Вы находитесь на странице: 1из 449

Такие маркировки как “ASME,” “Стандарты ASME“, либо любые другие маркировки ,

включая “ASME,” и логотипов ASME или Символов Стандарта не должны


использоваться ни на каких изделиях, которые не составлялись в соответствии со
всеми применяемыми требованиями Баз Нормативов. Использование наименования
“ASME”, логотипов, или Символа Стандарта , требует официальной сертификации
ASME; Если не имеется программа сертификации, то такая маркировка ASME не
может быть использована. (Для Програм Сертификации и Аккредитации смотрите
https//www.asme.org/shop/certification-accreditation)

Изделия, произведённые сторонами, которые официально не сертифицированы со


стороны ASME, не должны описываться ни открытым текстом, косвенным образом,
как сертифицированные или утвержденные со стороны ASME в любых формах
стандарта или другого документа
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
2017 СТАНДАРТ ASME ПО КОТЛАМ И СОСУДАМ
ДАВЛЕНИЯ
Редакция 2017г 1-е Июля 2017г

IX
НОРМЫ
КВАЛИФИКАЦИОННОЙ
ОЦЕНКИ ПРОЦЕДУР СВАРКИ,
ПАЙКИ И ПЛАВКИ,
СВАРЩИКОВ, ПАЯЛЬЩИКОВ,
ОПЕРАТОРОВ СВАРОЧНЫХ
МАШИН
И МАШИН ДЛЯ ПАЙКИ И
ПЛАВКИ
КОМИТЕТ ASME ПО КОТЛАМ
И СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ ПОДКОМИТЕТ
ПО СВАРКЕ, ПАЙКЕ И ПЛАВКЕ

АМЕРИКАНСКОЕ ОБЩЕСТВО
ИНЖЕНЕРОВ-МЕХАНИКОВ
ПАРК АВЕНЬЮ 2, НЬЮ-ЙОРК, шт. НЬЮ-ЙОРК, 10016 США
Дата издания 1-е июля 2017г

Настоящий стандарт, признанный в международном масштабе, разработан в соответствии с методикой, отвечающей критериям,
принятым для американских национальных стандартов, и является американским национальным стандартом. В работе Комитета
по стандартам, утвердившего стандарт, приняли участие все компетентные или заинтересованные лица. Предложенный стандарт
был представлен на рассмотрение общественности с целью получения дополнительных отзывов и замечаний от промышленных
предприятий, академических ведомств и законодательных органов, а также от широких кругов населения.
ASME не занимается утверждением, оценкой или одобрением каких-либо изделий, конструкций, патентованных устройств или
видов деятельности.
ASME не занимает никакой позиции относительно действенности патентных прав, заявленных на любой объект, упомянутый в
данном документе, не освобождает пользователей стандарта от ответственности за нарушение какой-либо действующей
патентной грамоты и не берет на себя такую ответственность. Пользователям стандарта настоятельно рекомендуется определять
действенность любых таких патентных прав, а риск за нарушение таких прав целиком лежит на пользователе.
Участие представителя (представителей) федерального органа или лиц(а), связанных с отраслевыми организациями, не должно
рассматриваться как одобрение настоящего стандарта правительством или отраслевой организацией.
ASME несет ответственность только за те разъяснения к данному документу, которые выпущены в соответствии с
установленными процедурами и политикой ASME, что исключает выпуск разъяснений физическими лицами.

Примечания к данному документу являются частью данного американского национального стандарта.

Вышеуказанный символ ASME зарегистрирован в Бюро Патентоа США

ASME является торговой маркой Американского общества инженеров-механиков

Никакая часть настоящего документа не может воспроизводиться в какой бы то ни было форме, в информационно-поисковых системах или в
другом виде, без предварительного письменного разрешения издателя.

Номер карточки каталога Библиотеки Конгресса США: 56-3934


Напечатано в Соединенных Штатах Америки

Принято Косулом Американского общества инженеров-механиковв 1914г. Последняя редакция 2017г

Американское общество инженеров-механиков


Two Park Avenue, New York, NY 10016-5990

АМЕРИКАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ИНЖЕНЕРОВ-МЕХАНИКОВ


Все права защищены

xli
Страницы с 5 по 11
Содержание
Не переводились

xli
СПИСОК СЕКЦИИ
(17)
СЕКЦИИ
I Правила строительства энергетических котлов

II Материалы
 Часть A – Технические условия на черные металлы
 Часть B – Технические условия на цветные металлы
 Часть C – Технические условия на сварочные прутки, электроды и присадочные
материалы
 Часть D – Свойства (американская система мер)
 Часть D – Характеристики (метрическая система мер)

III Правила строительства компонентов для ядерной установки


 Подсекция NCA – Общие требования к Разделам 1 и 2
 Приложения
 Раздел 1
- Подсекция NB – Компоненты Класса 1
- Подсекция NC – Компоненты Класса 2
- Подсекция ND – Компоненты Класса 3
- Подсекция NE – Компоненты Класса MC
- Подсекция NF – Опоры
- Подсекция NG – Опорные конструкции активной зоны
 Раздел 2 – Стандарт на бетонные контейнеры
 Раздел 3 – Контейнеры для хранения и транспортировки отработанного топлива и
высокорадиоактивных материалов и отходов
 Раздел 5 – Высокотемпературный реактор

IV Правила строительства отопительных котлов

V Неразрушающий контроль

VI Рекомендуемые правила обслуживания и эксплуатации отопительных котлов

VII Рекомендации по обслуживанию энергетических котлов

VIII Правила строительства сосудов давления


 Раздел 1
 Раздел 2 – Альтернативные правила
 Раздел 3 – Альтернативные правила строительства сосудов высокого давления
 Раздел 3 – Альтернативные правила строительства сосудов высокого давления

IX Квалификационная оценка сварки и пайки

X Сосуды давления из волокнита

XI Правила контроля компонентов ядерных энергетических установок в процессе


эксплуатации

XII Правила строительства и продолжительной эксплуатации транспортных


цистерн

xli
_________
Редакция 2015г секции III. ,была последней редакцией где была опубликована Секция III. Раздел 1, Подсекция NH Класс 1 Компонент Обслуживание высокой
температуры. Требования расположенные в пределах Подсекции NH, были перенесены на Секцию III Раздел 5б Подсекция HB. Подраздел B. Для строительства
высокой температуры компонентов Класса А

РАЗЪЯСНЕНИЯ

Разъяснения, используются в реальном времени в Базе данных Разъяснении ASME на сайте


http:/ / go,.asme.org/interpretations. Исторический BPVC. Так же разъяснения можно найти в Базе
данных

ДОПОЛНЕНИЯ
Комитет по котлам и сосудам давления регулярно проводит заседания, на которых рассматривает
предлагаемые дополнения и изменения к Стандарту и формулирует Технические решения,
поясняющие применение существующих требований или обеспечивающие, если возникает
срочная необходимость, нормы, относящиеся к материалам и конструкциям, не вошедшим в
данный Стандарт. Принятые Технические решения издаются специальной книгой «Технические
решения к Стандарту 2017 г.»: «Котлы и сосуды давления» и «Ядерные компоненты».
Дополнения автоматически рассылаются подписчикам этих книг вплоть до публикации
«Стандарта» 2019 г.

