Вы находитесь на странице: 1из 3

Mestizaje, evangelización y sincretismo cultural en el Chile colonial

Cada vez que hablamos de algún suceso que tiene que ver con los Estados Unidos, utilizamos el término
“americano” para referirnos a lo que se relaciona con la cultura estadounidense. Por otro lado, cuando hacemos
mención a cosas pertinentes al resto de América, usamos el término “latino” para referirnos a la cultura de
los países que se ubican al sur del Río Grande. ¿Es qué acaso no vivimos “americanos” y “latinos” en el mismo
continente? ¿Por qué existe esa diferencia entre “americanos” y “latinos”?.

Lo que diferencia a los términos “americanos” y “latinos”, es causado fundamentalmente por los distintos procesos de
colonización que ambas partes del continente vivieron. La gran disimilitud estriba en la presencia femenina dentro de la
población europea que se trasladó a América.

Los colonos ingleses que llegaron a las actuales costas estadounidenses lo hicieron con sus familias, evitando el contacto sexual
con la población local; por ello mantuvieron sus costumbres y tradiciones, minimizando la mezcla con los elementos culturales
autóctonos. Por eso el término “americano”, utilizado por los ciudadanos estadounidenses, alude a los elementos de la cultura
y tradición anglosajona presentes en Norteamérica.

Por el contrario, los conquistadores españoles llegaron a territorio americano con muy pocas mujeres dentro de sus filas,
precipitando el contacto sexual (casi siempre no consentido) con la población femenina local. Esto originó una cultura mestiza,
que combinó elementos cristianos e indígenas, característica principal de la identidad “latina” y de las sociedades más al sur
del Río Grande.

Así es, la sociedad colonial latinoamericana, mestiza, se construyó mediante un marcado sincretismo cultural. Esto significó
que españoles e indígenas incorporaran a sus vidas cotidianas elementos propios de una u otra tradición. Aunque las prácticas
sincréticas se manifestaron principalmente en el ámbito religioso, las podemos hallar, además, en aspectos básicos como la
alimentación, en donde los españoles agregaron a sus dietas varios productos originarios de América, como la papa o el maíz.
También las encontramos en el idioma español, el cual se alimentó de varios vocablos provenientes de lenguas americanas
como el náhuatl, el quechua o el mapudungun. Sin embargo, el sincretismo no siempre trajo cosas positivas para la población
originaria, la que debió integrar a sus vidas, por ejemplo, gran cantidad de gérmenes europeos que antes de la llegada de los
españoles al continente eran inexistentes en sus organismos.

Como señalamos previamente, el campo en donde más se dio el sincretismo fue en el religioso. Los reyes españoles habían
contraído con el Papa el compromiso de evangelizar a los habitantes de los territorios incluidos en la Bula de Donación de
1493; por ello generalmente las huestes indianas traían en sus filas un sacerdote, y lo primero que hacían al fundar una ciudad
era levantar un templo.

La conversión de los habitantes originarios al catolicismo socavó las tradiciones básicas de los indígenas, quienes vieron
destruida su cosmovisión politeísta. La implantación del modelo de sociedad español fue llevada a cabo bajo la imposición
violenta, lo que creó una nueva sociedad de corte cristiana occidental ni tolerante ni diversa. Sin embargo, logró subsistir una
cultura indígena no del todo pura, pero que sí mantuvo en el tiempo su lengua y religión a espaldas de los españoles. En el caso
de los mapuches, por medio de la resistencia armada lograron conservar gran parte de su herencia más allá de las fronteras en
una épica lucha que duró más de dos siglos: la Guerra de Arauco.

Sincretismo cultural

La principal característica cultural de la Conquista y la Colonia fue la mezcla de los elementos tradicionales
de los habitantes originales de América y los provenientes del continente europeo, dando vida a una identidad
propia marcadamente mestiza.

