Вы находитесь на странице: 1из 31

IMAS09.

44
ANTEPROYECTOPrimera Versión
2001-10-01

Guíamédica y general del cuidado de


caninos

Director
Servicios de Acción contra las Minas de las Naciones Unidas (UNMAS),
2 United Nations Plaza,DC2-0650
New York, NY 10017
Estados Unidos
Correo electrónico: mineaction@un.org
Teléfono: (1 212) 963 1875
Facsímil: (1 212) 963 2498
TABLA DE CONTENIDO

Contenido................................................................................ ii
Prólogo....................................................................................
Introducción............................................................................. 1
Salud ocupacional y general del cuidado de caninos........... 3
1 Alcance................................................................................. 3
2 Términos ydefiniciones....................................................... 3
3 Cuidado general de lasalud.................................................. 5
3.1 Generalidades...................................................................... 5
3.2 Seleccióninicial................................................................... 6
3.3 Requisitos del principio desalud........................................ 6
3.4 Condición física................................................................... 7
4 Requisitos para lasperreras/criaderos.................................. 8
4.1 Requisitosbásicos................................................................ 8
4.2 Instalaciones permanentes para perreras/criaderos.......... 9
4.3 Instalaciones provisionales para perreras/criaderos......... 11
4.4 Requerimientos decuarentena........................................... 13
5Transporte............................................................................... 15
5.1 Consideraciones generales para el transporte.................. 15
5.2 Recomendaciones de transporte en jaulas....................... 16
5.3 Recreación luego deltransporte....................................... 18
6 Prevención de enfermedades y afecciones........................ 19
6.1 Requisitos para lavacunación............................................. 19
6.2 Enfermedades de la piel yparásitos.................................... 19
6.3 Zoonosis................................................................................ 21
6.4 Otras enfermedades y problemas de salud....................... 21
6.5 Tratamiento deintoxicaciones............................................. 29
7 Enfermedades epidémicas.................................................... 32
7.1.Generalidades..................................................................... 32
8 Accidentes yemergencias..................................................... 34
9 Normas de alimentación........................................................... 35
9.1Generalidades....................................................................... 35
9.2 Trastornosalimenticios.......................................................... 37
9.3 Vitaminas y minerales............................................................ 38
9.4 Requerimientosalimenticios................................................. 38
9.5 Balance delíquidos................................................................ 39
10 Controles de salud................................................................... 40
10.1Generalidades....................................................................... 40
10.2 Controldiario.......................................................................... 41
10.3 Controlmensual..................................................................... 42
11Responsabilidades................................................................... 42
11.1General................................................................................... 43
11.2 Autoridad Nacional de Acción contra las Minas................... 43
11.3 Organizacióndonante............................................................ 43
11.4 Organización de remoción de minas o “desminado”.......... 44
11.5 Encargadode la perrera/criadero......................................... 45
11.6Veterinario.............................................................................. 46
11.7 Jefe delgrupo........................................................................ 48
11.8 Entrenador decanes.............................................................. 48
Anexo A (Informativo) Términos ydefiniciones............................ 50
Anexo B (Informativo) Resúmenes esenciales de la norma I.A.T.A. 52
Anexo C (Informativo) Puntos de control diarios y mensuales......... 54
Anexo D (Informativo) Diario de puntos decontrol........................... 55
Anexo E (Informativo) Parásitos que se conoce afectan a los canes 56
Anexo F (Informativo) Vacunas exigidas......................................... 57
Anexo G (Informativo) Requisitos para las perreras/criaderos.... 58
Introducción

Las exigencias más obvias en la detección de minas por medio de perros amenudo
tienen relación con temas como la metodología de entrenamiento,
factoresambientales y procedimientos de operación. La salud ocupacional y el
cuidadogeneral de los perros con frecuencia se consideran menos importante a pesar
dela evidente necesidad de asegurarse de la buena salud y el bienestar delcanino.
Cuando una organización de remoción de minas o “desminado” decideestablecer una
misión de perros adiestrados para rastrear minas, de maneraconsciente o inconsciente
ha asumido un compromiso implícito de invertirrecursos y fondos significativos en
los canes. Como las maquinarias y otrostipos tecnología, los perros necesitan estar
bien cuidados y mantenidos. Lafalta de atención daría como resultado un rendimiento
limitado, y reducción dela relación costo/eficacia, y generación de inquietudes
respecto a lacredibilidad y confiabilidad de la detección con caninos como un
conjunto.

Los perros necesitan que los alimenten y traten bienpara que puedan
desempeñarse de manera exitosa. Una dieta bien balanceadafacilita la resistencia
incrementada contra enfermedades potenciales. Además,hace al canino más fuerte,
aumenta su perseverancia e interés en la remoción deminas durante los
entrenamientos y en casos reales. Las organizaciones deremoción de minas o
“desminado” por supuesto desean que sus perros sedesempeñen en forma óptima,
ya que un rendimiento mermado reduce la seguridad yla eficacia en función de los
costos a largo plazo. La detección de minas através de perros implica trabajo físico
arduo, y los canes enfrentan retostotalmente diferentes a los afrontados por perros
mascotas. Pueden sercomparados como atletas humanos, donde el entrenamiento
y dieta, la saludmental y tratamiento preventivo contra enfermedades y lesiones
potenciales sonesenciales para el éxito.

IMAS 09.44 es una guía de salud ocupacional y cuidadogeneral de canes. Abarca


todos los requisitos de salud básica y cuidado deperros aplicables a canes usados
en detección de minas en todo el mundo. Seconcentra en los temas más comunes
de salud y cuidado de perros y susrecomendaciones. Este IMAS 09.44 no es ni
debe ser un sustituto de Procedimientos Permanente de Operación(SOP). La
detección de minas con el uso de canes es emprendida en muchos
escenariosdiferentes de operación bajo muchas condiciones ambientales diferentes
condistintas enfermedades y amenazas ambientales. Por tanto, será
necesarioadaptar los principios de IMAS 09.44 a las condiciones locales de la zona
deoperación, y es responsabilidad de las autoridades nacionales y organizacionesde
remoción de minas con perros mineros incorporar dichos principios a
susProcedimientos Permanente de Operación (SOPs).
Salud ocupacional y cuidado general de canes

1 Alcance

Este modelo provee directrices para el cuidado desalud general y preventivo,


cuidado médico y vacunación de perros adiestradospara rastrear minas. Además,
sugiere procedimientos que incrementen elbienestar de los canes, en el papel de
entrenamiento y detección, en el campo ocriadero/perrera o durante el transporte.
Establece los requisitos necesariospara el desarrollo de mecanismos adecuados
para la salud ocupacional y cuidadode canes dentro de programas de perros
detectores de minas.

2 Términos y condiciones

En el Anexo A se presenta una lista de términos y definicionesusadas en este


modelo. En el IMAS 04.90 se muestra un glosario completo detodos los términos y
definiciones empleadas en la serie de modelos IMAS.

En la serie de regulaciones del IMAS, las expresionesdebe, debería y puede se


utilizan para señalar el grado propuesto decumplimiento. El uso es consistente con
el lenguaje utilizado en las normas ydirectrices ISO:

a) 'Debe' - Utilizada para indicar requisitos, métodoso especificaciones que deben


aplicarse conforme al modelo.

b) 'Debería'- Usada para indicar y sugerir los requisitos, métodos o


especificacionesprioritarias.

c) 'Puede'- Se usa para indicar un posible método o curso de acción.

El término 'Autoridad Nacional de Acción contra lasMinas (NMAA)' se refiere a las


oficinas gubernamentales organizaciones oinstituciones en cada país afectado por
las minas encargados de la regulación,dirección y coordinación de la acción contra
las minas. En la mayoría de loscasos el Centro Nacional de Acción contra las Minas
(MAC) o su equivalente actuarácomo, o en nombre, de la Autoridad Nacional de
Acción contra las Minas (NMAA).

