit
être utilisée pour plus de précision.
In order to make it easier to unders- Afin de facilité la compréhension du book,
tand, both ways of measurement are la façon de prendre la mesure est repré-
shown in the following sketch. sentée suivant la légende ci dessous.

MEASUREMENT IN A STRAIGHT LINE


MESURE EN LIGNE DROITE
MEASUREMENT ALONG A FOLD/CURVE /SEAM
MESURE SUIVANT UNE PLIURE/COURBE/COUTURE

In each measurement document, you can Dans chacune des fiches tu trouveras les
find the following information : informations suivantes :
- Is the measure a TOP or a BOTTOM - la segmentation de la mesure (haut ou
product measurement. bas)
- The measurement name and Decathlon - Le nom de la mesure avec la lettre de
standard code. codification associée
- A technical drawing of the measure- - Le pictogramme de la prise de mesure
ment. This technical drawing can be used que tu pourras retrouver dans les dessins
in technical files and POM drawing. fléchés des produits
- The written description of how to take - La description écrite de la prise de
the measure. mesure
- Pictures showing how to take the mea- - Des photos montrant les étapes impor-
surement. tantes de la prise de mesure.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/09/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A1

A1
1/2 armhole fold (binding)
Demi emmanchure pliée (colletage)
Put the garment flat, measure the armhole
following its curve, from the underarm to the shoul-
der fold, along the external edge of the armhole
binding.
Poser l’emmanchure à plat , puis mesurer en suivant la
A1 forme du dessous de bras jusqu’au plis de l’épaule, le
long du bord extérieur du colletage.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A1

A1

1/2 armhole fold (rib)


Demi emmanchure pliée (rib)
Put the garment flat, measure the armhole
following its curve, from the underarm to the shoul-
der fold, along the assembly of the armhole rib.

A1 Poser l’emmanchure à plat , puis mesurer en suivant la


forme du dessous de bras jusqu’au plis de l’épaule, le
long de l’assemblage du rib.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A1

1/2 armhole fold (combi)


Demi emmanchure pliée (combi)
A1
Fold the armhole, edge to edge and measure gra-
dually with the measurement tape along the exter-
nal edge of the armhole binding, without stretching
the armhole line.
This method should be used ONLY if the armhole
can not be put FLAT and ON THE TABLE
Plier l’emmanchure en 2, puis superposer les 2 bords,
et mesurer le long du bord extérieur du colletage, en
posant le mètre au fur et à mesure sans tirer.
Cette méthode doit être utilisée UNIQUEMENT si l’em-
manchure ne peut pas être posée A PLAT et SUR LA
TABLE

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A2

Armhole height
Hauteur emmanchure
A2
Put the garment flat, measure vertically (following
the grain line), between the highest point of the
armhole to the lowest.
Poser le vêtement à plat, mesurer verticalement (en
suivant le droit fil), depuis le plus haut point de l’emman-
chure, jusqu’au plus bas.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A3

Front armhole length (collar)


Longueur emmanchure devant (col)

A3 Put the garment flat, measure along the armhole


assembly, from the collar assembly to the under
sleeve point.
Poser le vêtement bien à plat, mesurer le long la couture
d’emmanchure, depuis l’assemblage du col jusqu'au
point de dessous d’emmanchure.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A3

Front armhole length (binding)


Longueur emmanchure devant (colletage)
A3
Put the garment flat, measure along the armhole
assembly, from the top of collar binding to the
under sleeve point.
Poser le vêtement bien à plat, mesurer le long la cou-
ture d’emmanchure, depuis le haut du colletage enco-
lure jusqu'au point de dessous d’emmanchure.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A4

Back raglan armhole length (binding)


Longueur emmanchure raglan dos (colletage)
A4
Put the garment flat, measure along the armhole
assembly, from the top of collar binding to the
under sleeve point.
Poser le vêtement bien à plat, mesurer le long la cou-
ture d’emmanchure, depuis le haut du colletage enco-
lure jusqu'au point de dessous d’emmanchure.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A4

Back raglan armhole length (collar)


Longueur emmanchure raglan dos (col)
A4
Put the garment flat, measure along the armhole
assembly, from the collar assembly to the under
sleeve point.
Poser le vêtement bien à plat, mesurer le long la couture
d’emmanchure, depuis l’assemblage du col jusqu'au
point de dessous d’emmanchure.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES A5

Shoulder yoke length from armhole


Distance découpe épaule sur emmanchure
A5
Put the garment flat, measure the A5 distance from
the front yoke seam to the shoulder along the
armhole.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance A5 à partir
de la couture de l’empiècement d’épaule jusqu’à
l’épaule le long de l’emmanchure.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BB/BBr

BB : Back breadth width (binding)


BBr Largeur carrure dos (colletage)
BB
BBr : Back breadth height
Hauteur carrure dos
Put the garment flat, measure the distance BBr, from the
top of the binding, at the shoulder seam if the seam is not
deported or deported by less than 2 cm
Or at the shoulder fold if the seam is deported by more
than 2cm.
From that distance, measure the back breadth, from one
armhole to the other one.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance BBr, depuis le
haut de l’encolure, à la couture d’épaule si elle n’est pas
déporté ou déporté de moins de 2 cm. Ou à la pliure
d’épaule si la couture est déportée de plus de 2 cm.
A partir de cette distance, mesurer en ligne droite la carrure
dos, d’une emmanchure à l’autre.

Created: 20/10/2016
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BB/BBr

BB : Back breadth width


Largeur carrure dos
BB
BBr BBr : Back breadth height
Hauteur carrure dos
Put the garment flat, measure the distance BBr from the
top of the neckline, at the shoulder seam if the seam is not
deported or deported by less than 2 cm
Or at the shoulder fold if the seam is deported by more
than 2cm.
From that distance, measure the back breadth, from one
armhole to the other one.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance BBr, depuis le
haut de l’encolure, à la couture d’épaule si elle n’est pas
déporté ou déporté de moins de 2 cm. Ou à la pliure
d’épaule si la couture est déportée de plus de 2 cm.
A partir de cette distance, mesurer en ligne droite la carrure
dos, d’une emmanchure à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BC

Back crotch length belt included


Longueur fourche dos avec ceinture
BC
Put the back crotch flat,measure along the crotch assembly, between the
waist line and the inside leg seam. Use the measurement tape edge if the
crotch can not be flat.
If there is a gusset stop the measurement at the gusset.

Poser la fourche dos à plat, mesurer le long de l'assemblage de la fourche,


entre le haut de la taille et la couture d'entrejambe. Utiliser la tranche du
mètre ruban si la fourche ne peut pas être mise à plat.
Si il y a un gousset, arrêter la mesure au gousset.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BC

Back crotch length (padding product with added waistband)


Longueur fourche dos (produit avec peau et ceinture raportée)

BC

Put the back crotch flat,measure along the crotch assembly,


from the inside leg seam to the belt assembly without
stretching the padding part.
Poser la fourche dos à plat, mesurer le long de l'assemblage de la
fourche, de la couture d’entrejambe jusqu’à l’assemblage de la
ceinture sans détendre la peau..

Created: 16/05/2016
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BC

Back crotch length belt excluded


Longueur fourche dos sans ceinture

BC
Put the back crotch flat,measure along the crotch assembly, between the
waist line seam and the inside leg seam. Use the measurement tape
edge if the crotch can not be flat.
If there is a gusset stop the measurement at the gusset.

Poser la fourche dos à plat, mesurer le long de l'assemblage de la


fourche, entre le haut de la couture taille et la couture d'entrejambe.
Utiliser la tranche du mètre ruban si la fourche ne peut pas être
mise à plat
Si il y a un gousset, arrêter la mesure au gousset.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BD

BD
Back neckline depth (binding)
Profondeur encolure dos (colletage)
Put the garment flat, from the neckline crossing
with shoulder point, measure vertically until the
crossing with the horizontal line of the deepest
point of the back neckline, above binding.
Poser à plat le vêtement, depuis le point d'encolure
épaule, en haut du colletage, mesurer verticalement,
jusqu'à croiser l'horizontale passant par le point le plus
bas de l'encolure dos, en haut du colletage.

Created: 20/07/2014
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BD

Back neckline depth (collar)


BD
Profondeur encolure dos (col)
Put the garment flat, measure vertically from the
shoulder fold (at neckhole) to the lowest point of
the back neckline, under collar.

Mettre à plat le vêtement, depuis le point d'encolure


épaule, mesurer verticalement, jusqu'à croiser l'hori-
zontale passant par le point le plus bas de l'encolure
dos.