xli
ПРЕДИСЛОВИЕ

В 1911 году Американское общество инженеров-механиков создало Комитет по котлам и сосудам


под давлением для разработки стандартных правил строительства паровых котлов и других
сосудов под давлением. В 2009 году Комитет по котлам и сосудам под давлением был заменен
следующими комитетами:
(а) Комитет по энергетическим котлам (I)
(b) Комитет по материалам (II)
(c) Комитет по строительству компонентов ядерных установок (III)
(d) Комитет по отопительным котлам (IV)
(e) Комитет по неразрушающему контролю (V)
(f) Комитет по сосудам под давлением (VIII)
(g) Комитет по сварке, пайке и сварке (IX)
(h) Комитет по пластмассовым сосудам под давлением, армированным волокном (X)
(i) Комитет по инспекции ядерной службы (XI)
j) Комитет по транспортным цистернам (XII)
(k) Комитет по техническому надзору (TOMC)
Если в этом предисловии делается ссылка на «Комитет», то каждый из этих комитетов
включается индивидуально и коллективно.
Функция Комитета состоит в том, чтобы установить правила безопасности, касающиеся только
целостности давления, которые регулируют конструкцию ** бойлеров, сосудов под давлением,
транспортных цистерн и ядерных компонентов, а также инспекцию ядерных компонентов и
транспортных цистерн. Комитет также толкует эти правила, когда возникают вопросы
относительно их намерения. Техническая согласованность разделов Кодекса и координация
деятельности комитетов по разработке стандартов поддерживается и направляется Комитетом по
техническому надзору. В настоящем Кодексе не рассматриваются другие вопросы безопасности,
связанные со строительством котлов, сосудов под давлением, транспортных цистерн или
ядерных компонентов, а также инспекцией ядерных компонентов или транспортных цистерн.
Пользователи Кодекса должны обращаться к соответствующим стандартам, законам,
нормативным актам или другим соответствующим документам по вопросам безопасности, кроме
тех, которые касаются целостности давления. За исключением разделов XI и XII и с некоторыми
другими исключениями, правила, по практической необходимости, не отражают вероятность и
последствия ухудшения качества обслуживания, связанного с конкретными рабочими средами
или внешними рабочими средами. При разработке правил Комитет учитывает потребности
пользователей, производителей и инспекторов сосудов под давлением. Цель правил - обеспечить
разумную защиту жизнедеятельности и имущества, а также обеспечить запас прочности при
ухудшении качества обслуживания, чтобы обеспечить достаточно длительный и безопасный срок
полезного использования. Были признаны достижения в области дизайна и материалов и
доказательства опыта.
Этот Кодекс содержит обязательные требования, определенные запреты и указания для
строительных работ, а также инспекционных и испытательных работ. Кодекс не охватывает все
аспекты этой деятельности, и те аспекты, которые конкретно не рассматриваются, не должны
рассматриваться как запрещенные. Кодекс не является справочником и не может заменить
образование, опыт и использование инженерных решений. Фраза инженерная оценка относится
к техническим оценкам, сделанным опытными инженерами, имеющими опыт применения
Кодекса. Инженерные оценка должны соответствовать философии Кодекса, и такие суждения
xli
никогда не должны использоваться для отмены обязательных требований или конкретных
запретов Кодекса.
Комитет признает, что инструменты и методы, используемые для проектирования и анализа,
меняются по мере развития технологий и ожидает, что инженеры будут использовать здравый
смысл при применении этих инструментов. Разработчик несет ответственность за соблюдение
правил Кодекса и демонстрацию соответствия Кодекса, когда такие соответствия являются
обязательными. Кодекс не требует и не запрещает использование компьютеров для
проектирования или анализа компонентов, созданных в соответствии с требованиями Кодекса.
Однако проектировщики и инженеры, использующие компьютерные программы для
проектирования или анализа, должны быть предупреждены о том, что они несут ответственность
за все технические допущения, присущие программам, которые они используют, и применение
этих программ в их разработке.
Правила, установленные Комитетом, не должны толковаться как одобрение, рекомендация или
указание какого-либо запатентованного или конкретного дизайна или как-либо ограничивающие
свободу изготовителя выбирать любой метод проектирования или любую форму конструкции,
которая соответствует правилам Кодекса.
Комитет регулярно собирается для рассмотрения и пересмотра правил, предложения новых
правил, продиктованных развитием технологий, кодов и запросов на толкование. Только Комитет
уполномочен предоставлять официальные толкования настоящего Кодекса. Запросы на
пересмотр, новые правила, случаи кодов или интерпретации должны быть адресованы
Секретарю в письменной форме и должны содержать полную информацию для получения
рассмотрения и принятия мер (см. «Передача технических запросов комитетам по стандартам
для котлов и сосудов под давлением»). Предлагаемые изменения к Кодексу в результате запросов
будут представлены Комитету для принятия соответствующих мер. Решение Комитета вступает в
силу только после подтверждения бюллетенем Комитета и одобрения ASME. Предлагаемые
поправки к Кодексу, одобренные Комитетом, передаются в Американский национальный
институт стандартов (ANSI) и публикуются по адресу http://go.asme.org/BPVCPublicReview для
получения комментариев от всех заинтересованных лиц. После публичного рассмотрения и
окончательного утверждения ASME исправления публикуются через регулярные промежутки
времени в редакциях Кодекса.
Комитет не выносит решения относительно того, должен ли компонент быть сконструирован в
соответствии с положениями Кодекса. Сфера охвата каждого раздела была установлена для
определения компонентов и параметров, рассматриваемых Комитетом при разработке правил
Кодекса.
Вопросы или проблемы, касающиеся соответствия конкретного компонента правилам Кодекса,
следует направлять держателю сертификата ASME (производителю). Запросы, касающиеся
толкования Кодекса, следует направлять в Комитет. ASME должен быть уведомлен в случае
возникновения вопросов, касающихся ненадлежащего использования сертификационного знака
ASME.
Когда этого требует контекст в данном разделе, единственное число должно толковаться как
множественное число, и наоборот, а женский, мужской или средний род должен рассматриваться
как такой другой пол, в зависимости от обстоятельств.

xli
ЗАЯВЛЕНИЕ ПОЛИТИКИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЕРТИФИКАЦИОННОЙ МАРКИ И РАЗРЕШЕНИЯ КОДЕКСА В РЕКЛАМЕ

