Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA
YPF
1
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Página en blanco
2
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
INDICE
1 INTRODUCCION ........................................................................................................................................ 8
2 GESTION Y ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA.......................................... 9
2.1 OBJETIVOS MEDIBLES DE SEGURIDAD ...................................................................................................... 9
2.2 RESPONSABILIDADES ............................................................................................................................... 9
2.3 SERVICIO DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL ................................................................................. 10
2.4 FORMACIÓN ........................................................................................................................................... 14
2.4.1 Curso Básico de Seguridad ................................................................................................................................ 14
2.4.2 Capacitación de Seguridad para Mandos Medios: ............................................................................................ 15
2.4.3 Capacitaciones Especiales de Seguridad ........................................................................................................... 15
2.4.4 Plan de capacitación de las empresas Contratistas: ......................................................................................... 16
2.4.5 Pasaporte CMASS.............................................................................................................................................. 18
2.4.6 Analisis de Riesgos del Trabajo. ........................................................................................................................ 19
2.4.7 Asignación de Trabajo Seguro (ATS): ............................................................................................................... 21
2.5 COMUNICACIÓN DE JEFATURA EN OBRA ............................................................................................... 21
2.5.1 Reunión Semanal con las Jefaturas de Obra y Responsables de Seguridad: ..................................................... 22
2.5.2 Boletín Semanal de Seguridad: .......................................................................................................................... 22
2.5.3 Reunión de difusión del Boletín de Seguridad: .................................................................................................. 22
2.5.4 Reunión Mensual de Gerencias: ........................................................................................................................ 23
2.5.5 Cartel de Identificación de Obra ....................................................................................................................... 23
2.5.6 Cartelera de Anuncio / Difusión ........................................................................................................................ 24
2.6 PLANIFICACIÓN DE LA PREVENCIÓN POR CONTRATISTAS ...................................................................... 24
2.7 SEGUIMIENTO Y CONTROL ..................................................................................................................... 25
2.7.1 Observaciones Preventivas de Seguridad:......................................................................................................... 25
2.8 INSPECCIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS .......................................................................................... 26
2.8.1 Formularios de Inspección ................................................................................................................................ 27
3 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD............................................................................................... 28
3.1 NORMATIVA LEGAL ............................................................................................................................... 28
3.1.1 Plan de Seguridad y Salud ................................................................................................................................. 29
3.2 PERMISOS DE TRABAJO .......................................................................................................................... 29
3.2.1 Definiciones ....................................................................................................................................................... 30
3.2.2 Tipos de Permisos de Trabajo: .......................................................................................................................... 31
4 INVESTIGACION DE INCIDENTES ......................................................................................................... 32
4.1 ALTA MÉDICA ....................................................................................................................................... 34
5 CONDUCTA PERSONAL ......................................................................................................................... 35
5.1 ORDEN Y LIMPIEZA ................................................................................................................................ 36
5.2 DISPOSICIONES PARA EL TRÁNSITO DE VEHÍCULOS ................................................................................ 37
5.3 VEHÍCULOS DE MOTOR .......................................................................................................................... 39
5.4 CONTROL DE ACCESOS .......................................................................................................................... 42
5.5 IDENTIFICACIÓN PERSONAL ................................................................................................................... 43
6 SERVICIOS SANITARIOS, COMEDORES Y VESTUARIOS................................................................... 43
6.1 INSTALACIÓN DE OBRADORES ............................................................................................................... 43
6.1.1 Vestuarios .......................................................................................................................................................... 43
6.1.2 Sanitarios ........................................................................................................................................................... 43
6.1.3 Comedores ......................................................................................................................................................... 45
6.1.4 Agua de consumo ............................................................................................................................................... 46
6.1.5 Medicina laboral ............................................................................................................................................... 46
6.2 CONDICIONES CLIMÁTICAS Y ATMOSFÉRICAS ........................................................................................ 46
7 ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA ............................................................................................ 47
7.1 PLAN DE EMERGENCIA ........................................................................................................................... 47
7.1.1 Aviso de Emergencia en Construcción .............................................................................................................. 48
3
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
4
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
5
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
6
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
7
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
1 INTRODUCCION
8
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
2.2 Responsabilidades
La Gerencia de Construcción del Departamento de Ingeniería deberá asegurar que
todos los Inspectores de Obra controlan activamente el desarrollo de los trabajos
durante la construcción, incluyendo como un aspecto más a tener en cuenta, la
aplicación de estos Requisitos de Seguridad durante el desarrollo de la actividad.
La Inspección de Obra dependiente de la Gerencia de Construcción del Departamento
de Ingeniería, auditará la aplicación de éstos Requisitos de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente por parte de las empresas Contratistas controlando el grado de
cumplimiento de los mismos, ejerciendo una labor formativa e informativa,
estableciendo diagnósticos a través del análisis e investigación de las desviaciones
detectadas y solicitando la aplicación de medidas correctoras consecuentes.
La Jefatura de Obra de la empresa Contratista será responsable del grado de
cumplimiento y seguimiento de la Normas y Procedimientos de Seguridad establecidos
para todos sus empleados y el personal subcontratado durante la ejecución de los
trabajos.
COMUNICACIÓN DE INCIDENCIAS: Independientemente de la comunicación de
accidentes a la Aseguradora de Riesgos del Trabajo a la que la Contratista está
obligada por ley, cada empresa Contratista debe informar a la Inspección de Obra del
Departamento de Ingeniería sobre cualquier accidente o incidente (acontecimiento con
capacidad de causarlo) sucedido en la obra, inmediatamente después de su
ocurrencia.
Todo suceso inesperado ocurrido en la obra que haya causado lesión
(independientemente de su gravedad) y/o necesidad de diagnóstico médico, o haya
presentado riesgo potencial de lesión corporal o hacia las instalaciones del Comitente,
debe ser investigado para determinar las causas que lo originaron y adoptar medidas
correctoras que eviten su recurrencia. El incumplimiento de esta directiva de
comunicación, por parte de los Contratistas, puede ser considerado como un hecho
grave.
9
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
10
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todos ellos deberán poseer título y matrícula habilitante reconocido por autoridad
competente y experiencia acreditada en obras de construcción o montaje industrial en
refinación – química – exploración u otro rubro específico donde se desarrolle el
proyecto, la cual deberá ser presentada oportunamente a la Inspección de obra para
su evaluación y posterior archivo. La Contratista deberá presentar previamente a su
incorporación en obra los C.V. de los técnicos propuestos para aprobación por YPF.
Hasta veinticinco (25) trabajadores de mano de obra directa se deberá contar con uno
(1) Responsable de Seguridad como mínimo y a partir de los veinticinco (25) y por
cada treinta (30) trabajadores de mano directa se adicionará un (1) Técnico de
Seguridad.
Nota 1:
En caso de tareas particulares tales como: asistencias técnicas, relevamientos visual o
topográficos, configuración de equipos, programación, estudios especiales, etc. y dependiendo
de la complejidad y riesgos de los trabajos a realizar y/o el entorno del trabajo, quedará a
consideración del Responsable de Seguridad del Departamento de Ingeniería exigir o no la
11
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Nota 2:
Independientemente de lo expresado en el párrafo anterior, la empresa Contratista deberá
prever la asignación de un (1) Técnico de Seguridad en cada frente de trabajo cuando:
a) Medie entre ellos una distancia considerable que no pueda ser cubierta
efectivamente por sólo un Técnico de Seguridad.
b) El nivel de peligro de las áreas en donde se desarrollan los trabajos presentan
riesgos considerables.
c) La complejidad de los trabajos a ejecutar amerite la presencia exclusiva de un
Técnico de Seguridad.
Inscripción en la ART.
Mapa de riesgos para el puesto de trabajo específico u oficio.
Legajo médico de cada trabajador.
Certificado médico de aptitud del trabajador para el puesto de trabajo que
desarrollará. Para todos los trabajadores incluirá el pre ocupacional
completo y el específico de trabajos en altura e ingreso a espacios
confinados, así como el de conducción de vehículos, si manejará autos o
vehículos automotrices tales como plataformas autoelevadoras, grúas,
hidrogrúas, etc. En ciertas condiciones se deberá realizar estudios
específicos de alergias por exposición a sustancias presentes en su
actividad. El certificado debe citar expresamente esta aptitud y los
reconocimientos específicos aplicados. Por ejemplo: Apto para el
puesto de “soldador” y apto “para trabajar en altura y espacios
confinados”.
Se debe considerar que algunos Complejos Industriales requieren la
aprobación de un examen teórico practico a quienes deban realizar
trabajos en espacios confinados y en otros, el personal deberá participar
de una capacitación que los habilitará para poder ingresar a EC.
Presentar en caso de accidente el informe médico requerido.
El servicio debe alcanzar a los subcontratistas.
Las subcontratistas deberán reunir los mismos requisitos que la
Contratista.
Examen equilibriométrico /psicológico para todos los trabajadores que
puedan desarrollar trabajos en altura.
Examen clínico completo: Test Psicológico de Bender, Desiderativo y
Gráfica, cuando las actividades de los operarios lo requieran para
determinar síntomas de claustrofobia.
Examen físico-psicométrico para choferes de vehículos.-
Documentación Medica/Laboral que deberá acompañar al formulario de
la ART y centro de derivación en caso de accidente, para ser archivado
en Servicio Médico.
12
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En todo momento debe respetarse la carga horaria establecida por la ley de trabajo,
previéndose los relevos necesarios en caso de necesidad de extensiones
1 Aviso de Obra
2 Programa de Seguridad Aprobado por ART
3 Organigrama general de Obra
4 Organización del Servicio de Seguridad e Higiene Industrial. Matriculas.
Carpeta 1
13
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Instalaciones de la Contratista.
4 Registro y certificaciones de calibración de equipos de detección de gases.
5 Minutas de Reunión o comunicaciones significativas.
6 Registros de entrega de documentación mensual.
7 Listado de productos peligrosos (químicos y lubricantes) y hojas de MSDS de los mismos.
8 Planilla de consolidación y Registros referidos a la Gestión de residuos del Proyecto.
2.4 Formación
Independientemente del programa de formación que cada
empresa pueda tener, el Departamento de Ingeniería tiene
establecido un Programa de Formación Preventiva para
actividades específicas de Construcción que todo participante
de la obra debe seguir puntualmente. Estos cursos podrán ser
dictados por la Inspección de Obra del Departamento de
Ingeniería y tienen carácter de obligatorios.
Debe ser recibido por todo el personal que ingresa a la obra (sin
excepción de categoría profesional o clase de actividad que vaya
a desarrollar), siendo condicional para la estadía y/o ejecución de
cualquier actividad. La mencionada capacitación tendrá una
validez de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de
realización del mismo.
Esta formación comprende una explicación completa de las Normas de Seguridad del
cliente y propias del Departamento de Ingeniería requeridas en la actividad de la
construcción industrial, las normas de conducta general del personal en obra y el Plan
de Emergencia de la Unidad de Negocio donde se desarrolle la actividad.
14
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Trabajos en Altura
Señalista – Eslingador de cargas para tareas de izaje
Ingreso a Espacios Confinados
Trabajos con Amoladoras
Descargas por Basculamiento
Trabajos Eléctricos
15
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Al personal que apruebe los exámenes que se realizan al final de las exposiciones,
se le hará entrega de una calcomanía (stiker) autoadhesiva, la que deberá colocar en
el casco para una mejor identificación del personal y que lo habilitará a realizar la
actividad para la que fue formado.
16
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
A continuación se listan los cursos que son de carácter obligatorio, por lo cual deberán
estar incluidos (según correspondan a las tareas a realizar) en los Planes de
Capacitación de las empresas Contratistas.
(*) El personal empresas Contratistas que deba manejar un vehículo liviano como parte de sus
funciones al servicio de YPF, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Cantidad de contenidos
Calidad de los contenidos
Comodidades del aula donde se imparten
Si la cantidad y calidad de los contenidos están en concordancia con las normas y
procedimientos de los presentes Requisitos de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente.
17
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Por este motivo es que la empresa Contratista deberá entregar junto al ANEXO A
Planificación de la Gestión de la Prevención en Construcción (Punto 2.6 de los
presentes Requisitos) la siguiente información:
Permiten identificar si cada empleado ha cumplido requisitos para disminuir los riesgos
y para protegerse a sí mismo, a los demás trabajadores, al medio ambiente, los bienes
de la empresa y de la comunidad, volcándose en él la información referente a:
18
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Matriz de consecuencias.
Matriz de exposición.
Matriz de probabilidad.
Tipo de control: Los criterios para reducir el riesgo según Ley 19587 y Normas
OHSAS 18001 son:
o Eliminación
o Sustitución
o Control de Ingeniería
o Señalización, Advertencias, Procedimientos, Inspecciones, Planes de
Mantenimiento Preventivo
o EPI / EPP
o Otros
Estos controles deben ser claramente establecidos dentro del análisis, no pudiendo
derivarse este detalle a otras evaluaciones, capacitaciones o permiso de trabajo.
19
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
FASES DEL
BARRERAS
TRABAJO PELIGROS GENE MEDIDAS DE
PELIGROS ADICIONALES Caracteriz
Caracteriza RICOS PREVENCION
ESPECÍFICOS ación del Riesgo c/
ción del IDENTIFICADOS O PROTECCIÓN
barreras
Riesgo
Especificar
Establecer los controles
de forma Especificar las
adicionales que se
ordenada y medidas de
Identificar el lugar, implementarán
consecutiva prevención (y/o
entorno, actividad, (procedimientos
las protección) a
Identificar los tiempo, modo, específicos, señalizaciones,
diferentes adoptar para
peligros genéricos operación, barreras evacuaciones del área, etc.)
etapas de eliminar (y/o
que son inherentes existentes, etc. en a los que ya se aplican
las tareas en mitigar) los
a esta fase del que se generan los normalmente. Calcular el
que consta peligros
trabajo. peligros genéricos riesgo con las barreras
el identificados en
identificados en la adicionales. Caract
trabajo. la situación
casilla anterior. erización de riesgo
Caracteriza concreta en que
reevaluado con las
ción de se generan.
barreras adicionales
riesgo
20
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Una vez realizado el análisis de los riesgos correspondiente, esta persona debe
realizar la comunicación respectiva al grupo de trabajo, en el lugar del trabajo y antes
de comenzar la tarea, informando los riesgos a los que se expone, las medidas de
prevención y control a adoptar durante el desarrollo del trabajo y la actuación en caso
de emergencia, quedando registrada la misma en un impreso con la firma de todos los
participantes.
El Departamento de Ingeniería facilita dentro del manual, un modelo básico del mismo
en Anexo F, pudiendo las empresas Contratista utilizar registros propios que cumplan
como mínimo con el siguiente contenido:
21
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Jefe de Construcción
Ingeniero de Construcciones
Inspector Líder de cada especialidad
Coordinador de Seguridad de la Departamento de Ingeniería
Responsable y/o coordinador de Seguridad de la Contratista.
Jefes de Obra de las empresas Constructoras.
22
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
23
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
24
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
25
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
26
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
27
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Como su nombre lo indica, estas inspecciones básicas deben ser realizadas por los
operadores de las máquinas y/o equipos a primera hora de la jornada laboral. Si
durante el transcurso del día se produce un cambio de operador de la máquina o
equipo, el nuevo operador deberá completar una nueva planilla de inspección diaria.
Contenido mínimo:
28
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
A los fines de prevenir que por desconocimiento se omita total o parcialmente alguna
normativa o legislación de índole nacional, provincial o municipal, la empresa
Contratista deberá crear y mantener actualizada (por medios propios o terceros) una
base de datos de las normativas previamente mencionadas, la cual se denominará
“matriz de aplicación legal de proyecto”, y deberá estar disponible en obra.
29
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
3.2.1 Definiciones
Permiso de Trabajo: Se entiende como tal a un documento escrito por el que un autorizante
concede autorización a un solicitante/emisor para que el mismo, o a través de un ejecutante
realice un trabajo bajo ciertas condiciones en un área o equipo y proporciona el registro y
30
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
* En áreas bajo protocolo AGT, las funciones del personal interviniente en la firma de
Permisos de Trabajo, estarán determinadas en el acta de acuerdo de entrega de área,
firmada entre las el Departamento de Ingeniería y la Unidad de Negocios del
Comitente donde se desarrollen las actividades.
En las AGT, las personas que ejerzan alguna de las funciones previamente
mencionadas, deberán estar formadas, evaluados y aprobados por parte del DI.
Es indispensable que en todos los frentes de trabajo se realicen los ATS y /o DDP
vinculándolos a su respectivos permisos de trabajo.
31
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En las obras del Departamento de Ingeniería todos los permisos de trabajo deben ser
gestionados a través de la Inspección de Obra.
4 INVESTIGACION DE INCIDENTES
Previo al inicio de las tareas, las empresas Contratistas deberán presentar ante
la Inspección de Obra el procedimiento interno de investigación de incidentes, los
formularios de Informe Preliminar e Informe Final para su aprobación de acuerdo a
lo exigido en estos Requisitos de Seguridad.
32
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
33
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
como así también las medidas correctivas propuestas para evitar su recurrencia,
explicitadas en un Plan de Acción que implica la acción, el responsable del
cumplimiento de la acción y las fechas de cumplimiento propuestas.
34
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
5 CONDUCTA PERSONAL
35
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En ningún caso podrán modificarse (en posición texto o contenido) las señales,
carteles o avisos existentes, así como las tarjetas o etiquetas asociadas a máquinas,
equipos o instalaciones.
El uso de equipos de comunicaciones y teléfonos celulares no aptos para ser
operados dentro de las Áreas Clasificadas o Unidades en servicio se encuentra
totalmente prohibido.
Las peleas de cualquier tipo están prohibidas como así también correr, gritar, saltar, o
realizar bromas dentro del predio del área de trabajo.
Como regla general y salvo que se dispongan de instalaciones aptas para ese fin,
dormir dentro de la obra o predios aledaños está prohibido, siendo la Contratista la
responsable de evitar estas acciones con su personal.
36
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
que transiten. Cuando no se pueda evitar el barro u otros productos adheridos a las
ruedas, se limpiarán las calles y las áreas afectadas inmediatamente después de
efectuarse el transporte. Cuando éste tenga continuidad, se establecerá una
periodicidad en la limpieza de las calles o áreas afectadas.
