Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Manual de instrucciones
del ordenador de buceo
AVISO DE COPYRIGHT
Este manual de instrucciones está sujeto a copyright y todos los derechos están reservados. No puede ser copiado, fotocopiado, reprodu-
cido, traducido o transferido, en parte o en su totalidad, a cualquier otra forma sin el consentimiento previo y por escrito de Aqua Lung.
Manual de instrucciones del ordenador de buceo i450T, Doc. núm. 12-7834
© Aqua Lung International, Inc., 2015
Vista, CA USA 92081
PATENTES
Se han emitido patentes estadounidenses para proteger las características de diseño siguientes: Ordenador de buceo con modo de buceo
libre y/o transmisión inalámbirca de datos (patente estadounidense núm. 7,797,124), GTR/tiempo de aire restante (patente estadounidense
núm. 4.586.136 y 6.543.444) y dispositivo de detección y procesamiento de datos (patente estadounidense núm. 4.882.678). Set N2 Bar
Graph Alarm y otras patentes pendientes de concesión. User Setable Display (patente estadounidense núm. 5.845.235) es propiedad de
Suunto Oy (Finlandia).
MODELO DE DESCOMPRESIÓN
El programa instalado en el i450T simula la absorción de gases inertes por el cuerpo mediante un modelo matemático. Dicho modelo no es
más que una manera de aplicar un conjunto limitado de datos a una amplia gama de experiencias. El modelo del ordenador de buceo i450T
se basa en las últimas investigaciones y experimentos en la teoría de la descompresión. No obstante, el uso del i450T, al igual que el uso de
cualquiera de las tablas de buceo, no es una garantía contra los accidentes de descompresión o "mal de los buzos". La fisiología de cada
buceador es diferente y puede incluso variar de un día para otro. Ningún aparato puede predecir cómo reaccionará su cuerpo a un perfil de
inmersión concreto.
! PELIGRO: indica información importante y que, en caso de ignorarse, se producirán lesiones graves
o mortales.
! ADVERTENCIA: indica información importante y que, en caso de ignorarse, podrían producirse lesiones
graves o mortales.
! PRECAUCIÓN: indica información que le ayudará a evitar una instalación incorrecta que daría lugar a una
situación insegura.
NOTA: indica trucos y consejos relativos a funciones, ayudas a la instalación o para evitar que el producto
resulte dañado.
Responsible
OPERATIVAS) 64
OP MODE (MODO DE FUNCIONAMIENTO) 64
ID-SN 64
1. DSD (profundidad de inicio de inmersión) 64
2. DSI (intervalo de superficie en modo Dive) 64
INICIAR UNA INMERSIÓN 65
PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO FREE 65
PANTALLA ALT DEL MODO FREE 65
ALARMAS DE NITRÓGENO ALTO 66
MODO COMPÁS 67
COMPÁS ICONOS 68
DESCRIPCIÓN 69
MENÚ PRINCIPAL DEL COMPÁS 69
FUNDAMENTOS
Bienvenido a su nuevo i450T. El i450T es un ordenador de buceo fácil de utilizar y provisto de una interfaz de
cuatro botones. El buceador puede escoger entre tres modos de funcionamiento: Watch (reloj), DIVE (buceo),
GAUGE (profundímetro) y FREE (buceo libre). Aunque el i450T es fácil de utilizar, para aprovecharlo al máximo
conviene dedicar algo de tiempo a familiarizarse con sus indicaciones y su funcionamiento. La información se ha
organizado en apartados fáciles de seguir para aprender todo lo que necesita saber. Asimismo, al final de esta
guía se incluye un glosario en el que podrá consultar los términos que no conozca.
ACTIVACIÓN INICIAL
Los ordenadores de buceo i450T salen de fábrica en modo de reposo profundo. El propósito es extender la vida
de almacenamiento de la batería hasta 7 años antes de la puesta en servicio inicial de la unidad.
En este modo, la fecha y la hora se actualizan como lo harían normalmente, pero no se visualizan. Cuando se
activa, el i450T muestra la fecha correcta y la hora del Pacífico de EEUU y queda listo para utilizarlo con todas
las funciones operativas.
Para activar el i450T desde el estado de reposo profundo, pulse simultáneamente los botones superior/derecho
(SELECT) e inferior/izquierdo (ADV) durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla y muestre la hora
principal del reloj y, a continuación, suéltelos.
N
OTA: Una vez el i450T ha salido del estado de reposo profundo, solo puede volver a situarse en ese
estado en la fábrica.
ICONOS
3
2
4
1
15 6
7
14
8
9
13
12 11 10
SE
DE
LE
MO
CT
T
AD
GH
V.
LI
BOTONES
El i450T utiliza 4 botones de control que se denominan MODE (modo), SELECT (seleccionar), ADV (avance) y
LIGHT (luz). Con ellos se seleccionan opciones de modos y se accede a información específica. También se
utilizan para introducir ajustes, activar la retroiluminación y confirmar la alarma acústica.
Al pulsar diferentes combinaciones de estos botones nos desplazaremos por los distintos menús y opciones del
i450T. Los símbolos que se muestran en el cuadro siguiente ilustran cómo desplazarse a través de los menús.
SÍMBO- SIGNIFICADO
LO
PULSAR EL BOTÓN MENOS DE 2 SEGUNDOS
DE
SE
DE
LE
MO
CT
MO
• conmutar o cambiar puntos de ajuste
T • aplicar Marca
AD
GH
V.
LI
LE
LE
MO
CT
CT
T
AD
GH
V.
LI
LE
MO
AD
CT
V.
GH
V.
LI
T
LE
MO
GH
CT
LI
T
AD
GH
V.
LI
LE
MO
CT
MO
GH
V.
LI
LE
MO
CT
LE
GH
V.
LI
SE
DE
LE
MO
AD
CT
V.
T
AD
GH
V.
LI
HT
LE
MO
CT
G
LI
T
AD
GH
V.
LI
N
OTA: Los términos HOME (casa) y AWAY (fuera) tienen por objeto representar dos zonas horarias
distintas: la zona horaria local suya y la zona horaria de destino respectivamente. Cualquiera de am-
bas puede definirse como hora predeterminada. Si se activa la hora DUAL, la zona horaria que no está
definida como hora predeterminada se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla.
La hora predeterminada es
Alarma diaria Día AWAY (FUERA)
activada (AWAY = zona horaria alternativa)
P.M.
A.M.
Hora Hora predeterminada
Hora DUAL activada
(Esta es la zona horaria
secundaria, CASA O FUERA)
Fecha
SE
DE
LE
MO
CT
a Ordenador a Compás
Modo Modo
ALT 1
ALT 2
AD
V.
volver a la
T
AD
GH
pantalla
V.
LI
principal
Retroiluminación
ON/OFF
ALT 1
ALT 1 muestra la zona horaria, CASA O FUERA, que no se muestra en la pantalla principal de reloj.
N
OTA: ALT 1 se omite si la hora alternativa está desactivada o Show Dual (mostrar dual) está activado.
ALT1 ALT1
(la hora HOME es la hora predeterminada) (la hora AWAY es la hora predeterminada)
ALT 2
ALT 2 muestra la altitud, la temperatura, la fecha (si no se muestra en la pantalla principal) y permite acceder a
CDT (temporizador de cuenta atrás).
altitud
(EL 2-9, en blanco si es el nivel del mar)
SE
E
D
LE
MO
CT
desactivada u hora marcha/paro
(hr:min), parpadean CDT
dos puntos si el CDT
está en marcha
T
AD
GH
V.
LI
volver a fecha, en blanco si temperatura
Pantalla principal está en la pantalla
principal de reloj
MENÚ PRINCIPAL
DE
MO
CDT SETUP
SE
DE
(configuración de CDT)
LE
MO
CT
CHRONO (cronógrafo)
DAILY AL (alarma diaria)
AD
V.
TIME MENU
(menú de la hora)
SE
DE
LE
MO
CT
T
AD
GH
para seleccionar salir del menú
V.
una opción LI
SE
SE
E
E
D
D
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para desplazar para reducir para guardar
(■) arriba seleccionar valor horas/minutos
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
para desplazar aumentar hour:min
(■) abajo valor
PANTALLA PRINCIPAL DE
RELOJ
(durante la alarma CDT)
parpadea
parpadea
CHRONO (CRONÓGRAFO)
El cronógrafo tiene una memoria de 9 vueltas. Después de 9, las vueltas subsiguientes se registran y se desecha
la vuelta más antigua.
Si el cronógrafo sigue funcionando y llega a 9:59: 59,99, se para y lo registra como una vuelta. Las pulsaciones
subsiguientes del botón SELECT no tienen efecto.
SE
SE
E
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
NOTA: Si el cronógrafo sigue funcionando y llega a 9:59: 59,99, se para y lo registra como una vuelta.
Las pulsaciones subsiguientes del botón SELECT no tienen efecto.