El término de “organización de remoción de minas” serefiere a cualquier


organización (gobierno, ONG o entidad comercial)responsable de la puesta en
marcha de proyectos o misiones de remoción deminas. La organización de
remoción de minas puede ser un contratista principal,subcontratista, consultor o
agente.

3 Cuidado general de salud

3.1 Generalidades
Buena salud física o mental son prerrequisitos paratodos los tipos de perros
trabajadores. La combinación de fuerza, capacidadresistiva, buenas condiciones
físicas, alegría, agilidad, resistencia,motivación y capacidad de aprendizaje son
claves para un buen perro dedetección de minas. Todos estos requisitos dependen
de un sistemático y ampliocuidado de salud acoplado con un entrenamientocon un
fin determinado. Por ende, es vital que la organización de remoción deminas se
concentre en la necesidad de desarrollar mecanismos adecuados para elcuidado de
la salud al establecer los requisitos del programa. Estos mecanismosesenciales son
a veces desatendidos dando como resultado un pobre desempeño,frecuentes
enfermedades entre los perros y aun muertes innecesarias o invalidezpermanente.
Esto último, por lo general ocurre en climas tropicales donde lasamenazas de
enfermedades son bastante más altas que por ejemplo en Europa.Esquemas de
vacunación mal establecidos pueden por ejemplo causar la invalidezo muerte de
uno o varios caninos, y más aún permitir la diseminación deenfermedades
epidémicas.

3.2 Selección inicial

La calidad del cuidado de la salud y el entrenamientoprofesional no son suficientes


para garantizar el desarrollo de las habilidadesy características físicas. Las
enfermedades heredadas genealógicamente ycaracterísticas negativas pueden
impedir también que un perro desarrolledestrezas para convertirse en can minero.
Por consiguiente, la selección deperros antes del entrenamiento es uno de los
elementos más cruciales al crearuna empresa de perros detectores de minas.
Entonces, se le debe dar la mayorprioridad a la selección inicial y evaluación de
perros adiestrados pararastrear minas aptos en potencia. La escogencia debe incluir
un examen médico yuna prueba para determinar las características que podrían
resultar apetecidasy no apetecidas.

3.3 Requisitos principales para la salud

La calidad del cuidado de la salud se establece através de una serie de procesos


interconectados a diferentes niveles de laorganización de remoción de minas.
Cuando una organización desea definir losrequerimientos para la calidad del
cuidado de la salud, debería cumplir lossiguientes objetivos:

c) Suministrode alimentos suficientes y nutritivos, incluso suplementos para el


crecimientoy trabajo físico arduo.
a) Provisiónde mecanismos y esquemas para una vacunación adecuada.
b) Suministrode mecanismos para exámenes médicos diarios y periódicos y
tratamiento.
c) Provisiónde mecanismos para el ejercicio físico y mental.
d) Suministrode mecanismos para higiene general.
e) Provisiónde instalaciones de perrera o resguardo adecuados.
f) Suministrode apoyo de veterinarios expertos; y
g) Provisiónde medios y procedimientos de transporte adecuados.

3.4 Condición física


Los perros necesitan que se les ejercite de maneraordinaria para mantenerse en
óptimas condiciones físicas y mentales. Esto es enparticular importante en climas
calurosos. Debe evitar los ejerciciosestereotipados para no caer en el aburrimiento.
Sin embargo, es necesarioajustar el tipo y los períodos de ejercicios y
entrenamiento a las necesidadesdel perro, y el tipo de ambiente en el área donde se
desarrolla la operación.

4 Requisitos para las perreras/criaderos

4.1 Requisitos básicos

Los perros que viven en el ambiente de una perrera tienennecesidades y exigencias


esenciales, que pueden ser satisfechas de variasformas. Los canes requieren de un
ambiente saludable y libre de riesgos, ciertacomodidad, libertad de movimiento y
acceso a la luz natural durante el día.Otro requisito importante es la compañía de
otros perros o humanos y evitar latensión (stress). La perrera debe tener un tamaño
adecuado para las necesidadesactuales y futuras.

Un perro tiene necesidades básicas que debería sersatisfechas en el ambiente de la


perrera/criadero. Estas son:

a) Unambiente limpio y saludable.


b) Ciertogrado de confort y libertad de movimiento y expresión de su
comportamientonatural.
c) Tamaño adecuado del sitio de refugio, con buenatemperatura y aire fresco y
limpio, no muy seco.
d) Pisoantideslizante y fácil de limpiar que se pueda mantener seco y que no
leocasione lesiones al can.
e) Accesoconstante a agua fresca.
f) Accesoa la luz del día y luz disponible por las noches que permita observar
al perroen cualquier instante; y
g) Accesoa áreas apropiadas para el descanso y ejercicios.

4.2Instalaciones permanentes para perreras/criaderos

La perrera es principalmente un sitio para que elperro duerma por las noches y para
periódico descanso durante el día. Laasistencia de un veterinario debería estar
siempre disponible sin dificultad.Sólo personal autorizado tales como los
entrenadores, instructores o asistentesde perreras deberían tener acceso sin previo
aviso. La exigencia deinstalaciones permanentes para la perrera puede ser
satisfecha de variasmaneras. Algunas recomendaciones de cómo lograr un
ambiente adecuado en laperrera y atender las necesidades básicas de los perros se
presentan en elAnexo G.

Algunas organizaciones, con un muy limitado número deejemplares, funcionan de


manera exitosa sin cumplir con todas las exigenciasenunciadas en el Anexo G. Por
ejemplo, los perros pueden trabajar desde unambiente simulado de una casa a
donde se están alojando en las viviendas de losentrenadores o manejadores. Sin
embargo, se anticipa que un perro adiestradopara rastrear minas en general
funcionaría mejor si viviese en una perrera.Muchas organizaciones prefieren
mantener a sus canes en perreras a laintemperie durante la noche. Esto es
aceptable siempre y cuando el perro esté albergadoen una perrera abrigada con
espacio adecuado y un corral/jaula. El tamañodebería ser de por lo menos 4,5 m
(3m x 1,5m). El corral/jaula debería tenertierra con drenaje propio o una base con
una pequeña bajante que conduzca a undrenaje externo.

Todo el personal permanente de la perrera/criaderodebería tener capacitación


básica en generalidades de la salud de losejemplares y cuidado de la
perrera/criadero. Las disposiciones para casos deemergencias deben ser
preparadas abarcando incendios, inundaciones u otrassituaciones de emergencias.
Todo el personal de la perrera debería sercapacitado para afrontar situaciones de
emergencia de acuerdo con los planes deemergencia predominantes en los SOPs
de las organizaciones de remoción deminas.

