Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
El artículo griego
Esta clase de palabras es importantísima a efectos
prácticos, pues aparece con mucha frecuencia delante del
sustantivo concertando con él en género, número y
caso. Muchas veces nos podrá sacar de algún aprieto, cuando
nos veamos ante palabras de declinación difícil. Su
aprendizaje es enormemente rentable.
No hay que olvidar que artículo no posee vocativo, pero
para designar los sustantivos en este caso se suele usar la
interjección ὦ = ¡oh!
VALORRES Y USOS DEL ARTÍCULO
Determinante: El uso del artículo griego es, en
principio, el mismo que el del artículo determinado
castellano. Los nombres usados en griego sin artículo se
traducen al castellano de la misma forma o con el artículo
indeterminado (ὁ φίλος el amigo, φίλος amigo o un amigo).
Demostrativo: El artículo, que fue en sus orígenes
un pronombre demostrativo, conserva este antiguo valor
cuando va seguido de la partícula δέ (ὁ δὲ, ἡ δὲ, οἱ δὲ = él,
ella, ellos; o en el giro ὁ μέν…, ὁ δὲ = el uno…, el otro…;
éste…, aquél). En estos casos, ó, ή, οἱ, αἱ pueden llevar
acento grave: ὃ δέ, ἣ δέ, οἳ δέ, ὃ μέν, ὃ δέ.
Sustantivador: ΕΙ artículo puede servir para la
sustantivación de una palabra cualquiera, a un grupo de
palabras e incluso a una frase (οἱ πλούσιοι [adjetivo] = los
ricos; οἱ παρόντες [participio] = los asistentes; τὸ μισεῖν
[infinitivo] = la acción de odiar, el odio; οἱ πάλαι [adverbio]
= los de antaño, los antiguos; οἱ ἀμφὶ Κῦρον (grupo de
palabras) = el cortejo de Ciro; τὸ γνῶθι σεαυτόν (oración)
=conócete a ti mismo).
Artículo omitido: el artículo se omite en el predicado
nominal (ἡ σοφία ἐστὶν ἀρχὴ τῆς εὐτυχίας = la sabiduría es
el principio de la felicidad), en máximas, sentencias y
expresiones de carácter general, así como en locuciones
adverbiales de lugar y tiempo (ἀνθρώπου ψυχὴ τοῦ θείου
μετέχει = el alma del hombre participa de la divinidad),
también puede omitirse al lado de nombres propios y de
ciertos comunes que designan seres únicos en su especie
( [ὁ] Σωκράτης = Sócrates).
Desinencias de la 2ª declinación
Presenta el siguiente modelo:
Masculinos en -ος, -ου (λόγος, -ου = palabra).
Femeninos en -ος, -ου (νῆσος, -ου = isla).
Neutros en -ος, -ου (ῥόδον, -ου = rosa).
Paradigmas de la 2ª declinación
OBSERVACIONES:
En el dialecto ático algunos nombres de la segunda declinación
alargan la ο del tema en ω. El contacto de esta vocal larga con las
desinencias proporciona un modelo distinto de declinación, es la llamada
declinación ática, donde la ιde las desinencias se suscribe y la ω, a
efectos de la acentuación, se considera como breve y el acento se
mantiene como en el nominativo.
2ª declinación ática
En algunos nombres la ο del tema va precedida de ο o de ε. Las dos
vocales en contacto se contraen:
ο + ε = ου.
ε + ο = ου.
ε + α = α.
ο y ε ante vocal larga o diptongo desaparece.
Declinación contracta
Modelos de la 3ª declinación
Tercera declinación griega: tema en consonante
Publicado: 24 noviembre, 2012 en Griego
6
TEMA EN OCLUSIVA
Para declinar correctamente estos temas se debe saber que
las oclusivas en contacto con la -
ς / -
σ (nominativo singular y dativo plural) sufren las siguientes
modificaciones: