Вы находитесь на странице: 1из 272

Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.

book Page 1 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

AVEO
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 2 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 3 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВВЕДЕНИЕ

В данном руководстве представлена информация по эксплуатации и техническому


обслуживанию нового автомобиля CHEVROLET. В руководстве также содержится
важная информация по безопасности. Для обеспечения безопасной и надежной
эксплуатации внимательно прочтите и выполняйте указанные рекомендации.

Наилучшее качество обслуживания вашего автомобиля может предоставить дилер


CHEVROLET, который хорошо разбирается в данном автомобиле и ориентирован на
полное удовлетворение Ваших потребностей.

Данное руководство представляет собой неотъемлемую часть Вашего нового


автомобиля. Руководство должно постоянно храниться в автомобиле, включая
момент его перепродажи.

Благодарим Вас за приобретение автомобиля CHEVROLET.

GM DAT
ИНЧХОН, КОРЕЯ
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 4 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ GM DAT оставляет за собой право на


ВНИМАНИЕ
Прочитайте настоящее руководство и изменение технических характеристик или
скрупулезно следуйте инструкциям. ВНИМАНИЕ служит для обозначения конструкции в любое время, без
потенциально опасных ситуаций, в предварительного уведомления и каких бы то
: Данный знак используется для
которых невыполнение инструкций ни было обязательств.
предупреждения о потенциальной
может привести к травмам низкой или
опасности, связанной с получением средней степени тяжести, повреждению Возможно несоответствие данного автомобиля
травм, повреждением Вашего Вашего автомобиля или причинению стандартам и нормам отдельных стран. Прежде
автомобиля или причинением иного иного материального ущерба. чем пытаться зарегистрировать данный
материального ущерба. Соблюдайте автомобиль в другой стране, проверьте все
все указания по безопасности, действующее законодательство и внесите все
отмеченные данным знаком. ПРИМЕЧАНИЕ необходимые доработки.
В настоящем руководстве содержатся ПРИМЕЧАНИЕ указывает на В данной руководстве содержится описание
специальные замечания: информацию, которая будет полезной вариантов комплектации и отделки, доступных
при техническом обслуживании, и на момент его опубликования. Некоторые из
• Предупреждение
другие связанные с автомобилем описанных компонентов могут отсутствовать в
• Внимание инструкции. Вашем автомобиле. За информацией о
• Примечание вариантах комплектации и отделки
обращайтесь к дилеру Chevrolet.
* или (опция): В данном руководстве символом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
звездочки и примечанием (опция) обозначены Chevrolet не осуществляет проверку и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ служит для компоненты дополнительного оборудования, одобрение деталей и оборудования других
обозначения потенциально опасных которые не входят в стандартную комплектацию производителей. Мы не в состоянии
ситуаций, в которых невыполнение всех автомобилей. К таким компонентам подтвердить пригодность и безопасность
инструкций может привести к тяжелым относятся варианты комплектации двигателя, деталей и оборудования других
травмам или смертельному исходу. комплектация моделей для конкретных стран и производителей и не несем ответственность за
дополнительное оборудование.
ущерб, связанный с их использованием.
Все сведения, иллюстрации и технические
характеристики, приведенные в настоящем Важно: прежде чем приступить к эксплуатации
руководстве, основаны на самой свежей Вашего автомобиля внимательно прочтите всю
информации, доступной на момент его главу 1 ("Системы пассивной безопасности и
опубликования. сиденья") данного руководства.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 5 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СОДЕРЖАНИЕ

1. СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


(Важная информация по ремням безопасности, надувным подушкам безопасности, детским креслам и другим элементам системы безопасности.)

2. ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


(Информация по приборам, указателям и органам управления автомобиля.)

3. ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


(Информация по вождению автомобиля в различных условиях.)

4. КЛИМАТ-КОНТРОЛЬ И АУДИОСИСТЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


(Информация по эксплуатации систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, а также аудиосистемы.)

5. НЕШТАТНЫЕ СИТУАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


(Необходимая информация и указания по разрешению проблем, возникающих при эксплуатации автомобиля.)

6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА АВТОМОБИЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


(Информация о порядке технического обслуживания автомобиля.)

7. РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


(Информация по срокам выполнения и пунктам технического обслуживания автомобиля.)

8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


(Технические характеристики автомобиля, типы смазочных материалов и прочая полезная информация.)

9. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 6 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 1 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ
ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

• ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИСТЕГИВАЙТЕ РЕМНИ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


БЕЗОПАСНОСТИ! ........................................................1-2 БЕРЕМЕННЫМИ ЖЕНЩИНАМИ ..............................1-10
• ВОДИТЕЛЬ И ПЕРЕДНИЙ ПАССАЖИР ....................1-6 • ДЕТСКОЕ БЕЗОПАСНОЕ КРЕСЛО ..........................1-10
• ЗАДНИЕ ПАССАЖИРЫ ..............................................1-6 • НИЖНИЕ УЗЛЫ КPЕПЛЕНИЯ
ДЕТСКОГО КPЕСЛА...................................................1-12
• ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР НЕПРИСТЕГНУТОГО
РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ............................................1-6 • ПОДГОЛОВНИКИ ......................................................1-14
• РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ С ТРЕХТОЧЕЧНЫМ • ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ ...............................................1-15
КРЕПЛЕНИЕМ ...............................................................1-6
• ЗАДНИЕ СИДЕНЬЯ ....................................................1-16
• ПРЕДНАТЯЖИТЕЛЬ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ ......1-8
• ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА ПАССИВНОЙ
• РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................1-8 (НАДУВНЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ) ...........1-20
• СЪЕМНЫЙ ЗАДНИЙ ЦЕНТPАЛЬНЫЙ PЕМЕНЬ
БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................1-9
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 2 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–2 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЯЗАТЕЛЬНО
ПРИСТЕГИВАЙТЕ РЕМНИ КАК РАБОТАЮТ РЕМНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЕЗОПАСНОСТИ! БЕЗОПАСНОСТИ? • Только ремни безопасности являются
Долгие годы на безопасности водителя и Ремни безопасности выполняют следующие можно признать наиболее эффективным
пассажиров сфокусированы многие функции: средством защиты от травм и гибели при
государственные и корпоративные программы автомобильных авариях!
1. Обеспечивают удержание водителя и • Как владелец автомобиля и водитель,
научно-исследовательских и опытно-
пассажиров при столкновениях. Вы должны убедиться, что все пассажиры
конструкторских работ. Двумя компонентами
автомобиля, предназначенными 2. За счет растяжения ремни безопасности правильно пристегнули свои ремни
исключительно для защиты водителя и замедляют инерционное перемещение при безопасности.
пассажиров при авариях, являются ремни столкновении и сокращают продвижение • Беременные женщины, люди с травмами
безопасности, предусмотренные на каждом вперед корпуса человека в процессе или физическим недостатками также
поглощения энергии удара передней должны пристегивать ремни безопасности.
сиденье, и дополнительная система пассивной При несоблюдении данного требования
безопасности – подушки безопасности для частью автомобиля путем деформации такие пассажиры наиболее подвержены
водителя и переднего пассажира. Ремни элементов конструкции. тяжелым травмам и гибели при аварии.
безопасности обеспечивают защиту водителя и 3. Фиксируют положение водителя при • Лучший способ обезопасить плод –
пассажиров только в пристегнутом состоянии. столкновениях, обеспечивая возможность защитить беременную женщину.
Надувная подушка безопасности представляет восстановить контроль над автомобилем в • В данной главе описаны принцип действия
собой дополнительное средство защиты, определенных экстренных дорожных и порядок использования ремней
эффективное только при использовании ситуациях. безопасности, а также порядок
ремней безопасности. регулировки сидений. Прочтите всю
4. Предотвращают выбрасывание пассажиров представленную информацию и
со своих мест во избежание травмирования обязательно следуйте данным
остальных пассажиров и водителя. инструкциям и предупреждениям, чтобы
обеспечить использование всех
возможностей систем безопасности
автомобиля.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 3 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–3

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ РЕМНЕЙ человека сталкивается с неупругой бетонной столкновении срабатывают подушки
БЕЗОПАСНОСТИ поверхностью и немедленно останавливается. безопасности. Непристегнутый человек не
Вся накопленная в процессе бега энергия имеет такой защиты. Его положение в
Защиту обеспечивают только правильно поглощается телом человека, а не жесткой автомобиле не зафиксировано, поэтому тело
пристегнутые ремни безопасности. бетонной поверхностью. Во втором примере продолжает продвижение со скоростью
При силовом воздействии на корпус человека тело имеет такую же кинетическую энергии, 50 км/ч, которая была до столкновения, пока
выше определенного уровня люди в как и в первом примере. Но в этом случае тело не столкнется с каким-либо твердым
автомобиле могут получить травмы. При продвигаться вперед благодаря обивке, объектом на скорости около 50 км/ч и
резком снижении скорости автомобиля обеспечивая дополнительное время и мгновенно остановится. Таким образом, даже
возникает значительное силовое воздействие расстояние для остановки тела за счет если при фронтальном столкновении
на тело человека, которое существенно поглощения прокладкой при деформировании срабатывают подушки безопасности,
снижается, если обеспечивается замедление энергии бегущего человека. непристегнутый передний пассажир
продвижения его корпуса вперед. Таким При столкновении автомобиля с бетонной подвержен значительно более высокому
образом, для защиты человека от травм при стеной на скорости 50 км/ч передний бампер риску тяжелой травмы или гибели, чем
столкновении основной задачей является автомобиля останавливается немедленно, но правильно пристегнутый. (См. раздел
обеспечение максимального периода времени салон останавливается медленнее за счет "Дополнительная система пассивной
и расстояния до остановки продвижения деформирования передних элементов каркаса безопасности" в алфавитном указателе.)
корпуса вперед. автомобиля. Человек, пристегнутый ремнем
Представим себе человека, который бежит со безопасности, остается на месте и защищен
скоростью 25 км/ч и сталкивается с бетонной "прокладкой", функции которой выполняет
стеной. Представим себе второго человека, деформирование передней части автомобиля
который бежит со скоростью 25 км/ч и и растяжение ремней безопасности. Падение
сталкивается с бетонной стеной, покрытой скорости тела пристегнутого человека с
деформируемой прокладкой толщиной 90 см. 50 км/ч до нуля осуществляется при
В первом случае человек может получить перемещении на 90–120 см. Кроме того,
тяжелые травмы или даже погибнуть. Во пристегнутый человек остается на месте,
втором случае человек скорее всего не поэтому удается избежать ударов о жесткие
травмируется. Почему? В первом случае тело элементы автомобиля, если при фронтальном
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 4 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–4 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЕСПЕЧИВАЮТ При внезапной или резкой остановке или высоком • Поясная часть ремня безопасности
ЗАЩИТУ ускорении или замедлении ремень безопасности проходит внизу и облегает тазобедренную
автоматически блокируется, обеспечивая часть тела (не брюшную полость, где
Статистика автомобильных аварий показывает, что удержание тела человека. натяжение ремня может привести к
водители и пассажиры с правильно пристегнутыми тяжелой травме при столкновении – ЭТО
ремнями безопасности подвержены меньшему Для использования всех возможностей защиты
ремень безопасности должен быть правильно ОСОБЕННО ВАЖНО ДЛЯ
риску травмирования и имеют более высокую БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН)
вероятность выживания при аварии. Поэтому в пристегнут, а человек должен занимать правильное
большинстве стран законодательство содержит положение в соответствии со следующими • Плечевая часть ремня безопасности
требование пристегиваться ремнями безопасности требованиями: проходит по ближнему к двери плечу и
во время езды. • Спинка сиденья в вертикальном положении опоясывает грудь (а не под рукой, вокруг
(без наклона, чтобы предотвратить шеи, по дальнему от двери плечу или по
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ спине, ремень не должен быть ослаблен,
"подныривание" или проскальзывание под
Передние сиденья и боковые места заднего сиденья ремень безопасности и травмирование уязвимых чтобы исключить излишнее продвижение
автомобиля Chevrolet оборудованы ремнями частей тела при столкновении.) корпуса вперед и получения травмы при
безопасности с трехточечным креплением. Ремни столкновении)
безопасности передних сидений и боковых мест • Человек должен сидеть прямо (не сутулясь, чтобы
поясная и плечевая части ремня обеспечивали • Колени в положении "прямо вперед"
заднего сиденья втягиваются и фиксируются (чтобы коленные буферы со стороны
механизмом инерционной катушки. В нормальном максимальное усилие удержания и
минимизировали травмы мягких и уязвимых водителя при столкновении
пристегнутом положении ремень безопасности с воспрепятствовали "подныриванию" под
трехточечным креплением не требует регулировки частей тела при столкновении.)
ремень безопасности)
длины и обеспечивает свободу перемещения при • Запорная скоба должна быть надежно вставлена
в замок ремня безопасности до щелчка (если (Продолжение)
постоянной скорости движения автомобиля.
ремень безопасности не застегнут, он не
обеспечивает никакой защиты. Потяните ремень,
(Продолжение) чтобы проверить надежность фиксации.)
(Продолжение)
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 5 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


• Индивидуальный ремень безопасности • Ремни безопасности не должны быть Если ремень безопасности проходит
(ремень безопасности рассчитан на одного перекручены (перекрученные ремни сверху подлокотника (если
человека, поэтому использование одного безопасности не имеют свободы предусмотрен), то при столкновении
ремня безопасности несколькими людьми перемещения и не обеспечивают поясная часть ремня безопасности давит
может стать причиной травмы при надлежащее удержание, вместо на брюшную полость, а не на
столкновении.) равномерного распределения тазобедренную часть тела.
• Дети на детских сиденьях (при нагрузки они могут врезаться в тело,
• Следите за тем, чтобы ремни
столкновении возникают большие повышая риск получения травмы и
безопасности проходили под
перегрузки, поэтому взрослый не может гибели.)
подлокотниками.
удержать ребенка, пристегнутого вместе с • Запирайте двери (при столкновении
Несоблюдение данного требования
ним одним ремнем.) незапертые двери повышают риск
может привести к травмам или даже
• Водитель и все пассажиры пристегнуты получения травм и гибели из-за
гибели в случае столкновения.
(непристегнутые люди могут получить внешнего ударного воздействия или
травмы сами и травмировать остальных выбрасывания из автомобиля.)
людей в автомобиле, так как при • Выполняйте периодические проверки
столкновении их положение не (во время езды периодически
зафиксировано.) проверяйте, чтобы поясная часть
ремня безопасности облегала бедра и
не смещалась на талию, а плечевая
(Продолжение) часть проходила по середине плеча и
через грудь. Правильное положение
ремня обеспечивает поглощение
костной системой плечевой части тела
и бедер нагрузки от ремня, в то время
как неправильное положение ремня
может привести к травмам шеи или
органов брюшной полости.)
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 6 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–6 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ВОДИТЕЛЬ И ПЕРЕДНИЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ С


ПАССАЖИР НЕПРИСТЕГНУТОГО РЕМНЯ ТРЕХТОЧЕЧНЫМ КРЕПЛЕНИЕМ
Передние сиденья оборудованы БЕЗОПАСНОСТИ Для снижения риска травмирования при
регулируемыми креслами и спинками с Если ремень безопасности не застегнут, то при столкновениях и резких маневрах ваш
регулируемыми по высоте подголовниками, включении зажигания на 6 секунд включается автомобиль Chevrolet оборудован ремнями
ремнями безопасности с трехточечным звуковой сигнализатор непристегнутого ремня безопасности с трехточечным креплением.
креплением и дополнительной системой безопасности. В этом случае перед ездой Оба передних сиденья, оба внешних места и
пассивной безопасности (надувные подушки проверьте надежность фиксации ремня центральное место на заднем сиденье
безопасности). безопасности водителя. снабжены трехточечными ремнями
безопасности. Данные ремни безопасности
крепятся в трех точках и обеспечивают
ЗАДНИЕ ПАССАЖИРЫ удержание пристегнутых водителя и
Заднее сиденье с двумя боковыми местами и пассажиров, занимающих правильное
одним центральным оборудованы ремнями положение в креслах.
безопасности с трехточечным креплением. Ремень безопасности с трехточечным
Боковые места оборудованы нижними узлами креплением и инерционной катушкой не
крепления детского кресла. (Подробнее см. требует регулировки длины и обеспечивает
раздел "НИЖНИЕ УЗЛЫ КРЕПЛЕНИЯ свободу перемещения при постоянной
ДЕТСКОГО КРЕСЛА" в алфавитном скорости движения автомобиля.
указателе.) Тем не менее, при внезапной или резкой
остановке или высоком ускорении или
замедлении ремень безопасности
автоматически блокируется, обеспечивая
удержание тела человека.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 7 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–7

Обязательно пристегивайте ремни правильное положение данного ремня Для отстегивания ремня безопасности нажмите
безопасности надлежащим образом: обеспечивает распределение нагрузки на красную кнопку на замке. Ремень
1. Закройте и заприте двери. плечи и исключает воздействие на ребра и автоматически втянется. При втягивании
шею, предотвращая тяжелые повреждения придерживайте ремень, чтобы исключить
2. Приведите спинку сиденья в вертикальное внутренних тканей и органов. повреждение стопорной скобой поверхностей
положение. салона или травмирование людей
5. Поясной ремень должен проходить внизу и
3. Возьмите запорную скобу ремня облегать бедра, не смещаясь на талию.
безопасности и протяните ремень через В случае столкновения правильное
себя. Убедитесь, что ремень не перекручен. положение данного ремня обеспечивает
Если ремень безопасности при распределение нагрузки на тазобедренную
вытягивании блокируется, то дайте ему часть тела и исключает воздействие на
втянуться в катушку. Снова вытяните брюшную полость, предотвращая тяжелые
ремень безопасности на удобную длину, повреждения внутренних тканей и органов.
обеспечивающую плотное прилегание.
6. Плотно вставьте запорную скобу ремня в
4. Плечевой ремень должен проходить замок до защелкивания механизма
посередине плеча и через грудь Плечевой фиксации. Убедитесь, что ремень
ремень ни в коем случае не должен пристегнут к своему замку. Кнопка
захлестывать шею. В случае столкновения отпирания на замке должна располагаться
так, чтобы обеспечить возможность
быстрого отпирания в случае
необходимости.
7. Потяните стопорную скобу ремня, чтобы
проверить надежность фиксации.

S3W1061A S3W1062A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 8 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–8 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДНАТЯЖИТЕЛЬ РЕМНЯ РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РЕМНЯ


Уход за ремнями безопасности: БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Выполняйте периодическую проверку всех Ремни безопасности передних сидений оборудованы Для регулировки высоты верхней точки крепления
ремней безопасности, соответствующих автоматическими преднатяжителями. ремня безопасности выполните следующее:
деталей и узлов. При повреждении каких- Системы пассивной безопасности с преднатяжителями 1. Вытяните ремень безопасности.
либо ремней безопасности, ремней безопасности снижают риск получения травм 2. Нажмите регулятор высоты ремня
соответствующих деталей или узлов при фронтальном столкновении. безопасности в месте, указанном на рисунке
производите замену у дилера Chevrolet.
При сильном фронтальном столкновении всегда стрелкой.
2. Необходимо заменять все ремни происходит срабатывание преднатяжителей ремней 3. Отрегулируйте высоту ремня безопасности так,
безопасности и соответствующие детали, безопасности, обеспечивающих надежную фиксацию чтобы ремень проходил посередине ближнего к
растянутые или поврежденные при аварии, на своих местах водителя и переднего пассажира. двери плеча.
даже если растяжение или повреждение
Преднатяжитель ремня безопасности не срабатывает
визуально не заметно. Растянутые ремни и
при слабом фронтальном, заднем и боковом
поврежденные детали не обеспечивают
столкновении и при опрокидывании.
эффективной защиты. При замене
необходимо использовать новые ремни Если преднатяжитель срабатывает случайно или
безопасности. неправильно, то его следует заменить вместе с ремнем
безопасности.
3. Chevrolet рекомендует после столкновения
автомобиля производить замены всего узла
ремня безопасности. Если дилер Chevrolet
не обнаружит повреждений ремней
безопасности и подтвердит их нормальное
рабочее состояние, то в замене нет
необходимости.
4. Езда на автомобиле с поврежденными
ремнями безопасности и
соответствующими деталями представляет
опасность. S3W1071A
L3W1081A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 9 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–9

СЪЕМНЫЙ ЗАДНИЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ


РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ Для установки заднего центрального ремня
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ваш автомобиль оборудован съемным задним безопасности:
Неправильная регулировка высоты ремня центральным ремнем безопасности. Система 1. Вытяните задний центральный ремень из
безопасности приводит к снижению этого ремня безопасности состоит из инерционной катушки.
эффективности ремня безопасности при инерционного ремня безопасности, замка с
столкновении. черной кнопкой отпирания и замка с красной 2. Плотно вставьте запорную скобу на конце
кнопкой отпирания, маркированной ремня безопасности в замок с черной
"CENTER", которые вместе образуют ремень кнопкой отпирания до защелкивания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ безопасности с трехточечным креплением. механизма фиксации. Убедитесь, что
ремень не перекручен. После
Ни в коем случае не ездите с неправильно
отрегулированным ремнем безопасности. Для
Информацию о порядке использования защелкивания должна быть видна
предотвращения травм строго соблюдайте
системы ремня безопасности с трехточечным металлическая часть язычка ремня как
следующие правила:
креплением приведена в разделе "РЕМЕНЬ показано на рисунке.
БЕЗОПАСНОСТИ С ТРЕХТОЧЕЧНЫМ
• Перед ездой отрегулируйте высоту ремня КРЕПЛЕНИЕМ", см. алфавитный указатель. ПРИМЕЧАНИЕ
безопасности.
ВНИМАНИЕ Запорная скоба на конце центрального
• Плечевой ремень должен проходить посередине ремня безопасности вставляется только
плеча. Направляющую ремня используйте в замок с черной кнопкой отпирания.
• Зафиксируйте узел крепления ремня строго по назначению (только для
безопасности. моделей хэтчбек). Только для моделей хэтчбек
2
Несоблюдение этих правил может привести к • Не держитесь за направляющую
травмам или даже гибели в случае столкновения. ремня при складывании и
раскладывании спинки заднего Металлическая часть
сиденья. обращена вперед

• Не держитесь за жгуты проводки,


ремни безопасности задних боковых 1
сидений и другие части автомобиля и
оборудования.
S3W1081A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 10 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–10 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЯ ДЕТСКОЕ БЕЗОПАСНОЕ КРЕСЛО


3. (Только для моделей хэтчбек) Вставьте БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
верхнюю часть ремня в направляющую, БЕРЕМЕННЫМИ ЖЕНЩИНАМИ
Предлагаются детские безопасные
следя за тем, чтобы ремень не был Ремни безопасности предназначены для всех, в кресла самых разнообразных размеров и
перекручен. том числе и для беременных женщин. конструкции. В зависимости от формы и
В отличие от остальных людей беременные размеров салона и сидений к Вашему
женщины наиболее подвержены тяжелым автомобилю подходят детские
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ безопасные кресла только определенных
травмам при столкновении, если ремень
• После столкновения проверьте все типов.
безопасности не пристегнут. Кроме того,
ремни безопасности и правильно пристегнутый ремень безопасности Вы сами отвечаете за правильный
соответствующих деталей на предмет подбор и надлежащее крепление
при столкновении обеспечивает безопасность
потертостей и повреждений. Для детского безопасного кресла в
плода женщины.
замены поврежденных деталей автомобиле, на котором для этого
обращайтесь на авторизованную Для обеспечения максимальной степени предусмотрены ремни безопасности и
станцию техобслуживания Chevrolet. защиты беременная женщина должна система крепления детского кресла.
• Езда на автомобиле с поврежденными пользоваться ремнем безопасности с
трехточечным креплением. На беременной Использование детского безопасного
ремнями безопасности и кресла, размер которого не подходит для
соответствующими деталями женщине поясная часть ремня безопасности
данного автомобиля, или неправильное
представляет опасность. должна проходить как можно ниже.
закрепление кресла в автомобиле может
Несоблюдение требования по привести к получению тяжелых травм
выполнению соответствующего ремонта ребенком и остальными людьми в
может привести к травмам или автомобиле при столкновении.
дополнительному повреждению
автомобиля.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 11 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–11

После приобретения детского безопасного Дети старшего возраста, для которых уже не
подходит детское безопасное кресло, должны ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
кресла для ребенка прочтите и строго
соблюдайте инструкции производителя по занимать место на заднем сиденье и соответственно • Ни в коем случае во время езды не держите
установке и использованию данной системы. пристегиваться ремнем безопасности так, чтобы ребенка на руках. Младенцы и дети
Детское безопасное кресло должно плечевая часть ремня проходила как можно дальше младшего возраста должны сидеть в
соответствовать возрасту, росту и весу от шеи, а поясная часть внизу и облегать бедра. подходящем детском безопасном кресле.
Периодически проверяйте положение ремня, • При столкновении из-за возникающих
ребенка, подходить и надежно устанавливаться перегрузок ребенка невозможно удержать на
обеспечивающее безопасность.
в конкретном автомобиле. Выпускаются руках. Например, при столкновении на
Если ребенок сидит на переднем сиденье, то следите
различные типы детских безопасных кресел
за тем, чтобы плечевой ремень не проходил через скорости всего 40 км/ч нагрузка на руки от
для детей разного возраста, которые по росту и ребенка весом 5,5 кг достигает 110 кг.
голову и шею ребенка. Для этого может • Несоблюдение требования по
весу не могут безопасно использовать систему
потребоваться передвинуть ребенка ближе к использованию подходящего детского
ремней безопасности автомобиля. середине автомобиля, чтобы ремень безопасности безопасного кресла для младенцев и детей
проходил через плечо ребенка. младшего возраста при столкновении может
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время езды не разрешайте ребенку стоять на привести к травмам или даже гибели.
В Вашем автомобиле предусмотрена ногах или на коленях на сиденье или в других зонах • Статистика дорожных происшествий
установка универсального детского автомобиля. свидетельствует о том, что ребенок
безопасного кресла только на боковых Если детское кресло не используется, закрепите его находится в большей безопасности, если он
местах заднего сиденья. ремнем безопасности или уберите из автомобиля. правильно зафиксирован на заднем, а не на
переднем сиденье.
• Запрещается устанавливать • Запрещается устанавливать детское
универсальное детское безопасное безопасное кресло на сиденье переднего
кресло на сиденье переднего пассажира, если автомобиль оборудован
пассажира и/или заднее центральное соответствующей боковой подушкой
сиденье. безопасности.
• Более подробная информация приведена в
Статистика автомобильных аварий разделе "БОКОВЫЕ ПОДУШКИ
показывает, что для детей наиболее БЕЗОПАСНОСТИ", см. алфавитный
безопасным является не переднее, а заднее указатель.
(Продолжение)
сиденье.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 12 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–12 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

НИЖНИЕ УЗЛЫ КРЕПЛЕНИЯ При установке детского кресла, в комплект


ДЕТСКОГО КРЕСЛА которого входит система крепления к
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ соответствующим нижним узлам, соблюдайте
В прошлом детское безопасное кресло инструкции производителя кресла и процедуру
(Продолжение) крепилось к сиденью ремнем безопасности. "Установка детского кресла с нижними узлами
• Очень опасно! Запрещается В связи с этим зачастую установка или крепления", приведенную далее в настоящем
использовать детское безопасное закрепление кресла было неправильным и не руководстве.
кресло, устанавливаемое спинкой обеспечивало надлежащей безопасности
вперед, на сиденье с предусмотренной ребенка. Сегодня автомобили Chevrolet Обязательно прочтите и строго соблюдайте
спереди подушкой безопасности! оборудованы нижними узлами крепления приведенные в руководстве инструкции, а
Детское безопасное кресло, детского кресла на задних боковых сиденьях, также инструкции производителя данного
устанавливаемое спинкой вперед, обеспечивающими крепление кресла детского кресла.
крепите исключительно на заднем непосредственно к кузову автомобиля. Вы отвечаете за безопасность ребенка!
сиденье.
По всем вопросам, связанным с детским
безопасным креслом и его установкой,
обращайтесь к производителю кресла. Вы
также можете обратиться к дилеру Chevrolet по
вопросам установки детского кресла на
автомобиль.

Нижние узлы крепления


S3W1101A S4W1111A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 13 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–13

Установка детского кресла с нижними 2. Найдите местоположение двух нижних


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
узлами крепления узлов крепления детского кресла.
Используйте узлы крепления детского При установке детского кресла, для которого Местоположение нижних узлов крепления
кресла строго по назначению. детского кресла обозначено круглыми
предусмотрено крепление к соответствующим
Нижние узлы крепления детского нижним узлам, выполните следующее: метками в нижней части спинки заднего
кресла предназначены исключительно сиденья.
1. Выберите боковое место на заднем сиденье
для установки детского кресла, в 3. Для доступа к нижним узлам крепления
для установки детского кресла.
комплект которого входит детского кресла полностью расстегните
соответствующая система крепления. застежки, закрывающие узлы крепления.
• Запрещается использовать нижние
узлы крепления детского кресла для
крепления ремней безопасности для
взрослых, жгутов проводки и других
частей и оборудования автомобиля.
При использовании нижних узлов
крепления детского кресла для
крепления ремней безопасности для
взрослых, жгутов проводки и других
частей и оборудования автомобиля не
обеспечивается надлежащая защита при
столкновении, что может привести к
травмам или даже гибели.

Предусмотренные положения
установки S4W1121A S3W1122A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 14 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–14 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ПОДГОЛОВНИКИ
6. Отрегулируйте и затяните крепления Подголовники предназначены для снижения
ВНИМАНИЕ риска травмирования шеи в случае
детского кресла согласно инструкции
• Застегните застежки, закрывающие производителя данного кресла. столкновения.
нижние узлы крепления детского Для обеспечения максимальной защиты
7. После установки нажмите и потяните
кресла, если эти узлы не
детское кресло, чтобы убедиться в сдвиньте подголовник вверх или вниз так,
используются.
надежности закрепления. чтобы верхний край подголовника находился
Если застежки не застегнуть, то вокруг на уровне верхней части ушей.
нижних узлов крепления детского
кресла могут накапливаться
посторонние материалы, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
препятствующие надлежащему
закреплению детского кресла в данных Снятие или неверная регулировка
узлах. подголовников может привести к
тяжелым травмам головы и шеи в
случае столкновения.
4. Следите за тем. чтобы вокруг нижних узлов
крепления детского кресла, а также замков Для регулировки подголовников передних и
ремней безопасности и самих ремней, не задних* сидений поднимите или опустите
скапливались посторонние предметы. подголовник, нажав кнопку отпирания.
Посторонние предметы препятствуют
надлежащему закреплению детского
кресла в узлах крепления.
5. Установите детское кресло на сиденье над
двумя нижними узлами крепления и
закрепите, соблюдая инструкции
производителя данного детского кресла.

S4W1123A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 15 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–15

ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ
Если по какой-либо причине необходимо снять РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЬНОГО РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА СПИНКИ
ПОЛОЖЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО СИДЕНЬЯ
подголовник, выполните следующее: ПЕРЕДНЕГО СИДЕНЬЯ
Для смещения переднего сиденья вперед или
1. Вытяните подголовник до упора вверх. Для наклона вперед или назад установите
назад выполните следующее:
2. Нажав на кнопку отпирания, вытяните спинку в удобное положение, поворачивая
1. Потяните вверх и удерживайте рычаг,
подголовник из направляющих втулок. маховичок с внутренней стороны спинки.
расположенный спереди под передним
сиденьем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Передвиньте сиденье в удобное положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3. Отпустите рычаг. • Запрещается регулировать спинку
Перед ездой установите подголовник на
место и отрегулируйте. сиденья водителя при движении
автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Водитель может потерять управление
3. Перед ездой установите подголовник на • Запрещается регулировать сиденье автомобилем, что приведет к травмам
место и соответственно отрегулируйте. водителя при движении автомобиля. или материальному ущербу.
Водитель может потерять управление
автомобилем, что приведет к травмам
или материальному ущербу.

S3W1131A S3W1141A S3W1151A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 16 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–16 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАДНЕЕ СИДЕНЬЕ
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СИДЕНЬЯ СКЛАДЫВАНИЕ СПИНКИ ЗАДНЕГО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВОДИТЕЛЯ* СИДЕНЬЯ
При столкновении для людей на
передних сиденьях с откинутыми Для регулировки положения подушки сиденья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
спинками может не обеспечиваться водителя установите подушку в удобное по
надлежащая защита спинкой и ремнями высоте положение, поворачивая маховичок с • Не ставьте багаж или другой груз
безопасности из-за проскальзывания под внешней стороны подушки сиденья. выше уровня передних сидений.
ремнем или неудобного надавливания • Не разрешайте пассажирам сидеть на
ремня безопасности. сложенных спинках при движении
• Запрещается откидывать спинки автомобиля.
передних сидений при движении • В автомобиле предусмотрены
автомобиля. специальные места для перевозки
Это может привести к тяжелым багажа и пассажиров.
травмам, гибели или выбрасыванию из • Незакрепленный багаж или сидящие
автомобиля. на сложенных спинках пассажиры
могут быть выброшены со своих мест
или из автомобиля при внезапной
остановке или столкновении.
Это может привести к тяжелым травмам
или гибели.

S3W1161A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 17 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–17

Для складывания спинок заднего сиденья Для возврата спинки заднего сиденья в 6. Установите задний центральный ремень
выполните следующее: исходное положение: безопасности.
1. Вытяните вверх рукоятку отпирания 1. Зацепите ремни безопасности за держатель, Порядок установки описан в разделе
вверху спинки заднего сиденья. чтобы ремни не цеплялись замком. "СЪЕМНЫЙ ЗАДНИЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ", см.
2. Сложите спинку заднего сиденья вперед и 2. Поднимите спинку заднего сиденья и алфавитный указатель.
вниз. установите в исходное положение.
3. Защелкните спинку на месте нажатием на
верх спинки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4. Потяните спинку вперед, чтобы проверить • Убедитесь, что ремни безопасности
надежность фиксации. зацеплены за держатель.
5. Снимите ремни безопасности с держателя. Несоблюдение данного требования
может привести к повреждению ремней
безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед ездой с пассажирами на заднем
сиденье убедитесь, что спинки заднего
сиденья полностью откинуты назад и
зафиксированы.
• Запрещается вытягивать рукоятки
Держатель отпирания вверху спинки сиденья при
движении автомобиля.
Вытягивание данных рукояток
отпирания при движении автомобиля
S4W1171A S5W1001A может привести к травмам.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 18 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–18 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ ВДВОЕ ЗАДНЕЕ Для складывания заднего сиденья вперед с 4. Разблокируйте подушку заднего сиденья,
СИДЕНЬЕ целю увеличения багажного пространства потянув назад рукоятки отпирания сзади
(ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ХЭТЧБЕК) выполните следующее: подушки сиденья.
1. Сложите спинку заднего сиденья вперед и
вниз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ См. выше в данном разделе
"СКЛАДЫВАНИЕ СПИНКИ ЗАДНЕГО
• Не ставьте багаж или другой груз СИДЕНЬЯ".
выше уровня передних сидений.
2. Если автомобиль оборудован
• Не разрешайте пассажирам сидеть в регулируемыми подголовниками, опустите
заднем отделении салона при подголовники вниз до упора.
сложенных спинках задних сидений. Руководствуйтесь разделом
• Незакрепленный багаж или сидящие в "ПОДГОЛОВНИКИ", см. алфавитный
заднем отделении салона пассажиры указатель.
могут быть выброшены со своих мест 3. Вытяните ремни безопасности вместе с
или из автомобиля при внезапной замками из пространства между спинкой и
остановке или столкновении. подушкой сиденья.
Это может привести к тяжелым травмам
или гибели.