Cada empresa Contratista dispondrá una adecuada
distribución de contenedores de residuos por las instalaciones
y establecerá un plan de recolección periódica que garantice
la limpieza continua de sus áreas de trabajo. Los desperdicios
y restos de materiales no considerados como residuos
peligrosos deberán ser clasificados y se depositarán en los
contenedores de obra.
La Contratista deberá realizar la segregación correspondiente al tipo de residuo y del
transporte hacia el Centro de Almacenamiento Transitorio de los Residuos de cada
complejo o Unidad de Negocio.
En caso de discrepancia entre la Jefatura de Obra del Contratista y la Jefatura de
Construcciones del Departamento de Ingeniería la hora de considerar “limpio y
ordenado” un determinado lugar y/o emplazamiento, prevalecerá la opinión de la
Jefatura de Construcciónes del Departamento de Ingeniería en el Proyecto.
Esto atañe, incluso, al balizamiento, señalización, mantenimiento, tipología de todo lo
anteriormente descrito y, también, al número de puntos sucios (zona de Contratistas,
contenedores, bidones, papeleras, etc.) que se distribuyan por el emplazamiento. De
igual modo atañe a posibles discrepancias sobre la periodicidad y regularidad
necesaria de evacuación de puntos sucios e incluso del nivel y calidad final obtenida
en cuestiones de “orden y limpieza”.
Las empresas Contratistas mantendrán limpias y ordenadas las instalaciones
provisionales que ocupen y sus inmediaciones.
La zona otorgada a la Contratista para que utilice como obrador durante la gestión del
proyecto, deberá quedar en la misma o mejores condiciones que en la que recibió el
predio cuando se produzca la desmovilización del obrador, siendo esta tarea
obligación de la Contratista y no pudiendo traspasar los costos relacionados a dicha
actividad al Departamento de ingeniería.
37
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
de carga por neumático, horarios en los que se piensa realizar el ingreso, lugares de
estacionamiento o detención, etc., siendo condición del movimiento que el mismo se
realice con el acompañamiento de al menos 2 vehículos que previamente hayan
verificado el estado del camino a realizar y señalicen el movimiento que se está
realizando.
La empresa Contratista deberá verificar que el
transportista cuente con las habilitaciones nacionales,
provinciales y municipales correspondientes para
cualquier transporte de carga externa.
El estacionamiento de los vehículos dentro de las áreas de proceso no está permitido,
y además se debe prever que no se entorpezca el libre tránsito, dejando siempre
acceso total a los equipos de lucha contra incendios (autobombas, carros porta
mangueras, extintores químicos, monitores, hidrantes, etc.).
Se debe tener en cuenta, en especial cuando se trasladen equipos de gran magnitud,
las interferencias en altura que se pueden presentar en el recorrido, como por ejemplo
puentes, parrales, pasarelas, etc.
Durante la operación de desplazamiento de un equipo de izaje, camiones, carretones
etc., no se permitirá que una persona vaya de pie, o sentada sobre el techo, remolque,
barras de enganche, guardabarros, estribos o carga del vehículo.
El estacionamiento de vehículos se realizará en los lugares habilitados y deben ser
asignados por el Inspector de Obra.
Como norma general, se aplicará el Código de Circulación vigente. Todo vehículo que
circule dentro del recinto de obra está obligado a seguir las indicaciones y señales
referentes al tráfico de vehículos.
La velocidad máxima permitida en todas las calles internas y áreas de
proceso es 20 Km/h dentro de los Complejos Industriales para los
vehículos ligeros y para los pesados (camiones, grúas, maquinaria de
obra civil, etc.), pudiendo este valor incrementarse a 30 Km/h en zonas
perimetrales, si la normativa del comitente lo contempla.
Cuando la obra se realice en otras Unidades de Negocio que no sean Complejos
Industriales se respetarán las velocidades que se indiquen en los carteles existentes
en el sitio, siendo en general para áreas de yacimientos de 40Km/h para caminos
secundarios y de 60Km/h para principales.
En ningún caso circularán vehículos con más ocupantes que asientos con
apoyacabezas y cinturones de seguridad posea el vehículo, estando prohibido
transportar personal en los espacios previstos para cargas o en los estribos u otros
salientes de los vehículos, ello independientemente de la velocidad de circulación o de
la longitud del trayecto.
En todo momento se respetará la carga máxima de los vehículos.
Los vehículos de transporte de personal deberán cumplir las Leyes, Decretos y/o
Resoluciones de índole Nacional, Provincial o Municipal vigente y los procedimientos
corporativos o internos del comitente. Todo vehículo que sea utilizado como transporte
de personal y su correspondiente chofer, deberá estar habilitado para dicha función.
38
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando se traten de cargas del tipo tubular, previo a iniciar el transporte o la descarga
de las mismas, se deberá verificar la correcta sujeción por cada nivel de carga y el
estado e instalación de las cunas de apoyo con sus correspondientes cuñas de
seguridad.
La cantidad y disposición de caños o tubos sobre los equipos, estará en función del
diámetro del mismo y del equipo de transporte.
39
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Maderas de soporte:
Para el transporte en camiones, los soportes de madera llevarán cuñas para impedir el
desplazamiento lateral de la cañería y la caída de la estiba.
Las cuñas deben estar fijas para que los movimientos que puedan surgir durante el
transporte y la descarga no provoquen daños. Las tablas a las que deban colocárseles
cuñas deben ser lo suficientemente altas para que los clavos no sobresalgan ni dañen
su estructura.
Los clavos deberán ser del tipo espiralado (helicoidales), hundidos al menos 5 mm
dentro de la cuña, no pudiendo ser menor a 4 clavos por cuña (dos en la cara angular
y dos en la posterior), debiendo la misma tener una altura mínima de 1/5 del diámetro
del caño a transportar y siendo igual o mayor de 12 cm.
40
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuñas:
Los requisitos que deben cumplir las cuñas responderán a los siguientes esquemas:
41
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para el caso de cargas a granel (arena, tierra, grava, residuos menores etc.), en
ningún caso rebasarán el nivel superior de las paredes contenedoras de la caja de
carga y cuando deban circular por rutas de cualquier índole se deberán cubrir o
encarpar.
Cuando parte de una carga sobrepase los límites de la caja de carga o de la cabina de
mando, se señalizará con franjas pintada de amarillo y negro de igual ancho,
inclinadas 45º respecto de la horizontal, de acuerdo a lo expresado en Norma IRAM
10005 “Colores y Señalización”.
Si la carga a movilizar debe ser transportada por rutas provinciales o nacionales, se
deberá verificar la gestión de los permisos de tránsito de los transportistas ante los
entes de vialidad provincial o nacional (según corresponda).
Las maniobras de marcha atrás de camiones y vehículos sin
visibilidad directa de la parte trasera serán guiadas, en todos
los casos, por una persona que domine visualmente la parte de
atrás del camión y mantenga contacto visual con el conductor.
Dicha persona estará dotada de los EPP obligatorios y un
chaleco reflectivo. Para realizar esta maniobra los camiones y
vehículos deberán contar con la alarma acústica de retroceso.
Está prohibido bajarse de la cabina de conducción con el motor en marcha. Cuando no
fuera posible evitarlo, se calzarán convenientemente las ruedas del vehículo.
Cuando se hagan paradas en pendiente, además de dejar el vehículo con una marcha
colocada en sentido contrario a la pendiente, se calzarán las ruedas en el punto que
evite un desplazamiento descendente del vehículo.
42
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
6.1.1 Vestuarios
Los vestuarios deben equiparse con armarios individuales incombustibles de acuerdo
a la legislación vigente. El diseño y materiales de construcción de los armarios
deberán permitir su higiene y su fácil limpieza y estar orientados a la seguridad de las
personas y sus bienes, para la cual se procurará que éstos no posea ángulos vivos
que puedan generar riesgos a los usuarios.
Los trabajadores afectados a tareas en cuyos procesos se utilicen y/o manipulen
sustancias tóxicas, irritantes o agresivas en cualquiera de sus formas, dispondrán de
armarios individuales dobles, destinándose uno a la ropa y equipo de trabajo y el otro
a la vestimenta de calle.
En los vestuarios solamente se permitirá calefacción a través de equipos tipo
radiadores en aceite, de ser necesario adaptar un lugar específico para el secado de la
ropa, éste se hará de modo que la ropa no pueda situarse cerca de la resistencia
eléctrica del aparato.
6.1.2 Sanitarios
Los servicios sanitarios deben contar con la siguiente proporción de artefactos cada
QUINCE (15) trabajadores:
43
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
b) UN (1) mingitorio.
c) DOS (2) lavabos.
d) CINCO (5) duchas con agua caliente y fría.
Los mismos deberán estar perfectamente higienizados con al menos una limpieza y
desinfección diaria, la cual deberá quedar registrada en una planilla confeccionada
para tal efecto y contará con desinfecciones periódicas.
Los baños estarán compuestos por materiales de fácil limpieza y desinfección, pisos
lisos y antideslizantes y estar provistos de servicio de agua corriente, caracterizándose
por:
Para el caso de los sanitarios portátiles químicos, los mismos deberán cumplir como
mínimo con lo siguiente:
44
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
6.1.3 Comedores
El espacio utilizado como comedor deberá estar asignado exclusivamente a dicha
actividad, poseerá mesas y bancos e instalaciones acordes, adecuados a número total
operarios que lo ocupen por turno, debiendo mantenerse en todo momento en
condiciones higiénicas y de desinfección adecuadas. No se permite el uso de
contenedores marítimos como comedores. (El DI podrá autorizar excepciones de
forma, que no se opongan a la legislación vigente)
En todos los casos, la Contratista deberá prever los medios necesarios para evitar o
controlar mensualmente el desarrollo y/o propagación plagas, cumpliendo en todo
momento con la normativa legal de aplicación vigente,
45
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
46
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
para salvaguardar la integridad física de los trabajadores), las cuales podrán ser
contrastadas con el equipamiento del Departamento de Ingeniería.
47
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Contratista deberá retirar a su personal del frente de trabajo si este es alcanzado por
el simulacro.
La empresa Contratista deberá planificar y ejecutar simulacros propios definiendo
previamente los detalles y la periodicidad de los mismos con personal del
Departamento de Ingeniería.
Ante estas situaciones todo el personal Contratista deberá dirigirse sin prisa y pausa
hasta el punto de reunión más cercano y aguardar allí las instrucciones del
Coordinador de Emergencia para poder regresar al sitio de trabajo.
48
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
7.1.6 Visitantes
49
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
8 MEDIO AMBIENTE
8.1 Generalidades
Todas las tareas ejecutadas se planificarán y efectuarán
minimizando los impactos ambientales que estas pudieran
producir, evitando derrames de producto, reduciendo al mínimo
el envío de líquidos a la red de drenaje, controlando el volumen
de las emisiones gaseosas, segregando adecuadamente los
residuos producidos, reduciendo los insumos, etc.
Productos caducos
Materia vertidas por accidente
Materiales contaminantes en general
Elementos inutilizados
Sustancias que devengan en inutilizables
Residuos de procesos industriales
Residuos de procesos anticontaminantes
Residuos de mecanización y acabado
Residuos de extracción y preparación de materias
primas
Materia contaminada
Productos que no tienen utilidad para el poseedor
Toda sustancia, materia o producto que no está
incluido en las categorías anteriores
50
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
51
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando se deba hacer retiro de agua con trazas de hidrocarburos u otro contaminante
de las excavaciones, el destino de la misma, deberá ser aprobado por el Sector Medio
Ambiente del cliente, utilizando si correspondiera, bombas aptas para áreas
clasificadas. En caso de grandes volúmenes de agua a drenar, igualmente e
independientemente de las trazas que pudiesen o no contener de contaminantes,
deberá ser aprobado por el Comitente el punto de vuelco.
52
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Diciembre Enero
Indicadores
2015 2015
Consumo de Agua Dulce (Lts.) 470000 380000
Consumo de Combustible (Lts.) 7740 6500
Cantidad Vehículos Livianos 20 12
Cantidad Vehículos Pesados 8 4
Personal en Obra 90 75
Residuos orgánicos Generados (Kg.) 0 0
Residuos Inorgánicos Generados (Kg.) 0 0
Residuos Peligrosos Sólidos (Kg.) 100 40
Total de Residuos sólidos Generados (Tn) 0,01 0,004
Efluentes Cloacales (m3) 16 m3 15m3
Residuos Peligrosos Líquidos (l) 50 lts 30
Total de Residuos Líquidos Generados (l) 150 lts 0,07
Áridos Finos Ingresados a Obra (m3) 3 m3 0
Áridos Gruesos Ingresados a Obra (m3) 5 m3 0
Cemento Ingresado a Obra (Tn.) 0 0
Hierro Ingresado a Obra (Tn.) 0 0
Madera Reutilizable (Kg.) 500 0
Papel Reutilizable (Kg.) 0 0
Hierro Reutilizable (Kg.) 0 0
53
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los residuos generados en los servicios prestados por la Contratista deberán ser
dispuestos en forma separada y debidamente identificados de acuerdo al destino, y a
la compatibilidad de almacenamientos existente entre los mismos; en un todo de
acuerdo con lo que indique el Inspector de Obra asignado.
9 PRODUCTOS PELIGROSOS
54
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
55
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todas las FDSPs deben permanecer accesibles a los trabajadores para cualquier
consulta. En la cartelera de anuncios de seguridad de cada empresa debe estar
indicado el sitio exacto en el que se encuentran.
Al entregar un producto de ésta índole a un operario para que lo utilice, el responsable
del pañol deberá entregar al supervisor o responsable de ejecución copia de la Ficha
de Datos de Seguridad del Producto en cuestión y de suministrarle todo el soporte y
equipamiento necesario para cumplir las exigencias y requerimientos de la ficha.
Previo al inicio de los trabajos, y con las FDSP en el lugar, el supervisor o responsable
de ejecución, en conjunto a personal de seguridad de la Contratista, deberán leer y
repasar las medidas de seguridad expresadas en las fichas, registrando la acción en el
ATS correspondiente al trabajo.
Antes de trabajar con cualquier producto peligroso. Incluso en caso de que ya se haya
trabajado anteriormente con él: el fabricante puede haber cambiado la fórmula
cambiando con ello los pasos a dar para protegerse.
Las FDSPs deben anexarse a los permisos de trabajo que las relacionen y
permanecer en el lugar de almacenamiento y utilización de los productos mientras
dure la actividad, además de conservarse en el lugar indicado en la cartelera de
anuncios de seguridad durante la permanencia de la empresa Contratista en la obra.
Cuando sea necesario, una copia de las fichas de seguridad de los productos
utilizados en obra, será enviada al servicio médico de primera actuación de la obra.
56
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
57
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
58
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todo usuario de productos peligrosos, así como el personal que indirectamente pueda
estar sometido a sus efectos perniciosos, deberán haber recibido previamente a la
manipulación de una sustancia, la capacitación basada las practicas recomendadas
del uso de los mencionados elementos que establece el fabricante, la cual deberá
quedar registrada y posteriormente archivada en el legajo de las personas.
Todo usuario de algún producto peligroso, así como su jefe inmediato, debe conocer al
menos y sin necesidad de consultar la Ficha de Datos de Seguridad, los efectos
tóxicos, nocivos o irritantes que provoca el mismo, las medidas preventivas y de
protección personal necesarias para su manipulación y los primeros auxilios
inmediatos a aplicar en caso de contaminación o contacto accidental.
Los usuarios deben tener a su disposición los EPP necesarios y tener a su alcance
inmediato, en todos los casos, los medios necesarios para poder aplicar los primeros
auxilios inmediatos que el producto utilizado requiera.
59
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En cualquier caso, una Ficha de Datos de Seguridad del producto peligroso que se
esté utilizando debe permanecer accesible a los usuarios mientras dure la aplicación o
utilización del producto.
Una copia de todas las Fichas de Seguridad de los productos aprobados debe ser
enviada por la Contratista para que permanezca archivada y clasificada en el Servicio
Médico del Comitente.
10.1 General
La utilización de protección personal cumplirá como mínimo con lo especificado por los
Decretos 351/79,911/96, Res. SRT N° 299/11 debiendo ajustarse a lo indicado en la
Resolución Secretaría de Industria, Comercio y Minería de la Nación 896/99, la
normativa del comitente - Requisitos Esenciales que deberán cumplir los Equipos,
Medios y Elementos de Protección Personal comercializados en el país.
En todos los casos y en forma previa a la adquisición de los elementos, deberá
consultarse a la Inspección de Obras para interiorizarse de detalles normativos propios
de YPF en cuanto a los Elementos de Protección Personal,
A los fines de estandarización de la indumentaria, la vestimenta deberá estar diseñada
y confeccionada de acuerdo a Norma IRAM 75300-4 (medidas corporales
normalizadas) y normativa de YPF vigente.
Además, se asegurará que todos los equipos de protección individual están marcados
y cumplan al menos con todos los requisitos exigidos por la normativa legal vigente.
Los elementos deben estar en buenas condiciones y ser utilizados obligatoriamente
por el personal de la empresa:
60
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Calzado de seguridad.
61
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para todos aquellos trabajos que requieran el uso de protección respiratoria con
elemento filtrante, deberán ser utilizadas máscaras cara completa o semimáscara de
marcas reconocidas y certificadas.
Para el caso de necesitarse el suministro de aire asistido para efectuar algún trabajo,
éste deberá cumplir con los requerimientos expresados en capítulo 26.1.1
10.2 Formación
Todo usuario de un equipo de protección personal debe recibir por parte de la
empresa Contratista las instrucciones de su uso, mantenimiento e inspección (emitidas
por los fabricantes donde se enuncien las limitaciones de cada elemento), quedando
registrada la actividad de formación en formularios de capacitación, los que deben ser
archivados en los legajos personales de los operarios.
62
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Sólo personal competente que este declarado en Anexo A, está autorizado a instruir a
los trabajadores y empleados de una empresa en el uso, conservación e inspección de
los equipos de protección individual.
Independientemente del programa de inspecciones periódicas
generado por la Contratista, los usuarios de los Elementos de
Protección Personal deberán inspeccionar los elementos
diariamente antes de comenzar a utilizarlos. Cualquier deficiencia
observada será causa de rechazo, debiendo exigir la inmediata
sustitución.