Created: 20/07/2014
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BO

1/2 bottom length (garment…)


1/2 bas à plat (vêtement...)
Put the garment flat, measure from one side to the
other.

Poser le vêtement à plat, mesurer d’un côté à l’autre


BO

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BO

1/2 curve bottom (garment…)


Demi bas en courbe (vêtement...)
Open the middle front zip if there is one, and put
the garment flat on the side, folded in the middle.
Measure between the middle front (zip assembly if
there is one) and the middle back following the
BO bottom curve.
Ouvrir le zip milieu devant s’il y en a un et mettre le
vêtement à plat sur le côté en le pliant sur les milieux.
Mesurer entre le milieu devant (l’assemblage du zip s’il
y en a un) et le milieu dos en suivant la courbe du bas.

Created: 07/06/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BO

1/2 bottom length (leg)


1/2 bas à plat (jambe)
Put the leg flat, mesure following the bottom leg
from one bottom leg edge to the other.
BO Poser la jambe à plat, mesurer en suivant le bas de
jambe, d'une extrémité à l'autre du bas de jambe.

BO

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BOi

1/2 inside bottom length (snow skirt)


1/2 bas intérieur (jupe pare neige)

Put the garment flat, open the coat, close the snow
skirt on first button, measure from one side to the
other, without stretching the elasticated bottom.
BOi
Poser le vêtement à plat, ouvrir le manteau, fermer la
jupe pare-neige au premier bouton, mesurer d’une
extrémité à l’autre, sans étendre le bas élastiqué.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES BOs

1/2 bottom leg stretched minimum


1/2 bas de jambe tendu minimum

Put the garment flat, stretch the bottom leg to the requested
measurement between the two edges. In case there is a
ribbed part or an added elasticated part, stretch and measure
along the assembly of this part.

BOs Poser le vêtement à plat, étendre le bas de jambe jusqu’a la valeur


demandée, mesurer entre les deux bords. S'il y a un bord côte ou une
partie rapportée élastiquée, étirer et mesurer au niveau de l'assem-
blage.

Created: 20/07/2015
Updated:04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CH

Half chest flat (without underarmhole)


Demi poitrine à plat (sans dessous d’emmanchure)
CH
CHr Put the garment and the sleeve flat. Measure CHr
from sleeve bottom to take the chest landmark, and
measure from one side to the other in straight line.

Mettre le vêtement et la manche à plat. Mesurer CHr à


partir du bas de manche pour prendre le repère et
mesurer d’un côté à l’autre en ligne droite.

Created: 07/06/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CH

Half chest flat (without underarmhole)


Demi poitrine à plat (sans dessous d’emmanchure)
CH
Put the garment flat and free the underarmhole.
CHr Measure CHr from the product bottom, following
the side, to take the landmark, and measure from
one side to the other in straight line.
Mettre le vêtement à plat, et dégager le dessous de
bras. Mesurer CHr à partir du bas du produit en suivant
le côté du produit pour prendre le repère, et mesurer
d’un côté à l’autre en ligne droite.

Created: 07/06/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CH

Half chest flat


CH Demi poitrine à plat
Put the garment flat. Measure in a straight line from
one underarmhole to the other one.
Mettre le vêtement à plat. Mesurer en ligne droite d’un
dessous d’emmanchure à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CR

Front and back crotch (cycling suit)


Longueur fourche dos et devant (combi)

Put the front crotch as flat as possible. Measure along the crotch from the
top of the binding to the inside leg pleat. Maintain the measurement
tape and the product at the inside leg pleat. Turn the product to the back
CR side. Measure the end of the crotch from the inside leg pleat to the back
assembly.

Poser la fourche devant à plat. Mesurer le long de la fourche, du début


du colletage jusqu’au pli d’entrejambe. Maintenir le mètre ruban avec le
produit à ce niveau. Retourner le produit sur le dos et finir de mesurer la
fourche de ce pli d’entrejambe jusqu’à l’assemblage dans le dos.

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CR

Front and back crotch (padding short)


Longueur fourche dos et devant (cuissard)

Put the front crotch as flat as possible. Measure along the crotch from
front belt assembly to the inside leg pleat. Maintain the measurement
tape and the product at the inside leg pleat. Turn the product to the back
CR side. Measure the end of the crotch from the inside leg pleat to the back
belt assembly.

Poser la fourche devant à plat. Mesurer le long de la fourche, de


l’assemblage de la ceinture devant jusqu’au pli d’entrejambe. Main-
tenir le mètre ruban avec le produit à ce niveau. Retourner le
produit sur le dos et finir de mesurer la fourche de ce pli d’entre-
jambe jusqu’à l’assemblage de la ceinture dos.

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES CR

Front and back crotch (without belt)


Longueur enfourchure (sans ceinture)

Put the front crotch as flat as possible. Measure along the


crotch from the assembly with the waistband to the inside leg
pleat. Maintain the measurement tape and the product at the
CR inside leg pleat. Turn the product to the back side. Measure the
end of the crotch from the inside leg pleat to the assembly with
the waistband
Poser la fourche devant à plat. Mesurer le long de la fourche, de
l’assemblage avec la ceinture jusqu’au pli d’entrejambe. Maintenir
le mètre ruban avec le produit à ce niveau. Retourner le produit sur
le dos et finir de mesurer la fourche de ce pli d’entrejambe jusqu’à
l’assemblage avec la ceinture.

Created: 08/12/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES D1

Drawstring length (collar)


Longueur lien (col)
D1
Fold the collar at the middle of the back. Put the
drawstring flat inside the collar. Measure draws-
tring from the fold to the edge, and multiply by two.
Plier le col en deux au milieu dos, mettre le cordon à
plat dans la coulisse en le tirant légèrement. Mesurer le
cordon depuis la pliure jusque l’extrémité, et multiplier
par deux.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES D1

Drawstring length (hood)


Longueur lien (capuche)
D1
Fold the hood at the middle of the back, put it flat.
Put the drawstring flat inside the hood. Measure
from the top fold to the drawstring extremity, and
multiply by two.
Plier la capuche en deux et la mettre bien à plat. Mettre
à plat le cordon à l’intérieur de la capuche en tirant légè-
rement dessus. Mesurer depuis la pliure jusqu’à l’extré-
mité du cordon et multiplier par deux.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES D1

D1 Drawstring length (waist)


Longueur lien (taille)

Fold the garment in two. Put the drawstring flat. Measure


from the fold to the edge and multiply by two.

Plier le produit en deux. Mettre à plat le cordon. Mesurer le cordon de


la pliure vêtement jusque l'extrémité du cordon, multiplier par 2.

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES D1

Drawstring length (bottom leg)


Longueur lien (bas de jambe)

Fold the garment in two. Put the drawstring flat. Measure


from the fold to the edge and multiply by two.

Plier le produit en deux. Mettre à plat le cordon. Mesurer le cordon de


la pliure du vêtement jusque l'extrémité du cordon puis multiplier par
D1
2.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Detail height (Ribbing band)


Hauteur détail (bord côte)

Put the garment flat, measure from the assembly to


the edge of the ribbing.
F1
Poser le vêtement à plat, mesurer la hauteur du
bord-côte depuis l’assemblage jusqu’à l’extrémité du
bord-côte.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Detail height (Slit)


Hauteur de détail (fente)
Put the garment flat, measure from the bottom edge of the
F1 bartack to the bottom edge of the slit, along the seam.

Poser le vêtement à plat, mesurer depuis le dessous du


bartack, jusqu'au bas de la fente, le long de la couture.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Detail height (tab)


Hauteur détail (patte)
F1 Put the garment flat. Measure between the neckline
assembly and the end of the tab.
Mettre le vêtement à plat. Mesurer entre l'assemblage
avec le col, et la fin de la patte.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Loop height
Hauteur passant
F1
Put the garment flat, measure the belt loop height , from one
extremity to the other.

Mettre le vêtement à plat, mesurer la hauteur du passant, d'une extré-


mité à l'autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Fly height /
Hauteur braguette

F1 Put the front crotch flat,measure along the crotch assembly,


between the waist line seam and first topstitch.

Poser la fourche devant à plat, mesurer le long de l'assemblage de


la fourche, entre la couture de la ceinture et la première surpiqure.

Created: 29/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1

Detail height (knee pad)


Hauteur détail (bazane)
F1 : Put the garment flat, measure in straight line between the top and
F1 the bottom of knee pad, on the middle.