NOTA: Una vez se ha configurado y puesto en marcha, el cronógrafo permanece en marcha y a la
vista (o sigue funcionando en segundo plano) mientras se está en la superficie hasta que el usuario lo
reinicia. Cuando se desciende a 1,5 M/5 FT (es decir, se entra en un modo Dive, Gauge o Free), deja de
funcionar y el contador se pone a 0:00:00.00 (hr:min:sec.centisecond).
SE
SE
E
E
D
D
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para desplazar para reducir para guardar
(■) arriba seleccionar valor hora/minutos
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
para desplazar aumentar
(■) abajo valor
MENÚ DE TIEMPO
Al seleccionar el Menú de tiempo se accede a un submenú. En ese menú puede configurar los parámetros de
tiempo: Formato de fecha, formato de hora, hora, fecha, hora Alt, hora DFLT y mostrar dual.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
1. Hour Form (formato de hora)
Seleccione el formato de fecha que prefiera.
SE
DE
LE
MO
CT
G
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
DE
LE
MO
CT
para desplazar para seleccionar
(■) arriba
T
AD
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
CT
GH
V.
LI
parpadea
para incrementar
valor
4. Fecha
Defina el año, mnth (mes) y el día por orden. Cuando el dígito correspondiente parpadea puede
ajustarlo.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
parpadea
para incrementar
valor
5. Hora Alt
La hora Alt le permite definir otra zona horaria que se denomina Hora AWAY (fuera). Las seleccio-
nes disponibles son OFF (desactivada) o (-23 - +23) de diferencia horaria.
SE
DE
LE
MO
CT
para reducir para seleccionar
valor
T
AD
GH
V.
LI
parpadea
para incrementar
valor
LE
MO
CT
GH
V.
LI
parpadea
para desplazar
(■) abajo
NOTA: Si la hora Alt se había desactivado (OFF) anteriormente, (diferencia horaria 00), la
única opción disponible en la pantalla Show Dual es NO.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
NO DESCOMPRESIÓN
No Descompresión es el tiempo máximo que se puede permanecer a la actual profundidad antes de entrar en
Descompresión. Se calcula sobre la base de la cantidad de nitrógeno absorbido por hipotéticos compartimentos
de tejido. La velocidad a la que cada uno de estos compartimentos absorbe y libera nitrógeno se modela y com-
para matemáticamente con un nivel máximo permitido de nitrógeno.
El compartimento que está más próximo a este nivel máximo es el compartimento de control para esa profundi-
dad. El ordenador indica el valor resultante NO DEC (No Descompresión). También lo muestra con el gráfico de
barras de N2; ver Gráficos de barras más abajo.
A medida que el buceador asciende, los segmentos del gráfico de barras de N2 retroceden según cambia el con-
trol a compartimentos más lentos. Esta es una característica del modelo de descompresión que es la base del bu-
ceo en niveles múltiples, una de las ventajas más importantes que ofrecen los ordenadores de buceo Aqua Lung.
DTR es
No Descompresión
DTR es O2 MIN
% de saturación
de O2
GRÁFICOS DE BARRAS
El i450T presenta dos gráficos de barras específicos.
1. El de la izquierda representa la velocidad de ascenso. Se denomina gráfico de barras ASC.
2. El de la derecha representa la carga de nitrógeno. Se denomina gráfico de barras N2.
Velocidad de
Carga de nitrógeno
ascenso
1 3,1-4,5 (11-15)
2 4,6-6 (16-20)
3 6,1-7,5 (21-25)
4 7,6-9 (26-30)
5 > 9 (> 30)
GRÁFICO DE BARRAS DE N2
El gráfico de barras de N2 representa su estado relativo No Descompresión o Descompresión. Los primeros
cuatro segmentos representan el estado No Descompresión y el quinto indica una situación de Descompresión.
A medida que aumentan la profundidad y el tiempo transcurrido de inmersión, se van añadiendo segmentos. A
medida que se asciende, el número de segmentos disminuye; esto indica que dispone de tiempo adicional No
Descompresión. El i450T monitoriza simultáneamente doce distintos compartimentos de nitrógeno y el gráfico de
barras de N2 muestra el que controla la inmersión en un momento dado.
ALGORITMO
El i450T utiliza el algoritmo PZ+ para calcular la carga de nitrógeno en los tejidos. Su funcionamiento se basa en
el modelo de algoritmo Bühlmann ZHL-16C. Para aplicar márgenes de seguridad aún mayores en cuanto a la
descompresión, para las inmersiones No Descompresión se puede incluir un factor conservador, así como para-
das profundas No Descompresión y paradas de seguridad.
FACTOR CONSERVADOR
Cuando el CF está activado, el tiempo de inmersión restante y No Descompresión/O2 MIN, que se basan en el
algoritmo y se utilizan para los cálculos de N2/O2 y para las indicaciones al planificador, se reducen a los valores
disponibles en el nivel de altitud que es 915 m (3000 ft) mayor que la altitud real en el momento de la activación.
Consulte los tiempos de inmersión en los cuadros al dorso de este manual.
DS (PARADA PROFUNDA)
Cuando está habilitada, la función DS se activa después de descender más de 24 m (80 ft). El i450T calcula
entonces (y la actualiza continuamente) una profundidad de parada igual a ½ profundidad máxima.
NOTA: La función DS solo funciona en el modo DIVE y dentro de los tiempos No Descompresión.
• Mientras se encuentra a 3 m (10 ft) por debajo de la DS calculada, puede acceder a una pantalla de vista previa
que muestra la profundidad y el tiempo actuales de parada profunda.
• En el ascenso inicial a un margen de 3 m (10 ft) por debajo de la profundidad de parada calculada, se presenta
una pantalla DS que muestra una profundidad de parada a ½ profundidad máxima y con un temporizador de
cuenta atrás de 2 minutos a 0. Si desciende 3 m (10 ft) por debajo o asciende 3 m (10 ft) por encima de la pro-
fundidad de parada calculada durante 10 segundos durante la cuenta atrás, la indicación principal No Descom-
presión sustituye a la indicación principal DS y la función DS se deshabilita para el resto de esa inmersión. No
hay ninguna penalización si se ignora la DS.
• Si entra en Descompresión, sobrepasa 57 m (190 ft) o se produce una situación High O2 SAT (saturación de
oxígeno) ≥ 80%, la función DS se deshabilita para el resto de esa inmersión.
• La función DS se deshabilita durante una situación de alarma High PO2 ≥ al punto de ajuste.
SS (PARADA DE SEGURIDAD)
Al ascender dentro de un margen de 1,5 m (5 ft) ) por debajo de la profundidad de la parada de seguridad defini-
da durante 1 segundo en una inmersión No Descompresión en la que la profundidad ha sobrepasado 9 m (30 ft)
durante 1 segundo, suena un pitido, en la pantalla principal del modo DIVE se muestra una parada de seguridad
a la profundidad definida y se inicia una cuenta atrás del tiempo de parada de seguridad hasta 0 min.
Nivel de alarma
• Todas las operaciones se interrumpen.
• El icono de la batería parpadea 5 segundos y la unidad se apaga.
! ADVERTENCIA: Cambie la pila antes de bucear si el i450T muestra el aviso o la alarma de batería baja.
parpadea
Nivel de alarma
• Las funciones del i450T se mantienen pero la retroiluminación se apaga.
• El icono de la batería parpadea. 5 segundos después de entrar en el modo Superficie el i450T se apaga.
ALARMA ACÚSTICA
En el modo Dive o Gauge, la alarma acústica emite 1 pitido por segundo durante 10 segundos cuando las
alarmas se activan, salvo que esté deshabilitada. Durante ese tiempo, la alarma acústica puede confirmarse y
silenciarse pulsando el botón SELECT.
Un testigo de aviso LED en el lateral de la cubierta se sincroniza y parpadea con la alarma acústica. Se apaga
cuando se silencia la alarma. La alarma acústica y el testigo de aviso LED no se activan si la alarma acústica se
ha deshabilitado (OFF) (ajuste en el menú Set Alarms).
Los modos de buceo libre tienen sus propias alarmas que emiten varios pitidos varias veces y que no se pueden
confirmar o desactivar.
Eventos que emiten (10) pitidos >> cada sonido durante ½ segundo con un silencio de ½ segundo entre pitidos:
• Alarma diaria del reloj.
• Alarma CDT del reloj.
• DIVE, GAUGE - alarma GTR.
• DIVE, GAUGE - alarma de vuelta (TMT 1).
• DIVE, GAUGE - alarma de presión (TMT en uso).
• DIVE, GAUGE - pérdida de conexión (modo Dive).
• DIVE, GAUGE - velocidad de ascenso excesiva.
• DIVE, GAUGE - alarma de profundidad.
• DIVE, GAUGE - alarma de EDT.
• DIVE - alarma de DTR.
• DIVE - alarma de N2.
• DIVE - entrada en Descompresión.
• DIVE - transgresión condicional.
• DIVE - transgresiones retardadas 1, 2.
• DIVE, GAUGE - Transgresión retardada 3.