ASME установил процедуры, позволяющие уполномоченным организациям выполнять различные действия в соответствии с
требованиями Кодекса ASME по котлам и сосудам под давлением. Целью Общества является признание признанных
организаций. Организация, имеющая разрешение на осуществление различных видов деятельности в соответствии с
требованиями Кодекса, может указать эту возможность в своем рекламном издании.
Организациям, которым разрешено использовать Знак сертификации для маркировки предметов или конструкций, которые
были сконструированы и проверены в соответствии с Кодексом ASME по котлам и сосудам под давлением, выдаются
Сертификаты авторизации. Целью Общества является поддержание статуса Сертификационного знака в интересах
пользователей, исполнительных юрисдикций и владельцев Сертификационного знака, которые соответствуют всем требованиям.
Исходя из этих целей, была установлена следующая политика использования в рекламе факсимильных сообщений
Сертификационного знака, Авторизационных сертификатов и ссылки на конструкцию Кодекса. Американское общество
инженеров-механиков не «одобряет», «сертифицирует», «оценивает» или «одобряет» какой-либо элемент, конструкцию или
деятельность, и не должно быть никаких заявлений или последствий, которые могли бы на это указывать. Организация, имеющая
сертификационный знак и / или свидетельство о допущении, может указать в рекламной литературе, что элементы, конструкции
или виды деятельности «строятся (производятся или выполняются) или проводятся в соответствии с требованиями Кодекса ASME
по котлам и сосудам под давлением, »Или« соответствовать требованиям Кодекса ASME по котлам и сосудам под давлением ».
Корпоративный логотип ASME не должен использоваться какой-либо организацией, кроме ASME.
Сертификационный знак должен использоваться только для штамповки и фирменных табличек, как это предусмотрено в
Кодексе. Тем не менее, факсимиле могут быть использованы с целью содействия использованию такой конструкции. Такое
использование может быть осуществлено ассоциацией или обществом или владельцем Сертификационного знака, который
также может использовать факсимиле в рекламе, чтобы показать, что четко определенные предметы будут иметь
Сертификационный знак. Общее использование допускается только в том случае, если все элементы изготовителя изготовлены в
соответствии с правилами.

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОЛИТИКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАРКИРОВКИ ASME ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЗДЕЛИЙ ИЗГОТОВЛЕНИЯ

Кодекс ASME по котлам и сосудам под давлением предусматривает правила конструирования котлов, сосудов под давлением и
ядерных компонентов. Это включает в себя требования к материалам, дизайну, изготовлению, экспертизе, инспекции и
штамповке. Элементы, изготовленные в соответствии со всеми применимыми правилами Кодекса, обозначены официальным
сертификационным знаком, описанным в разделе Руководства Кодекса.
Такие маркировки, как «ASME», «Стандарт ASME» или любая другая маркировка, включая «ASME» или Сертификационный знак,
не должны использоваться на любых предметах, которые не сконструированы в соответствии со всеми применимыми
требованиями Кодекса.
Элементы не должны описываться ни в формах отчета о данных ASME, ни в аналогичных формах, относящихся к ASME, которые,
как правило, подразумевают, что все требования Кодекса были выполнены, хотя на самом деле они не были выполнены. Формы
отчетов с данными, охватывающие элементы, не полностью соответствующие требованиям ASME, не должны относиться к ASME
или должны четко идентифицировать все исключения из требований ASME.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ЗАПРОСОВ КОМИТЕТАМ ПО СТАНДАРТАМ КОТЛОВ И ДАВЛЕНИЯ

1. ВВЕДЕНИЕ
(a) Следующая информация предоставляет руководство для пользователей Кодекса для направления технических запросов в
соответствующий Комитет по стандартам для котлов и сосудов под давлением (BPV) (далее именуемый Комитетом). См.
Руководство по утверждению новых материалов в соответствии с Кодексом ASME для котлов и сосудов под давлением в Разделе
II, Часть D, в отношении требований к запросам, которые включают добавление новых материалов в Кодекс. См. Руководство по
утверждению новых сварочных и паяльных материалов в Разделе II, Часть C для требований к запросам, которые включают
добавление новых сварочных и паяльных материалов («расходных материалов») в Кодекс.
Технические запросы могут включать запросы на пересмотр или дополнения к требованиям Кодекса, запросы на случаи кода или
запросы на интерпретации кода, как описано ниже:

xli
(1) Пересмотр кодов. Предполагается, что изменения в коде учитывают технологические разработки, учитывают
административные требования, включают случаи кодов или разъясняют намерения кодов.
(2) Случаи кодов. Случаи кода представляют собой альтернативы или дополнения к существующим требованиям Кодекса.
Случаи кода написаны как вопрос и ответ, и обычно предназначены для включения в код позднее. При использовании
Случаи Кодекса предписывают обязательные требования в том же смысле, что и текст Кодекса. Тем не менее,
пользователи предупреждаются, что не все регуляторы, юрисдикции или владельцы автоматически принимают случаи
кода. Наиболее распространенные приложения для случаев кода следующие:

(-a) разрешить скорейшее внедрение утвержденного пересмотра Кодекса на основе срочной необходимости
(-b) разрешить использование нового материала для построения Кодекса
(-c) получить опыт работы с новыми материалами или альтернативными требованиями до включения непосредственно в
Кодекс

(3) Кодовые Интерпретации

(-a) Кодовые толкования дают разъяснение смысла существующих требований в Кодексе и представлены в формате запроса
и ответа. Интерпретации не вводят новых требований.
(-b) Если существующий текст Кодекса не полностью передает значение, которое было задумано, или передает
противоречивые требования, и требуется пересмотр требований для поддержки интерпретации, интерпретация намерения
будет издана параллельно с пересмотром Кодекса.
(b) Требования Кодекса, Случаи Кодекса и толкования Кодекса, установленные Комитетом, не должны рассматриваться как
одобрение, рекомендация, сертификация или одобрение какого-либо запатентованного или специфического дизайна или
как-либо ограничивающие свободу производителей, конструкторов или Владельцы выбирают любой метод проектирования
или любую форму конструкции, соответствующую требованиям Кодекса.
(c) Запросы, которые не соответствуют нижеследующему руководству или не дают достаточной информации для полного
понимания Комитетом, могут привести к тому, что запрос будет возвращен Инспектору без каких-либо действий.

2 ЗАПРОС ФОРМАТА
Заявки в Комитет должны включать следующую информацию:
(а) цель. Укажите одно из следующего:
(1) запрос на пересмотр требований настоящего Кодекса
(2) запрос новых или дополнительных требований Кодекса
(3) запрос на кодовый случай
(4) запрос на интерпретацию кода
(б) Фон. Запрашивающий должен предоставить информацию, необходимую для понимания Комитетом запроса, при этом он
обязательно должен содержать ссылку на соответствующий раздел кода, раздел, издание, дополнения (если применимо),
параграфы, рисунки и таблицы. Желательно, чтобы Инквизитор предоставил копию или соответствующие выдержки из
конкретных ссылочных частей Кодекса.
(c) Презентации. Запрашивающий может пожелать присутствовать или быть приглашенным на заседание Комитета, чтобы
сделать официальную презентацию или ответить на вопросы членов Комитета в отношении Запроса. Участие в заседании
комитета по стандартам BPV осуществляется за счет опрашивающего. Присутствие лица, производящего опрос или его
отсутствие на заседании не будут использоваться Комитетом в качестве основы для принятия или отклонения Запроса
Комитетом. Тем не менее, если запрос неясен, может потребоваться присутствие лица, производящего опрос или его
представителя в Комитете. Если запрашивающее лицо желает выступить с докладом на заседании Комитета, он должен
заранее уведомить Секретаря Комитета, чтобы обеспечить выделение времени для презентации в повестке дня заседания.
Запрашивающий должен рассмотреть вопрос о необходимости дополнительного аудиовизуального оборудования, которое
иначе не могло бы быть предоставлено Комитетом. Такое оборудование может быть предоставлено с предварительным
уведомлением Секретаря комитета.