S3W1181A S3W1182A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 19 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–19

5. Поднимите и сложите сиденье вверх, 6. Уберите ремни безопасности вместе с Для возврата заднего сиденья в исходное
закрепив на подголовнике переднего замками в отсек под напольным ковриком. положение:
сиденья с помощью предусмотренного 1. Снимите крючок с подголовника переднего
крючка. сиденья.
ВНИМАНИЕ
2. Направляя подушку заднего сиденья вниз,
После складывания заднего сиденья следите за тем, чтобы ремни безопасности
вперед уберите ремни безопасности вместе с замками извлеклись из отсека для
вместе с замками в отсек для
хранения.
предотвращения повреждения при
неосторожном обращении.
ВНИМАНИЕ
Зацепление ремня безопасности и
замков за подушку заднего сиденья
может привести к повреждению замков
или механизма фиксации задних
сидений.
• Следите за тем, чтобы при установке
заднего сиденья в исходное положение
ремни безопасности вместе с замками
не находились на полу под подушкой
заднего сиденья.

S3W1183A S3W1184A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 20 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–20 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА
3. Пристегните подушку заднего сиденья 5. Уберите задние ремни безопасности вместе ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
к полу. Убедитесь в надежной фиксации с замками назад в пространство между (НАДУВНЫЕ ПОДУШКИ
подушки заднего сиденья, потянув ее вверх спинкой и подушкой заднего сиденья. БЕЗОПАСНОСТИ)
и вниз. Убедитесь, что ремень безопасности не Ваш автомобиль оборудован надувными
4. Верните спинку заднего сиденья в перекручен. подушками безопасности дополнительной
исходное положение. Убедитесь в системы пассивной безопасности (SRS),
надежной фиксации спинки заднего предназначенными для защиты водителя и
сиденья, потянув ее вперед и назад. См. переднего пассажира, занимающих
выше в данном разделе "СКЛАДЫВАНИЕ правильное положение и соответственно
СПИНКИ ЗАДНЕГО СИДЕНЬЯ". пристегнутых. Сиденье водителя и переднего
пассажира, в дополнение к ремням
ВНИМАНИЕ безопасности с трехточечным креплением и
• Убедитесь, что ремни безопасности другим элементам безопасности,
зацеплены за держатель. оборудованы подушками безопасности и
Несоблюдение данного требования боковыми подушками (если это
может привести к повреждению ремней предусмотрено). Каждая подушка
безопасности. безопасности упакована в специальный
модуль, из которого она надувается и
раскрывается с чрезвычайно высокой
скоростью и силой только в случае
определенных типов столкновения
автомобиля, связанных с высокой степенью
риска получения тяжелых травм или гибели
водителя и пассажиров.

S3W1185A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 21 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–21

ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ Принцип действия надувных подушек


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ безопасности
И ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА
Подушки безопасности представляют собой Подушки безопасности предназначены для
Подушка безопасности водителя лишь дополнительную систему пассивной предохранения головы, шеи и грудной клетки от
безопасности и наиболее эффективны в удара о приборную панель, рулевое колесо или
Модуль подушки безопасности водителя
сочетании с ремнями безопасности. ветровое стекло при фронтальном столкновении.
расположен в центре рулевого колеса. Они не срабатывают при ударах сзади,
Подушка безопасности переднего Для минимизации риска получения тяжелых опрокидывание и большинстве ударов в бок.
пассажира* травм или гибели в случае столкновения Подушки безопасности рассчитаны на надувание
водитель и все пассажиры обязаны при столкновениях с перегрузками,
Модуль подушки безопасности переднего пристегивать ремни безопасности независимо эквивалентными или превышающими перегрузки
пассажира расположен в приборной панели над от того, предусмотрена или нет на данном при столкновении автомобиля на скорости
перчаточным ящиком. месте подушка безопасности. 14,5 – 23 км/ч с твердой неподвижной стеной.
Уровень перегрузки для автомобилей Chevrolet,
• Подушки безопасности не срабатывают при котором раскрывается подушка безопасности,
при боковых и задних ударах. Никакие обеспечивает срабатывание при перегрузке не
системы безопасности не обеспечивают выше уровня, для которого по статистическим
защиту для водителя и пассажиров без данным установлен риск гибели при фронтальном
пристегнутых ремней безопасности, столкновении.
поэтому при таких типах столкновений они
могут получить тяжелые травмы или
Подушка безопасности Переднего пассажира погибнуть.
водителя подушка безопасности
• Водитель и пассажиры без правильно
пристегнутых ремней безопасности могут
быть выброшены по ходу движения при
торможении перед столкновением и
оказаться рядом с модулями подушек
безопасности или на самих модулях. Это
может привести к тяжелым травмам от
удара надувающейся подушкой
безопасности. S3W1202A
S3W1201A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 22 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–22 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

На практике автомобили редко сталкиваются Подушки безопасности срабатывают, если


с неподвижными стенами. Подушки ПРИМЕЧАНИЕ
датчик регистрирует фронтальное
безопасности в большинстве случаев Подушка безопасности может также столкновение с перегрузкой, достаточной для
раскрываются при столкновении автомобилей срабатывать при умеренных и высоких раскрытия подушек безопасности. В этом
между собой. Реальная скорость, при которой перегрузках без столкновений случае датчик замедления инициирует сигнал
срабатывают подушки безопасности, на (например, при попадании шасси и
практике может быть выше, так как реальные надувания подушки безопасности. Происходит
других жестких компонентов
аварии обычно связаны с более сложными зажигание горючего состава, который быстро
столкновениями нескольких автомобилей, автомобиля в яму на дороге), если сгорает внутри модуля подушки безопасности,
под углами и не полностью фронтальными датчики замедления генерируют сигнал, выделяя достаточный объем азота для
(например впритирку), а объекты эквивалентный столкновению с твердой надувания подушки безопасности. Данный
столкновений обычно не являются неподвижной преградой на скорости химический процесс и газообразный азот
неподвижными. В связи с тем, что в отличие 14,5 – 23 км/ч.
безвредны для людей в автомобиле. В течение
от неподвижной стены другой автомобиль
принимает на себя часть ударной нагрузки, 0,045 секунд после обнаружения столкновения
столкновение с неподвижной стеной на давление надувания подушки безопасности
скорости 14,5 – 23 км/ч эквивалентно разрывает пластмассовую панель модуля,
полностью фронтальному удару с которая в свою очередь раскрывает накладку
неподвижным автомобилем эквивалентных ступицы рулевого колеса или приборную
габаритов и массы, но на скорости 26 – 45 км/ч. панель со стороны пассажира.
Подушка безопасности полностью надувается,
формируя поверхность, приостанавливающую
продвижение вперед головы и верхней части
туловища человека. При контакте человека с
подушкой безопасности газ выходит из
подушки через отверстия в основании,
амортизируя воздействие нагрузки от
перемещения человека.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 23 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–23

БОКОВЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ*


ПРИМЕЧАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Модули боковых подушек безопасности
Подушки безопасности не стесняют (Продолжение)
дыхание и не ограничивают свободу расположены в спинках передних сидений со
• Запрещается размещать какие-либо
перемещения. В подушках безопасности стороны дверей. предметы рядом или на модулях
есть отверстия, через которые выходит боковых подушек безопасности со
газ сразу после амортизации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стороны дверей у передних сидений. Эти
Подушки безопасности представляют собой предметы, отброшенные при надувании
лишь дополнительную систему пассивной подушек, могут причинить тяжелые
Весь процесс, начиная от первоначального безопасности и наиболее эффективны в травмы.
контакта, затем надувания и выпуска газа, сочетании с ремнями безопасности. • Запрещается покрывать передние
занимает около 0,2 секунды – Вы не успеете Для минимизации риска получения тяжелых сиденья дополнительными защитными
моргнуть глазом. Столкновение длится доли травм или гибели в случае столкновения чехлами. Они может препятствовать
секунды, а столкнувшиеся автомобили водитель и все пассажиры обязаны раскрытию боковых подушек
окончательно останавливаются лишь через пристегивать ремни безопасности независимо безопасности при столкновении, что
одну-две секунды после первоначального от того, предусмотрена или нет на данном приведет к тяжелым травмам.
контакта. Поэтому для защиты водителя и месте подушка безопасности. • Запрещается опираться головой или
пассажиров дополнительная система (Продолжение) туловищем на дверь. В случае
столкновения боковая подушка
пассивной безопасности должна безопасности при раскрытии может с
регистрировать столкновение и надувать большой силой ударить человека и
подушки безопасности практически причинить тяжелые травмы.
мгновенно. • Запрещается устанавливать детское
безопасное кресло на сиденье переднего
пассажира, если автомобиль оборудован
боковой подушкой безопасности
пассажира.
Несоблюдение этих правил может
привести к тяжелым травмам или даже
гибели.
S3W1211A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 24 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–24 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Принцип действия боковых подушек ПОСЛЕ РАСКРЫТИЯ ПОДУШКИ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
безопасности БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности Дети, сидящие в непосредственной
близости от боковой подушки После срабатывания надувных подушек
предназначены для предохранения головы, безопасности Вы можете почувствовать запах
безопасности, подвергаются риску
шеи, рук и плеч от удара о переднюю дверь или
получения тяжелой или смертельной горелого, обнаружить дым и белый порошок в
окно двери при боковом столкновении. травмы в случае срабатывания салоне автомобиля. Это является нормальным.
Боковые подушки безопасности срабатывают, подушки, особенно если в момент Запах горелого образуется в процессе сгорании
если датчик обнаруживает боковое раскрытия рядом с боковой подушкой специального вещества для надувания
столкновение с перегрузкой, достаточной для находится голова, шея или грудь подушек безопасности. Белый порошок
раскрытия боковых подушек безопасности. ребенка. представляет собой майцену, тальк или состав
• Не разрешайте детям облокачиваться на основе соды, которым покрывают надувную
Боковые подушки безопасности рассчитаны на
на дверь или находиться рядом подушку безопасности для уменьшения ее
срабатывание при боковых столкновениях с
модулем боковой подушки трения во время хранения и надувания. Хотя
перегрузками, эквивалентными или
безопасности. эти вещества могут вызывать раздражение
превышающими перегрузки при столкновении
кожи, они не токсичны.
автомобиля на скорости 25 км/ч с твердой • Помните, что самым безопасным
неподвижной стеной. местом в автомобиле для ребенка,
Если при столкновении вашего автомобиля занимающего правильное положение
и соответственно пристегнутого,
боковые подушки безопасности не сработали,
является заднее сиденье.
то это не обязательно является признаком
неисправности боковых подушек. Боковые
подушки безопасности предназначены для
раскрытия при боковом столкновении и не
срабатывают при фронтальном столкновении,
ударе сзади и опрокидывании, если при этом не
возникает боковое ударное воздействие,
достаточное для раскрытия боковых подушек.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 25 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–25

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАЩИТА ВОДИТЕЛЯ И ПЕРЕДНЕГО


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СИСТЕМЫ SRS ПАССАЖИРА ПОДУШКАМИ
• Запрещается езда на автомобиле после БЕЗОПАСНОСТИ
Теоретически, система надувных подушек срабатывания одной или нескольких
безопасности (SRS) не нуждается в подушек безопасности. Травмирование водителей и пассажиров при
техническом обслуживании. • Не пытайтесь самостоятельно столкновении обычно связано с тем, что их
Однако необходимо немедленно обращаться к ремонтировать, вмешиваться в устройство бросает на неподвижные объекты. Внутри
авторизованному дилеру Chevrolet для или удалять из автомобиля подушки автомобиля это может быть рулевое колесо,
обслуживания системы SRS в указанных ниже безопасности. приборная панель или ветровое стекло, а при
случаях. • Подушки безопасности установлены под выбрасывании из автомобиля – поверхность
высоким давлением и имеют сложную дороги или дерево. Тяжелые травмы также
• Раскрытие какой-либо подушки систему обнаружения столкновений и могут быть вызваны возникающими при
безопасности. надувания подушек. Вмешательство в столкновении ударными перегрузками, даже
систему подушек безопасности
• Сигнализатор подушки безопасности без контакта тела с неподвижным объектом или
необученного и не имеющего разрешения
указывает на неисправность. Прочитайте человека может привести к тяжелым поверхностью.
раздел "СИГНАЛИЗАТОР ПОДУШКИ травмам и гибели.
БЕЗОПАСНОСТИ", см. алфавитный • Необходимо немедленно обращаться к
указатель. авторизованному дилеру Chevrolet в случае
раскрытия подушек безопасности,
повреждения автомобиля в зоне одного из
ПРИМЕЧАНИЕ модулей подушек безопасности или рядом,
а также в случае обнаружения признаков
Если автомобиль оборудован боковыми неисправности одной из подушек
подушками безопасности, то после безопасности.
раскрытия боковой подушки Езда на автомобиле после срабатывания
необходима замена узла переднего подушки безопасности без выполнения
сиденья. За дополнительной технического обслуживания на
информацией обращайтесь к дилеру авторизованной станции может привести к
Chevrolet. тяжелым травмам и гибели.
S3W1241A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 26 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–26 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Все подобные травмы вызваны ударными При столкновении автомобиля на высокой СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА
перегрузками, возникающими при скорости время до полной остановки ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАДУВНЫХ
столкновении из-за внезапной остановки составляет доли секунды, а расстояние менее ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ!
автомобиля. Время и расстояние, которые 30 см. Чрезвычайно малое время и расстояние
требуются автомобилю для замедления или до остановки значительно увеличивают Работа системы подушек безопасности,
остановки, в значительной мере определяют воздействующие на людей перегрузки. Тело обеспечивающей спасение жизни, связана с
тяжесть последствий столкновения для человека не может выдержать такие некоторыми потенциальными рисками.
водителя и пассажиров. Например, при перегрузки. Даже у людей, пристегнутых Процесс надувания подушки безопасности
торможении автомобиля перед красным ремнями безопасности и занимающих связан со значительными силами, скоростью и
сигналом светофора туловища водителя и правильное положение на сиденьях, скорость внезапностью, поэтому функционирование
пассажиров по инерции сдвигаются вперед. перемещения вперед головы, верхней части подушек безопасности дополнительной
Это связано с тем, что перед торможением туловища, рук и бедер равна скорости системы пассивной безопасности более
автомобиль и люди двигались с одной автомобиля до столкновения. При эффективно и безопасно, если люди в
скоростью. При торможении автомобиль фронтальных столкновениях умеренной и автомобиле занимают правильное положение
замедляется, и люди по инерции какое-то время большой силы пристегнутые люди на сиденьях.
продолжают двигаться вперед. Однако подвергаются опасности травмирования
пристегнутые водитель и пассажиры, внутренних органов и тканей, даже в
занимающие правильное положение в креслах, отсутствии удара головой или торсом о
практически не могут получить травмы при неподвижные объекты или поверхности.
внезапной остановке или резком торможении. Подушки безопасности предоставляют голове
Даже при резком торможении остается и верхней части корпуса водителя и переднего
достаточно времени и расстояния для пассажира дополнительное время и расстояние
остановки автомобиля. Ремни безопасности до остановки при фронтальных столкновениях
обычно обеспечивают надежное умеренной и большой силы или
противодействие возникающей при столкновениях, близких к фронтальным. Это
торможении перегрузке. дополнительное время и расстояние может
спасти жизнь и предотвратить тяжелые
травмы.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 27 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–27

Обязательно закрепите детское безопасное Правильное положение взрослых и


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
кресло, устанавливаемое спинкой вперед. подростков.
Основные правила использования надувных Запрещается размещать на переднем сиденье Взрослые и подростки на сиденье водителя и
подушек безопасности:
детское безопасное кресло, устанавливаемое переднего пассажира также могут повысить
• Запрещается размещать на переднем
спинкой вперед. Надувание подушки свою безопасность и эффективность подушек
сиденье детское безопасное кресло,
устанавливаемое спинкой вперед. безопасности может привести к тяжелым безопасности, занимая правильное положение.
• Дети до 12 лет включительно по мере травмам или гибели ребенка в размещенном на Для обеспечения наилучшего положения
возможности должны размещаться на переднем сиденье детском безопасном кресле, взрослых и подростков:
заднем сиденье. устанавливаемом спинкой вперед.
• Ремни безопасности с трехточечным
• Обязательно пристегивайте ремни Для размещения детей предназначено
безопасности, даже если автомобиль креплением должны быть пристегнуты
заднее сиденье.
оборудован надувными подушками постоянно.
безопасности. Статистика автомобильных аварий
Для минимизации риска получения
• Передвиньте спинку сиденья как можно показывает, что для правильно пристегнутых
тяжелых травм или гибели в случае
дальше назад в удобное и безопасное ремнями безопасности детей до 12 лет
столкновения водитель и все пассажиры
положение, слегка наклоните и сядьте, включительно, заднее сиденье безопаснее
откинувшись на спинку спиной. обязаны пристегивать ремни безопасности
переднего. Поэтому по мере возможности дети
независимо от того, предусмотрена или нет
• Запрещается размещать какие-либо должны размещаться на заднем сиденье. Это
предметы на модулях подушек на данном месте подушка безопасности.
связано не только с риском травмирования при
безопасности, а также рядом или над ними. надувании подушек безопасности. Подушки безопасности не срабатывают
Эти предметы, отброшенные при Исследования показали, что для детей заднее при ударах в бок и сзади. Никакие системы
надувании подушек, могут причинить безопасности не обеспечивают защиту для
тяжелые травмы. сиденье безопаснее переднего даже при
отсутствии подушек безопасности. водителя и пассажиров без пристегнутых
• Запрещается опираться и облокачиваться ремней безопасности, поэтому при таких
на панели модулей подушек безопасности.
типах столкновений они могут получить
• При езде наклоните рулевое колесо книзу.
тяжелые травмы или погибнуть.
Несоблюдение данных правил использования
подушек безопасности может привести к
тяжелым травмам и гибели.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 28 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

1–28 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Водитель и пассажиры без правильно • Слегка наклоните спинку сиденья и не


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
пристегнутых ремней безопасности могут быть наклоняйтесь вперед.
выброшены по ходу движения при торможении Для обеспечения эффективности
Слегка наклоните спинку сиденья и сядьте
перед столкновением и оказаться рядом с защиты подушка безопасности должна
в кресло, откинувшись на спинку спиной. раскрываться быстро. Максимальное
модулями подушек безопасности или на самих
Не наклоняйтесь и не приближайтесь к усилие возникает на первых 5–8 см после
модулях. Это может привести к тяжелым
модулю подушки безопасности ближе прорыва подушкой безопасности
травмам от удара надувающейся подушкой
15 см. Запрещается опираться на крышки и начала надувания. Эти 5–8 см
безопасности.
пластмассовую панель модуля подушки сразу после прорыва подушкой
• Передвиньте спинку сиденья как можно безопасности или на поверхность рядом с безопасности крышки модуля и начала
дальше назад в удобное и безопасное ней (на ступицу рулевого колеса или надувания представляют опасную зону.
положение. приборную панель со стороны пассажира
• Если при надувании подушки
над перчаточным ящиком). Старайтесь
Отодвигание сиденья от модуля подушки безопасности в данной опасной зоне
сидеть так, чтобы голова и туловище
безопасности не снижает ее находится человек, это может
эффективности. Увеличение расстояния от находились не ближе 25 – 30 см от привести к тяжелым травмам или
модуля надувной подушки способствует надувной подушки безопасности. Чем даже гибели.
повышению безопасности при воздействии дальше – тем безопаснее.
• По мере увеличения расстояния от
усилия от раскрывающейся подушки крышки модуля сила надувающейся
безопасности. Не отодвигайте спинку подушки снижается.
сиденья водителя слишком далеко, чтобы
• Увеличение расстояния от модуля
не ухудшить удобство работы с рулевым
подушки безопасности означает
колесом, педалями и другими приборами и повышение безопасности при
органами управления. воздействии силы раскрывающейся
подушки безопасности.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 29 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–29

• Между Вами и модулем подушки исключительно для облегчения посадки и


безопасности не должно быть никаких выхода водителя из автомобиля. Перед
предметов, детей и животных. ездой опустите рулевое колесо. Это
обеспечит направление надувания
Модули подушки безопасности Вашего
подушки безопасности в грудь водителя, а
автомобиля расположены в рулевом колесе
не в более уязвимые места – голову и шею.
и приборной панели над перчаточным
ящиком. Запрещается размещение каких- ПРИМЕЧАНИЕ
либо предметов на пластмассовых
крышках модулей подушек безопасности, а Если при столкновении Ваш автомобиль
также рядом или над ними. При надувании получил незначительные или сильные
подушек эти предметы может бросить Вам повреждения, а фронтальные и/или
в лицо или туловище, причинив тяжелые боковые подушки безопасности не
травмы. сработали, то это не обязательно
является признаком неисправности в
На коленях переднего пассажира не системе подушек безопасности. В данной
должны находиться дети и животные. системе датчики замедления при
Запрещается размещение на коленях столкновении измеряют величину
переднего пассажира предметов, которые перегрузки, а не уровень повреждения
могут причинить травму при надувании автомобиля.
подушки безопасности.
• Наклоните рулевое колесо книзу (если
это предусмотрено), чтобы подушка
безопасности при надувании
направлялась в грудь, а не в голову или
шею.
Запрещается устанавливать рулевое колесо
в крайнее верхнее положение. Данное
положение следует использовать
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 30 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 1 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

• ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ – КРАТКИЙ • ДНЕВНЫЕ ХОДОВЫЕ ОГНИ ....................................2-23


ОБЗОР ...........................................................................2-3
• КЛЮЧИ.........................................................................2-23
• КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ
• ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАМОК С ДИСТАНЦИОННЫМ
(КОМПЛЕКТАЦИЯ ЛЮКС) ...........................................2-4
УПРАВЛЕНИЕМ ..........................................................2-24
• КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ (СТАНДАРТНАЯ
• ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ ......................................................2-27
КОМПЛЕКТАЦИЯ).........................................................2-5
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ ............2-30
• СПИДОМЕТР .................................................................2-6
• МЕХАНИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ..............2-31
• ТАХОМЕТР ....................................................................2-6
• КРЫШКА БАГАЖНИКА..............................................2-31
• УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА ...............................2-7
• ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ .........................................................2-32
• УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ......................................2-7
• КАПОТ..........................................................................2-33
• ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ И
СИГНАЛИЗАТОРЫ.......................................................2-7 (Продолжение)
• ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ..........2-16
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 2 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

• ПЛАФОНЫ ОСВЕЩЕНИЯ САЛОНА ........................2-35 • ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК .............................................2-40


• ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ ЛЮК С • СКЛАДНОЙ СТОЛИК НА СПИНКЕ СИДЕНЬЯ.........2-40
ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ................................................2-36
• БАГАЖНЫЙ КРЮЧОК НА СПИНКЕ СИДЕНЬЯ ......2-41
• ЧАСЫ С ЦИФРОВОЙ ИНДИКАЦИЕЙ ......................2-37
• ДЕРЖАТЕЛЬ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ ...........2-41
• ПРИКУРИВАТЕЛЬ И ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ
• СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ КОЗЫРЬКИ ...........................2-41
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА ....................................2-37
• ПОРУЧЕНЬ С ОДЕЖНЫМ КРЮЧКОМ .....................2-42
• ПЕПЕЛЬНИЦЫ............................................................2-39
• АНТЕННА.....................................................................2-42
• ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ..................................................2-39
• ПОДСТАКАННИКИ .....................................................2-40
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 3 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–3

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ – КРАТКИЙ ОБЗОР

4
3

5
2
6 7
8 1 8
9

11

18 10
12
13
17 16 15 14

S4W2011A

1. Надувная подушка безопасности водителя 7. Кнопка аварийной световой сигнализации 13. Пепельница
2. Надувная подушка безопасности переднего 8. Боковая вентиляционная решетка 14. Прикуриватель
пассажира* 9. Аудиосистема* 15. Педаль акселератора
3. Комбинация приборов 10. Климат-контроль* 16. Педаль тормоза
4. Часы с цифровой индикацией и 11. Перчаточный ящик 17. Педаль сцепления
дополнительная комбинация приборов
12. Подстаканник 18. Рукоятка отпирания капота
5. Центральная вентиляционная решетка
6. Кнопка заднего противотуманного фонаря
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 4 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–4 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ (КОМПЛЕКТАЦИЯ ЛЮКС)

7 8 7

9
4 5 100 120
3 80
6 10 60 140 14 15 16
2 x100r/min km/h 160 11 12
1 7
40 2
1 180
20 13
0 F H 8 0 200 H M
3 6 17 18 19 20 21 22
E C
4
5

S5W2001A

1. Тахометр 9. Сигнализатор неисправности тормозной 17. Сигнализатор падения давления в системе


2. Спидометр системы смазки двигателя
3. Указатель уровня топлива 10. Сигнализатор минимального запаса топлива 18. Сигнализатор открытой двери
4. Указатель температуры 11. Индикатор заднего противотуманного фонаря 19. Сигнализатор неисправности системы заряда
12. Сигнализатор неисправности систем двигателя аккумуляторной батареи
5. Одометр
13. Часы с цифровой индикацией 20. Сигнализатор непристегнутого ремня
6. Переключатель режимов одометра безопасности
7. Индикаторы указателей поворота/аварийной 14. Сигнализатор неисправности АБС*
21. Индикатор противоугонной системы
световой сигнализации 15. Индикатор передних противотуманных фар*
22. Сигнализатор неисправности системы
8. Индикатор дальнего света фар 16. Индикатор режима фиксации включенной надувных подушек безопасности
передачи*
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 5 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–5

КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ (СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ)

6 7 6

8
1 100 120
2 9 80
F H 60 140 18 19 20
km/h 160
40 3 180 17
E C 20
10 11 0 200 H M
12 5 21
16

13 15 4
14

S5W2002A

1. Указатель уровня топлива 9. Сигнализатор минимального запаса топлива 16. Сигнализатор непристегнутого ремня
2. Указатель температуры 10. Сигнализатор неисправности системы безопасности
3. Спидометр надувных подушек безопасности 17. Часы с цифровой индикацией
4. Одометр 11. Индикатор заднего противотуманного фонаря 18. Сигнализатор неисправности АБС*
5. Переключатель режимов одометра 12. Сигнализатор открытой двери 19. Индикатор передних противотуманных фар*
6. Индикаторы указателей поворота/аварийной 13. Сигнализатор неисправности системы заряда 20. Индикатор режима фиксации включенной
световой сигнализации аккумуляторной батареи передачи*
7. Индикатор дальнего света фар 14. Сигнализатор неисправности 21. Индикатор противоугонной системы
8. Сигнализатор неисправности тормозной 15. Сигнализатор падения давления в системе
системы смазки двигателя
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 6 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–6 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

СПИДОМЕТР ТАХОМЕТР*
Спидометр показывает скорость автомобиля в ОДОМЕТР / СЧЕТЧИК РАССТОЯНИЯ Тахометр показывает частоту вращения коленчатого вала
двигателя в оборотах в минуту (об/мин). Для максимальной
километрах в час (км/ч).
Одометр показывает суммарный пробег экономии топлива старайтесь управлять автомобилем так,
автомобиля в километрах. чтобы двигатель работал в нижнем диапазоне оборотов: от
2000 до 3000 об/мин.
Не повышайте обороты двигателя так, чтобы стрелка
тахометра заходила в красную зону.
TRIP A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ODO B
Чрезмерное повышение частоты вращения
S3W2051A
коленчатого вала двигателя может привести к
повреждению двигателя.
Имеется два независимых счетчика • Не допускайте, чтобы двигатель работал на
расстояния, которые показывают расстояние, чрезмерно высоких оборотах, при которых
пройденное с момента предыдущего стрелка тахометра заходит в красную зону.
обнуления счетчика. В противном случае может потребоваться
дорогостоящий ремонт, который не
Для обнуления любого счетчика расстояния
покрывается гарантийными обязательствами
нажмите и удерживайте кнопку выбора изготовителя.
режима.
Кнопка выбора режима позволяет переключаться
между счетчиками расстояния A и B.
100 120 4
80 5
60 140 3
km/h 160 2 6
40 x1000r/min
180 7
20 1
0 200
0 F H 8

E C
Переключатель режимов одометра
S3W2041A S3W2061A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 7 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–7

УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ И


Показывает оставшееся количество топлива в При включенном зажигании показывает СИГНАЛИЗАТОРЫ
топливном баке. температуру охлаждающей жидкости СИГНАЛИЗАТОР МИНИМАЛЬНОГО
После заправки топливом и запуска двигателя, двигателя. ЗАПАСА ТОПЛИВА
стрелка указателя уровня топлива медленно
ВНИМАНИЕ Сигнализатор минимального запаса топлива
перемещается в положение, соответствующее
загорается, когда в топливном баке остается
новому уровню. • Запрещается продолжать движение,
около 7,5 литров топлива.
если стрелка указателя температуры
Стрелка указателя уровня топлива может
охлаждающей жидкости двигателя
колебаться из-за смещения топлива в баке во ВНИМАНИЕ
зашла в красную зону. Это
время торможения, разгона и прохождения свидетельствует о перегреве • Не допускайте полного
поворотов. двигателя. израсходования топлива.
• Емкость топливного бака: 45 литров Движение с перегретым двигателем Это может привести к повреждению
может привести к повреждению Вашего каталитического нейтрализатора.
автомобиля. См. "ПЕРЕГРЕВ" в Если загорелся сигнализатор, заправьте бак
алфавитном указателе. топливом как можно скорее.
См. "ТОПЛИВО" в алфавитном указателе.

F: полный
F E: пустой H

E C
S3W2071A S3W2081A S3W2091A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 8 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–8 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
АБС* ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ
• Если горит сигнализатор АБС,
Сигнализатор АБС загорается на короткое дальнейшее движение автомобиля Сигнализатор неисправности системы
время при включении зажигания. Таким запрещено. надувных подушек безопасности мигает
образом он сигнализирует о выполнении несколько раз при включении зажигания.
самотестирования системы и • Горящий сигнализатор АБС может Таким образом он сигнализирует о нормальном
служить признаком неисправности в
работоспособности лампы сигнализатора. рабочем состоянии сигнализатора и системы
тормозной системе.
Сигнализатор должен погаснуть примерно надувных подушек безопасности.
через 2 секунды. Несоблюдение требований по
поддержанию в надлежащем рабочем
Обратитесь к ближайшему дилеру Chevrolet состоянии тормозов Вашего автомобиля
для выполнения ремонта, если сигнализатор может привести к аварии, которая будет
неисправности АБС: сопровождаться травмами,
• Не загорается при включении зажигания. повреждением автомобиля или другим
материальным ущербом.
• Не гаснет.
• Загорается во время движения. Если сигнализатор АБС загорается во время
езды, возможны неполадки в системе АБС. Вам
следует как можно скорее обратиться на
ближайшую дилерскую станцию Chevrolet для
выполнения проверки и ремонта системы.
См. "АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА" в алфавитном указателе.

S3W2101A S3W2111A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 9 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–9

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ
ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
Сигнализатор системы надувных • Запрещается движение, если горит
подушек безопасности светится Сигнализатор неисправности тормозной сигнализатор неисправности
постоянным светом при возникновении системы загорается при включении зажигания тормозной системы.
неисправности в системе. перед запуском двигателя. • Горение этого сигнализатора может
• Запрещается эксплуатация на Это означает, что сигнализатор работает указывать на неисправность
автомобиля, если горит сигнализатор нормально. Сигнализатор должен погаснуть тормозной системы.
неисправности надувных подушек после пуска двигателя. • Неисправность тормозной системы
безопасности. При первой Сигнализатор неисправности тормозной может привести к столкновению и
возможности обратитесь к системы загорается также при включении повлечь за собой травмы,
ближайшему дилеру Chevrolet для повреждение Вашего автомобиля или
стояночного тормоза. После отпускания
проверки данной системы. иной материальный ущерб.
стояночного тормоза сигнализатор гаснет.
Движение с неисправной системой Прежде чем тронуться с места, убедитесь, что
надувных подушек безопасности в стояночный тормоз полностью отпущен. Если после полного отпускания стояночного
случае аварии может привести к тормоза сигнализатор неисправности
травмам или даже гибели. тормозной системы продолжает гореть, то это
может указывать на низкий уровень тормозной
жидкости в бачке гидропривода тормозов.
При неисправности в системе надувных В этом случае выполните следующее:
подушек безопасности сигнализатор:
1. Осторожно съедьте с проезжей части и
• Не мигает при включении зажигания.
остановитесь.
• Продолжает гореть после нескольких
вспышек. 2. Проверьте уровень жидкости в бачке
гидропривода тормозов.
• Мигает во время движения автомобиля.
• Горит постоянным светом во время 3. Долейте рекомендуемую тормозную
движения. жидкость, чтобы довести ее уровень до
отметки MAX. См. "ДОЛИВКА
Описание системы подушек безопасности и
ЖИДКОСТИ В СИСТЕМУ ТОРМОЗОВ/
других систем пассивной безопасности см. в
СЦЕПЛЕНИЯ" в алфавитном указателе.
разделе 1. S5W2004A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 10 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–10 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

4. Необходимо на безопасной скорости и с СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ


ВНИМАНИЕ
соблюдением осторожности ехать к СИСТЕМЫ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ
ближайшему дилеру Chevrolet для • Запрещается эксплуатация на БАТАРЕИ
проверки тормозов при следующих автомобиля, если сигнализатор
условиях: неисправности тормозной системы не Сигнализирует о разряженности аккумуляторной
загорается при включении батареи. Сигнализатор должен загораться при
• Тормоза работают нормально. стояночного тормоза и включенном включении зажигания. Сигнализатор должен
• По внешним признакам тормозная система зажигании. погаснуть после запуска двигателя.
обеспечивает безопасность автомобиля. • Убедитесь в исправности лампы ВНИМАНИЕ
5. Необходимо эвакуировать автомобиль к сигнализатора. Если сигнализатор
неисправности тормозной системы не Этот сигнализатор свидетельствует о
ближайшему дилеру Chevrolet для возникновении неисправности в системе
проверки и ремонта при следующих загорается при включении
стояночного тормоза и включенном зарядки аккумуляторной батареи.
условиях:
зажигании, то необходимо обратиться • Запрещается эксплуатация на автомобиля с
горящим сигнализатором неисправности
• Обнаружены утечки в тормозной системе. к ближайшему дилеру Chevrolet для
системы заряда аккумуляторной батареи.
• Горит лампа сигнализатора неисправности проверки тормозной системы, даже Движение с неисправной системой заряда может
тормозной системы. если лампа сигнализатора исправна. привести к повреждению автомобиля.
Данные признаки могут
• Тормоза не работают надлежащим
свидетельствовать о неисправности в
образом. тормозной системе автомобиля.
Несоблюдение требований по
поддержанию в надлежащем рабочем
состоянии тормозов Вашего автомобиля
может привести к аварии, которая будет
сопровождаться травмами,
повреждением автомобиля или другим
материальным ущербом.