F1 : Poser le vêtement à plat, mesurer en ligne droite, entre le haut et le


bas de la bazane en son milieu.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F1r

Knee pad position


Position bazane

Put the knee pad flat , measure from the bottom crotch to the
F1r top of pad knee.

Mettre la bazane à plat, mesurer depuis le bas de la fourche


jusqu’au haut de la bazane

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F2

Bias or binding width


Largeur biais ou colletage
Put the neckline flat. Measure from one binding
F2 edge to the other.
Poser l’encolure à plat. Mesurer en ligne droite, d'un
bord à l'autre du binding.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F2

F2 Loop width
Largeur passant

Measure the belt loop width from one edge to the other.

Mesurer la largeur du passant, d'une extremité à l'autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F2

Detail width (Knee pad)


Hauteur détail (largeur bazane)

F2 : Put the garment flat, measure in straight line the knee pad width
from one edge to the other at the knee pad bottom

F2 F2: Poser le vêtement à plat, mesurer en ligne droite la largeur de


la bazane en bas de celle ci

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F3

Detail length (Buttons distance)


Longueur détail (Ecart boutons)
Put the garment flat. Measure the gap between two
F3 buttons, center to center.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer en ligne droite,


depuis le centre du bouton jusqu'au centre du bouton
suivant.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F3

Detail length (Dart)


Longueur détail (pince)
Put the garment flat, measure the dart along the
seam, from the extremity to the side seam.

F3 Poser le vêtement à plat, mesurer la pince le long de la


couture, d’une extrémité à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F3

Detail length (dart)


Longueur détail (pince)
F3
Put the garment flat, measure from one dart extremity to the
other, following the seam.

Mettre le vêtement à plat, mesurer d'une extremité à l'autre de la


pince en suivant la couture

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F3

Detail length (hood elastic when flat)


Longueur détail (élastique capuche à plat)

Put the hood flat, measure the elasticated part (not


F3 stretched) between both topstitching.
Poser la capuche à plat, mesurer l’elastique non tendu
entre chaque surpiqûres.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES F3

Detail length (Tutu flounce)


Longueur détail (volant tutu)

Put the tutu flat, measure the flounce length between the assembly
F3 with the slip and the flounce bottom.

Poser le tutu à plat, mesurer la longueur du volant entre l’assemblage


avec la culotte et le bas du volant.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FC

Front crotch length (padding product with adjoining belt)


Longueur fourche devant (produit avec peau et ceinture à même)

FC
Put the front crotch flat,measure along the crotch assembly,
from the inside leg seam to the waist line without stretching the
padding part.
Poser la fourche devant à plat, mesurer le long de l'assemblage de
la fourche, de la couture d'entrejambe jusqu’à la ligne de taille sans
détendre la peau.

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FB/FBr

FB : Front breadth width (binding)


Largeur carrure devant (colletage)
FBr FBr : Front breadth height
FB
Hauteur carrure devant
Put the garment flat, measure the distance FBr,
from the top of the binding at the shoulder seam if
the seam is not deported or deported by less than
2 cm or at the shoulder fold if the seam is deported
by more than 2cm.
From that distance, measure the front breadth,
from one armhole to the other.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance FBr, depuis
le haut de l’encolure, à la couture d’épaule si elle n’est
pas déporté ou déporté de moins de 2 cm. Ou à la pliure
d’épaule si la couture est déportée de plus de 2 cm
A partir de cette distance, mesurer, en ligne droite, la
carrure devant, d’une emmanchure à l’autre.

Created: 20/10/2016
Updated: 20/10/2016 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FB/FBr

FB : Front breadth width


Largeur carrure devant
FBr FBr : Front breadth height
FB
Hauteur carrure devant
Put the garment flat, measure the distance FBr,
from the top of the neckline point at the shoulder
seam if the seam is not deported or deported by
less than 2 cm or at the shoulder fold if the seam is
deported by more than 2cm.
From that distance, measure the front breadth,
from one armhole to the other.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance FB, depuis
le haut de l’encolure, à la couture d’épaule si elle n’est
pas déporté ou déporté de moins de 2 cm. Ou à la pliure
d’épaule si la couture est déportée de plus de 2 cm
A partir de cette distance, mesurer, en ligne droite, la
carrure devant, d’une emmanchure à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FC

Front crotch length belt included


Longueur fourche devant avec ceinture

FC
Put the front crotch flat,measure along the crotch assembly, between
the waist line and the inside leg seam. Use the measurement tape edge
if the crotch can not be flat.
If there is a gusset stop the measurement at the gusset.

Poser la fourche devant à plat, mesurer le long de l'assemblage de la


fourche, entre le haut de la taille et la couture d'entrejambe. Utiliser la
tranche du mètre ruban si la fourche ne peut pas être mise à plat. Si il y
a un gousset, arrêter la mesure au gousset.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FC

Front crotch length (padding product with added waistband)


Longueur fourche devant (produit avec peau et ceinture rapportée)

FC
Put the front crotch flat,measure along the crotch assembly,
from the inside leg seam to the front belt assembly without
stretching the padding part.
Poser la fourche devant à plat, mesurer le long de l'assemblage de
la fourche, de la couture d'entrejambe jusqu’à l’assemblage de la
ceinture devant sans détendre la peau.

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FC

Front crotch length belt excluded


Longueur fourche devant sans ceinture

FC
Put the front crotch flat,measure along the crotch assembly,
between the waist line seam and the inside leg seam. Use the
measurement tape edge if the crotch can not be flat.
If there is a gusset stop the measurement at the gusset.

Poser la fourche devant à plat, mesurer le long de l'assemblage de


la fourche, entre la couture de la ceinture et la couture d'entre-
jambe. Utiliser la tranche du mètre ruban si la fourche ne peut pas
être mise à plat
Si il y a un gousset, arrêter la mesure au gousset.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES FD

Front neckline depth (collar)


Profondeur encolure devant (col)
FD
Put the garment flat, measure vertically from the
shoulder fold (at neckhole) to the lowest point of
the front neckhole, under collar.

Mettre à plat le vêtement, depuis le point d'encolure


épaule, mesurer verticalement, jusqu'à croiser l'hori-
zontale passant par le point le plus bas de l'encolure
devant.

Created: 20/07/2014
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reser
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P0

P0 Front neckline depth (binding)


Profondeur encolure devant (colletage)

Put the garment flat, measure vertically from the


shoulder fold, at the edge of the neckhole binding,
to the lowest point of the front neckhole, above the
binding.
Mettre à plat le vêtement, depuis le point d'encolure
épaule, en haut du colletage, mesurer verticalement,
jusqu'à croiser l'horizontale passant par le point le plus
bas de l'encolure devant, en haut du col.

Created: 20/07/2014
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES G1

Gusset width
Largeur gousset/soufflet

Put the garment flat, measure the gusset width on the middle

Mettre le vêtement à plat, mesurer la largeur du gousset en son


G1
milieu

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved

d
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES G2

Gusset width (Slip)


Largeur gousset (Slip)

Put the garment flat, measure the slip bottom from one edge
G2 to the other along the seam or the pleat if there is no seam.

Poser le vêtement à plat, mesurer le fond de culotte d’un bord à


l’autre en suivant la couture ou le pli s’il n’y a pas de couture.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES G2

Gusset length
Longueur gousset/soufflet

Put the garment flat, measure the gusset length on the


middle

G2 Mettre le vêtement à plat, mesurer la longueur du gousset en son


milieu

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES G1-G2

G2: Gusset lenght / Longueur gousset


G1 : Gusset width / Largeur gousset

Put the garment flat,


G2: measure the gusset length on the middle
G1: measure the gusset width on the middle
G2 Mettre le vêtement à plat,
G2: mesurer la longueur au milieu de la bande du gousset
G1: mesurer la largeur au milieu de la bande du gousset

G1

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES H1r/H1

Hauteur capuche
Hood height

Put the hood flat, measure the H1r reference mea-


sure from the middle back along the neckline. Then
measure the hood height in straight line between
H1 this point and the top of the hood. If there is no H1r
reference measurement use the shoulder/collar
point as reference point.
Poser la capuche à plat, mesurer la référence H1r à
H1r patir du point milieu dos le long de l’encolure. Ensuite
mesurer la hauteur de la capuche en ligne droite entre
ce point et le haut de la capuche. S’il n’y a pas de
mesure référence H1r utiliser le point épaule/encolure
comme référence.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES H2r/H2

H2r : Hood width height


Hauteur largeur capuche
H2 H2 : Hood width
H2r Largeur capuche
Put the hood flat. Measure H2r from the middle
back bottom, following the fold.
From the given distance H2r, measure perpendicu-
larly to the grain line, from the middle back fold to
the edge of the hood.