3 ПЕРЕСМОТР КОДОВ ИЛИ ДОПОЛНЕНИЙ


Запросы на внесение изменений или дополнений в Кодекс должны включать следующую информацию:
(а) Запрошенные изменения или дополнения. Для запрошенных изменений, запрашивающий должен указать те требования
Кодекса, которые, по его мнению, должны быть пересмотрены, и должен представить копию или соответствующие
выдержки из соответствующих требований в том виде, в каком они указаны в Кодексе, помеченные запрошенной версией.

xli
Для запрашиваемых дополнений к Кодексу запрашиваемое лицо должно предоставить рекомендованную формулировку и
четко указать, где, по его мнению, эти дополнения должны быть указаны в требованиях Кодекса.
(б) Заявление о необходимости. Опросчик должен предоставить краткое объяснение необходимости пересмотра или
дополнения.
(c) Справочная информация. Инспектор должен предоставить справочную информацию в поддержку пересмотра или
дополнения, включая любые данные или изменения в технологии, которые составляют основу для запроса, что позволит
Комитету адекватно оценить запрошенный пересмотр или дополнение. Эскизы, таблицы, рисунки и графики должны быть
представлены в зависимости от ситуации. Запрашивающий должен указать любые соответствующие части Кодекса, которые
будут затронуты пересмотром или дополнением, и любые части Кодекса, которые ссылаются на запрошенные
пересмотренные или добавленные пункты.

4 ПОПРАВКА/ДОПОЛНЕНИЕ К НОРМАМ
Запросы для дополнения к нормам должны сопровождаться заявлением о необходимости и справочной информацией,
аналогичной описанной в 3 (b) и 3 (c), соответственно, для пересмотров или дополнений Кодекса. Следует описать срочность
дела Кодекса (например, проект, который находится в стадии реализации, новая процедура). Кроме того, важно, чтобы
запрос был связан с оборудованием, на котором будет стоять Сертификационный знак, за исключением приложений
Раздела XI. В предлагаемом дополнении должны быть указаны разделы кодов, и они должны быть записаны в виде вопроса
и ответа в одном формате как существующие случаи кодекса. Запросы для дополнения к нормам должны также указывать
применимые выпуски норм и дополнения (если применимо) к которому относится запрошенный Кодекс.

5 КОДОВЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ
(a) Запросы на толкование кода должны сопровождаться следующей информацией:
(1) Запрос. Запрашивающий должен предложить сжатый и точный запрос, опуская лишнюю справочную информацию и, по
возможности, составить запрос таким образом, чтобы можно было ответить «да» или «нет», ответ с краткими
ограничениями или условиями, по необходимости может быть предоставлен Комитетом. Предлагаемый вопрос должен
быть технически и редакционно правильным.

(2) Ответ. Следователь должен предложить ответ, который четко и кратко отвечает на предложенный вопрос. Желательно,
чтобы ответом было «да» или «нет» с краткими ограничениями или условиями, если это необходимо.
(3) Справочная информация. Запрашивающая сторона должна предоставить любую информацию о необходимости или
справочную информацию, например, описанную в пунктах 3 (b) и 3 (c), соответственно, для пересмотров или дополнений
Кодекса, которые помогут Комитету понять предлагаемый запрос и ответ.
Если запрашивающее лицо считает, что пересмотр требований Кодекса будет полезен для поддержки толкования, он может
предложить такой пересмотр для рассмотрения Комитетом. В большинстве случаев такое предложение не является
необходимым.
(b) Запросы на расшифровку кодов должны быть ограничены толкованием конкретного требования в кодексе или в коде. За
исключением расшифровки конкретного требования Кодекса, Комитету не разрешается рассматривать запросы
консалтингового типа, такие как следующие:
(1) проверка расчетов, проектных чертежей, квалификаций сварки или описаний оборудования или частей для определения
соответствия требованиям Кодекса.
(2) запрос о помощи в выполнении любых предписанных Кодексом функций, относящихся, помимо прочего, к выбору
материала, проектированию, расчетам, изготовлению, проверке, или установке
(3) запрос на обоснование требований Кодекса

6 ПЕРЕДАЧА НА РАССМОТРЕНИЕ
(а) Представление. Запросы на расшифровку кода желательно направлять через онлайн-форму для предоставления
расшифровки. Форма доступна по адресу http://go.asme.org/InterpretationRequest. При отправке формы, запрашиваемое
лицо получит автоматическое электронное письмо с подтверждением получения. Если он не может использовать онлайн-
форму, он может отправить запрос по следующему адресу:
Секретарь
ASME Комитет по котлам и сосудам под давлением
Два Парк Авеню
Нью-Йорк, Нью-Йорк 10016-5990

xli
Все остальные запросы следует отправлять секретарю комитета BPV по указанному выше адресу. Запросы не получат ответ,
если они не написаны понятным, разборчивым английским языком. В них также должны быть указаны имя запрашиваемого
лица и компания, которую он представляет или в которой она работает, если это применимо, а также адрес, номер
телефона, номер факса и адрес электронной почты, если таковые имеются.
(б) Ответ. Секретарь соответствующего комитета предоставит письменный ответ, письмом или по электронной почте, в
зависимости от обстоятельств, после завершения запрошенного действия Комитетом. Запрашивающие могут отслеживать
статус своего запроса на интерпретацию по адресу http://go.asme.org/Interpretations.