La inspección detallada de los equipos anticaída debe realizarse con la vista y el tacto,
buscando daños en toda la extensión de los equipos y elementos inspeccionados. Las
partes flexibles de fibra se doblarán en U cada quince centímetros, aproximadamente,
con las dos manos, tratando de detectar desgastes, cortes, deshilachados,
quemaduras, rastro de productos químicos, o cualquier otro daño en las fibras. Se
comprobarán los dos bordes de cada faja o banda textil en toda su extensión.
63
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando el arnés y su elemento de enlace hayan sufrido los efectos de una retención
del usuario tras una caída de altura, deberá ser retirado de servicio, aunque no se
aprecien roturas o deformaciones.
11 ESCALERAS
Por lo tanto el uso de las escaleras de mano como plataformas de trabajo, se aplicara
lo que a continuación se detalla:
64
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
11.1.1 Generalidades
Toda escalera de mano debe ser cuidadosamente revisada por el usuario antes de utilizarla.
Ello independientemente de las revisiones periódicas a que la escalera estuviera
sometida. Cualquier anomalía detectada debe significar el rechazo de la escalera para
su uso.
Los usuarios de escaleras deberán conocer y seguir las instrucciones del fabricante,
que deberán permanecer claramente marcadas en uno de los largueros. Entre las
instrucciones del fabricante debe figurar el peso máximo permitido.
Las escaleras de mano no se utilizarán por más de una persona al mismo tiempo y
deberán disponer de calzos antideslizantes en sus apoyos sobre el piso.
Todas las escaleras simples y extensibles deben ser amarradas antes de utilizarlas
formando un ángulo aproximado de 75° grados con la horizontal al ser apoyadas.
Las escaleras de mano simples no deberán salvar alturas de más de cinco metros,
debiendo recurrirse para alcanzar alturas superiores a escaleras extensibles, las
cuales no deberán sobrepasar los 9m.
65
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las escaleras de mano de tijera no serán más largas (plegadas) de 3,5 metros, en
ningún caso serán utilizadas como escaleras simples (salvo las convertibles) y
deberán ser apoyadas siempre sobre superficies planas y sólidas, o en su defecto
sobre placas horizontales de suficiente resistencia y fijeza.
Las escaleras de madera no deberán pintarse, salvo con barniz transparente, para
evitar que queden ocultos sus posibles defectos.
66
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para dimensiones más grandes, (tal como menciona la norma referenciada) se deberá
realizar el cálculo correspondiente teniendo en cuenta la carga estática y dinámica que
vaya a sufrir el elemento y presentarlo a la Inspección de obra para su aprobación.
La carga máxima es de 150 kg lo que incluye una carga en la cual se combinan el
peso del usuario, cualquier herramienta, equipo y/o materiales.
Las plataformas de trabajo deberán tener obligatoriamente barandas de protección,
barra intermedia y zócalo rodapié los cuales deberán estar aseguradas
adecuadamente. Además deberán contar con cartelería de seguridad e identificación
de carga máxima
No deben ser recubiertas por productos que impliquen la ocultación o disimulo de los
elementos que la componen. Sólo se pueden recubrir con aceites protectores o
barnices transparentes y debe conservarse en buen estado (ausencia de corrosión) de
los elementos metálicos.
Cuando no estén hechas con material inoxidable (aluminio) deben recubrirse con
pintura anticorrosiva. Nunca se debe enderezar, soldar o reparar defectos detectados
en largueros o peldaños.
Cada dos meses, las escaleras y/o plataformas serán sometidas a una exhaustiva
revisión por persona cualificada y autorizada para ello en el Anexo “A”. Las mismas
67
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
11.4.1 Marcado.
68
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
12 ANDAMIOS
69
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los andamios permitidos por el Departamento de Ingeniería, serán los del tipo
modulares o multidireccionales, certificados bajo Normativa de Aplicación Nacional
vigente o Normas Internacionales que posean al menos las mismas exigencias y
requisitos que las Normativas Nacionales para estructuras de andamios en servicio y
de trabajo.
70
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todas las plataformas deben de llevar un etiquetado al ingreso del mismo que
identifique la carga máxima admisible que puede soportar (Procedimiento corporativo
de trabajo en altura - 10006-PR-370400-100M).
Escaleras de acceso: El acceso a los diversos niveles de trabajo de los que consta
un andamio ha de realizarse por el interior del andamio sin que exista riesgo de caída
desde altura, para ello la estructura debe contar con escalera de un ancho mínimo de
40 cm., constante en toda su longitud, los peldaños estarán espaciados 30cm.
Las aberturas en el piso de las plataformas deben contar con tapas de cierre,
mecanismo de seguridad que las mantengan cerradas mientras no se estén
utilizando, de forma que la superficie de trabajo no tenga huecos que pueda ocasionar
la caída de una persona
Las escaleras de acceso entre plataformas se deben de proteger con doble barandilla
en todo su recorrido y la separación entre ellas será de menos de 4 metros.
71
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Queda prohibido subir por el exterior del andamio, parar ello siempre se debe utilizar la
escalera interior contenida en el propio andamio.
En función del tipo de trabajo a realizar, número de usuarios, los riesgos del entorno,
dimensiones del andamio, etc., se debe valorar la necesidad de contar con más
accesos como medida de evacuación de emergencia. La identificación de los
andamios de evacuación de emergencia y su correcta señalización serán claves en el
plan de emergencia que acompañe los trabajos a realizar en los niveles elevados.
Pautas Generales:
Queda establecido que subir o bajar de los andamios por otro lugar que no sea la
escalera, como así también pararse o sentarse en las barandas o travesaños de las
plataformas de andamios está PROHIBIDO, siendo este tipo de acciones
consideradas como CONDUCTA NEGLIGENTE, pudiendo la Inspección de obra
solicitar la separación inmediata del proyecto sin mediar aviso previo alguno, para la
persona que se observe cometiendo el mencionado acto inseguro.
72
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
73
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Como norma general, se deberá balizar la zona de riesgo a nivel de piso o niveles
inferiores al del andamio, señalizándolos con cartelería de riesgo de caída de objetos,
y evitar así que otras personas pasen por o permanezcan en la zona.
Los andamios sobre ruedas deben mantenerse sobre superficies planas y lisas.
Cuando ello no fuera posible, se deberán tomar las medidas necesarias apoyadas en
cálculos de ingeniería, para asegurar su traslado.
Los andamios colgantes deberán estar construidos cumpliendo la Norma IRAM 3690
(Seguridad en andamios suspendidos) y los andamios que se construyan en voladizo
responderán a un cálculo ratificado por un profesional habilitado. En ambos casos sólo
se usarán con autorización expresa del área de Construcciones del Departamento de
Ingeniería, evitándose su uso siempre que no sea absolutamente necesario.
Los punteros o supervisores de trabajo solicitarán con antelación los andamios que
necesiten a la Brigada de Montadores de Andamios de su empresa.
Una vez recibido el andamio, el Jefe de Equipo que usará el/los andamio/s junto con el
Montador completarán los datos solicitados en el CARTEL DE ANDAMIO
HABILITADO (Anexo B de los presentes Requisitos de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente).
74
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
75
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando hayan de realizarse cualquier tipo de excavación o perforación que supere los
veinte centímetros (20cm) de profundidad, se requerirá la presentación y posterior
aprobación por parte de la Inspección de Obra, de un Procedimiento de excavación /
perforación, emitido por la empresa Contratista.
76
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Previo al inicio de las actividades de excavación, será obligación del supervisor del
trabajo, impartir el ATS (Asignación de Trabajo Seguro) correspondiente, realizándose
la lectura del procedimiento y verificando la comprensión del mismo por TODO el
personal interviniente.
La copia del Procedimiento debe tener adjuntadas las copias de los documentos que
se exijan: plano de localización (con traza y cota de profundidad si se requiere),
permiso para Espacios Confinados (si es requerido), Rastreo Eléctrico y cualquier otro
documento que fuere considerado.
Este documento debe ser cumplimentado por el supervisor o puntero del Equipo de la
excavación y por el Técnico de Seguridad, o por cualquier otra persona capacitada de
la empresa Contratista.
ESCALERAS
Estado de las escaleras
Si la escaleras están firmemente amarradas
77
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
RAMPAS
Si las rampas son compactas y no presentan riesgo de deslizamiento
Si las rampas tienen los escalones bien marcados
Tiene una pendiente adecuada (máxima 30°)
PASARELAS
Firmes y estables
Doble baranda
Limpias y secas
Con una pendiente adecuada (máxima 30°)
BALIZAMIENTOS
La distancia al borde de zanja o excavación será igual a 1,5 vez la
profundidad de la zanja o excavación.
Tiene puerta de acceso y cartel
Ubicación de las puertas
Estado de los postes y cintas o vallas de demarcación
Estabilidad y resistencia (Barandas Rígidas)
ENTIBADO
Posición y estado de las maderas, tabla estaca, etc.
Dimensionado de las piezas
Posición y estado de los puntales metálicos.
78
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
El permiso reflejará las condiciones exigidas para la realización del trabajo (antes de
comenzarlo y durante su desarrollo), el personal interviniente y las herramientas y
equipos a utilizar durante la ejecución de la misma.
En las áreas de Grandes trabajos (AGT) la Contratista deberá comunicar la tarea por
medio de un listado, el cual deberá ser presentado con anterioridad a la inspección,
quienes verificarán la factibilidad de ejecución y posteriormente autorizarán la
ejecución de los mismos.
Como toda actividad previa al inicio de los trabajos, el supervisor de la tarea deberá
verificar que todos y cada uno de los participantes en la operación de excavación o
perforación reciba el ATS correspondiente basándose en el contenido y los
requerimientos reflejados en el permiso habilitado y el procedimiento de trabajo.
El impreso del ATS debe permanecer en el lugar de trabajo junto con el permiso y
procedimiento de trabajo correspondiente y podrá ser auditado y verificado al azar por
personal de seguridad de la Contratista.
79
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando para acceder a una excavación la altura a salvar sea superior a cincuenta
centímetros, se habilitarán accesos adecuados cada 7 metros (7m) excavando
escalones o rampas en el terreno o instalando escaleras que sobresalgan como
mínimo en un metro el borde del talud, permaneciendo en todo momento libres de
obstrucciones, y las escaleras convenientemente sujetas o amarradas por su parte
superior. Se prohíbe utilizar el entibado u otras maderas o postes para acceder a, o
salir de, la excavación.
80
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando fuere necesario, se instalarán pasarelas sobre las zanjas para pasar de un
lado al otro. En este caso, las pasarelas estarán construidas con material resistente
calculado en base a su longitud, y estarán provistas de doble baranda y guardapiés a
ambos lados.
81
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Como norma general, y entre tanto no se descubre la línea enterrada de que se trate,
está prohibido realizar excavaciones con equipos accionados mecánicamente a una
distancia menor de 2,00 metros de la traza marcada en el plano.
La excavación cuya profundidad supere los 120 centímetros será catalogada como
Espacio Confinado, debiendo cumplir lo especificado en Capitulo 26 Trabajos en
Espacio Confinado.
Cuando los materiales extraídos estén en alguna medida contaminados con productos
peligrosos, o que los propios materiales estén clasificados como tales, se les dará el
tratamiento de residuos peligrosos a todos los efectos.
82
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Antes de entrar en el recinto de obra cualquier maquinaria que vaya a realizar algún
trabajo, la empresa Contratista responsable del trabajo, presentará toda la
documentación actualizada de la maquinaria en cuestión, así como la planificación de
su mantenimiento durante la permanencia en la obra, según especificaciones del
fabricante, al Inspector de Obra asignado.
83
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las rampas para vehículos y maquinaria tendrán una pendiente máxima del 12%, en
tramos rectos, y del 8% en los curvos. El ancho mínimo de las rampas será de 4,5
metros, ensanchándose en las curvas para facilitar las maniobras de giro.
Independientemente del tipo de terreno, los equipos con los mencionados dispositivo
SIEMPRE deberán utilizar las mencionadas placas distribuidoras de fuerza bajo los
platos de los estabilizadores, las cuales deberán cumplir con una relación mínima de
tres a uno (3:1) veces la superficie del apoyo de los platos originales de la grúa.
Estas placas deberán ser preferentemente metálicas y de una sola pieza, cuya
resistencia y construcción puedan otorgar una adecuada distribución de las cargas al
terreno sin deformaciones en ellas.
84
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Se prohíbe utilizar maquinaria de obra civil como grúa, salvo que el fabricante lo
especifique en el Manual de Operaciones y el equipo se encuentre certificado para la
mencionada actividad en conjunto con los elementos a utilizar. En este caso, deben
seguirse todas y cada una de las instrucciones del fabricante, teniendo en cuenta las
capacidades de carga para cada configuración de la máquina.
Siempre que un trabajo con una máquina de obra civil implique la posibilidad de que
alguna de sus partes entre en la ZONA DE PELIGRO ELÉCTRICO, será necesario
presentar ante la Inspección de Obra del Departamento de Ingeniería un
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE EQUIPOS MÓVILES CERCA DE LÍNEAS
ELÉCTRICAS AÉREAS, antes de comenzar el trabajo con la máquina.
85
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
86
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
14 TRABAJOS EN ALTURA
87
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todo personal que vaya a realizar trabajos que sean catalogados como Altura, deberá
encontrarse Apto para realizar la actividad y haber recibido la capacitación de Trabajo
en Altura, la cual podrá o no estar a cargo del Departamento de Ingeniería.
La formación contendrá como mínimo el Análisis de Riesgo para Actividades
Realizadas en Altura, las instrucciones de uso y mantenimiento de los EPP
correspondientes, la elección de los puntos de sujeción, la noción de Factor de Caída
y los planes de Emergencia y Rescates en Alturas.
Al personal que apruebe los exámenes que se realizan al final de
la capacitación y disponga de la Aptitud médica para realizar las
mencionadas actividades, se le hará entrega de una calcomanía
(etiqueta) autoadhesiva, para la identificación del personal y su
inclusión en una base de datos.
Los exámenes del personal que aprobasen la formación en altura, deberán ser
archivados en el legajo personal del mismo y remitir una copia de los mismos al
Departamento de Ingeniería para su archivo, junto con la documentación a presentar
mensualmente.
Por la criticidad de las actividades y sus consecuencias en caso de incidentes, previo
al inicio de cualquier tipo de tareas en esta condición, se deberá gestionar y/o revisar
el plan de emergencia de la empresa para validar su aplicación en ese tipo de
actividades, ello sin interponerse con la posibilidad de que la Inspección de obra
solicite o no un procedimiento específico para realizar el mencionado trabajo.
88
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
de modo que las tareas puedan ejecutarse con el mínimo riesgo de caída. Deben
valorarse siempre los riesgos que presenta el acondicionamiento propiamente dicho.
Ello implica la instalación y montaje de:
Plataformas seguras de trabajo (andamios).
Protecciones provisionales (cerramientos, parapetos).
Cobertura de huecos y pases con materiales resistentes
Protecciones perimetrales provisionales
Escaleras de mano y otros accesos a áreas elevadas
Con el objeto de minimizar los riegos de caída, se tendrá en cuenta la posibilidad de
montaje de los elementos provisionales antes del izado de los equipos o del montaje
de las estructuras.
Cada empresa Contratista debe contemplar en su Plan de Seguridad las protecciones
provisionales contra caídas a distinto nivel que vaya a aplicar durante la obra.
Arnés de seguridad Tipo “C” y cabo de amarre fijo con doble mosquetón de 55 mm
para trabajos de hasta 4m de altura y amortiguador a partir de los 6m.
89
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
90
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
91
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
92
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
93
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
94
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los huecos abiertos en los pisos, deben ser convenientemente protegidos mediante la
colocación de una tapa o cubierta, lo suficientemente resistente para soportar el paso
y permanencia de personas, fijándose de modo que no pueda desplazarse de su
posición sin intencionalidad y correctamente señalizada advirtiendo su ubicación, con
rayas diagonales amarillas y negras de igual tamaño, de acuerdo a lo establecido en
Norma IRAM 10005 “Colores y Señalización”.
En ningún caso se deben almacenar materiales sobre tapas de huecos en el piso.
Cuando por su tamaño u otra razón no se pueda tapar un hueco, se balizará con doble
baranda rígida y resistente y se colocará un guardapiés de veinte centímetros de altura
en todo su perímetro.
Los trabajos en altura que presenten riesgo de caída de objetos (herramientas,
materiales, equipos, etc.) sobre plantas inferiores transitadas, o niveles intermedios en
los que se realizan trabajos, deben ser planificados de modo que todas las áreas y
zonas de paso o de trabajo sobre las que puedan caer los objetos estén despejadas o
convenientemente protegidas mientras se realicen los trabajos en altura.
Los balizamientos de las áreas con riesgo de caída de objetos serán de tipo restrictivo
(sin puerta y con cinta intermedia), y se colocarán señales y carteles indicadores del
riesgo en cada lado del balizamiento de acuerdo a lo establecido en capítulo 24.
La distancia de seguridad respecto de la vertical de los lugares de trabajo es función
de la altura a la que se realicen. Como norma general, el balizamiento abarcará hasta
una distancia igual a la mitad de la altura de trabajo, siendo la distancia de seguridad
mínima de dos metros y medio, y la máxima ocho metros. Para el establecimiento de
la distancia de seguridad, se tendrá en cuenta los posibles rebotes de los objetos que
puedan caerse.
Es responsabilidad que realiza los trabajos en altura, balizar y señalizar de forma
restrictiva el área de riesgo de modo que nadie pueda acceder a ella inadvertidamente,
y de mantener el balizamiento y la señalización en buenas condiciones.
Para tareas en altura en condiciones atmosféricas adversas; lluvia continua, viento
cuya velocidades sobrepasen los límites de seguridad preestablecidos, baja visibilidad,
presencia de gases, nieblas, etc., se analizaran puntualmente las tareas y se
confeccionaran análisis de riesgos específicos para poder continuar con las mismas.
En Anexo K se pone a disposición de las empresas Contratista un listado de
verificaciones en campo para los trabajos en altura.
15 SOLDADURA Y CORTE
95
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Nota: Aquellos tacos que posean un deterioro en su integridad o grietas cuya profundidad y
largo sean de más del 20 % de la sección del mismo, no podrán ser utilizados y deberán ser
segregados.
96
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
97
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
de la primera fila sea paralelo al eje de la zanja. En todos los casos se deberá
asegurar que el SOPORTE TIJERA, no se desarme ante esfuerzos transversales de la
cañería que se puedan dar por los efectos de cambios térmicos.
En caso de tendidos en pendientes o cañadones, se utilizará
un soporte por medio del tipo TIJERA, si las pendientes son
muy abruptas se podrá solicitar además, colocar intercalados
montículos de tierra (sobre los cuales se colocarán
almohadillas para el apoyo de la cañería) para impedir el
desplazamiento lateral de éstas, previo a su bajada a zanja.
Para lograr la mayor horizontalidad de la tacada superior,
podrán utilizarse tacos de distinta secciones, pero nunca se
eliminará la primera tacada paralela al eje de la zanja.
La determinación del tipo SOPORTE NORMAL se hará de acuerdo a la capacidad
portante del terreno y a las condiciones climáticas imperantes. En todos los casos esta
determinación será aprobada por personal de la inspección de obra del Departamento
de Ingeniería.
Las almohadillas de apoyo se construirán con bolsas de Yute o elemento similar
preferentemente biodegradable (tamaño acorde a la cañería a soportar), rellenas con
arena, aserrín o tierra fina seleccionada. Se deberá quitar del relleno todo elemento
punzante (piedras, palos, metales, etc.) que pudieran dañar el revestimiento de la
cañería a soportar sobre los tacos.
Estas mismas almohadillas podrán reutilizarse luego como apoyo en el fondo de zanja
de una excavación o en su defecto deberán ser tratadas como residuos de obra
Una vez finalizadas las actividades de soldadura, se deberá inspeccionarla zona
donde se realizaron los trabajos con el fin de verificar la limpieza del área y la ausencia
de fuegos latentes.
La presencia de alguna de estas circunstancias deberá ser comunicada a la
Inspección de Obra del Departamento de Ingeniería.
Los cables y/o mangueras del equipo de soldadura a utilizar se extenderán hasta el
lugar de la operación sin que presenten riesgo para el personal circundante, impidan o
dificulten el paso o puedan ser pisados por personas o vehículos, procurando en la
medida que sea posible que se efectúen de manera aérea.
En caso de que la actividad se realice sobre un andamio, éstos se colgarán por fuera
de las barandas, y se pasarán por debajo de las plataformas.
Los cables y mangueras del equipo de soldar se colocarán e instalarán alejados de los
puntos calientes y de las proyecciones incandescentes, evitando cantos o amarres
cortantes.
Queda expresamente prohibido utilizar alambres para sujetar cables o mangueras de
soldadura.
Siempre que sea posible, el equipo de soldar permanecerá a la vista del soldador que
lo utilice, y se mantendrá a nivel del suelo, fuera de la vertical del punto de soldadura
para evitar las proyecciones incandescentes. Para el caso de tubos de gases, éstos
deberán permanecer siempre a nivel de suelo, siendo verificados por el personal que
auxilia al soldador.
98
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
99
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
100
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ella, se calzarán guantes de soldador bien secos, en ningún caso se hará con la mano
desnuda o con los pies sobre zona húmeda.
La pinza porta electrodos incorpora una empuñadura aislante para
ser agarrada o empuñada. En ningún caso se sujetará bajo el brazo.
Tampoco debe dejarse sobre materiales conductores o en lugares
donde pueda ser pisada o tocada inadvertidamente
No está permitido utilizar estructuras, tuberías, armaduras, u otros elementos ajenos al
equipo de soldar como parte del circuito eléctrico de soldadura.
Todo soldador que utilice electrodos consumibles dispondrá de un contenedor metálico
para recolectar las puntas de electrodos utilizados.
Al finalizar el trabajo, la soldadura se deberá cubrir con manta térmica aluminizada,
con el fin de proteger a los trabajadores de eventuales quemaduras.
Todas las máquinas deberán tener conectada la carcasa a tierra mediante un
conductor de al menos 25mm, salvo que las mismas sean de doble aislación.
Todos los componentes a emplear deben ser los exigidos para cada gas: Manómetros,
mangueras, válvulas, válvulas anti retroceso, válvulas de exceso de flujo, soplete,
conexiones, llaves para cerrar las válvulas de acetileno y oxígeno, etc., y adecuados a
la presión de trabajo.
Los cilindros que contengan gases combustibles o no, deberán estar identificados
respetando los colores que indica la Norma IRAM 2641”Cilindros para gases
Industriales y Alimenticios, Colores de seguridad para identificación de su contenido”.
A continuación se detallan los colores de los cilindros que contienen los gases de uso
más común en una obra:
101
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Envase: negro
Acetileno Gas: 1001
Cuello: blanco
Gas: 1006
Argón Envase: naranja
Líquido: 1951
Helio Envase: castaño Gas: 1046
El oxígeno puede inflamar aceites y grasas de forma espontánea, por ello, en ningún
caso se engrasará o limpiará con aceite ninguno de los componentes asociados al
oxígeno (manorreductores, válvulas, conectores, roscas del soplete, etc.), o se
manipularán con las manos o guantes manchados de grasa.
El exceso de oxígeno incrementa el riesgo de incendio y agrava sus efectos, en caso
de producirse, por lo que está prohibido usar oxígeno para limpiar o soplar piezas o
tuberías, ventilar locales , desempañar visores de pantallas o caperuzas, o cualquier
otra actividad que no sea el de gas comburente en la mezcla del soplete.
Los cilindros deben permanecer verticales en todo momento, y se
adoptarán las medidas necesarias para evitar que vuelquen o
reciban golpes u otras agresiones mecánicas; incluso durante el
transporte.
Para su izado o arriado, nunca se utilizarán eslingados directos ni
fijaciones magnéticas de ningún tipo, sino que se sujetará la jaula
porta envases que los contengan.
No se permitirá que los envases se encuentren en algún momento bajo cargas
suspendidas. (Se minimizara el izado de tubos bajo presión, fomentando la utilización
102
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
de mangueras desde plantas bajas hasta el lugar de utilización, en caso del izado, se
realizará en canastos habilitados con certificados de homologación)
Los cilindros en obra permanecerán en los carros porta cilindros, convenientemente
sujetos y mínimamente inclinados y siempre deberán poseer bonete de protección de
válvulas.
Antes de roscar el manorreductor en la salida del cilindro de oxígeno o acetileno, se
abrirá brevemente un cuarto de vuelta para purgar la válvula de posibles suciedades.
Cuando se termine el trabajo, o se vaya a interrumpir durante una pausa larga, se
cerrarán las válvulas de los cilindros, purgando a continuación el soplete, las
mangueras y los manorreductores para que queden liberados de presión. La llave de
cierre debe encontrarse sujeta a cada cilindro en servicio, de modo que pueda
cerrarse rápidamente, en caso necesario.
En caso de muy bajas temperaturas, la eventual descongelación de manorreductores
u otros componentes se realizará con paños de agua caliente. En ningún caso se
utilizará llama directa para calentar cilindros o componentes.
Las mangueras deben mantenerse siempre en perfectas condiciones
de uso, bien fijadas a los conectores de empalme y conectadas a
soplete y manorreductores. Las de oxígeno son azules y los del gas
combustible rojas. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia
pueden intercambiarse.
Las mangueras no deben dejarse enrolladas sobre las ojivas de los cilindros. Los
soldadores o ayudantes en ningún caso soportarán o sustentarán las mangueras con
sus manos, o cualquier otra parte del cuerpo, en régimen de trabajo.
103
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
104
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los cilindros se almacenarán verticales y sujetos con algún sistema que impida el
vuelco en cualquier sentido. Se prohíbe el uso de alambre, cuerdas, cordones y nylon
como elementos de sujeción.
Se separarán los llenos de los vacíos, señalizando cuáles son unos y otros. Se
almacenarán lejos de chispas, llamas, arcos eléctricos, radiaciones y otras fuentes de
calor. Asimismo, se encontrarán bajo techo, protegidas de la radiación directa del sol.
Nunca se almacenarán en lugares donde puedan mancharse de aceites o grasas, o
donde puedan entrar en contacto con circuitos eléctricos.
Los cilindros de oxígeno y acetileno deben almacenarse separadamente, a una
distancia mínima de seis metros. Esta distancia no será necesaria si entre los envases
existe un muro de separación (de dos metros de alto como mínimo, y, en cualquier
caso, medio metro por encima de los envases más altos) con una resistencia al fuego
de treinta minutos o una hora, según la cantidad de envases almacenados.
Los cilindros de distintos fluidos se almacenarán también separadamente. El número
de envases almacenados será el mínimo necesario.
A la entrada de cada área de almacenamiento, se colocarán extintores u otros medios
de extinción en cantidad suficiente y con el agente extintor adecuado para la calidad y
la cantidad de los gases almacenados.
El transporte de cilindros de gases (oxígeno, acetileno, N2, etc.) en vehículos utilitarios
de las Contratistas, podrá realizarse con los mismos bien sujetos, en posición vertical y
con la protección de la válvula (corona) colocada, por distancias cortas y, no debiendo
dejar los envases sobre la caja de los vehículos.
105
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Máquinas Eléctricas
Cables Eléctricos
106
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Estado general
Aislamiento
Continuidad
Fichas y conexiones
Pinza Porta-Electrodos
Estado general
Empuñadura aislante
Conexión con el cable adecuada
Electrodo refractario
Boquilla de gas
Pinza de Masa
Mangueras de Gas
Mangueras de Agua
Cilindro
Aspecto general
Marcado del fabricante
Corona de protección de válvula
Color de cuerpo y ojiva
Nombre del gas
Estado de la rosca del grifo
Válvulas de exceso de flujo
Válvula de retroceso
Soldadura Autógena:
107
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cilindros:
Soplete
Mangueras y Conexiones
108
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Manorreductores y Válvulas
Número de identificación
Aspecto general (conservación)
Soporte de los envases
Elementos de sujeción de los envases
Estado de las ruedas
Manoplas en buenas condiciones
Estabilidad (cargado, en posición de uso)
109
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
16 AMOLADORA ANGULAR.
• Segunda empuñadura:
Empuñadura a 90° de la principal de manera de lograr una sujeción firme del
equipo.
110
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Verifique que el sitio de trabajo permite adoptar una posición adecuada para el
correcto uso de la amoladora.
El área de trabajo debe estar limpia y bien iluminada, debe contar con extintores de 10
Kg, para prevenir igniciones y estar circunscripta mediante la utilización de lonas
ignifugas y biombos.
El principal factor de accidentes de trabajo son los actos inseguros que se atribuyen al
operador y sus ayudantes.
Es importante destacar que el operador debe mantenerse alerta, observar lo que está
haciendo y usar el sentido común cuando esté manipulando la máquina.
111
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
La indumentaria que utiliza el operario no debe estar suelta y se deben retirar todo
tipo de accesorias que puedan contribuir con un accidente (anillos, collares, mangas
sueltas, etc.). El pelo debe estar correctamente sujeto y alejado de las partes móviles
de la herramienta.
112
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
113
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
17 SIERRA CIRCULAR
Las sierras circulares son herramientas que se utilizan para cortar una variedad de
materiales principalmente maderas naturales de diversos tipos y espesores,
materiales derivados de la madera (aglomerados, laminados, enchapados). Su uso
también es apto para el corte de otro tipo de materiales como el aluminio, polímeros y
el plástico.
114
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las sierras circulares, solo deben ser empleadas para el fin que han sido diseñadas y
siempre por personal autorizado y capacitado en su utilización según normas
instrucciones y recomendaciones del fabricante, debiendo el operario, conocer las
prestaciones, limitaciones, misión de los dispositivos de seguridad de la herramienta y
los riesgos que implican su uso.
La Contratista deberá crear y mantener actualizada una base de datos del personal
autorizado para la utilización de éstas herramientas, debiendo identificar al mismo de
forma efectiva por la emisión de un carnet interno habilitante y/o calcos autoadhesivos
para aplicar en los cascos o identificación personal que cada trabajador pueda portar y
presentar ante el requerimiento de inspecciones, auditorías o solicitudes de parte de
su supervisión, mandos medios o personal de seguridad de la Contratista o Inspección
del Departamento de Ingeniería.
La habilitación tendrá una validez máxima de 2 años, pudiendo ésta ser revocada en
cualquier momento por la inspección del DI cuando se evidencien acciones inseguras
por parte del personal que manipula la misma o se advierta la falta de conocimiento y
actitud preventiva en el uso de la herramienta y Elementos de Protección Personal
requeridos.
115
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Nota: La mayoría de las sierras circulares están diseñadas para diestros, los usuarios zurdos
deben maximizar las precauciones. Tanto la supervisión como el personal de seguridad de la
Contratista deberán ejercer controles y observaciones preventivas de seguridad tendientes a
identificar el correcto uso de la herramienta, atendiendo dicha particularidad e incrementar, en
caso de ser necesario, la difusión y formación sobre los aspectos de seguridad y riesgos
asociados en el uso de la herramienta.
Nunca de debe sujetar la pieza que se está cortando con ambas manos, con una
sola o entre las piernas. Es imprescindible fijar la pieza acortar sobre una superficie
de apoyo de trabajo estable y firme para minimizar la exposición del cuerpo, el
atascamiento del disco por aprisionamiento del material no provisto de apoyos
adecuados, el desbalanceo del material, la generación de vibraciones o la pérdida de
control de la máquina.
116
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cuando los bordes del material que se está cortando, a ambos lados de la hoja que se
interpone entre ellos, se cierran perdiendo el paralelismo la hoja sufre una fricción
excesiva que tiende a frenar su rotación generando que la misma se detenga (se
clave, se agarre, se atasque) y la reacción del motor empuja la unidad rápidamente
hacia atrás, hacia el operario.
Otra situación que produce el mencionado efecto es si la hoja se tuerce o está mal
alineada en el corte, los dientes de su borde posterior pueden clavarse en la superficie
posterior del material que se está cortando, haciendo que la hoja se salga del canal
corte y salte hacia el operario.
117
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Sujetar la sierra firmemente con las dos manos y colocar los brazos de forma que
ofrezcan resistencia a las fuerzas de retroceso.
Cuando la hoja se trabe o se interrumpa el corte por cualquier motivo, soltar el pulsador
o botón de encendido y mantener la sierra sobre el material hasta que la hoja se
detenga por completo.
Evitar retirar la herramienta de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás
mientras la misma esté en funcionamiento.
Cuando se reinicie el trabajo, centrar la sierra en el corte y comprobar que sus dientes
no estén en contacto con el material.
Los paneles y placas (laminados, aglomerados, enchapados) de dimensiones tales que
un solo operador no pueda manipular, deberán posicionarse, sujetarse y fijarse para
minimizar el riesgo de que el material comprima la hoja y se produzca un retroceso. Los
paneles, placas, puntales, vigas y tirantes tienden a hundirse (flexionan) bajo su propio
peso cuando los apoyos ubicados por debajo, no se distribuyen adecuadamente o son
escasos frente a las distancias que los separan. Se debe tener presente que a lo
anterior se suma el debilitamiento y modificación de rigidez de las piezas producida por
el corte, desalojo de material y compresión de la fuerza ejercida por el operador sobre
la máquina.
Deben colocarse soportes (de madera o metálicos) de dimensiones tales que superen
la distancia final entre la porción de disco que sobresale de la cara inferior del material
que se está cortando y la superficie de apoyo del banco de trabajo. A su vez, se
colocarán en los extremos de la pieza a cortar, a ambos lados y en proximidad de la
línea de corte y en todo punto intermedio que sea necesario para asegurar el
asentamiento del material sin que flexione en función a sus dimensiones.
Para evitar los retrocesos, procure sujetar el tablero o el panel cerca del punto de
corte.
No utilizar hojas dañadas, que presenten signos de falla o se encuentren con sus
dientes desafilados.
118
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel y de profundidad deben estar bien
apretadas y seguras antes de realizar el corte.
Al realizar el corte empujar la sierra hacia delante con un avance que permita
realizar el corte sin evidenciar desaceleración del disco para evitar un
sobrecalentamiento de las puntas de la hoja, sobre carga del motor y desalojo
apropiado de la viruta generada. NO FORZAR LA SIERRA.
Comprobar siempre que el protector inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra
sobre un banco o en el suelo evitando su manipulación con el protector retraído.
Una hoja sin proteger puede hacer que la sierra se desplace hacia atrás, cortando
lo que esté en su camino. Tener en cuenta que la hoja tarda un tiempo en
detenerse después de soltar el interruptor.
No intentar retirar material cortado cuando el disco se está moviendo, pues las
hojas siguen girando por inercia después de apagar la herramienta.
Coloque la parte más ancha de la base (placa guía de apoyo) de la sierra sobre la
pieza de trabajo que está sujeta sólidamente, no sobre la sección que caerá
cuando se realice el corte.
119
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Utilice siempre los EPP adecuados para la tarea (Casco, Lentes de seguridad,
Protector Facial de características para Energía Media según IRAM 3630-7 o UNE-
EN-166, o Alto Impacto en el caso de ANSI Z87+, Protección Auditiva, Delantal de
protección conformado por textil técnico exterior en fibra aramida (Kevlar) y relleno
interior con triple capa de fibra de vidrio y Protección Respiratoria (en caso de
generar polvos o material particulado en suspensión) cuando opere la herramienta.
Con el fin de verificar el estado de los equipos y herramientas durante el tiempo que
los mismos se encuentran en obra, y que las mismas cumplan con los requisitos de
seguridad enunciados en este apartado, bimestralmente los equipos y todos sus
componentes serán sometidos a una inspección exhaustiva por persona calificada y
autorizada por la Contratista en Anexo A, quedando registrada la mencionada
inspección en un formulario que la Contratista generará.
120
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
La reparación de las herramientas debe ser llevada a cabo solamente por personal de
mantenimiento calificado y autorizado para dicha actividad en Anexo A, debiendo la
empresa realizar un listado con el personal autorizado a realizar la mencionada acción.
Los equipos o componentes se marcarán con etiquetas de colores para simbolizar que
la herramienta pasó por la inspección. La misma dispondrá de un número de serie,
troquelado para vincular el adhesivo colocado en el equipo con el formulario de
inspección correspondiente, dando trazabilidad a la gestión documental contra las
identificaciones colocadas en las herramientas de uso en la obra.