4.3 Instalaciones provisionales paraperreras/criaderos

Perreras provisionales a menudo son establecidascuando las organizaciones de


remoción de minas emprenden operaciones en zonasremotas. Aunque deseable, no
es razonable esperar que las perreras provisionalesdeban satisfacer todas las
exigencias de una perrera permanente. Las perrerasprovisionales pueden ser
carpas, chozas de barro/paja o cualquier otro materialdisponible. Las jaulas
transportadoras pueden ser usadas por cortos períodos detiempo. Las chozas de
barro a menudo son preferidas en climas cálidos mientrasque las de paja son más
prácticas en climas más fríos. Sin embargo, las chozaso casas de paja pueden
atraer insectos. Independiente del tipo de material deconstrucción utilizado, los
siguientes principios deben ser tenidos en cuenta:

a) Esmuy importante la selección minuciosa de un sitio adecuado. El área debe


estarseca y la cama del perro o jaula debe estar elevada unos 10 centímetros de
latierra sobre bloques o soportes.
b) Laperrera provisional debe estar cubierta con lona impermeable o láminas y
debeestar bien ventilada. Los lados también deben estar protegidos de la lluvia
ynieve.
c) Losperros deben ser protegidos contra los insectos en áreas donde los
insectos ysus picaduras impiden que los canes descansen en forma adecuada y
originanenfermedades y reacciones alérgicas. Esto es muy importante en países
conconstantes amenazas de enfermedades tropicales transmitidas por insectos
talescomo “Tryps” (tripanosomas). Existen varios insecticidasen aerosoles y cremas.
Estos productos son útiles cuando los perros estántrabajando en el campo, pero
deben evitarse si es posible para el uso en laperrera debido al riesgo de reacciones
alérgicas. Entonces, es mejor protegeral can de los insectos y moscas con un toldo
o malla protectora contra losmosquitos.
d) Unperro puede desarrollar síntomas de tensión (stress) en un ambiente de
perreraprovisional debido a las frecuentes interrupciones, el impacto de otros
perrosy la excitación y prevención cuando perros y personas pasan cerca. Este tipo
detensión puede agotar a un can, y es probable que afecte su desempeño.
Colocandoescudos protectores entre las perreras es una forma de evitar la
tensióninnecesaria. Cuando varios canes están alojados en la misma perrera
tambiénpuede provocar tensión (stress). Aun cuando los perros no se afecten uno
aotro, no más de 3 perros deberían estar acomodados en una misma perrera.
e) Losperros siempre deberían tener acceso a agua potable del mismo
estándar depureza del agua para consumo humano. También debe contar con
acceso a agualimpia para el baño, lavado y mantenimiento de un ambiente higiénico
en elsitio de la perrera/criadero.
f) Aunbajo condiciones de campo, una perrera provisional en el campo debería
serconstruida con instalaciones para aislamiento en caso de enfermedad.
Lasinstalaciones para el aislamiento deberían estar localizadas a una
distanciaadecuada del resto de la perrera; y
g) Lasperreras provisionales por lo general deberían corresponder a todas
lasnecesidades enumeradas en l cláusula 5.1.

4.4.Requisitos de cuarentena

A menudo se requiere un período de cuarentena para loscanes recién llegados que


necesitan ser valorados por un veterinario paradescartar posibles enfermedades y
parásitos. El propósito de la cuarentena esprevenir la transmisión de enfermedades,
parásitos y helmintos a lasinstalaciones de la perrera principal, y por consiguiente a
los demás perros.La prevención se garantiza mucho más aplicando los siguientes
principios:

a) Elsitio de cuarentena debería estar localizado a una distancia apropiada de


lasotras perreras. Se recomienda mínimo 300 m de distancia, aunque no siempre
esposible.
b) Elpersonal de cuarentena no debería tener acceso a las perreras normales u
otrosperros sin la realización de esfuerzos para evitar la transmisión
deenfermedades. La prevención puede lograrse con el apropiado
lavado/desinfeccióny cambio de ropa, guantes y botas (dependiendo del riesgo
potencial). Enalgunos casos, un adecuado lavado puede ser suficiente, combinado
con un lavadode pies con desinfectantes en una vasija. Las ropas y otros equipos
que hayansido usados en la perrera de cuarentena o por el personal asignado a
estaperrera, debería ser almacenado y separado de las otras ropas y equipo.
c) Lasmallas en las cercas deberían tener orificios pequeños para prevenir que
lospájaros u otros animales entren y salgan de la perrera de cuarentena, ya quelos
animales pueden transmitir bacterias, virus, parásitos o helmintos a otrasperreras.
d) Laperrera de cuarentena debería ser construida de tal forma que evite que
otroscanes entren, aun por la fuerza.
e) Sería ideal que las instalaciones contaran con agua, drenaje y sistema
dedesagüe independientes.
f) Losproductos de desecho luego de tratamientos o actividades similares
deben sereliminados de manera higiénica y cuidadosa para prevenir la transmisión
deenfermedades. En casos de riesgo extremo de transmisión, los productos
dedesechos deben ser quemados; y
g) Amenudo existen requisitos nacionales de cuarentena. Estos requisitos
yprocedimientos deberían ser investigados, respetados y acatados por
lasorganizaciones de remoción de minas. Después de todo lo expresado, la
últimaresponsabilidad para la salud de perros detectores de minas recae sobre
lasorganizaciones de remoción de minas.

5 Transporte

5.1 Consideraciones generales de transporte

Ciertos procedimientos deberían seguirse paragarantizar una buena salud y


seguridad mientras se transportan de una localidada otra:

a) Losperros siempre deben ser transportados en jaulas portátiles o en


vehículos condiseños especiales equipados con pantallas o rejas de protección y
rejillas.
b) Ventilaciónadecuada debería garantizarse durante el transporte, en especial
cuando losvehículos están inmóviles en climas calientes. La jaula debe estar
protegidadel aire seco, gases de escape e impurezas tales como el polvo. Durante
eltransporte en vehículos abiertos a lo largo de caminos polvorientos, estos
debensiempre viajar de primeros para evitar el polvo levantado por los
otrosvehículos.
c) Durantetransporte aéreo internacional todos los perros deben ser llevados en
jaulascumpliendo las normas estipuladas por la Asociación Internacional de
TransporteAéreo (I.A.T.A.). Los mismos principios respecto al tamaño de la jaula
puedenaplicarse al transporte terrestre y fluvial. En el Anexo C se presenta
unextracto de normas relevantes establecidas por la A.I.T.A.
d) Losperros transportados en carro están guardados mejor en una jaula o
detrás deuna reja o protección. Las rejas de protección deben ser fuertes y bien
atadasal carro. Las ventanas traseras deben cubrirse con película reflectiva
omaterial de aislamiento para evitar el sobrecalentamiento. En viajes más largoslos
perros deberían tomar agua cada dos horas, y sacados de lasjaulas/contenedores y
ejercitados por lo menos 10 minutos cada cuatro horas; y
e) Duranteel transporte, el perro debería siempre estar acompañado por su
manejador uotra persona en la que el perro confíe. Los canes no deberían dejarse
sinatención durante su transporte. Puede que sea necesario colocarles bozal
ysacarlos de uno en uno durante períodos de descanso para evitar que peleen.

5.2 Recomendaciones para el transporte en jaulas

a) Lasjaulas transportadoras deben estar construidas en fibra de vidrio, metal


oplástico rígido. Deben estar provistas de un marco fuerte, sin uniones conpernos
prisioneros o tornillos sobresalientes.
b) Unajaula fuerte y bien ventilada de plástico, metal o madera por lo general se
usapara colocar al perro durante su transporte. Por lo general se prefieren lasjaulas
portátiles de plástico o metal a las de madera. Las jaulas plásticas ymetálicas son
más fuertes y más fáciles de limpiar y desinfectar. En climas muycálidos o fríos debe
evitarse el uso de jaulas metálicas debido a laconductividad térmica del metal, y su
capacidad para retener el calor y elfrío.
c) Elacceso a la jaula debería ser por una puerta con bisagras o rodadiza, que
debeestar cubierta con barras bien fijadas, malla soldada o metal dilatado pulido.Se
puede usar puertas compactas siempre y cuando otro lado de la jaula estéabierto y
sólo cubierto con barras o malla de soldadura.
d) Unajaula portátil deber ser lo suficientemente grande para permitir que el
perrocambie de posición y se voltee en su interior. La jaula no debe ser más
grandede lo necesario. Una jaula pequeña evita que el perro se lesione a sí mismo
aldar volteretas en su interior durante el transporte.
e) Untapete antideslizante o cualquier otro material antideslizante debe cubrir
elpiso para evitar lesiones al resbalarse sobre el piso.
f) Laventilación principal debe ser complementada si fuese necesario con
ranuras uorificios distribuidos de manera regular en la parte trasera de la jaula y enla
parte superior de los lados.
g) Eltamaño de los orificios de ventilación y la distancia entre las barras no
debepermitirle al perro que saque su hocico o patas a través de los huecos
oaberturas; y
h) Lasjaulas que principalmente están hechas de tela metálica/malla de
alambre no sonadecuadas para el transporte internacional aéreo. Las jaulas de
madera puedeque no sean bastante fuertes para canes grandes.