Страницы с 20 по 38
Персонал
Не переводились

xli
ВВЕДЕНИЕ

Нижеследующее приводится в качестве краткого введения в раздел IX и не может рассматриваться в качестве замены для
фактического рассмотрения документа. Тем не менее, это введение предназначено, чтобы дать читателю лучшее понимание
цели и организации Раздела IX.
Раздел IX Кодекса ASME для котлов и сосудов под давлением касается квалификации сварщиков, операторов сварки,
паяльщиков, операторов пайки и операторов плавления, а также процедур, применяемых при сварке, пайке или плавлении
пластика в соответствии с Кодексом ASME для котлов и сосудов под давлением и код ASME B31 для напорных
трубопроводов. Как таковой, это активный документ, подлежащий постоянному рассмотрению, интерпретации и улучшению
для распознавания новых разработок и данных исследований. Раздел IX является документом, на который ссылаются для
квалификации процессов соединения материалов различными строительными нормами, такими как Раздел I, III, IV, VIII, XII и
т.д. Эти конкретные строительные нормы применяются к определенным типам изготовления и могут налагать
дополнительные требования или исключения к Разделу IX квалификации. Квалификация в соответствии с Разделом IX не
является гарантией того, что процедуры и эксплуатационные квалификации будут приемлемы для конкретного
строительного кодекса.
Раздел IX не содержит правил присоединения к производству, а также не содержит правил, охватывающих все факторы,
влияющие на свойства соединения производственного материала при любых обстоятельствах. В тех случаях, когда
организация определяет такие факторы для воздействия на свойства соединения материала, организация должна учитывать
эти факторы в Спецификации процедур, чтобы обеспечить достижение требуемых свойств в процессе соединения материала
производства.
Цель Спецификации процедур и Квалификационной записи процедуры (PQR) состоит в том, чтобы гарантировать, что
процесс соединения материала, предлагаемый для строительства, способен производить соединения, имеющие требуемые
механические свойства для предполагаемого применения. Персонал, выполняющий квалификационные испытания
процедуры присоединения материала, должен быть достаточно квалифицированным. Целью квалификационного
испытания процедуры является установление механических свойств соединения, полученного в процессе соединения
материала, а не умение персонала, использующего процесс соединения материала. Кроме того, специальное внимание
уделяется, когда испытания на ударную вязкость требуются в других разделах Кодекса. Дополнительные переменные
прочности не применяются, если на них не ссылаются строительные нормы.
Целью Performance Qualification является определение способности человека, использующего процесс соединения
материала, производить прочное соединение. В аттестации производительности оператора основным критерием является
определение способности оператора правильно эксплуатировать оборудование для создания прочного соединения.
При разработке Раздела IX каждый включенный процесс объединения материалов был рассмотрен с точки зрения тех
факторов (называемых переменными), которые влияют на операции объединения материалов применительно к процедуре
или критериям эффективности.
Пользователь Раздела IX должен знать, как организован Раздел IX. Он разделен на четыре части: общие требования, сварка,
пайка и плавление пластика. Каждая часть, посвященная процессу объединения материалов, затем делится на статьи. Статьи
для каждого процесса объединения материалов касаются следующего:
(а) общие требования, конкретно применимые к процессу соединения материалов (статья I Сварка, статья XI Пайка, и статья
XXI Плавление пластика)
(b) квалификационные требования к процедуре (сварка в соответствии со статьей II, пайка в соответствии со статьей XII и
плавление в соответствии со статьей XXII)
(c) квалификационные характеристики (сварка по п. III, пайка по п. XIII, и плавление по п. «XXIII»)
(d) данные (статья IV Сварка, статья XIV пайка и статья XXIV пластическое плавление)
(e) технические условия стандартной процедуры сварки (статья V Сварка)
Данные статьи содержат общие ссылки и руководства, которые относятся к процедурам и квалификационным
характеристикам, таким как должности, тип и цель различных механических испытаний, критерии приемки и применимость
xli
раздела IX, который ранее упоминался в преамбуле издания IX раздела 1980 года (преамбула с тех пор была удалена).
Статьи с общими требованиями ссылаются на статьи с данными для конкретных деталей оборудования для испытаний и
удаления образцов для механических испытаний.

КВАЛИФИКАЦИЯ ПРОЦЕДУРЫ
Каждый процесс объединения материалов, который был оценен и принят Разделом IX, перечислен отдельно с
существенными и несущественными переменными, поскольку они применяются к этому конкретному процессу. В целом, в
Спецификациях процедур необходимо перечислить все существенные и несущественные переменные для каждого
процесса, которые включены в эту конкретную процедуру xxxvii. Если существенная переменная должна быть изменена за
пределами допустимого диапазона, и это изменение не является редакцией для исправления ошибки, требуется
переаттестация спецификации процедуры. Если в несущественную переменную вносится изменение, процедуру нужно
только пересмотреть или изменить, чтобы учесть несущественное изменение переменной. Когда испытание на прочность
требуется для квалификации спецификации сварочной процедуры (WPS) по строительному коду, дополнительные
существенные переменные становятся дополнительными существенными переменными, и изменение этих переменных
требует повторной квалификации спецификации процедуры.
В дополнение к покрытию различных процессов, существуют также правила для квалификации процедур
коррозионностойкого наплавленного металла сварного шва и наплавленного металла наплавки. Начиная с дополнений 2000
года было разрешено использование Стандартных спецификаций процедур сварки (SWPS). Статья V содержит требования и
ограничения, которые регулируют использование этих документов. SWPS, одобренные для использования, перечислены в
Обязательном Приложении E.
В редакцию 2004 года были добавлены правила сварки дуговым шариком.
С включением в состав издания 1986 года новых сплавов с повышенным сопротивлением ползучести (CSEF) использование
существующих групп P-Number для определения параметров PWHT может привести к изменениям в термообработке,
которые могут значительно ухудшить механические свойства этих сплавов. Сплавы CSEF представляют собой семейство
ферритных сталей, прочность на ползучесть которых повышается за счет создания точного состояния микроструктуры, в
частности мартенсита или бейнита, который стабилизируется
во время смешивания путем контролируемого осаждения устойчивых к отпуску карбидов, карбонитридов или других
стабильных фаз.
В редакции 2007 года Кодекса только P-No. 5B, неблагородные металлы группы 2 соответствовали этому определению и
были одобрены для конструирования Кодекса. Заглядывая вперед, некоторые сплавы CSEF уже используются в коде и
приближены к внедрению.
Чтобы облегчить решение их особых требований, P-No. 15А через P-№ 15F были созданы для сплавов CSEF.
В редакции 2013 года были добавлены Общие требования к части QG и Часть QF Plastic Fusion.

КВАЛИФИКАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ
В этих статьях отдельно перечислены различные процессы с существенными переменными, которые применяются к
квалификационным показателям производительности каждого процесса. Квалификация производительности ограничена
существенными переменными.
В статьях с квалификацией производительности есть много параграфов, описывающих общие применимые переменные для
всех процессов.
QW-350, QB-350 и QF-360 перечисляют дополнительные существенные переменные, которые применимы для определенных
процессов. Переменные QW-350 не применяются к операторам сварки. QW-360 перечисляет дополнительные существенные
переменные для операторов сварки.
Как правило, сварщик или оператор по сварке могут быть квалифицированы с помощью испытаний на механическое
изгибание, или объемного НКК пробного образца для испытания, или начального сварочного шва. Паяльщики, сварщики и
операторы плавления не могут быть квалифицированы по НКК.