La cultura mestiza de Latinoamérica tuvo un matiz heterogéneo, el que se manifestó en la coexistencia de dos
mundos opuestamente distintos. Por un lado existió un mundo indígena, no en su forma más prístina, pero
que de igual modo mantuvo sus tradiciones, su lengua y su religión; aunque en forma clandestina y oculta en
los territorios controlados por los españoles.
Sincretismo Cultural
1. 1. Sincretismo Cultural Integrantes: Patricio Camus Cristóbal Cornejo José Martínez Eder Rivas Colegio
Fénix Historia y Ciencias Sociales Prof. Mauricio Medina T.
2. 2. Introducción <ul><li>El origen de nuestras mas profundas tradiciones, en alguna medida, no
provienen de nuestra cultura tal como es, sino de una serie de cambios, ya sea a través del tiempo, o
por agentes externos, que modifican nuestras costumbres, en un proceso de Sincretismo Cultural.
</li></ul>
3. 3. Sincretismo cultural ► Es la unión de dos culturas completamente diferentes. ► Sistema filosófico
que trata de conciliar doctrinas diferentes, como Los españoles y nuestros indígenas durante el periodo
de la Conquista.
4. 4. Según la crónica de Jerónimo de Bibar en septiembre de 1541, cuando se produjo el ataque de
Michimalongo al campamento donde se iba a fundar posteriormente santiago dijo lo siguiente:“no se
salvó sino lo que tenían vestido y armado y un poco de trigo … Escaparon dos cochinas y un cochino,
un pollo, una polla y una gallina, que fue la multiplicadora y sacadora de todos los pollos, de suerte que
la llamaron madre Eva” Este breve relato demostraba los problemas de alimentación que tenían que
resolver los Españoles. La alimentación
5. 5. Los españoles introdujeron alimentos tales como: duraznos, sandias, melones, peras membrillos,
cebollas, habas, porotos, garbanzos zanahorias, lentejas entre otros. En el ámbito de la ganadería se
masifico rápidamente ya que los caballos utilizados para la guerra fueron posteriormente utilizados para
el transporte. En el año 1550 se tuvo que controlar de que los animales estuvieran fuera de las chacras
y de la ciudades ya fundadas. Mas tarde se introdujeron los cerdos, cabras y ovejas que tuvieron una
muy buena aceptación tanto por los indígenas como con los españoles debido a que reemplazaron las
llamas y en el caso de las ovejas les aportaban lana. El cambio de alimentación y ganadería
6. 6. En el siglo XVII la población se concentro entre el valle Aconcagua y el Maule y la economía se
reoriento a la ganadería y la agricultura debido a que por un tiempo los animales y las fruta y vegetales
se vendían muy caros. Los indígenas Practicaban una agricultura que se adaptaba a las características
de sus tierras, los españoles alteraron el uso que se le daba al suelo, dejaron a los indígenas pequeños,
sobre utilizaron la madera de los bosques y destinaron grandes extensiones de terreno para cultivar
otras especies. De este modo los paisajes se especializaron solo en algunos vegetales y variedades de
ganado.
7. 7. La Tirana: una clara muestra de sincretismo cultural El origen se remonta al año 1535, cuando según
la leyenda, Diego de Almagro en su recorrido hacia el descubrimiento de Chile desde Cuzco llevaba en
su comitiva a un príncipe incaico cautivo llamado Huillac Huma y que era el último sacerdote del culto a
Inti. Junto a él, iba su bella hija llamada Ñusta Huillac. Cuando el ejército se encontraba cerca del actual
pueblo de Pica, muchos de los prisioneros incas huyeron hacia la pampa del Tamarugal, entre ellos,
Ñusta Huillac y su padre. Refugiados en los bosques de tamarugos, Ñusta Huillac organizó una rebelión
para reestablecer el poder de su nación, llegando a ser temida tanto por sus enemigos que la
nombraron como la &quot;Tirana del Tamarugal&quot;.
8. 8. Un día llegó un joven expedicionario portugués llamado Vasco de Almeida que había perdido su ruta
hacia la mítica &quot;Mina del Sol&quot;. El flechazo entre la bella reina y el hispano fue inmediato.
Cuando su relación fue descubierta, fueron condenados a muerte ambos. Almeida, como una forma de
que su amor sea eterno, convence a Ñusta Huillac para que se bautice y así tras la muerte, renacerían
en el más allá y vivirían unidos para siempre. Ambos son descubiertos en la ceremonia y son
asesinados por los nativos. En 1540, pasaba por el pueblo de &quot;La Tirana&quot; el fraile Antonio
Rendón, encontrando una cruz, y como forma de homenajear a estos jóvenes, se construye en el lugar
una capilla bajo el nombre de &quot;Nuestra Señora del Carmen de La Tirana&quot;.
9. 9. Sincretismo Cultural en nuestra época Incluso Hoy, nosotros nos acostumbramos a costumbres
netamente extranjeras. Parlamentos: Durante la época De la Conquista, Los españoles y mapuches se
reunían en parlamentos, donde los cabecillas decidían, mientras los españoles y mapuches compartían
costumbres, alimentos, mujeres, etc. Fútbol: Deporte traído desde Inglaterra Y que se masifico En todo
Chile. Hoy, en todas partes se juega fútbol. Papas Fritas: Un Plato belga que hicimos nuestro Gracias a
las “Picás” y fuentes de soda Durante los ’50.
10. 10. Encuentro de dos mundos La llegada de los españoles fue perjudicial, porque los indígenas tuvieron
que ver se iba derrumbando de a poco sus civilizaciones y era suplantada por otra, también los
españoles se llevaron tesoros como oro, plata. Pero eso no fue todo sino que también introdujeron
enfermedades y maltrataban a los indios con el afán de obtener mas riquezas. Pero la llegada de los
españoles no fue tan solo perjudicial sino que también fue beneficioso, porque ocurrió el sincretismo
cultural, aprendieron el español, que es idioma que se ocupa hoy en día, en el ámbito religioso, muchos
indígenas se volvieron católicos.
11. 11. La economía <ul><li>El de los conquistadores que con afán y enseñoreo pretendían hacerse cargo
de las propiedades de los indígenas, que mas tarde ocuparían para el trabajo de las tierras en cultivos.
</li></ul><ul><li>El de la corona, que veía que con América podrían generar mas riquezas debido al oro
y la plata, pero también al mercado cautivo </li></ul>En la llegada de los españoles, dos fueron los
intereses que primaron en un sistema económico y laboral:
12. 12. Conclusión <ul><li>Los tiempos cambian, junto con nuestras costumbres. Se agregan algunas,
desaparecen otras, y nosotros tendremos tarde o temprano que a acostumbrarnos a ellas para hacer de
esta una mejor sociedad. </li></ul>

Вам также может понравиться