121
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todo elemento que se introduzca a obra deberá contar con los certificados,
homologaciones y habilitaciones provinciales, nacionales y/o internacionales (en caso
de provisión de materiales de fabricación extranjera) correspondiente, principalmente
los relacionados a los materiales de características ignífugas tales como las lonas para
el recubrimiento y cerramiento de las carpas para soldadura en sus diversos tipos y
operaciones de amolado / esmerilado con generación y proyección de chispas y
material fundido.
En el Lay Out de obradores que se presenta a la Inspección de obra del DI, se deben
identificar los elementos de lucha contra el fuego, sus características y la distribución
de los mismos para la aprobación por parte de la inspección de obra.
En aquellas Obras donde la gestión MASS esté encuadrada como Áreas de Grandes
Trabajos por medio de la elaboración, acuerdo y firma de Protocolos para tal fin, la
Inspección de Obra del DI, podrá solicitar y/o exigir la instalación perimetral de un
sistema fijo como barreras de detección y alarma frente a la presencia de gases
contaminantes, cuando el entorno del área así lo requiera y en función a la existencia
de instalaciones de proceso en operación o la identificación de fuentes de generación
externa de emisiones de gases tóxicos, explosivos o contaminantes que
potencialmente pueden impactar en la obra.
122
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
123
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
124
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
125
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
126
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
127
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
19 INSTALACIONES DE OBRA
128
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
129
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todos los tableros poseerán puerta con cerradura y señalética del riesgo
en la misma, acrílico de protección contra contactos eléctricos, prensa
cables en acometida y un sistema de cierre que sólo el personal de
mantenimiento eléctrico de la Contratista pueda acceder, quedando las
partes activas, conexiones de los mecanismos, fusibles, bornes, etc.,
claramente identificadas e inaccesibles, excepto con la utilización de
llaves o herramientas.
130
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Tráiler de oficinas
La empresa Contratista deberá realizar un estudio de cargas y realizar un Lay Out del
obrador contemplando el consumo eléctrico necesario para el desarrollo normal de sus
actividades en épocas estival o invernal, con el fin de realizar un correcto balanceo de
fases y adecuar las protecciones a los requerimientos de obra.
En el interior de los tráiler oficinas, se deberán instalar toma monofásica con puesta a
tierra Los conductores eléctricos deberán ser cómo mínimo 2,5mm de espesor,
debiendo previamente calcularse el consumo de los elementos conectados en su
interior.
En todo momento, los cables de alimentación se dispondrán de manera de no
obstaculizar el tránsito de personas y/o movimientos de equipos, procurando que los
mismos sean aéreos o embutidos.
131
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Respecto de la instalación eléctrica interna del tráiler, deberá encontrarse bajo cañería
o cable canal, la iluminación, deberá ser de tipo ESTANCA ya sea incandescente o
fluorescente (como ser tortugas o luminaria cerrada respectivamente) y los equipos y
sus accesorios externos deberán ser aptos para trabajar según la clasificación del área
en la cual se los utilizará.
Como estándar se debe procurar que la distribución eléctrica sea del tipo aérea
cuando las instalaciones y las tareas lo permitan.
Los alargadores estarán formados por una única pieza de cable con una ficha en cada
extremo (siempre diferentes, una macho y otra hembra), y estarán dimensionados de
acuerdo con el uso que se le vaya a dar, no permitiéndose el uso de alargadores en
serie.
132
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todos los equipos de índole eléctrica deberán ser inspeccionados cada dos meses por
el persona habilitado en Anexo A, debiendo realizar el registro de la mencionada
actividad.
133
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Tal como ha sido mencionado previamente, todos los equipos eléctricos deben ser
adecuados para el área de trabajo y la clasificación de riesgos de la misma, poseer
una adecuada conexión a tierra y disponer de todos los elementos de protección con
que fueron diseñados.
No está permitido el uso en zonas clasificadas de equipos no aptos para ello o cuando
presentasen defectos como falta de ajuste en tornillos o ausencia de los mismos,
acometidas inadecuadas, prensas cables inadecuados, etc.
134
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En cualquier caso, como mínimo, para la realización de cualquier trabajo bajo tensión,
se aplicarán las medidas de seguridad definidas en Decreto 911/96, Instalaciones
eléctricas, Artículos 74 al 86.
135
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
136
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
20 GENERADORES DE CORRIENTE
El motor del generador eléctrico deberá poseer arresta llama, siempre que se
encuentre instalado dentro de los límites del área industrial, independientemente del
Complejo o Unidad de Negocio donde se realicen los trabajos
Al pie de los generadores se deberá colocar siempre un tablero general eléctrico que
cumpla con los requerimientos mencionados en 18.2, para evitar tramos de
conductores sin protecciones adecuadas.
137
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
138
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
21 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Las máquinas eléctricas que entran a obra cumplirán en todo, con lo establecido por el
Decreto 911/96.
Los operarios que utilicen máquinas eléctricas en obra deberán haber recibido por
parte del Contratista la formación respectiva a su uso, prevención de accidentes y
riesgos de la operación, en forma previa a ser utilizadas, debiendo quedar registradas
139
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
las mencionadas en los legajos del personal con la comunicación de riesgos que
implica el uso de las mismas.
140
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las máquinas irán provistas del manual de instrucciones del fabricante, cuyas
instrucciones referidas a instalación, mantenimiento y uso deberán ser seguidas y
aplicadas puntualmente y reforzadas al dictarse el ATS.
Las máquinas accionadas por energía eléctrica estarán protegidas contra la puesta en
marcha súbita, después de una parada por corte de tensión o cualquier otra causa,
cuando el arranque intempestivo del motor pueda producir accidentes.
El órgano de mando utilizado como paro de emergencia debe reunir las características
siguientes:
Características Generales
Número o código de identificación claramente marcado
Estado general de la máquina
Placa de características en buen estado y claramente legible
Ausencia de modificaciones y de piezas o protecciones que no son las propias
Presencia de todos los elementos de protección mecánica
Funcionamiento y enclavamiento de la parada de emergencia (si posee)
141
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
142
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Otro tipo de modalidad a utilizar, deberá ser consensuada entre las partes y
posteriormente plasmada en un procedimiento específico de trabajo, el cual deberá
contar con la aprobación de la Inspección de obra.
Las herramientas manuales sin motor que se utilicen en la obra cumplirán los
requerimientos a ellas referidas en el Decreto 911/96.
A los fines de facilitar las inspecciones de las herramientas de pequeño tamaño, éstas
se podrán realizarse sobre las cajas de herramientas que las agrupan y transportan
habitualmente.
143
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cortafríos y Cinceles
Aspecto general
Arco sin torceduras o deformaciones
Tetones porta hojas de sierra bien alineados
Hoja de sierra sin alabeos
Hoja protegida. Protector bien fijado y en buen estado
Dientes de la hoja bien formados y afilados
Tensado correcto de la hoja
Empuñadura entera, en buen estado, sin astillamientos ni cortes
Empuñadura lisa, limpia y bien ajustada a la hoja (sin juego)
Aspecto general
Empuñadura lisa y limpia
Buen estado del aislante que recubre la empuñadura
Ausencia de juego excesivo entre las dos partes que
conforman la herramienta
Giro suave durante el pivoteo.
Buen engrase del giro
Sin melladuras en los cortes
Mordazas con los filos completos y en buen estado
Cortes bien afilados
Ausencia de corrosión
Ausencia de torceduras o deformaciones
144
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Martillos y Mazas
Aspecto general
Mangos bien montados, firmes y sin astillamientos o
cortes
Cuñas en cabeza de mango bien dispuesta y ajustada
(oblicuas respecto al eje longitudinal de la cabeza).
Mangos resistentes
Pieza metálica (cabeza) sin agrietamientos, rebabas,
fisuras o deformaciones
Sin signos de corrosión
Longitud del mango adecuada a la cabeza del martillo
o maza
Peso de la maza inscrito de forma indeleble
Filos y Cortes
Buen aspecto
Bien afilados
Caras de corte al ángulo adecuado
Filos o cortes protegidos o escondidos (mientras no se usen)
Buen estado y fijación de las protecciones de los filos y cortes
Ausencia de corrosión
Aspecto general
Ausencia de signos de corrosión
Ausencia de torceduras u otras deformaciones
Ausencia de agrietamientos, fisuras, cortes o muescas
Ausencia de redondeos o desgastes excesivos en mordazas, o zonas de acople
Caras de inserción planas, limpias y sin muescas
145
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Llaves de Golpe
Aspecto general
Ausencia de signos de corrosión
Ausencia de rebabas en zona de golpeo
Sin agrietamientos, fisuras, dobleces u otras deformaciones
Caras de alojamiento planas, en buen estado, sin desgastes o redondeos
Destornilladores
Aspecto general
Limpios de grasas, aceites u otros productos
Ausencia de signos de corrosión
Empuñadura firme, resistente, sin juego, o
deformaciones
Hoja o pico de alojamiento en buen estado, sin deformaciones o redondeos
Caras del alojamiento sin muescas, cortes o desgastes excesivos
Material aislante completo y en buen estado (cuando aplique)
Útil metálico sin agrietamientos, cortes, dobleces u otras deformaciones
Para las mediciones, test y ensayos requeridos por las inspecciones de las
instalaciones y equipos eléctricos, se utilizarán aparatos homologados, con registro de
revisiones, mantenimiento y calibración, que cumplan las especificaciones del
fabricante, cuyo libro de instrucciones debe permanecer con el aparato. Los
instrumentos deberán poseer características industriales o para uso industrial.
146
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los instrumentos deberán estar provistos del manual de instrucciones del fabricante,
cuyas instrucciones deben ser seguidas y aplicadas puntualmente, de forma especial
las referidas a mantenimiento e inspección, de cuyo cumplimiento debe guardarse la
documentación que los acredite.
147
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los acoplamientos y conexiones utilizadas deben ser del tipo “conexión rápida de
seguridad”, de modo que la desconexión suponga siempre el cierre de la parte
presurizada. Para ello, el conector hembra se instalará siempre en el lado del
compresor. Esto incluye el acoplamiento de la máquina o herramienta, que debe ir
siempre provista de un conector macho. Por el contrario, la salida del compresor o
calderín acumulador montará un conector hembra. (Conexiones de mangueras hasta
ø12mm interior)
148
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todos los conectores irán provistos de un dispositivo de enganche que permita unir la
pareja de cada acoplamiento con cadena o cable (antilátigo) que asegure su unión, en
caso de rotura o desenganche y capaz de soportar la fuerza generada en el
desprendimiento por sobrepresión o falla de algún componente de conexión. Deberán
ser dimensionados y seleccionados para su colocación y uso conforme las presiones
de operación en cada caso.
Cuando los tendidos sean verticales, se tendrá en cuenta el peso que debe soportar
cada conexión, sujetándola cuando sea necesario para evitar desconexiones
accidentales. Las mangueras, acoples, mandrilados / zunchados, conectores y
accesorios serán las apropiadas para soportar la presión y el tipo de trabajo que se
vaya a realizar. Pudiéndose comprobar los datos, mediante la identificación
estampada en su superficie. Se priorizará y se recomienda aquellos equipos cuyos
accesorios son mandrilados de origen.
149
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Sólo el personal avalado por la Contratista podrá utilizar herramientas accionadas con
aire comprimido.
150
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
24.1.1 Compresores
151
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
152
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Se elaborará un Procedimiento que detalle cómo se hará la prueba, los riesgos y las
medidas preventivas a adoptar y nivel de riesgo que representa la prueba, el cual
deberá ser aprobado por la Inspección de Obra del Departamento de Ingeniería.
Se deberán colocar pantallas o dispositivos de protección en las zonas de descarga
de energía.
Nota: Las características constructivas de estos elementos deberán ser definidas por el equipo de
trabajo (Construcciones – Seguridad) en función de la complejidad de la prueba a realizar.
153
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
24.3.1.1 Tolvas
Las tolvas para arenado deben estar construidas para soportar un trato de
obra en terreno difícil. Aun así se debe tener precaución en su movimiento
pues es básicamente un aparato sometido a presión y una caída o golpe en
la descarga, desde el camión de transporte, puede provocar daños
irreparables y peligrosas fallas durante su presurización.
154
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las tolvas de arenado deben cumplir con todos los requisitos de diseño,
fabricación y testeo bajo códigos ASME o ASTM, como cualquier otro
tanque sometido a presión y con la actualización de las pruebas de control
(Pruebas Hidráulicas/Medición de Espesores / Calibración de Válvulas de
Seguridad / Gammagrafía de cordones de soldadura en envolventes y
casquetes esféricos) en los períodos correspondientes.
Los tanques de presión no deben ser golpeados, abollados, amolados,
resoldados en sus componentes ni para agregar nuevas partes. Cualquier
tarea de deformación o trabajo mecánico sobre el mismo anula los
certificados de fabricación y testeo del mismo.
155
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
156
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las válvulas de drenaje del sistema purificador de aire deben ser drenadas
diariamente para eliminar el acumulamiento de agua.
Los operadores que ejecuten tareas de arenado deben poseer aptitud médica y formar
parte del programa de protección respiratoria para utilizar respiradores de líneas de
aire del tipo flujo continuo con un capuchón para cubrir la cabeza, cuello, hombros y
pecho. El capuchón, el conjunto de línea de aire y el suministro de aire, deben reunir
las siguientes condiciones:
El equipo que provee aire fresco al capuchón de arenado y garantizar la
calidad del aire respirable clase “D”, como suministro principal, certificado
por el fabricante para el uso humano. El filtrado del aire requiere retener
partículas mayores a 0,5 µ, spray de aceite y agua. Además desodorizan el
aire para hacerlo agradable para la respiración.
157
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
La ropa que use el operador del equipo debe estar confeccionada de fibra
resistente a la acción abrasiva de partículas a velocidad.
158
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
la manguera.
Una vez ensamblado todo el conjunto se debe realizar la prueba solo con
aire comprimido, comprobando uniones, posibles pérdidas y el
funcionamiento del sistema de control a distancia.
El jet de aire - abrasivo y más aún el del aire solo que proyecta la boquilla
de arenado tiene un nivel sonoro extremadamente alto. Por ejemplo una
boquilla de 10 mm. de pasaje produce un nivel de ruido mayor de 130 dBA
cuando funciona solo con aire. A esto se le debe sumar el nivel sonoro de
otros equipos como compresor de aire, elevador de abrasivos, el rebote del
abrasivo, etc. Por ello se deben proteger con protección endoaural más el
de copa para el operador y de copa para todo el personal de apoyo.
25 BALIZAMIENTO Y SEÑALIZACIÓN
159
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cada balizamiento dispondrá de una o más puertas, único acceso autorizado al interior
del área balizada. Las puertas se señalizarán y tendrán un cartel indicando el ingreso y
la salida colgado entre dos postes próximos. Estos carteles deberán indicar el nombre
de la empresa Contratista usuaria del balizado, el nombre del Jefe de Equipo que
montó ese balizamiento.
Cuando sea necesaria señalización nocturna se deberá disponer de dispositivos
adecuado para cumplir dicha función, teniendo en cuenta la clasificación de área a la
hora de elección del dispositivo
160
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los balizamientos restrictivos deben disponer de cartelería adecuada, que indique los
riesgos asociados y deberán estar diseñados para resaltar en el entorno y no
confundirse con el mismo.
Cuando se realicen tareas que impliquen la necesidad de asegurar el bloqueo del
tránsito por un camino o calle como por ejemplo excavaciones a cielo abierto, se
deberá ampliar la señalización del área y colocar un sistema de contención con
canalizadores de tránsito del tipo New Jersey o similar.
161
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
162
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Se tendrán en cuenta los elementos que puedan guardar energía tras la desconexión
del circuito o instalación, como, por ejemplo, condensadores eléctricos, elementos
presurizados, etc.
La realización de un trabajo en un equipo o instalación bloqueada y consignada
requerirá una planificación previa en la que participen las partes interesadas. Se
deberá tener un croquis del circuito de trabajo, con los puntos de bloqueo /
consignación marcados.
Todo el personal, sin excepción, que vaya a trabajar dentro del radio de acción de un
equipo o instalación bloqueada y consignada, deberá ser efectivamente informado en
los términos que se especifican a continuación:
163
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Sólo personal de YPF (o designado por éste) puede retirar los elementos utilizados
para bloqueo y consignación.
164
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Son ejemplos de Espacios Confinados (EC) los siguientes: tanques (*), tuberías,
ciclones, recipientes industriales, sótanos, silos, molinos, tambores, reactores, fosas
(*), y hasta canaletas, zanjas o excavaciones que superen 1.20 mts de profundidad.
(*) Para el caso de tanques en construcción, fosas o zanjas amplias, podrán omitirse determinados
requisitos de los espacios confinados. Ej: Uso permanente de líneas de rescate enganchadas a arnés de
seguridad o uso de aire asistido. Este punto deberá ser analizado con personal de Inspección de obras
antes de su ejecución.
165
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Evaluación de los riesgos y las medidas de prevención previstas para cada uno
de ellos partiendo de la base que en aquellos lugares donde no se pueda
garantizar una atmósfera segura, se deberá realizar las actividades con Aire
Asistido.
Listado de equipos de seguridad a utilizar y elementos de iluminación.
Listado de personas autorizadas a ingresar al EC.
Procedimiento de rescate (Plan de contingencia) específico para el Espacio
Confinado
Croquis de ubicación del espacio confinado indicando el/los lugar/es de ingreso
y rescate, ubicación de equipos de emergencia, rutas de evacuación, etc.
Verificar la disponibilidad de equipos para monitoreo continuo de gases (L.I.E.,
CO, SH2, O2), en el interior del mismo con su correspondiente certificado de
calibración vigente (menor a 6 meses).
Una vez aprobado el documento, deberá permanecer en el ingreso del espacio
confinado una copia del mismo junto con los permisos correspondientes que se
generaran y en poder del vigía.
Para la realización de estas tareas en los EC, los operarios deberán haber asistido a la
capacitación (referida al ingreso a Espacios Confinados dictada por personal de YPF y
al manejo y utilización de equipos de aire asistido (cuando corresponda por parte del
proveedor del servicio)) y poseer los estudios Médicos necesarios acorde a las tareas
a realizar.
Para el caso de uso de baterías como suministro principal, se utilizara otra batería de
tubos de aire respirable como Backup el resto del sistema deberá cumplir con los
requisitos solicitados anteriormente. (Preferentemente se solicitara compresor de aire,
para contar con suministro ilimitado en caso de demoras en la tarea)
Una vez establecidas las condiciones de entrada del permiso, cada persona entrante
escribirá su nombre, firma, fecha y hora inmediatamente antes de entrar, y la hora de
salida en el momento de abandonar el espacio confinado.