СВАРКА, ПАЙКА И ПЛАВАНИЕ


Статьи данных включают в себя переменные, сгруппированные по категориям, таким как соединения, базовые материалы и
присадочные материалы, позиции, термическая обработка до и после сварки, газ, электрические характеристики и техника.
На них ссылаются из других статей, поскольку они применяются к каждому процессу.
Эти статьи часто неправильно используются при выборе переменных, которые не относятся к конкретному процессу.
Переменные применяются только так, как указано для применимого процесса в Статье II или III для сварки, Статье XII или XIII
для пайки и Статье XXII или XXIII для плавления пластика. Пользователь Раздела IX не должен применять никакие
переменные, на которые нет ссылок для этого процесса.
xli
Эти статьи также включают в себя присвоение P-номеров сварки и пайки конкретным основным материалам и F-номеров
присадочным материалам. Статья IV также включает таблицы А-номеров для справки пользователем Кодекса.
Начиная с дополнений 1994 года, сварочные P-номера, P-номера для пайки и не обязательные S-номера были объединены в
одну таблицу, обозначенную как QW / QB-422. И таблица QB-422 (P-номера для пайки), и таблица Приложения C (S-номера)
были удалены. Новая таблица QW / QB-422 была разделена на черные и цветные секции. Металлы были перечислены в
числовом порядке по номеру спецификации материала, чтобы помочь пользователям найти соответствующий номер
группы. Сокращенный список металлов, сгруппированных по P-номерам, необязательное приложение D, был включен для
пользователей, все еще желающих найти группы металлов путем сварки P-номера.
В Приложениях 2009 года базовые металлы S-номеров, перечисленные в таблице QW / QB-422, были переназначены как P-
номера, а списки и ссылки на S-номера были удалены.
Таблицы QW-451 и QB-451 для требований к толщине квалификации процедуры и таблицы QW-452 и QB-452 для толщины
квалификации исполнения приведены и могут использоваться только в соответствии с другими параграфами. Как правило,
соответствующие существенные переменные ссылаются на эти таблицы.
В редакции раздела IX издания 1980 года были введены новые определения, положения и добавлен эскиз направления
углового шва в дополнение к эскизу направления пазового шва. Новый пересмотр положения указывает, что сварщик имеет
право на положение 1G, 2G, 3G и т.д., А затем квалифицируется для сварки при производстве в положениях F, V, H или O, в
зависимости от ситуации. QW-461.9 - это пересмотренная таблица, в которой обобщены эти новые квалификации.
В статьях с данными также приводятся эскизы образцов, удаления образцов для испытаний и размеров испытаний. На них
ссылаются Статьи I, XI и XXI. QW-470 описывает процессы травления и реагенты. В части QG приведен список общих
определений, применимых к разделу IX - принятые процессы объединения материалов. Они могут немного отличаются от
других сварочных документов. Необязательные формы для документирования процедур и квалификационных требований
предоставляются для тех, кто не желает разрабатывать свои собственные формы. Может быть использована любая форма
(формы), которая отвечает всем применимым требованиям Раздела IX.

xli
Краткий обзор изменений

Опечатки по коду BPV могут быть размещены на веб-сайте ASME, чтобы предоставить исправления неправильно изданным
пунктам или исправить типографические или грамматические ошибки в Коде BPV. Подобные опечатки должны использоваться в
день публикации.
Информация относительно Специальных Уведомлений и Опечаток издана ASME на сайте http://go.asme.org/BPVCerrata.
Изменения, данные ниже, определены на страницах примечанием края, (17), помещены рядом с зоной воздействия.
Представленные в списке ниже Рекордные номера пояснены более подробно в “Списке Изменений в Заказе Рекордного Номера”
следующий за Кратким обзором Изменений.

Страница Местоположение Изменение (Номер записи)


x Список секций Обновленный
xv Подача технических
Полностью изменен (1 3-2222)
запросов на котел и
напорный резервуар
Комитет по стандартам
xvii i Состав Обновленный
1 QG-10 0 Подпункт (f) добавлен (1 1 -1 399)
1 QG-10 1 Два последних пункта удалены (1 5-638)
2 QG-105.1 Первое предложение изменено (1 5-247)
2 QG-105.5 Последнее предложение удалено (1 5-2726)
2 QG-106.1 Подпункт (c) изменен (1 4-1 1 1 8)
2 QG-106.2 Подпункт (g) изменен (1 4-1 1 1 8)
3 QG-106.3 Пересмотрен в совокупности (1 6-227)
4 QG-10 7 Подпункт (c) изменен (1 4-1 1 1 8)
4 QG-109.1 Последняя строка изменена (1 4-1 1 1 8)
4 QG-109.2 (1 ) Обозначения толщины установленного твердого (restoration of
base metal
металла; расплав (сварка или пайка); вплавление; контрольный образец для
испытаний; и сварка, лазерное измерение(LBW) пересмотрен (1 4-1 028, 1 5-201 ,
1 5-247,
1 5-1 829)
(2) Обозначения вторичного экрана защитного газа и сварки, лазер
с низкоэнергетической мощностью (LLBW) добавлено(1 4-1 028, 1
6-933)

15 QW-10 1 Последнее предложение рассмотрено в последнем пункте (1 5-


247)
17 QW-141 .4 Изменен (1 5-247)

19 QW-17 0 Полностью изменен (1 5-247)

21 QW-191 .1.1 Подпункт (a) пересмотрен (1 6-888)

xli
23 QW-191 .2.1 Подпункт (a) пересмотрен (1 5-2663)

23 QW-191 .2.2 (1 ) Подпункт (b) пересмотрен (1 5-41 8)


(2) Подпункты (c) и (d) удалены (1 5-41 8)

28 QW-200.2 (1) В подпункте(b), последнее предложение третьего пункта


пересмотрено (1 5-247), (2)в подпункте (f) наименование
пересмотрено (1 4-1 1 1 8)

xli
Страница Местоположени Изменение (Номер записи)
е
29 Изменен (1 5-247)
QW-200.3
29 QW-200.4 (1 ) В подпункте(a), второй пункт изменен (1 4-2381 )
(2) В подпункте(b),п е р ва я с т р о ка изменена (1 4-1
028, 1 4-2381 )

30 QW-202.2 В подпункте(a),предпоследнее предложение изменено (1 5-247)


31 QW-211.1 Добавлен (1 5-1 852)
31 QW-21 5 Наименование и пункт QW-215.1 и QW-215.3 изменены(1 4-1 028)
33 QW-251.2 Второй пункт изменен(1 5-247)
34 Таблица QW-25 2 (1 ) Для QW- 4 1 0 . 1 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” и з м е н е н о
(1 4-1 1 1 8)
(2) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
35 Таблица QW-252 .1 (1 ) Для QW-408.19, вступление под “Разбрызгиватель наплавки
твердого металла” изменено (1 4-1 1 1 8)
(2) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
36 Таблица QW-253 (1 ) Для QW-403.6,вступление под “ Краткое изложение параметров ”
и з м е н е н о (1 5-247)
(2) QW-407.4,третий ряд удален (1 5-1 961 )
(3) Для QW- 4 1 0 . 1 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)

(4) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


37 Таблица QW-253 .1 (1 ) QW-409.8 добавлен (1 5-2720)
(2) Для QW-410.1 , вступление под “Второстепенные параметры для
HFO и CRO” изменено(1 4-1 1 1 8)

(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

38 Таблица QW-254 (1 ) Для QW-404.9 и QW-404.35 , вступление под “ Краткое


изложение параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)
(2) Для QW- 404. 24, вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено

(3) QW-407.4 deleted (1 5-1 961 )

