Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
коммерческой деятельности, а так же выполняет функции продвижения товаров и услуг на рынке. Как
известно рекламные сообщения активно используются в средствах массовой информации. Влияние
рекламного текста на отношение потребителей к товару или услуге во многом зависит от языковых
приемов, средств выразительности и различных речевых стратегий и тактик и их использование при
представлении и продвижении рекламируемых товаров или услуг на рынке. В связи с этим текст
рекламного сообщения стал очень интересным предметом исследования у ученых лингвистов и
филологов. Поскольку основной функцией рекламного текста, как в России, так и в зарубежных странах,
является привлечение внимания целевой аудитории, то для придания рекламному сообщению
выразительного вида, используются различные средства художественной выразительности,
стилистические, лексические и языковые приемы. В данной статье подробно рассмотрим наиболее
часто употребляемые виды языковых приемов, характерных для русскоязычной печатной
коммерческой рекламы. В качестве материала исследования, отобрано несколько текстов рекламных
сообщений в различных изданиях для женщин (cosmopolitan, glamour, ellegirl, marieclaire). Мы
рассматривали языковые приемы, которые встречаются на всех уровнях рекламного сообщения (слоган,
основной текст, эхофраза).
сравнения (Clinique: «Ваша кожа здорова, как никогда»; Dreft: «Стать стильной, как певица Валерия, вам
помогут…»; Maxfactor: «Лицо выглядит так, как если бы ты действительно наносила профессиональный
макияж»),
метафоры (L’oreal: «Естественное сияние кожи мгновенно»; Vichy: «Сияние кожи»; Chanel: «Пляжное
золото: туфли и сумки из круизных коллекций»)
и олицетворения (Alisee: «Французский шарм белья в магазине Milavista»; Glamour: «Пока цветы спят
под толстым слоем снега, их ароматы попрятались во флаконы и ждут вас на полках магазинов»;
Реже встречаются метонимия J’aime: «Французский для встреч и приемов») и анафора (Wella: «Новый
сезон-это новый гардероб, новое настроение и новая прическа»;). Полностью отсутствуют, в отобранных
рекламных текстах такие средства художественной выразительности, как литота, анатомазия и
синекдоха. Остальные тропы встречаются крайне редко. Другие исследователи, помимо так же
выделяют гиперболу, аллюзию, анадиплозис и парафраза [1, с. 227], которые в текстах молодежной
рекламы не обнаружены.
Заключение
Следует так же отметить, что все слова на уровне предложения или текста носят исключительно
положительный эмоциональный окрас.
В заключении хочется еще раз подчеркнуть, что рекламный текст это не совсем обычный текст, потому
что его основной функцией является манипулятивная функция, а его основной целью является побудить
адресата совершить желаемое для отправителя действие. Внимательно изучив примеры русскоязычной
молодежной рекламы, можно сделать вывод, что все стилистические и языковые приемы направлены
на выполнение данной функции.