5.3 Recreación luego del transporte

Luego de largos períodos de viaje, un perro a menudonecesita tiempo para


recuperarse de la tensión (stress). Luego de su envío a unárea, se recomienda
darles a los perros un período de recuperación de dos (2)días, que ayuda al perro a
adaptarse al clima, terreno y el nuevo aroma delsitio. Los perros que con frecuencia
son transportados y están acostumbrados atransportarse por lo general requieren
un tiempo de recuperación menor que los canes que poco viajanlargas distancias.

6 Prevención de enfermedades y afecciones

6.1 Requisitos de vacunación

Una vacunación adecuada proporciona inmunidad contramuchos virus y bacterias


peligrosas. En el Anexo G aparece una lista de vacunasrequeridas contra diferentes
tipos de enfermedades.

Otras vacunas pueden ser requeridas, dependiendo de lasituación de la salud en el


país o en el área de operación. Por consiguiente,es importante que las
organizaciones de remoción de minas o “desminado”investiguen las amenazas de
virus y bacterias en el país/área de operación y establezcanprocedimientos para
vacunación preventiva y profilaxis.

6.2 Enfermedades de la piel y parásitos

Las enfermedades de la piel son un problema común enlos perros en todas las
partes del mundo. La causa más frecuente deenfermedades de la piel y parásitos,
úlceras bacterianas, reacciones alérgicas,disfunción en el ciclo de crecimiento del
cabello o deficiencias alimenticias.Debido a la variedad de causas, es importante
definir y tratar la causaespecífica del problema en vez de solo el síntoma. Siempre
se debería consultarcon un veterinario si el tratamiento de una enfermedad de piel
no presentamejorías a las 24 horas después de completar el tratamiento.

Los síntomas básicos de una enfermedad de piel son lainflamación e irritación de la


piel, que hace que el perro se rasque la zonaafectada. Una consecuencia mucho
más grave es que las bacterias peligrosaspueden invadir la piel. El mejor
tratamiento es evitar que el perro se rasque.

Existen tres tipos principales de garrapatas de Losparásitos se pueden clasificar en


dos grupos: ectoparásitos (afectan la piel yel pelaje) y endoparásitos (afectan los
órganos internos, y sistema muscular onervioso). Por lo general los ectoparásitos
son garrapatas, pulgas yaradadores/acáridos. Existen tres tipos de garrapatasque
por lo general ocasionan enfermedades de la piel. La mayoría de losectoparásitos
pueden tratarse con productos contra los insectos (en baño condesinfectante),
insecticidas en aerosol o cremas. Se puede usar los collaresantigarrapatas, que son
eficaces y relativamente inocuos. La mayoría de losendoparásitos pueden tratarse
con antihelmínticos y desparasitantes.

Los tratamientos antihelmínticos y desparasitantes porlo general deberían repetirse


una vez cada 6 meses. En las zonas infectadas porgarrapatas, el perro debería
examinarse varias veces al día para cerciorarseque todas las garrapatas fueron
eliminadas a tiempo. En el Anexo se presentauna tabla con parásitos que se conoce
atacan a los canes.

6.3 Zoonosis

Zoonos es un término genérico para unas pocasenfermedades de caninos que


también pueden ser transmitidas a los manejadores.Las zoonosis más
predominantes son: rabia, tiña, gusano redondo y pulgas. Estasenfermedades
pueden evitarse siguiendo procedimientos sencillos. Al perro se ledebería dar
preparaciones antihelmínticas y baños antiparasitariosordinariamente. El personal
que trabaja con los canes siempre debería lavarselas manos luego de la
manipulación del perro que se cree tiene parásitos opadece de trastornos de la piel.

6.4 Otras enfermedades y problemas de salud

Por lo general un perro adiestrado para rastrear minases expuesto a toda una gama
de lesiones y enfermedades que no son causadas porinfecciones bacterianas o
virales. Entre las más comunes tenemos:

a) Intoxicaciónen general. Por fortuna la intoxicación es un fenómeno


relativamente raro.Los síntomas de intoxicación pueden variar mucho. Incontrolable
enroscamientode la piel, agitación o nerviosismo, fuerte jadeo, salivación excesiva,
diarrea y vómito sontodos los síntomas de intoxicación o envenenamiento. También
el perro puedetener dificultad de respiración y los ojos algunas veces presentarán
dilataciónde la pupila y en otras ocasiones pupilas contraídas. Los perros son
capaces dediscriminar por sí mismos entre las substancias más venenosas y no
venenosas.Infortunadamente hay varias excepciones. El perro puede por ejemplo
tenerproblemas para diferenciar entre agua limpia y antiparasitaria.

b) Envenenamientopor inmersión contra las pulgas y garrapatas. Los


organofosfatos y Triatix(Amitraz) son inmersiones por lo general usadas contra las
pulgas y garrapatas,que ingeridas son venenosas. Como ejemplos de
organofosfatos tenemos:Chlorpyrifos, Dichlorvos, Malathian, Phosmet, Coumaphos,
Enthion, Flumthron,Chlorfenvinphos, Ronnel, Stirophos y Cythioate. Pocos
productos no sonorganofosfatos pero pueden tratarse como tales. Dos ejemplos
son: Cabaryl yPropoxur. Los signos clínicos de la intoxicación con organofosfatos
son: bajoritmo cardíaco (30-50 latidos por minuto), pupilas contraídas, vómito,
diarrea,conmociones/convulsiones, temperatura alta debido a las convulsiones y el
perrose vuelve soñoliento y colérico. Un signo clínico del envenenamiento porTriatix
es que el perro está muy cansado y soñoliento.

Note: Esbastante importante asegurarse que el perro no beba agua con


substanciasantiparasitarias (baño contra garrapatas) durante la limpieza. También
tieneigual importancia asegurarse que el can no lama agua antiparasitaria de
supelaje luego del baño. El manejador del perro debería comunicarse de
inmediatocon su superior en caso que observe que el animal haya bebido o lamido
lainmersión o si presenta signos de envenenamiento por la ingestión de lainmersión.
Sin embargo, es preciso mencionar que si el perro no ha ingerido lainmersión
venenosa, las drogas que por lo general se utilizan como tratamientopueden tener
un efecto nocivo para la salud del perro y aun matarlo si el canno padece de
envenenamiento. Por tanto, es muy importante que observe al animaltodo el tiempo
durante su baño contra las garrapatas. Si existen dudas respectoa la intoxicación
del perro, es aconsejable esperar a que aparezcan los signosde envenenamiento;

c) Envenenamientocon Rattex. Rattex es un veneno contra las ratas y ratones


en el hemisferiosur, en particular en África. La intoxicación con veneno para ratas es
bastantepeligroso para el perro y los signos clínicos del envenenamiento con
Rattex(warfarina) son: el perro se vuelve soñoliento y colérico, pálido, fluido
puederodear los pulmones (puede observarse mediante el uso de un
estetoscopio),sangrado por la nariz, ano, vulva y petequias, encías y/o problemas
deequilibrio.