166
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
A efectos de definir los parámetros que debe cumplir el aire suministrado por los
equipos de aire respirable a distancia, se toman como referencias las características
enunciadas en las normas ADCI (Asociación Internacional de Contratistas de Buceo)
las cuales se detallan:
167
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Como toda herramienta, cada dos meses, el responsable del mantenimiento de los
equipos que fuese autorizado por la Contratista en Anexo A, en conjunto con personal
de seguridad de la Contratista, deberán realizar la verificación del funcionamiento de
cada equipo y que todos sus dispositivos de seguridad, reflejando las mismas en un
documento que la empresa Contratista deberá elaborar para el caso.
Sólo el personal que haya asistido y aprobado el curso sobre Espacios Confinados
dictado por el Complejo Industrial, Unidad de Negocio o DI para AGT y posea los
168
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
La validez de la habilitación será cada dos años tomando como base la emisión del
carnet, instancia en la cual deberá renovar los estudios médicos y realizar nuevamente
los cursos de capacitación correspondientes (uso de equipos de aire asistido e Ingreso
a espacios confinados)
El observador o vigía, es la persona del equipo formada para la función, la cual debe
permanecer a la entrada del espacio confinado, sin otra misión que atender las
necesidades del personal en el interior, y activar el Plan de Emergencia cuando sea
necesario.
169
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
adecuadamente prevenidos, por riesgos que no han sido considerados, y con ocasión
de lesiones físicas no relacionadas con el trabajo (lipotimias, infartos, etc.).
170
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
(*) Punto a analizar específicamente con la Inspección de Obras del DI, para evaluar la necesidad concreta.
171
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
172
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
El dictado del ATS estará supervisado por el Inspector de Obra, el supervisor del
equipo de entrada, quienes firmarán el ATS como el resto de asistentes. Quienes se
incorporen como participantes del trabajo con posterioridad a la impartición del ATS
recibirán una instrucción verbal sobre su contenido, y lo firmarán como el resto de
participantes.
Una vez terminado el trabajo en el interior del espacio confinado, tanto el formato del
Permiso como los de los ATS`s impartidos serán archivados por la Contratista,
debiendo mantener un registro actualizado el cual podrá ser objeto de auditorías.
Nota: para aquellas actividades en las que se requiera izar cargas desde los EC por sobre la
cabeza de los operarios (Ej. retiro de materiales de excavación a través de tornos), se deberá
prever que los elementos que contengan las cargas (baldes o simil) y su sistema de sujeción,
sean adecuados al peso a izar y además dispongan de un sistema de polea autofrenante, para
que en el caso involuntario de que se escapase la cuerda o cable, de la mano durante el
proceso de izado de la carga, ésta quede retenida y no cayese por sobre la persona.
173
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
28.1.3 Colimador
28.1.4 Crawler
Los mismos son utilizados para gammagrafiado interno de cañerías, los mismos
deberán estar en perfecto estado de conservación y funcionamiento. Al desplazarse
por el interior de la tubería permite la realización de exposiciones panorámicas lo que
implica menores tiempos de exposición, el empleo de actividades menores y una
mayor calidad de imagen. El control remoto del equipo implica que el operador recibe
menores dosis de radiación en comparación con el radiografiado convencional de las
soldaduras de una tubería.
174
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
28.1.5 Dosímetro
Los técnicos radiólogos y todo otro personal afectado a las tareas
de radiografiado, deberán llevar una película dosimétrica y un
dosímetro de bolsillo, de lectura directa controlándose que la
radiación personal no exceda los límites establecidos por las
reglamentaciones vigentes.
La empresa deberá disponer como mínimo de un contador Geiger
por cada equipo de Radiografiado deberá presentar un Certificado
de Disposición Final de dichos elementos. Cada operador de
equipos de gammagrafiado deberá poseer uno, el cual es de uso
personal y permitirá mensualmente controlar el nivel de radiación
recibido.
Por otra parte debe cumplirse con lo definido en la Resolución 295/2003, Anexo II y
toda legislación, provincial, municipal aplicable.
Los vehículos como los chóferes que transporten elementos radioactivos deberán
poseer las habilitaciones correspondientes así como también los vehículos poseer la
señalización correspondiente. Esto se encuentra normado en ARN 10.16.1 Transporte
de materiales radioactivos y el Reglamento para el transporte seguro de materiales
radioactivos.
Toda empresa Contratista que realice trabajos cuya calidad deba ser comprobada por
medio de radiografías, deberá nombrar un Técnico Responsable de Operaciones de
Radiografiado (TROR). Asimismo, la Inspección de Obra del Departamento de
Ingeniería YPF podrá nombrar a su propio TROR.
175
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
176
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
También se debe incluir un apartado para cubrir, una vez finalizada la operación, para
hacer constar la hora de terminación y las incidencias u observaciones si las hubiera.
Se utilizará como permiso el formato vigente elaborado por YPF y/o ATG.
177
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Entradas de la obra
Fuera del perímetro de Seguridad y en cada vía de acceso al área de
trabajo.
Se considerarán afectadas otras empresas Contratistas cuando:
- Parte o la totalidad de sus instalaciones quede dentro del radio de
radiación peligrosa de la fuente radiográfica
- Personal de su empresa vaya a trabajar, en el horario de radiografiado,
dentro del radio de acción de la fuente radioactiva o en sus
inmediaciones.
Se deberá señalizar y vallar toda el área comprometida por el Ensayo con cintas de
seguridad, carteles con la leyenda: ¨PELIGRO, RADIACTIVIDAD¨, de ser necesario
disponer de puestos de vigilancia, para evitar el ingreso de personal ajeno a la tarea.
En los lugares que no se presten para realizar un balizamiento efectivo, o que la
presencia de personas sea difícil de controlar, serán controlados por personal auxiliar,
que permanecerá en el punto de control, hasta que termine la exposición, para impedir
el paso a la zona peligrosa.
178
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Se deberá tomar las medidas necesarias para que ninguna persona, de forma
inadvertida, pueda entrar en la zona de riesgo. Para ello, además del balizamiento
perimetral, se tendrán en cuenta otro tipo de accesos; ascensores, escalerillas
verticales, escaleras de mano, puentes-grúa, plataformas elevadoras, huecos en pisos
y paredes, etc.
Todo el personal que se encuentre afectado a este tipo de actividades deberá contar
con Instrumentos de medición de radiación, calibrados adecuadamente (Dosímetros,
Contadores Geiger, etc.)
Todo el personal que participa en la actividad, deberá recibir un ATS impartido por el
TROR de su empresa, cuyo contenido mínimo será:
179
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Sólo personal controlado con dosímetro personal está autorizado a entrar en área
balizada una vez comenzada la operación.
El proveedor debe estar habilitado como generador y/o transportista a fin de disponer
los residuos generados y facilitar el manifiesto de disposición final como residuo
radiactivo.
Tener en cuenta que muchas veces la fuente no se deja en obra y se la traslada hasta
un centro específicamente autorizado por la ARN con vehículos, también autorizados.
Porta candado
Bisagra
Nota:
El Bunker debe ubicarse cercano al Laboratorio de Revelado de las placas y alejado
de todo otro lugar de trabajo y/o asentamiento humano, de acuerdo a las distancias
mínimas establecidas en función a la actividad de la fuente (mínimo 20 metros).
El Bunker deberá estar resguardado por un cerco perimetral que permita el ingreso
sólo a personal habilitado y se colocarán sobre todos sus laterales señalización de
180
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
29 GRÚAS
Toda maniobra de izado a realizar con grúa móvil autopropulsada o fija, requiere una
planificación de manera que la Inspección de Obra del Departamento de esté
permanentemente informada.
Las grúas y los operadores de las mismas que estén en la obra, deberá encontrarse
con certificación vigente, de acuerdo a lo establecido en Norma IRAM 3923 – Parte 1
(Seguridad en equipos de izaje Parte 1– Grúas Móviles - Inspección, método de
ensayo y mantenimiento). Dicha certificación deberá ser emitida por ente homologado
que se encuentre acreditado en el Organismo Argentino de Acreditación (OAA) para
realizar la mencionada actividad.
Todos los izajes deben realizarse con seguridad, para lo cual SIEMPRE previo a iniciar
cualquier tipo de actividad en donde se realice elevación de cargas, se deberá verificar
los elementos a utilizar y confeccionar la planilla de izaje que se entrega en ANEXO E.
Cuando las velocidades del viento sean superiores a los 20 Km/h o el manual de la o
las grúas involucradas en la maniobra indiquen una velocidad máxima inferior de
operación, la Contratista deberá realizar el control permanente de esta variable y
detendrá las actividades cuando implique un riego a las personas, las instalaciones o a
solicitud de la Inspección de obra.
181
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
El Procedimiento de Trabajo para el izado crítico con grúa, debe contemplar como
mínimo los siguientes puntos:
1. Lugar, horario previsto de inicio (incluir horario límite para abortar la maniobra)
y horario previsto de finalización
2. Nómina del personal y equipamiento involucrado en la maniobra tanto para el
ingreso de la carga, el izaje tanto para montajes como para desmontajes y
retiro del equipo del Complejo Industrial o Unidad de Negocio.
3. Listado y certificados de los elementos de izaje a utilizar.
4. Descripción pormenorizada de la maniobra.
5. Responsable de la maniobra.
6. Datos de la grúa (marca, modelo, capacidad, habilitaciones, revisión técnica)
7. Datos del operador y del encargado de realizar las señales durante el izaje.
182
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
12. La carga total no debe superar el 70% del valor nominal de tabla de la grúa,
para la configuración a utilizar en el izaje. Sólo con autorización del Jefe de
Construcciones del Departamento de Ingeniería, se podrá trabajar por arriba
de este valor de utilización, sin sobrepasar el valor máximo de tabla.
Velocidad de viento límite para maniobras según el fabricante de la grúa y la
configuración de la misma.
13. Datos del camión, carretón o semirremolque (marca, modelo, capacidad,
habilitación, revisión técnica), para los casos de desmontajes y posterior
traslado de equipos o elementos.
14. Análisis de riesgos y medidas preventivas a adoptar.
15. Anclajes del equipo. Replanteos. Verificaciones topográficas de anclajes de
fundaciones.
16. Espacios necesarios para el equipo y las grúas.
17. Trayectoria de traslado hacia el lugar de montaje. Detección de interferencias.
18. Simulación del movimiento y recorrido.
19. Lay out y vistas en corte.
20. Registro de resistencia del suelo donde se ubicarán las grúas y del lugar de
tránsito de la carga.
21. Simulación “LICON” o similar que especifique las variables de la maniobra.
22. Verificación del número de reenvíos utilizados en las pastecas.
23. Alcance de alturas necesarias para el montaje.
183
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En los izajes del tipo rutinarios ej: movimiento de baños químicos, máquinas de soldar,
grupo electrógenos portátiles, etc, ésta planilla será confeccionada diariamente por el
operador del equipo al iniciar la jornada con los valores máximos de radios y
184
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
185
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
186
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Por tanto, es muy importante que el personal que vaya a ejercer esta función conozca
y se familiarice con ciertos aspectos de los riesgos que presenta y con las normas de
seguridad que en toda maniobra deben ser aplicadas.
A efectos de acreditar a los trabajadores como Señalistas – Eslingadores, la empresa
Contratista deberá presentar ante la Inspección de Obra la siguiente documentación:
Será el responsable directo de las operaciones de izaje de cargas, recibirá todas las
indicaciones y programaciones de las tareas a realizar y deberá aclarar cualquier duda
antes de iniciar la operación de izaje de cargas
Cuando el proyecto contemple uso de equipos especiales (Torres Grúas, Side Boom,
etc.) el supervisor de izaje deberá ampliar las certificaciones a las propias de los
equipos.
187
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
188
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Cada grúa deberá llevar abordo una cinta métrica para poder verificar los
radios de trabajo antes de gatear
189
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Así mismo, cuando exista riesgo para el personal circundante, se balizará el área de
barrido del plumín antes de proceder a su plegado o desplegado.
29.3.4 La carga
29.3.5 El izado
Toda grúa debe cumplir las siguientes condiciones antes de comenzar cualquier
operación de izado:
190
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Queda terminantemente prohibido el tiro oblicuo por parte de una grúa y/o el uso
simultáneo de gancho principal y gancho secundario (bochín) en una maniobra.
191
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para el caso de los elementos construidos internamente, estos, deberán contar con
sus correspondientes cálculos de seguridad firmados por el representante técnico de
la empresa que lo/s diseñó y habilitación por entes certificadores.
192
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Antes de comenzar cualquier operación que requiera el izado con grúa de guindola
con personal en su interior, el responsable de la operación impartirá un ATS al
personal interviniente: gruista, personal en guindola y otros participantes de la
operación, repitiendo la misma en caso de cambios de turno o continuidad al día
siguiente. Para las tareas nocturnas con este tipo de dispositivos, adjuntarán
previamente mediciones específicas de iluminación.
La guindola de trabajo debe ser inspeccionada antes de utilizarse, así como todas las
eslingas, cables, grilletes y demás accesorios de elevación y enganche utilizados.
193
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
La guindola se enganchará con cuatro eslingas entre los cáncamos de las esquinas y
un grillete o argolla colocada en el gancho de la grúa. Los cables estarán
dimensionados de modo que dos sean suficientes para soportar todo el peso (el de la
guindola más su carga máxima).
Los ocupantes de la guindola serán siempre como mínimo dos operarios, e irán
provistos de arnés de seguridad, cuya cuerda de amarre mantendrán enganchada a la
barra asidero ubicada en el perímetro interior de la canasta, mientras permanezcan en
la misma.
En los lugares en los que, bien por la naturaleza del trabajo a realizar o por el
emplazamiento del mismo puedan presentarse el riesgo de exposición a sustancias
tóxicas, ya sea durante el ascenso, descenso o la ejecución de los trabajos, se deberá
instalar en el interior de la canasta mascaras para la protección respiratoria, adecuada
al contaminante en cuestión, para cada uno de los ocupantes.
En tal caso, todo el personal a ser elevado deberá encontrarse instruido en el uso de
la protección respiratoria, antes de iniciar el izaje.
Cada empresa Contratista deberá poseer o elaborar formularios de Inspección para la
verificación previa al uso de una Guindola, de manera que el mismo abarque a los
puntos más importantes a tener en cuenta y a verificar en el mencionado elemento
previo su uso.
A modo de orientación se adjuntan algunos puntos a ser tenidos en cuenta como guía
para la confección del documento.
194
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las hidrogrúas y los operadores de las mismas, deberán estar certificadas de acuerdo
a norma IRAM 3927.Dicha certificación deberá ser emitida por ente homologado que
se encuentre acreditado en el Organismo Argentino de Acreditación (OAA) para
realizar la mencionada actividad.
Éstos equipos sólo pueden utilizar sus plumas de izado para realizar operaciones de
carga y descarga de los materiales que transporta el vehículo sobre el que van
montadas.
195
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Nota:
La habilitación de un camión hidrogrúa para realizar tareas de montaje sólo se podrá
realizar mediante la presentación ante la Inspección de Obra del Departamento de
Ingeniería del diagramas de carga certificados por un ente homologado donde se
incluya la verificación estructural del conjunto camión - brazo hidráulico y las
posiciones posibles del brazo para realizar tareas de montajes.
No será suficiente el diagrama de carga del fabricante del brazo hidráulico donde
no se tiene en cuenta el equipo sobre el cual se fija el mismo.
Sólo se aceptarán en obra aquellos camiones hidrogrúa que posean al menos cuatro
(4) estabilizadores.
Los transportes esporádicos en los que participe una hidrogrúa serán controlados por
la empresa Contratista destinataria con el objeto de que en todo momento se cumplan
y apliquen las normas establecidas en este punto. En cualquier caso, se comunicará al
Inspector de Obra cualquier maniobra a realizar por una hidrogrúa.
Todas las hidrogrúas deben disponer de limitadores de carga. Las que dispongan de
cable enrollable para suspender el gancho incluirán final de carrera del dispositivo de
aprehensión.
Para realizar el trabajo con barquillas montadas sobre las hidrogrúas, el equipo deberá
además estar certificado además bajo la Norma IRAM 3928- Seguridad en equipos de
izaje - Plataformas autoelevadoras para elevación de personas. (Conjunto), debiendo
disponer de un dispositivo de accionamiento auxiliar para el caso de emergencia.
196
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
197
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Antes de comenzar los trabajos con la grúa torre, se le realizarán los ensayos de carga
y prueba de los limitadores de carga y fin de carrera del equipo en presencia de la
Inspección de Obra del Departamento de Ingeniería.
198
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las empresas Contratistas que decidan utilizar el mencionado equipo, deberá prever
los elementos necesarios y un equipo de trabajo especializado y capacitado para
realizar el rescate en altura del operador en caso de emergencia.
Se deberá cumplir con la legislación vigente, además estos equipos como el operador
deberán estar certificados por ente externo homologado según Norma IRAM 3921 y
3923 parte 3.
Dicha certificación deberá ser emitida por ente homologado que se encuentre
acreditado en el Organismo Argentino de Acreditación (OAA) para realizar la
mencionada actividad.
El transporte por carretera de éstos equipos debe ser realizado sobre equipos
adecuados, no permitiéndose el traslado de los mismos en forma de carreteo por
zonas urbanas.
Se deberá procurar una distancia de operación igual o mayor a la profundidad de la
excavación a la que desciende la tubería.
Diariamente el operador de estos equipos será responsable de realizar una revisión
completa de la máquina cuyo comprobante debe permanecer en la cabina. El
comprobante será un impreso en el que conste, como mínimo: la fecha y la hora de la
inspección, la identificación de la máquina, el nombre de la empresa, el nombre y la
firma del operador, y un listado de los puntos revisados y anomalías encontradas.
A tal efecto se utilizará el documento detallado en el Anexo D “Inspecciones Diarias”
de los presentes Requisitos de Salud, Seguridad y Medio Ambiente.
199
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las protecciones del tambor de arrollamiento del cable y otras partes móviles se
encontrarán bien protegidas contra atrapamientos. En ningún caso se utilizarán las
200
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
El operador que, por su posición de manejo o la de la máquina, tenga que operar ésta
a menos de dos metros del borde de una planta elevada sin protección perimetral,
llevará puesto un arnés de seguridad y lo enganchará convenientemente, durante las
maniobras de izado o arriado.
Todos los aparatos incluidos en este apartado deben estar marcados con su CMU
(Carga Máxima de Utilización), que en ningún caso debe ser superada durante la
maniobra en la que interviene el aparato.
Las personas que realicen estos controles deberán ser oficiales capacitados con
evaluación de comprensión, sus nombres serán registrados y presentados a la
201
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Las empresas usuarias de estos equipos deben estar en posesión de los libros u hojas
de instrucciones de seguridad, uso y mantenimiento, debiendo los usuarios estar
instruidas sobre los dos primeros. Para el tercero, cada empresa creará hojas de
control del mantenimiento de cada uno de los equipos.
No se utilizarán accesorios que no sean los propios del aparato. Cuando sea
necesario el uso de elementos externos, se utilizarán solamente elementos marcados
con su carga máxima de utilización, que será como mínimo la misma que la del
aparato.
Los cables o cadenas de los aparatos, así como las eslingas auxiliares utilizadas en
las maniobras, se protegerán contra deformaciones y aristas cortantes con cantoneras
u otros medios.
Los aparatos deben trabajar en todo momento tal y como está concebido por el
proyectista, evitando someter a esfuerzos partes del equipo no diseñadas para ello. La
ubicación de los aparatos de tensado, arrastre y suspensión será la más apropiada y
segura para los que los manejan, evitando las posiciones en altura, sin acceso, o en
proximidad de lugares que presenta otros peligros. Para ello, se utilizarán poleas o
pasa cables, convenientemente instalados, que faciliten la ubicación de los aparatos
en lugares seguros y de fácil acceso.
202
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los equipos y sus accesorios, cables, cadenas, eslingas, manubrios, etc. se recogerán
convenientemente al término de cada aplicación, de modo que no presenten riesgo de
golpes o tropezones para el personal circundante.
Cuando se requiera izar cargas sobre la cabeza de los operarios (Ej. retiro de
materiales de excavación a través de tornos), se deberá prever de un sistema de polea
autofrenante, para que en el caso de que se liberase el cable involuntariamente
durante el proceso de izado de la misma, ésta quede retenida en el lugar y no cayese
por sobre la persona
Nota aclaratoria:
Hay ocasiones en las cuales para realizar montajes específicos se utilizan aparejos
diferenciales como parte de un ramal de izaje para compensar y equilibrar la carga.
Como punto relevante, la Inspección de obra deberá autorizar sólo esta acción
cuando:
203
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para los cables de acero que se utilicen en la obra en ningún caso el coeficiente de
seguridad será inferior a TRES CON CINCO (3,5) veces la carga máxima admisible.
En tal sentido la Contratista deberá disponer de varios juegos de eslingas de acero de
diversos diámetros de manera de utilizar la más correcta según la maniobra a ejecutar.
Así mismo la Contratista deberá tener identificada cada eslinga y juego de eslingas
cada una en un registro independiente. En esos registros se volcará la siguiente
información:
Sólo se aceptarán eslingas que posean sus terminales con mangos tipo Talurit con su
correspondiente guardacabo en los terminales.
204
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para el engrase deberán seguirse las instrucciones del fabricante, poniendo especial
cuidado para que el alma del cable recupere la grasa perdida. Como norma general,
para que la lubricación sea eficaz, se tendrá en cuenta:
Aunque una eslinga trabaje en condiciones óptimas, llega un momento en que sus
componentes se debilitan, siendo necesario retirarla del servicio y sustituirla por otra
nueva.
a) Más del 10% de los mismos contados a lo largo de dos tramos del cableado,
separados entre sí por una distancia inferior a ocho veces su diámetro.
205
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Todas las fajas deben expresar su Carga Máxima de Utilización por medio de la
identificación que trae cocida en el interior de uno de sus ojales. Además del CMU
debe indicar el nombre del fabricante, el material con la cual fue fabricada, fecha de
fabricación y Código Único De Identificación (CUI)
La Contratista deberá seleccionar la faja que más se adecue según la zona de trabajo
y la existencia de factores tales como atmósferas ácidas, húmedas, etc. tal cual se
especifican en Decreto Reglamentario 911/96 (Art. 319 a 325) y normas IRAM 3923 y
5378
Los efectos de los daños en la superficie de las bandas textiles, son variables, pero
siempre son causa de la disminución de la resistencia a la tracción.
206
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Una eslinga con cortes en los bordes debe ser retirada de servicio inmediatamente.
Del mismo modo, las costuras no deben presentar deterioro alguno.
Las fajas pueden almacenarse colgadas desde un soporte que no lastime la faja o
enrolladas.
Toda faja textil que se haya mojado o humedecido deberá primero secarse totalmente
para luego almacenarse.
Durante el izaje de una carga se deben proteger del contacto con bordes filosos a
través de materiales tales como la madera.
30.3.1 Grilletes
Deben ser de acero forjado y contar con la indicación de su CMU y CUI a la vista.
Dicha CMU/CUI ha de ser indicada por el fabricante y manifestada en el cuerpo del
grillete. Será función de la sección recta, del acero utilizado en su fabricación y de los
tratamientos térmicos a que ha sido sometido.
El eje de un grillete nunca deberá ser reemplazado por un perno, por muy buena que
sea la calidad de este. El perno nunca se ajustará a tope.
207
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Al igual que los grilletes, la Carga Máxima de Utilización es función del diámetro de su
sección recta, de su forma y del acero con que han sido construidos. Es fundamental
vigilar que conserven su forma geométrica, a lo largo del tiempo.
De preferencia, se deberán usar aros o argollas en forma de “pera” ya que los mismos
son los que presentan la mayor resistencia.
30.3.3 Ganchos
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia los ganchos deben ser sometidos a altas
temperaturas, (por ejemplo, para fijarle una pieza por soldadura) ya que el
calentamiento modificaría las características del acero.
Los semipórticos, utilizados para la elevación de cargas normales, evitan o reducen los
esfuerzos de flexión que pueden aparecer en las cargas, a nivel de los puntos por
donde se soportan.
208
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
En todos los casos la Contratista, si llegara a utilizar una percha o pórtico, deberá
presentar previamente ante la Inspección de Obra el certificado emitido por ente
homologador externo acreditado por la OAA, en el cual se especifique el elemento
certificado, la capacidad de carga certificada, la fecha de certificación y la norma
nacional o internacional bajo la cual se certificó el elemento. (ASME BTH-1 Design and
construction of lifting beams) (Diseño y construcción de vigas de elevación)
30.5 Cadenas
La inspección del elemento será a diario por el usuario, por personal capacitado de
obra y anual por ente externo.
209
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Atención: una cadena se fragiliza con tiempo frío y en estas condiciones bajo el
efecto de un choque o esfuerzo brusco, puede romperse instantáneamente.
Las cadenas deben ser manipuladas con precaución: evitar arrastrarlas por el
suelo e incluso depositarlas en él, ya que están expuestas a los efectos de
escorias, polvos, humedad y agentes químicos, además del deterioro mecánico
que puede producirse.
Las cadenas de carga instaladas en los equipos de elevación, deben estar
convenientemente engrasadas para evitar la corrosión que reduce la resistencia y
la vida útil.
Las eslingas de acero, fajas textiles, grilletes, aros, ganchos y cadenas deberán ser
inspeccionadas por personal competente autorizado por la Contratista siguiendo
puntualmente lo expresado en el Título 23.14 de los presentes Requisitos de Salud,
Seguridad y Medio Ambiente. Siendo el mismo a diario previo uso, por el usuario,
trimestralmente por personal capacitado de obra y anual por ente externo. Tal cual se
especifican en Decreto Reglamentario 911/96 y normas IRAM 3923 parte 1 e IRAM
5378
210
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Bimestralmente esta acción deberá ser ejecutada por personal capacitado de obra, los
cuales se encontrarán declarados en Anexo A, quedando registrada la inspección en
un documento que la empresa Contratista deberá elaborar, y en el cual se hará
constar el tipo de elementos inspeccionado, su identificación, su Carga Máxima de
Utilización (CMU) y el tipo de inspección. Dicho documento será rubricado, haciendo
constar la fecha, el inspector designado por la empresa Contratista y el técnico de
seguridad de la misma o responsable del elemento inspeccionado.
Anualmente (o luego de una reparación), el elemento deberá ser recertificado por una
organización certificadora validada por la OAA donde conste que el mismo se
encuentra APTO para continuar con su uso.
Los elementos complejos incluirán los accesorios a ellos asociados (cables, poleas,
ganchos, etc.). Todos los elementos mencionados llevarán inscrita de forma indeleble
su carga máxima de utilización y código único de identificación (CUI). Los que no
puedan llevarla como: cuerdas, eslingas de cable sin casquillo y otros, se marcarán en
una chapa metálica que se unirá al elemento donde no estorbe a su normal utilización.
La inspección de los equipos de elevación fijos (tornos, montacargas, etc.) incluirá los
sistemas de anclaje y los elementos que los componen.
Los elementos inspeccionados deberán estar identificados por un código (número y/o
letras) grabado en lugar visible de forma indeleble y se deberán identificar con
etiquetas autoadhesivas de color o precintos numerados, para simbolizar que los
mismos fueron verificados.
El Departamento de Ingeniería entregará el formato digital de las mismas, debiendo la
Contratista confeccionar las etiquetas correspondientes con el Logo de la empresa, el
cual será distinto para cada bimestre natural. La misma dispondrá de un número de
serie, troquelado para vincular el adhesivo colocado en el elemento inspeccionado,
con el formulario de inspección correspondiente.
211
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Los elementos que carezcan del marcado de color actualizado no podrán utilizarse en
la obra.
212
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
213
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Ausencia de agrietamientos
Ausencia de deformaciones (comprobar aberturas en grilletes y
ganchos dentro de tolerancias)
Partes roscadas con todo el filete en buen estado
Ausencia de signos de corrosión
Asientos de cáncamos completamente planos
Pestillo de seguridad en ganchos y sistema de cierre
funcionando
30.6.1.6 Poleas
30.6.1.7 Perchas
214
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Aspecto general
Cordones de soldadura de los cáncamos completos y en buen
estado
Cáncamo sin deformación
Ausencia de signos de corrosión
Cuerpo de la percha sin deformaciones, dobleces,
aplastamientos, etc.
215
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
216
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
217
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
218
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
219
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Asimismo, siempre que el canasto vaya a situarse sobre áreas de trabajo o de paso de
otras personas, se balizará el área de riesgo de caída de objetos desde el canasto de
trabajo. En caso de trabajo itinerante, se moverá el balizamiento, manteniéndolo en la
vertical del canasto de modo que nadie pueda situarse inadvertidamente en la zona de
peligro.
Los ocupantes del canasto irán provistos de arnés de seguridad y cabo de amarre, que
engancharán en el dispositivo previsto para ello dentro del canasto. Si no dispusiera
de tal dispositivo, se engancharán en la baranda intermedia, por dentro del canasto.
Los ocupantes deben engancharse en el momento de subir al canasto y no
desengancharse hasta el momento de abandonarlo.
Tanto el operador como el resto de ocupantes permanecerán en el canasto con los
pies sobre el piso, no pisando sobre el guardapiés o barandas.
Los canastos estarán provistos con asidero interior, que evite a los ocupantes tomarse
a la baranda, y con malla metálica en todo el perímetro del canasto por debajo de la
baranda intermedia, que prevenga de la caída de herramientas y materiales. La parte
de la puerta se cubrirá con algún material flexible y blando que permita el acceso fácil
al interior del canasto sin riesgo para los usuarios y al mismo tiempo impida la caída
de objetos entre el guardapiés y la baranda intermedia.
Las plataformas elevadoras de personal no están diseñadas para izar materiales. En
los casos en los que el izado de algún material ligero y de dimensiones limitadas
presente ventajas preventivas sobre otro sistema de izado, se podrá realizar siempre
que se tenga una autorización expresa de la supervisión de la inspección de obra.
Las plataformas elevadoras de personal no se utilizarán para tirar, empujar, tensar o
sostener elementos, instalaciones o sus partes. Sólo se utilizarán para el propósito con
que fueron diseñados. Los canastos no se apoyarán sobre tuberías o estructuras,
permaneciendo siempre soportada exclusivamente por la pluma de la máquina.
Cuando una plataforma elevadora de personal tenga que realizar trabajos cerca de
líneas eléctricas aéreas con riesgo de contacto o establecimiento de arco eléctrico con
ellos, se requerirá la elaboración de un PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS DE
EQUIPOS MÓVILES CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS.
El tránsito por obra se realizará siempre con la pluma totalmente retraída, en la
posición más baja posible, y longitudinalmente orientada en el sentido de la marcha
estando en la canasta solamente el operario del equipo.
El acceso y abandono de la guindola se realizará de forma segura para los ocupantes:
manteniendo dos manos agarradas a los asideros mientras se procura el apoyo de
ambos pies en el plano de embarque o desembarque. El canasto, peldaños y asideros
se mantendrán limpios de barro, grasa, aceite y otros productos.
No está autorizado el abandono de la canasta del equipo cuando el mismo se
encuentre elevado. (En caso de ser necesario esta modalidad deberá confeccionarse
un procedimiento específico autorizado por el responsable en seguridad y la
Inspección de Obras)
Debe evitarse trabajar con una plataforma cuyo canasto o pluma se encuentre dentro
del radio de acción de una grúa, puente-grúa, u otra plataforma, en régimen de
220
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
31.4.1.1 Mandos.
Las plataformas aéreas deben tener mandos superiores e inferiores para el
posicionamiento de la plataforma de trabajo.
Todos los mandos y sus funciones deben estar claramente identificados, y protegidos
del daño y la actuación inadvertidos. Los mandos de posicionamiento de la plataforma
de trabajo deben retornar a su posición neutral cuando son liberados por el operador.
Mandos superiores.
221
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
222
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
223
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Equipos de demolición
Tuneleras
Piloteras
Excavadoras – Trépanos
224
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
225
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
226
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Este tipo de izado estará siempre limitado como máximo a 25 Kg, limitación que estará
claramente señalada en carteles colocados en los puntos de enganche y recepción de
la carga, así como en el cuerpo de la polea (roldana) utilizada.
La cuerda irá provista con un sistema de retención en un extremo (para evitar que se
salga de la polea) y un lazo (ojo) trenzado, con guardacabos, en el otro extremo. Las
poleas utilizadas irán provistas de freno auto regulable En ningún caso se usarán
nudos en las cuerdas para izado de cargas. Como elementos de enganche se usarán
grilletes o gancho reglamentarios.
Los dos participantes se mantendrán en todo momento sobre piso firme y estable. El
de abajo no se ayudará de elementos sobresalientes en el piso para alcanzar más
altura, y el de arriba realizará la recogida sin flexionar el tronco o las piernas.
En tal sentido las medidas de seguridad que aquí se desarrollan son generales
debiendo la Contratista detallar expresamente en su Plan de Seguridad las medidas
227
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
NOTA: Las consideraciones del punto anterior deberán ser tenidas en cuenta en el
Plan de Contingencias de cada proyecto por parte de la Contratista en donde se
detallarán los principales Hospitales y Centros de atención.
Si bien en Argentina existe una gran cantidad de ofidios, las especies pertenecientes a
estos tres Géneros son aquellas a las cuales se las considera de importancia sanitaria,
por la potencia de su veneno y la facilidad para inocularlo.
228
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
229
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
SI HACER:
Mantener al accidentado en reposo para retardar lo máximo posible la difusión
del veneno por la vía sanguínea.
Suministrar líquidos a voluntad. No dar bebidas alcohólicas.
Aflojar los botones de la ropa, cinturones, fajas, relojes pulsera, pulseras, o
cualquier elemento que provoque presión.
Si se poseen elementos lavar la zona de la mordedura y colocar algún
antiséptico suave.
Concurrir de inmediato al centro sanitario para recibir atención médica.
NO HACER:
Las mordeduras por serpientes venenosas son evitables solamente tomando unos
pocos recaudos. El 98% de las mordeduras se produce en las extremidades
superiores e inferiores, por lo tanto la prevención mediante el uso de botas y evitando
230
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
introducir las manos en dónde puedan encontrarse ofidios ocultos, puede disminuir
enormemente la posibilidad de sufrir la mordedura de una serpiente venenosa.
34.2 Arácnidos
Los arácnidos pertenecen al grupo de los Artrópodos, animales con “apéndices
articulados”, que es el grupo más numeroso del Reino Animal. Hasta la fecha se han
registrado más de 1 millón de especies de artrópodos, pero se estima que hay cerca
de 50 millones. Además de apéndices articulados, los artrópodos se caracterizan por
poseer el cuerpo segmentado cubierto de un exoesqueleto articulado de quitina que
cambian periódicamente a medida que el animal va creciendo.
Como se dijo anteriormente, todas las arañas son “venenosas” porque todas tienen
glándulas que producen veneno necesario para su capturar a sus presas. Pero no
todos los venenos tienen la misma estructura química por lo que no todos tienen igual
peligrosidad.
Las más comunes son las “arañas pollito” de la familia Theraphosidae. Habita en
zonas rurales o poco urbanizadas, camina grandes distancias. Es común en algunas
231
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Es predadora y carroñera, por eso, ante una mordedura, se utiliza vacuna antitetánica.
En general, solo dos arañas pueden poner en peligro la vida de una persona. Una de
ellas es la "araña de los cuadros", “araña del violen”, “araña Marrón” o "araña
homicida" cuyo nombre científico es Loxosceles laeta.
La única característica que la distingue de las demás es una mancha que tiene en el
tórax, en forma de violín con el mango hacia atrás. Es domiciliaria, se encuentra detrás
de los cuadros, en depósitos y sitios de poco movimiento.
Las otras arañas peligrosas pertenecen al género Latrodectus. s. Estas arañas son
conocidas como “cuyucha”, “viuda negra”, “rastrojera”, “araña del lino”.
232
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Son peridomiciliarias, es decir que viven fuera de la casa, bajo piedras, pilas de leña,
siempre cerca del suelo. Son sedentarias, tejen una tela desordenada donde se ubican
con las patas hacia arriba. Tejen bolsitas esféricas y algodonosas, llamadas cocones,
donde protegen a sus huevos.