Poser la capuche à plat, mesurer la distance H2r depuis


la base milieu dos de la capuche, suivant le pli. A partir
de la distance donnée par H2r, mesurer perpendiculai-
rement au droit fil, entre la pliure milieu dos et le bord de
la capuche.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES H3

Hauteur montant capuche


Hood neck height

Put the hood flat, measure the hood neck heigth


H3 from the top to the bottom following the edge or the
seam.
Poser la capuche à plat, mesurer la hauteur du montant
capuche du haut jusqu’en bas en suivant la couture ou
le bord de la capuche.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES H4

Hood opening length


Longueur ouverture capuche

Put the hood flat, edge on edge, measure following


the edge between the top of the hood fold and the
H4 bottom fold of opening.
Poser la capuche à plat, bord sur bord, mesurer suivant
le bord, entre le haut de la capuche pliée et le bas

H4
H4

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES H5r/H5

Hood band width


H5 Largeur bande capuche
At the widest part of the hood band, measure from
H5r an edge to the other. * : the H5r measure indicate
the widest position if needed

Au plus large de la bande capuche, mesurer d'un bord


à l'autre. * : la mesure H5r indique la position la plus
large, si necessaire

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES HH

1/2 high hips when flat


1/2 petites hanches à plat
HH HHr
Put the garment flat, measure from HHr measurement,
from one side to the other in straight line. Fold the trou-
sers at the HHr measurements if necessary (product
with lot of gathers for example)
Poser le vêtement à plat, mesurer depuis la mesure HHr,
d’un côté à l’autre en ligne droite. Plier le pantalon à la
mesure HHr si necessaire en cas de fronces importantes à
la taille.

Created: 08/12/2015
Updated:13/01/2016 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES IL

Inside leg length (curve leg)


Longueur entrejambe (jambe galbée)
Put the trousers leg flat with the inside seam visible.
IL Don’t try to put the leg straight but keep the original leg
shape. Measure from the crotch to the leg bottom
followind the curve inside leg seam
Poser la jambe du pantalon à plat avec la couture entre-
jambe visible. Ne pas essayer de mettre la jambe droite
mais garder la forme original de la jambe. Mesurer , depuis
le point de fourche jusqu'au bas de la jambe en suivant la
couture d’entrejambe.

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES IL

Inside leg length (without inside seam)


Longueur entrejambe (sans couture entrejambe)

Put the garment flat and fold the leg on the inside leg. If
IL possible, use the bottom yoke to find the inside leg
line. Measure from the crotch bottom to the leg bottom
following the curve.
Poser le vetement à plat et plier sur l’entrejambe. Si pos-
sible utiliser l’empiècement bas de jambe pour trouver la
ligne d’entrejambe. Mesurer depuis le point de fourche
jusqu'au bas de la jambeen suivant la courbe.

IL

Created: 16/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES IL

Inside leg length


Longueur entrejambe
Put the trousers flat, measure from the crotch to the leg
IL bottom, along the seam.
In case there is no seam, measure along the fold.
If there is a gusset start the measurement from the
bottom of the gusset.

Poser le pantalon à plat, depuis le point de fourche jusqu'au


bas de la jambe, le long de la couture d'entrejambe. Dans
le cas où il n'y a pas de couture, mesurer le long de la pliure
d'entrejambe. Si il y a un gousset, commencer la mesure au
bas du gousset

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES IL1

Inside leg length top part (modular pant)


Longueur entrejambe partie du haut (pantalon modulaire)

IL1 Put the trousers flat, measure from the crotch to


the fixed edge of the trousers leg, along the seam.
In case there is no seam, measure along the fold.
If there is a gusset start the measurement from the
bottom of the gusset.
Poser le pantalon à plat, mesurer depuis le point de
fourche jusque l'extremité fixe de la jambe du pantalon.
S’il n’y a pas de couture côté, mesurer le long du pli.
Si il y a un gousset, commencer la mesure au bas du
gousset

Created:
Created: 20/07/2015
Updated: Property of Oxylane production international / confidential / all right reserved
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES IL2

Modular trouser inside leg length (bottom part)


Longueur entrejambe pantalon modulaire (partie du bas)

Put the trousers flat, measure between the zip assembly


and the bottom of the leg following the seam . In case
there is no seam, measure along the fold.
Poser le vêtement à plat, mesurer entre l’assemblage avec
IL2 le zip et le bas de la jambe, en suivant la couture. S’il n’y a
pas de couture côté, mesurer le long du pli.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES L1

Take measurement knee height


1/2 knee width
L1r
Hauteur de prise de mesure genou
1/2 largeur genou
L1 Put the garment flat, take the L1r reference measurement
U4
from the crotch bottom following the inside leg seam.If there
is a gusset start the measurement from the bottom of the
gusset. From this point, measure from one leg edge to the
other perpendicularly to the grain line
Poser le vêtement à plat, prendre la mesure de référence L1r de
l’assemblage bas de fourche en suivant la couture d’entrejambe. Si
il y a un gousset, commencer la mesure au bas du gousset. A partir
de ce point, mesurer d’un côté à l’autre de la jambe perpendiculaire-
ment au droit fil.

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES L2/L2r

Take measurement calf height


1/2 Calf
Hauteur de prise de mesure mollet
L2r 1/2 mollet
Put the garment flat, take the L2r reference measurement
L2 from the crotch bottom following the inside leg seam. If there
U4 is a gusset start the measurement from the bottom of the
gusset. From this point, measure from one leg edge to the
other perpendicularly to the grain line

Poser le vêtement à plat, prendre la mesure de référence L2r de


l’assemblage bas de fourche en suivant la couture d’entrejambe.
Si il y a un gousset, commencer la mesure au bas du gousset.
A partir de ce point, mesurer d’un côté à l’autre de la jambe
perpendiculairement au droit fil.

Created: 20/07/2015
Updated: 31/08/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES L3

Bracelet height
Hauteur bracelet

Put the garment flat, measure between the assembly with the
L3 garment to the bottom of the ribbing part

Poser le vêtement à plat, mesurer entre l'assemblage avec le


vêtement et le bas du bord côte.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES L4

Bottom leg assembly length


Longueur assemblage bas de jambe

L4 Lay the bottom leg flat, measure from an edge to the oppo-
site one, along the assembly of the ribbed or elasticated
part of the bottom leg.

Placer le bas de jambe à plat, mesurer d’un côté à l’autre, le long de


l’assemblage avec le bord côte ou la partie élastiquée.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES L1

Take measurement knee height


1/2 knee width
L1r
Hauteur de prise de mesure genou
1/2 largeur genou
L1 Put the garment flat, take the L1r reference measurement
U4
from the crotch bottom following the inside leg seam.If there
is a gusset start the measurement from the bottom of the
gusset. From this point, measure from one leg edge to the
other perpendicularly to the grain line
Poser le vêtement à plat, prendre la mesure de référence L1r de
l’assemblage bas de fourche en suivant la couture d’entrejambe. Si
il y a un gousset, commencer la mesure au bas du gousset. A partir
de ce point, mesurer d’un côté à l’autre de la jambe perpendiculaire-
ment au droit fil.

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES LH

1/2 seat length when flat belt included


1/2 bassin à plat avec ceinture
LHr Put the garment flat, measure from LHr measurement,
LH from one side to the other in straight line. Fold the trou-
sers at the LHr measurements if necessary
Poser le vêtement à plat, mesurer depuis la mesure LHr,
d’un côté à l’autre en loigne droite. Plier le pantalon à la
measure LHr si necessaire en cas de fronces importantes à
la taille.

Created:20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES LH

1/2 suit seat length when flat


1/2 bassin à plat combi

LHr Put the garment flat, measure LHr from the armhole, and
U4 measure from one side to the other in straight line.
LH
Poser le vêtement à plat, mesurer LHr depuis l’emmanchure , et
mesurer d’un côté à l’autre en ligne droite.

Created: 10/27/2015
Updated:11/19/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES MB

Middle back length (collar)


MB
Longueur milieu dos (col)
Put the garment flat, from the collar assembly to
the bottom garment.
Poser le vêtement à plat, depuis l’assemblage du col
jusqu’au bas de vêtement.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES MF

Front middle length (collar)


Longueur milieu devant (col)
MF
Put the garment flat. Measure from the neckline
seam to the bottom.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis l’assemblage


du col avec le vêtement jusqu’au bas du vêtement, en
ligne droite.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES MF

Front middle length (binding)


MF
Longueur milieu devant (colletage)
Put the garment flat. Measure from the top of the neckline
binding to the bottom.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis le haut du


colletage jusqu’au bas du vêtement, en ligne droite.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES MF

Skirt front middle length belt excluded


Longueur milieu devant jupe sans ceinture

Put the garment flat, Measure between the belt assembly and
MF U4
the skirt bottom in straight line on the middle front.