d) Envenenamientopor explosivos. Es un problema relativamente frecuente


debido a losactuales métodos de entrenamiento de perros adiestrados para rastrear
minas. Estípico que la intoxicación por explosivos ocurra durante las primeras
etapasdel entrenamiento cuando el perro está más expuesto a substancias
explosivas.El grave envenenamiento por explosivos puede ocurrir cuando el perro
ingierepedazos de explosivos. Las substancias explosivas también pueden ser
absorbidaspor inhalación o contacto con la piel. El envenenamiento por TNT puede
originarvarias enfermedades tales como ictericia tóxica o anemia aplástica.
Laictericia tóxica es una indicación de severo daño al hígado. La anemiaaplástica
(que por lo general es siempre fatal) los órganos encargados de laproducción de
sangre no funcionan, dando como resultado un pérdida progresivade los elementos
sanguíneos. Enfermedades menos graves resultantes delenvenenamiento con TNT
son varios efectos sobre el sistema nervioso. Entre lossíntomas y manifestaciones
clínicas del envenenamiento por RDX se incluyen lasconvulsiones seguidas por la
pérdida de la conciencia, calambres musculares,mareo, náuseas y vómitos. El
síntoma más común de la exposición al Tetryl es ladermatitis. Otros síntomas son
trastornos gástricos y fatiga. Se ha encontradoque el PETN produce cambios en la
respiración, caida de la presión arterial yconsiderable aumento en la presión del
fluido medular. El equilibrio y sistemanervioso también pueden ser afectados. Todos
los manejadores de perros deberíanser entrenados para identificar y prevenir los
casos de envenenamiento, ytratar a los perros intoxicados por envenenamiento por
explosivos. Si un perroha ingerido explosivos, el tratamiento debe iniciarse tan
pronto como seaposible.

e) Lesionesen las patas. El uso de zapatos protectores para perros ha sido


adoptadopor diversas razones: como protección para sanar heridas y prevenir
lesionesdurante el trabajo en zonas con alto riesgo de encontrar objetos punzantes
oinsectos y culebras venenosas. Se puede usar diferentes materiales
dependiendodel tipo de riesgo y medioambiente. Los zapatos que tengan el
propósito deproteger al can de espinas y hormigas deberían ser fabricados con
materialcómodo, ligero y que permita la transpiración, y que cubra 2/3 de la
pata.Deberían ser atados arriba del codillo y codo. Los zapatos cuyo propósito
seaproteger una herida curada y con vendaje deben fabricarse de material denso
queproteja contra la acción del agua y polvo. Debe cubrir 1/3 de la pata yamarrado
por encima del codo. Un perro puede encontrar poco cómodo el uso deprotección si
no está acostumbrado. Todos los perros de detección de minasdeberían ser
entrenados todas las semanas para usar zapatos protectores.

f) Fatiga.Esta ocurre durante una búsqueda normal, pero es más factible que
suceda bajocondiciones de extremado calor o frío. Un perro puede continuar la
búsqueda auncuando esté fatigado. Sin embargo, su capacidad se vería bastante
reducida.Puede ser difícil para el manejador notar que el can empieza a fatigarse.
Porende, el remedio más práctico es tomar las precauciones necesarias para
evitarla fatiga. Pueden existir casos donde el perro no presenta síntomas obvios
defatiga, pero la mayoría sí. Por lo general los síntomas de fatiga son
pobrecondición de búsqueda, poca motivación y falta del entusiasmo
acostumbrado.Para evitar la fatiga se deben seguir algunas normas básicas:

ù Elperro no debe trabajar por períodos extendidos sin descansos


periódicos. Serecomienda un mínimo de 10 minutos de descanso después de cada
20 minutos detrabajo, pero el requerimiento de descaso dependerá del clima y
lascaracterísticas del can.

ù Undía de trabajo debería iniciar lo más temprano que se pueda en climas


cálidos.Un día normal de trabajo no debería tener más de 6 a 8 horas.

ù Elperro debería tener acceso periódico a la sombra y bastante agua, en


particularen climas calientes.
g) Dilatacióngástrica o torsión. Esta es una condición donde el estómago se
infla congas. Ocurre en razas que tienen pechos anchos cuando el estómago se
contrae,atrapando el gas en su interior. Es bastante común en los pastores
alemanes,pero se presenta en cualquier raza. La condición requiere cirugía urgente.
Unperro que no sea tratado puede morir en una o dos horas. La causa del
problemano es incierta, pero una teoría común es que el perro traga aire mientras
come.Entonces, el ejercicio inmediatamente luego de comer origina esta condición.
Elcan también puede padecer de dilatación gástrica o torsión durante un
examenpracticado por el veterinario mientras se anestesia. Como una
medidapreventiva, no se debería suministrar comida ni agua por lo menos una
horaluego de ejercicios fuertes. Tampoco deberían ser ejercitados
inmediatamentedespués de su alimentación.

h) Insolación.Un perro puede sufrir de insolación en climas calurosos. La causa


más probablede la insolación es que el perro se deja en una jaula o carro sin
laventilación adecuada. La compensación de falta de agua es otra causa.
Lainsolación origina estados variables de colapso, fuerte jadeo si está conscientey
espuma alrededor del hocico. La insolación puede aliviarse colocando al perroen
agua fría antes de ser transportado donde el veterinario para su tratamientocon más
agua fría, drogas estimulantes y cortisona. Si las jaulastransportadoras se usan
como perreras de campo temporales, no deberían serexpuestas a la luz solar
directa, sino protegidas por aberturas de aire entrelas mallas y la perrera; y

i) Altahumedad. La alta humedad en uno de los archienemigos de la piel de


losperros tanto en climas fríos como calurosos. En condiciones climáticas frías
lahumedad transporta el calor corporal y hace que se enfríe. En climas calurososel
calor y la alta humedad juntas por lo general sirven como cultivo para lasbacterias y
parásitos. Por tanto, es vital que siempre mantenga su perro tanseco y limpio como
sea posible.

6.5 Tratamiento de envenenamientos

Una forma recomendada para tratar los envenenamientoses aplicar los siguientes
principios:

ù Siel perro no ha vomitado, asegúrese que vomite con excepción de la


intoxicacióncáustica (ácido, álcalis y productos de base de petróleo, tales como
laestricnina, gasolina, disolventes para pinturas (thinners) y fluido delimpieza) en los
que el perro no debe ser forzado a vomitar ya que puedeocasionar lesiones. En
dichos casos, se da leche para suavizar los tejidos y laadministración de carbón
activado en polvo puede ser aplicable debido a que esun simple y eficaz remedio en
situaciones donde un remedio específico para laintoxicación no está disponible y el
vómito no es aconsejable. El carbónactivado, una vez ingerido, humedece el
material venenoso y neutraliza elcontenido estomacal.

ù Unaforma reconocida de facilitar el vómito es el uso de 6 mg de


Apomorfina enpolvo disuelta en 1 ml de agua para inyectables y unas pocas gotas
colocadas enel párpado inferior. El frasco de polvo estándar (contiene 5 mg cada
vez que seexprime) puede usarse para la aplicación en el párpado inferior Sin
embargo, esrecomendable que se coloque algo del polvo de Apomorfina debajo del
párpado almismo tiempo, sólo unas pocas gotas al principio. Si el perro no vomita
luegode 5 minutos, dele otras gotas más. En caso de no tener Apomorfina
disponible,5 ml de hidróxido al 3% puede aplicarse en la parte posterior de la
garganta.

ù Elpárpado inferior debe posteriormente enjuagarse con solución salina


(NaCl) 0,9%(aproximadamente).

ù Atodos los perros intoxicados se les debe, luego de vomitar, dar una
dosis decarbón activado de 4 cucharaditas disueltas en 200 ml de agua del grifo
dosveces al día por espacio de 1-2 días. Es importante asegurarse que el perro
setrague la mezcla.

ù Siel perro convulsiona, dele 0,5 mg/kg de Diazepam (o un producto


equivalente)por vía intravenosa (i/v). En caso de no ser posible, aplique vía
intramuscular(i/m) en los cuadriceps.