• DIVE, GAUGE - entrada en transgresión en el modo Gauge.
• DIVE - aviso y alarma de PO2.
• DIVE - aviso y alarma de O2.
• DIVE - alarma de cambio de gas.
Eventos que emiten (3) pitidos >> cada sonido durante ½ segundo con un silencio de ½ segundo entre pitidos:
• DIVE, GAUGE - aviso de velocidad de ascenso.
• FREE - Transgresión retardada 3.
Eventos que emiten (3) grupos de (3) pitidos >> cada sonido durante ½ segundo con un silencio de ½ segundo
entre pitidos y ½ segundo entre grupos:
• FREE - alarma de SRT.
• FREE - alarma de RDI. RDI no emite alarma a las profundidades de alarma de DA.
• FREE - alarma de CDT.
• FREE - alarma de N2.
• FREE - transgresión, entrada en Descompresión.
Eventos que emiten (3) grupos de (3) pitidos >> cada sonido durante 1/8 de segundo con un silencio de 1/8 de
segundo entre pitidos y 1/4 de segundo entre grupos:
• FREE - alarmas DA1 y DA3.
Eventos que emiten (2) pitidos >> cada sonido durante 1 segundo con un silencio de ½ segundo entre pitidos:
• FREE - alarma de RTI.
El i450T no puede recibir correctamente una señal cuando se sostiene hacia los lados del TMT o a más de 0,91
metros (3 pies) por delante del TMT. La la mejor recepción se obtiene cuando el i450T se encuentra a menos de
0,91 metros (3 pies) del TMT.
Cuando están instalados en las tomas de alta presión de las primeras etapas del regulador, los TMT deben colo-
carse de modo que queden orientados horizontalmente hacia fuera de las válvulas de la botella.
También puede producirse una interrupción cuando el i450T se encuentra dentro del margen de 1 metro (3 pies)
de un DPV en funcionamiento o justo después de encenderse una luz estroboscópica. La conexión se restablece
4 segundos después de que el i450T salga de esa zona.
Si en 15 segundos no se restablece la conexión, suena la alarma acústica, unas rayas sustituyen a GTR y los
valores de presión de gas y el icono de la conexión parpadea hasta que esta se restablece.
parpadea
parpadea
TMT (transmisor)
conexión
hr:min
residual
nitrógeno
gas
presión mezcla de gases
TMT/Gas núm.
PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO
DIVE
SE
DE
LE
MO
CT
a Modo a Modo
Reloj Compás
ALT 1
ALT 2
AD
V.
ALT 3
T
AD
GH
(solo nitrox)
V.
LI
volver a la
Retroiluminación
pantalla prin- ON/OFF
cipal
profundidad máxima
tiempo
de inmersión transcurrido
núm. de
inmersión
ALT 2
La pantalla ALT 2 muestra las indicaciones actuales de altitud, hora y temperatura.
altitud
(EL2 - EL7, en blanco al nivel del mar) temperatura
ALT 3
La pantalla ALT 3 se muestra solamente después de una inmersión con nitrox. Muestra el nivel actual de satura-
ción de oxígeno y la mezcla de gases actual.
Saturación de O2
32% O2
Gas núm.
MENÚ PRINCIPAL
DE
MO
FLY/DESAT (TIEMPO
SE
DE
PARA VOLAR/DESATU-
LE
MO
CT
RACIÓN)
PLAN
AD
V.
LOG (REGISTRO)
SET GAS (configurar gas)
SET ALARMS
SET UTIL (configurar fun-
ciones operativas)
SE
LE
T
AD
GH
ionamiento)
V.
LI
para seleccionar
una opción HISTORY
ID-SN
BATT/TMT
DE
MO
retroceder
FLY/DESAT
La pantalla FLY/DESAT muestra la cuenta atrás del tiempo para volar y de DESAT (desaturación). La cuenta
atrás del tiempo para volar comienza a contar de 23:50 a 0:00 (h:min), 10 minutos después de emerger de
una inmersión. El contador de DESAT indica el tiempo calculado para la desaturación de los tejidos al nivel del
mar teniendo en cuenta el CF (factor conservador) si se ha activado. Empieza a contar 10 minutos después
de emerger de una inmersión en modo DIVE o en modo FREE y cuenta desde un máximo de 23 a 10 (horas
solamente) y luego de 9:59 a 0:00 (h:min). Cuando la cuenta atrás de DESAT llega a 0:00 (h:min), lo que ocurre
generalmente antes de que la cuenta atrás de FLY (tiempo para volar) llegue a 0:00 (h:min), permanece en la
pantalla como 0:00 hasta que la cuenta atrás de FLY llega a 0:00.
NINGUNA INMERSIÓN ANTERIOR 10 MIN DESPUÉS DE UNA INMERSIÓN
h:min
Indica 9:- -
si el tiempo > 9:59
PLAN
Este modo calcula la profundidad y los límites de tiempo de la inmersión. Para ello contabiliza el nitrógeno re-
sidual, el oxígeno, los intervalos de superficie, la mezcla de gases programada y el ajuste de la alarma de PO2.
Se muestran los límites mínimos NO DEC (No Descompresión) o de O2, dependiendo de si el factor limitador es
el nivel de nitrógeno o el de oxígeno. El límite de tiempo se indica entre 1 y 99 minutos; si el tiempo es superior a
99, indica 99.
N
OTA: No se muestran las profundidades que sobrepasan la MOD (profundidad máxima de funciona-
miento), en el caso de inmersión con nitrox, o aquellas en las que el tiempo de inmersión permitido es
inferior a 1 minuto.
Profundidad máxima
de funcionamiento
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
a Planificador salir al
para reducir
en blanco si valor Menú principal
profundidad
conservador
está desactivado
No Descompresión o
O2 MIN
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
V.
LI
LI
LOG (REGISTRO)
En el registro se guarda información de las últimas 24 inmersiones en modo DIVE y/o en modo GAUGE para
visualizarla.
• Si no hay ninguna inmersión registrada, indica NO DIVES YET.
• Cuando se sobrepasan las 24 inmersiones, se guarda la más reciente y se borra la más antigua.
• Las inmersiones se numeran de 1 a 24, comenzando cada vez que se activa una inmersión en modo DIVE o
GAUGE. Cuando ha transcurrido el periodo de 24 horas posterior a la inmersión y la unidad se apaga, la prim-
era inmersión del siguiente periodo de actividad se registra como inmersión núm. 1.
• Si el tiempo de inmersión (DIVE MIN) es superior a 999 min, los datos del intervalo 999 se registran cuando la
unidad sale a superficie.
• Se muestra el mensaje GAUGE o VIOL (transgresión) encima de la hora de inicio de la inmersión, si
corresponde, en Datos de registro 1.
N
OTA: Cuando la memoria está llena, los nuevos datos sobreescriben automáticamente los datos más
antiguos. Si no se acuerda de registrarlas o descargarlas, sus inmersiones se pierden cuando la me-
moria se sobreescribe. Consulte en el apartado Descarga a PC de este manual las instrucciones para
descargar inmersiones.
profundidad máxima
DATOS DE REGISTRO 1 DATOS DE REGISTRO 2
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
a Datos de para
% de saturación de O2
registro 4 o salir salir
inicio y final al final de la inmersión,
presión, en blanco - - si se ha activado
si no hay TMT Transgresión en el
modo GAUGE
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
N
OTA: Los Datos de registro 4 solo se muestra para las inmersiones con nitrox; se omite en caso de
inmersión con aire.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para desplazar para seleccionar para desplazar para seleccio-
(■) arriba gas para modificar (■) arriba nar una opción
de menú
configuración
actual del gas gas 2/3
solo
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
para desplazar para desplazar Valor de la alarma de FO2 (O2%)
(■) abajo (■) abajo PO2, en blanco si es AIRE
CONFIGURAR FO2 CONFIGURAR PO2
SE
DE
SE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
reducir guardar reducir guardar
FO2 valor ajuste PO2 valor ajuste
T
HT
AD
GH
AD
G
V.
LI
V.
LI
CONFIGURAR FO2
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
DE
LE
MO
CT
para desplazar para seleccionar una
(■) arriba opción de menú
T
AD
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
TC
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para seleccionar para guar-
para desplazar para reducir
opción dar ajuste
(■) arriba profundidad
OFF u ON vuelve a parpadea
Menú de configuración
de alarmas)
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
DEPTH AL TRIGGERED
(ALARMA DE PROFUNDIDAD ACTIVADA)
parpadea
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
C
C
T
T
para seleccionar para reducir para guardar
para desplazar
opción tiempo ajuste
(■) arriba
OFF u ON
vuelve a Menú de
configuración de alarmas)
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
ajuste actual de la parpadea
para desplazar para incrementar
alarma EDT (min)
(■) abajo tiempo
EDT AL TRIGGERED
(ALARMA DE EDT ACTIVADA)
parpadea
4. N2 AL (alarma de nitrógeno)
Esta función le permite definir una alarma para terminar la inmersión a un número predeterminado
de segmentos del gráfico de barras de N2.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para desplazar para seleccionar para reducir para guardar
(■) arriba opción segmentos ajuste
ajuste actual de la
alarma de N2
parpadea
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
OFF u ON vuelve a
para desplazar Menú de configuración de para incrementar
(■) abajo alarmas segmentos
N2 AL TRIGGERED
(ALARMA DE N2 ACTIVADA)
parpadea
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
C
C
T
T
para desplazar para seleccionar para reducir para guardar
(■) arriba opción tiempo ajuste
OFF u ON
vuelve a Menú de
configuración de alar-
mas
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
ajuste actual de la parpadea
para desplazar alarma DTR para incrementar
(■) abajo tiempo
DTR AL TRIGGERED
(ALARMA DTR ACTIVADA)
parpadea
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
AD
AD
GH
G
V.