Mettre le vêtement à plat, mesurer en ligne droite, entre l’assem-


blage avec la ceinture et le bas de la jupe, au milieu devant

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES MF

Skirt front middle length belt included


Longueur milieu devant jupe avec ceinture

Put the garment flat, measure between the top of the skirt and
MF
the bottom, on the middle front.

U4 Mettre le vêtement à plat, mesurer entre le haut de la jupe et le


bas de la jupe, au milieu devant.

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N1

Collar height (collar band)


Hauteur col (bande encolure)
Put the collar flat. Measure between the top of the
collar and the neckline seam.
N1
Poser le col à plat, Mesurer entre le haut du col, et
l'assemblage avec l'encolure.

Created: 28/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N1

Collar height (high collar)


N1 Hauteur col (col haut)
Put the collar flat. Measure between the top of the
collar and the neckline seam, at middle back.
Poser le col à plat, Mesurer entre le haut du col, et
l'assemblage de l'encolure, au milieu dos.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N1

Collar height (high collar)


N1 Hauteur col (col haut)
Put the collar flat. Measure between the top of the
collar and the neckline seam, at middle back.
Poser le col à plat, Mesurer entre le haut du col, et
l'assemblage de l'encolure, au milieu dos.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N2

Front collar height


Hauteur col devant
N2
Put the collar flat. Measure between the collar top
and the neckline assembling on the middle front.

Mettre le col à plat. Mesurer entre le haut du col et


l'assemblage de l'encolure, au milieu devant.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N3

Collar stand height


Hauteur pied de col
Open the shirt, fold the collar stand in two, edge to
edge. Measure the collar stand height along the
N3 middle back fold, between neckline assembly and
collar assembly.
Ouvrir la chemise, plier le pied de col en deux, bord
contre bord, mesurer la hauteur du pied de col le long
de la pliure milieu dos, depuis la couture d’encolure
jusque la couture du col.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N4

Total top of collar length


N4 Longueur totale haut col
Put the garment opened flat, measure from one
extremity to the other, along the collar top (without
zipper).

Mettre le vêtement ouvert à plat, prendre la mesure au


niveau du haut de col, d’une extremité à l’autre, le long
du bord extérieur (sans le zip).

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N4

Top of collar length (1/2 zip)


Longueur haut de col (1/2 zip)
N4

Fold the collar in two, edge to edge , moving the


front zipper from the fold. Measure along the edge,
following the collar curve.

Plier le col en deux bord contre bord, en décalant le zip


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
du milieu devant. Mesurer le long du bord, en suivant la
courbe du col.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N4

Top of collar length (High collar)


Longueur haut de col (col haut)
N4

Put the garment flat, fold the collar in two, edge to


edge .
Measure along the edge, following the collar curve.

Poser le vêtement à plat, plier le col en deux, bord


contre bord.
Mesurer le long du bord, en suivant la courbe du col.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N5

1/2 collar stand length


1/2 Longueur du pied de col
Open the shirt, fold the collar stand in two, edge to
edge. Measure along the collar stand seam.

N5 Ouvrir la chemise, plier le pied de col en deux, bord


contre bord, mesurer la couture d'assemblage du pied
de col

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES N6

Shoulder yoke height


Hauteur empiecement épaule
Put the shirt flat, measure along the collar seam the
N6 given distance G4 between the shoulder fold and
the yoke assembly.
A partir de la découpe épaule, mesurer le long de
l'assemblage de l'encolure et du pied de col la distance
G4 entre l’épaule et l’assemblage de l’empiecement.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

NE
Neckline length (combi)
Longueur encolure (combi)
Take the measure in 2 times. For the front neckline,
take the measure like NEf. For the back neckline,
take the measure as NEb and add the 2 measures.
Prendre la mesure en 2 fois. Pour 1/2 encolure devant,
prendre la mesure comme NEf. Pour l’encolure dos,
prendre la mesure comme NEb, et ajouter les 2
mesures.

Created: 03/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

NE
Neckline length (wrapover combi)
Longueur encolure (combi col croisé)
Take the measure in 2 times. For the front neckline,
take the measure like NEf wrapover. For the back
neckline, take the measure as NEb and add the 2
NEf measures.
NEb Prendre la mesure en 2 fois. Pour 1/2 encolure devant,
prendre la mesure comme NEf. Pour l’encolure dos,

+
prendre la mesure comme NEb, et ajouter les 2
mesures.

Created: 03/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (added collar)


Longueur encolure (bande rapportée)
Put the garment flat ,fold the neckline in half, mea-
NE sure along the neckline seam.

Plier l'encolure en deux bord contre bord, mesurer le


long de l’assemblage, en tenant le mètre ruban vertica-
lement.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (hood)


Longueur encolure (capuche)
Put the garment flat, fold the hood in half, measure
along the hood assembly between the middle back
and the assembly with the zipper. Use the edge of
the measurement tape
NE Poser le vêtement à plat , plier la capuche en deux,
mesurer le long de la couture d'assemblage entre le
milieu dos et l’assemblage avec le zip. Utilisez le ruban
debout.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (hood)


Longueur encolure (capuche)
Put the garment flat, fold the hood in half, measure
along the hood assembly between the middle back
and the assembly with the zipper. Use the edge of
the measurement tape
NE Poser le vêtement à plat , plier la capuche en deux,
mesurer le long de la couture d'assemblage entre le
milieu dos et l’assemblage avec le zip. Utilisez le ruban
debout.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (high collar)


Longueur encolure (col haut)

Put the garment flat, fold the collar in half, measure


along the collar assembly.
NE
Plier l'encolure en deux bord contre bord, mesurer le
long de la couture d'assemblage en tenant le ruban
debout.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (high collar)


Longueur encolure (col haut)

Put the garment flat, fold the collar in half, measure


along the collar assembly.
NE
Plier l'encolure en deux bord contre bord, mesurer le
long de la couture d'assemblage en tenant le ruban
debout.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (zip collar)


Longueur encolure (col zippé)
Put the garment flat , fold the neckhole in half,
NE move the zip to not have it on the fold. Measure
along the collar assembly.

Poser le vêtement à plat, Plier l'encolure en deux en


décalant le zip mesurer le long de la couture d'assem-
blage.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (binding)


Longueur encolure (colletage)
Put the garment flat, fold the neckline in half, mea-
NE sure along the external edge of the binding.

Poser le vêtement à plat, plier l'encolure en deux bord


contre bord, mesurer le long du bord extérieur du colle-
tage.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NE

Neckline length (open product)


Longueur encolure (produit ouvert)

NE Put the garment flat, measure the neckline from


one extremity to the opposite side, along the seam
( without zipper).
Poser le vêtement ouvert à plat , mesurer l’encolure d’une
extremité à l’autre, le long de l’assemblage (sans le zip).

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEb

Half back neckline


Demi encolure dos
Put the garment flat, fold the back neckline in two, edge to
edge, measure between the shoulder and the middle back

Poser le vêtement à plat, plier l'encolure dos en deux bord


NEb contre bord, mesurer entre l’épaule et le milieu dos

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEb

NEb
Half back neckline (combi)
Demi encolure dos combi
Fold the back neckline in two, edge to edge, and
put the garment flat, measure between the
shoulder seam and the middle back, following the

NEb neckline
Plier l'encolure dos en deux bord contre bord, poser le
vêtement à plat, et mesurer entre de la couture d’épaule
et le milieu dos, en suivant l’encolure

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEf

Half front neckline


Demie encolure devant
Put the garment flat, fold the front neckline in two,
NEf edge to edge, measure between the shoulder and
the middle front.
Poser le vêtement à plat, plier l'encolure devant en
deux, bord contre bord, mesurer entre l'épaule et le
milieu devant.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEf

NEf
Half front neckline (wrapover combi)
Demi encolure devant (combi col croisé)
Put the garment flat, measure from the start of
neckline to the shoulder seam, following the
neckline.
Poser le vetement à plat, mesurer à partir du départ du
décolleté jusqu’à la couture d’épaule, en suivant
l’encolure.