ù Elenvenenamiento por organofosfatos se trata con 0,5 mg/kg (25% i/v y


el restoi/m) de Atropina (o un producto equivalente). Este tratamiento puede
repetirsesi es necesario.

ù La intoxicación por Triatix se trataadministrando 0,1 mg/kg de Yohimbine


(o producto equivalente) i/v.

ù El envenenamiento por Rattex se trataadministrando con de manera


pronta 2,5 ml/kg Kanokione (vit k1) subcuticular(s/c) o un producto equivalente una
vez como la primera inyección y 1,5 mg/kgs/c dos veces al día por 5 días o en forma
alternativa 2 mg/kg de Kyrovite (oun producto equivalente) i/v una vez al día por 3
días.

ù Laintoxicación por Nitroglicerina, Dinamita y TNT son todas


envenenamientos pornitratos y se trata colocando al perro en una inmersión de
metileno a unaproporción de 0,54 ml por cada kg de peso por 24 horas luego de la
estimulaciónal vómito. El carbón se administra de manera concurrente (4
cucharaditas aldía) por espacio de 1-2 días. Un tratamiento complementario incluye
una dietaespecial con alto contenido de calcio y la administración de vitaminas A y
D.

ù Elexplosivo C4 tiene una serie única de síntomas comparado con otros


venenos denitratos. El perro tiende a volverse hiperactivo y presentará cambios de
comportamientoextraños. Sin embargo, el tratamiento es el mismo de otras
intoxicaciones connitratos, aunque una inyección de valium también sería
formulada.

ù Entodos los casos de envenenamientos o supuesta intoxicación, el perro


debe serllevado de manera inmediata a un veterinario experto para que se brinde
eltratamiento adecuado. Antes de ello, el manejador debe tratar de determinar
quétipo de veneno ingirió el perro.

7 Enfermedades epidémicas

7.1 Generalidades

Las enfermedades epidémicas más comunes son lasvirales y bacterianas que


afectan el tracto digestivo, causando diarrea yvómitos. Otra enfermedad común es
la tos de Kennel o parvovirus, que ataca lospulmones. Las enfermedades
epidémicas pueden diseminarse muy rápidamente yafectar a todos los perros que
existan en el sitio en pocos días. La mejorprotección preventiva es una adecuada
higiene y vacunación.

Si se tiene sospechas de una enfermedad epidémicagrave, los perros infectados


deberían colocarse en cuarentena de inmediato paraprevenir la diseminación del
brote epidémico. Si durante las operaciones sesospecha que un perro padece de
una enfermedad epidémica, todos los perros enel área deberían retirarse de las
operaciones para una mayor valoración. Es muyimportante determinar si otros
perros han sido infectados. Antes de estableceresto, todos los perros deberían ser
guardados por separado. Todos deberían serejercitados por separado en área
diferentes.

Si se sospecha de una enfermedad epidémica en lasinstalaciones de la perrera,


todos los perros deben ser sacados y examinadosfuera de la perrera. Todas las
instalaciones de la perrera deberían serdesinfectadas antes de volverlas a usar
como de costumbre. Todas las áreasutilizadas por los perros deberían clasificarse
como restringidas hasta que sedetermine si uno o varios perros se encuentran
infectados. Los canes infectadosdeberían ser aislados de inmediato en unas
instalaciones especiales. En elparágrafo 5.4 se describen los requerimientos de
cuarentena general.

Es responsabilidad de la organización de remoción deminas informar a otras


organizaciones de desminado en la región y a laautoridad nacional de acción contra
las minas todos los casos graves deenfermedades.

8 Accidentes y emergencias

Una organización de remoción de minas debe estarpreparada para responder a los


accidentes y situaciones de emergencias médicasque involucren a sus perros
mineros. Puede resultar bastante difícil ypeligroso tratar a un perro en el sitio del
accidente. Si en manejador sufre unaccidente, el perro puede intentar proteger a su
manejador, e impedir que elpersonal médico se acerque a la víctima. El instinto
protector de un perropuede estar dirigido contra ciertos miembros de su propio
equipo y algunasveces contra su propio manejador. Sin embargo, si es posible
emprender unentrenamiento preventivo para evitar este tipo de comportamiento.
Esto por logeneral se realiza por la simulación de escenarios de accidentes en que
elperro puede ser entrenado para aceptar la intromisión o asistencia delmanejador
por parte de otras personas.

Los principios de estos primeros auxilios para perrosson similares a los practicados
en humanos. Es importante que los manejadoresde perros, jefes de grupos y otros
miembros de un equipo de perros estén biencapacitados para emprender primeros
auxilios básicos en perros. Esto puedesalvar la vida de un perro y prevenir que la
condición médica empeore. Además,el período de recuperación de la lesión puede
ser reducido en formaconsiderable. Cada grupo de canes debería estar dotado de
un equipo de primerosauxilios para perros. La organización de remoción de minas
debería asegurarsede SOPs del sistema de evacuación médica incorpore la
evacuación de sus perros.

Durante situaciones de emergencia con frecuencia esimportante asegurar un


tratamiento inmediato por un veterinario especializado.Por consiguiente, un vehículo
debe estar disponible para transportar perros yhumanos en caso de emergencia.
Antes y durante el transporte el perro debemoverse tan suave como sea posible. A
menudo es necesario tratar al perrocontra un “shock” o conmoción antes y durante
el transporte.

9 Principios de la alimentación

9.1 Generalidades

Los perrosadiestrados para el rastreo de minas requieren una dieta completa que
contenga todoslos nutrientes, minerales y vitaminas para mantener una salud total y
energía.Todos los perros necesitan ciertos componentes nutritivos en las
proporcionescorrectas. Pueden existir muchas variedades de especialidades
alimenticias paraperros preempacadas en mercado. La mayoría de los tipos de
alimentos paraperros que se elaboran en el comercio están bien balanceados y por
lo generalson de calidad adecuada. La comida de canes puede ser descrita en
trescategorías diferentes: seca, semi-húmedo y enlatado.

a) Alimentossecos. Estos contienen alrededor del 10 % de agua. Todas las


marcas dealimentos secos contienen un análisis nutritivo similar pero utilizan
materiasprimas diferentes. Por eso, algunas marcas son más llamativas que otras.
Entrelas ventajas de los alimentos secos están su comparativo bajo costo y vida
dealmacenamiento. Grandes cantidades de comidas secas pueden ser
almacenadas enuna perrera por espacio de varias semanas y aun meses siempre y
cuando sealmacenen en forma apropiada. Sin embargo, si los alimentos secos se
almacenanpor largos períodos de tiempo pueden perder algunas de sus vitaminas.

b) Alimentossemi-húmedos. Estos contienen aproximadamente el 25% de


agua. Se almacenabien bajo condiciones, sin refrigeración. Los alimentos semi-
húmedos poseenalto contenido de azúcar, por lo cual no son adecuados para perros
diabéticos.
c) Alimentosenlatados. Existen dos tipos de alimentos enlatados: completos
(contienencomponentes de cereales) y todo carne (contienen solo carne). Los
alimentosenlatados no es una dieta nutritiva balanceada; y

d) Alimentoscaseros cocidos. Estos son una buena alternativa cuando es


difícilconseguir alimento común y corriente para perros o si el perro requiere
unadieta especial. Un dieta nutritiva balanceada es fácil de hacer
usandoingredientes básicos tales como carne y arroz. Por ejemplo, las vitaminas
yminerales esenciales pueden ser suministrados por el uso de hígado, comida
dehuesos, aceite de maíz y sal.

Las materias primas esenciales para la mayoría de losperros son agua, grasas,
proteínas, minerales y carbohidratos. La capacidad deun perro adulto de digerir
diferentes tipos de nutrientes difiere. Porconsiguiente, es importante alimentar a un
perro con las proporcionesadecuadas.