V.
LI
LI
TURN AL TRIGGERED
(ALARMA DE VUELTA ACTIVADA)
parpadea
NOTA: La alarma de presión solo tiene en cuenta el gas activo en las inmersiones con
transmisores de varios gases.
SE
DE
LE
MO
CT
para reducir para guardar
valor ajuste
T
AD
GH parpadea
V.
LI
parpadea
para incrementar
valor
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
1. H2O TYPE (tipo de agua)
La función H2O Type le permite seleccionar SALT (agua salada) o FRSH (agua dulce) para que
los cálculos de profundidad sean más precisos.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
! ADVERTENCIA: Con la función H2O ACT desactivada, TIENE que acordarse de activar el
modo DIVE de forma manual antes de toda inmersión.
SE
DE
LE
MO
CT
para desplazar para seleccionar
(■) arriba
T
AD
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
C
C
T
T
para desplazar para seleccionar para reducir para guardar
(■) arriba opción valor ajuste
OFF u ON vuelve a
Menú Set UTIL (configurar
funciones operativas)
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
parpadea
para desplazar (■) abajo para incrementar valor
SET STOP DEPTH
(CONFIGURAR PROFUNDIDAD DE PARADA)
SE
DE
LE
MO
CT
parpadea
T
AD
GH
V.
LI
LE
MO
CT
Factor
conservador
T
AD
GH
V.
LI
SE
DE
DE
L
L
MO
MO
EC
EC
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
N
OTA : Cuando la memoria está llena, los nuevos datos sobreescriben automáticamente
los datos más antiguos. Los datos del registro del i450T y para descarga al PC se guar-
dan por separado en distintas particiones de la memoria. El registro guarda solamente un
breve resumen de cada inmersión. La función de descarga al PC guarda archivos mucho
mayores de cada inmersión. Según los ajustes escogidos y las duraciones de inmersión,
se pueden ver inmersiones guardadas en el registro del i450T que ya se han sobreescrito
en la partición para descarga al PC. Si se selecciona un intervalo más largo de frecuencia
de muestreo, el consumo de memoria por inmersión es menor. No olvide descargar sus
inmersiones con más frecuencia si está utilizando un intervalo de frecuencia de muestreo
más corto.
LE
MO
CT
GH
V.
LI
parpadea
para incrementar
valor
N
OTA: Si TMT está desactivada para el gas activo, se muestran las letras SPG en lugar de
una indicación de presión en la pantalla principal.
N
OTA: El transmisor 2 solo se puede activar si el transmisor 1 está activado. Del mismo
modo, el transmisor 3 solo se puede activar si el transmisor 2 está también activado. Si
intenta hacerlo, el i450T muestra el mensaje TMT 1(2) MUST BE SET ON FIRST TMT 1(2)
DEBE ACTIVARSE PRIMERO.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
6 dígitos actuales
para desplazar para desplazar
ajuste de frecuencia
(■) abajo (■) abajo
AJUSTAR FRECUENCIA
SE
DE
LE
MO
TC
para reducir para guardar cada
valor ajuste de dígito
T
AD
GH
V.
LI
el dígito activo parpadea
para incrementar hasta que se guarda
valor
N
OTA: El número de serie se puede situar en dos lugares directamente en el transmisor
(ver más abajo).
NÚM. DE SERIE
XXXXXX XXXX
XXXXXX
N
OTA: Cuando se realiza una inmersión en modo GAUGE, el i450T funciona con funciones limitadas
y sin ninguna función de monitorización de descompresión o de oxígeno. Es necesario un intervalo
en superficie de 24 horas para que la unidad vuelva a funcionar como ordenador de buceo totalmente
funcional en modo DIVE o FREE.
SE
DE
LE
MO
CT
para seleccionar
para desplazar opción
(■) arriba
HT
AD
G
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
HISTORIAL
Historial es un resumen de datos básicos registrados durante todas las inmersiones en modo DIVE y en modo
GAUGE.
N
OTA: Las inmersiones realizadas en modo FREE no se muestran en el historial ni en el registro. Los
datos de buceo libre solo se pueden ver con el software de descarga al PC.
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
a Historial de a Menú principal
datos 2
inmersión
0 - 9999 más profunda registrada
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
mayor altitud registra- temperatura más baja
da para una inmersión registrada del agua
ID-SN
SE
DE
LE
MO
CT
Núm. de serie
T
AD
GH
V.
LI
Núm. de revisión
≈ 12 segundos 2 segundos
SE
DE
LE
MO
CT
al menú de al modo
cambio de gas Compás
ALT 1
ALT 2
AD
(solo nitrox)
V.
Vista previa de
T
parada profunda
AD
GH
V.
LI
volver a la pantalla
principal Retroiluminación
ON/OFF
! DVERTENCIA: Antes de realizar una inmersión con el i450T, dedique un tiempo a familiarizarse con
A
las condiciones de funcionamiento normales y las condiciones de alarma.
Pantalla principal
TMT (transmisor) conectado
TMT/Gas núm.
Gráfico de barras de N2
manómetro sumergible
Gas núm.
DIVE ALT 1
Esta pantalla indica simplemente la profundidad máxima, la hora actual y la temperatura ambiente.
DIVE ALT 2
La pantalla ALT 2 muestra información relativa al nitrox; se omite si el i450T tiene seleccionado buceo con aire.
% de saturación de O2
0 - 100
MARCAR
Pulsando el botón de modo durante una inmersión puede registrar de forma manual una instantánea de datos a
los que podrá acceder más adelante con la función de descarga del i450T. Se muestra el mensaje "EARMARK
APPLIED" (marcado) durante 3 segundos para confirmar que se ha hecho una marca.
restante
tiempo de parada (min)
profundidad de
parada
restante
tiempo de parada (min)
profundidad de
parada
SALIDA A SUPERFICIE
Cuando se asciende a 0.9 m (3 ft), el i450T pasa a Superficie en el modo DIVE.
N
OTA: El i450T necesita un intervalo en superficie de 10 minutos para anotar en el registro una inmer-
sión subsiguiente como inmersión distinta. De lo contrario, las inmersiones se combinan y se regis-
tran en la memoria del i450T como una sola inmersión.
tiempo en super-
ficie (hr:min) residual
nitrógeno
INTERRUPTORES DE GAS/TRANSMISOR
! ADVERTENCIA:
• Históricamente se han producido muchos accidentes y desapariciones por cambiar al gas
incorrecto a la profundidad incorrecta. NO realice inmersiones con descompresión y cambio de
gas sin la educación y la formación adecuadas impartidas por un centro de formación reconocido
internacionalmente.
• Bajar a más de 39 m (130 ft) de profundidad aumenta considerablemente el riesgo de accidente de
descompresión.
• El buceo con descompresión es intrínsecamente peligroso y aumenta de manera importante el riesgo
de accidente de descompresión, incluso si se realiza conforme a los cálculos del ordenador de
buceo.
• El uso de un i450T no garantiza evitar un accidente de descompresión.
• El i450T entra en modo de transgresión cuando una situación excede su capacidad de predecir un
procedimiento de ascenso. Estas inmersiones representan incursiones brutas en situaciones de
descompresión que superan los límites y el espíritu del diseño del i450T. Si va a bucear conforme a
estos perfiles de inmersión, Aqua Lung le advierte de que no debe utilizar un i450T.
• Si sobrepasa ciertos límites, el i450T no podrá ayudarle a volver de forma segura a la superficie.
Estas situaciones exceden los límites comprobados y pueden dar lugar a la pérdida de algunas
funciones durante las 24 horas posteriores a la inmersión en la cual se ha producido una transgresión.
DESCRIPCIÓN
• Todas las inmersiones empiezan con GAS 1 y TMT 1.
• GAS y TMT pasan por defecto a núm. 1 después de 10 minutos en la superficie.
• Los cambos de gas solo puede efectuarse cuando se muestra una pantalla principal del modo DIVE.
• No se pueden cambiar los gases en la superficie.
• No se puede acceder al menú de cambio de gas cuando hay alarmas sonando.