Created: 03/05/2016
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEs

1/2 stretched neckline minimum


Demi encolure tendue minimum
Stretch the neckline to the requested measure-
ment, measure the gap between the two edges.
NEs
Tendre l’encolure jusqu’a la valeur demandée, et mesu-
rer l’écart entre les deux bords.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEs

1/2 stretched neckline minimum


NEs with buttons/zip
Demi encolure tendue minimum
avec boutons/zip
Open all the buttons, on front or shoulder or the
zip. Then stretch the neckline to the requested
measurement and measure the gap between the
NEs two edges
Ouvrir tous les boutons, du devant ou de l’épaule ou le
zip. Puis tendre l’encolure jusqu’a la valeur demandée,
et mesurer l’écart entre les deux bords.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEs

1/2 stretched neckline minimum


with hood
Demie encolure tendue minimum
avec capuche
Take the product on middle front and middle back
NEs at necline level. Then stretch the neckline at it’s
maximum and measure the gap between the two
edges
Prendre le produit au milieu devant et au milieu dos au
niveau de l’encolure. Puis tendre l’encolure au maximum, et
mesurer l’écart entre les deux bords.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NEs

1/2 stretched neckline minimum


with hood
Demie encolure tendue minimum
avec capuche
Take the product on middle front and middle back
NEs at necline level. Then stretch the neckline at it’s
maximum and measure the gap between the two
edges
Prendre le produit au milieu devant et au milieu dos au
niveau de l’encolure. Puis tendre l’encolure au maximum, et
mesurer l’écart entre les deux bords.

Created: 25/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NW

Neckline width with added collarband


NW Largeur encolure avec bande rapportée
Put the garment flat, measure in straight line, from
a shoulder fold to the other each side of the
neckhole including the collar band.

En ligne droite, le vêtement à plat, mesurer d'une pointe


épaule encolure à l'autre, en incluant le col dans la
mesure.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NW

Neckline width with collar


NW
Largeur encolure avec col
Put the garment flat, measure from one shoulder
fold to the other.
If the thickness of the collar causes issues, mea-
sure excludind the collar

En ligne droite, le vêtement à plat, d'une pointe épaule


encolure à l'autre.
Si le col est trop épais, passer sous le col.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES NW

Neckline width (binding)


NW Largeur encolure (colletage)
Put the garment flat, measure from the shoulder
fold, each side of the neck hole.

En ligne droite, le vêtement à plat, mesurer d'une pointe


épaule encolure à l'autre, à l'intérieur de l'encolure.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES O1

O1 Opening length (Shoulder tab)


Longueur ouverture (patte épaule)

Put the garment flat, measure from the begining to


01 the end of the shoulder opening, along the seam.

Poser le vêtement à plat, mesurer le long de la couture,


depuis l’extremité jusque la fin de l’ouverture d’épaule.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P1

Pocket height
Hauteur de poche
In a straight line, measure from the top to the
P1 bottom of the pocket.

En ligne droite, mesurer du haut jusqu’au bas de la


poche.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES
P1, P1-1
...P1-9

Pocket height (western pocket)


Hauteur poche (poche cavalière)
P1
Put the garment flat, measure along the side seam, the assem-
bly with the waistband and the pocket opening edge.

Mesurer le long de la couture côté, entre l'assemblage de la ceinture,


et l'entrée de poche.

Created: 20/07/2015
Updated:04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P2

P2
Pocket width
Largeur de poche
In a straight line, from an extremity to the opposite
side, measure the width of the pocket.

En ligne droite, mesurer la largeur de la poche, d’une


extrèmité à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 08/11/2017 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES
P2, P2-1
...P2-9

P2 Pocket width (western pocket)


Largeur poche (poche cavalière)
Put the garment flat, measure along the waistband assembly,
between the side seam and the pocket oppening edge.
Mesurer le long de l'assemblage de la ceinture,
entre la couture côté et l'entrée de poche.

Created: 20/07/2015
Updated:04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P3

Pocket opening
P3 Ouverture poche

Put the garment flat, In straight line, measure the pocket


oppening from one edge to the other, between the bartacks.

Mettre le vêtement à plat, mesurer à plat et en ligne droite, l’ouver-


ture de la poche d’un bord à l’autre, entre les bartacks

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P3

Pocket opening
P3 Ouverture poche

Put the garment flat, In straight line, measure the pocket


oppening from one edge to the other, between the bartacks.

Mettre le vêtement à plat, mesurer à plat et en ligne droite, l’ouver-


ture de la poche d’un bord à l’autre, entre les bartacks

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P3

P3 Pocket opening
Ouverture poche
Put the garment flat, measure along the pocket
opening, in a straight line, between each bartacks.
If the pocket is zipped, measure the pocket oppe-
ning excluding the slider.
P3 Poser le vêtement à plat, mesurer le long de l’ouverture
de poche,en ligne droite, entre chaque bartack. Si la
poche est zippée, mesurer l’ouverture de poche sans
prendre en compte le slider

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P4

Pocket flap width


P4
Largeur rabat de poche

Put the pocket flat, measure the pocket flap width


along the patching, from one side to the other.

Mesurer la largeur du rabat de poche le long de la cou-


ture de plaquage, d’une extrémité à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 08/11/2017 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES P5

Pocket flap height


P5
Hauteur rabat de poche

Put the pocket flat, measure from the top to the


bottom of the flap, at the widest part.

Poser la poche à plat, mesurer la hauteur du rabat de


poche d’un bord à l’autre, au plus large du rabat.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES PP

Padding position (cycling suit)


Position peau (combi)
PP
Put the garment flat, folding it at the crotch. Measure
along the front crotch seam, from the top of the flatlock
seam to the top of the neckline binding. Place the mea-
surement tape on the product without stretching the
fabric.
PP Poser le vêtement à plat en le pliant au niveau de l’entre-
jambe. Mesurer le long de la fourche devant, à partir du
haut du flatlock de la peau jusqu’en haut du colletage du
décolleté. Poser le mètre sur le produit sans tirer le tissus.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES PP

Padding position (from crotch)


Position peau (depuis la fourche)
PP
Put the garment flat, folding it at the crotch. Measure
along the front crotch seam, from the inside leg to the
top of the flatlock seam. Place the measurement tape
on the product, without stretching the padding part.
Poser le vêtement à plat, en le pliant au niveau de l’entre-
jambe. Mesurer le long de la fourche devant, à partir du
PP point d’entrejambe jusqu’en haut du flatlock. Poser le mètre
sur le produit, sans détendre la peau

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES PP

Padding position (added waistband no inside seam)


PP Position peau (ceinture rapportée sans couture entrejambe)

Put the garment flat. Measure along the front crotch


seam, from the top of the flatlock seam to bottom belt
assembly. Place the the measurement tape on the pro-
duct without stretching the fabric.
Poser le vêtement à plat. Mesurer le long de la fourche
avant, à partir du haut du flatlock jusqu’à l’assemblage de la
ceinture. Poser le mètre sur le produit sans tirer le tissus.
PP

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES PP

Padding position with belt and without inside leg


PP
Position peau avec ceinture et sans entrejambe

Put the garment flat, folding it at the crotch. Measure


along the front crotch seam, from the top of the flatlock
seam to the waist line. Place the meter on the product
without stretch the fabric.
Poser le vêtement à plat en le pliant au niveau de l’entre-
jambe. Mesurer le long de la fourche avant, à partir du haut
du flatlock jusqu’à la taille. Poser le mètre sur le produit
PP sans tirer le tissus.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S1

S1
Longueur manche
Sleeve length
Put the sleeve flat, measure along the fold, from the
armhole assembly to the bottom sleeve.
Poser la manche bien à plat, mesurer le long de la
pliure, depuis l'assemblage de l'emmanchure jusqu'au
bas de manche.
S1

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S1

S1
Sleeve + shoulder length (collar)
Longueur manche + épaule (col)
Put the garment flat, measure along the fold, from
the collar assembly to the bottom sleeve.

Poser la manche bien à plat, mesurer le long de la


pliure, depuis l’assemblage du col jusqu'au bas de
manche.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S1

S1 Sleeve + shoulder length (binding)


Longueur manche + épaule (colletage)
Put the garment flat, measure along the fold, from
the top of the neckline binding to the bottom
sleeve.
Poser la manche bien à plat, mesurer le long de la
pliure, depuis le haut du colletage de l'encolure jusqu'au
bas de manche.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S2

Half sleeve width


S2 Demi largeur de manche
Put the sleeve flat, measure between the under
sleeve to the fold of the sleeve. Perpendicularly to
the edge of the sleeve.
Poser la manche à plat, mesurer depuis le dessous
d'emmanchure, jusqu'au pli de la manche, perpendicu-
lairement à celui-ci.