S3W2131A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 11 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–11

Если сигнализатор неисправности системы СИГНАЛИЗАТОР ПАДЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В


ВНИМАНИЕ
заряда аккумуляторной батареи загорается во СИСТЕМЕ СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ
время движения, выполните следующее: Падение давления в системе смазки
Кратковременно загорается при включении двигателя может представлять
1. Осторожно съедьте с проезжей части. зажигания перед запуском двигателя. Это опасность.
2. Остановите автомобиль. означает, что лампа данного индикатора
работает нормально. • Запрещается эксплуатация
3. Убедитесь, что приводной ремень не автомобиля с горящим
ослаблен и не разорван. См. "ПРИВОДНОЙ Сигнализатор должен погаснуть после запуска сигнализатором падения давления в
РЕМЕНЬ" в алфавитном указателе. двигателя. системе смазки двигателя.
4. Если приводной ремень находится в Если данный сигнализатор загорается во время Движение автомобиля с низким
нормальном рабочем состоянии, но движения, это может указывать на опасное давлением масла может привести к
сигнализатор неисправности системы падение давления в системе смазки двигателя. серьезному повреждению автомобиля.
заряда аккумуляторной батареи Немедленно заглушите двигатель и проверьте
продолжает гореть, то это может указывать уровень масла в двигателе. При низком уровне масла долейте моторное
на неисправность в системе заряда. масло рекомендованного качества и вязкости
При первой возможности обратитесь к до надлежащего уровня. См. "ЗАМЕНА
ближайшему дилеру Chevrolet для ремонта МОТОРНОГО МАСЛА И МАСЛЯНОГО
данной системы. ФИЛЬТРА" в алфавитном указателе.
Если уровень масла нормальный, обратитесь к
ближайшему дилеру Chevrolet для проверки
системы смазки двигателя.

S3W2141A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 12 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–12 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

СИГНАЛИЗАТОР НЕИСПРАВНОСТИ Данный сигнализатор неисправности (MIL)


ВНИМАНИЕ
СИСТЕМ ДВИГАТЕЛЯ загорается при неисправности компонентов
• Запрещается эксплуатация системы снижения токсичности и связанных с
Кратковременно загорается при включении автомобиля с горящим ней подсистем.
зажигания перед запуском двигателя. сигнализатором неисправности
Данный сигнализатор продолжает гореть, пока
Это означает, что лампа данного индикатора систем двигателя.
электронный блок управления (ECM)
работает нормально. Загорание данного сигнализатора регистрирует неисправность. При
Сигнализатор должен погаснуть после запуска свидетельствует о требующей обнаружении серьезных пропусков зажигания
двигателя. устранения неисправности в сигнализатор MIL постоянно мигает.
автомобиле. Движение с горящим Серьезные пропуски зажигания могут
сигнализатором неисправности может привести к повреждению каталитического
привести к повреждению системы
нейтрализатора.
снижения токсичности выхлопных газов
и повлиять на топливную В этом случае электронная система автомобиля
экономичность и динамические переключится на аварийную программу
характеристики автомобиля. работы, поэтому Вы сможете продолжить
При первой возможности обратитесь к движение. Однако при первой возможности
дилеру Chevrolet для устранения данной обратитесь к дилеру Chevrolet для устранения
неисправности. данной неисправности.
Если автомобиль оборудован автоматической
коробкой передач, см. "АВАРИЙНАЯ
ПРОГРАММА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ"
в алфавитном указателе.

S5W2003A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 13 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–13

СИГНАЛИЗАТОР ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ ИНДИКАТОР РЕЖИМА ФИКСАЦИИ ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНИХ


ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ* ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР*
Горит, когда какая-либо дверь открыта или не
Горит при нажатом выключателе режима
плотно закрыта. Горит при включенных передних
фиксации включенной передачи.
противотуманных фарах.
Режим фиксации включенной передачи
(HOLD) позволяет автоматической коробке См. “ПЕРЕДНИЕ ПРОТИВОТУМАННЫЕ
передач работать на одной передаче до ФАРЫ ” в алфавитном указателе.
момента ручного переключения.
Для выключения режима фиксации
включенной передачи снова нажмите
выключатель.
См. "РЕЖИМ ФИКСАЦИИ ВКЛЮЧЕННОЙ
ПЕРЕДАЧИ" в алфавитном указателе.
Если индикатор режима фиксации включенной
передачи мигает, то необходимо немедленно
обращаться к дилеру Chevrolet для проверки и
ремонта автомобиля.

HOLD
S3W2161A S3W2171A S3W2181A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 14 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–14 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ ЗАДНЕГО СИГНАЛИЗАТОР НЕПРИСТЕГНУТОГО ИНДИКАТОРЫ УКАЗАТЕЛЕЙ


ПРОТИВОТУМАННОГО ФОНАРЯ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОВОРОТА / АВАРИЙНОЙ СВЕТОВОЙ
Горит при включенных задних Если при включении зажигания ремень СИГНАЛИЗАЦИИ
противотуманных фонарях. безопасности водителя не пристегнут, Индикаторы указателей поворота/аварийной
См. "ЗАДНИЙ ПРОТИВОТУМАННЫЙ происходит следующее: световой сигнализации указывают на
ФОНАРЬ" в алфавитном указателе. • Загорается сигнализатор непристегнутого исправность указателей поворота или
ремня безопасности. аварийной световой сигнализации.

• На 6 секунд включается звуковой Если зеленая стрелка не мигает при нажатии


сигнализатор непристегнутого ремня подрулевого рычага управления указателями
поворота или кнопки аварийной световой
безопасности.
сигнализации, проверьте плавкий
предохранитель и лампы указателей поворота.
При необходимости замените предохранитель
или лампы.

S3W2191A S3W2201A S3W2211A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 15 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–15

ИНДИКАТОР ДАЛЬНЕГО СВЕТА ФАР ИНДИКАТОР ПРОТИВОУГОННОЙ


ВНИМАНИЕ СИСТЕМЫ
Индикатор дальнего света фар загорается при
Данные индикаторы необходимы для Горит, когда включена противоугонная
обеспечения безопасности движения. включении дальнего света фар.
система.
• Немедленно заменяйте перегоревшие Индикатор противоугонной системы
лампы индикаторов указателей выключается при отпирании дверей ключом
поворота и аварийной световой или с помощью передатчика дистанционного
сигнализации. управления.
Неисправность данных индикаторов Индикатор противоугонной системы
может привести к столкновению и загорается при запирании дверей с помощью
повлечь за собой травмы, повреждение пульта дистанционного управления.
автомобиля или иной материальный См. "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАМОК С
ущерб. ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ"
в алфавитном указателе.
См. "ИММОБИЛАЙЗЕР" в алфавитном
ПРИМЕЧАНИЕ указателе.

Мигание индикаторов с повышенной


частотой указывает на необходимость
замены ламп указателей поворота.

Индикатор противоугонной системы


S3W2221A S3W2231A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 16 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–16 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ Фары выключаются автоматически при РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ УКАЗАТЕЛЯМИ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ повороте ключа зажигания в положение LOCK ПОВОРОТА
ОСВЕЩЕНИЯ или ACC.
Поворот НАПРАВО:Переведите вверх рычаг
Для включения или выключения фар, задних управления указателями поворота.
габаритных или стояночных фонарей
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ Поворот НАЛЕВО:Переведите вниз рычаг
поверните головку многофункционального
рычага на рулевой колонке. АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ОТ управления указателями поворота.
Для центрального выключателя освещения РАЗРЯДА После завершения поворота производится
предусмотрено три положения, активирующих Это устройство защищает аккумуляторную автоматическое выключение указателя
следующие функции: поворота и возврат рычага в нормальное
батарею от разряда.
• OFF : Выключение всех внешних положение.
световых приборов. Если оставить центральный выключатель
• : Включение стояночных и задних освещения в положении " ", вынуть ключ При смене полосы движения частично
фонарей, подсветки номерного знака и зажигания и открыть дверь водителя, то отведите и удерживайте рычаг управления
приборной панели. фонари выключаются автоматически. указателями поворота. При отпускании рычаг
• : Включение ближнего света фар и возвращается в нормальное положение.
всех вышеуказанных фонарей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вынуть ключ зажигания и открыть
дверь водителя при включенном
верхнем плафоне, то плафон не
F H выключится автоматически. F H

E C E C

S3W2241A S3W2261A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 17 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–17

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДАЛЬНЕГО СВЕТА ФАР ПОДАЧА СИГНАЛА ДАЛЬНИМ СВЕТОМ


ВНИМАНИЕ
Для включения дальнего света фар выполните ФАР
• Обязательно переключайте дальний
следующее: свет фар на ближний свет при Для подачи сигнала дальним светом фар
• Убедитесь, что включен ближний свет фар. сближении с впереди идущими потяните многофункциональный рычаг
автомобилями. управления на себя и отпустите. При
• Нажмите многофункциональный рычаг отпускании рычаг возвращается в нормальное
управления в сторону приборной панели. Дальний свет фар может ослепить
положение.
других водителей, что может стать
При включении дальнего света фар загорается причиной столкновения. Дальний свет фар горит до тех пор, пока
индикатор дальнего света фар. многофункциональный рычаг управления
Для переключения с дальнего света фар на удерживается в оттянутом положении.
ближний свет потяните многофункциональный
рычаг управления на себя до возврата в
нормальное положение.

F H F H

E C E C

S3W2271A S3W2281A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 18 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–18 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕГО ОЧИСТИТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА


ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР* ПРОТИВОТУМАННОГО ФОНАРЯ
ВНИМАНИЕ
Противотуманные фары обеспечивают: Для включения заднего противотуманного
• Дополнительное освещение боковых зон фонаря нажмите на данный выключатель при • Отсутствие у водителя нормального
дороги перед автомобилем. включенном ближнем свете фар. обзора может привести к
• Улучшенный обзор в туманную и снежную столкновению и повлечь за собой
При включении заднего противотуманного травмы, повреждение Вашего
погоду.
фонаря на приборной панели загорается автомобиля или иной материальный
Для включения противотуманных фар выполните соответствующий индикатор.
следующее: ущерб.
• Убедитесь, что включен ближний свет фар. Для выключения заднего противотуманного • Не включайте очиститель, если стекло
• Поверните кольцевой переключатель на фонаря снова нажмите данный выключатель. сухое или работа щеток на ветровом
многофункциональном рычаге управления в стекле затруднена, например из-за
положение ON. налипшего снега или льда. Работа
При включении противотуманных фар на стеклоочистителя при наличии помех
приборной панели загорается индикатор на ветровом стекле может привести к
противотуманных фар. повреждению щеток и
Для выключения противотуманных фар поверните электродвигателя очистителя, а также
кольцевой переключатель в положение OFF. поверхности стекла.
• В холодную погоду перед включением
очистителя проверьте, что щетки не
примерзли к стеклу. Включение
F H
очистителя с примерзшими к стеклу
E C щетками может привести к
повреждению щеток,
электродвигателя очистителя и
поверхности стекла.

S3W2291A S3W2301A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 19 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–19

Для включения очистителя включите ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА


ПРИМЕЧАНИЕ
зажигание и переведите вверх рычаг
очистителя/омывателя ветрового стекла. По мере износа щетки стеклоочистителя ВНИМАНИЕ
теряют способность очищать стекло
Рычаг переключения очистителя ветрового
должным образом и передний обзор • Отсутствие у водителя нормального
стекла имеет четыре положения: обзора может привести к
ухудшается.
• OFF: Система выключена. Стандартное столкновению и повлечь за собой
• Заменяйте изношенные щетки травмы, повреждение Вашего
положение. стеклоочистителя. автомобиля или иной материальный
• INT: Прерывистый режим работы. Рычаг ущерб.
на одно положение вверх Кратковременное включение • Не разбрызгивайте жидкость
• LO: Непрерывный режим, низкая скорость. омывателя на ветровое стекло в
Для включения очистителей в случае морозную погоду.
Рычаг на два положения вверх. небольшого дождя или тумана слегка
• Перед включением омывателя
• HI: Непрерывный режим, высокая передвиньте рычаг очистителя/омывателя
прогрейте ветровое стекло.
скорость. Рычаг на три положения вверх. ветрового стекла в направлении положения
INT и отпустите. Жидкость омывателя может замерзнуть
на ветровом стекле и ухудшить
При отпускании рычаг автоматически передний обзор.
возвращается в нормальное положение.
В этом случае щетки отработают один цикл.

S3W2311A S3W2321A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 20 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–20 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Для подачи струи омывающей жидкости на Заправка бачка омывателя ОЧИСТИТЕЛЬ/ОМЫВАТЕЛЬ СТЕКЛА
ветровое стекло выполните следующее:
Описание рекомендованной процедуры ЗАДНЕЙ ДВЕРИ*
• Включите зажигание.
заправки бачка омывателя приведено в разделе
• Потяните на себя рычаг очистителя/ "ЗАПРАВКА БАЧКА ОМЫВАТЕЛЯ", см. ВНИМАНИЕ
омывателя ветрового стекла. алфавитный указатель. • Отсутствие у водителя нормального
Если удерживать рычаг менее чем 0,6 секунды, обзора может привести к
то происходит следующее: столкновению и повлечь за собой
• Жидкость омывателя разбрызгивается на травмы, повреждение Вашего
ветровое стекло. (Щетки стеклоочистителя автомобиля или иной материальный
не работают) ущерб.
Если удерживать рычаг в течение более чем • Не включайте стеклоочиститель
0,6 секунды, то происходит следующее: задней двери, если стекло сухое или
• Жидкость омывателя разбрызгивается на работа очистителя затруднена,
ветровое стекло. например из-за налипшего снега или
• Щетки очистителя отрабатывают три льда.
цикла или останавливаются при Работа очистителя при наличии помех
отпускании рычага. на стекле может привести к
повреждению щеток и
электродвигателя очистителя, а также
ВНИМАНИЕ поверхности стекла.
• Не допускайте непрерывной работы • В холодную погоду перед включением
омывателя ветрового стекла более очистителя проверьте, что щетка не
10 секунд, а также работы при пустом примерзла к стеклу. Включение
бачке омывателя. очистителя с примерзшей к стеклу
щеткой может привести к
Это может привести к перегреву повреждению щетки,
электродвигателя омывателя и электродвигателя очистителя и
дорогостоящему ремонту. поверхности стекла.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 21 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–21

Для включения очистителя/омывателя заднего Заправка бачка омывателя


ВНИМАНИЕ
стекла нажмите на рычаг в сторону приборной
Описание рекомендованной процедуры
панели. • Отсутствие у водителя нормального
обзора может привести к заправки бачка омывателя приведено в разделе
В первом положении щетка стеклоочистителя "ЗАПРАВКА БАЧКА ОМЫВАТЕЛЯ", см.
столкновению и повлечь за собой
работает в прерывистом режиме с интервалом алфавитный указатель.
травмы, повреждение Вашего
5 секунд. автомобиля или иной материальный
Для подачи жидкости омывателя на заднее ущерб.
стекло переведите рычаг во второе положение. • Не разбрызгивайте жидкость
омывателя на заднее стекло в
морозную погоду.
• Перед включением омывателя
прогрейте заднее стекло.
Жидкость омывателя может замерзнуть
на заднем стекле и ухудшить задний
обзор.

ВНИМАНИЕ
• Не допускайте непрерывной работы
омывателя заднего стекла более
10 секунд, а также работы при пустом
бачке омывателя.
Это может привести к перегреву
электродвигателя омывателя и
дорогостоящему ремонту.

S3W2331A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 22 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–22 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

КНОПКА АВАРИЙНОЙ СВЕТОВОЙ КНОПКА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ ЗАДНЕГО Для включения обогревателя включите
СИГНАЛИЗАЦИИ СТЕКЛА И НАРУЖНЫХ ЗЕРКАЛ* зажигание и нажмите кнопку обогревателей
заднего стекла и наружных зеркал*. На кнопке
Аварийная световая сигнализация
используется в следующих случаях: ВНИМАНИЕ загорится световой индикатор.
Для выключения обогревателя снова нажмите
• Для предупреждения остальных Не включайте обогреватель заднего
стекла в следующих случаях: данную кнопку.
участников движения об экстренной
• Двигатель не работает. Проследите, чтобы обогреватель был
ситуации.
• Сразу после запуска двигателя. выключен, когда поверхности станут чистыми.
• В случае возникновения опасности на
дороге. • Если на заднем стекле есть снег или лед. ВНИМАНИЕ
Аварийную световую сигнализацию можно Использование обогревателя заднего
стекла в указанных условиях может Невыполнение правил надлежащего
включать как при включенном, так и при ухода может привести к повреждению
выключенном зажигании. привести к разряду аккумуляторной
батареи. проводников обогревателя или к
Для включения нажмите кнопку аварийной появлению царапин на стекле.
В свою очередь это может привести к
световой сигнализации. повреждению автомобиля и • Не используйте для чистки заднего
Для выключения аварийной сигнализации необходимости замены некоторых стекла острые инструменты или
снова нажмите данную кнопку. частей. абразивные чистящие средства для
стекол.
• При чистке стекла или проведении
работ рядом с задним стеклом
соблюдайте осторожность, чтобы не
поцарапать и не повредить
проводники обогревателя.
Отсутствие у водителя нормального
обзора может привести к столкновению
и повлечь за собой травмы, повреждение
Вашего автомобиля или иной
материальный ущерб.
S3W2341A S3W2351A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 23 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–23

ДНЕВНЫЕ ХОДОВЫЕ ОГНИ*


РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА (если эта система предусмотрена) включаются КЛЮЧИ
СВЕТОВОГО ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА автоматически при запуске двигателя. В комплект нового автомобиля Chevrolet входят
ФАР Дневные ходовые огни выключаются в два ключа.
следующих случаях: Рекомендуется хранить один ключ в качестве
Включите ближний свет фар и отрегулируйте запасного. Номер ключа проштампован на
направление световых пучков в соответствии с • Выключение двигателя. специальной бирке. В целях безопасности
загрузкой автомобиля. • Включение стояночных фонарей. храните номерную бирку ключа в надежном
месте вне автомобиля. Кроме того, следует
0 = Заняты передние сиденья • Включение дальнего света фар. записать номер ключа и также хранить в
1 = Заняты все сиденья надежном месте вне автомобиля.
• Включение ближнего света фар.
Это уменьшит вероятность
2 = Водитель и груз в багажном отделении несанкционированного изготовления дубликата
3 = Заняты все сиденья и груз в багажном ключа.
отделении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не оставляйте ключ в автомобиле.
• Запирайте замки автомобиля.
• Носите ключ с собой.

Номерная бирка ключа

3 2 1 0 3 2 1 0

S3W2361A S3W2381A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 24 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–24 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАМОК С
ДИСТАНЦИОННЫМ
ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕМ*
В случае утери ключа вы можете Центральный замок с дистанционным Дальность действия пульта
заказать запасные ключи у дилеров управлением позволяет с помощью пульта дистанционного управления зависит от
Chevrolet по номеру данного ключа отпирать и запирать двери на расстоянии до 6 м условий окружающей среды.
можно получить запасные ключи. от автомобиля.
Для защиты от угона на Вашем Мигающий светодиод на пульте
автомобиле Chevrolet установлена дистанционного управления сигнализирует
электронная система иммобилайзера. о работоспособности пульта.
Для запуска двигателя могут • Кнопка ЗАПИРАНИЕ: Запирание всех
использоваться только ключи с дверей. Фонари аварийной световой
правильным электронным кодом. При сигнализации мигают один раз и
неверном электронном коде запуск противоугонная система активируется.
двигателя невозможен, даже если ключ • Кнопка ОТПИРАНИЕ: Отпирание всех
подходит по профилю. Обязательно дверей. Фонари аварийной световой
заказывайте запасные или сигнализации мигают два раза и
дополнительные ключи у дилера противоугонная система отключается.
Chevrolet.
См. "Иммобилайзер" в алфавитном
указателе.
ЗАПИРАНИЕ

ОТПИРАНИЕ СВЕТОДИОД

S3W2391A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 25 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–25

АКТИВАЦИЯ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ 6. Убедитесь, что световой индикатор СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ
ДВЕРЕЙ И ПРОТИВОУГОННОЙ противоугонной системы в центре И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОТИВОУГОННОЙ
СИСТЕМЫ приборной панели начинает мигать. СИСТЕМЫ
Световой индикатор противоугонной
1. Закройте все окна. защиты мигает с интервалом 0,8 секунды. 1. Отоприте ключом дверь водителя.
2. Поверните ключ в замке зажигания в Система перешла в активный режим. См.
2. Нажмите и отпустите кнопку отпирания
положение LOCK и выньте ключ. "ИНДИКАТОР ПРОТИВОУГОННОЙ
замков дверей на пульте дистанционного
СИСТЕМЫ" в алфавитном указателе.
3. Дайте всем пассажирам выйти из управления.
автомобиля. • Светодиод на пульте мигает один раз.
4. Закройте все двери, капот и багажник. ПРИМЕЧАНИЕ
• Все двери отпираются.
5. Нажмите и отпустите кнопку запирания Для активации противоугонной
замков дверей на пульте дистанционного • Фонари аварийной световой
системы необходимо использовать
управления. пульт дистанционного управления. сигнализации мигают два раза.
Светодиод на пульте мигает один раз. • Снимается режим противоугонной
• Запираются замки всех дверей. защиты.
• Фонари аварийной световой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Автоматическая блокировка замков дверей
сигнализации мигают один раз. • Не запирайте двери при помощи Если в течение 30 секунд после отключения
• Активируется режим противоугонной пульта, если в автомобиле остались помощью пульта противоугонной системы ни
защиты. люди. одна дверь не будет открыта или двигатель не
Если ключ находится в замке зажигания, то • Запрещается оставлять в автомобиле будет запущен, то все двери автоматически
пульт не активирует противоугонную систему. детей и животных без присмотра. запираются и снова активируется
В салоне автомобиля температура противоугонная система.
повышается очень быстро и может
ПРИМЕЧАНИЕ значительно превысить температуру
Данная система активируется даже при снаружи.
открытых окнах. Перед выходом из Это может причинить серьезный ущерб
автомобиля закройте все окна и двери. здоровью или привести к гибели.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 26 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–26 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО Замена батарейки пульта дистанционного 3. Выньте из крышки передающее


УПРАВЛЕНИЯ управления устройство, аккуратно снимите с него
Если данный светодиод на пульте наклейку и положите ее в чистом месте.
Для предотвращения отпирания автомобиля
дистанционного управления не загорается при 4. Извлеките использованную батарейку. Не
другим пультом для каждого пульта
нажатии кнопки, то пульт еще можно допускайте контакта печатной платы с
дистанционного управления предусмотрен использовать какое-то время. Однако это другими компонентами.
индивидуальный электронный код. указывает на необходимость замены 5. Установите новую батарейку. При
В случае утери или похищения пульта батарейки. установке отрицательная сторона (-)
дистанционного управления Вы можете батарейки должна быть обращена вниз к
приобрести новый пульт у дилера Chevrolet. плате.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для приобретения нового или 6. Приклеив наклейку, вставьте передающее
дополнительного пульта возьмите к дилеру Для замены используйте батарейку устройство в крышку.
Chevrolet оставшийся пульт. После того, как CR1620 (или аналогичную).
7. Закройте крышку пульта и заверните винт.
дилер закодирует новый пульт для Вашего
автомобиля, оставшийся пульт 8. Проверьте работу пульта дистанционного
дистанционного управления также 1. Отвинтите винт на задней крышке пульта. управления на автомобиле.
необходимо перекодировать на новый код. 2. Откройте крышку пульта.
После электронного кодирования нового ВНИМАНИЕ
пульта Ваш автомобиль будет невозможно
Не трогайте голыми руками плоские
открыть утерянным пультом.
поверхности батарейки. Это может
Для одного автомобиля одновременно можно привести к сокращению срока службы
закодировать до 5 пультов. батарейки.

S3W2431A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 27 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–27

ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
Для запирания ключом дверей снаружи
ПРИМЕЧАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
вставьте ключ в замок и поверните по часовой
Использованные литиевые батарейки В салоне автомобиля температура стрелке.
могут нанести вред окружающей среде. повышается очень быстро и может
значительно превысить температуру Для отпирания поверните ключ против часовой
• Соблюдайте местные правила снаружи. стрелки.
утилизации отходов.
• Запрещается оставлять в автомобиле
• Не выбрасывайте использованные детей и животных без присмотра.
батарейки вместе с бытовыми Это может привести к серьезному ущербу
отходами. для здоровья.
Дети могут включать электрические
ПРИМЕЧАНИЕ стеклоподъемники и другие органы
управления или стронуть с места
Для сохранения работоспособности автомобиль.
пульта дистанционного управления
• Не оставляйте ключ в автомобиле
соблюдайте следующие правила: вместе с детьми.
• Не роняйте пульт дистанционного Это может привести к тяжелым травмам
управления. или гибели.
• Не кладите на пульт тяжелые
предметы. ВНИМАНИЕ
• Берегите пульт от воздействия воды и
• Оставляя автомобиль без присмотра,
прямых солнечных лучей. Если на ЗАПИРАНИЕ
запирайте все двери и берите ключ с
пульт дистанционного управления ОТПИРАНИЕ
собой.
попала влага, протрите его мягкой
тканью. При незапертых дверях возможно
проникновение в автомобиль
посторонних людей.

S5W2005A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 28 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–28 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Для запирания двери изнутри нажмите кнопку Для отпирания двери изнутри потяните СИСТЕМА ЦЕНТРАЛЬНОЙ БЛОКИРОВКИ
блокировки замка двери. дверную ручку. ДВЕРЕЙ*
Для отпирания двери изнутри вытяните кнопку Для отпирания двери снаружи поднимите Система централизованной блокировки дверей
блокировки замка двери. дверную ручку. активируется с панели двери водителя. Данная
система позволяет запирать и отпирать все
двери с панели двери водителя, используя
ПРИМЕЧАНИЕ ключ, пульт дистанционного управления
Если дверь водителя открыта, то кнопка (снаружи) или кнопку блокировку замка двери
блокировки замка двери не будет (изнутри).
нажиматься. Это предотвращает
запирание двери водителя, когда ключ

;y ;;
остается в салоне автомобиля.

y; yy
ОТПИРАНИЕ

ЗАПИРАНИЕ

S3W2442A S3W2443A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 29 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–29

БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ ОТ Для открывания задней двери с включенной


ДЕТЕЙ Для активации блокировки замков дверей от блокировкой замка от детей отоприте дверь
детей выполните следующее: изнутри и откройте снаружи.
На Вашем автомобиле для каждой задней
1. Откройте заднюю дверь, которую нужно Для снятия блокировки передвиньте рычажок
двери предусмотрена блокировка замка от
заблокировать. блокировки в положение "UNLOCK".
детей. Она служит для того, чтобы пассажиры,
особенно дети, не смогли случайно открыть 2. Рычажок блокировки замков дверей от
задние боковые двери, потянув за ручку. детей находится посередине кромки двери.
3. Передвиньте рычажок в положение
"LOCK".
ВНИМАНИЕ
• Не тяните за внутреннюю дверную ПРИМЕЧАНИЕ
ручку, когда блокировка замков Для каждой задней двери предусмотрена
дверей от детей переключена в своя блокировка.
положение "LOCK".
Активация блокировки замков задних
Это может привести к повреждению дверей от детей производится вручную
внутренней дверной ручки. для каждой двери отдельно.

БЛОКИРОВАНИЕ

Не тяните!

РАЗБЛОКИРОВАНИЕ

S4W2461A S3W2462A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 30 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–30 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ* КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
Включение электрических стеклоподъемников Для поднятия стекла приподнимите СТЕКЛОПОДЪЕМНИКОВ
производится при включенном зажигании с выключатель вверх. Кнопка блокировки электрических
помощью выключателей, расположенных на Для опускания стекла нажмите на стеклоподъемников позволяет блокировать
панели каждой двери. выключатель. кнопки включения стеклоподъемников для дверей
Для фиксации стекла в требуемом положении переднего и задних пассажиров. При включении
отпустите выключатель. блокировки управление стеклоподъемниками для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дверей переднего и задних пассажиров может
Ребенок может случайно включить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ осуществляться только с панели двери водителя.
электрический стеклоподъемник и При высовывании из окна головы, рук и
оказаться прижатым стеклом. т.д. можно получить травму. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запрещается оставлять в автомобиле • Не высовывайтесь из автомобиля. Ребенок может случайно включить
ключи или детей без присмотра. электрический стеклоподъемник и оказаться
прижатым стеклом. Это может привести к
Включение ребенком электрических ПРИМЕЧАНИЕ тяжелым травмам или гибели.
стеклоподъемников может привести к
Стекла задних дверей опускаются не до • Включайте блокировку электрических
тяжелым травмам или гибели. стеклоподъемников, если на заднем
конца.
сиденье находятся дети.

S5W2007A S5W2008A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 31 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–31

МЕХАНИЧЕСКИЕ КРЫШКА БАГАЖНИКА


СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ Для отпирания крышки багажника вставьте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ключ в замок и поверните его по часовой
Поднятие и опускание стекол производится
вращением ручки стеклоподъемника, Оставляя автомобиль без присмотра с стрелке. Поднимите крышку багажнику.
расположенной на панели двери. открытыми окнами, Вы облегчаете Для закрывания опустите и захлопните крышку
совершение краж.
В проеме окна могут быть препятствия для багажника. Крышка запирается автоматически.
поднятия стекла. Перед поднятием стекла • Закрывайте все окна, когда покидаете При закрывании крышки багажника
убедитесь в отсутствии препятствий в проеме автомобиль.
соблюдайте осторожность, на пути крышки не
окна. оказались руки и другие части тела.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При высовывании из окна головы, рук и
т.д. можно получить травму.
• Не высовывайтесь из автомобиля.

ОТПИРАНИЕ

S3W2491A S3W2502A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 32 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–32 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАДНЯДВЕРЬ (Модель хэтчбек)


РЫЧАГ ОТПИРАНИЯ КРЫШКИ Для отпирания задней двери вставьте ключ в
ВНИМАНИЕ БАГАЖНИКА замок и поверните его против часовой стрелки.
Перед открыванием крышки багажника Крышку багажника также можно открыть, потянув
Для запирания задней двери поверните ключ по
убедитесь в отсутствии помех, например вверх рычаг отпирания крышки багажника,
расположенный под передним левым углом сиденья часовой стрелке.
стоящих людей или стены.
водителя. Заднюю дверь также можно запереть или
отпереть с помощью системы центральной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ блокировки дверей*. См. "Система
При движении с открытой крышкой • Во время движения запрещается трогать рычаг центральной блокировки дверей" в
отпирания крышки багажника. алфавитном указателе.
багажника возможно попадание в салон • Запрещается движение с открытой крышкой
отработавших газов. багажника.
• Запрещается двигаться с открытой Открытая крышка багажника закрывает задний
крышкой багажника. В случае обзор. Движение с ограниченным задним обзором
необходимости движения с открытым может привести к столкновению и повлечь за
багажником закройте окна, собой повреждение Вашего автомобиля или иной
материальный ущерб, а также стать причиной
переключите вентиляцию в "РЕЖИМ
травмы или даже гибели людей.
СВЕЖЕГО ВОЗДУХА" и включите
вентилятор на максимальную
скорость. (См. "ВЕНТИЛЯЦИЯ" в
алфавитном указателе.)
Отработавшие газы токсичны и могут
стать причиной отравления и гибели
людей.
ОТПИРАНИЕ ЗАПИРАНИЕ

S3W2511A S3W2515A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 33 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–33

КАПОТ
Для открывания задней двери потяните вверх Для открывания капота выполните
ВНИМАНИЕ следующее:
ручку над номерным знаком и поднимите
дверь. Перед открыванием задней двери 1. Потяните рукоятку отпирания капота,
убедитесь в отсутствии помех, например расположенную с левой нижней стороны
Для закрывания опустите и захлопните заднюю
стоящих людей или стены.
дверь. приборной панели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При движении с открытой задней
дверью возможно попадание в салон
отработавших газов.
• Запрещается движение с открытой
задней дверью. В случае
необходимости движения с открытой
задней дверью закройте окна,
переключите вентиляцию в "РЕЖИМ
СВЕЖЕГО ВОЗДУХА" и включите
вентилятор на максимальную
скорость. (См. "ВЕНТИЛЯЦИЯ" в
алфавитном указателе.)
Отработавшие газы токсичны и могут
стать причиной отравления и гибели
людей.

S3W2516A S3W2521A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 34 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–34 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

2. Потяните вверх ручку под передней 3. Освободите стойку капота из Для закрывания капота выполните
кромкой капота и поднимите капот. удерживающего зажима. следующее:
Поверните стойку вниз и надежно вставьте 1. Придерживая капот от опускания,
свободным концом в гнездо на крыле извлеките стойку из гнезда и плотно
автомобиля. вставьте на место в удерживающий зажим.
2. Закрывая капот соблюдайте осторожность,
чтобы у Вас или других людей под
крышкой капота не оказались руки и другие
части тела.
3. Закройте капот, отпустив его на высоте
около 30 см.
4. Убедитесь в плотном закрытии капота.

S5W2006A S3W2523A S3W2524A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 35 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–35

ПЛАФОНЫ ОСВЕЩЕНИЯ
САЛОНА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЕРХНИЙ ПЛАФОН
Обязательно соблюдайте следующие • При движении в темное время
меры предосторожности: Для верхнего плафона предусмотрено три старайтесь не включать верхний
рабочих режима: плафон и плафоны местного
• Перед началом движения проверьте
• ON: Плафон включается и горит до освещения.
надежно ли закрыт капот, потянув за
передний край капота. момента ручного выключения. Освещение салона в темное время
ЦЕНТРАЛЬНОЕ: Плафон включается при ухудшает видимость и может привести к
• Запрещается тянуть за рукоятку •
столкновению.
отпирания капота при движении открывании двери и выключается после
автомобиля. закрывания.
• Запрещается движение автомобиля с • OFF: Плафон не включается даже при
открытым капотом. Открытый капот открывании дверей.
закрывает передний обзор.
Движение с ограниченным передним
обзором может привести к
столкновению и повлечь за собой
повреждение Вашего автомобиля или
иной материальный ущерб, а также
стать причиной травмы или даже гибели
людей.

(с люком в крыше) (без люка в крыше)


S3W2531A S3W2532A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 36 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–36 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ ЛЮК С
ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ * ОТКРЫВАНИЕ ЛЮКА В КРЫШЕ НАКЛОН ЛЮКА В КРЫШЕ
Включение электропривода вентиляционного • Для открывания люка нажмите и • Для наклона люка вверх нажмите и
люка в крыше производится при включенном удерживайте правую часть выключателя. удерживайте левую часть выключателя.
зажигании.
• Для закрывания люка нажмите и • Для возврата люка в исходное положение
ВНИМАНИЕ удерживайте левую часть выключателя. нажмите и удерживайте правую часть
Обязательно соблюдайте следующие Для фиксации люка в требуемом положении выключателя.
меры предосторожности: отпустите выключатель. Для фиксации люка в требуемом положении
• Запрещается высовываться через отпустите выключатель.
проем люка и высовывать какие-либо
предметы.
• Перед открыванием и закрыванием
люка убедитесь в отсутствии помех
внутри и снаружи.
• Не ставьте на люк или рядом с ним
тяжелые предметы.
• Очищайте наружную поверхность
люка.
Водитель и пассажиры обязательно
должны пристегивать ремни
безопасности, независимо от того,
открыт или закрыт люк в крыше.
Несоблюдение данных мер
предосторожности может привести к
травмам или повреждению автомобиля.
ЗАКРЫВАНИЕ ОТКРЫВАНИЕ ВВЕРХ ВНИЗ
S3W2551A S3W2561A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 37 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–37

ЧАСЫ С ЦИФРОВОЙ ПРИКУРИВАТЕЛЬ И


ИНДИКАЦИЕЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Часы с цифровой индикацией показывают время, ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА
когда ключ зажигания находится в положении ACC Не забывайте устанавливать время на
или ON. На часах предусмотрены две кнопки часах при отсоединении и последующем ВНИМАНИЕ
установки. подсоединении аккумуляторной батареи
H: КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ Цилиндрическая часть корпуса
и замене плавких предохранителей.
В ЧАСАХ. включенного прикуривателя сильно
• Для перевода часов на 1 час вперед нажмите нагревается.
кнопку H. • Не касайтесь цилиндрической части
• Для перевода часов более чем на 1 час вперед корпуса включенного прикуривателя
нажмите и удерживайте кнопку и не разрешайте детям включать
H до установки требуемого значения.
M: КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ прикуриватель.
В МИНУТАХ. Горячий металл может стать причиной
• Для перевода часов на 1 минуту вперед ожогов, повреждения Вашего
нажмите кнопку M. автомобиля или иного материального
• Для перевода часов более чем на 1 минуту ущерба.
вперед нажмите и удерживайте кнопку M до
установки требуемого значения.

H M

S3W2571A S3W2581A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 38 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–38 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Для включения прикуривателя выполните ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ


следующее: ВНИМАНИЕ
РОЗЕТКА*
• Поверните ключ зажигания в положение ACC Аккумуляторная батарея может
или ON. Электрические розетки предназначены для разрядиться.
• Нажмите на прикуриватель до упора. подключения различных электрических
устройств, таких как сотовый телефон, • Выключайте электрическое
При нагревании до необходимой температуры устройство, если оно не используется в
прикуриватель автоматически выскакивает. электробритва и т.д.
течение длительного времени.
Вспомогательная электрическая розетка
ВНИМАНИЕ Это предотвратит разряд и возможное
расположена на центральной консоли справа
Перегрев прикуривателя может повреждение аккумуляторной батареи.
от рычага стояночного тормоза.
привести к повреждению
нагревательного элемента и самого Для использования розетки откройте крышку.
Закрывайте крышку, если розетка не ПРИМЕЧАНИЕ
прикуривателя.
• Не удерживайте прикуриватель используется. Вспомогательная электрическая Максимально допустимая нагрузка для
нажатым во время нагрева. розетка может быть использована, когда ключ электрической розетки Вашего
Это может привести к перегреву зажигания находится в положении ACC или ON. автомобиля составляет 12 В – 10 А. При
прикуривателя. включении электрического устройства
с нагрузкой выше 12 В – 10 А питание
автоматически отключается.
ВНИМАНИЕ Используйте только устройства,
технические характеристики которого
Включение неисправного соответствуют указанному пределу
прикуривателя представляет опасность. нагрузки.
• Если прикуриватель не выскакивает
из гнезда в течение 30 секунд, его Через 10 минут после автоматического
следует вынуть и обратиться к дилеру отключения подача электропитания
Chevrolet для выполнения ремонта. возобновляется.
Неисправный прикуриватель может
стать причиной травм и повреждения
автомобиля. S3W2591A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 39 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–39

ПЕПЕЛЬНИЦЫ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ


ПЕРЕДНЯЯ ПЕПЕЛЬНИЦА Для подачи звукового сигнала нажимайте на
ВНИМАНИЕ
знак сигнала с одной из сторон центральной
Сигареты и прочие тлеющие материалы Для открывания потяните переднюю
накладки рулевого колеса, если автомобиль
могут стать причиной возгорания. пепельницу на себя.
оборудован надувной подушкой безопасности
• Запрещается класть в пепельницы Для закрывания задвиньте переднюю водителя, или на центральную накладку, если
бумагу и другие пепельницу до конца. надувная подушка безопасности не
легковоспламеняющиеся материалы. Для опорожнения передней пепельницы установлена.
Возгорание в пепельнице может стать выполните следующее: Звуковой сигнал включается независимо от
причиной травмы, повреждения Вашего 1. Вытяните переднюю пепельницу до конца положения ключа зажигания.
автомобиля или иного материального на себя.
ущерба.
2. Отожмите пластмассовый фиксатор в
задней части пепельницы.
3. Вытяните переднюю пепельницу до конца.

S3W2611A S4W2621A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 40 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–40 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПОДСТАКАННИКИ ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК СКЛАДНОЙ СТОЛИК НА СПИНКЕ


Подстаканники расположены посередине СИДЕНЬЯ*
ВНИМАНИЕ
приборной панели и в задней части В Вашем автомобиле имеется складной столик
центральной консоли. В случае столкновения или внезапной на спинке переднего пассажирского сиденья.
остановки открытый перчаточный ящик
Для использования переднего подстаканника Для использования аккуратно приподнимите
представляет опасность.
нажмите на крышку. Подстаканник складной столик.
выталкивается автоматически. После • Запрещается движение автомобиля с
использования закройте и плотно защелкните открытым перчаточным ящиком. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
крышку. Открытый перчаточный ящик в случае
• Запрещается движение автомобиля с
столкновения может стать причиной
откинутым складным столиком.
травмы или повреждения автомобиля.
В случае столкновения это может
привести к тяжелым травмам.
Для открывания перчаточного ящика потяните
вверх ручку крышки перчаточного ящика.
Для закрывания плотно захлопните крышку
перчаточного ящика.

S3W2631A S3W2641A S3W2651A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 41 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2–41

БАГАЖНЫЙ КРЮЧОК НА СПИНКЕ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ КОЗЫРЬКИ


СИДЕНЬЯ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ* Для защиты водителя и пассажиров от
Оба передних сиденья снабжены багажными Для открывания держателя для ослепления прямыми лучами света в
крючками, расположенными на их спинках. солнцезащитных очков, расположенного над автомобиле имеются мягкие солнцезащитные
дверью водителя, отведите вниз верхнюю часть козырьки.
На эти крючки удобно вешать пакеты с
покупками или другие предметы. крышки. Солнцезащитные козырьки можно
После отпускания крышка автоматически поворачивать вверх, вниз и в сторону.
закрывается.

S3W2661A N4W2741A S3W2671A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 42 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

2–42 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПОРУЧЕНЬ С ОДЕЖНЫМ АНТЕННА


КРЮЧКОМ Для снятия вращайте антенну на крыше против
ВНИМАНИЕ часовой стрелки.
Над передним и задними пассажирскими
дверями находятся поручни. На поручне Висящие на поручнях предметы могут Для установки вращайте антенну по часовой
задней левой двери предусмотрен одежный ухудшить обзор для водителя. стрелке.
крючок. • Запрещается вешать какие-либо
Пассажиры могут воспользоваться поручнями предметы на поручни, не ВНИМАНИЕ
при выходе и посадке в автомобиль или оборудованные одежным крючком. Въезд автомобиля с антенной на крыше
держаться за них при динамичном движении. Ограничение обзора водителя может в автоматическую мойку может
привести к столкновению и повлечь за привести к повреждению антенны или
собой травмы, повреждение Вашего панели крыши.
автомобиля или иной материальный
• Перед въездом в автоматическую
ущерб.
мойку обязательно снимайте антенну.

S3W2681A S3W2691A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 1 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

• ОБКАТКА.......................................................................3-2 • ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ.................................................3-11


• МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПР И • ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ......................................3-13
ВОЖДЕНИИ АВТОМОБИЛЯ .......................................3-2
• ТОРМОЗНЫЕ МЕХАНИЗМЫ .....................................3-18
• ТОПЛИВО ......................................................................3-4
• РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВОЖДЕНИЮ..........................3-21
• PЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ ..............................................3-6
• БУКСИРОВКА ПРИЦЕПА ...........................................3-25
• РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО КОЛЕСА .........................3-9
• ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ ДВИГАТЕЛЯ ....................3-29
• ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ.................................3-10
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 2 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–2 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ОБКАТКА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


Для сохранения высоких эксплуатационных ПРИ ВОЖДЕНИИ АВТОМОБИЛЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ
характеристик, а также продления срока ПЕРЕД ПОСАДКОЙ В АВТОМОБИЛЬ
службы автомобиля, первые несколько сотен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
километров, соблюдайте следующие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Посторонние предметы на приборной
рекомендации:
• Убедитесь в исправности и чистоте панели и задней полке могут затруднять
• Трогаясь с места, не нажимайте до конца ламп наружных световых приборов, обзор.
педаль акселератора. фонарей, систем штатной и аварийной • Уберите все посторонние предметы с
• Начинайте движение только после сигнализации. приборной панели и задней полки.
прогрева двигателя. Данные меры предосторожности При резком торможении или
• Не повышайте сверх меры обороты способствуют предотвращению аварий, столкновении эти предметы могут
двигателя. которые могут привести к травмам или причинить травмы или повредить
• Старайтесь избегать резких торможений, повреждению автомобиля. автомобиль, двигаясь по инерции.
за исключением экстренных ситуаций. Это
позволит обеспечить нормальную • Проверьте исправность и чистоту всех • Прежде чем приступить к вождению,
приработку деталей тормозной системы. окон, внутренних и наружных зеркал необходимо освоить основные принципы
• Для предотвращения повреждения заднего вида, фар и фонарей. устройства и работы автомобиля и его
двигателя и в целях экономии топлива • Проверьте наличие следов протечек под оборудования, а также правила безопасной
избегайте резкого троганья с места и автомобилем. эксплуатации.
разгонов, а также длительной езды с • Проверьте уровень масла в двигателе, а • Установите сиденье в удобное положение.
высокой скоростью. также уровни других жидкостей/масел в • Отрегулируйте положение внутренних и
• При разгоне на пониженных передачах не моторном отсеке. наружных зеркал.
нажимайте до конца педаль акселератора. • Осмотрите шины на наличие повреждений • Убедитесь, что все пассажиры пристегнули
• Не допускается буксировка других и соответствие давления воздуха, а также ремни безопасности.
автомобилей. посторонних предметов в протекторах.
• При включении зажигания проверьте
• При необходимости устраните работу сигнализаторов.
обнаруженные недостатки.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 3 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–3

• Проверьте показания всех указателей. ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ рекомендует не использовать какие-либо


• Отпустите стояночный тормоз и убедитесь, Как водитель автомобиля Вы несете устройства во время вождения автомобиля.
что погас сигнализатор неисправности ответственность за собственную безопасность, а Во многих странах приняты или находятся на
также за безопасность своих пассажиров и других стадии рассмотрения законодательные нормы,
тормозной системы.
участников дорожного движения. Во избежание запрещающие использование во время вождения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нежелательных последствий Вы должны автомобиля мобильных телефонов, не
полностью сосредоточить свое внимание на оборудованных устройствами громкой связи.
• Перед началом движения убедитесь, управлении автомобилем. Большинство
что все пассажиры пристегнули ремни автомобильных аварий происходит из-за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
безопасности. невнимательности или отвлечения внимания Для обеспечения безопасности вождения
водителя. Во время движения все внимание от Вас требуется полная концентрация
• Убедитесь в исправности и чистоте водителя должно быть сосредоточено на дороге,
всех окон, зеркал заднего вида, ламп внимания, правильная оценка дорожной
других участниках дорожного движения и прочих ситуации и общий здравый смысл. Во
освещения и фонарей. соответствующих объектах.
время вождения автомобиля избегайте
На сегодняшний день одной из наиболее или сводите к минимуму отвлечение
распространенных причин отвлечения внимания
водителей во время движения признано внимания. Отвлекают внимание
использование мобильных телефонов. следующие действия:
Исследования показали, что использование • ответы на вызовы по сотовому или
мобильных телефонов во время движения автомобильному телефону;
повышает риск дорожных происшествий. • Ваши вызовы по сотовому или
По крайней мере одно научно обоснованное автомобильному телефону;
исследование показало, что использование
мобильных систем связи – как обычных, так и • регулировка сиденья, рулевого колеса
оснащенных устройствами громкой связи (hands- и зеркал;
free), – повышает риск столкновения на 400 %. • использование каких-либо
Использование других типов телефонов, электронных устройств;
радиопередатчиков и прочих электронных
устройств, таких как компьютеры, органайзеры, • обращение к карте или другим
электронные игры, видеоустройств, GPS и других информационным материалам;
навигационных средств повышает риск (Продолжение)
столкновения в равной степени. Chevrolet
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 4 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–4 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ТОПЛИВО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО Нельзя использовать метанол (метиловый
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно используйте неэтилированный бензин спирт)
(Продолжение) с октановым числом 91 или выше (ГОСТ Р 51105-97 Для заправки автомобиля запрещается
"Топлива для двигателей внутреннего сгорания.
• отстегивание и пристегивание ремня Неэтилированный бензин. Технические условия."). использовать топлива, содержащие метанола
безопасности; Качество топлива и содержащиеся в нем присадки (древесный спирт).
• поиск мелких монет при приближении оказывают существенное влияние на мощность Использование такого топлива приводит к
к пункту оплаты за проезд; двигателя, динамику автомобиля и ресурс двигателя. ухудшению эксплуатационных характеристик
Топливо с низким октановым числом может вызывать
• прочие действия, отвлекающие детонацию в двигателе. автомобиля и повреждению компонентов
внимание от выполнения задачи по системы питания топливом.
обеспечению безопасности вождения ВНИМАНИЕ
автомобиля. ВНИМАНИЕ
• Использование топлива с октановым числом ниже 91 Использование метанола может
Подобные действия значительно
может привести к повреждению двигателя.
повышают риск дорожного повредить систему питания топливом.
• Использование этилированного топлива приводит к
происшествия, которое может привести повреждению системы выпуска отработавших газов Подобное нарушение правил
к травмам или гибели. и к потере права на гарантию. Использование эксплуатации автомобиля может
топлива с качеством, не соответствующего ГОСТ Р привести к аннулированию гарантии.
По мере возможности избегайте
подобных действий и выполняйте их до 51105-97 "Топлива для двигателей внутреннего
начала движения или при остановке сгорания. Неэтилированный бензин. Технические Эксплуатация в зарубежных странах
условия." может привести к повреждению двигателя
автомобиля в безопасном месте. и к потере права на гарантию При поездке на автомобиле Chevrolet в другую
страну:
ПРИМЕЧАНИЕ • Соблюдайте все правовые нормы по
регистрации и страхованию.
Для предотвращения случайного использования
этилированного бензина на Вашем автомобиле • Удостоверьтесь в наличии подходящего
предусмотрена заливная горловина топливного топлива.
бака меньшего диаметра, чем диаметр наконечника
заправочного пистолета для этилированного
бензина.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 5 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–5

ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА 3. Медленно поверните крышку заправочной


горловины против часовой стрелки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Заглушите двигатель. В случае появления шипящего звука Пары топлива легко воспламеняются.
2. Потяните вверх рычаг отпирания откидной дождитесь его прекращения, прежде чем
крышки топливного бака, расположенный с • Держите бензин подальше от
полностью отвинчивать крышку. Откидная
левой передней стороны сиденья водителя. источников пламени, искр и тлеющих
крышка топливного бака расположена на
материалов.
задней правой панели боковины.
• Заглушите двигатель.
4. Снимите крышку. Крышка прикреплена к
ПРИМЕЧАНИЕ автомобилю. Поместите крышку в Воспламенение паров бензина может
Если в холодную погоду откидная предусмотренный держатель с внутренней привести к тяжелым ожогам и
крышка топливного бака не стороны откидной крышки. повреждению автомобиля.
открывается, слегка постучите по
крышке. Затем попытайтесь открыть 5. После заправки установите крышку на
еще раз. место. Поверните крышку по часовой
стрелке до щелчков.
6. Плотно защелкните откидную крышку
топливного бака.

Закрывание

Открывание

S3W3061A S3W3062A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 6 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–6 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ
Заправка топливом из бочек и канистр НАРУЖНЫЕ ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА
ВНИМАНИЕ
Отрегулируйте наружные зеркала заднего вида
• Обязательно используйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ так, чтобы были видны обе боковины
неэтилированный бензин с октановым В целях безопасности канистры, насосы автомобиля и обе стороны дороги позади
числом 91 или выше, и шланги должны быть надлежащим автомобиля.
соответствующий ГОСТу. образом заземлены. Разряд статического С помощью регулировочных рычажков на
Этилированный бензин, бензин, не электричества может вызвать облицовке каждой двери можно регулировать
соответствующий ГОСТу или бензин с воспламенение паров бензина. Это наружные зеркала заднего вида вверх-вниз и
низким октановым числом может может привести к ожогам и
вправо-влево.
повредить автомобиль. повреждению автомобиля.
Наружное зеркало со стороны пассажира имеет
Обязательно соблюдайте следующие
меры предосторожности: выпуклую поверхность и снабжено наклейкой
ВНИМАНИЕ с надписью следующего содержания:
• При заправке топливного бака
Не допускайте попадания бензина на используйте заземленные насосы и ОТРАЖАЕМЫЕ В ЗЕРКАЛЕ
лакокрасочное покрытие автомобиля. шланги с встроенным заземлением. ОБЪЕКТЫ НА САМОМ ДЕЛЕ
• Запрещается заправлять канистру БЛИЖЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ.
• При попадании бензина на
поверхность автомобиля как можно в автомобиле – канистра должна
быстрее промойте данную зону чистой стоять вне автомобиля.
холодной водой. • Перед подачей топлива убедитесь
в наличии контакта между
Бензин может повредить лакокрасочное
заправочным наконечником и
покрытие. внутренней поверхностью канистры.
Обеспечьте поддержание данного
контакта до окончания заправки
канистры.
• Держите бензин подальше от
источников пламени, искр и тлеющих Открывание
материалов.
S3W3071A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 7 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–7

Используйте наружное зеркало со стороны Нажимая на наружные зеркала заднего вида, их


ВНИМАНИЕ
пассажира для расширения заднего обзора. можно сложить назад к боковинам кузова.
Внутреннее зеркало используйте для Неправильный уход может привести к
повреждению зеркал. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
определения размера и расстояния до объектов,
отражающихся в боковом зеркале заднего вида. • Не пытайтесь соскабливать лед с • Запрещается езда со сложенными
поверхности зеркала. наружными зеркалами заднего вида.
При использовании одного только зеркала
(выпуклого) со стороны пассажира возможна • Если лед или иной материал Это может ухудшить обзор и привести к
неверная оценка размера и расстояния до затрудняет перемещение зеркала, не столкновению.
объектов позади автомобиля. прилагайте усилий при регулировке.
• Для удаления льда обработайте
поверхность размораживающим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ составом или струей горячего воздуха.
• Обязательно следите за надлежащей Поврежденные зеркала, ухудшая обзор,
регулировкой зеркал и пользуйтесь повышают риск столкновения.
ими при вождении для обзора
окружающих объектов и автомобилей.
Неверная оценка расстояния между
Вашим автомобилем и другими
объектами может привести к дорожному
происшествию и повлечь за собой
повреждение Вашего автомобиля или
иной материальный ущерб, а также
стать причиной травм.

S3W3072A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 8 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–8 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ЭЛЕКТРОУПРАВЛЯЕМОЕ НАРУЖНОЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ
ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА*
• Обязательно следите за надлежащей Неправильный уход может привести к
С помощью регулировочного выключателя на регулировкой зеркал и пользуйтесь повреждению зеркал.
панели двери водителя можно регулировать ими при вождении для обзора
• Не пытайтесь соскабливать лед с
наружные зеркала заднего вида вверх-вниз и окружающих объектов и автомобилей.
вправо-влево. Регулировка зеркал поверхности зеркала.
Неверная оценка расстояния между
осуществляется при включенном зажигании. • Если лед или иной материал
Вашим автомобилем и другими
затрудняет перемещение зеркала, не
1. Выбор зеркала для регулировки объектами может привести к дорожному
прилагайте усилий при регулировке.
производится нажатием кнопки происшествию и повлечь за собой
выключателя – влево для левого зеркала и повреждение Вашего автомобиля или • Для удаления льда обработайте
вправо для правого. иной материальный ущерб, а также поверхность размораживающим
2. Отрегулируйте положение выбранного стать причиной травм. составом или струей горячего воздуха.
зеркала вверх-вниз и вправо-влево, Поврежденные зеркала, ухудшая обзор,
нажимая на соответствующие стороны повышают риск столкновения.
регулировочной панели.

S4W3081A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 9 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–9

РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО
ВНУТРННЕЕ ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА КОЛЕСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Регулировка внутреннего зеркала заднего вида ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке зеркала в ночное
вверх-вниз и вправо-влево осуществляется положение может ухудшиться четкость
вручную. При движении автомобиля водитель
обзора. должен сохранять полный контроль над
Изменение положения внутреннего зеркала • Будьте особенно внимательны при рулевым колесом.
заднего вида для вождения в светлое и темное использовании внутреннего зеркала
время суток производится регулировочным • Запрещается регулировать положение
заднего вида в ночном положении. рулевого колеса при движении
рычажком.
Недостаточно четкий задний обзор при автомобиля.
Это снижает степень ослепления водителя вождении может привести к Регулирование положения рулевого
фарами находящихся сзади автомобилей. столкновению и повлечь за собой колеса при движении автомобиля может
повреждение Вашего автомобиля или привести к потере управления
иной материальный ущерб, а также автомобилем.
стать причиной травм.

ДЕНЬ НОЧЬ

Регулировочный рычажок S3W3091A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 10 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–10 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
Для регулировки положения рулевого колеса Выключатель зажигания расположен с правой • Положение ACC
выполните следующее: стороны рулевой колонки и имеет следующие Двигатель можно заглушить без блокирования
1. Отведите рычаг под рулевой колонкой в положения: LOCK, ACC, ON и START. рулевого колеса, повернув ключ зажигания в
сторону приборной панели, отрегулируйте положение ACC. Для поворота ключа из
положение рулевой колонки. положения ACC в положение LOCK слегка
• Положение LOCK нажмите на ключ и поверните в положение
2. Для фиксации рулевого колеса в требуемом LOCK.
положении потяните отпустите рычаг. Для блокировки рулевого колеса извлеките
ключ зажигания и поверните рулевое колесо до При положении ACC ключа зажигания могут
3. Убедитесь в надежной фиксации рулевого блокирования. работать некоторые электрические устройства,
колеса. такие как радиоприемник и прикуриватель.
Для облегчения поворачивания ключа при
ВНИМАНИЕ разблокировании слегка подвигайте рулевое ВНИМАНИЕ
колесо вправо-влево и поверните ключ в
• Запрещается езда с рулевым колесом в • Не оставляйте ключ в положении ACC
положение ACC.
крайнем верхнем положении. более чем на 20 минут.
Используйте данное положение Это приведет к разряду аккумуляторной
исключительно для облегчения выхода батареи.
и посадки в автомобиль.
• Положение ON
Предназначено для включения питания
системы зажигания и электрических устройств.

ВНИМАНИЕ
• Не оставляйте ключ в положении ON
при неработающем двигателе более
чем на 20 минут.
Это приведет к разряду аккумуляторной
S3W3101A S3W3111A батареи.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 11 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–11

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
• Положение START СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Предназначено для запуска двигателя. После Система иммобилайзера Chevrolet • Проверьте поверхность под автомобилем
запуска двигателя отпустите ключ – он представляет собой дополнительное средство на отсутствие утечек.
противоугонной защиты автомобиля и служит
автоматически возвращается в положение ON. • Убедитесь в чистоте всех окон и фонарей.
для предотвращения несанкционированного
Перед поворотом ключа в положение START запуска двигателя. • Осмотрите шины на предмет повреждений
убедитесь, что двигатель заглушен. К автомобилям Chevrolet, оснащенным и соответствие давления воздуха, а также
системой иммобилайзера, подходит только посторонних предметов в протекторах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ механический ключ зажигания с электронно • Отрегулируйте положения сидений и
• При движении запрещается закодированным транспондером. Транспондер подголовников.
поворачивать ключ зажигания в находится внутри ключа и невидим снаружи.
• Отрегулируйте положение внутренних и
положение OFF. Для пуска двигателя могут использоваться наружных зеркал.
только опознаваемые ключи. Неопознанные
Это может привести к потере водителем ключи могут только отпирать двери. Система • Пристегните ремень безопасности и
управления автомобилем и отключению иммобилайзера обесточивает систему проследите за пристегиванием ремней
усилителя тормозов и стать причиной зажигания, топливный насос и топливные всеми пассажирами.
повреждения автомобиля, травм или инжекторы. • При включении зажигания проверьте
даже гибели. работу сигнализаторов и индикаторов на
После поворота ключа зажигания в положение
LOCK и извлечения из замка зажигания приборной панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ двигатель автоматически блокируется. • Периодически, например при заправке
См. "КЛЮЧИ" в алфавитном указателе. топливом, выполняйте проверки в
• Не просовывайте руку к замку
зажигания через рулевое колесо. Если при повороте ключа зажигания в соответствии пунктами технического
положение START система иммобилайзера не обслуживания, указанными в данном
Рулевое колесо может внезапно опознает электронный код, то двигатель не руководстве.
повернуться, что приведет к потере запускается, а индикатор противоугонной
водителем управления автомобилем и защиты продолжает мигать.
причинить травмы пальцев или рук. • Поверните ключ зажигания в положение
OFF и через 5 секунд повторите попытку
запуска двигателя.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 12 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–12 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

МЕХАНИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 5. Не нажимая на педаль акселератора,


ВНИМАНИЕ поверните ключ зажигания в положение
1. Пристегните ремень безопасности и
• Не допускайте непрерывной работы START и после запуска двигателя
проследите за пристегиванием ремней
стартера более 15 секунд. отпустите ключ. Если двигатель
всеми пассажирами. запускается, но снова глохнет, то перед
• Если двигатель не запустился,
2. Задействуйте стояночный тормоз, если он следующей попыткой запуска выждите
подождите 10 секунд перед повторной
не был задействован. 10 секунд.
попыткой.
3. Убедитесь в правильном положении 6. После запуска дайте двигателю поработать
Это предотвратит повреждение
сидений, подголовников и зеркал, при на холостых оборотах не менее 30 секунд.
стартера.
необходимости отрегулируйте. 7. Отпустите стояночный тормоз.
4. Убедитесь, что рычаг переключения 8. В начале движения на коротком отрезке
ВНИМАНИЕ передач находится в нейтральном пути поддерживайте средние обороты,
• Не давайте двигателю работать на положении (NEUTRAL) и выжмите до пока двигатель не прогреется до
оборотах холостого хода более 5 минут. упора педаль сцепления. нормальной рабочей температуры,
Чрезмерное повышение температуры особенно в холодную погоду.
может привести к повреждению системы
выпуска отработавших газов.

ПРИМЕЧАНИЕ
Neutral
Если при пуске двигатель "залило" Neutral
топливом, медленно выжмите до упора
педаль акселератора, и, удерживая
педаль в этом положении, заведите
двигатель.

S3W3141A
(Модели 1.2 SOHC) S3W3142A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 13 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–13

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ* 5. Не нажимая на педаль акселератора МЕХАНИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
1. Пристегните ремень безопасности и поверните ключ зажигания в положение
Для переключения передачи выжмите педаль
проследите за пристегиванием ремней START и после запуска двигателя
отпустите ключ. Если двигатель сцепления до упора, переведите рычаг
всеми пассажирами.
запускается, но снова глохнет, то перед переключения передач в положение нужной
2. Задействуйте стояночный тормоз, если он передачи и медленно отпустите сцепление.
не был задействован. следующей попыткой запуска выждите
10 секунд. Для переключения на передачу заднего хода
3. Убедитесь в правильном положении
сидений, подголовников и зеркал, при 6. После запуска дайте двигателю поработать (кроме моделей 1.2 SOHC) необходимо сначала
необходимости отрегулируйте. на холостых оборотах не менее 30 секунд. остановить автомобиль, затем потянуть вверх
4. Убедитесь, что рычаг переключения кольцо блокировки передачи заднего хода и
7. Отпустите стояночный тормоз.
передач в положении "P" (стоянка). одновременно перевести рычаг переключения
8. В начале движения на коротком отрезке передач в положение передачи заднего хода.
пути поддерживайте средние обороты,
ПРИМЕЧАНИЕ пока двигатель не прогреется до
нормальной рабочей температуры,
Двигатель запускается только если
особенно в холодную погоду.
рычаг переключения передач находится
в положении "P" или "N". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хотя запуск двигателя возможен, когда
рычаг переключения передач находится
в положении "N", используйте данное
P положение только в случае
невозможности нормального запуска.
См. "АВАРИЙНАЯ ПРОГРАММА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ Neutral
4
АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ
ПЕРЕДАЧ" в алфавитном указателе.

S4W3151A S3W3161A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 14 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–14 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ* 3. Вставьте ключ зажигания в прорезь


ВНИМАНИЕ устройства блокировки рычага
Автоматическая коробка передач на Вашем
• Перед переключением между переключателя передач.
передачами переднего и заднего хода автомобиле Chevrolet – четырехступенчатая
коробка передач с электронным управлением. 4. Установите рычаг переключателя передач в
обязательно полностью нейтральное положение "N".
останавливайте автомобиль. Четвертая передача – повышающая.
5. Извлеките ключ зажигания из прорези
Переключение между передачами устройства блокировки рычага
переднего и заднего хода на движущемся Переключение передачи из положения "P"
переключателя передач.
автомобиле может привести к (стоянка)
повреждению коробки передач. Автомобиль снабжен Системой блокировки
6. Запустите двигатель и переведите рычаг
переключателя передач в нужное
рычага переключателя передач, связанной
ВНИМАНИЕ положение.
с педалью тормоза (BTSI). Перед переводом
• Во время движения без необходимости переключателя передач из положения "P" 7. При первой возможности выполните
не держите ногу на педали сцепления. (стоянка) включите зажигание и выжмите до ремонт автомобиля.
Это может привести к ускоренному упора педаль тормоза. В случае невозможности
износу изнашивания компонентов перевода переключателя передач из положения
сцепления. "P" при включенном зажигании и нажатой
педали тормоза выполните следующее:
1. Выключите зажигание и извлеките ключ.
2. Нажмите и удерживайте педаль тормоза.

P N
Neutral 4

(Модели 1.2 SOHC) S3W3162A S4W3171A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 15 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–15

Переключение диапазонов передач


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для переключения между диапазонами
Во избежание повреждения коробки • При переключении из положения передач необходимо отвести рычаг
передач соблюдайте следующие P или N в положение R или на передачу переключателя в сторону пассажира.
правила: заднего хода нажмите на педаль
тормоза. Это предотвратит непредвиденное
• Не нажимайте на педаль акселератора переключение диапазона за счет блокировки
при переключении из положения В противном случае возможно прямолинейного перемещения рычага
P или N в положение R, D4, 2 или 1. повреждение коробки передач или переключателя во время движения автомобиля.
Это может привести не только к неожиданная реакция автомобиля,
повреждению коробки передач, но и к которая может привести к потере При переключении рычага следуйте
потере управления автомобилем. водителем управления автомобилем и обозначениям, указанным черными и/или
повлечь за собой травмы или белыми стрелками.
• По мере возможности старайтесь
повреждение Вашего автомобиля или : При переключении нажмите на педаль
использовать положение D4.
иной материальный ущерб. тормоза и передвиньте рычаг
• Запрещается переключаться из переключателя в сторону пассажира.
положения P в положение R во время
движения автомобиля. : При переключении передвиньте рычаг
переключателя в сторону пассажира.
• При остановке на подъеме не
удерживайте автомобиль на месте
путем нажатия на педаль
акселератора. Используйте рабочий
тормоз. P
R
N
D4
2
4

1
S4W3172A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 16 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–16 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

: Нажмите и удерживайте рычаг Диапазоны режимов для движения D4, 2 и 1 Троганье с места
переключателя и при переключении • D4 1. После прогрева двигателя, продолжая
передвиньте в сторону пассажира. нажимать на педаль тормоза, переключите
Данный диапазон предназначен для всех
: Свободное переключение. нормальных режимов движения. Позволяет рычаг в положение R, D4, 2 или 1.
переключаться на все четыре передачи
Положения рычага переключателя P, R и N переднего хода. Четвертая передача ВНИМАНИЕ

• P (СТОЯНКА): (повышающая) обеспечивает снижение • Не переключайтесь между


Блокирование передних колес. оборотов двигателя и уровня шума и положениями D4 (передний ход) и R
повышение топливной экономичности. (задний ход) или P (стоянка) во время
Переключайтесь в положение Р только в движения автомобиля.
стоящем автомобиле и при • 2:
задействованном стояночном тормозе. Это приведет к повреждению коробки
Позволяет переключаться с 1-й на 2-ю передач и может стать причиной
• R (ЗАДНИЙ ХОД): передачу и предотвращает автоматическое травмы.
Переключайтесь в положение R только в переключение на 3-ю и 4-ю передачу.
стоящем автомобиле. 2. Отпустите стояночный тормоз и педаль
Переключайтесь на 2 диапазон в случае
• N (НЕЙТРАЛЬНОЕ): тормоза.
необходимости увеличения мощности при
Нейтральное положение коробки передач. 3. Чтобы тронуться с места, медленно
движении на подъемах и торможении
двигателем на крутых спусках. нажмите на педаль акселератора.
ВНИМАНИЕ • 1:
• Не используйте положение Р (стоянка) Данное положение блокирует коробку
вместо стояночного тормоза. передач на первой передаче.
• Заглушите двигатель, задействуйте Переключайтесь на 1 диапазон в случае
стояночный тормоз и извлеките ключ необходимости максимального R D4 2 1
зажигания при выходе из автомобиля. торможения двигателем на очень крутых 4

• Ни в коем случае не оставляйте без спусках.


присмотра автомобиль с работающим
двигателем. S4W3173A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 17 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–17

Режим фиксации включенной передачи Положения рычага Диапазон передач Аварийная программа переключения
Переключатель режима фиксации включенной переключения автоматической коробки передач
передачи позволяет установить определенный D4 3-я В случае неисправности автоматической
диапазон коробки передач и использовать
автоматическую коробку передач как 2 2-я коробки передач загорается сигнализатор
механическую. неисправности (MIL). См. "СИГНАЛИЗАТОР
1 1-я НЕИСПРАВНОСТИ" в алфавитном указателе.
Для включения режима фиксации включенной
передачи нажмите соответствующий В этом случае автоматическое переключение
выключатель на консоли. На приборной панели Если не удается тронуться с места на скользкой передач отключается или переключение
загорится индикатор режима фиксации происходит более жестко, чем обычно.
включенной передачи (HOLD). См. дороге, переключитесь в положение HOLD и
"ИНДИКАТОР РЕЖИМА ФИКСАЦИИ D4. Автомобиль будет трогаться на третьей При первой возможности обратитесь к дилеру
ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ" в алфавитном передаче, значительно снижая Chevrolet для устранения данной
указателе. пробуксовывание и потерю сцепления колес с неисправности.
Для возврата в нормальный режим снова дорогой.
нажмите выключатель. Индикатор режима Серьезная неисправность в автоматической
Для возврата в нормальное положение снова коробке передач не позволит выполнять
погаснет.
нажмите выключатель. переключение передач.

S4W3174A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 18 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–18 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ТОРМОЗА
Если после запуска двигателя индикатор Тормозная система предназначена для
обеспечения торможения автомобиля при ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
неисправности MIL продолжает гореть, а
передачи не переключаются, выполните самых разных условиях движения. Если при нажатии на педаль тормоза ход
следующее: Ваш автомобиль оборудован передними педали увеличился по сравнению с
нормальным ходом, то возможно, что
1. Выключите зажигание. дисковыми и задними барабанными
необходим ремонт тормозной системы.
2. Извлеките ключ из замка зажигания. тормозными механизмами и тормозной
системой с двухконтурным приводом. • Немедленно обратитесь к дилеру
3. Аккуратно вставьте ключ в прорезь Chevrolet.
разблокирования переключателя передач При неисправности одного тормозного
на центральной консоли перед контура возможна остановка автомобиля с
индикатором включенной передачи. помощью исправного контура. Но в этом ВНИМАНИЕ
случае увеличивается тормозной путь и
4. Установите рычаг переключателя передач в • Во время движения без необходимости
требуется большее усилие нажатия на педаль не держите ногу на педали тормоза.
нейтральное положение.
тормоза.
5. Вставьте ключ в замок зажигания и Это может привести к ускорению
запустите двигатель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изнашивания компонентов тормозных
механизмов. Кроме того, это приводит к
6. Переведите рычаг переключателя передач в При неисправности одного тормозного перегреву тормозов, вызывая
нужное положение и доставьте автомобиль контура требуется большее усилие увеличение тормозного пути и снижение
к ближайшему дилеру Chevrolet. нажатия на педаль тормоза и безопасности движения.
Для проверки и ремонта автомобиля. увеличивается тормозной путь.
• Немедленно обратитесь к дилеру
Chevrolet для проверки и ремонта
тормозной системы.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 19 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–19

ВЛАГА НА ТОРМОЗНЫХ МЕХАНИЗМАХ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время движения по лужам или на автомойке Стояночный тормоз воздействует на задние
После проезда по глубоким лужам, мойки
в компоненты тормозных механизмов может автомобиля или интенсивного торможения на колеса.
попадать влага. крутых спусках может происходить Рычаг стояночного тормоза расположен между
Для восстановления нормального торможения временное снижение эффективности передними сиденьями.
выполните следующее: торможения. Это объясняется наличием
влаги в компонентах тормозных механизмов Для задействования стояночного тормоза
1. Оцените дорожную обстановку в или перегревом. остановите автомобиль, нажмите на педаль
отношении автомобилей сзади. В случае временного снижения тормоза и с усилием вытяните рычаг вверх.
2. Продолжайте движение с безопасной эффективности торможения из-за перегрева Для отпускания стояночного тормоза нажмите
скоростью и достаточной дистанцией до выполните следующее:
на педаль тормоза и:
автомобилей, едущих сзади и параллельно. • При спуске переключитесь на пониженную
передачу. Не допускайте длительных 1. Слегка потяните рычаг вверх.
3. Плавно нажмите на педаль тормоза до торможений. См. "ТОРМОЖЕНИЕ 2. Нажмите кнопку на конце рычага.
восстановления нормального торможения. ДВИГАТЕЛЕМ" в алфавитном указателе.
В случае временного снижения 3. Опустите рычаг, удерживая кнопку в
эффективности торможения из-за наличия нажатом положении.
ПЕРЕГРЕВ ТОРМОЗНЫХ МЕХАНИЗМОВ влаги на компонентах тормозных механизмов
При интенсивном торможении на крутых для восстановления нормального
затяжных спусках может происходить торможения выполните следующее:
временный перегрев тормозных механизмов. 1. Оцените дорожную обстановку в
отношении автомобилей позади. (1)
При спуске переключитесь на пониженную
передачу. Не допускайте длительных 2. Продолжайте движение с безопасной 2)
скоростью и достаточной дистанцией до
торможений. автомобилей, едущих сзади и
См. далее раздел "ТОРМОЖЕНИЕ параллельно.
ДВИГАТЕЛЕМ" или алфавитный указатель. 3. Плавно нажмите на педаль тормоза до (3)
восстановления нормального
торможения.
S3W3221A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 20 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–20 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

Рекомендации по стоянке автомобиля АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ ТОРМОЗНАЯ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ зимой СИСТЕМА (АБС)*
При неправильном включении В холодную погоду механизм стояночного Антиблокировочная тормозная система – это
стояночного тормоза автомобиль может тормоза может замерзнуть в задействованном усовершенствованная тормозная система с
неожиданно покатиться. При состоянии. Наиболее часто это происходит электронным управлением. Данная система
необходимости выполнения регулировки из-за влаги в тормозных механизмах. сохраняет управляемость автомобилем в
обращайтесь к дилеру Chevrolet. В случае возможного примерзания случае возникновения препятствий движению
стояночного тормоза после проезда по при резком или аварийном торможении и
сравнительно глубоким лужам из-за наличия максимальное сокращение тормозного пути на
ВНИМАНИЕ влаги в тормозных механизмах или после скользкой дороге.
• Запрещается движение автомобиля с мойки автомобиля выполните следующее:
При включении зажигания сигнализатор
включенным стояночным тормозом. 1. Временно задействовав стояночный
неисправности АБС загорается на 3 секунды.
Это может привести к перегреву задних тормоз, установите рычаг переключателя
Если затем данный сигнализатор не
тормозных механизмов или передач в положение "P" (для
выключается или загорается во время
преждевременному изнашиванию их автоматической коробки передач),
движения, то это свидетельствует о
компонентов. В этом случае может в положение первой передачи или заднего
неисправности АБС. Немедленно обратитесь
потребоваться замена тормозных хода (для механической коробки передач).
к дилеру Chevrolet. См. "СИГНАЛИЗАТОР
механизмов, а также возможно 2. Установите упоры под задние колеса.
НЕИСПРАВНОСТИ АБС" в алфавитном
повреждение других частей автомобиля. 3. Отпустите стояночный тормоз.
указателе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Принцип действия системы АБС основан на
ВНИМАНИЕ измерении скорости каждого колеса в процессе
• Запрещается задействовать
• Не ставьте и не перемещайте стояночный тормоз при движении
торможения. При обнаружении тенденции к
автомобиль над горючими автомобиля или использовать его
блокированию одного из колес компьютер
материалами. вместо педали тормоза.
осуществляет раздельное управление
При контакте таких материалов с тормозными механизмами каждого переднего
горячими частями системы выпуска Это может привести к потере колеса и обоих задних колес. Обычно при
отработавших газов снизу автомобиля управления автомобилем и стать работе АБС на педаль тормоза передается
возможно возгорание. причиной столкновения и причинения незначительная вибрация, которая
материального ущерба или травм. сопровождается небольшим шумом.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 21 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–21

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВОЖДЕНИЮ
РЕЖИМ "КИК ДАУН" – МАКСИМАЛЬНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ
УСКОРЕНИЕ С ВКЛЮЧЕНИЕМ
Для использования на затяжных спусках
Наличие АБС не способствует ПОНИЖЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ
изменению необходимого времени эффекта торможения двигателем выполните
(АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА следующее:
реакции для задействования тормозов и
не всегда сокращает тормозной путь. ПЕРЕДАЧ)
• Для автоматической коробки передач при
• Даже при наличии АБС обязательно Для максимального ускорения выжмите педаль необходимости переключитесь на
поддерживайте необходимую акселератора до упора и удерживайте в таком диапазон передач "2" или "1".
дистанцию, обеспечивающую положении. При этом автоматическая коробка Торможение двигателем наиболее
безопасное торможение. передач переключается на пониженную эффективно в диапазоне "1". При
передачу, обеспечивая повышение мощности. переключении на диапазон передач "1" при
При разгоне до нужной скорости отпустите высокой скорости автоматическая коробка
Торможение с АБС
педаль акселератора – автоматическая коробка передач остается работать на текущей
Независимо от дорожных условий не нажимайте переключится на повышенную передачу. передаче до снижения скорости
на педаль тормоза несколько раз подряд. автомобиля.
С силой нажмите и удерживайте педаль тормоза,
а остальное сделает система АБС. Для обычного торможения двигателем
переключитесь на диапазон передач "2".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для увеличения эффективности замедления
переключитесь на диапазон "1".
Одновременное горение сигнализатора
неисправности тормозной системы и • Для механической коробки передач
сигнализатора неисправности АБС последовательно переключитесь на
свидетельствует о неисправности в пониженную передачу.
тормозной системе.
• Немедленно обратитесь к дилеру
Chevrolet для проверки тормозной
системы.
S3W3241A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 22 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–22 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ОСТАНОВКА АВТОМОБИЛЯ ПОСТАНОВКА АВТОМОБИЛЕЙ НА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для автоматической коробки передач рычаг СТОЯНКУ
• Не снижайте передачу в механической
коробке передач сразу на две или более переключателя можно оставить в выбранном Нажимая на педаль тормоза, надежно
ступени. диапазоне при работающем двигателе. При зафиксируйте стояночный тормоз.
остановке на дороге с уклоном задействуйте
Это позволит предотвратить стояночный тормоз или нажмите на педаль
Для автомобиля с механической коробкой
повреждение коробки передач или тормоза. Не удерживайте автомобиль на месте
передач:
потерю управления, а также возможные путем нажатия на педаль акселератора. 1. Остановите автомобиль на ровной
травмы. горизонтальной площадке и переведите
При длительной остановке, например в рычаг переключения передач в
дорожных пробках или на железнодорожных нейтральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ переездах, заглушите двигатель.
2. При остановке автомобиля на спуске
Использование эффекта торможения При стоянке автомобиля переведите рычаг установите рычаг переключения в
двигателем на затяжных спусках переключателя передач в положение Р (АКП) положение передачи заднего хода.
позволит продлить срок службы или в нейтральное положение (МКП) и
тормозных механизмов. 3. При остановке автомобиля на подъеме
извлеките ключ из замка зажигания.
установите рычаг переключения в
положение первой передачи.
Для автомобиля с автоматической коробкой
передач:
1. Переведите рычаг переключателя передач в
положение Р.
2. Поверните ключ зажигания в положение
LOCK и извлеките ключ.
См. "СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ" в алфавитном
указателе.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 23 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–23

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИЧНОМУ • При движении не держите ногу на педали


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВОЖДЕНИЮ тормоза без необходимости.
Для предотвращения непредвиденного Топливная экономичность, в основном, • Соблюдайте регламент технического
откатывания автомобиля на стоянке с зависит от стиля вождения. обслуживания автомобиля и указанные в
уклоном не оставляйте передние колеса Расстояние, которое можно преодолеть на данном руководстве технические условия
в положении для движения прямо. одном литре топлива, зависит от манеры езды, Chevrolet.
• Если автомобиль направлен в сторону маршрута и времени поездки.
уклона, выверните колеса в Для обеспечения максимальной топливной
направлении от дороги. экономичности:
• Если автомобиль направлен в сторону • Разгоняйтесь медленно.
подъема, выверните колеса в • Избегайте излишней работы двигателя на
направлении дороги. холостых оборотах.
• Следите за надлежащей регулировкой
двигателя.
• Не повышайте сверх меры обороты
двигателя.
• Используйте кондиционер воздуха только
по необходимости.
• Снижайте скорость, двигаясь по неровным
дорогам.
• Поддерживайте рекомендованное
давление в шинах.
• Для предотвращения столкновения при
резком торможении поддерживайте
безопасную дистанцию до остальных
автомобилей. Это также позволит
продлить срок службы тормозных колодок
и накладок.
• Не возите ненужный груз.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 24 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–24 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ АКВАПЛАНИРОВАНИЕ ПРОЕЗД ПО ВОДЕ


В опасных условиях движения, связанных с При аквапланировании (скольжение по водной Перед проездом по воде следует убедиться, что
наличием воды, снега, льда, грязи, песка и т.п., поверхности) на мокрой дороге происходит
соблюдайте следующие правила: лужа или стоячая вода не слишком глубока.
потеря управления автомобилем из-за При слишком быстром проезде по луже через
• Уменьшите скорость автомобиля и будьте отсутствия сцепления между поверхностью
предельно внимательны, увеличив воздухозаборник в двигатель может попасть
дороги и шинами.
дистанцию для торможения. вода и стать причиной серьезного
Возникновение аквапланирования зависит от повреждения.
• Избегайте резкой смены траектории дорожных условий, состояния протекторов и
движения при торможении, давления в шинах, а также от скорости
маневрировании и разгоне. ВНИМАНИЕ
автомобиля. Аквапланирование очень опасно.
• Для автомобиля без АБС: нажимайте на
Наилучший способ предотвращения Перед проездом по воде строго
педаль тормоза с легким переменным соблюдайте следующие меры
усилием (нажимая-отпуская), пока аквапланирования – это снижение скорости
автомобиля и повышение внимания при езде по предосторожности:
автомобиль не остановится. Для
автомобиля с АБС: при возникновении мокрой дороге. • Запрещается проезд по воде, глубина
препятствий движению с силой нажмите на которой выше днища кузова
педаль тормоза. автомобиля.
• Если автомобиль застрял в снегу, грязи или • Двигайтесь как можно медленнее,
песке, переключитесь на вторую передачу
переключившись на низшую передачу
для предотвращения пробуксовывания
передних колес. и поддерживая максимальные
обороты двигателя.
• При пробуксовывании колес на дороге,
покрытой льдом, снегом или грязью
используйте песок, цепи
противоскольжения или другие
нескользкие материалы для улучшения
сцепления передних колес с дорожным
покрытием. См. "ОСВОБОЖДЕНИЕ
ЗАСТРЯВШЕГО АВТОМОБИЛЯ
ВРАСКАЧКУ" в алфавитном указателе.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 25 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–25

БУКСИРОВКА ПРИЦЕПА
Основное назначение Вашего автомобиля – это ГЕОМЕТРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ
перевозка людей, поэтому буксировка прицепа ШАРОВОГО НАКОНЕЧНИКА КРЮКА И
оказывает негативное влияние на ТОЧЕК КРЕПЛЕНИЯ СЦЕПНОГО
управляемость, процесс торможения, УСТРОЙСТВА. (Ед. изм.: мм)
долговечность и экономичность.
Модели седан Модели хэтчбек
Ваша безопасность и удовлетворенность
автомобилем зависят от надлежащего
использования соответствующего
оборудования. Кроме того, необходимо
избегать перегрузки и нарушения правил

449.0
449.0
эксплуатации автомобиля.
Максимальная масса буксируемого прицепа

460.0

460.0
зависит от назначения Вашего автомобиля и
установленного на нем специального
оборудования. Прежде чем приступить к
S3W3331B S3W3333A
буксировке убедитесь, что для этого на
автомобиле установлено соответствующее
оборудование.
Дилер Chevrolet окажет содействие в подборе и
установке буксировочного оборудования,
соответствующего Вашим потребностям.
GVW (408.5) GVW (383)
CURB WT (490.5) CURB WT (458.4)

308.0 111.5

643.0 308.0
*1019.5 *675.4
S3W3332B S3W3334B

* Максимально допустимый вылет * Максимально допустимый вылет


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 26 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–26 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ЗАГРУЗКА ПРИЦЕПА Максимальные пределы нагрузки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(ед. изм.: кг)
Для правильной загрузки прицепа необходимо
Полная масса автомобиля с прицепом не Кемпер/
знать, как измеряется полная масса прицепа и должна превышать полную массу Тип Крюк
нагрузка на крюк. Полная масса прицепа – это прицеп
автомобиля (GVWR). С тормозами 1100 50
суммарная масса прицепа и груза в прицепе. 1.2S МКП
Полную массу полностью загруженного Полная масса автомобиля – это Без тормозов 500 50
прицепа можно измерить на автомобильных суммарная масса автомобиля, водителя, С тормозами 1100 50
пассажиров, багажа или груза вместе с 1.4S МКП
весах. Без тормозов 500 50
массой буксирного устройства и С тормозами 1100 50
Нагрузка на крюк – это вертикальная сила, величиной нагрузки на крюке. МКП
Без тормозов 500 50
действующая на крюк сцепного устройства 1.4D
С тормозами 1100 50
автомобиля от буксирной балки полностью АКП
загруженного прицепа, когда буксирная сцепка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Без тормозов 400 50
находится на высоте нормального положения Приведенные значения массы прицепа
буксирования. Данную нагрузку можно установлены для высоты над уровнем
измерить с помощью бытовых весов для моря до 1000 м.
определения веса человека.
При высоте над уровнем моря более 1000 м
Масса нагруженного прицепа (полная масса мощность, развиваемая двигателем, может
прицепа) не должна превышать установленные снижаться, поэтому в гористой местности
значения. полное использование допустимых
Максимально допустимая нагрузка на крюк значений загрузки прицепа может
составляет 50 кг. оказаться невозможным.
Разрешенные значения массы загруженного • При высоте над уровнем моря более
прицепа установлены для уклона до 12 %. 1000 м максимально допустимую
С присоединенным прицепом не должна загрузку прицепа следует уменьшать на
10 % на каждые последующие 1000 м.
превышаться допустимая нагрузка на заднюю
ось полностью загруженного буксирующего
автомобиля (включая пассажиров).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 27 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–27

региональным требованиям. Перед началом ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО ДЛЯ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ буксировки обязательно проверьте АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
Неправильная загрузка и боковой ветер, функционирование всех фонарей прицепа. Проверяйте масло в автоматической коробке
проезжающие мимо тяжелые грузовики передач через каждые 15000 км пробега.
и ухабистые дороги могут стать ШИНЫ
причиной раскачивания или При буксировке прицепа убедитесь в
отсоединения прицепа. надлежащем давлении в шинах, указанном в РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БУКСИРОВКЕ
• Скорректируйте нагрузку на крюк соответствующей табличке на панели двери При буксировке прицепа реакция автомобиля
посредством распределения груза в водителя. на управление изменяется по сравнению с
прицепе. обычными условиям вождения.
СТРАХОВОЧНЫЕ ЦЕПИ В целях безопасности соблюдайте следующие
• Отдельно взвесьте загруженный
прицеп и определите нагрузку на Обязательно скрепите автомобиль и прицеп меры предосторожности:
крюк. страховочными цепями. Скрестите • Прежде чем приступить к буксировке в
страховочные цепи под буксирной балкой реальных условиях дорожного движения
• Проверьте соответствующие прицепа так, чтобы она не упала на дорогу в
государственные или региональные поупражняйтесь в выполнении поворотов,
случае расцепления с крюком автомобиля. остановке и движении задним ходом. Не
нормативы по максимально Соблюдайте рекомендации производителя по
разрешенным значениям массы выезжайте с прицепом на дорогу, пока не
креплению страховочных цепей. Обязательно удостоверитесь в том, что сможете
прицепов. оставьте достаточный запас, позволяющий обеспечить безопасное управление
выполнять полный разворот автомобиля. автомобилем с прицепом.
ТОРМОЗА ПРИЦЕПА Страховочные цепи ни в коем случае не
должны касаться дороги. • Перед ездой проверьте функционирование
При использовании тормозов кемпера/ световой сигнализации прицепа.
прицепа необходимо соблюдать все • Не превышайте скорость 80 км/ч или
инструкции, предусмотренные его ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
ограничение максимальной скорости,
изготовителем. Запрещается внесение Производите замену тормозной жидкости установленное правилами дорожного
изменений в тормозную систему автомобиля. через каждые 15000 км пробега при движения, в зависимости от того, какая из
следующих условиях. них меньше.
ФОНАРИ ПРИЦЕПА • Регулярная езда с прицепом.
• На подъемах не превышайте скорость
Убедитесь, что прицеп оборудован фонарями, • Езда по холмистой или гористой 30 км/ч на первой передаче или 50 км/ч на
соответствующими государственным и местности. второй передаче.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 28 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–28 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

• Обеспечивайте достаточный запас На склоне невозможно обеспечить СТОЯНКА НА УКЛОНАХ


пространства для поворотов и избегайте надежную стоянку автомобиля вместе с
резкого маневрирования. прицепом. На склоне невозможно обеспечить надежную
В случае расцепления сцепного устройства стоянку автомобиля вместе с прицепом. При
• Трогайтесь с места плавно, избегайте
резких разгонов и торможений. прицепа или при возникновении прочих возникновении непредвиденной ситуации
• Избегайте крутых поворотов и смены непредвиденных ситуаций возможно автомобиль с прицепом может покатиться. Это
травмирование людей и повреждение может привести к травмированию людей и
полосы движения.
автомобиля и прицепа. повреждению автомобиля и прицепа.
• Всегда двигайтесь на умеренных • Если кто-то уберет противооткатные упоры
скоростях. из-под колес прицепа, стоя за прицепом, он В случае необходимости стоянки автомобиля с
• При движении задним ходом попросите может получить травмы. прицепом на склоне выполните следующее:
кого-нибудь помочь Вам с В случае проскальзывания тормозов 1. Нажимайте на педаль тормоза, но не
маневрированием. автомобиля или расцепления сцепного переводите переключатель передач в
• Всегда поддерживайте дистанцию, устройства прицеп может покатиться назад. положение стоянки "Р" (автоматическая
достаточную для торможения. Проследите, чтобы тот, кто убирает упоры коробка передач) или не включайте
• При буксировке прицепа тормозной путь из-под колес, стоял сбоку от автомобиля.
передачу (механическая коробка передач).
увеличивается. • Соблюдайте инструкции изготовителя
прицепа. 2. Попросите кого-нибудь установить
• Снижайте скорость и переключайтесь на противооткатные упоры под колеса
пониженную передачу перед крутыми или
затяжными спусками. ВОЖДЕНИЕ НА УКЛОНАХ прицепа.
Перед крутыми или затяжными спусками 3. После установки упоров отпустите педаль
• Избегайте длительного или слишком снижайте скорость и переключайтесь на
частого нажатия на педаль тормоза, тормоза, чтобы колеса прижались к упорам.
пониженную передачу. Если не переключиться
которое приводит к перегреву тормозных на пониженную передачу, в результате 4. Снова нажмите на педаль тормоза. Затем
механизмов, вызывающему снижение интенсивной работы тормозные механизмы задействуйте стояночный тормоз и
эффективности торможения. нагреются и эффективность торможения переведите в положение стоянки "Р"
• На стоянке обязательно заблокируйте снижается. переключатель автоматической коробки
колеса автомобиля и прицепа. Надежно На затяжных подъемах переключитесь на передач или включите первую передачу/
задействуйте стояночный тормоз. пониженную передачу и уменьшайте скорость задний ход механической коробки передач.
• Не рекомендуется стоянка на крутых до 70 км/ч для снижения риска перегрева
двигателя и коробки передач. 5. Отпустите педаль тормоза.
склонах.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 29 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 3–29

ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ
СОБИРАЯСЬ ТРОНУТЬСЯ С МЕСТА СО ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ДВИГАТЕЛЯ (ОКИСЬ УГЛЕРОДА)
СТОЯНКИ НА СКЛОНЕ ЕЗДЕ С ПРИЦЕПОМ Отработавшие газы двигателя содержат окись
При езде с прицепом требуется сокращение углерода (СО), не имеющую цвета и запаха.
1. Нажмите на педаль тормоза и, удерживая Вдыхание СО в течение длительного времени
педаль нажатой, выполните следующее: интервалов технического обслуживания
автомобиля. Более подробная информация приводит к потере сознания и смертельному
• Запустите двигатель. приведена в регламенте технического исходу.
• Включите передачу и обслуживания. Особое внимание при В случае подозрения на проникновение
• Отпустите стояночный тормоз. использовании прицепа следует обращать на отработавших газов в салон немедленно
трансмиссионное масло в автоматической обратитесь к дилеру Chevrolet для проверки
2. Отпустите педаль тормоза. коробке передач (при доливке не превышать автомобиля.
3. Медленно сдайте вперед, чтобы колеса установленный уровень), масло в двигателе,
прицепа съехали с упоров. ремни, систему охлаждения, тормозную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
жидкость и регулировку тормозных Для предотвращения проникновения
4. Остановитесь и попросите кого-либо
механизмов. Все это описано в данном СО в салон проверяйте систему выпуска
убрать и сложить упоры.
руководстве и легко находится по алфавитному отработавших газов и кузов автомобиля
указателю. Перед буксированием прицепа в соответствии со следующими
рекомендуется выполнять проверку рекомендациями:
вышеуказанных элементов. • При каждой замене масла.
Регулярно проверяйте затяжку гаек и болтов • При появлении посторонних шумов в
сцепного устройства. системе выпуска отработавших газов.
• При повреждении или возникновении
коррозии системы выпуска, днища
или задней части кузова автомобиля.
• Запрещается запускать двигатель в
местах с ограниченным
пространством и закрытых
помещениях, таких как гаражи.
Выезжайте на открытый воздух.
(Продолжение)
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 30 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

3–30 ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(Продолжение)
• Не оставайтесь надолго в стоящем
автомобиле с работающим
двигателем.
• При стоянке автомобиля на открытом
месте переключайте вентиляцию в
режим свежего воздуха для подачи в
салон воздуха снаружи.
(См. "РЕЦИРКУЛЯЦИЯ" в
алфавитном указателе)
• Запрещается ездить с открытой
крышкой капота или багажника.
В случае необходимости такой езды
закройте окна, переключите систему
вентиляции в режим свежего воздуха и
включите вентилятор на
максимальных оборотах. (См.
"РЕЦИРКУЛЯЦИЯ" в алфавитном
указателе)
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 1 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ
И АУДИОСИСТЕМА

• ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ.................................4-2 • РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


СИСТЕМЫ ВЕНТИЛЯЦИИ .........................................4-10
• ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...............................................4-3
• АВТОМАГНИТОЛА RDS ............................................4-11
• КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА ..........................4-7
• АВТОМАГНИТОЛА RDS С МНОГОДИСКОВЫМ
• ОТОПЛЕНИЕ .................................................................4-8
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
• ВЕНТИЛЯЦИЯ...............................................................4-9 КОМПАКТ-ДИСКОВ ...................................................4-37
• УДАЛЕНИЕ ИНЕЯ И КОНДЕНСАТА .........................4-10 • АВТОМАГНИТОЛА RDS С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ ...................................................4-59
• СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ....4-82
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 2 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–2 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ
Боковые вентиляционные решетки Сопла обдува ветрового стекла Нижние вентиляционные отверстия
Боковые вентиляционные решетки можно Сопла обдува ветрового стекла служат для Сквозь нижние вентиляционные отверстия
направления потока воздуха на ветровое поток воздуха поступает в область ног
отрегулировать так, чтобы поступающий через стекло.
них поток воздуха был направлен прямо на Центральные вентиляционные решетки передних сидений.
передние сидения или в сторону боковых окон. Направление потока воздуха, поступающего Сопла обдува окон передних дверей
через центральные регулируемые Поток воздуха, поступающий через сопло
вентиляционные решетки, можно изменять. обдува окна передней двери, направлен на
боковые окна, главным образом, на наружные
2 зеркала.
Задние вентиляционные решетки*
3
Охлажденный или нагретый воздух проходит
5 5
под передними сиденьями и поступает к
задним сидениям в область ног.

1 1

4 4

S4W4011A

1. Боковая вентиляционная решетка 4. Нижнее вентиляционное отверстие


2. Сопла обдува ветрового стекла 5. Сопла обдува окон передних дверей
3. Центральные вентиляционные решетки
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 3 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–3

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Рукоятка регулирования температуры. 5. Выключатель режима рециркуляции РУКОЯТКА РЕГУЛИРОВАНИЯ
2. Рукоятка регулирования подачи воздуха. воздуха. ТЕМПЕРАТУРЫ
3. Рукоятка переключения режимов 6. Выключатель электрических При помощи рукоятки регулирования
распределения воздуха. обогревателей заднего стекла и наружных температуры можно отрегулировать
4. Кнопка включения кондиционера (A/C)*. зеркал.* См. раздел "ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
температуру воздуха, поступающего через
См. раздел "КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА".
вентиляционные решетки.
ВОЗДУХА" далее в этом разделе.
Для подачи теплого воздуха рукоятку следует
перевести в синюю зону, для подачи теплого
воздуха – в красную зону.
(Обогреватель и кондиционер) 5 6

1 4 3

(Только обогреватель) 6

1 3
5
S5W4001A S3W4031A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 4 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–4 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

РУКОЯТКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ПОДАЧИ РУКОЯТКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ Передняя часть салона ( )


ВОЗДУХА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ВОЗДУХА При установке этого режима воздух подается
Рукоятка регулирования подачи воздуха Рукоятка распределения воздуха используется через центральные и боковые вентиляционные
используется для регулирования для изменения направления воздушного решетки.
интенсивности потока воздуха, поступающего потока.
в салон. При повороте рукоятки по часовой С ее помощью можно установить один из пяти
стрелке интенсивность потока воздуха режимов подачи воздуха:
повышается, при повороте против часовой
стрелки – уменьшается.
С помощью этой рукоятки можно установить
4 режима интенсивности потока воздуха
(с 1 по 4).

S3W4041A S3W4051A S4W4052A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 5 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–5

Двухуровневый обдув ( ) Подача воздуха в область ног ( ) Подача воздуха в область ног/обдув
Воздух поступает через нижние Основной поток воздуха поступает через стекол ( )
вентиляционные отверстия и через нижние вентиляционные отверстия. При этом режиме воздух поступает через сопла
центральные и боковые вентиляционные В некоторых моделях этот режим обдува ветрового стекла и окон передних
решетки. предусматривает подачу воздуха и через дверей, а также через нижние вентиляционные
задние вентиляционные решетки. Для отверстия.
нормального поступления воздуха в заднюю
часть салона пространство под передними
сидениями должно быть свободным.

S4W4053A S4W4054A S5W4004A


Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 6 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–6 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Обдув стекол ( ) КНОПКА РЕЖИМА РЕЦИРКУЛЯЦИИ Использование режима рециркуляции воздуха


ВОЗДУХА в течение длительного времени может
Воздух поступает через сопла обдува
Эта кнопка позволяет блокировать поступление привести к запотеванию стекол автомобиля.
ветрового стекла и окон передних дверей. воздуха извне и используется для В этом случае повторно нажмите выключатель
предотвращения попадания в салон пыли, режима рециркуляции воздуха для
выхлопных газов или неблагоприятных запахов, а
также при необходимости быстрого охлаждения возобновления поступления воздуха с улицы.
или обогрева салона. При нажатии на эту кнопку
загорится соответствующий индикатор и
начнется рециркуляция воздуха в салоне.
Повторное нажатие кнопки режима рециркуляции
воздуха приводит к возобновлению поступления
воздуха с улицы; индикатор рециркуляции
погаснет.
В автомобилях, в которых для регулирования
потока воздуха предусмотрены рычаги, для
установки режима рециркуляции воздуха рычаг
переводится в правое положение, а для отмены
этого режима – в левое.

(Кнопка)

(Рычаг)
S5W4005A S5W4003A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 7 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–7

КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ
ВОЗДУХА* КНОПКА A/C Для включения кондиционера:
Блок охлаждения системы кондиционирования 1. Включите зажигание.
воздуха (A/C) снижает температуру и ВНИМАНИЕ
2. Нажмите кнопку A/C (при этом загорится
влажность воздуха в салоне, а также удаляет Включение системы соответствующий индикатор).
пыль и другие летучие частицы. кондиционирования воздуха при езде по
холмистой местности или в тяжелых 3. Отрегулируйте скорость вращения
Однако если рукоятка регулирования вентилятора.
температуры установлена на обогрев, подача дорожных условиях может привести к
теплого воздуха в салон осуществляется даже перегреву двигателя. (См. раздел
"ПЕРЕГРЕВ") ПРИМЕЧАНИЕ
при включенном кондиционере.
• Проверьте указатель температуры. Если рукоятка регулирования подачи
ПРИМЕЧАНИЕ воздуха находится в положении OFF,
• Если указатель температуры кондиционирование воздуха не
При вождении с включенным свидетельствует о перегреве осуществляется.
кондиционером возможно появление двигателя, выключите кондиционер.
капель под моторным отсеком. Это Для выключения кондиционера
В противном случае возможна поломка
нормально, так как система охлаждения
двигателя.
автомобиля выводит влажный воздух из снова нажмите кнопку A/C. (При этом
салона. соответствующий индикатор погаснет).

ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку компрессор системы
охлаждения и двигатель автомобиля
питаются от одного источника, при
включенном компрессоре возможны
небольшие изменения в работе
двигателя.

S3W4081A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 8 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–8 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ОТОПЛЕНИЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ Нормальное охлаждение Максимальный обогрев
Максимальное охлаждение 1. Нажмите кнопку включения кондиционера Режим максимального обогрева позволяет
(A/C) (загорится соответствующий максимального быстро увеличить
Используется для максимального охлаждения индикатор). температуру воздуха в салоне. Не
воздуха в салоне в жаркую погоду или при
длительном нахождении автомобиля на 2. Включите выключатель режима рекомендуется оставлять этот режим
солнце. рециркуляции воздуха (загорится включенным в течение долгого времени, так
соответствующий индикатор). как за это время воздух внутри салона может
1. Приоткройте окна для выхода теплого стать несвежим, а окна могут запотеть. Для
воздуха из салона. 3. Переведите рукоятку распределения
воздуха в положение ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ удаления конденсата с окон выключите
2. Включите кондиционер (загорится САЛОНА ( ) или ДВУХУРОВНЕВЫЙ режим рециркуляции воздуха, после чего в
соответствующий индикатор). ( ). салон начнет поступать свежий воздух.
3. Включите выключатель режима 4. Переведите рукоятку регулирования Для включения режима максимального
рециркуляции воздуха (загорится температуры в синюю зону. обогрева:
соответствующий индикатор). 1. Выключите кондиционер (индикатор
5. Установите рукоятку регулирования
4. Переведите рукоятку распределения погаснет).
подачи воздуха на требуемую скорость.
воздуха в положение ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ 2. Включите выключатель режима
САЛОНА ( ); рециркуляции воздуха; (загорится
5. Переведите рукоятку регулирования соответствующий индикатор).
температуры в конец синей зоны. 3. Переведите рукоятку распределения
6. Установите рукоятку регулирования воздуха в положение ДВУХУРОВНЕВЫЙ
подачи воздуха на максимальную скорость. ( ) или ПОДАЧА ВОЗДУХА В
ОБЛАСТЬ НОГ ( ).
4. Переведите рукоятку регулирования
температуры в конец красной зоны.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 9 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–9

ВЕНТИЛЯЦИЯ
Нормальный режим отопления Двухуровневый обдув Вентиляция
1. Выключите кондиционер (индикатор Этот режим рекомендуется использовать в Для подачи воздуха через центральные и
погаснет). прохладные, но солнечные дни. Более боковые вентиляционные решетки:
2. Выключите режим рециркуляции воздуха теплый воздух будет поступать в область 1. Выключите кондиционер (индикатор
(индикатор погаснет). ног, а прохладный воздух с улицы – в погаснет).
верхнюю часть салона. 2. Выключите режим рециркуляции воздуха
3. Переведите рукоятку распределения
воздуха в положение ПОДАЧА ВОЗДУХА Для включения этого режима: (индикатор погаснет).
В ОБЛАСТЬ НОГ ( ) или 1. Выключите выключатель режима
3. Переведите рукоятку распределения
ДВУХУРОВНЕВЫЙ ( ). рециркуляции воздуха (индикатор
воздуха в положение ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ
погаснет).
4. Переведите рукоятку регулирования САЛОНА ( ) или ДВУХУРОВНЕВЫЙ
температуры в красную зону. 2. Переведите рукоятку распределения ( ).
воздуха в положение ДВУХУРОВНЕВЫЙ
5. Установите рукоятку регулирования 4. Переведите рукоятку регулирования
( ).
подачи воздуха на требуемую скорость. температуры в синюю зону.
3. Установите рукоятку регулирования
5. Установите рукоятку регулирования
температуры на требуемую температуру.
подачи воздуха на требуемую скорость.
4. Установите рукоятку регулирования
подачи воздуха на требуемую скорость.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 10 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–10 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

УДАЛЕНИЕ ИНЕЯ И КОНДЕНСАТА РЕКОМЕНДАЦИИ ПО


Режим удаления инея работает как при Для предотвращения запотевания ветрового ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ
включенном, так и при выключенном стекла переведите рукоятку распределения ВЕНТИЛЯЦИИ
кондиционере. Для удаления инея с ветрового воздуха в положение ПОДАЧА ВОЗДУХА В После длительного нахождения автомобиля на
стекла: ОБЛАСТЬ НОГ/ОБДУВ СТЕКОЛ ( ), после солнце перед включением кондиционера
1. Выключите режим рециркуляции воздуха чего поток теплого воздуха будет поступать в сначала откройте окна.
(индикатор погаснет), после чего салон снизу. Кондиционер может использоваться для
переведите рукоятку распределения удаления конденсата со стекол при дожде или
воздуха в положение ОБДУВ ВНИМАНИЕ в условиях повышенной влажности.
СТЕКОЛ ( ).
Разница температур окружающей среды Рекомендуется включать систему
2. Переведите рукоятку регулирования и ветрового стекла может вызвать кондиционирования воздуха как минимум
температуры в красную зону. запотевание стекол, ограничивая, таким один раз в неделю (в том числе зимой или при
3. Для быстрого удаления инея установите образом, возможность обзора. нерегулярном пользовании кондиционером).
рукоятку регулирования подачи воздуха на • Поэтому не рекомендуется Это необходимо для поддержания
достаточного уровня смазки компрессора и
максимальную скорость. использовать режим ПОДАЧА
продления срока службы системы.
ВОЗДУХА В ОБЛАСТЬ НОГ/ОБДУВ
ПРИМЕЧАНИЕ СТЕКОЛ ( ) или ОБДУВ СТЕКОЛ Вождение в условиях пробок может привести к
При включенном кондиционере ( ) в условиях сильно повышенной снижению эффективности
функция удаления инея работает более влажности, если рукоятка кондиционирования.
эффективно. регулирования температуры Компрессор кондиционера не работает, если
установлена в синюю зону. рукоятка регулирования подачи воздуха
ПРИМЕЧАНИЕ Это может привести к ДТП с возможным находится в положении OFF.
повреждением автомобиля и Если в автомобиле установлен фильтр
В некоторых моделях кондиционер травмированием пассажиров. кондиционера воздуха, за ним требуется
включается автоматически при выборе
соответствующий уход. См. раздел "ФИЛЬТР
режима ОБДУВ СТЕКОЛ ( ) или
КОНДИЦИОНЕРА ВОЗДУХА". С помощью
ПОДАЧА ВОЗДУХА В ОБЛАСТЬ НОГ/
этого фильтра удаляется пыль и другие летучие
ОБДУВ СТЕКОЛ ( ). Это повышает частицы, проникающие в салон автомобиля
эффективность обдува. извне.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 11 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–11

АВТОМАГНИТОЛА RDS
Перед использованием автомагнитолы ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
впервые внимательно ознакомьтесь с данной (МЕХАНИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)
инструкцией по эксплуатации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасность на дороге имеет RDS AUTO REVERSE
SRC

абсолютный приоритет.
HI-POWER 4 x 40 W

Автомобильный радиоприемник
рекомендуется включать только в том TUNE

случае, если это позволяют дорожные PTY


MTL TRAFFIC RDS PTY lo LD RPT MIX SCAN

условия. Прежде чем пользоваться A M /F


M
TR MENU LD AUD
IO
1 2 3 4 5
автомагнитолой во время движения, TS

следует ознакомиться с этим


устройством. 16 15 14 13 12 11 10

Во время движения водитель должен S3W4141C

создать в салоне такие условия, чтобы


ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
можно было своевременно услышать
сирену милицейской, пожарной машин, (ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)
а также машин скорой помощи. Для
этого необходимо обеспечить 1 2 3 4 5 6 8 9

соответствующий уровень громкости.


RDS AUTO REVERSE
SRC
HI-POWER 4 x 40 W

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При запуске двигателя от TUNE

дополнительных источников питания MTL TRAFFIC RDS PTY lo LD RPT MIX SCAN
возможно повреждение аудиосистемы.
PTY
M IO
A M /F TR 1 2 3 4 5 MENU LD AUD
В таких случаях аудиосистема должна TS
MTL RPT

быть выключена.
16 15 14 13 12 11 10
S3W4142B
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 12 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–12 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

1. Регулировка уровня громкости, для 10. Кнопка AUDIO, используется для


включения/выключения автомагнитолы регулировки звука (низкие/высокие
или выключения звука. частоты) и настройки параметров
2. Кнопка , используется для снятия распределения звука (стереобаланс, баланс
съемной панели управления. "фронт-тыл").
3. Кнопка RDS, используется для включения/ 11. Кнопка LD, используется для активации
выключения функции RDS (Radio Data функции тонкомпенсации.
System, система радиоданных). 12. Кнопка MENU, используется для перехода
Просмотр бегущего текста к главному меню настройки.
4. Извлечение кассеты. 13. Кнопки 1 - 5.
5. Отделение для кассет. 14. Кнопка TR (Traffic, движение),
6. (Механическая панель управления) используется для включения/выключения
Выключатель быстрой перемотки режима прослушивания информации о
магнитной пленки назад. положении на дорогах. Кнопка
(Электронная панель управления) PTY, используется для включения/
Кнопка , используется для смены выключения функции PTY.
стороны пленки. 15. Кнопка AM/FM (длина волны),
7. Выключатель быстрой перемотки используется для выбора режима приема
магнитной пленки вперед. радиопередач, выбора уровня памяти FM и
диапазона волн MW и LW.
8. Кнопка SRC используется для выбора
источника воспроизведения: радио, 16. Кнопка SCAN, используется для запуска
кассета, многодисковый проигрыватель функции сканирования. Кнопка TS,
компакт-дисков (при наличии), используется для запуска функции
дополнительные внешние источники звука. автоматической настройки и
программирования памяти
9. Кнопки-стрелки. радиоприемника.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 13 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–13

ПОМЕХИ ПРИЕМУ РАДИОПЕРЕДАЧИ ДИСПЛЕЙ


На качество радиоприема влияет мощность (МЕХАНИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)
сигнала передающей радиостанции,
удаленность от радиостанции, наличие зданий, 1 2 4
мостов, гор и т.д.
Качество приема также зависит от различных
внешних факторов.
MTL TRAFFIC RDS PTY lo LD RPT MIX SCAN

14 12 11 10 9 8 7 6 5
S3W4143A

ДИСПЛЕЙ
(ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)

1 2 3 4

MTL TRAFFIC RDS PTY lo LD RPT MIX SCAN

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5
S3W4144A
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 14 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–14 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

1. Отображение диапазона волн и уровня 8. Индикатор LD, горит при активированной


памяти. функции тонкомпенсации.
2. Основная область отображения. 9. Индикатор lo, горит при установке
3. Символ Dolby, горит при активированной чувствительности поиска вещающей
функции шумопонижения Dolby. радиостанции на "lo".
4. Символ стереорежима, горит при приеме 10. Индикатор PTY, горит при активированной
сигналов в стереорежиме. функции PTY.
5. Индикатор SCAN, горит при 11. Индикатор RDS, горит при активированной
активированной функция сканирования. функции RDS.
6. Индикатор MIX, горит при активированной 12. Индикатор TRAFFIC, горит при
функции MIX (только при подключенном активированной функции прослушивания
многодисковом проигрывателе компакт- информации о положении на дорогах.
дисков). 13. Индикатор MTL, горит, если кассетная
7. Индикатор RPT, горит при активированной пленка имеет тип "Metal".
функции повтора воспроизведения (только 14. Символ кассеты, загорается после вставки в
при подключенном многодисковом автомагнитолу кассеты.
проигрывателе компакт-дисков).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 15 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–15

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение/выключение автомагнитолы Включение при вставке кассеты:


Включение/выключение при установке/снятии съемной панели Механическая панель управления
управления:
Включение/выключение при включении Если автомагнитола выключена и в отделении
зажигания автомобиля: ➮ Снимите панель управления. для кассет нет кассет,
Если автомагнитола не была выключена Автомагнитола отключается. ➮ осторожно вставьте кассету в отделение
с помощью кнопки (1), при установленной ➮ Установите съемную панель управления. для кассет открытым краем вправо.
съемной панели управления включение/
Автомагнитола включается. При включении Автомагнитола включается. Начинается
выключение автомагнитолы производится
автомагнитолы восстанавливаются те воспроизведение кассеты.
одновременно с включением/выключением
параметры настройки (радио, кассета,
зажигания.
многодисковый проигрыватель компакт-
Включить автомагнитолу можно даже при Электронная панель управления
дисков или дополнительные внешние
выключенном зажигании. Если автомагнитола выключена и в отделении
источники звука), которые были установлены
для кассет нет кассет,
➮ Для этого нажмите кнопку (1). перед выключением.
➮ осторожно вставляйте кассету в отделение
ПРИМЕЧАНИЕ Включение/выключение при помощи
для кассет открытым краем вправо до тех
пор, пока не почувствуйте небольшое
После выключения зажигания кнопки (1):
сопротивление.
автомагнитола автоматически
отключается через 1 час для
➮ Для включения автомагнитолы нажмите Кассета будет введена в отделение
предотвращения разряда кнопку (1). автоматически. Автомагнитола включается.
аккумуляторной батареи. ➮ Для выключения автомагнитолы нажмите Начинается воспроизведение кассеты.
кнопку (1) и удерживайте ее нажатой более
2 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не препятствуйте и не содействуйте
устройству при вводе кассеты в
отделение для кассет.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 16 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–16 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Настройка громкости Если установлено значение "0", уровень Выключение звука (режим MUTE)
Уровень громкости регулируется в диапазоне громкости при включении будет таким же, как
от 0 (звук выключен) до 41 (максимальная Громкость можно мгновенно уменьшить до
и при последнем выключении автомагнитолы.
громкость). предварительно определенного уровня (уровня
Для увеличения громкости: ПРИМЕЧАНИЕ
выключения звука).
➮ Поверните рукоятку/кнопку (1) по часовой ➮ Нажмите кнопку (1).
Максимальным уровнем громкости при
стрелке. включении является уровень "30". Это На дисплее появится надпись "MUTE".
Для уменьшения громкости: сделано с целью защиты органов слуха.
➮ Поверните рукоятку/кнопку (1) Если уровень громкости при
Установка уровня выключения звука
против часовой стрелки. выключении автомагнитолы был выше,
а в качестве уровня громкости при Уровень выключения звука можно определить
включении установлено значение "0", самостоятельно.
Установка уровня громкости при то при включении автомагнитолы будет
➮ Нажмите кнопку MENU (12).
включении: использоваться уровень громкости "30".
Можно определить уровень громкости, ➮ Нажимайте кнопку или (9) до
который будет устанавливаться автоматически По окончании настройки появления на дисплее надписи
при включении автомагнитолы. ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (12). "MUTE LVL".
➮ Нажмите кнопку MENU (12). ➮ Выберите уровень выключения звука
➮ Нажимайте кнопку или (9) до путем нажатия кнопок << или >> (9).
появления на дисплее сообщения
"ON VOL". По окончании настройки
➮ Выберите уровень громкости при ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (12).
включении путем нажатия кнопок
<< или >> (9).
При нажатии этих кнопок соответствующим
образом изменяется текущая громкость
воспроизведения, что упрощает процесс
выбора уровня громкости.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 17 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–17

Выключение звука во время разговора Установка подтверждающего звукового Параметры установки распределения
по мобильному телефону сигнала звука и громкости
Если к автомагнитоле подключен мобильный Для некоторых функций, например, при Параметры установки звука (низкие/высокие
телефон, при "поднятии трубки" мобильного сохранении радиостанции под определенной частоты) можно настраивать отдельно для
телефона уровень громкости автомобильного кнопкой, в случае удерживания любой кнопки каждого источника звука (радио, кассета,
радиоприемника уменьшается. Эта функция нажатой более 2 секунд может выдаваться многодисковый проигрыватель компакт-
доступна только при условии правильного подтверждающий звуковой сигнал. дисков и дополнительные внешние источники
подключения мобильного телефона к Эту функцию можно активировать или звука). Параметры распределения громкости
автомагнитоле. деактивировать. (баланс "фронт-тыл", стереобаланс)
Если во время разговора по телефону устанавливаются для всех источников звука
➮ Нажмите кнопку MENU (12). одновременно.
поступает дорожное сообщение и был
установлен приоритет функции ➮ Нажимайте кнопку или (9) до
прослушивания информации о положении на появления на дисплее надписи "BEEP OFF"
Настройка низких частот
дорогах, воспроизведение дорожного или "BEEP ON".
сообщения начнется только по окончании Надпись "BEEP OFF" означает, что Для настройки низких частот:
телефонного разговора. Для получения подтверждающий звуковой сигнал выключен, ➮ Нажмите кнопку AUDIO (10).
дополнительной информации см. раздел тогда как надпись "BEEP ON" говорит о том,
"Получение информации о положении на На дисплее появится надпись "BASS".
что подтверждающий звуковой сигнал
дорогах". включен. ➮ Для регулирования низких частот
Громкость будет уменьшена до нажимайте кнопки или (9).
➮ Для перехода от одного режима к другому
установленного уровня выключения звука. нажимайте кнопки << / >> (9). По окончании настройки
По окончании настройки ➮ Нажмите кнопку AUDIO (10).
➮ Нажмите кнопку MENU (12).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 18 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–18 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Настройка высоких частот Настройка распределения громкости Настройка распределения громкости


Для настройки высоких частот: справа/слева (стереобаланс) спереди/сзади (баланс "фронт-тыл")

➮ Нажмите кнопку AUDIO (10). Для настройки распределения громкости Для настройки распределения громкости
справа/слева (стереобаланса): спереди/сзади (баланса "фронт-тыл"):
На дисплее появится надпись "BASS".
➮ Нажмите кнопку AUDIO (10). ➮ Нажмите кнопку AUDIO (10).
➮ Нажимайте кнопку << или >> (9) до тех
пор, пока на дисплее не появится надпись На дисплее появится надпись "BASS". На дисплее появится надпись "BASS".
"TREB". ➮ Нажимайте кнопку << или >> (9) до тех ➮ Нажимайте кнопку << или >> (9) до тех
➮ Для регулирования низких частот пор, пока на дисплее не появится надпись пор, пока на дисплее не появится надпись
нажимайте кнопки или (9). "BAL". "FADER".

По окончании настройки ➮ Для регулирования стереобаланса (звука ➮ Для регулирования баланса "фронт-тыл"
справа/слева) нажимайте кнопки или (9). (звука спереди/сзади) нажимайте кнопки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (10). или (9).
По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (10). По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (10).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 19 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–19

Тонкомпенсация РЕЖИМ ПРИЕМА РАДИОПЕРЕДАЧ • REG: некоторые радиостанции разделяют


Данная модель автомагнитолы оборудована свои программы по региональному
Функция тонкомпенсации используется для радиоприемником RDS. Большинство признаку, т.е. передают различные
усиления низких частот при низком уровне радиостанций FM передают не только звуковой программы в различных регионах.
громкости. сигнал, но также дополнительную Использование функции REG позволяет
информацию, например, название станции и предотвратить переключение
ПРИМЕЧАНИЕ тип программы (PTY). Название радиостанции автомобильного радиоприемника на
Параметры тонкомпенсации можно появляется на дисплее сразу после начала
альтернативные частоты других
настраивать отдельно для каждого приема сигнала этой радиостанции.
Переход в режим приема радиопередач (нерегиональных) программ.
источника звука (радио, кассета,
многодисковый проигрыватель Если установлен режим воспроизведения с ПРИМЕЧАНИЕ
компакт-дисков и дополнительные кассеты или многодискового проигрывателя
компакт-дисков: Функцию REG следует активировать/
внешние источники звука).
➮ Нажмите кнопку AM/FM (15) деактивировать отдельно в меню.
или
Уровень тонкомпенсации регулируется в ➮ Нажимайте кнопку SRC (8) до тех пор, ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ функции
диапазоне от 1 до 3. пока не будет установлен режим приема REG:
"LOUDNESS OFF" означает, что функция радиопередач. ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
тонкомпенсации выключена. На дисплее появится надпись "RADIO".
➮ Нажимайте кнопку или (9) до тех пор,
➮ Нажмите кнопку LD (11). Функции RDS (AF, REG) пока на дисплее не появится надпись
➮ Нажимайте кнопку << / >> или Функции AF (Alternative Frequency, "REG". Рядом с надписью "REG" будет
/ (9) до тех пор, пока на дисплее не альтернативные частоты радиосигнала) и отображаться "OFF" или "ON".
появится соответствующая надпись. REG (Regional, региональные частоты
радиосигнала) являются дополнительными ➮ Для включения или выключения функции
При установке уровня тонкомпенсации 1, 2 функциями системы RDS. REG нажмите кнопку << или >> (9).
или 3 на дисплее загорится индикатор LD. • AF: при активированной функции RDS По окончании настройки
По окончании настройки активирована автомагнитола
автоматически настраивается на частоту ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
➮ Нажмите кнопку LD (11). данной радиостанциис наилучшим
приемом.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 20 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–20 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ функции Настройка станции Переключение программ в


RDS: радиотрансляционной сети (только в
Существуют различные способы настройки
➮ Для включения или выключения функций диапазоне FM):
станции.
RDS (AF и REG) нажмите кнопку RDS (3). Если радиостанция имеет несколько программ
(например, Radio1, Radio2, Radio3 и т.д.),
Если функция RDS активирована, на дисплее Автоматическая настройка вещающей
между ними можно переключаться с помощью
горит индикатор "RDS". радиостанции:
функции т.н. "радиотрансляционной сети".
➮ Нажмите кнопку или (9).
Выбор диапазона частот / уровня памяти ПРИМЕЧАНИЕ
Автомагнитола настраивается на прием
Автомагнитола способна принимать сигнала следующей доступной Для использования этой функции
широковещательные программы в диапазоне радиостанции. необходимо активировать функцию
частот FM или AM (MW и LW). RDS.
Для диапазона частот FM предварительно Настройка вещающей радиостанции
вручную: Для перехода к следующей станции
установлено три уровня памяти - уровни FM 1,
в радиотрансляционной сети:
FM 2 и FMT и один для каждого из диапазонов Для настройки радиостанции вручную:
LW и MW. ➮ Нажмите кнопку << или >> (9).
➮ Нажмите кнопку << или >> (9).
На каждом уровне памяти можно сохранить до Эта функция позволяет переключаться только
5 радиостанций. ПРИМЕЧАНИЕ на те радиостанции, сигнал которых уже
принимался автомагнитолой ранее. Для этого
Для переключения между уровнями памяти Настройку вещающей радиостанции воспользуйтесь функцией сканирования или
или диапазонами частот: вручную можно выполнить только при
функцией автоматической настройки и
➮ Нажимайте кнопку AM/FM (15) до выключенной функции RDS.
программирования памяти радиоприемника.
появления на дисплее требуемого
диапазона частот/уровня памяти.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 21 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–21

Установка чувствительности поиска Сохранение предварительных настроек ➮ Нажмите и удерживайте кнопку SCAN
радиостанции радиоприемника (TS) (16) нажатой более двух секунд.
Можно настраиваться на радиостанции только Сохранение радиостанций вручную Начнется запись радиостанции в память
с сильным или только со слабым сигналом. ➮ Выберите требуемый уровень памяти, автомагнитолы. На дисплее появляется
➮ Нажмите кнопку MENU (12). например, FM1, FM2, FMT или диапазон надпись "T-STORE". После завершения
➮ Нажимайте кнопку или (9) до MW или LW. Для этого нажимайте кнопку процесса сохранения будет воспроизводиться
появления на дисплее надписи "SENS HI" AM/FM (15) до появления на дисплее сигнал станции, сохраненной в памяти FMT в
или "SENS LO". требуемого диапазона частот/уровня ячейке 1.
На дисплее будет отображаться установленный памяти.
на данный момент уровень чувствительности. ➮ Настройтесь на нужную радиостанцию.
"SENS HI6" означает, что радиоприемник ➮ Для сохранения радиостанции под Прослушивание предварительных настроек
имеет наиболее высокую чувствительность; определенной кнопкой нажмите и радиоприемника:
"SENS LO1" - наиболее низкую удерживайте одну из кнопок радиостанций ➮ Выберите уровень памяти или диапазон
чувствительность. 1 - 5 (13) более двух секунд. частот.
При выборе "SENS LOW" на дисплее загорится
индикатор "lo". Автоматическое сохранение радиостанций ➮ Нажмите кнопку 1 - 5 (13),
➮ Установите требуемую чувствительность (функция автоматической настройки и соответствующую номеру требуемой
путем нажатия кнопки << или >> (9). программирования памяти радиостанции.
По окончании настройки радиоприемника)
➮ Нажмите кнопку MENU (12). Можно автоматически выбрать и сохранить
пять радиостанций с самым сильным сигналом
в данной области (только в режиме FM).
Радиостанции сохраняются в памяти FMT.

ПРИМЕЧАНИЕ
Любые предварительно сохраненные на
этом уровне памяти радиостанции со
временем удаляются из памяти.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 22 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–22 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Сканирование доступных радиостанций Установка времени сканирования Например, программы бывают следующих
(SCAN) ➮ Нажмите кнопку MENU (12). типов:
СULTURE (Культура) TRAVEL (Путешествия)
Имеется возможность быстрого ➮ Нажимайте кнопку или (9) до тех пор, JAZZ (Джаз) SPORT (Спорт)
прослушивания сигналов всех доступных пока на дисплее не появится надпись NEWS (Новости) POP (Поп)
радиостанций (сканирование). С помощью "SCANTIME".
меню можно установить время прослушивания ROCK (Рок) CLASSICS (Классика)
каждой частоты в интервале от 5 до 30 секунд. ➮ Установите необходимое время С помощью функции PTY можно
сканирования путем нажатия кнопки << непосредственно выбрать радиостанцию,
или >> (9). передающую программы определенного типа.
Запуск сканирования:
По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку SCAN (TS) (16).
➮ Дважды нажмите кнопку MENU (12). PTY-EON
Начнется сканирование. На дисплее на
короткое время появляется надпись "SCAN", При указании типа программы и запуске
ПРИМЕЧАНИЕ поиска вещающей радиостанции
после чего будут последовательно появляться
названия или частоты сканируемых В случае кассет (только с помощью автомагнитола переключается с текущей
радиостанций. электронной панели управления) и радиостанции на радиостанцию с выбранным
многодискового проигрывателя типом программы.
компакт-дисков время сканирования
Остановка сканирования во время задается аналогично. ПРИМЕЧАНИЕ
прослушивания сигнала радиостанции:
Если не найдено ни одной станции
➮ Нажмите кнопку SCAN (TS) (16). Тип программы (PTY) с выбранным типом программы, будет
Сканирование останавливается, и начинается Кроме названия радиостанции, некоторые выдан звуковой сигнал, а на дисплее на
воспроизведение сигнала последней радиостанции в диапазоне FM также короткое время появится надпись
найденной радиостанции. предоставляют информацию о типе "NO PTY". Далее произойдет возврат к
программы. Автомагнитола поддерживает радиостанции, которая прослушивалась
прием и воспроизведение этой информации. ранее.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 23 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–23

Выбор типа программы и начало поиска Сохранение типа программы под кнопкой
ПРИМЕЧАНИЕ
вещающей радиостанции: радиостанции:
Если через определенное время ➮ Нажмите кнопку << или >> (9). ➮ Выберите тип программы путем нажатия
принимаемая радиостанция или другая
кнопки << или >> (9).
станция радиотрансляционной сети На дисплее появится текущий тип программы.
начнет вещание данного типа ➮ Если необходимо выбрать другой тип ➮ Удерживайте нажатой кнопку 1 - 5 (13),
программы, автомагнитола соответствующую требуемой станции,
программы, нажмите кнопку << или >> (9)
автоматически переключается с более двух секунд.
текущей радиостанции или из режима и удерживайте ее нажатой до появления
кассеты /режима многодискового этой программы на дисплее Тип программы будет сохранен под выбранной
проигрывателя компакт-дисков на или кнопкой радиостанции 1 - 5 (13).
радиостанцию с выбранным типом
программы. ➮ нажмите одну из кнопок 1 - 5 (13) для
выбора типа программы, который был Выбор языка PTY
Включение/выключение функции PTY сохранен под этой кнопкой. Можно выбрать язык, на котором будет
отображаться тип программы.
➮ Нажимайте кнопку TR (PTY) (14) до Выбранный тип программы на несколько
секунд появится на дисплее. ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
появления или исчезновения надписи
"PTY" на дисплее. ➮ Для начала поиска вещающей ➮ Нажимайте кнопку или (9) до
радиостанции нажмите кнопку (9). появления на дисплее надписи "PTY
При включении функции PTY на дисплее на
Автомагнитола настроится на частоту первой LANG".
короткое время появляется последний
выбранный тип программы. найденной радиостанции в соответствии с ➮ Для выбора языка – немецкого,
выбранным типом программы. английского или французского
– нажимайте кнопки << или >> (9).
При появлении требуемого языка на дисплее
➮ дважды нажмите кнопку MENU (12).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 24 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–24 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Оптимизация радиоприема Просмотр бегущего текста ПРИЕМ ИНФОРМАЦИИ О ПОЛОЖЕНИИ


Устройство ослабления высоких частот при Некоторые радиостанции используют сигнал НА ДОРОГАХ
наличии радиопомех (HICUT) RDS для транслирования рекламы или другой На данной автомагнитоле установлен
Функция HICUT позволяет улучшить прием информации вместо названия радиостанции. приемник RDS-EON. EON – это сокращение от
при недостаточном качестве сигнала (только Эта информация отображается на дисплее в Enhanced Other Network (Расширенная сеть
в диапазоне FM). При наличии помех виде текста. радиовещания).
производится автоматическое ослабление Отображение этого текста на дисплее можно Во время транслирования дорожного
высоких частот, что приводит к снижению отключить. сообщения автомагнитола автоматически
уровня помех. ➮ Нажимайте кнопку RDS (3) до тех пор, переключается с радиостанции, которая не
пока на дисплее не появится надпись предоставляет информацию о положении на
Включение/выключение функции HICUT "NAME FIX". дорогах, на станцию внутри той же
радиотрансляционной сети, которая
➮ Нажмите кнопку MENU (12). Для отмены запрета отображения бегущего предоставляет такую информацию.
➮ Нажимайте кнопку или (9) до тех пор, текста:
После завершения приема дорожного
пока на дисплее не появится надпись ➮ Удерживайте нажатой кнопку RDS (3) до сообщения происходит возврат к трансляции
"HICUT". тех пор, пока на дисплее не появится программы, которая прослушивалась до
➮ Для активации функции HICUT нажмите надпись "NAME VAR". поступления сообщения.
кнопку << или >> (9).
Надпись "HICUT 0" означает, что функция Включение/выключение функции
ослабления высоких частот деактивирована; "Приоритет информации о положении на
при установке "HICUT 1" выполняется дорогах"
автоматическое ослабление высоких частот и
➮ Нажмите кнопку TR (PTY) (14).
снижение уровня помех.
При активации функции приоритета
По окончании настройки
информации о положении на дорогах на
➮ Нажмите кнопку MENU (12). дисплее загорается индикатор "TRAFFIC".
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 25 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–25

Установка громкости при передаче РЕЖИМ КАССЕТЫ (МЕХАНИЧЕСКАЯ


ПРИМЕЧАНИЕ
дорожных сообщений ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)
В следующих случаях появляется
предупреждающий звуковой сигнал: ➮ Нажмите кнопку MENU (12). Воспроизведение кассеты

• автомобиль покинул область приема ➮ Нажимайте кнопку или (9) до тех пор, Если кассета еще не вставлена в
радиостанции, передающей пока на дисплее не появится надпись автомагнитолу:
информацию о положении на дорогах. "TAVOLUME". ➮ Вставьте кассету в отделение для кассет (5)
• при прослушивании кассеты, ➮ Выберите уровень громкости путем открытым краем вправо.
компакт-диска или воспроизведении нажатия кнопок << или >> (9). Проигрывается та сторона кассеты, которая
от дополнительных внешних расположена сверху.
источников звука автомобиль При нажатии этих кнопок соответствующим
покинул область приема заданной образом изменяется текущая громкость Если кассета уже вставлена в автомагнитолу:
радиостанции, передающей воспроизведения, что упрощает процесс ➮ Нажимайте кнопку SRC (8) до тех пор,
информацию о положении на дорогах, выбора уровня громкости.
пока на дисплее не появится надпись
а при автоматическом поиске По окончании настройки "CASSETTE".
обнаружить другую такую
радиостанцию не удалось. ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (12). Кассета воспроизводится в том направлении, в
• при переходе от радиостанции, котором проигрывалась в последний раз.
передающей информацию о ПРИМЕЧАНИЕ
положении на дорогах, к Извлечение кассеты
радиостанции, не транслирующей Путем регулировки уровня громкости
дорожную информацию. (1) можно установить громкость ➮ Нажмите кнопку (4).
воспроизведения дорожного сообщения.
Кассета будет извлечена.
При появлении предупреждающего звукового
сигнала можно отключить функцию ➮ Выньте кассету.
приоритета информации о положении на
дорогах или настроиться на другую станцию,
передающую информацию о положении на
дорогах.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 26 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–26 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Смена стороны воспроизведения Включение/выключение радиомонитора РЕЖИМ КАССЕТЫ (ЭЛЕКТРОННАЯ


кассеты Во время перемотки пленки можно слушать ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ)
➮ Одновременно нажмите кнопки радиостанцию, сигнал которой Воспроизведение кассеты
(6) и (7). воспроизводился в последний раз. Эта функция
доступна только при активной функции Если кассета еще не вставлена в
Происходит переключение на другую сторону "радиомонитор". автомагнитолу:
кассеты. Автоматическая смена стороны ➮ Вставьте кассету в отделение для кассет (5)
кассеты также происходит с окончанием ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
открытым краем вправо.
пленки в кассете (автореверс). ➮ Нажимайте кнопку или (9) до
появления на дисплее надписи "RM OFF" Проигрывается та сторона кассеты, которая
Быстрая перемотка пленки или "RM ON". расположена сверху.
Быстрая перемотка пленки вперед ➮ Для включения/выключения Если кассета уже вставлена в автомагнитолу:
Для начала быстрой перемотки пленки вперед: радиомонитора нажмите кнопку << ➮ Нажимайте кнопку SRC (8) до тех пор,
➮ Нажмите кнопку (7) до появления или >> (9). пока на дисплее не появится надпись
щелчка. По окончании настройки "CASSETTE".

На дисплее появится надпись "FORWARD". ➮ Нажмите кнопку MENU (12). Кассета воспроизводится в том направлении, в
котором проигрывалась в последний раз.
Быстрая перемотка пленки назад
ПРИМЕЧАНИЕ
Для начала быстрой перемотки пленки назад: Извлечение кассеты
Изменять параметры установки
➮ Нажмите кнопку (6) до появления радиомонитора можно только в режиме
щелчка. ➮ Нажмите кнопку (4).
кассеты.
На дисплее появится надпись "REWIND". Кассета будет извлечена.
Остановка перемотки пленки ➮ Выньте кассету.
➮ Нажмите кнопку быстрой перемотки
пленки назад.
Воспроизведение будет продолжено.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 27 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–27

Смена стороны пленки На дисплее появится надпись "CPS FF" и


ПРИМЕЧАНИЕ
количество дорожек, которые будут
Для выбора стороны пленки TAPE1 или
пропущены. Пленка будет перемотана к началу Во время перемотки пленки можно
TAPE2: слушать радиостанцию, сигнал которой
текущей дорожки или какой-либо другой
➮ Нажмите кнопку (6). предыдущей дорожки. воспроизводился в последний раз.
Эта функция доступна только при
ПРИМЕЧАНИЕ Отмена S-CPS
активной функции "радиомонитор".
Автоматическая смена стороны кассеты Для отмены функции поиска дорожки:
также происходит с окончанием пленки ➮ Нажмите кнопку S-CPS (9) (в случае Повторное воспроизведение дорожек
в кассете (автореверс). поиска в обратном направлении), кнопку
➮ Нажмите кнопку 3 RPT (13).
(6) или одну из кнопок << / >> (9).
Пропуск дорожек (S-CPS) На дисплее на несколько секунд появится
Быстрая перемотка пленки надпись "RPT TRCK", и загорится индикатор
Для перехода к воспроизведению какой-либо
RPT. По окончании дорожки пленка будет
следующей дорожки: Быстрая перемотка пленки вперед:
перемотана к началу этой дорожки, и начнется
➮ Нажмите кнопку (9) один или несколько ➮ Нажмите кнопку >> (9). ее повторное воспроизведение.
раз. На дисплее появится надпись "FORWARD". Для остановки повторного воспроизведения
На дисплее появится надпись "CPS FF" и дорожки:
количество дорожек, которые будут Быстрая перемотка пленки назад
➮ Снова нажмите кнопку 3 RPT (13).
пропущены. Пленка будет перемотана к началу ➮ Нажмите кнопку << (9).
следующей или другой выбранной дорожки в Будет продолжено нормальное
На дисплее появится надпись "REWIND". воспроизведение дорожек. На дисплее на
направлении вперед.
несколько секунд появится надпись "RPT
Для воспроизведения какой-либо предыдущей Остановка перемотки пленки
DISC", и индикатор RPT погаснет.
дорожки: ➮ Нажмите кнопку << / >> (9) или кнопку
Сканирование всех дорожек кассеты
➮ Нажмите кнопку (9) один или несколько или (9). (SCAN)
раз. Воспроизведение будет продолжено. Имеется возможность прослушивания
начальных фрагментов всех дорожек кассеты
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 28 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–28 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

(сканирование). Временная остановка воспроизведения Пропуск пауз на магнитной пленке


➮ Нажмите кнопку SCAN (16). Воспроизведение кассеты можно (blankskip)
На дисплее появится надпись "CAS SCAN". приостановить. Можно автоматически пропускать паузы на
Начнется воспроизведение начальных ➮ Для этого нажмите кнопку 2 (13). магнитной пленки продолжительностью более
фрагментов дорожек на кассете в порядке их 10 секунд. Для этого необходимо активировать
следования. Воспроизведение будет приостановлено, а на функцию пропуска пауз на магнитной пленке.
дисплее появится надпись "PAUSE".
Для остановки сканирования:
Для возобновления воспроизведения: ПРИМЕЧАНИЕ
➮ Снова нажмите кнопку SCAN (16).
Начнется воспроизведение сканируемой в ➮ Снова нажмите кнопку 2 (13). Включение/выключение функции
данный момент дорожки. пропуска пауз на магнитной пленке
Включение/выключение радиомонитора возможно только во время
ПРИМЕЧАНИЕ воспроизведения кассеты.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Имеется возможность установки Включение/выключение функции пропуска
времени сканирования. Для Включение/выключение функции
пауз на магнитной пленке
получения дополнительной "радиомонитор" возможно только во
информации см. пункт "Установка время воспроизведения кассеты. ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
времени сканирования" в разделе ➮ Нажимайте кнопку или (9) до
"Режим приема радиопередач". ➮ Нажмите кнопку MENU (12). появления на дисплее надписи "BLK
• Для использования функций S-CPS, ➮ Нажимайте кнопку или (9) до SKIP".
RPT и SCAN между дорожками на появления на дисплее надписи "RM OFF" Для включения/выключения функции
кассете должна быть пауза минимум или "RM ON".
три секунды. пропуска пауз на магнитной пленке:
➮ Для включения/выключения ➮ Нажмите кнопку << или >> (9).
радиомонитора нажмите кнопку <<
или >> (9). По окончании настройки

По окончании настройки ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (12).


➮ Нажмите кнопку MENU (12).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 29 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–29

Выбор типа пленки РЕЖИМ МНОГОДИСКОВОГО 2. Извлечение компакт-дисков из накопителя:


Для воспроизведения кассеты с пленкой типа ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
"metal" или "CrO2" необходимо включить К автомагнитоле можно подключить EJEC
режим воспроизведения пленки "MTL ON". многодисковый проигрыватель компакт- T

дисков. Все описываемые в настоящем разделе


Для выбора типа пленки: функции касаются многодискового
EJECT

➮ Нажмите кнопку 1 MTL (13). проигрывателя компакт-дисков


Blaupunkt CDC-A08.
На дисплее на несколько секунд появится S3W4146A

надпись "MTL ON" или "MTL OFF". При Загрузка компакт-диска


выбранном режиме воспроизведения пленки ➮ Нажмите кнопку извлечения
Многодисковый проигрыватель компакт- компакт-дисков, показанную на
MTL на дисплее загорается индикатор "MTL". дисков CDC A-08 устанавливается в багажном
отделении автомобиля. Соблюдайте рисунке в увеличенном виде на сером
перечисленные ниже инструкции по загрузке и фоне. Накопитель компакт-дисков
Система шумопонижения1) Dolby B
смене компакт-дисков. будет извлечен.
Для воспроизведения кассет, записанных в 1. Открытие многодискового проигрывателя
системе Dolby B, в автомагнитоле следует компакт-дисков: ПРИМЕЧАНИЕ
включить функцию шумопонижения Dolby. Во избежание повреждения механизма
➮ Нажмите кнопку 5 (12). извлечения компакт-дисков не
препятствуйте и не содействуйте
При активированной функции Dolby на устройству при извлечении накопителя
дисплее горит индикатор . компакт-дисков.

1)
Система шумопонижения автомагнитолы имеет лицензию
➮ Откройте дверцу многодискового
Dolby Laboratories. Слово "Dolby" и знак "двойное D" - это
проигрывателя компакт-дисков в
товарные знаки Dolby Laboratories.
соответствии с направлением стрелки.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 30 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–30 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

3. Удаление лотков для компакт-дисков: ➮ Поместите компакт-диск в лоток для компакт Переход в режим многодискового
-дисков так, чтобы сверху оказалась сторона с проигрывателя компакт-дисков
этикеткой. ➮ Нажимайте кнопку SRC (8) до тех пор,
➮ Осторожно вставьте лоток для компакт-дисков пока на дисплее не появится надпись
в направляющий паз накопителя. Проверьте, "CHANGER".
что лоток для компакт-дисков в направляющем
пазе расположен горизонтально. Начнется воспроизведение первого компакт-
диска, который будет обнаружен
5. Установка накопителя: многодисковым проигрывателем.

Выбор компакт-дисков
Для перехода от одного компакт-диска к
➮ Придерживайте один из лотков для другому:
компакт-дисков при помощи держателя с EJECT

➮ Нажмите кнопку или (9) один или


правой стороны (на рис. в увеличенном виде несколько раз.
показан стрелкой) и аккуратно вынимайте
лоток в направлении стрелки. S3W4149A Выбор дорожек
4. Загрузка компакт-диска: ➮ Вставляйте накопитель в проигрыватель Для перехода от одной дорожки к другой (на
компакт-дисков, пока не раздастся данном компакт-диске):
характерный щелчок. ➮ Нажмите кнопку << или >> (9) один или
➮ Закройте дверцу проигрывателя. несколько раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Дверца многодискового проигрывателя Быстрый выбор дорожки
компакт-дисков всегда должна быть Для быстрого перехода к какой-либо
закрытой. следующей или предыдущей дорожке:
• Для извлечения компакт-диска ➮ Удерживайте нажатой одну из кнопок
выполните вышеописанные операции в или (9) до перехода к дорожке,
том же порядке. расположенной до или после текущей
дорожки.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 31 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–31

Быстрый поиск (с прослушиванием) Воспроизведение в произвольном Остановка сканирования


Для быстрого поиска дорожки в направлении порядке (MIX)
Для остановки сканирования:
вперед или назад: Для воспроизведения дорожек текущего
➮ Удерживайте нажатой одну из кнопок компакт-диска в произвольном порядке: ➮ Нажмите кнопку SCAN (16).
<< / >> (9) до начала быстрого поиска ➮ Нажмите кнопку 4 (13). Начнется воспроизведение сканируемой в
дорожки в направлении вперед или назад. На дисплее на несколько секунд появится данный момент дорожки.
надпись "MIX CD", и загорится индикатор
Повторное воспроизведение дорожек MIX. ПРИМЕЧАНИЕ
или компакт-дисков (REPEAT) Для воспроизведения дорожек всех
Для повторного воспроизведения текущей компакт-дисков в произвольном порядке: Имеется возможность установки
дорожки: ➮ Нажмите кнопку 4 (13) еще раз. времени сканирования. Для получения
дополнительной информации см. пункт
➮ Нажмите кнопку 3 (13). На дисплее на несколько секунд появится
надпись "MIX ALL", и загорится индикатор "Установка времени сканирования" в
На дисплее на несколько секунд появится разделе "Режим приема радиопередач".
надпись "RPT TRCK", и загорится индикатор MIX.
RPT.
Временная остановка воспроизведения
Для повторного воспроизведения Прекращение воспроизведения дорожек в
компакт-диска: произвольном порядке: (пауза)
➮ Нажмите кнопку 3 (13) еще раз. ➮ Нажимайте кнопку 4 (13) до тех пор, пока ➮ Нажмите кнопку 2 (13).
На дисплее на несколько секунд появится на дисплее на несколько секунд не
надпись "RPT DISC", и загорится индикатор появится надпись "MIX OFF", а индикатор На дисплее появится надпись "PAUSE".
RPT. MIX не погаснет.
Отмена паузы
Отмена повторного воспроизведения Сканирование всех дорожек на всех ➮ В режиме паузы нажмите кнопку 2 (13).
Для прекращения повторного воспроизведения компакт-дисках (SCAN)
Воспроизведение будет продолжено.
дорожки или компакт-диска: Для воспроизведения начальных фрагментов
➮ Нажимайте кнопку 3 (13) до тех пор, пока дорожек на всех компакт-дисках в порядке их
на дисплее на несколько секунд не следования:
появится надпись "RPT OFF", а индикатор ➮ Нажмите кнопку SCAN (16).
RPT не погаснет. На дисплее появится надпись "SCAN".
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 32 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–32 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Изменение режима отображения


ВНЕШНИЕ ИСТОЧНИКИ ЗВУКА ПРИМЕЧАНИЕ
Доступны следующие режимы отображения: Вместо многодискового проигрывателя Если гнездо для подключения
номер дорожки /номер компакт-диска или компакт-дисков можно подключить другой дополнительного источника звука
номер дорожки/время воспроизведения. источник звука, у которого имеется активировано, его можно выбрать с
➮ Нажмите кнопку MENU (12). соединительный кабель. К таким источникам помощью переключателя рода работы (8).
звука относятся, например, переносной
➮ Нажимайте кнопку или (9) до проигрыватель компакт-дисков,
появления на дисплее надписи "CDC проигрыватель мини-дисков или MP3-
DISP". проигрыватель.
Гнездо (вход) для подключения
➮ Нажмите кнопку << или >> (9). дополнительного источника звука можно
На дисплее отображается текущий режим: активировать через меню.
"TIME" – номер дорожки и время Для подключения внешнего источника звука
воспроизведения, "CD NO" – номер компакт- необходим адаптер. Такой адаптер можно
заказать у дилера компании Blaupunkt.
диска и номер дорожки.
➮ Для выбора необходимой установки
нажимайте кнопки << или >> (9). Включение/выключение гнезда для
подключения дополнительного
По окончании настройки источника звука
➮ Нажмите кнопку MENU (12). ➮ Нажмите кнопку MENU (12).
➮ Нажимайте кнопку или (9) до
появления на дисплее надписи "AUX OFF"
или "AUX ON".
➮ Для включения/выключения
дополнительных внешних источников
звука нажимайте кнопки << или >> (9).
По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку MENU (12).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 33 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–33

СЪЕМНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Снятие панели управления


Установка панели управления
Защита от хищения
➮ Панель управления вставляется в
Для защиты от хищения автомагнитола 2 направлении слева направо.
оборудована съемной панелью управления.
➮ После вставки панели управления в
Без этой панели управления автомобильный предназначенное для нее место надавите на
радиоприемник не представляет никакой левый край панели управления до щелчка,
ценности. означающего, что панель установлена.
Во избежание хищения автомагнитолы
забирайте панель управления с собой каждый S3W4152A

раз при выходе из автомобиля. Не оставляйте


➮ Нажмите кнопку (2).
панель управления в автомобиле даже в самых
потайных местах. Откроется фиксирующий механизм панели
управления.
Панель управления разработана для удобства
пользования автомагнитолой. ➮ Сначала потяните панель управления на
S3W4153A
себя, а затем слегка влево.
ПРИМЕЧАНИЕ
• После снятия панели управления
• Не оставляйте панель управления под автомагнитола выключается. ПРИМЕЧАНИЕ
прямым солнечным светом или рядом • Все текущие установки сохраняются. При установке панели управления не
с другими источниками тепла. нажимайте на дисплей.
• Вставленная в автомагнитолу кассета
• Не прикасайтесь к внутренним остается внутри.
деталям панели управления. При Если при снятии панели управления магнитола
необходимости очистки используйте была включена, то при установке панели
пропитанную спиртом ткань без магнитола автоматически начнет работу в
ворса. соответствии с последними параметрами
установки (радио, кассета, многодисковый
проигрыватель компакт-дисков,
дополнительный внешний источник звука).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 34 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–34 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ Чистка автомагнитолы Запотевание линзы в многодисковом


При уходе за устройством и его чистке • Пыль с передней стороны прибора следует проигрывателе компакт-дисков
соблюдайте следующие правила. вытирать сухой чистой тканью. Перед При холодной погоде линза многодискового
чисткой автомагнитолу следует проигрывателя компакт-дисков,
Никогда не оставляйте аудиокассеты в выключить. фокусирующая лазерный луч, может запотеть.
следующих местах: • При чистке никогда не используйте При этом воспроизведение компакт-дисков
• На верхней части панели управления. скипидар, заменители скипидара будет невозможно. В этом случае следует
(растворители) или спирт. Эти жидкости открыть дверцу многодискового
• В местах, подверженных прямому
могут повредить пластмассу и привести к проигрывателя компакт-дисков и вытащить
солнечному свету или нагреванию.
стиранию надписей с кнопок. накопитель с компакт-дисками. Через
• Рядом с громкоговорителями или некоторое время конденсат испарится с линзы.
источниками сильных магнитных волн.
Чистка аудиоголовки: ПРИМЕЧАНИЕ

• Для сохранения хорошего качества звука Эта ситуация часто возникает при
установке теплого накопителя с
при прослушивании кассет необходимо
компакт-дисками (например, прямо из
регулярно чистить аудиоголовку.
дома) в холодный проигрыватель.
• При использовании чистящей кассеты
вначале ознакомьтесь с инструкцией к этой
кассете.

ПРИМЕЧАНИЕ
Слишком частое применение чистящей
кассеты может привести к повреждению
аудиоголовки.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 35 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–35

Правила обращения с компакт-дисками


Не прикасайтесь к рабочей поверхности компакт-диска. Держите компакт-диск
только за центр и край.
После прослушивания убирайте компакт-диски в футляры.
Не оставляйте компакт-диски под прямым солнечным светом или рядом с другими
источниками тепла.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не вскрывайте корпус автомагнитолы.
• Следите за тем, чтобы на автомагнитолу или
внутрь нее не попадала жидкость.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 36 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–36 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(ВЫБОРОЧНО)

Питание 14,4 В пост. тока


Импеданс динамиков 4–8 Ом (4 динамика)
Выходная мощность синусоидальный сигнал 4 x 20 Вт согласно DIN 45 324 при 14,4 В/максимальная мощность 4 x 40 Вт
РАДИОПРИЕМНИК
FM: 87,5 – 108,0 МГц
Диапазон частот MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
AM: 27 дБ/В при отношении "сигнал-шум" 20 дБ
Входная чувствительность FM: 5 дБ/В при отношении "сигнал-шум" 26 дБ
LW: 30 дБ/В при отношении "сигнал-шум" 20 дБ
Отношение "сигнал-шум" FM/AM: 55 дБ
Разделение стереоканалов 26 дБ
КАССЕТНАЯ ДЕКА
Скорость ленты 4,76 см/сек.
Искажения и пульсации < 0.35 %
> 40 дБ (механическая панель управления),
Отношение "сигнал-шум" > 50 дБ с системой Dolby (электронная панель
управления)
Проникновение стереоканалов > 40 дБ
Амплитудно-частотная характеристика 30 – 12000 Гц
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 37 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–37

АВТОМАГНИТОЛА RDS С
МНОГОДИСКОВЫМ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Перед использованием автомагнитолы
впервые внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасность на дороге имеет абсолютный
приоритет. Автомобильный радиоприемник
рекомендуется включать только в том случае,
если это позволяют дорожные условия. Прежде
чем пользоваться автомагнитолой во время
движения, следует ознакомиться с этим
устройством.
Во время движения водитель должен создать в
салоне такие условия, чтобы можно было
своевременно услышать сирену милицейской,
пожарной машин, а также машин скорой
помощи. Для этого необходимо обеспечить
соответствующий уровень громкости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При запуске двигателя от дополнительных
источников питания возможно повреждение
аудиосистемы.
В таких случаях аудиосистема должна быть
выключена.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 38 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–38 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

1. Регулировка уровня громкости, для 7. Кнопка SRC используется для выбора 13. Кнопка TR (Traffic, движение),
включения/выключения автомагнитолы источника воспроизведения: радио, используется для включения/выключения
или выключения звука. кассета, многодисковый проигрыватель режима прослушивания информации о
2. Кнопка , используется для снятия компакт-дисков. положении на дорогах. Кнопка
съемной панели управления. 8. Кнопки-стрелки. PTY, используется для включения/
выключения функции PTY.
3. Кнопка RDS, используется для включения/ 9. Кнопка AUDIO, используется для
выключения функции RDS (Radio Data регулировки звука (низкие/высокие 14. Кнопка AM/FM (длина волны),
System, система радиоданных). частоты) и настройки параметров используется для выбора режима приема
Просмотр бегущего текста. распределения звука (стереобаланс, баланс радиопередач, выбора уровня памяти FM и
"фронт-тыл"). диапазона волн MW и LW.
4. Извлечение кассеты.
10. Кнопка LD, используется для активации 15. Кнопка SCAN, используется для запуска
5. Отделение для кассет. функции сканирования. Кнопка
функции тонкомпенсации.
6. Кнопка , используется для смены TS, используется для запуска функции
стороны пленки. 11. Кнопка MENU, используется для перехода автоматической настройки и
к главному меню настройки. программирования памяти
12. Кнопки 1 - 5. радиоприемника.
16. Отделения для компакт-дисков 1–5.
17. Кнопка выбора и извлечения компакт-
дисков.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 39 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–39

ПОМЕХИ ПРИЕМУ РАДИОПЕРЕДАЧИ ДИСПЛЕЙ


На качество радиоприема влияет мощность
сигнала передающей радиостанции, 1 2 3 4
удаленность от радиостанции, наличие зданий,
мостов, гор и т.д.
Качество приема также зависит от различных
внешних факторов.
MTL TRAFFIC RDS PTY lo LD RPT MIX SCAN

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5
S3W4144A

1. Отображение диапазона волн и уровня 9. Индикатор lo, горит при установке


памяти. чувствительности поиска вещающей
2. Основная область отображения. радиостанции на "lo".
3. Символ Dolby, горит при активированной 10. Индикатор PTY, горит при
функции шумопонижения Dolby. активированной функции PTY.
4. Символ стереорежима, горит при приеме 11. Индикатор RDS, горит при
сигналов в стереорежиме. активированной функции RDS.
5. Индикатор SCAN, горит при 12. Индикатор TRAFFIC, горит при
активированной функция сканирования. активированной функции прослушивания
6. Индикатор MIX, горит при информации о положении на дорогах.
активированной функции MIX. 13. Индикатор MTL, горит, если кассетная
7. Индикатор RPT, горит при пленка имеет тип "Metal".
активированной функции повторного 14. Символ кассеты, загорается после вставки
воспроизведения. в автомагнитолу кассеты.
8. Индикатор LD, горит при активированной
функции тонкомпенсации.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 40 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–40 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение/выключение автомагнитолы Включение при вставке кассеты:


Включение/выключение при установке/снятии съемной панели Если автомагнитола выключена и в отделении
управления: для кассет нет кассет,
Включение/выключение при включении
зажигания автомобиля: ➮ Снимите панель управления. ➮ осторожно вставляйте кассету в отделение
Если автомагнитола не была выключена с Автомагнитола отключается. для кассет открытым краем вправо до тех
помощью кнопки (1), при установленной пор, пока не почувствуйте небольшое
➮ Установите съемную панель управления.
съемной панели управления включение/ сопротивление.
выключение автомагнитолы производится Автомагнитола включается. При включении
Кассета будет введена в отделение
одновременно с включением/выключением автомагнитолы восстанавливаются те
автоматически. Автомагнитола включается.
зажигания. параметры настройки (радио, кассета,
Начинается воспроизведение кассеты.
многодисковый проигрыватель компакт-
Включить автомагнитолу можно даже при
дисков), которые были установлены перед ПРИМЕЧАНИЕ
выключенном зажигании.
выключением.
➮ Для этого нажмите кнопку (1). Не препятствуйте и не содействуйте
Включение/выключение при помощи устройству при вводе кассеты в
ПРИМЕЧАНИЕ кнопки (1): отделение для кассет.
После выключения зажигания ➮ Для включения автомагнитолы нажмите
автомагнитола автоматически кнопку (1).
отключается через 1 час для
предотвращения разряда ➮ Для выключения автомагнитолы нажмите
аккумуляторной батареи. кнопку (1) и удерживайте ее нажатой более
2 секунд.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 41 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–41

Настройка громкости Выключение звука (режим MUTE)


ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень громкости регулируется в диапазоне Громкость можно мгновенно уменьшить до
от 0 (звук выключен) до 41 (максимальная Максимальным уровнем громкости при
громкость). включении является уровень "30". Это предварительно определенного уровня (уровня
сделано с целью защиты органов слуха. выключения звука).
Для увеличения громкости:
➮ Поверните рукоятку/кнопку (1) по часовой Если уровень громкости при ➮ Нажмите кнопку (1).
стрелке. выключении автомагнитолы был выше,
На дисплее появится надпись "MUTE".
Для уменьшения громкости: а в качестве уровня громкости при
➮ Поверните рукоятку/кнопку (1) включении установлено значение "0", Установка уровня выключения звука
против часовой стрелки. то при включении автомагнитолы будет
использоваться уровень громкости "30". Уровень выключения звука можно определить
самостоятельно.
Установка уровня громкости при
включении: По окончании настройки ➮ Нажмите кнопку MENU (11).
Можно определить уровень громкости, ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11). ➮ Нажимайте кнопку или (8) до
который будет устанавливаться автоматически появления на дисплее надписи
при включении автомагнитолы.
"MUTE LVL".
➮ Нажмите кнопку MENU (11).
➮ Нажимайте кнопку или (8) до ➮ Выберите уровень выключения звука
появления на дисплее сообщения путем нажатия кнопок << или >> (8).
"ON VOL".
По окончании настройки
➮ Выберите уровень громкости при
включении путем нажатия кнопок ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11).
<< или >> (8).
При нажатии этих кнопок соответствующим
образом изменяется текущая громкость
воспроизведения, что упрощает процесс
выбора уровня громкости.
Если установлено значение "0", уровень
громкости при включении будет таким же, как
и при последнем выключении автомагнитолы.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 42 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–42 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Выключение звука во время разговора Установка подтверждающего звукового Параметры установки распределения
по мобильному телефону сигнала звука и громкости
Если к автомагнитоле подключен мобильный Для некоторых функций, например, при Параметры установки звука (низкие/высокие
телефон, при "поднятии трубки" мобильного сохранении радиостанции под определенной частоты) можно настраивать отдельно для
телефона уровень громкости автомобильного кнопкой, в случае удерживания любой кнопки каждого источника звука (радио, кассета,
радиоприемника уменьшается. Эта функция нажатой более 2 секунд может выдаваться многодисковый проигрыватель компакт-
доступна только при условии правильного подтверждающий звуковой сигнал. дисков). Параметры распределения громкости
подключения мобильного телефона к Эту функцию можно активировать или (баланс "фронт-тыл", стереобаланс)
автомагнитоле. деактивировать. устанавливаются для всех источников звука
Если во время разговора по телефону одновременно.
➮ Нажмите кнопку MENU (11).
поступает дорожное сообщение и был Настройка низких частот
установлен приоритет функции ➮ Нажимайте кнопку или (8) до
прослушивания информации о положении на появления на дисплее надписи "BEEP OFF" Для настройки низких частот:
дорогах, воспроизведение дорожного или "BEEP ON". ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
сообщения начнется только по окончании Надпись "BEEP OFF" означает, что
телефонного разговора. Для получения На дисплее появится надпись "BASS".
подтверждающий звуковой сигнал выключен,
дополнительной информации см. раздел тогда как надпись "BEEP ON" говорит о том, ➮ Для регулирования низких частот
"Получение информации о положении на что подтверждающий звуковой сигнал нажимайте кнопки или (8).
дорогах". включен. По окончании настройки
Громкость будет уменьшена до ➮ Для перехода от одного режима к другому
установленного уровня выключения звука.
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
нажимайте кнопки << / >> (8).
По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку MENU (11).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 43 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–43

Настройка высоких частот Настройка распределения громкости Настройка распределения громкости


Для настройки высоких частот: справа/слева (стереобаланс) спереди/сзади (баланс "фронт-тыл")
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). Для настройки распределения громкости Для настройки распределения громкости
На дисплее появится надпись "BASS". справа/слева (стереобаланса): спереди/сзади (баланса "фронт-тыл"):

➮ Нажимайте кнопку << или >> (8) до тех ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
пор, пока на дисплее не появится надпись На дисплее появится надпись "BASS". На дисплее появится надпись "BASS".
"TREB". ➮ Нажимайте кнопку << или >> (8) до тех ➮ Нажимайте кнопку << или >> (8) до тех
➮ Для регулирования низких частот пор, пока на дисплее не появится надпись пор, пока на дисплее не появится надпись
нажимайте кнопки или (8). "BAL". "FADER".
По окончании настройки ➮ Для регулирования стереобаланса (звука ➮ Для регулирования баланса "фронт-тыл"
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). справа/слева) нажимайте кнопки (звука спереди/сзади) нажимайте кнопки
или (8). или (8).
По окончании настройки По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 44 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–44 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Тонкомпенсация РЕЖИМ ПРИЕМА РАДИОПЕРЕДАЧ • REG: некоторые радиостанции разделяют


Функция тонкомпенсации используется для свои программы по региональному
Данная модель автомагнитолы оборудована
усиления низких частот при низком уровне радиоприемником RDS. Большинство признаку, т.е. передают различные
громкости. радиостанций FM передают не только звуковой программы в различных регионах.
сигнал, но также дополнительную информацию, Использование функции REG позволяет
ПРИМЕЧАНИЕ например, название станции и тип программы предотвратить переключение
• Параметры тонкомпенсации можно (PTY). Название радиостанции появляется на автомобильного радиоприемника на
настраивать отдельно для каждого дисплее сразу после начала приема сигнала этой альтернативные частоты других
источника звука (радио, кассета, радиостанции. (нерегиональных) программ.
многодисковый проигрыватель
компакт-дисков). Переход в режим приема радиопередач ПРИМЕЧАНИЕ
Если установлен режим воспроизведения с кассеты Функцию REG следует активировать/
или многодискового проигрывателя компакт- деактивировать отдельно в меню.
Уровень тонкомпенсации регулируется в диапазоне дисков:
от 1 до 3. ➮ Нажмите кнопку AM/FM (14)
или ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ функции
"LOUDNESS OFF" означает, что функция
тонкомпенсации выключена. REG:
➮ Нажимайте кнопку SRC (7) до тех пор, пока не
➮ Нажмите кнопку LD (10). будет установлен режим приема радиопередач. ➮ Нажмите кнопку MENU (11).
➮ Нажимайте кнопку << / >> или На дисплее появится надпись "RADIO". ➮ Нажимайте кнопку или (8) до тех пор,
/ (8) до тех пор, пока на дисплее не пока на дисплее не появится надпись "REG".
появится соответствующая надпись. Функции RDS (AF, REG) Рядом с надписью "REG" будет
При установке уровня тонкомпенсации 1, 2 или 3 на Функции AF (Alternative Frequency, альтернативные
дисплее загорится индикатор LD. отображаться "OFF" или "ON".
частоты радиосигнала) и REG (Regional,
По окончании настройки региональные частоты радиосигнала) являются ➮ Для включения или выключения функции
➮ Нажмите кнопку LD (10). дополнительными функциями системы RDS. REG нажмите кнопку << или >> (8).
• AF: при активированной функции RDS По окончании настройки
активирована автомагнитола автоматически
настраивается на частоту данной радиостанции ➮ Нажмите кнопку MENU (11).
с наилучшим приемом.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 45 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–45

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ функции Настройка станции Переключение программ в


RDS: радиотрансляционной сети (только в
Существуют различные способы настройки
➮ Для включения или выключения функций диапазоне FM):
станции.
RDS (AF и REG) нажмите кнопку RDS (3). Если радиостанция имеет несколько программ
Автоматическая настройка вещающей (например, Radio1, Radio2, Radio3 и т.д.),
Если функция RDS активирована, на дисплее
радиостанции: между ними можно переключаться с помощью
горит индикатор "RDS".
➮ Нажмите кнопку или (8). функции т.н. "радиотрансляционной сети".
Выбор диапазона частот /уровня памяти
Автомагнитола настраивается на прием ПРИМЕЧАНИЕ
Автомагнитола способна принимать сигнала следующей доступной радиостанции.
широковещательные программы в диапазоне Для использования этой функции
частот FM или AM (MW и LW). Настройка вещающей радиостанции необходимо активировать функцию
вручную: RDS.
Для диапазона частот FM предварительно
установлено три уровня памяти - уровни FM 1, Для настройки радиостанции вручную: Для перехода к следующей станции в
FM 2 и FMT и один для каждого из диапазонов
LW и MW.
➮ Нажмите кнопку << или >> (8). радиотрансляционной сети:
➮ Нажмите кнопку << или >> (8).
На каждом уровне памяти можно сохранить до ПРИМЕЧАНИЕ
5 радиостанций. Эта функция позволяет переключаться только
Настройку вещающей радиостанции на те радиостанции, сигнал которых уже
Для переключения между уровнями памяти вручную можно выполнить только при
принимался автомагнитолой ранее. Для этого
или диапазонами частот: выключенной функции RDS.
воспользуйтесь функцией сканирования или
➮ Нажимайте кнопку AM/FM (14) до функцией автоматической настройки и
появления на дисплее требуемого программирования памяти радиоприемника.
диапазона частот/уровня памяти.
Установка чувствительности поиска
радиостанции
Можно настраиваться на радиостанции только
с сильным или только со слабым сигналом.
➮ Нажмите кнопку MENU (11).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 46 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–46 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

➮ Нажимайте кнопку или (8) до Сохранение предварительных настроек ➮ Нажмите и удерживайте кнопку SCAN
появления на дисплее надписи "SENS HI" радиоприемника (TS) (15) нажатой более двух секунд.
или "SENS LO".
На дисплее будет отображаться установленный Сохранение радиостанций вручную Начнется запись радиостанции в память
на данный момент уровень чувствительности. ➮ Выберите требуемый уровень памяти, автомагнитолы. На дисплее появляется
"SENS HI6" означает, что радиоприемник например, FM1, FM2, FMT или диапазон надпись "T-STORE". После завершения
имеет наиболее высокую чувствительность; MW или LW. Для этого нажимайте кнопку процесса сохранения будет воспроизводиться
"SENS LO1" - наиболее низкую AM/FM (14) до появления на дисплее сигнал станции, сохраненной в памяти FMT в
чувствительность. требуемого диапазона частот/уровня ячейке 1.
При выборе "SENS LOW" на дисплее загорится памяти.
➮ Настройтесь на нужную радиостанцию. Прослушивание предварительных настроек
индикатор "lo".
➮ Для сохранения радиостанции под радиоприемника:
➮ Установите требуемую чувствительность
путем нажатия кнопки << или >> (8). определенной кнопкой нажмите и ➮ Выберите уровень памяти или диапазон
По окончании настройки удерживайте одну из кнопок радиостанций частот.
1 - 5 (12) более двух секунд.
➮ Нажмите кнопку MENU (11). ➮ Нажмите кнопку 1 - 5 (12),
соответствующую номеру требуемой
Автоматическое сохранение радиостанций
радиостанции.
(функция автоматической настройки и
программирования памяти
радиоприемника)
Можно автоматически выбрать и сохранить
пять радиостанций с самым сильным сигналом
в данной области (только в режиме FM).
Радиостанции сохраняются в памяти FMT.

ПРИМЕЧАНИЕ
Любые предварительно сохраненные на
этом уровне памяти радиостанции со
временем удаляются из памяти.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 47 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–47

Сканирование доступных радиостанций Установка времени сканирования Тип программы (PTY)


(SCAN) ➮ Нажмите кнопку MENU (11). Кроме названия радиостанции, некоторые
Имеется возможность быстрого радиостанции в диапазоне FM также
➮ Нажимайте кнопку или (8) до тех пор, предоставляют информацию о типе
прослушивания сигналов всех доступных пока на дисплее не появится надпись программы. Автомагнитола поддерживает
радиостанций (сканирование). С помощью "SCANTIME". прием и воспроизведение этой информации.
меню можно установить время прослушивания Например, программы бывают следующих
каждой частоты в интервале от 5 до 30 секунд. ➮ Установите необходимое время
типов:
сканирования путем нажатия кнопки СULTURE (Культура) TRAVEL (Путешествия)
Запуск сканирования: << или >> (8). JAZZ (Джаз) SPORT (Спорт)
➮ Нажмите кнопку SCAN (TS) (15). По окончании настройки NEWS (Новости) POP (Поп)
Начнется сканирование. На дисплее на ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11). ROCK (Рок) CLASSICS (Классика)
короткое время появляется надпись "SCAN", С помощью функции PTY можно
после чего будут последовательно появляться ПРИМЕЧАНИЕ непосредственно выбрать радиостанцию,
названия или частоты сканируемых передающую программы определенного типа.
В случае кассет и многодискового
радиостанций. проигрывателя компакт-дисков время PTY-EON
сканирования задается аналогично. При указании типа программы и запуске
Остановка сканирования во время
прослушивания сигнала радиостанции: поиска вещающей радиостанции
автомагнитола переключается с текущей
➮ Нажмите кнопку SCAN (TS) (15). радиостанции на радиостанцию с выбранным
типом программы.
Сканирование останавливается, и начинается
воспроизведение сигнала последней ПРИМЕЧАНИЕ
найденной радиостанции. Если не найдено ни одной станции с выбранным
типом программы, будет выдан звуковой сигнал, а
на дисплее на короткое время появится надпись
"NO PTY". Далее произойдет возврат к
радиостанции, которая прослушивалась ранее.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 48 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–48 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Выбор типа программы и начало поиска Сохранение типа программы под кнопкой
ПРИМЕЧАНИЕ
вещающей радиостанции: радиостанции:
Если через определенное время ➮ Нажмите кнопку << или >> (8). ➮ Выберите тип программы путем нажатия
принимаемая радиостанция или другая
кнопки << или >> (8).
станция радиотрансляционной сети На дисплее появится текущий тип программы.
начнет вещание данного типа ➮ Если необходимо выбрать другой тип ➮ Удерживайте нажатой кнопку 1 - 5 (12),
программы, автомагнитола соответствующую требуемой станции,
программы, нажмите кнопку << или >> (8)
автоматически переключается с более двух секунд.
текущей радиостанции или из режима и удерживайте ее нажатой до появления
кассеты/режима многодискового этой программы на дисплее Тип программы будет сохранен под выбранной
проигрывателя компакт-дисков на или кнопкой 1 - 5 (12).
радиостанцию с выбранным типом
программы. ➮ нажмите одну из кнопок 1 - 5 (12) для Выбор языка PTY
выбора типа программы, который был Можно выбрать язык, на котором будет
Включение/выключение функции PTY сохранен под этой кнопкой. отображаться тип программы.
➮ Нажимайте кнопку TR (PTY) (13) до Выбранный тип программы на несколько ➮ Нажмите кнопку MENU (11).
секунд появится на дисплее.
появления или исчезновения надписи ➮ Нажимайте кнопку или (8) до
"PTY" на дисплее. ➮ Для начала поиска вещающей появления на дисплее надписи
радиостанции нажмите кнопку (8). "PTY LANG".
При включении функции PTY на дисплее на
короткое время появляется последний Автомагнитола настроится на частоту первой ➮ Для выбора языка – немецкого,
выбранный тип программы. найденной радиостанции в соответствии с английского или французского –
выбранным типом программы.
нажимайте кнопки << или >> (8).
При появлении требуемого языка на дисплее
➮ дважды нажмите кнопку MENU (11).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 49 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–49

Оптимизация радиоприема Просмотр бегущего текста Прием информации о положении на


Устройство ослабления высоких частот при Некоторые радиостанции используют сигнал дорогах
наличии радиопомех (HICUT) RDS для транслирования рекламы или другой На данной автомагнитоле установлен
Функция HICUT позволяет улучшить прием информации вместо названия радиостанции. приемник RDS-EON. EON – это сокращение от
при недостаточном качестве сигнала (только в Эта информация отображается на дисплее в Enhanced Other Network (Расширенная сеть
диапазоне FM). При наличии помех виде текста. радиовещания).
производится автоматическое ослабление Отображение этого текста на дисплее можно Во время транслирования дорожного
высоких частот, что приводит к снижению отключить. сообщения автомагнитола автоматически
уровня помех. ➮ Нажимайте кнопку RDS (3) до тех пор, переключается с радиостанции, которая не
пока на дисплее не появится надпись предоставляет информацию о положении на
Включение/выключение функции HICUT: дорогах, на станцию внутри той же
"NAME FIX".
➮ Нажмите кнопку MENU (11). радиотрансляционной сети, которая
Для отмены запрета отображения бегущего предоставляет такую информацию.
➮ Нажимайте кнопку или (8) до тех пор, текста:
пока на дисплее не появится надпись После завершения приема дорожного
"HICUT". ➮ Удерживайте нажатой кнопку RDS (3) до сообщения происходит возврат к трансляции
тех пор, пока на дисплее не появится программы, которая прослушивалась до
➮ Для активации функции HICUT нажмите надпись "NAME VAR". поступления сообщения.
кнопку << или >> (8).
Надпись "HICUT 0" означает, что функция Включение/выключение функции
ослабления высоких частот деактивирована; "Приоритет информации о положении на
при установке "HICUT 1" выполняется дорогах"
автоматическое ослабление высоких частот и
➮ Нажмите кнопку TR (PTY) (13).
снижение уровня помех.
При активации функции приоритета
По окончании настройки
информации о положении на дорогах на
➮ Нажмите кнопку MENU (11). дисплее загорается индикатор "TRAFFIC".
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 50 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–50 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Установка громкости при передаче РЕЖИМ КАССЕТЫ