• Si se dispara una alarma cuando está abierto el menú de cambio de gas, el cambio se anula y la unidad vuelve
a la pantalla principal del modo DIVE.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
gas actual
configuración
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
CT
para confirmar
actual cambio
Valor de PO2
Configuración de
FO2 N
OTA: Si no hay ningún
TMT activo se omite la
pantalla de búsqueda.
T
AD
GH
V.
LI
Si el TMT no envía información, se muestra un mensaje durante 10 segundos antes de cambiar de gas. Después
de ello, el i450T calcula el cambio de gas pero la pantalla principal del modo DIVE muestra que se ha perdido la
señal del transmisor.
Si el valor actual de PO2 es superior a 1,6, se muestra un aviso para no cambiar. El i450T mantiene el gas actual
sin cambiar. El buceador puede ignorar al i450T y forzar el cambio de gas pulsando el botón SELECT mientras
se muestra el mensaje DO NOT SWITCH TO (no cambiar).
! A
DVERTENCIA: Cambiar a gases con un a PO2 superior a 1,6 supone un elevado riesgo de envene-
namiento por oxígeno, convulsiones y ahogamiento. Debe evitarse siempre. Se trata de una opción de
último recurso debido a las probabilidades de lesiones o ahogamiento. Bucee siempre conforme a su
formación, experiencia y nivel de aptitud.
COMPLICACIONES
La información precedente ha descrito operaciones de buceo estándar. Su nuevo i450T está también diseñado
para ayudarle a llegar a la superficie en situaciones más complicadas. A continuación se describen estas situa-
ciones. Dedique un tiempo a familiarizarse con estas operaciones antes de bucear con el i450T.
DESCOMPRESIÓN
El modo de descompresión (deco) se activa cuando se sobrepasan los límites teóricos de tiempo de inmersión
sin descompresión y profundidad. Al entrar en el modo DECO (descompresión), suena la alarma acústica y par-
padea el LED de alarma. Todo el gráfico de barras de N2 y el icono de la flecha ascendente parpadean hasta que
se silencia la alarma acústica.
• Una vez dentro del margen de 3 m (10 ft) por debajo de la profundidad de parada requerida (zona de parada),
todo el icono de parada (las dos flechas con la raya de parada) se muestra continuo.
Para cumplir la descompresión requerida, debe efectuar un ascenso controlado y seguro a una profundidad
ligeramente mayor o igual a la profundidad de parada requerida indicada y descomprimir durante el tiempo de
parada indicado. La cantidad de crédito de tiempo de descompresión que recibe depende de la profundidad; reci-
birá menos crédito cuanto más por debajo de la profundidad de parada indicada se encuentre. Debe permanecer
a una profundidad ligeramente mayor que la profundidad de parada requerida indicada hasta que aparezca la
siguiente menor profundidad de parada. A continuación puede ascender lentamente a esa profundidad de parada
indicada, pero no a menos profundidad.
ENTRADA EN DESCOMPRESIÓN
Al entrar en descompresión (deco), suena la alarma acústica y parpadea el LED de alarma hasta que se silencia
la alarma acústica. El mensaje DECO, las flechas ascendentes y todo el gráfico de barras de N2 parpadean.
Asimismo, se muestran la profundidad de parada, el tiempo de parada y los valores de TTS (tiempo hasta super-
ficie). El TTS incluye tiempos de parada en todas las paradas de descompresión requeridas, además del tiempo
ascenso vertical basado en la velocidad máxima de ascenso permitida.
flecha ascendente
profundidad de
parada
profundidad de
parada
tiempo de parada
restante (min)
TRANSGRESIÓN (CV)
Cuando se asciende por encima de la profundidad de parada de descompresión (deco) se activa la transgresión
condicional; durante ese tiempo no se recibe ningún crédito de tiempo de descompresión.
La alarma acústica suena y el LED de alarma parpadea. Todo el gráfico de barras de N2, las flechas descenden-
tes y el mensaje DOWN (bajar) parpadean hasta que se silencia la alarma acústica y, a continuación, el gráfico
de barras de N2 se hace continuo.
• Las flechas descendentes siguen parpadeando hasta que se desciende por debajo de la profundidad de parada
(dentro de la zona de parada) y, a continuación, todo el gráfico de parada (flechas opuestas con la barra de
parada) se hace continuo.
• Si desciende por debajo de la parada de descompresión requerida antes de que transcurran 5 minutos, el
funcionamiento en Descompresión prosigue sin recibir crédito de tiempo de descompresión por encima de la
parada. En lugar de ello, por cada minuto por encima de la parada se añaden 1,5 minutos de penalización al
tiempo de parada requerido.
• El tiempo de penalización añadido (descompresión) deberá compensarse para poder obtener crédito de tiempo
de descompresión.
• Una vez se compensa el tiempo de penalización y comienza el crédito de tiempo de descompresión, las profun-
didades y el tiempo de parada de descompresión requeridos disminuyen hacia cero. El gráfico de barras de N2
retrocede a la zona No Descompresión y la unidad pasa al modo No Descompresión.
• La flecha descendente el mensaje DOWN (bajar) sigue parpadeando hasta que se desciende por debajo de la
profundidad de parada y, a continuación, el gráfico de parada completo se muestra en continuo.
• Si se ignora la situación de DV1, el i450T pasa a DV1 en el modo Superficie durante 5 minutos al llegar a la su-
perficie. Las flechas descendentes y la profundidad/tiempo de parada de descompresión se alternan con SURF
TIME (tiempo en superficie). Después de 5 minutos en la superficie en el modo DV1, la unidad pasa a VGM
(transgresión en modo GAUGE).
tiempo requerido de la
parada omitida (min)
• Las flechas ascendentes parpadean si la profundidad es 3 m (10 ft) mayor que la profundidad de parada re-
querida.
• Una vez dentro del margen de 3 m (10 ft) de y por debajo de la profundidad de parada requerida, el mensaje
DECO STOP y gráfico de parada (las flechas opuestas con la barra de parada) se muestran continuos.
Profundidad de parada de
descompresión
60 -70 ft (18 - 21 m)
*La profundidad funcional máxima (modo DIVE/FREE 100 m/330 ft, modo GAUGE 120 m/400 ft) es la profundidad a la cual el i450T puede
realizar cálculos correctamente o proporcionar la indicaciones precisas.
Al ascender por encima de la profundidad funcional máxima, se restablece la profundidad actual. No obstante, el
registro de esa inmersión indica rayas para la profundidad máxima.
parpadea
parpadea
Gráfico de barras de N2
retirado
• La cuenta atrás de Fly da el tiempo que falta para que se restablezca el funcionamiento normal con todas las
funciones completas.
• Si se realiza una inmersión durante el periodo de bloqueo de 24 horas, debe pasar un intervalo de 24 horas en
superficie para que se restablezcan todas las funciones.
parpadea
PO ALTO
Aviso >> al valor del punto de ajuste de la alarma menos 0,20
Alarma >> al valor del punto de ajuste, excepto en DECO, entonces a 1,60 solamente
Advertencia
Cuando PO2 (presión parcial de oxígeno) aumenta al nivel de aviso; la alarma acústica suena y el
valor de PO2 parpadea (en lugar de la presión de gas) hasta que se silencia la alarma acústica.
parpadea
Alarma
Si PO2 sigue aumentando y llega al punto de ajuste de la alarma, la alarma acústica vuelve a sonar.
El valor de PO2 parpadea en lugar de la presión de gas durante la alarma acústica. Cuando la alarma
acústica deja de sonar, PO2 se alterna con la presión de gas. Asimismo, el mensaje UP (subir) y las
flechas ascendentes parpadean de forma continua hasta que el PO2 disminuye por debajo del punto
de ajuste de la alarma.
DURANTE LA ALARMA DESPUÉS DE LA ALARMA
ACÚSTICA ACÚSTICA
parpadea
presión de gas
parpadea alterna con
PO2
Alarma
Si O2 SAT llega al nivel de alarma, la alarma acústica suena. Al mismo tiempo, el mensaje UP
(subir), las flechas ascendentes y el valor O2 SAT parpadean en lugar de DTR hasta que se sale a
superficie.
parpadea
parpadea
alterna con
Deco Stop (parada
parpadea de descompresión)
profundidad y tiempo
Alarma en superficie
• Si O2 SAT es 100% al salir a superficie en NO DECO, la indicación O2 SAT 100% parpadea hasta
que el valor O2 SAT disminuye por debajo de 100%.
• Si O2 SAT es 100% al salir a superficie cuando se está todavía en DECO, SURF-T y O2 SAT alter-
nan con la parada de descompresión omitida y el tiempo hasta que han transcurrido 5 minutos. A
continuación la unidad pasa a Transgresión en el modo GAUGE.
SUPERFICIE, SUPERFICIE < 5 MIN,
100% O2 SAT DECO Y 100% O2 SAT
alterna con parada de
descompresión omitida
parpadea
profundidad/tiempo
TMT núm.
SE
DE
LE
MO
CT
a Modo a Modo
Reloj Compás
ALT 1
ALT 2
AD
V.
volver a la
T
AD
GH
pantalla
V.