(4) Для QW-410.1 и QW-410.9, вступление под “ Краткое


изложение параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)
(5) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
39 Таблица QW-254.1 (1 ) QW-409.8 added (1 5-2720)
(2) Для QW-410.1 , вступление под “Второстепенные параметры для
HFO и CRO” изменено (1 4-1 1 1 8)

(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


40 Таблица QW-255 (1 ) QW-407.4 удалено (1 5-1 961 )
(2) Для QW- 40 8 . 1 0 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено (1 5-961)

(3) Для QW-410.1 и QW-410.9, вступление под “ Краткое


изложение параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)
(4) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
42 Таблица QW-255.1 (1 ) QW-409.8 добавлено (1 5-2720)
(2) Д ля QW-410.1 и QW-410.3 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)

(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


Страниц Местоположе Изменение (Номер записи)
а ние
43 Таблица QW-25 6 (1 ) QW-407.4 удален (1 5-1 961 )
(2) Для QW- 40 8 . 1 0 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено
(1 5-961 )
(3) Для QW-410.1 and QW-410.9, вступления под “ Краткое
изложение параметров ” изменены (1 4-1 1 1 8)

(4) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


45 Таблица QW-256.1 (1 ) QW-409.8 добавлено (1 5-2720)
(2) Д ля QW- 41 0 . 1 и QW- 41 0 . 3, вступление под
“Второстепенные параметры для HFO и CRO” изменено (1 4-1
1 1 8)

(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

46 Таблица QW-257 (1 ) Для QW- 40 3 . 1 2 , вступление под “ Краткое изложение


параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)
(2) QW-407.4 удалено (1 5-1 961 )
(3) Для QW- 40 8 . 1 0 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено (1 5-961 )

(4) Для QW-410.1 и QW-410.9, вступления под “ Краткое


изложение параметров ” изменены (1 4-1 1 1 8)

(5) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

48 Таблица QW-257.1 (1 ) Для QW-408.19, entry under “Разбрызгиватель наплавки


твердого металла” (1 4-1 1 1 8)
(2) QW-409.8 добавлено (1 5-2720)
(3) Для QW- 41 0 . 1 и QW- 41 0 . 3 , , вступление под
“Второстепенные параметры для HFO и CRO” изменено (1 4-1
1 1 8)

(4) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


50 Таблица QW-258 (1 ) QW-407.4 удалено (1 5-1 961 )
(2) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
51 Таблица QW-258.1 (1 ) QW-409.8 добавлено (1 5-2720)
(2) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
52 Таблица QW-259 (1 ) QW-407.4 удалено (1 5-1 961 )
(2) Для QW- 41 0 . 9 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено (1 4-1 1 1 8)

(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

53 Таблица QW-260 Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


54 Таблица QW-261 Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
55 Таблица QW-262 Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
56 Таблица QW-263 Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

57 Таблица QW-264 Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)


58 Таблица QW-264.1 (1 ) Для QW-404.47, вступления изменены (1 4-1 1 1 8)
(2) Для QW-410.17, вступления изменены (1 4-1 1 1 8)
(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
59 Таблица QW-264.2 Добавлено (1 4-1 028)

61 Таблица QW-265 (1 ) Для QW-406.7,вступление под “ Краткое изложение


параметров ” изменено(1 5-1 76)
(2) Для QW- 41 0 . 1 7 , вступление под “ Краткое изложение
параметров ” изменено(1 4-1 1 1 8)
(3) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)

45
v
Страниц Местоположен Изменение (номер записи)
а ие
Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
62 Таблица QW-26 6
63 Таблица QW-26 7 (1 ) Для QW- 40 3 . 1 9 , вступление под “ Краткое изложение
параметров изменено
(1 4-1 1 1”8)
(2) Подпись изменена (1 4-1 1 1 8)
64 QW-286.1 Изменен (1 5-201 )
65 QW-288.1 Подпункт (c) изменен (1 4-2273)
66 QW-290.1 Последний пункт изменен (1 3-1 072)
66 QW-290.2 Первое и третье предложения изменены (1 3-1 072, 1 4-1 028, 1
5-247)
66 QW-290.3 Изменен (1 3-1 072, 1 5-247)
67 Таблица QW-290.4 Изменен (1 1 -1 21 8, 1 3-1 072, 1 4-1 1 1 8)
68 QW-290.5 Подпункты (b), (c), (c)(3 ) , и (d) изменены (1 3-1 072, 1 5-247)
70 QW-301.4 Первая строка изменена (1 4-1 1 1 8)
71 QW-303.1 Изменен (1 4-2063)
71 QW-303.2 Изменен (1 4-2063)
72 QW-30 5 В первом пункте второе предложение изменено (1 4-1 028)
73 QW-32 2 Полностью изменен (1 5-271 9)
74 Таблица QW-35 5 Для QW-408.8, вступление под “ Краткое изложение
параметров ” (1 5-994)

75 Таблица QW-35 6 Для QW-408.8, вступление под “ Краткое изложение


параметров ” (1 5-994)
75 Таблица QW-35 7 Для QW-408.8, вступление под “ Краткое изложение
параметров ” (1 5-994)
78 QW-401.1 Второй и третий пункты изменены (1 5-247)
79 QW-402.3 0 Удален (1 5-2048)
80 QW-403.5 Последний пункт изменен (1 5-247)
80 QW-403.6 Изменен (1 6-934)
80 QW-403.1 6 Подпункты (a) и (b) добавлены (1 5-2682)
80 QW-403.1 7 Изменен (1 4-1 1 1 8)
81 QW-403.2 5 Изменен (1 5-201 , 1 5-271 8)
81 QW-403.3 1 Удален (1 5-2048)
82 QW-404.1 2 Подпункты (e) и (f) изменены (1 5-247)
83 QW-404.3 3 Изменен (1 5-247)
83 QW-404.3 5 Изменен (1 4-1 1 1 8, 1 5-247)
84 QW-404.5 2 Изменен (1 3-1 072)
84 QW-404.5 4 Удален (1 5-2048)
85 QW-406.8 Удален (1 1 -1 21 8)
85 QW-406.9 Изменен (1 1 -1 21 8)
85 QW-407.4 Удален (1 5-1 961)

46
v
85 QW-408.1 Изменен (1 5-961)
85 QW-408.5 Изменен (1 5-994)

Страниц Местоположен Изменение (Номер записи)