ПРИМЕЧАНИЕ
дорожных сообщений Воспроизведение кассеты
В следующих случаях появляется
предупреждающий звуковой сигнал: ➮ Нажмите кнопку MENU (11). Если кассета еще не вставлена в
• автомобиль покинул область приема ➮ Нажимайте кнопку или (8) до тех пор, автомагнитолу:
радиостанции, передающей пока на дисплее не появится надпись ➮ Вставьте кассету в отделение для кассет (5)
информацию о положении на дорогах. "TAVOLUME". открытым краем вправо.
• при прослушивании кассеты или ➮ Выберите уровень громкости путем Проигрывается та сторона кассеты, которая
компакт-диска автомобиль покинул нажатия кнопок << или >> (8). расположена сверху.
область приема заданной
радиостанции, передающей При нажатии этих кнопок соответствующим Если кассета уже вставлена в автомагнитолу:
информацию о положении на дорогах, образом изменяется текущая громкость
воспроизведения, что упрощает процесс
➮ Нажимайте кнопку SRC (7) до тех пор,
а при автоматическом поиске пока на дисплее не появится надпись
обнаружить другую такую выбора уровня громкости.
"CASSETTE".
радиостанцию не удалось. По окончании настройки
Кассета воспроизводится в том направлении, в
• при переходе от радиостанции, ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11).
передающей информацию о котором проигрывалась в последний раз.
положении на дорогах, к ПРИМЕЧАНИЕ Извлечение кассеты
радиостанции, не транслирующей
дорожную информацию. Путем регулировки уровня громкости (1) ➮ Нажмите кнопку (4).
можно установить громкость
воспроизведения дорожного сообщения. Кассета будет извлечена.
При появлении предупреждающего звукового
сигнала можно отключить функцию ➮ Выньте кассету.
приоритета информации о положении на
дорогах или настроиться на другую станцию,
передающую информацию о положении на
дорогах.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 51 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–51

Смена стороны пленки На дисплее появится надпись "CPS FF" и


ПРИМЕЧАНИЕ
количество дорожек, которые будут
Для выбора стороны пленки TAPE1 или
пропущены. Пленка будет перемотана к началу Во время перемотки пленки можно
TAPE2: слушать радиостанцию, сигнал которой
текущей дорожки или какой-либо другой
➮ Нажмите кнопку (6). предыдущей дорожки. воспроизводился в последний раз.
Эта функция доступна только при
ПРИМЕЧАНИЕ Отмена S-CPS
активной функции "радиомонитор".
Автоматическая смена стороны кассеты Для отмены функции поиска дорожки:
также происходит с окончанием пленки ➮ Нажмите кнопку S-CPS (8) (в случае Повторное воспроизведение дорожек
в кассете (автореверс).
поиска в обратном направлении), кнопку ➮ Нажмите кнопку 3 RPT (12).
(6) или одну из кнопок << / >> (8).
Пропуск дорожек (S-CPS) На дисплее на несколько секунд появится
Быстрая перемотка пленки надпись "RPT TRCK", и загорится индикатор
Для перехода к воспроизведению какой-либо
RPT. По окончании дорожки пленка будет
следующей дорожки: Быстрая перемотка пленки вперед: перемотана к началу этой дорожки, и начнется
➮ Нажмите кнопку (8) один или несколько ➮ Нажмите кнопку >> (8). ее повторное воспроизведение.
раз.
На дисплее появится надпись "FORWARD". Для остановки повторного воспроизведения
На дисплее появится надпись "CPS FF" и дорожки:
количество дорожек, которые будут Быстрая перемотка пленки назад
➮ Снова нажмите кнопку 3 RPT (12).
пропущены. Пленка будет перемотана к началу ➮ Нажмите кнопку << (8).
следующей или другой выбранной дорожки в Будет продолжено нормальное
На дисплее появится надпись "REWIND". воспроизведение дорожек. На дисплее на
направлении вперед.
несколько секунд появится надпись
Для воспроизведения какой-либо предыдущей Остановка перемотки пленки
"RPT DISC", и индикатор RPT погаснет.
дорожки: ➮ Нажмите кнопку << / >>
➮ Нажмите кнопку (8) один или несколько или / (8).
раз. Воспроизведение будет продолжено.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 52 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–52 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Сканирование всех дорожек кассеты Временная остановка воспроизведения Пропуск пауз на магнитной пленке
(SCAN) (blankskip)
Воспроизведение кассеты можно
Имеется возможность прослушивания приостановить. Можно автоматически пропускать паузы на
начальных фрагментов всех дорожек кассеты
(сканирование). ➮ Для этого нажмите кнопку 2 (12). магнитной пленки продолжительностью более
10 секунд. Для этого необходимо активировать
➮ Нажмите кнопку SCAN (15). Воспроизведение будет приостановлено, а на функцию пропуска пауз на магнитной пленке.
дисплее появится надпись "PAUSE".
На дисплее появится надпись "CAS SCAN".
Начнется воспроизведение начальных Для возобновления воспроизведения: ПРИМЕЧАНИЕ
фрагментов дорожек на кассете в порядке их Включение/выключение функции
➮ Снова нажмите кнопку 2 (12).
следования. пропуска пауз на магнитной пленке
Для остановки сканирования: Включение/выключение радиомонитора возможно только во время
➮ Снова нажмите кнопку SCAN (15). воспроизведения кассеты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Начнется воспроизведение сканируемой в Включение/выключение функции пропуска
данный момент дорожки. Включение/выключение функции
пауз на магнитной пленке
"радиомонитор" возможно только во
ПРИМЕЧАНИЕ время воспроизведения кассеты. ➮ Нажмите кнопку MENU (11).
• Имеется возможность установки ➮ Нажимайте кнопку или (8) до
времени сканирования. Для ➮ Нажмите кнопку MENU (11). появления на дисплее надписи
получения дополнительной ➮ Нажимайте кнопку или (8) до "BLK SKIP".
информации см. пункт "Установка появления на дисплее надписи "RM OFF"
времени сканирования" в разделе Для включения/выключения функции
или "RM ON". пропуска пауз на магнитной пленке:
"Режим приема радиопередач".
➮ Для включения/выключения радиомонитора ➮ Нажмите кнопку << или >> (8).
• Для использования функций S-CPS,
нажмите кнопку << или >> (8).
RPT и SCAN между дорожками на По окончании настройки
кассете должна быть пауза минимум По окончании настройки
три секунды. ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11).
➮ Нажмите кнопку MENU (11).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 53 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–53

Выбор типа пленки РЕЖИМ МНОГОДИСКОВОГО


ПРИМЕЧАНИЕ
Для воспроизведения кассеты с пленкой типа ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Не применяйте силу при загрузке/
"metal" или "CrO2" необходимо включить Загрузка компакт-диска извлечении компакт-дисков. Не
режим воспроизведения пленки "MTL ON". препятствуйте и не содействуйте
Многодисковый CD-проигрыватель вмещает
Для выбора типа пленки: пять компакт-дисков диаметром 12 см. устройству при загрузке или извлечении
компакт-диска.
➮ Нажмите кнопку 1 MTL (12). ➮ Осторожно вставляйте компакт-диск в
На дисплее на несколько секунд появится отделение для компакт-дисков (16) Переход в режим многодискового
надпись "MTL ON" или "MTL OFF". При этикеткой вверх до тех пор, пока не проигрывателя компакт-дисков
выбранном режиме воспроизведения пленки почувствуйте небольшое сопротивление.
MTL на дисплее загорается индикатор "MTL". ➮ Нажимайте кнопку SRC (7) до тех пор,
Компакт-диск автоматически вводится в пока на дисплее не появится надпись
Система шумопонижения1) Dolby B накопитель. Вставлять компакт-диски можно
"CHANGER".
даже при выключенной автомагнитоле. После
Для воспроизведения кассет, записанных в загрузки компакт-диска автомагнитола снова Начнется воспроизведение первого компакт-
системе Dolby B, в автомагнитоле следует выключается. диска, который будет обнаружен
включить функцию шумопонижения Dolby. многодисковым проигрывателем.
Извлечение компакт-диска
➮ Нажмите кнопку 5 (12). Выбор компакт-дисков
При активированной функции Dolby на ➮ Нажмите и удерживайте кнопку (17)
отделения, содержащего требуемый Для перехода от одного компакт-диска к
дисплее горит индикатор .
компакт-диск, пока этот компакт-диск не другому:
будет извлечен. ➮ Нажмите кнопку или (8) один или
Если после извлечения компакт-диск остается несколько раз
в отделении в течение 10 секунд, он или
автоматически загрузится обратно. Извлекать
➮ Нажмите кнопку отделения для компакт-
компакт-диски можно даже при выключенной
1)
* Система шумопонижения автомагнитолы имеет лицензию
дисков (17), в котором находится
автомагнитоле. После извлечения компакт-
Dolby Laboratories. Слово "Dolby" и знак "двойное D" - это
диска автомагнитола снова выключается. требуемый компакт-диск.
товарные знаки Dolby Laboratories.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 54 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–54 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Выбор дорожек Повторное воспроизведение дорожек Для воспроизведения дорожек всех компакт-
или компакт-дисков (REPEAT) дисков в произвольном порядке:
Для перехода от одной дорожки к другой Для повторного воспроизведения текущей ➮ Снова нажмите кнопку 4 MIX (12).
(на данном компакт-диске): дорожки: На дисплее на несколько секунд появится
➮ Нажмите кнопку << или >> (8) один или ➮ Нажмите кнопку 3 RPT (12). надпись "MIX ALL", и загорится индикатор
несколько раз. На дисплее на несколько секунд появится MIX.
надпись "RPT TRCK", и загорится индикатор
Быстрый выбор дорожки RPT.
Для повторного воспроизведения компакт- Прекращение воспроизведения дорожек в
Для быстрого перехода к какой-либо диска: произвольном порядке:
следующей или предыдущей дорожке: ➮ Снова нажмите кнопку 3 RPT (12). ➮ Нажимайте кнопку 4 MIX (12) до тех пор,
На дисплее на несколько секунд появится пока на дисплее на несколько секунд не
➮ Удерживайте нажатой одну из кнопок появится надпись "MIX OFF", а индикатор
надпись "RPT DISC", и загорится индикатор
/ (8) до перехода к дорожке, MIX не погаснет.
RPT.
расположенной до или после текущей
дорожки. Отмена повторного воспроизведения Сканирование всех дорожек на всех
Для прекращения повторного воспроизведения компакт-дисках (SCAN)
Быстрый поиск (с прослушиванием) дорожки или компакт-диска: Для воспроизведения начальных фрагментов
Для быстрого поиска дорожки в направлении ➮ Нажимайте кнопку 3 RPT (12) до тех пор, дорожек на всех компакт-дисках в порядке их
вперед или назад: пока на дисплее на несколько секунд не следования:
появится надпись "RPT OFF", а индикатор ➮ Нажмите кнопку SCAN (15).
➮ Удерживайте нажатой одну из кнопок RPT не погаснет. На дисплее появится надпись "SCAN".
<< / >> (8) до начала быстрого поиска
дорожки в направлении вперед или назад. Воспроизведение в произвольном
порядке (MIX) Остановка сканирования
Для воспроизведения дорожек текущего Для остановки сканирования:
компакт-диска в произвольном порядке: ➮ Нажмите кнопку SCAN (15).
➮ Нажмите кнопку 4 MIX (12). Начнется воспроизведение сканируемой в
На дисплее на несколько секунд появится данный момент дорожки.
надпись "MIX CD", и загорится индикатор MIX.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 55 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–55

Изменение режима отображения СЪЕМНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ


ПРИМЕЧАНИЕ
Доступны следующие режимы отображения: Защита от хищения
Имеется возможность установки
времени сканирования. Для получения номер дорожки /номер компакт-диска или
Для защиты от хищения автомагнитола
дополнительной информации см. пункт номер дорожки/время воспроизведения.
оборудована съемной панелью управления.
"Установка времени сканирования" в ➮ Нажмите кнопку MENU (11). Без этой панели управления автомобильный
разделе "Режим приема радиопередач". радиоприемник не представляет никакой
➮ Нажимайте кнопку или (8) до
появления на дисплее надписи ценности.
Временная остановка воспроизведения
"CDC DISP". Во избежание хищения автомагнитолы
(пауза)
забирайте панель управления с собой каждый
➮ Нажмите кнопку << или >> (8).
➮ Нажмите кнопку 2 (12). раз при выходе из автомобиля. Не оставляйте
На дисплее отображается текущий режим: панель управления в автомобиле даже в самых
На дисплее появится надпись "PAUSE". "TIME" – номер дорожки и время потайных местах.
Отмена паузы воспроизведения, "CD NO" – номер компакт-
Панель управления разработана для удобства
диска и номер дорожки.
➮ В режиме паузы нажмите кнопку 2 (12). пользования автомагнитолой.
➮ Для выбора необходимой установки
Воспроизведение будет продолжено. нажимайте кнопки << или >> (8). ПРИМЕЧАНИЕ
По окончании настройки • Не оставляйте панель управления под
➮ Дважды нажмите кнопку MENU (11). прямым солнечным светом или рядом
с другими источниками тепла.
• Не прикасайтесь к внутренним
деталям панели управления. При
необходимости очистки используйте
пропитанную спиртом ткань без
ворса.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 56 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–56 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Снятие панели управления Установка панели управления РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ


➮ Панель управления вставляется в При уходе за устройством и его чистке
2 направлении слева направо. соблюдайте следующие правила.
➮ После вставки панели управления в
предназначенное для нее место надавите на Никогда не оставляйте аудиокассеты в
левый край панели управления до щелчка, следующих местах:
означающего, что панель установлена.
• На верхней части панели управления.
S3W4152A
• В местах, подверженных прямому
солнечному свету или нагреванию.
➮ Нажмите кнопку (2). • Рядом с громкоговорителями или
Откроется фиксатор панели управления. источниками сильных магнитных волн.

➮ Сначала потяните панель управления на Чистка аудиоголовки:


себя, а затем слегка влево. • Для сохранения хорошего качества звука
S3W4153A
• После снятия панели управления при прослушивании кассет необходимо
автомагнитола выключается. регулярно чистить аудиоголовку.
• Все текущие установки сохраняются. • При использовании чистящей кассеты
ПРИМЕЧАНИЕ вначале ознакомьтесь с инструкцией к этой
• Вставленная в автомагнитолу кассета
остается внутри. При установке панели управления не кассете.
нажимайте на дисплей.

Если при снятии панели управления магнитола


была включена, то при установке панели
магнитола автоматически начнет работу в
соответствии с последними параметрами
установки (радио, кассета, многодисковый
проигрыватель компакт-дисков).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 57 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–57

Правила обращения с компакт-дисками


ПРИМЕЧАНИЕ
Не прикасайтесь к рабочей поверхности
Слишком частое применение чистящей
кассеты может привести к повреждению компакт-диска. Держите компакт-диск только
аудиоголовки. за центр и край.
После прослушивания убирайте компакт-
Чистка автомагнитолы диски в футляры.
• Пыль с передней стороны прибора следует Не оставляйте компакт-диски под прямым
вытирать сухой чистой тканью. Перед солнечным светом или рядом с другими
чисткой автомагнитолу следует источниками тепла.
выключить.
• При чистке никогда не используйте ПРИМЕЧАНИЕ
скипидар, заменители скипидара • Не вскрывайте корпус
(растворители) или спирт. Эти жидкости автомагнитолы.
могут повредить пластмассу и привести к • Следите за тем, чтобы на
стиранию надписей с кнопок. автомагнитолу или внутрь нее не
попадала жидкость.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 58 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–58 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(ВЫБОРОЧНО)
Питание 14,4 В пост. тока
Импеданс динамиков 4–8 Ом (4 динамика)
Выходная мощность синусоидальный сигнал 4 x 20 Вт согласно DIN 45 324 при 14,4 В/максимальная мощность 4 x 40 Вт
РАДИОПРИЕМНИК МНОГОДИСКОВЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ
FM: 87,5 – 108,0 МГц Цифровая аудиосистема
Тип и модель
Диапазон частот MW: 531 -1602 кГц воспроизведения компакт-дисков
LW: 153 – 279 кГц Формат компакт-дисков Компакт-диск диаметром 12 см
AM: 27 дБ/В при отношении Амплитудно-частотная
20 – 20000 Гц
"сигнал-шум" 20 дБ характеристика
FM: 5 дБ/В при отношении
Входная чувствительность Коэффициент искажений < 0.1 %
"сигнал-шум" 26 дБ
LW: 30 дБ/В при отношении
Динамический диапазон > 80 дБ
"сигнал-шум" 20 дБ
Отношение "сигнал-шум" FM/AM: 55 дБ Отношение "сигнал-шум" > 80 дБ
Разделение стереоканалов 26 дБ Разделение каналов > 70 дБ
КАССЕТНАЯ ДЕКА
Скорость ленты 4,76 см/сек.
Искажения и пульсации < 0.35 %
Отношение "сигнал-шум" > 50 дБ с системой Dolby
Проникновение стереоканалов > 40 дБ
Амплитудно-частотная
30 – 12000 Гц
характеристика
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 59 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–59

АВТОМАГНИТОЛА RDS С
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Перед использованием автомагнитолы
впервые внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасность на дороге имеет абсолютный
приоритет. Автомобильный радиоприемник
рекомендуется включать только в том
случае, если это позволяют дорожные
условия. Прежде чем пользоваться
автомагнитолой во время движения, следует
ознакомиться с этим устройством.
Во время движения водитель должен создать
в салоне такие условия, чтобы можно было
своевременно услышать сирену
милицейской, пожарной машин, а также
машин скорой помощи. Для этого необходимо
обеспечить соответствующий уровень
громкости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При запуске двигателя от
дополнительных источников питания
возможно повреждение аудиосистемы.
В таких случаях аудиосистема должна
быть выключена.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 60 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–60 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

1. Кнопка , используется для снятия 9. Кнопка AUDIO, используется для


панели управления. регулировки низких, высоких частот,
2. При длительном нажатии: кнопка стереобаланса и баланса "фронт-тыл".
отключения и включения системы. 10. Кнопки 1 - 6.
При кратком нажатии: кнопка выключения 11. При кратком нажатии: кнопка TRAF,
звука. используется для включения/выключения
режима прослушивания информации о
3. Регулировка уровня громкости.
положении на дорогах.
4. Отделение для компакт-дисков.
При длительном нажатии: кнопка RDS,
5. Кнопки-стрелки. используется для включения/выключения
6. При длительном нажатии: – извлечение функции RDS.
компакт-диска. 12. При кратком нажатии: кнопка BND,
При кратком нажатии: кнопка SRC используется для уровня памяти для
используется для выбора источника диапазона частот FM или MW/LW
воспроизведения: проигрыватель компакт- (диапазоны MW и LW не доступны на
дисков, радио, многодисковый Kiel CD32) и переключения в режим
проигрыватель компакт-дисков, прослушивания радио.
проигрыватель компакт-дисков в формате При длительном нажатии: кнопка TS,
MP3, дополнительные внешние источники используется для запуска функции
звука (при наличии). автоматической настройки и
7. При кратком нажатии: кнопка MENU, программирования памяти
используется для перехода к главному радиоприемника.
меню настройки.
При длительном нажатии: используется
для запуска функции сканирования.
8. Кнопка X-BASS, используется для
настройки функция X-Bass.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 61 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–61

ПОМЕХИ ПРИЕМУ РАДИОПЕРЕДАЧИ ДИСПЛЕЙ


На качество радиоприема влияет мощность
сигнала передающей радиостанции,
удаленность от радиостанции, наличие зданий,
мостов, гор и т.д. Качество приема также
зависит от различных внешних факторов.

1. Регулировка уровня громкости. 7. Индикатор lo, горит при установке


2. Основная область отображения. чувствительности поиска вещающей
радиостанции на "lo".
3. Символ Dolby, горит при активированной
функции шумопонижения Dolby. 8. Индикатор PTY, горит при
активированной функции PTY.
4. Индикатор RPT, горит при активированной
функции повторного воспроизведения. 9. Индикатор с изображением "пробки" на
дороге, горит при активированной функции
5. Индикатор RDS, горит при активированной прослушивания информации о положении
функции RDS. на дорогах.
6. Индикатор MIX, горит при активированной 10. Индикатор X-BASS, горит при
функции MIX (при подключенном активированной функции X-BASS.
многодисковом проигрывателе компакт-
дисков). 11. Символ компакт-диска, загорается после
вставки в автомагнитолу компакт-диска.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 62 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–62 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение/выключение автомагнитолы Включение при загрузке компакт-диска:


Включение/выключение при установке/снятии съемной панели Если автомагнитола выключена и в отделении
управления: для компакт-дисков нет диска:
Включение/выключение при включении
зажигания автомобиля: Если автомагнитола не ➮ Снимите панель управления. ➮ Осторожно вставляйте компакт-диск в
была выключена с помощью кнопки (2), при Автомагнитола отключается. отделение для компакт-дисков до тех пор,
установленной съемной панели управления пока не почувствуйте небольшое
включение/выключение автомагнитолы
➮ Установите съемную панель управления.
сопротивление.
производится одновременно с включением/ Автомагнитола включается. При включении
Компакт-диск автоматически вводится в
выключением зажигания. автомагнитолы восстанавливаются те
накопитель. Автомагнитола включается.
Включить автомагнитолу можно даже при параметры настройки (радио, проигрыватель
Начинается воспроизведение компакт-диска.
выключенном зажигании. компакт-дисков, многодисковый
проигрыватель компакт-дисков или ПРИМЕЧАНИЕ
➮ Для этого нажмите кнопку (2). дополнительные внешние источники звука),
которые были установлены перед Не препятствуйте и не содействуйте
ПРИМЕЧАНИЕ выключением. устройству при загрузке компакт-диска.
После выключения зажигания
автомагнитола автоматически Включение/выключение при помощи
отключается через 1 час для кнопки (2):
предотвращения разряда ➮ Для включения автомагнитолы нажмите
аккумуляторной батареи.
кнопку (2).
➮ Для выключения автомагнитолы нажмите
кнопку (2) и удерживайте ее нажатой более
2 секунд.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 63 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–63

Настройка громкости Если установлено значение "0", уровень Выключение звука (режим MUTE)
Уровень громкости регулируется в диапазоне громкости при включении будет таким же, как
Громкость можно мгновенно уменьшить до
от 0 (звук выключен) до 41 (максимальная и при последнем выключении автомагнитолы.
предварительно определенного уровня
громкость). (уровня выключения звука).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для увеличения громкости: ➮ Нажмите кнопку (3).
Максимальным уровнем громкости при
➮ Поверните рукоятку (3) по часовой
включении является уровень "30". Это На дисплее появится надпись "MUTE".
стрелке.
сделано с целью защиты органов слуха.
Установка уровня выключения звука
Для уменьшения громкости: Если уровень громкости при
➮ Поверните рукоятку (3) против часовой выключении автомагнитолы был выше, Уровень выключения звука можно определить
стрелки. а в качестве уровня громкости при самостоятельно.
включении установлено значение "0",
Установка уровня громкости при ➮ Нажмите кнопку MENU (7).
то при включении автомагнитолы будет
включении: ➮ Нажимайте кнопку
использоваться уровень громкости "30". или (5) до
Можно определить уровень громкости, появления на дисплее надписи
который будет устанавливаться автоматически По окончании настройки "MUTE LVL".
при включении автомагнитолы.
➮ Дважды нажмите кнопку MENU (7). ➮ Выберите уровень выключения звука
➮ Нажмите кнопку MENU (7).
путем нажатия кнопок или (5).
➮ Нажимайте кнопку или (5) до
появления на дисплее надписи "ON VOL". По окончании настройки
➮ Выберите уровень громкости при ➮ Дважды нажмите кнопку MENU (7).
включении путем нажатия кнопок
или (5).
При нажатии этих кнопок соответствующим
образом изменяется текущая громкость
воспроизведения, что упрощает процесс
выбора уровня громкости.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 64 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–64 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Выключение звука во время разговора Установка подтверждающего звукового Параметры установки распределения
по мобильному телефону сигнала звука и громкости
Если к автомагнитоле подключен мобильный Для некоторых функций, например, при Параметры установки звука (низкие/высокие
телефон, при "поднятии трубки" мобильного сохранении радиостанции под определенной частоты) можно настраивать отдельно для
телефона уровень громкости автомобильного кнопкой, в случае удерживания любой кнопки каждого источника звука (радио,
радиоприемника уменьшается. Эта функция нажатой более 2 секунд может выдаваться проигрыватель компакт-дисков,
доступна только при условии правильного подтверждающий звуковой сигнал. многодисковый проигрыватель компакт
подключения мобильного телефона к Эту функцию можно активировать или -дисков и дополнительные внешние источники
автомагнитоле. деактивировать. звука). Параметры распределения громкости
Если во время разговора по телефону (баланс "фронт-тыл", стереобаланс)
➮ Нажмите кнопку MENU (7). устанавливаются для всех источников звука
поступает дорожное сообщение и был
установлен приоритет функции ➮ Нажимайте кнопку или (5) до одновременно.
прослушивания информации о положении на появления на дисплее надписи "BEEP OFF"
Настройка низких частот
дорогах, воспроизведение дорожного или "BEEP ON".
сообщения начнется только по окончании Надпись "BEEP OFF" означает, что Для настройки низких частот:
телефонного разговора. Для получения подтверждающий звуковой сигнал выключен, ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
дополнительной информации см. раздел тогда как надпись "BEEP ON" говорит о том,
"Получение информации о положении на На дисплее появится надпись "BASS".
что подтверждающий звуковой сигнал
дорогах". включен. ➮ Для регулирования низких частот
Громкость будет уменьшена до нажимайте кнопки или (5).
➮ Для перехода от одного режима к другому
установленного уровня выключения звука. нажимайте кнопки / (5). По окончании настройки
По окончании настройки ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
➮ Нажмите кнопку MENU (7).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 65 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–65

Настройка высоких частот Настройка распределения громкости Настройка распределения громкости


Для настройки высоких частот: справа/слева (стереобаланс) спереди/сзади (баланс "фронт-тыл")

➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). Для настройки распределения громкости Для настройки распределения громкости
справа/слева (стереобаланса): спереди/сзади (баланса "фронт-тыл"):
На дисплее появится надпись "BASS".
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
➮ Нажимайте кнопку или (5) до тех пор,
пока на дисплее не появится надпись На дисплее появится надпись "BASS". На дисплее появится надпись "BASS".
"TREB". ➮ Нажимайте кнопку или (5) до тех пор, ➮ Нажимайте кнопку или (5) до тех пор,
➮ Для регулирования низких частот пока на дисплее не появится надпись пока на дисплее не появится надпись
нажимайте кнопки или (5). "BAL". "FADER".

По окончании настройки ➮ Для регулирования стереобаланса ➮ Для регулирования баланса "фронт-тыл"


(звука справа/слева) нажимайте кнопки (звука спереди/сзади) нажимайте кнопки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). или (5). или (5).
По окончании настройки По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку AUDIO (9). ➮ Нажмите кнопку AUDIO (9).
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 66 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–66 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

X-BASS РЕЖИМ ПРИЕМА РАДИОПЕРЕДАЧ • REG: некоторые радиостанции разделяют


Функция X-BASS используется для усиления Данная модель автомагнитолы оборудована свои программы по региональному
радиоприемником RDS. Большинство признаку, т.е. передают различные
низких частот при низком уровне громкости. радиостанций FM передают не только звуковой программы в различных регионах.
сигнал, но также дополнительную информацию, Использование функции REG позволяет
ПРИМЕЧАНИЕ например, название станции и тип программы предотвратить переключение
Параметры функции X-BASS можно (PTY). Название радиостанции появляется на
дисплее сразу после начала приема сигнала этой автомобильного радиоприемника на
настраивать отдельно для каждого альтернативные частоты других
радиостанции.
источника звука (радио, проигрыватель (нерегиональных) программ.
компакт-дисков, многодисковый
проигрыватель компакт-дисков и Переход в режим приема радиопередач ПРИМЕЧАНИЕ
дополнительные внешние источники Если установлен режим воспроизведения компакт-
звука). диска или компакт-дисков с многодискового Функцию REG следует активировать/
проигрывателя компакт-дисков: деактивировать отдельно в меню.
Уровень X-BASS регулируется в диапазоне от ➮ Нажмите кнопку BND•TS (12)
или Включение/выключение функции REG
1 до 3.
"X-BASS OFF" означает, что функция X-BASS ➮ Нажимайте кнопку SRC (6) до тех пор, пока не ➮ Нажмите кнопку MENU (7).
будет установлен режим приема радиопередач.
выключена. ➮ Нажимайте кнопку или (5) до тех
На дисплее появится надпись "RADIO".
➮ Нажмите кнопку X-BASS (8). пор, пока на дисплее не появится надпись
"REG". Рядом с надписью "REG" будет
➮ Нажимайте кнопки / или / (5) до Функции RDS (AF, REG)
отображаться "OFF" или "ON".
тех пор, пока на дисплее не появится Функции AF (Alternative Frequency, альтернативные
требуемая установка. частоты радиосигнала) и REG (Regional, ➮ Для включения или выключения функции
региональные частоты радиосигнала) являются REG нажмите кнопку или (5).
При установке уровня X-BASS 1, 2 или 3 на дополнительными функциями системы RDS.
По окончании настройки
дисплее загорится индикатор X-BASS. • AF: при активированной функции RDS
По окончании настройки активирована автомагнитола автоматически ➮ Нажмите кнопку MENU (7).
настраивается на частоту данной радиостанции
➮ Нажмите кнопку MENU (8). с наилучшим приемом.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 67 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–67

Включение/выключение функции RDS Настройка станции Переключение программ в


➮ Для включения или выключения функций радиотрансляционной сети (только в
Существуют различные способы настройки
RDS (AF и REG) нажмите кнопку диапазоне FM):
станции.
TRAF•RDS (11) и удерживайте ее нажатой Если радиостанция имеет несколько программ
более двух секунд. Автоматическая настройка вещающей (например, Radio1, Radio2, Radio3 и т.д.),
радиостанции: между ними можно переключаться с помощью
Если функция RDS активирована, на дисплее
горит индикатор "RDS". ➮ Нажмите кнопку или (5). функции т.н. "радиотрансляционной сети".
Автомагнитола настраивается на прием ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор диапазона частот/уровня памяти сигнала следующей доступной радиостанции.
Автомагнитола способна принимать Для использования этой функции
широковещательные программы в диапазоне Настройка вещающей радиостанции необходимо активировать функцию
частот FM или AM (MW и LW). вручную: RDS.
Для диапазона частот FM предварительно Для настройки радиостанции вручную:
Для перехода к следующей станции в
установлено три уровня памяти - уровни FM 1, ➮ Нажмите кнопку или (5). радиотрансляционной сети:
FM 2 и FMT и один для каждого из диапазонов
LW и MW. ПРИМЕЧАНИЕ ➮ Нажмите кнопку или (5).
На каждом уровне памяти можно сохранить Эта функция позволяет переключаться только
Настройку вещающей радиостанции на те радиостанции, сигнал которых уже
шесть радиостанций. вручную можно выполнить только при
принимался автомагнитолой ранее. Для этого
Для переключения между уровнями памяти выключенной функции RDS.
воспользуйтесь функцией сканирования или
или диапазонами частот: функцией автоматической настройки и
➮ Нажимайте кнопку BND•TS (12) до программирования памяти радиоприемника.
появления на дисплее требуемого
диапазона частот/уровня памяти.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 68 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

4–68 УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА

Установка чувствительности поиска Сохранение предварительных настроек ➮ Нажмите и удерживайте кнопку


радиостанции радиоприемника BND•TS (12) нажатой более двух секунд.
Можно настраиваться на радиостанции только Сохранение радиостанций вручную Начнется запись радиостанции в память
с сильным или только со слабым сигналом. ➮ Выберите требуемый уровень памяти, автомагнитолы. На дисплее появляется
➮ Нажмите кнопку MENU (7). например, FM1, FM2, FMT или диапазон MW надпись "T-STORE". После завершения
или LW. Для этого нажимайте кнопку процесса сохранения будет воспроизводиться
➮ Нажимайте кнопку или (5) до BND•TS (12) до появления на дисплее сигнал станции, сохраненной в памяти FMT
появления на дисплее надписи "SENS HI" требуемого диапазона частот/уровня памяти. в ячейке 1.
или "SENS LO". ➮ Настройтесь на нужную радиостанцию.
Прослушивание предварительных настроек
На дисплее будет отображаться установленный ➮ Для сохранения радиостанции под
определенной кнопкой нажмите и удерживайте радиоприемника:
на данный момент уровень чувствительности.
"SENS HI6" означает, что радиоприемник одну из кнопок радиостанций 1 - 6 (10) более ➮ Выберите уровень памяти или диапазон
имеет наиболее высокую чувствительность; двух секунд. частот.
"SENS LO1" - наиболее низкую ➮ Нажмите кнопку 1 - 6 (10),
чувствительность. Автоматическое сохранение радиостанций соответствующую номеру требуемой
(функция автоматической настройки и
При выборе "SENS LOW" на дисплее загорится радиостанции.
программирования памяти радиоприемника)
индикатор "lo".
Можно автоматически выбрать и сохранить шесть
➮ Установите требуемую чувствительность радиостанций с самым сильным сигналом в данной
путем нажатия кнопки или (5). области (только в режиме FM). Радиостанции
сохраняются в памяти FMT.
По окончании настройки
➮ Нажмите кнопку MENU (7). ПРИМЕЧАНИЕ
Любые предварительно сохраненные на
этом уровне памяти радиостанции со
временем удаляются из памяти.
Aveo_T248W-5_Chevrolet_RUS.book Page 69 Wednesday, September 29, 2004 2:43 PM

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ И АУДИОСИСТЕМА 4–69

Сканирование доступных радиостанций Установка времени сканирования Тип программы (PTY)


(SCAN) ➮ Нажмите кнопку MENU (7). Кроме названия радиостанции, некоторые
Имеется возможность быстрого ➮ Нажимайте кнопку или (5) до тех радиостанции в диапазоне FM также
прослушивания сигналов всех доступных предоставляют информацию о типе
пор, пока на дисплее не появится надпись
радиостанций (сканирование). С помощью программы. Автомагнитола поддерживает
"SCANTIME".
меню можно установить время прослушивания прием и воспроизведение этой информации.
каждой частоты в интервале от 5 до 30 секунд. ➮ Установите необходимое время Например, программы бывают следующих
сканирования путем нажатия кнопки
Запуск сканирования: типов:
или (5).
➮ Нажмите и удерживайте кнопку MENU (7) СULTURE (Культура) TRAVEL (Путешествия)
нажатой более двух секунд.
По окончании настройки JAZZ (Джаз) SPORT (Спорт)
➮ Дважды нажмите кнопку MENU (7). NEWS (Новости) POP (Поп)
Начнется сканирование. На дисплее на ROCK (Рок) CLASSICS (Классика)
короткое время появляется надпись "SCAN",
после чего будут последовательно появляться С помощью функции PTY можно
названия и