LI
principal
Retroiluminación
ON/OFF
MENÚ PRINCIPAL
FLY
DE
SE
DE
MO
LOG (REGISTRO)
LE
MO
CT
SET ALARMS
SET UTIL (configurar
funciones operativas)
AD
OP MODE (modo de
V.
funcionamiento)
HISTORY
ID-SN
BATT/TMT
T
SE
AD
GH
LE
V.
LI
CT
DE
MO
para seleccionar
una opción
salir del menú
SE
LE
CT
retroceder
N
OTA: Las pantallas ALT de superficie en el modo GAUGE y las opciones de menú son similares a las
descritas anteriormente para el modo DIVE. Ver más detalles en el capítulo Modo de superficie en el
modo DIVE. Las funciones exclusivas del modo GAUGE se describen en las secciones siguientes.
TEMPORIZADOR
El menú de funciones operativas del modo GAUGE incluye un elemento que permite añadir un temporizador a la
pantalla principal del modo GAUGE.
MENÚ SET UTIL
MENÚ PRINCIPAL SURF (CONFIGURAR FUNCIONES OPERATIVAS)
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
C
C
T
T
para desplazar para seleccionar para desplazar para seleccionar
(■) arriba opción (■) arriba opción
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
para desplazar para desplazar
(■) abajo (■) abajo
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
LE
MO
CT
al menú de al modo
cambo de Compás
TMT
ALT
AD
volver a la
V.
pantalla
HT
AD
principal
V.
LI
Retroiluminación
ON/OFF
TMT núm.
*La profundidad funcional máxima (modo DIVE/FREE 100 m/330 ft, modo GAUGE 120 m/400 ft) es la profundidad a la cual el i450T puede
realizar cálculos correctamente o proporcionar la indicaciones precisas.
Al ascender por encima de la profundidad funcional máxima se restablece la profundidad actual; no obstante, la
profundidad máxima sigue indicando rayas durante el resto de esa inmersión. El registro de esa inmersión indica
también rayas para la profundidad máxima.
parpadea
! ADVERTENCIA:
• Antes de comenzar cualquier inmersión, asegúrese de saber qué modo de funcionamiento está
seleccionado (DIVE, GAUGE o FREE).
• El hecho de realizar inmersiones de buceo libre dentro del periodo de 24 horas posterior a
inmersiones con escafandra, combinado con los efectos de múltiples ascensos rápidos en buceo
libre, incrementa el riesgo de sufrir un accidente de descompresión. Tales actividades pueden dar
lugar a la entrada acelerada en descompresión, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
• No se recomienda combinar buceo libre de competición en el que se realizan descensos/ascensos
múltiples con buceo autónomo durante el mismo periodo de 24 horas. Actualmente no hay datos
relativos a tales actividades.
• Se recomienda encarecidamente que toda persona que vaya a participar en actividades de buceo
libre de competición reciba la formación y el entrenamiento adecuados de un entrenador de
buceo libre reconocido. Es imprescindible conocer los efectos fisiológicos y que el buceador esté
físicamente preparado.
SE
DE
LE
MO
CT
a Modo a Modo
Reloj Compás
ALT
volver a la
AD
V.
pantalla
T
AD
GH
V.
principal
LI
Retroiluminación
ON/OFF
+
SE
AD
LE
V.
CT
para poner el núm. de inmersión a 0
N
OTA: La pantalla Free ALT es similar a la pantalla ALT 2 de superficie en el modo DIVE. Ver más det-
alles en el capítulo Modo de superficie en el modo DIVE.
SE
LE
MO
CIÓN DE CDT)
CT
LOG/HIST
SET ALARMS (CONFIGU-
AD
RAR ALARMAS)
V.
AD
ID-SN
GH
LE
V.
LI
CT
DE
para seleccionar
MO
una opción
salir del menú
SE
LE
CT
retroceder
TEMPORIZADOR
El modo FREE del i450T tiene una CDT (cuenta atrás) y un temporizador programables. El buceador puede utili-
zar cualquiera de los temporizadores o simplemente desactivarlos.
N
OTA: Al seleccionar un temporizador este solo queda disponible en la pantalla principal. En la
pantalla principal debe utilizarse el botón SELECT para poner en marcha y parar el temporizador
seleccionado.
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
C T
para desplazar para guardar para iniciar y
(■) arriba ajuste parar el tempori-
zador
Icono RUN = temporizador
ningún icono = CDT
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
N
OTA: La configuración del CDT no activa la cuenta atrás. En la pantalla principal se utiliza el botón
SELECT para poner en marcha y parar el temporizador seleccionado.
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
para desplazar para seleccionar para reducir para guardar
(■) arriba valor valor
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
LOG/HIST (HISTORIAL)
Este submenú permite acceder a Day Log (registro del día), Full Log (registro completo), Day History (historial del
día) y Full History (historial completo).
SE
DE
LE
MO
CT
G
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
DE
SE
DE
LE
MO
LE
MO
CT
CT
retroceder volver a
a Day Log
por los registros Menú Log/Hist
Datos 2
profundidad
hora de máxima
inicio de la
inmersión
tiempo de inmer-
sión, min:sec
T
AD
T
GH
AD
GH
V.
(indica 9:- - si el
LI
V.
LI
mínimo tiempo supera 9:59)
avanzar intervalo de superficie altitud
fecha núm. de inmersión temperatura
por los reg- (a 59:59 min:sec y, a
hasta 99
istros continuación, 1:00 a
23:59 h:min
N
OTA: Cuando se superan las 99 inmersiones, la inmersión más reciente se registra en
el registro completo y se borra la más antigua. Es muy poco probable que esto afecte al
registro del día, el cual hará lo mismo al superar las 99 inmersiones.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
T
AD
AD
GH
GH
inmersión
V.
V.
LI
LI
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
tiempo medio
tiempo de inmersión más de inmersión
T
largo
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
SE
DE
LE
MO
CT
para desplazar para seleccionar
(■) arriba
T
AD
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
N
OTA: Si se desactiva la alarma acústica, se desactiva el sonido durante todas las alertas
durante el funcionamiento en modo Free. No afecta a ninguna alarma que se active
durante el funcionamiento en los modos Dive o Gauge.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
SE
DE
SE
E
LE
D
MO
LE
MO
C
CT
T
para desplazar para seleccionar reducir para guardar
(■) arriba opción valor min/sec
OFF u ON
vuelve a Menú de
configuración de alarmas
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
para desplazar aumentar 0:01-30:00,
(■) abajo valor min:sec
parpadea
parpadea
SE
DE
LE
MO
LE
MO
CT
CT
para desplazar para seleccionar reducir para guardar
(■) arriba opción valor min/sec
OFF u ON
vuelve a Menú de #
configuración de alarmas
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
parpadea
SE
DE
SE
E
LE
D
MO
LE
MO
C
CT
T
para desplazar para seleccionar reducir para guardar
(■) arriba opción valor
OFF u ON
vuelve a Menú de
configuración de alarmas
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
para desplazar aumentar
(■) abajo valor
parpadea
SE
DE
LE
MO
LE
MO
CT
CT
para desplazar para seleccionar reducir para guardar
(■) arriba opción valor
OFF u ON
vuelve a Menú de 31-330 ft
configuración de alarmas) (10-100 m)
T
HT
AD
GH
AD
V.
LI
V.
LI
parpadea
parpadea
N
OTA: Las opciones del menú Free Util son similares a las descritas anteriormente para el modo DIVE.
Ver más detalles en el capítulo Modo de superficie en el modo DIVE. A continuación se describen las
funciones exclusivas del modo FREE.
N
OTA: Independientemente de la configuración de la profundidad de inicio de inmersión,
cada inmersión vuelve a la pantalla principal de superficie cuando se realiza un ascenso
por encima de 0,9 m (3 ft) durante 1 segundo.
SE
ED
LE
MO
CT
reducir para guardar
valor
T
AD
GH
V.
LI
aumentar
valor
N
OTA: Debe esperar a que pase el tiempo de DSI antes de descender para una nueva
inmersión repetitiva. De lo contrario, la nueva inmersión respetitiva no se registrará y
continuará la inmersión anterior.
SE
DE
LE
MO
CT
GH
V.
LI
aumentar 0:01-1:00,
valor min: sec
ID-SN
Esta función es la misma que en el modo DIVE, ver la página 39.
PANTALLA PRINCIPAL
DEL MODO FREE
SE
DE
LE
MO
CT
a Compás
Modo
ALT
AD
volver a la
V.
pantalla
T
AD
GH
principal
V.
LI
Retroiluminación
ON/OFF
reiniciar temporizador
profundidad
Se muestra CDT
(temporizador de cuenta atrás)
Icono RUN = temporizador, carga de nitrógeno
dígitos sin ningún icono = CDT;
en blanco = temporizadores desactivados temperatura
Si nitrógeno sigue aumentando hasta el nivel de Descompresión (todos los 5 segmentos del gráfico de barras de
N2), la alarma acústica vuelve a sonar. En este momento los segmentos del gráfico de barras de N2 parpadean y
se muestra un tiempo NO DEC (No Descompresión) de 0 min.