90°

S2

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S3r/S3

Half elbow width


S3
90° Demie largeur de coude
S3r
Put the garment flat, from the given distance S3r, mea-
sure from the fold to the opposite edge. The measure-
ment tape must be 90° from the sleeve edge.

Poser le vêtement a plat, à partir de la distance mesurée S3r,


S3 90° mesurer depuis la pliure j’usqu’au coté opposé. Le ruban
doit être à 90° du bord de la manche.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S4

1/2 bottom sleeve


1/2 bas de manche
S4
Put the sleeve flat, measure the bottom sleeve from
one side to the other, following the edge.

Poser la manche à plat, mesurer le bas de manche


d’une extrèmité à l’autre, en suivant le bord.

S4

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S4i

1/2 bottom inside cuff flat


1/2 bas de poignet interieur à plat
outside

inside
Pull up the bottom sleeve, put the inside cuff flat,
measure the bottom inside cuff along the edge,
S4i from one side to the other.

Remonter le bas de manche extérieur, poser le poignet


intérieur à plat, mesurer le bas du poignet le long du
bord, d’une extrémité à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S4s

1/2 end of sleeve stretched


1/2 bas de manche tendu

Stretch the bottom sleeve to the requested mea-


surement, at the assembly of the cuff, measure the
gap between the two edges. If the cuff is too wide,
S4s put it on the back side to measure.
Etirer le bas de manche jusqu’a la valeur demandée, à
l’assemblage du poignet, et mesurer entre chaque
extremité. Si le poignet est trop large, le mettre sur l’en-
vers pour mesurer.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S5

Cuff height
Hauteur poignet
S5

Put the bottom sleeve flat, measure from the cuff’s


assembly to the cuff’s bottom edge.

Poser le bas de manche à plat, mesurer en ligne droite,


depuis l'assemblage avec la manche jusqu'au bas du
poignet.

Created: 20/07/2014
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S5

Cuff height
Hauteur poignet
S5

Put the bottom sleeve flat, measure from the cuff’s


assembly to the cuff’s bottom edge.

Poser le bas de manche à plat, mesurer en ligne droite,


depuis l'assemblage avec la manche jusqu'au bas du
poignet.

Created: 20/07/2014
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S5i

Added cuff height


Hauteur poignet ajouté
outside

inside
S5i Pull up the bottom sleeve. Put the inside cuff flat.
Measure from the inside cuff’s assembly seam to
the external edge of the cuff.

Remonter le bas de manche, mettre le poignet interieur


à plat. Mesurer de la couture d’assemblage du poignet
jusqu’au bord exterieur du poignet.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S6

Thumb opening length


Longueur ouverture pouce

S6 Put the bottom of the sleeve flat, measure from one


side to the opposite side of the thumb oppening, in
a straight line.

Poser le bas de manche à plat, mesurer le long de la


couture, entre chaque extremité de l’ouverture de
pouce en ligne droite.

S6

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES S7

Under sleeve length


Longueur dessous de manche
Put the garment flat, measure between the under
arm point at level of armhole, to the bottom sleeve.
S7 Follow the assembly.

Poser le vêtement à plat, mesurer entre le point de des-


sous d’emmanchure jusqu’au bas de la manche.
Suivre l’assemblage.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SH

Shoulder length (binding)


SH Longueur épaule (colletage)

Put the garment flat. Measure from the top of the


binding to the armhole seam along the shoulder
seam, or along the fold if the shoulder has been
moved by more than 2 cm.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis le bord du


colletage jusque la couture de l’emmanchure. Le long
de la couture, ou le long de la pliure si l’épaule est
déportée de plus de 2 cm.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SH

SH Shoulder length (Tank)


Longueur épaule (débardeur)

Put the garment flat. Measure the brace, including


the binding width, along the brace seam.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer d'une extremité à


l'autre de la bretelle, le long de la couture, en incluant
les colletages.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SH

SH
Shoulder length (collar)
Longueur épaule (col)
Put the garment flat. Measure from the neckline assembly to
the armhole seam, along the shoulder seam or along the
fold if the shoulder has been moved by more than 2 cm.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis la couture d'as-


semblage du col, jusque la couture d'assemblage de l'em-
manchure. Le long de la couture d'épaule ou le long de la
pliure si l'épaule est déportée de plus de 2 cm.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI1

Modular trousers side length (top part)


Longueur côté pantalon modulaire (partie du haut)
SI1
Put the garment flat, measure between the belt assembly and
the bottom of the upper part of the leg, following the seam
curve.
U4 Poser le vêtement à plat, mesurer entre l'assemblage de la cein-
ture et le bas de la partie supérieure de la jambe, en suivant la
couture, en courbe.

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI2

Side modular trousers lenght (bottom part)


longueur côté pantalon modulaire (partie du bas)

Put the garment flat . Measure between the zip assembly and
the bottom of the leg following the seam or the pleat. In case
there is no seam, measure along the fold.
U4 SI2 Poser le vêtement à plat, mesurer entre l’assemblage avec le zip
et le bas de la jambe, en suivant la couture. S’il n’y a pas de cou-
ture côté, mesurer le long du pli.

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Leg trouser length (curve leg added waistband)


Longueur côté jambe (galbée ceinture raportée)

Put the garment leg flat with the side seam visible. Don’t try
SI to put the leg straight but keep the original leg shape.
Measure between the belt assembly and the bottom of leg,
following the curve seam.
Poser la jambe du vêtement à plat avec la couture côté visible. Ne
pas essayer de mettre la jambe droite mais garder la forme
originale de la jambe. Mesurer depuis l'assemblage de ceinture
jusqu'au bas de la jambe, en suivant la couture galbée.

Created: 08/06/2016
Updated: 08/06/2016 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Leg ski suit length


longueur côté jambe combi

Put the garment flat . Measure along the side seam or


SI
U4
following the pleat between the armhole and the bottom of
the leg.
Poser le vêtement à plat, mesurer entre le bord de l'emmanchure
et le bas de la jambe, en suivant la couture ou le pli

Created: 07/20/2015
Updated:07/20/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

leg side length belt excluded


SI longueur côté jambe sans ceinture

Put the garment flat, measure between the belt assembly and
U4
the bottom of leg, along the seam curve, or following the
pleat if there is no seam.
Poser le vêtement à plat, depuis l'assemblage de ceinture
jusqu'au bas de la jambe, en suivant la couture, en courbe ou le
pli s’il n’y a pas de couture.

SI

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Leg side length belt included


SI longueur côté jambe avec ceinture

Put the garment flat, measure between the garment top and
the bottom of leg, along the seam curve, or following the
pleat if there is no seam
Put the garment flat, mesurer entre le haut du vêtement et le bas
de la jambe, en suivant la couture, en courbe ou le pli s’il n’y a pas
de couture

SI

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Side length
Longueur couture côté
Put the garment flat. Measure along the side seam
or following the pleat, between the armhole and the
bottom of the garment.

SI Poser le vêtement à plat. Mesurer entre l’emmanchure


et le bas du vêtement, en suivant la couture côté ou en
suivant le pli s’il n’y a pas de couture.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Side length (Slip)


SI Longueur côté (slip)
Put the slip flat, measure along the side seam from the
top edge to the bottom edge. Measure along the fold if
there is no side seam.
Poser la culotte à plat, mesurer le long de la couture côté de
haut en bas. Mesurer le long du pli s’il n’y a pas de couture
côté

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Skirt side length belt included


Longueur côté jupe avec ceinture

Put the garment flat, measure between from the top of skirt to
SI
the bottom , following the seam curve, or following the pleat
if there is no seam.
U4 Poser le vêtement à plat, mesurer entre le haut de la jupe et le bas
de la jupe, en suivant la couture, en courbe ou le pli s’il n’y a pas
de couture.

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES SI

Skirt side length belt excluded


Longueur côté jupe sans ceinture
SI Put the garment flat, measure between the belt assembly and
the bottom of skirt, following the seam curve or the pleat if
there is no seam.
U4 Poser le vêtement à plat, mesurer entre l'assemblage de la cein-
ture et le bas de la jupe, en suivant la couture, en courbe ou en
suivant le pli s’il n’y a pas de couture

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TH

1/2 thigh width (padding product)


1/2 largeur cuisse (produit avec peau)
TH 90°
U4
Put the leg flat folded along the inside leg seam. Measure
between the crotch bottom and the leg edge. The measure-
ment tape must be 90° from the leg edge.
Mettre la jambe à plat, pliée sur la couture d’entrejambe. Mesurer
entre l’assemblage bas de fourche et le côté de la jambe. Le
mètre ruban doit être à 90° par rapport au côté de la jambe.

Created: 16/05/2016
Updated:16/05/2016 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TH

1/2 thigh width (padding product without inside seam)


1/2 largeur cuisse (produit avec peau sans couture entrejambe)
TH 90°
U4
Put the garment flat, and fold the leg on the inside leg. If pos-
sible use the bottom yoke to find the inside leg line. Measure
between the crotch bottom and the leg edge. The measure-
ment tape must be 90° from the leg edge.
Mettre le vêtement à plat, et plier la jambe sur l’entrejambe. Si
possible utiliser l’empiècement bas de jambe pour trouver la ligne
d’entrejambe. Mesurer entre l’assemblage bas de fourche et le
côté de la jambe. Le mètre ruban doit être à 90° par rapport au
côté de la jambe.

Created: 16/05/2016
Updated:16/05/2016 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TH

1/2 thigh width (elasticated slip)


1/2 largeur cuisse (slip élastiqué)

Put the garment flat, leg opening edge to edge, measure from
one side to the other, following the edge.

U4 TH Poser le vêtement à plat, ouverture de jambe bord contre bord,


mesurer d'une extremite à l'autre, en suivant le bord..

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TH

1/2 thigh width


1/2 largeur cuisse

TH Put the leg flat folded along the inside leg seam. Measure
U4
between the crotch bottom and the leg edge. The measure-
ment tape must be used perpendicularly to the grain line.
If there is a gusset start the measurement from the bottom of
the gusset.
Mettre la jambe à plat, pliée sur la couture d’entrejambe. Mesurer
entre l’assemblage bas de fourche et le côté de la jambe. Le
mètre ruban doit être utilisé perpendiculairement au droit fil. Si il y
a un gousset, commencer la mesure au bas du gousset

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES THs

1/2 stretched thigh minimum length (slip)


1/2 longueur de cuisse tendue minimum (slip)

Put the garment flat, leg oppening edge to edge. Pull on the
leg opening at the maximum, measure between the two
THs edges.
U4 Poser le vêtement à plat, ouverture de jambe bord à bord. Etendre
l'ouverture de jambe au maximum, mesurer entre les deux bords.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TL

Total length (binding)


Longueur totale (colletage)
TL
From the top of the neckline binding, at the shoul-
der fold, to the botom of the garment, in a straight
line.
Depuis le haut du colletage de l’encolure, au niveau de
la pliure épaule, jusqu’en bas du vêtement, en ligne
droite.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES TL

Total length (collar)


Longueur totale (col)
TL
Put the garment flat measure from the collar
assembly, at the shoulder fold, to the bottom of the
garment, in a straight line.
Poser le vêtement à plat, mesurer de l’assemblage du
col, au niveau de la pliure épaule, jusqu’en bas du vête-
ment, en ligne droite.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES W1

Belt height (Ribbing band)


Hauteur ceinture (bord côte)
W1
Put the garment flat, measure between the top of the ribbing
part and the assembly with the garment with the garment.

Poser le vêtement à plat, mesurer entre le haut du rib et l'assem-


blage avec le vêtement.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES W1

Belt height
hauteur ceinture
W1

Put the garment flat, measure between the top of the waist-
band and the waistband assembly with the garment.

Mettre le vêtement à plat, mesurer entre le haut de la ceinture et


l’assemblage de la ceinture avec le vêtement.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES W2

W2 Back belt height


Hauteur ceinture dos

Put the garment flat, measure between the top of the waist-
band and the waistband assembly with the garment at the
back
Mettre le vêtement à plat, mesurer entre le haut de la ceinture et
l’assemblage de la ceinture avec le vêtement au dos

Created: 29/09/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES W3

Elastic waist height


W3
Hauteur élastique ceinture
o-o
Put the garment flat, measure, inside the garment, the total
height of the waistband elastic

Mettre le vêtement à plat, mesurer à l’intérieur du vêtement, la


hauteur totale de l’élastique de ceinture

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES WA
WA

1/2 waist length when flat


1/2 taille à plat
Put the garment flat, measure from on side to the other,
following the belt edge.
WA
Poser le vêtement à plat, mesurer d’un côté à l’autre en
suivant le bord de la ceinture

Created: 20/07/2015
Updated: 20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES WAr/WA

WAr : Distance from waist to armhole


point
WA WAr Distance taille - point d'emmanchure
WA : 1/2 waist flat / 1/2 taille a plat
Put the garment flat, measure the given distance WAr
from the armhole assembly, along the side seam. From
that distance measure the waist (WA) from one side to
the other.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance WAr à partir de
l’emmanchure, le long de la couture côté. A partir de cette
distance, mesurer la taille (WA) d’un côté à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES WAr/WA

WAr : distance from waist to neckline


point
WAr Distance taille- point d’encolure
WA WA : 1/2 waist flat / 1/2 taille à plat
Put the garment flat, measure the distance WAr from the
neckline/shoulder point. From that distance, measure the waist
(WA) from one side to the other.
Poser le vêtement à plat, mesurer la distance WAr à partir du point
d’encolure/épaule. A partir de cette distance, mesurer la taille (WA)
d’un côté à l’autre.

Created: 20/07/2015
Updated: 24/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES WAs

1/2 waist stretched minimum


1/2 taille tendue minimum
Stretch the waist, at the assembly level, to the
WAs
requested measurement , measure the gap between
the two edge

Etirer la ceinture, au niveau de l’assemblage, jusqu’a la


mesure demandée, et mesurer la distance entre les deux
bords

Created: 20/07/2015
Updated:20/07/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES WAs

1/2 waist stretched minimum (fly pant)


1/2 taille tendue minimum (Pantalon avec braguette)
WAs
Open the pants, stretch the waist to the requested mea-
surement, measure the gap between each edge.
Ouvrir le pantalon, étirer la taille jusqu’a la valeur deman-
dée, mesurer l’écart entre chaque extremité.

Created: 20/07/2015
Updated: 01/09/2015 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES Z

Zipper length
Z
Longueur zip
Put the garment flat. Measure from the top of the
slider to the bottom box of the zipper.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis le haut du


Z curseur du zip jusqu'en bas du boitier du zip.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES Z

Ventilation zipper
Zip ventilation

Z Put the sleeve flat, following the side seam. Mea-


sure along the zipper, from an edge to the other,
slider included.
Poser la manche à plat, dans la prolongation de la cou-
ture côté, mesurer le long du zip, d'une extremité à
l'autre, curseur compris.

Removable hood zipper length


Longueur zip capuche amovible
Put the hood openned flat, measure along the
zipper, from an edge to the other, slider included.
Z
Poser la capuche ouverte à plat, mesurer le long du zip,
d'une extremité à l'autre, curseur compris.

Pocket zipper length


Longueur zip toutes poches

Z Put the garment flat. Measure along the zipper, from


an edge to the other, slider included.
Mettre le vêtement à plat. Mesurer le long du zip, d'une
extremité à l'autre, curseur compris.

Bottom sleeve zipper length


Longueur zip bas de manche
Put the sleeve flat. Measure along the zipper, from
an edge to the other slider included.
Z
Mettre la manche à plat. Mesurer le long du zip, d'une
extremité à l'autre, curseur compris.

Created: 20/07/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
TOP
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES Z

Zipper length
Z
Longueur zip
Put the garment flat. Measure from the belt assem-
bly to the bottom zipper.

Mettre le vêtement à plat. Mesurer depuis l’assemblage


de la ceinture jusqu'en bas du zip.
Z

Created: 29/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM Z1...
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES
Z9

Bottom leg zipper


Zip bas de jambe
Z Put the leg flat, following the side seam. Measure
along the zipper, from an edge to the other, slider
included.
Poser la jambe à plat, dans la prolongation de la cou-
ture côté, mesurer le long du zip, d'une extremité à
l'autre, curseur compris.

Created: 29/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved
BOTTOM Z1...
STANDARD MEASUREMENT / STANDARD DE MESURES
Z9

Z Pocket zipper length


Longueur zip toutes poches
Put the garment flat. Measure along the zipper, from
an edge to the other, slider included.
Mettre le vêtement à plat. Mesurer le long du zip, d'une
extremité à l'autre, curseur compris.

Created: 29/09/2015
Updated: 04/01/2018 Property of Decathlon production international / confidential / all right reserved

Вам также может понравиться