9.2 Trastornos alimenticios

Varias enfermedades, incluso la displasia de caderas,son quizás debidas en parte a


una alimentación no adecuada. Una dieta erradapuede dar origen a enfermedades
por deficiencia tales como raquitismo (huesosdébiles y flexibles) y osteoporosis
(huesos débiles que se rompen confacilidad). Muy poco alimento puede resultar en
carencia de energía, fuerza yconcentración, y pérdida de peso. Exceso de ciertos
ingredientes en laalimentación tales como vitaminas y minerales pueden originar
efectos tóxicos yreacciones alérgicas en la piel y membranas mucosas. El exceso
de alimentospuede originar deformación ósea, en particular en cachorros y perros
grandes.

9.3 Vitaminas y minerales

Los niveles de vitaminas y minerales en la mayoría decomida para perros


preempacada por lo general son minuciosamente balanceados.Complementos
alimenticios solo son necesarios en casos particulares de trabajosforzosos y climas
calurosos. Sin embargo, la comida casera o dietas naturalesrequieren de
suplementos vitamínicos y de minerales. Es importante nosobrepasar la dosis de
suplementos alimenticios, ya que puede causardeformación ósea, en particular en
cachorros y perros grandes.

9.4 Requerimientos alimenticios

La cantidad de alimento requerido para mantener altosniveles de salud y energía


para el trabajo varían de manera considerabledependiendo de las exigencias físicas
del perro. Todos los canes poseendiferentes velocidades de transformación de
alimentos en energía, aun cuandopertenezcan a la misma raza. Por consiguiente, el
peso corporal del perro debeverificarse cada mes.

9.5 Balance líquido


El cuerpo de un can está compuesto por 50 a 75% deagua. El perro pierde agua por
la sudoración, jadeo y sistema urinario,pulmones y sistema digestivo. Debe existir
una reposición del agua perdida. Portanto, siempre debe tener disponible agua
potable fresca. Un perro saludabledebería beber 40-50 ml por kg de peso corporal al
día para mantener un balancelíquido apropiado, incluso con agua de otras fuentes,
tales como alimentos. Unperro con un peso de 30 kg requiere 1,2-1,6 litros de agua
potable al día bajocondiciones normales y más en climas calurosos y trabajo arduo.
Estas cifrasson solo directrices. Siempre existirán las variaciones para cada
individuo. Serequiere más agua si el can padece de problemas renales o diarreas.
El consumodiario y promedio de agua debería registrarse en una bitácora. Todas
lasvariaciones significativas del consumo normal de agua deberían
observarse,registrarse y examinarse.

10 Control de salud

10.1 Generalidades

Un perro no puede expresar ni describir su estado desalud de la misma manera que


un adulto. Con frecuencia intenta continuar sutrabajo aun cuando algo malo suceda,
para complacer a su manejador. Por tanto,es necesario comprender, darse cuenta y
controlar todos los posibles signos deenfermedad. Esto se asegura por medio de un
control ordinario de la salud delperro, y por la observación general del can durante
su trabajo y ejercicio. Uncuidado físico adecuado requiere de aseo rutinario, así
como también el examendel cuerpo del perro con el fin de observar si presenta
enfermedades olesiones. Siempre debería colocarse un bozal a los perros durante
su monitoreofísico.

Una registro/historia médica debería prepararse ymantenerse para cada can. En la


historia médica debe incluirse información devacunas, otros profilácticos,
antihelmínticos, enfermedades y tratamientosmédico. En el Anexo E se presentan
algunos de los aspectos más importantesabarcados en la historia. Los carnés de
vacunación también deben serestablecidos y conservados para cada perro. Al
manejador de perros se ledebería facilitar una copia de la tarjeta o carné de
vacunación y eladministrador del proyecto o veterinario deberían conservar el
original. Lastarjetas o carnés internacionales de vacunación para perros existen al
igualque para los humanos. En algunos países también pueden existir
normasnacionales referentes a la vacunación y uso de tarjetas o carnéts
devacunación. Si este es el caso, la organización de remoción de minas
deberíaadherirse a las normas nacionales.

10.2 Control diario

Un perro siempre debería ser examinado antes y despuésdel trabajo diario. Por lo
general es suficiente que el manejador del canrealice estos controles diarios. Sin
embargo, es importante que el manejadordel perro informe de inmediato al jefe del
equipo o la persona correspondienteen turno si detecta algunos síntomas o
anormalidades durante el control diariode salud y trabajo. Los resultados del control
deben registrarse en lahistoria. Siempre deben informarse de los problemas
médicos complejos y lafalta de respuesta del can a los tratamientos estándares al
especialistacompetente dentro de la organización, ya que éste solicitará una mayor
valoración.En el Anexo D se presentan los ítems que deben ser controlados cada
día.

10.3 Controles mensuales

Un examen clínico más completo de los perros deberíarealizarse cada mes para
garantizar que el can está en buenas condicionesfísicas y sano. El examen debe ser
practicado por un paraveterinario experto,un supervisor de canes bien capacitado o
un veterinario. Los resultados siempredeben consignarse en la historia clínica del
perro. En el Anexo D se presentanlos ítems que deben ser controlados cada mes.

11 Responsabilidades

11.1 Generalidades

Se deben establecer mecanismos generales de salud adiferente niveles de la


organización de remoción de minas. Siempre seránecesario obtener el apoyo de un
veterinario experto. Médicos bien capacitados enperros también pueden tener
ciertas responsabilidades en el cuidado de lasalud. El manejador de perros juega un
papel importante debido a que por logeneral alimenta, entrena y monitorea sus
perros todos los días. Por último, laorganización de remoción de minas tiene la
responsabilidad de establecer losmecanismos de calidad del cuidado de la salud y
la provisión de alimento dealta calidad, agua limpia, instalaciones adecuadas para la
perrera ycondiciones sanas de trabajo.

11.2 Autoridad Nacional de Acción contra las Minas

Esresponsabilidad de la Autoridad Nacional de Acción contra las Minas


fijarestándares nacionales para el uso de perros adiestrados en rastreo de
minasdentro de sus programas de acciones contra las minas, con el propósito de
establecery mantener altos estándares de salud de los animales, que conduce a
unadetección de alta calidad de minas y material de guerra no detonado. Además,
esresponsable de apoyar las operaciones de perros adiestrados para rastrearminas,
proveyendo los registros veterinarios relacionados con las enfermedadesendémicas
a nivel nacional y riegos de salud.

11.3 Organización donante

Es responsabilidad de la organización donantefinanciar el desminado con los perros


de detección de minas para fomentar el mantenimientopor parte de la organización
de desminado de un régimen de atención en salud.La organización donante o su
agente pueden monitorear los registros de sanidady el caso de enfermedad. Es
también responsabilidad del donante fomentar a laautoridad nacional de acción
contra las minas donde sea necesario, para quecumpla sus responsabilidades en
apoyo de la creación de programas de sanidadcanina en las organizaciones de
desminado que operen en el país.

11.4 Organización de desminado

La organización de desminado tiene la responsabilidadde garantizar que se


establezcan todos los mecanismos exigidos para disponer desistema de salud y
atención a perros de calidad. Deberá:

a) Garantizarque se emplee un veterinario calificado o esté disponible en base


a uncontrato.
b) Garantizarque el personal de la perrera, líderes del equipo, instructores y
manejadoresde perros reciban capacitación adecuada en sanidad y atención a
perros.
c) Garantizarel establecimiento de SOP adecuados para la perrera y dar
capacitación yatención en salud conforme a las normas y estándares nacionales
einternacionales.
d) Garantizarque se construyan instalaciones permanentes para perrera y que
lasinstalaciones provisionales en el terreno cumplan con las exigencias básicas
descritasen la presente norma.
e) Garantizarel establecimiento de medios de transporte adecuados para
perros.
f) Garantizarque la salud y atención del perro sean monitoreadas regularmente
por personalcalificado y
g) Garantizarque todos los aspectos del régimen de salud del perro sean
establecidosconforme a SOP actualizados y convenientes y que estos SOP sean
cumplidos portodos los miembros del personal.