Cuando la alarma acústica deja de sonar, el gráfico de barras de N2, NO DEC y DIVE-T (tiempo de inmersión) se
retiran. Son sustituidos por el mensaje TRANSGRESIÓN y UP (subir) con las flechas ascendentes parpadeando
hasta que se llega a la superficie.
Tras 1 minuto en superficie, el gráfico VIOL alterna con el modo FREE y el ordenador de buceo se bloquea en el
modo FREE durante 24 horas. El acceso al reloj y al compás es el habitual.
parpadea
parpadea parpadea
COMPÁS ICONOS
3
2 4
5
6
1
1 Modo de referencia
2 Girar a la izquierda
3 Dirección del buceador (línea de fe)
4 Girar a la derecha
5 Inclinación (≥ 20° desnivel)
6 Grados de rumbo
7 Norte o rumbo dinámico
DESCRIPCIÓN
El i450T está provisto de un avanzado compás digital. El compás puede activarse durante cualquier modo de fun-
cionamiento manteniendo pulsado el botón SELECT durante al menos 2 segundos.
• El i450T vuelve al modo de funcionamiento anterior después de 1 minuto, salvo que se reinicie el compás pul-
sando cualquiera de los botones. Ver más detalles en la sección Tiempo agotado al final de este capítulo.
• El compás es inexacto cuando la inclinación es ≥ 20°. En ese caso se muestra el icono de inclinación (ver pá-
gina anterior) y desaparece temporalmente el rumbo en grados hasta que el i450T se vuelve a nivelar.
! A
DVERTENCIA: Debe familiarizarse a fondo con la configuración y el funcionamiento del compás
digital del i450T antes de utilizarlo como dispositivo principal de orientación. De lo contrario pueden
producirse errores graves en las actividades que requieren orientación.
N
OTA: Solo puede accederse al menú principal en superficie. Durante una inmersión, cuando se ac-
cede al compás el i450T utiliza los ajustes que se guardaron por última vez.
PANTALLA PRINCIPAL DEL COMPÁS
MENÚ PRINCIPAL
SE
DE
LE
MO
Modo STAND
CT
DE
volver a Anterior
MO
T
AD
GH
DE
V.
LI
MO
ON/OFF
LE
CT
para seleccionar
SE
LE
una opción
CT
retroceder
rumbo en
grados
MODO REF
El modo REF le permite establecer un rumbo directo o un rumbo inverso. Cuando se establece el rumbo, la
flecha dinámica señala el rumbo seleccionado. En caso de desviación, las flechas de corrección indican en qué
dirección se debe girar para volver al rumbo.
MODO REF REF INVERSA
(superficie) (inmersión)
dirección del buceador
flecha de corrección
(línea de fe) profundidad actual
flecha dinámica,
señala el rumbo flecha dinámica, señala el
rumbo directo seleccionado
velocidad rumbo inverso seleccio-
referencia de ascenso nado
rumbo icono cardinal/intercardinal
rumbo
rumbo actual en referencia
grados inversa rumbo
icono
SE
(ajustar referencia)
DE
AD
LE
MO
V.
Rumbo
CT
Inverso
volver a la pantalla
principal
SE
LE
CT
para seleccionar
una opción
T
AD
GH
V.
LI
flecha estacionaria
PANTALLA DE ACCESO
A CONFIGURACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE
RUMBO RUMBO
SE
DE
SE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
Rumbo o
icono inverso
T
T
AD
GH
AD
GH
V.
LI
V.
LI
CALIBRAR
Puede ser necesario calibrar el compás periódicamente para compensar interferencias magnéticas (nuevas
baterías, nuevo lugar de inmersión u otros cambios en el entorno). En ocasiones el i450T solicita un calibrado,
por ejemplo después de cambiar la pila. La opción Calibrado en el menú principal del compás le permite iniciar el
calibrado de forma manual.
PANTALLA DE ACCESO A CALIBRADO CALIBRADO EN CURSO
SE
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
C
C
T
T
para iniciar
el calibrado Siga girando el reloj boca
arriba hasta que el dia-
grama del círculo quede
dibujado por completo y
se muestre un mensaje
de correcto o incorrecto.
T
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
CALIBRADO CORRECTO CALIBRADO INCORRECTO
3 segundos
de cuenta 3 segundos
atrás para de cuenta atrás
terminar
N
OTA: El norte magnético cambia con el tiempo; utilice solamente cartas geográficas actuales para
obtener la declinación de cualquier zona geográfica.
SE
DE
DE
LE
LE
MO
MO
CT
CT
T
AD
AD
GH
GH
V.
V.
LI
LI
TIEMPO AGOTADO
El modo compás agota el tiempo después de 1 minuto. Se muestra una cuenta atrás de 15 segundos (15") antes
de volver al modo de funcionamiento anterior. Puede reiniciar el tiempo en cualquier momento pulsando cualquier
botón del i450T.
cuenta atrás
MARCAR
Pulsando el botón de modo durante una inmersión puede registrar de forma manual una instantánea de datos a
los que podrá acceder más adelante con la función de descarga del i450T. Se muestra el mensaje "EARMARK
APPLIED" (marcado) durante 3 segundos para confirmar que se ha hecho una marca.
ALARMAS
Cuando se activan la mayoría de las alarmas, el modo compás se interrumpe y se muestra la pantalla principal
del modo DIVE en la que se describe el estado de alarma. Se puede volver al compás manteniendo pulsado
SELECT durante 2 segundos.
Las alarmas siguientes son las que se indican sin interrumpir el funcionamiento del compás.
parpadea
Alarma de profundidad
Los dígitos de la profundidad parpadean hasta que la profundidad es menor que el punto de ajuste
de la alarma.
parpadea
INTERFAZ CON EL PC
La parte de configuración del programa de interfaz con el PC (PCI)puede utilizarse para ajustar/cambiar la hora,
las alarmas y las funciones operativas mediante el sistema de interfaz. Al grupo Set Gas (alarmas de FO2 y PO2
alarmas) se debe entrar utilizando los botones del i450T.
La información disponible para descargar desde el i450T al PC incluye elementos tales como número de inmer-
sión, SI, profundidad máxima, EDT, fecha/hora de inicio, presión inicial/final, temperatura mínima, frecuencia de
muestreo, perfil de inmersión, puntos de ajuste, eventos y marcas. Las marcas se aplican a los registros de datos
y, a continuación, se muestran como símbolos indicadores en el gráfico del programa del PC en el que se pueden
efectuar notas relativas a esas experiencias.
Antes de descargar datos desde el i450T o transferir ajustes, lea el apartado AYUDA del programa de descarga.
El controlador USB necesario para el sistema de interfaz se puede descargar en www.aqualung.com. Debe insta-
larlo en su PC antes de utilizar el sistema de interfaz.
El i450T está configurado con un puerto de datos situado en el lateral, al que se puede conectar un puerto USB
PC mediante el cable de interfaz especial.
puerto de datos
El i450T comprueba las solicitudes externas de acceso cada segundo mientras se muestra la pantalla principal
de reloj.
No se deben efectuar comprobaciones si los contactos de activación están mojados.
Para que se efectúe una conexión, el programa de descarga debe estar instalado y abierto en el PC o Mac, el
controlador USB correspondiente debe estar instalado y el cable de interfaz debe estar enchufado en el puerto
USB del PC o Mac y conectado al puerto de datos del i450T.
Cuando se establece una conexión, los gráficos del PC o Mac COMM y 120 SEGUNDOS se muestran en lugar
de la pantalla principal de reloj y permanecen en la pantalla contando atrás de 120 a 00 segundos, durante lo
cual se puede iniciar la operación de carga o descarga.
Cuando se inicia el funcionamiento utilizando el programa de PC o Mac, el gráfico cambia a PC o MAC COMM
CONNECTED y sigue visualizándose hasta que termina la operación de carga/descarga. A continuación se pre-
senta la pantalla Watch Main (principal reloj) y se desconecta el cable.
El software de descarga admite asimismo la descarga de versiones seleccionadas del firmware (software opera-
tivo) al i450T con el mismo programa y cable de interfaz de PC o Mac. Se muestra el gráfico PROGRAM LOAD-
ING (cargando programa) durante el proceso.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Proteja el i450T contra los golpes, las temperaturas excesivas, la exposición a sustancias químicas y la manipu-
lación indebida. Proteja la óptica contra rayaduras con un protector de lentes de instrumentos. Las pequeñas
rayaduras desaparecerán de forma natural bajo el agua.
• Empape y aclare el i450T con agua dulce al final de cada jornada de buceo y compruebe que no haya residuos
ni obstrucciones en las zonas alrededor del sensor de presión baja (profundidad), el puerto de datos de la inter-
faz con el PC y los botones.
• Para disolver cristales de sal, utilice agua tibia o un baño ligeramente ácido (50% de vinagre blanco y 50% de
agua dulce). Después de retirarlo del baño, coloque el i450T bajo un chorro suave de agua dulce. Séquelo con
una toalla antes de guardarlo.
• Mantenga el i450T fresco, seco y protegido durante el transporte.
sensor de conexión de
baja presión datos
MANTENIMIENTO
! ADVERTENCIA: como mínimo una vez al año, compruebe la precisión de la indicación de altitud en la
pantalla ALT 2 (p. 14, 26) y del planificador preinmersión (p. 28). Si el i450T está descalibrado (indicación
incorrecta de la altitud, tiempos incorrectos de inmersión NO DECO en el planificador o indica profundi-
dad en superficie) o muestra un código de error (EEP, ALT, ERR, CSM, A-D), debe ser reparado en fábrica
antes de utilizarlo.
CAMBIO DE LA PILA
N
OTA: Se deben respetar al máximo los procedimientos siguientes para evitar la penetración de agua
en la unidad. Los daños debidos a un cambio incorrecto de la pila (o la subsiguiente penetración de
humedad en la unidad) no están cubiertos por la garantía del i450T.
N
OTA: El i450T puede enviarse a Aqua Lung, al distribuidor regional o al servicio técnico del con-
cesionario autorizado para realizar el cambio correcto de la pila; esto incluye pruebas de presión
(profundidad) y fugas a la profundidad máxima de funcionamiento. Se aplicarán los cargos de manten-
imiento normales.
El compartimento de la pila debe abrirse únicamente en un ambiente seco y limpio y con el máximo cuidado para
evitar la penetración de humedad o polvo.
Como medida de precaución adicional para prevenir la formación de humedad en el compartimento de la pila, se
recomienda cambiarla en un ambiente equivalente la temperatura y la humedad exteriores al aire libre locales
(por ejemplo, no cambiar la pila en una estancia con aire acondicionado y luego sacar la unidad al exterior du-
rante un día soleado y cálido).
Examine los botones, la óptica y la cubierta para comprobar que no presenten grietas o daños. Si observa cual-
quier signo de humedad en el i450T, NO lo utilice para bucear hasta haber sido revisado por la fábrica Aqua Lung
o un distribuidor regional autorizado.
Todas las piezas siguientes necesarias para el cambio de la pila se suministran en el Kit de Batería del i450T que
puede obtener en su distribuidor Aqua Lung.
Extraer la pila
• No es necesario retirar las correas.
• Extraiga los (4) tornillos de sujeción situados en la parte posterior de la caja girándolos en el sentido contrario al
de las agujas del reloj con un destornillador pequeño de punta plana de 3 mm.
• Separe con cuidado las partes frontal y posterior. Si es preciso, introduzca un destornillador destornillador de
punta pequeño en la ranura mecanizada de la tapa en la posición de las 11 y haga palanca con suavidad para
soltar la tapa del compartimento de la pila y, a continuación, levántela para extraerla de la caja.
• Gire la caja hacia un lado para que la pila caiga en su mano. Si es preciso, suéltela con suavidad con la punta
del dedo. NO utilice herramientas para hacer palanca en la pila ni cortocircuite la parte superior positiva (+) de
la pila con el contacto negativo (-) inferior.
• Deseche la pila conforme a la reglamentación local relativa a las pilas de litio.
Revisión
• Compruebe con cuidado todas las superficies de sellado para detectar cualquier signo de deterioro que pueda
impedir un sellado correcto.
• Examine el botón, la óptica y la cubierta para comprobar que no presenten grietas o daños.
! recaución: NO utilice herramientas para extraer la junta tórica. Para asegurar un sellado adecuado, es
P
necesario cambiar la junta tórica cada vez que se cambia la pila.
EXTRAIGA LA JUNTA
TÓRICA
Colocación de la pila
! PRECAUCIÓN: La junta tórica debe ser un repuesto original Aqua Lung que se puede obtener en un
distribuidor autorizado de Aqua Lung. El uso de cualquier otra junta tórica invalidará la garantía.
• Lubrique muy ligeramente la nueva junta tórica con grasa de silicona y colóquela en el borde superior de la
tapa.
• Coloque una pila de litio tipo CR2450 de 3 voltios con el lado negativo hacia abajo en la cavidad y verifique que
quede bien colocada.
• Sitúe con cuidado la tapa sobre el compartimento de la pila. Utilice el logotipo del i450T como referencia verti-
cal.
• Mientras verifica que la tapa y la parte posterior de la caja están correctamente alineadas, presiónelas con
firmeza y uniformemente para juntarlas.
• Mientras sujeta con firmeza la tapa del compartimento de la pila contra la parte posterior de la caja, introduzca
los (4) tornillos de fijación y apriételos en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador pequeño de
punta plana de 3 mm. NO apriete en exceso.
CAMBIE LA PILA COLOQUE LA TAPA COLOCAR LOS TORNILLOS
Prueba
• Active la unidad y verifique que el visor LCD sea claro y presente un contraste nítido. Si alguna parte falta o está
oscura, o si indica que la batería está baja, devuelva el i450T a un distribuidor autorizado de Aqua Lung para
que lo examinen antes de utilizarlo.
• Durante las 24 horas siguientes a una inmersión, se muestran los gráficos SEL y DATA con las selecciones
SAVE ? y CLEAR ? que presentan la opción de conservar o borrar los cálculos de Ni-O2 para inmersiones
repetitivas.
SE
DE
LE
MO
CT
para desplazar para seleccionar
(■) arriba opción
T
AD
GH
V.
LI
para desplazar
(■) abajo
•Los gráficos DATA SAVED (datos guardados) o CLEARED (borrados) con CAL COMPASS (calibrar compás)
aparecen durante 3 segundos y, a continuación, se abre la pantalla de calibrado del compás.
• Calibrar el compás.
• Verificar todos los puntos de ajuste antes de bucear.
A una altitud de 916 metros (3001 pies), el calibrado de profundidad cambia automáticamente de pies de agua
de mar a pies de agua dulce. Este es el primer ajuste del algoritmo. Cuando el factor conservador está activado,
los tiempos sin descompresión se calculan sobre la base de la siguiente altitud más elevada de 915 metros
(3000 pies). Todos los ajustes para altitudes superiores a 3355 metros (11 000 pies) se realizan entonces para
los tiempos de inmersión admisibles para 4270 metros (14 000 pies). Al nivel del mar, los cálculos se basan en
una altitud de 1800 metros (6000 pies).
El i450T no funciona como ordenador de buceo a más de 4270 metros (14 000 pies).
NIVELES DE ALTITUD
INDI- MARGEN: METROS (PIES)
CACIÓN
MAR 0 a 915 (0 a 3000)
EL2 916 a 1525 (3001 a 5000)
EL3 1526 a 2135 (5001 a 7000)
EL4 2136 a 2745 (7001 a 9000)
EL5 2746 a 3355 (9001 a 11 000)
EL6 3356 a 3965 (11 001 a 13 000)
EL7 > 3.965 (13 000)
ESPECIFICACIONES
PUEDE UTILIZARSE COMO
• Reloj
• Ordenador de buceo (aire o nitrox)
• Profundímetro/temporizador digital
• Ordenador de buceo libre
PRESTACIONES OPERATIVAS
Función: Precisión:
• Profundidad ±1% de toda la escala
• Temporizadores 1 segundo por día
Contador de inmersiones
• DIVE/GAUGE indica las inmersiones núm. 1 a 24, FREE indica las inmersiones núm. 1 a 99
(0 si no se ha realizado ninguna inmersión)
• Reinicia a Inmersión núm. 1 cuando se realiza una inmersión (después de 24 horas sin realizar inmersiones)
Altitud:
• Operativo desde el nivel del mar hasta 4260 metros (14 000 pies) de altitud
• Mide la presión ambiente cada 30 minutos cuando está inactivo y cada 15 minutos cuando está activado.
• No mide la presión ambiente cuando está mojado.
• Compensa las altitudes por encima del nivel del mar comenzando a 916 metros (3001 pies) y cada 305 metros
(1000 pies).
Alimentación:
• (1) pila de litio CR2450 de 3 Vcc (Panasonic o equivalente)
• Caducidad: hasta 7 años (según la marca de la pila)
• Cambio de la pila por parte del usuario (recomendado: anual)
• Duración en utilización: 1 año o 300 horas si (ctd.: 2) inmersiones de 1 hora por jornada de buceo.
Icono de la batería:
• Aviso: icono continuo a 2,75 voltios, se recomienda cambiar la pila
• Alarma: el icono parpadea a 2,50 voltios, cambiar la pila
Temperatura de funcionamiento:
• Fuera del agua: entre -6,6 y 60 °C (20 °F y 140 °F).
• En el agua: entre -2,2 y 35 °C (28 °F y 95 °F).
No hay ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias en la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, el usuario puede intentar corregir
las interferencias adoptando una o varias de las medidas siguientes:
! PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones de esta unidad no explícitamente aprobados por Aqua
Lung International pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
ABREVIATURAS/TÉRMINOS