233
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
234
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
235
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
RECORDATORIO
Colocar la pantalla de frente y en un ángulo plano.
La distancia de la pantalla al brazo debe ser aproximadamente de 60 cm o de
acuerdo a la longitud de la extremidad.
El teclado se debe disponer a una altura aproximada de 74 cm.
El escritorio se debe situar a una altura de 80 cm.
Se debe emplear sillas regulables en altura y en zona lumbar.
Se recomienda realizar alternancias entre descansos y actividades cada 60
minutos.
Es recomendable realizar ejercicios de respiración y relajación habitualmente
y de forma contínua.
El porta documento debe encontrarse alineado con la pantalla.
Se debe utilizar Pad de gel para el teclado y para el mouse con el fin de evitar
lesiones tendinosas.
236
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
36 ANEXOS
CONSTRUCCION
ALTURA
237
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO A
PLANIFICACION DE LA GESTION DE LA PREVENCION EN CONSTRUCCIÓN
Anexo A:
PLANIFICACIÓN DE LA GESTIÓN
REV 03.
DE LA PREVENCIÓN EN
CONSTRUCCIÓN
A D AT O S D E L A EM P RE S A
EMPRESA:__________________________________________________________________________________________________
______________________
FECHA PREVISTA DE COMIENZO DE LA ACTIVIDAD: ___ _ / _____ / _____ FECHA PREVISTA DE FINALIZACIÓN DE
OBRA: ____ _ / _____ / _____
MAXIMO PERSONAL PREVISTO: ______. ENTRE LOS MESES: _____ _ / _____ y ____ _ / _____ SUBCONTRATISTAS
PREVISTOS: ______ /______
(Mes) (Año) (Mes) (Año) (Nº de Empresas/
Nº de Operarios)
B NO M BR E D E LO S I NS P E CT O R E S DE LO S EQ UI P O S (M ínim o Dos )
EQUIPOS DE SOLDADURA OXIGÁS: __________________________________________ y
____________________________________________
D NO M BR E Y C AR G O D EL I N ST RUCT O R P AR A L A F O RM AC I Ó N SO BR E:
RIEGOS PROPIOS DE LA ACTIVIDAD:
_________________________________________________________________________________________________
238
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
OTRA FORMACIÓN:
_____________________________________________________________________________________________________________
____
FECHA: __ _ / ___ /____. FIRMA: ____________. NOMBRE: FECHA: __ _ / __ /____. FIRMA: ___________. NOMBRE:
____________ _____________
239
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO B
CARTELES PARA HABILITAR O INHABILITAR ANDAMIOS
240
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO C
INSPECCION PERIÓDICA
(FORMULARIO ORIENTATIVO)
APENDICE C
Logo de la empresa
contratista INSPECCION MENSUAL / TRIMESTRAL
(FORMULARIO ORIENTATIVO)
INSPECCIÓN
EQUIPO O ELEMENTO IDENTIFICACIÓN OBSERVACIONES
VISUAL TEST
APROBADO Y
INSPECTOR DEL CONTRATISTA TECNICO DE SEGURIDAD DEL CONTRATISTA
ENTERADO
NOMBRE
FIRMA
FECHA
241
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO D
INSPECCION DIARIA
(FORMULARIO ORIENTATIVO)
TIPO DE
EQUIPO: IDENTIFICACIÓN: EMPRESA USUARIA: OBRA:
NOMBRE Y FIRMA DEL NOMBRE Y FIRMA DEL NOMBRE Y FIRMA DEL NOMBRE Y FIRMA DEL NOMBRE Y FIRMA DEL
PUNTOS OPERARIO OPERARIO OPERARIO OPERARIO OPERARIO
DE
VERIFICA EMPRESA: EMPRESA: EMPRESA: EMPRESA: EMPRESA:
CIÓN FECHA: / / FECHA: / / FECHA: / / FECHA: / / FECHA: / /
REVISIÓN NO NO NO NO NO
BIEN MAL BIEN MAL BIEN MAL BIEN MAL BIEN MAL
VISUAL APLICA APLICA APLICA APLICA APLICA
GENERAL
(GRIETAS,
PÉRDIDAS,
DEFORMACION
ES) (EJEMPLO)
NO NO NO NO NO
COMPROBACIÓN FUNCI NO FUNCI NO FUNCI NO FUNCI NO FUNCI NO
FUNCI FUNCI FUNCI FUNC FUNCIO
EFECTIVA ONA APLICA ONA APLICA ONA APLICA ONA APLICA ONA APLICA
ONA ONA ONA IONA NA
DESPLIEGUE
DE LA PLUMA
SEGÚN
SECUENCIA
(EJEMPLO)
OBSERVACIONES:
242
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO E
PLANILLA DE IZAJE Y MONTAJE DE CARGAS
PLANILLA DE CARGAS
Departamento de Ingeniería
FECHA ______ /_____ /______
Cantidad N°
Diámetros = mm
W5a=
Capacidad de eslinga s/configuración elegida kg
para un ángulo entre brazos <)° Gr
GRILLETES
Cantidad n°
Diámetros= mm
Carga admisible de cada grillete W6= kg
Cantidad n°
Diámetros= mm
Carga admisible de cada grillete W6a= kg
ACCESORIOS DE IZAJE - ELEMENTOS EXTRAS
Descripción: TAG
Capacidad de Carga kg
243
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO F
ANALISIS DE TRABAJO SEGURO
244
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO G
INGRESO TEMPORAL DE VEHICULOS
INGRESO TEMPORAL DE
Rev 3
VEHICULOS
En el día de la fecha, __ de_______ de 201_ , por la presente, la Contratista ________________ Según
contrato N°_______________ ,solicita el ingreso puntual del vehículo marca: ________________,
Dominio: _____________, el cual posee seguro N°________________ de la Compañía:
________________________________ con vencimiento el día: ___ /___ /____ y cuyo chofer posee
cobertura de ART N° ________________________ de la Compañía: ___________________________ o
Tarjeta de ingreso a ______________ al día (Si / No) y N° de Carnet de conducir:
______________________________, el cual realizara la siguiente tarea:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Revisa para la Contratista la presente documentación:
Sr ___________________________________ DNI: ____________________________________
Función: ______________________________ Firma ___________________________________
Revisa para la Contratista (Técnico de Seguridad) el estado general del Vehículo el
Sr. ___________________________________ DNI: __________________
Firma: _______________________
CAMIONES:
CHOFERES:
245
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
artículos 3931 y concertantes del citado cuerpo legal, (iii) a cualquier derecho de retención de cosas que
eventualmente nos pudiera corresponder sobre los trabajos, sobre Obra y/o sobre el lugar de obra o
planta, por aplicación de cualquier norma, como ser – también a título meramente enunciativo- los
artículos 3939 y concordantes del referido cuerpo legal, y (iv) a formular reclamos de cualquier tipo a
YPF.S.A. y/o a vuestras empresas controladas, controlantes o vinculadas y/o a vuestros funcionarios,
representantes, empleados y/o agentes, por lo que cualquier eventual reclamo, de cualquier naturales,
que con arreglo y sujeción a la subcontratación pudiéramos tener, lo efectuaremos y dirigiremos única,
exclusiva y personalmente contra nuestro subcontratista _________________________________
(Empresa y/o titular del vehículo), sin afectar a YPF S.A., ni a bienes o cosas de YPF S.A., ni a terceras
personas distintas del Contratista.
Así mismo, NOS COMPROMETEMOS, también de manera irrevocable, a mantener total y planamente
indemne a YPF S.A., y a vuestras empresas controladas, controlantes o vinculadas, y a vuestros
funcionarios, representantes, empleados, y/o agentes, frente a cualquier acción de demanda, reclamo,
proceso, consecuencia, sanción, daño, costo, y/o cargo provenientes de, y/o relacionado con, y/o derivado
la intervención de nuestra empresa Subcontratista y/o de los trabajos a nuestro Cargo.
El ingreso del mencionado vehículo y toda acción de este y su chofer en el ámbito del
________________________________, quedan bajo al exclusiva responsabilidad de
____________________________________________. (Contratista).
_____________________________ __________________________
Recibido: Inspección de Obras (YPF) Jefe de Obra (Contratista)
Fecha: ……………………………….
246
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO H
ACTA ACUERDO AREAS DE GRANDES TRABAJOS (AGT)
(FORMULARIO ORIENTATIVO)
PROTOCOLO DE ACUERDO
AREA DE GRANDES TRABAJOS
PROYECTO : XXXXXXXX”
1.- OBJETO
2.-ALCANCE:
Al propósito precedente se tendrá en cuenta lo definido por el Procedimiento General de Seguridad: AB-
MSC-PR-20-010-01 "Permiso de Trabajo" que dice textualmente:
El alcance de este protocolo será para la denominada Área de Grandes Trabajos (AGT) que
se implementará en la ejecución del Proyecto: XXXXXX, cuyo predio consta en plano
adjunto ANEXO I.
Los sectores alcanzados por este protocolo darán lugar a que el DI delegue formalmente en
su Contratista Principal, las tareas de programación, preparación, seguimiento y cierre de los
permisos de trabajo a realizar en ese predio.
Cada tarea a desarrollar, deberá estar amparada bajo el sistema de gestión de permiso de
trabajo en AGT Anexo II (Ver Anexo II con sistema de gestión de permisos de trabajo a
definir). Quedando expresamente prohibido iniciar actividades que no se encuentren
amparadas por un permiso de trabajo, siendo condición de empleo, la violación de este
requisito.
247
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Para el caso de revalidaciones, los tiempos de validez de estos permisos NO serán mayores de 6
(seis) días, procediéndose a su renovación diaria y cumplimentando los procedimientos
establecidos. Tanto el autorizante como el responsable de ejecución deberán ser los mismos que
actuaron en la confección inicial de cada permiso. Para el caso de trabajos en doble turno, se
abrirá un permiso de trabajo nocturno, el cual será renovado por el personal autorizado
con la misma modalidad que para el turno diurno.
3.- ROLES
Permiso de Trabajo (PT): Se entiende como tal un documento escrito por el que un autorizante concede
autorización a un solicitante / emisor para que el mismo, o a través de un ejecutante, realice un trabajo
bajo ciertas condiciones en un área o equipo y proporciona el registro y control de la implantación de las
medidas adecuadas para garantizar la seguridad en su ejecución.
Para esta obra en particular los roles serán desempeñados de acuerdo con lo se detalla a continuación:
Autorizante: es la persona del Departamento de Ingeniería, que actúa como “Responsable del
Área”, con capacidad / competencia suficiente para comprobar que se dan las debidas
condiciones de seguridad para ejecutar la tarea y aprueba que se realice determinado trabajo en
un área o equipo. (Para las re-verificaciones del lugar y entorno, el autorizante podrá delegar las
mismas en el personal de seguridad de la Contratista principal.)
a. El Autorizante, bajo ningún concepto podrá ser la misma persona que el Solicitante ni
pertenecer a la misma compañía.
b. Tanto el Solicitante como el Responsable de Ejecución, deberán contar con la
habilitación correspondiente por el DI para poder ejercer dicha función.
CONSIDERACIONES GENERALES
248
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
Listado de Permisos de Trabajo a habilitar: Sera enviado el día anterior a la realización de los
trabajos (aproximadamente al medio día) a los inspectores designados del DI, para conocimiento,
revisión y validación de las tareas a realizar. El Inspector del DI, deberá devolver el listado
firmado o vía e-mail con las observaciones o comentarios que considere apropiados, con copia
al personal de Seguridad del DI y de la Contratista o empresa vinculada o contratada. (El listado
deberá contener como mínimo la siguiente información: Descripción del trabajo, Especialidad,
Responsable de Ejecución, solicitante, autorizante, tipo de PT, fecha de inicio, procedimiento
asociado) En caso de que al momento de aprestarse el inicio de actividades, exista algún
inconveniente con el solicitante o responsable de ejecución, se informará esta anormalidad
en la zona de comentarios en el permiso de trabajo y se validará el correspondiente
reemplazo debidamente autorizado.
4.- DESARROLLO
4.1.-Aplicación:
La DI confeccionará un plano del área incluida en el presente protocolo con todos los detalles
descriptos a continuación:
o La delimitación física del predio y su diagrama (lay out), no siendo obligatorio el
montaje de un cierre perimetral durante la vigencia del presente protocolo.
o Puntos de ingreso y egreso (peatonal y vehicular)
o Punto de reunión en caso de emergencia
o La ruta de evacuación
o Listado de nombres y teléfonos de los responsables por el DI.
o El área de evacuación
o Las firmas de:
Jefe de Construcciones del DI
Jefe de Seguridad del DI
Gerente del Activo de la Unidad de Negocio
Coordinador de la Unidad de Negocio
Jefe de Seguridad de la Unidad de Negocios
249
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
5.-RESPONSABILIDADES:
o Para todos los trabajos que revistan mayores riesgos, se deberán elaborar los
procedimientos específicos correspondientes.
o Todos los trabajos deberán tener su correspondiente identificación de Riesgos asociados
(ATS).
o Deberá comunicar a la contratista en caso que la Unidad de Negocio le informe sobre
cualquier anormalidad que pueda afectar el sector de trabajo dentro del Área de
Grandes Trabajos definida en este protocolo.
o Deberá llevar un control de las tareas que se ejecuten dentro del predio.
o Deberá confeccionar, para las tareas dentro de un espacio confinado, al menos un
permiso de ingreso a espacio confinado inicial, el cual deberá tener una instancia de
pedido, otra de toma de gases (que se extenderá con frecuencia diaria y se volcará en
planilla adjunta). Deberá disponer de un plan de evacuación y de una persona como
vigía.
o Deberá controlar que toda excavación dentro de un área incluida en Protocolo de
Seguridad, se inicie con un permiso de trabajo interno del DI con su Contratista, el cual
deberá tener una instancia de pedido y otra de autorización conjunta entre MASS y
CONSTRUCCIONES del DI. Además deberá estar acompañado de un procedimiento
de excavación que incluya:
Un rastreo con georadar previo (punto a evaluar por Seguridad del DI).
Una consulta a la Unidad de Negocios por posibles interferencias en la zona a
excavar.
Una excavación manual que permita hacer visible lo detectado por el georadar
o lo indicado por el personal de la Unidad de Negocios (cateo).
Una excavación manual perimetral inicial, previo a cualquier trabajo de
excavación con maquinaria (a evaluar por Seguridad del DI).
o Si durante las tareas de excavación se encuentra algún indicio de una alimentación
eléctrica o cañería, se deberán suspender los trabajos y comunicar al personal de
coordinación de la Unidad de Negocios.
o Deberá controlar y minimizar la circulación peatonal del personal de la contratista fuera
del área incluida en el Protocolo.
250
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
6.-VIGENCIA:
251
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
252
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO I
LISTADO DE VERIFICACIONES DE CAMPO - EXCAVACIONES
Excavaciones
Listado de Verificaciones de Campo
Proyecto / Operaciones
Fecha
N° PT Empresa
SI NO N/A LISTA DE VERIFICACIÓN EN CAMPO / EXCAVACIONES
Está el Permiso de Trabajo completo y visible en el lugar de trabajo?
Se ha señalizado y vallado correctamente la zona de trabajo?
El personal involucrado está utilizando los EPP definidos en el permiso de
Trabajo y el análisis de riesgo?
Las máquinas y herramientas comprometidas en la tarea de excavación, se
corresponde con el registrado en el análisis de riesgo?
Las máquinas y herrramientas se encuentran dispuestas en forma estable
en el terreno de acuerdo a lo previsto en la planificación?
Verificó que las condiciones atmosféricas previo al inicio de las maniobras
se encuentren dentro de los límites establecidos en el análisis de riesgo?
253
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO J
GUÍA DE INSPECCIONES DIARIAS DE EXCAVACIONES
254
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
ANEXO K
LISTADO DE VERIFICACIONES DE CAMPO – TRABAJO EN ALTURA
TRABAJO EN ALTURA
Listado de Verificaciones de Campo
Proyecto / Operaciones
Fecha
N° PT Empresa:
SI NO N/A LISTA DE VERIFICACIÓN EN CAMPO / TRABAJO EN ALTURA
Está el Permiso de Trabajo completo, con su descripción de la tarea clara y
visible en el lugar?
Se ha señalizado y vallado la zona de trabajo?
El personal involucrado está utilizando los EPP definidos en el análisis de riesgo
de la tarea? Incluidos, los sistemas de detención de caídas cuando exista
trabajos de más de 1,8 metros de altura.
Se encuentra el personal sujeto a puntos de anclaje individuales capaces de
soportar potenciales caídas de altura?
Verificó visualmente que las condiciones de los equipos (andamios, escaleras,
etc.) en forma previa al comienzo de las tareas, sean las establecidas en el
análisis de riesgo?
Se encuentran las plataformas de trabajo /escaleras, ordenadas y libres de
interferencias (grasas, aceites u otros elementos) que puedan ocasionar
resbalones y/o caídas?
Verificó en las escaleras de apoyo: últimos 3 peldaños sin utilizar,
correctamente atadas, distancia desde el pie a la pared equivalente a L/4, que
parte superior sobresaliente 1 metro sobre el nivel más alto al que se desea
acceder, y que disponga de apoyos antideslizantes?
Verificó en escaleras de tijera: últimos 2 peldaños sin utilizar, completamente
abiertas y trabadas por las varillas de extensión, apoyos antideslizantes, con
aislante eléctrico en caso de ser necesario?
Se encuentran las vías de acceso y de escape señalizadas y visibles, que
permitan especialmente la rápida evacuación de personas en caso de
contingencias?
En el caso de trabajo en hidromóviles, se encuentra el equipo en forma estable
en el terreno de acuerdo a lo previsto en la planificación?
En el caso de Izado de personas (canastillas, jaulas de izaje), se verificó que sean
las correspondientes para la tarea definida?
Verificó que las condiciones atmosféricas previo al inicio de las maniobras se
encuentren dentro de los límites establecidos en el análisis de riesgo?
Están los empleados involucrados en la tarea, informados de las condiciones de
seguridad establecidas en el análisis de riesgo?
Observaciones: _____________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
255
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD
Rev.3
REQUISITOS DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
Departamento de 13-11-15
AMBIENTE PARA EMPRESAS CONTRATISTAS
Ingeniería EN PROYECTOS DE CONSTRUCCION
NOTA:
256