En ausencia de la Autoridad Nacional de Acción contralas Minas, o donde dicha


autoridad esté en proceso de formación, laorganización de remoción de minas es
responsable, cuando sea apropiado, por lacoordinación de sus actividades del
cuidado de la salud con otrasorganizaciones de remoción de minas para mantener
estándares coherentes y mejorutilización de los recursos. Además, es responsable
de ayudar a la AutoridadNacional de Acción contra las Minas a establecer el mínimo
de requisitos parael régimen de salud de alta calidad para canes en el país.

11.5 Administrador de la perrera

El gerente de la perrera (jefe de la perrera) esresponsable de todas las actividades


de la perrera. Sus responsabilidadesincluyen:

a) Asistira la administración de la organización de desminado en el proyecto del


SOP paratodos los aspectos de uso y sanidad de los perros.
b) Asegurarseque se fijen rutinas adecuadas para un manejo apropiado de la
perrera.
c) Garantizarque se mantenga un ambiente sano y limpio en la perrera, que
incluye lavadodiario, desinfección regular, adecuada disposición de las heces e
inspeccióndiaria a las instalaciones.
d) Garantizarque todos los perros sean alimentados en forma adecuada, lo que
incluye laprovisión regular de agua potable.
e) Inspeccionar los perros en la perrera y si seadvierte una conducta anormal,
reportarla al superior o funcionario pertinentedentro de la organización y
f) Llevarun diario de las actividades de la perrera y la situación de los perros,
laconstrucción, el medio ambiente, las condiciones de almacenamiento de
losalimentos y otra información pertinente. Reportar problemas o irregularidadesal
nivel correcto de la organización.

11.6 Veterinario

El veterinario tiene la responsabilidad profesional detodos los aspectos de la salud


del perro. Esto incluye:

a) Asistira la organización de desminado en la creación de una política de


calidad de lasalud y ayudar a la administración de la organización de desminado
escribiendolos SOP necesarios para dicha política.
b) Estableceresquemas de vacunación para los perros conforme con las
exigencias generales ylas amenazas locales en el área de operación.
c) Valorara los perros en forma regular y tratarlos (o prescribirles tratamiento) a
losperros que estén enfermos.
d) Asistira la organización de desminado en la capacitación del personal a
cargo de laperrera, líderes de equipo, instructores y manejadores de perros en
asuntos desalud, en asuntos de control sanitario, reconocimiento de enfermedades
y males,tratamiento preventivo / acción y tratamiento básico de perros
enfermos,tratamiento de emergencia, amenazas potenciales (envenenamiento etc)
yprincipios de nutrición.
e) Administrarel consumo de medicinas y drogas y garantizar un nuevo
abastecimiento demedicinas/drogas/equipo médico cuando sea requerido; y
f) Garantizarque el personal con responsabilidad médica esté suficientemente
abastecido conmedicinas y equipo médico.

11.7 Jefe de equipo

El líder de equipo es responsable del monitoreo ysupervisión de los perros y los


manejadores de su equipo. Esto incluye:

a) Entendery cumplir con todos los pormenores pertinentes a los SOP de la


organización dedesminado en relación con la atención a la salud del perro.
b) Asegurarseque se sigan todos los principios en relación con la salud y el
cuidado delperro conforme con los SOP de la organización de desminado.
c) Monitorearla revisión diaria y mensual de los perros adiestrados en rastreo
de minas ymantener el diario /bitácora en colaboración con los manejadores de los
perrosy
d) Supervisara los manejadores de los perros durante el trabajo, entrenar,
alimentar ycorregir la conducta inapropiada y los procedimientos relacionados con
elcuidado y la salud de perros.
11.8. Manejador de un perro

El manejo de un perro es tal vez el elemento másimportante en el proceso de


evaluar al perro adiestrado para rastrear minas, yaque el manejador pasa la mayor
parte del tiempo con el perro. El manejador delperro es responsable de:

a) Entendery cumplir con las secciones pertinentes del SOP de la autoridad de


desminadorelacionado con la atención a la salud del perro.
b) Teneren su poder las habilidades necesarias para hacer posible una
valoración médicadel perro y el reconocimiento de los síntomas de enfermedad
básica y malestar.
c) Valorarla salud del perro y la condición previa y posterior al trabajo, cada día,
y elmonitoreo de la salud física y mental del perro durante el trabajo.
d) Mantenerel diario /bitácora diaria en colaboración con el líder del grupo.
e) Garantizarque el perro esté provisto de alimentos y agua
f) Garantizar que el perro sea bien tratado y esté bien cuidado.
g) Garantizarque el perro haga suficiente ejercicio y
h) Garantizarque el perro descanse de manera conveniente durante el trabajo y
que se leproporcione agua para beber y un lugar a la sombra durante su descanso,
si lorequiere.
Anexo A
(Informativo)
Términos y definiciones

A.1.1
i/m
Intramuscular.

A.1.2
i/v
Intravenosa.

A.1.3
s/c
Subcuticular. Bajo la epidermis. En este contexto, unainyección solo bajo la
epidermis pero no lo suficientemente profunda parapenetrar la dermis.

A.1.4
SOP
Procedimientos permanentes de operación.

A.1.5
cuarentena
Aislamiento forzado o restricción al libre movimientoimpuesto para prevenir la
divulgación de una enfermedad contagiosa.

A.1.6
I.A.T.A
Asociación internacional de transporte aéreo.

A.1.7
Enfermedadepidémica
Enfermedad que se expande en forma rápida y extensamediante infección y que
afecta al mismo tiempo a muchos individuos en un áreao población. En contraste
una enfermedad endémica es la que domina o es característicade una localidad,
región o grupo de personas en particular.

A.1.8
Nutritivo
El proceso de alimentar o ser alimentado enparticular, el proceso mediante el cual
un organismo viviente asimila alimentosy los usa para su desarrollo y reemplazo de
tejidos.
Anexo B
(Informativo)
Resumen esencial de la norma I.A.T.A
(Transporte aéreo)

Acontinuación algunos principios de la fórmula para calcular la medida de lasjaulas


según las exigencias estipuladas por la I.A.T.A:.

a) Longitudinterna de la jaula: el largo del perro desde su hocico a la base de la


cola +la mitad de la altura del perro desde el piso hasta la articulación del codo. A=
D+½E
b) Parteinterior de la jaula, el cuarto delantero del perro multiplicado por dos.
B= 2 x F
c) Alturadentro de la jaula: altura del perro de pie. C = G
d) Rótulosen la jaula /guacal

n “nombredel perro”
n “Estelado arriba”
n “animalvivo”

A= Longitud de la jaula
B= Ancho de la jaula
C= Altura de la jaula
D= Longitud del perro desde su hocico hasta la base de la cola
E= Altura del perro desde el piso a la articulación del codo
F= Ancho del cuarto delantero del perro
G= Altura del perro de pie
Anexo C
(Informativo)
Puntos de control diarios y mensuales desalud
Cuadro diario y mensual de puntos de controlrecomendados de salud
Anexo D
(Informativo)
Diario de puntos de control
Anexo E
(Informativo)
Parásitos que se sabe afectan a los perros
Anexo F
(Informativo)
Vacunas requeridas
Anexo G
(Informativo)
Exigencias para perreras

A continuaciónalgunas recomendaciones que facilitarán un ambiente de calidad en


la perrera yla asistencia a las necesidades básicas del perro.

Вам также может понравиться