а ие
Изменен (1 5-994)
86
86 QW-408.1 0 Изменен (1 5-961)
86 QW-408.11 Подпункт(b) изменен (1 5-961)
86 QW-408.12 Изменен (1 5-961)
86 QW-408.23 Подпункт (b) изменен (1 5-961)
86 QW-409.1 (1 ) Первый пункт изменен (1 4-1
028) (2) Подпункт (d) добавлен (1
88 4-1 028)
QW-409.2 9 Подпункт (a)(4) изменен (1 5-247)
89 QW-410.6 1 Изменен (1 5-247)
90 QW-410.7 5 Подпункт (b)(8) изменен (1 4-1 1 1 8)
91 Table QW-41 6 Примечание (1 ) изменено (1 6-1 564)
92 QW-42 0 Третий пункт изменен (1 5-247)
93 Таблица QW/QB-42 Измененные и добавленные ряды (1 3- 1 31 1 , 1 4- 899, 1 4- 1 821 ,
2 1 4- 1 946,
115-201
5-845,, 11 5-320,
5-1 281 1, 5-423, 1 5-568,
1 5-1 282, 1 5-1 1283,
5-665, 1 5-666,
1 5-1 1 5-723,
468, 1 5-1 481 , 11 5-
5-1
571
1 ,
5-2580, 1 5-271 7, 1 6-242, 1 6-361 , 1 6-759, 1 6-890, 1 7-438, 1 7-
475)
164 Таблица QW-43 2 Последний ряд в “Сталь и сплав из ст али ” и
предпоследний ряд в “ Тит ан и т ита новыйс плав ”
добавлен
1 6-1 677) (1 5- 1 571 , 1 5- 1 722 ,
175 Таблица QW-451 .1 Примечания(1) и (3 ) изменены (1 4-1 028, 1 5-1 961 )
176 Таблица QW-451 .2 Примечание (1 ) изменено (1 5-1 961 )
176 Таблица QW-451 .4 Основное примечание изменено (1 5-247)
177 Таблица QW-452 . Примечание (1 ) изменено (1 4-21 28)
1(b)
179 Таблица QW-452 .6 Конечное вступление в последнем столбе изменено(1 4-1 1 1 8)
179 Таблица QW-45 3 (1 ) Название изменено (1 4-1 1 1 8)
(2) Примечание (2) исправление откорректировано (1 6-61 1 )
182 Figure QW-461 .4 Иллюстрация (a) подпись под рисунком изменена (1 6-343)
186 Таблица QW-461 .9 (1 ) Заголовок последнего столба изменен (1 4-2063)
(2) Примечание (2) добавлено (1 4-2063)
187 QW-46 2 Конечный пункт и подпункт (a) через (i) добавлены (1 5-1 78)
188 Figure QW-462 .1(a) Надпись в верхнем левом углу изменена (1 5-1 731 , 1 6-665)
188 Figure QW-462 .1 (b) (1 ) Надпись в верхнем левом углу изменена (1
6-665) (2) Основное примечание добавлено (1
4-21 65, 1 5-441 )
191 Figure QW-462 .2 (1 a) и (2 ) отредактированы
193 Figure QW-462 .3(b) Иллюстрация для “Загиб кромки шва наружу” изменена (1 5-
2845)
194 Figure QW-462 .4(b) Основное примечание изменено (1 5-201 )
195 Figure QW-462 .5(a) Примечания (1), (2), и (3) добавлены опечаткой (1 5-2338, 1 6-61
1)
210 Figure QW-463 .1(f) Название изменено (1 5-247)
214 Figure QW-463 .2(g) Основное примечание удалено (1 5-1 398)

47
v
Страниц Местоположение Изменение (Номер записи)
а
Изображение QW-466.1 (1 ) Отображение числовых обозначений отредактировано
218 (2) Основное примечание (e) изменено (1 5-1 77)
220 Изображение QW- Основное примечание (b) изменено (1 5-1 77)
466.2
226 QW-50 0 Последний пункт изменен (1 5-247)
229 QB-151.3 Последнее предложение добавлено (1 4-2484)
232 QB-200.2 Подпункт (f) изменен (1 4-1 1 1 8)
241 QB-409.1 Подпункт (a) изменен и подпункт (b) добавлен (1 6-41 0)
267 QF-131 .1 Подпункт (e) изменен (1 5-201 )
268 QF-132 .1 Подпункт (d) изменен (1 5-201 )
270 QF-143 .2.1 Подпункт (b) изменен (1 3-467)
270 QF-143 .2.3 .2 Изменен (1 3-467)
271 QF-144.1.4 Подпункт (h) изменен (1 5-201 )
273 QF-201 .5 Подпункт (f) изменен (1 4-1 1 1 8)
276 QF-221 .1 Подпункт (f) изменен (1 4-1 37)
280 QF-302 .2 Подпункт (a) изменен полностью (1 3-469)
288 Изображение QF-46 Ссылки в иллюстрациях (c) и (d) изменены (1 3-467)
3
304 Форма QF-484(a) “Дата образца для испытаний” строка добавлена (1 6-226)
305 Форма QF-484(b) “Дата образца для испытаний” строка добавлена (1 6-226)
306 Форма QF-48 5 “Манометрическое давление во время плавления” “Затраченное
время на плавление” и “Обзор зарегистрированного давления”
линии изменены (1 5-201)
308 B-10 1 Третий пункт изменен (1 5-201)
308 B-10 2 Третий пункт изменен (1 5-201)
309 Форма QW-48 2 (1 ) “Могут быть вложены схемы” и “Определение и вид”
строки изменены
(2) Проверка правописания “Maximum” откорректировано опечаткой(1 6-611)
311 Форма QW-483 (1 ) Строка “Вид или отметка” и заголовок столбца “ Степень
прочности сопротивления” изменены (1 5-201 , 1 5-247)
(2) Четыре строки добавлены в рамку “Электрические
характеристики” box (1 4-1 708)
313 Форма QW-484A (1 ) Доб а вле на ст рока “Дата сварки” (1 6-226)
(2) “Форма присадочного материала,” “ Применение газа для
защиты корня шва,” “Режим переноса,” “ GTAW
н ы не ш н и й в и д ,” и “ Макро экзамен” строки изменены (1
5-201 , 1 5-994)

314 Форма QW-484B (1 ) Доб а вле на ст рока “Дата сварки” (1 6-226)


(2) “Испольнованный сварочный металл,” “Обратная засыпка,”
и “ Макро экзамен” строки изменены (1 5-201 )

315 Форма QW-485 (1 ) “Дата представления” строка добавлена (1 6-226)


(2) “Определение и вид” “Обратная засыпка,” и “ Нынешний
вид” строки изменены (1 5-201 )

317 Форма QB-483 “ Пластина или труба” и “ Пайка твердым припоем ” строки и

Ширина или Диаметр” заголовок столбца изменены (1 5-201

48
v
Страниц Местоположе Изменение (Номер записи)
а ние
318 Форма QB-48 4 (1 ) Название и “пайка твердым припоем” и “ F-Номер
сварочного металла” строки изменены (15-201)
(2) “Дата образца для испытаний” строка добавлена (1 6-226)

319 Изменены (1 3-1 31 1 , 1 4-899, 1 4-1 821 , 1 5-423, 1 5-568, 1 5-665, 1 5-


Необязательно
666,
Приложение
1 5- 723, 1 5- 744, 1 5- 845, 1 5- 1 481 , 1 5- 1 571 , 1 5- 271 7, 1 6- 1
D 80,
1 6-242, 1 6-361 , 1 6-759, 1 6-890)
345 H-200 Последние два пункта изменены (1 6-2260)
350 L-400 Подпункт (d) изменен (1 5-2663)

49
v
СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ В ПОРЯДКЕ НОМЕРОВ ЗАПИСИ

Номер записи Изменение

11 -1218 Удаленный параметр в QW-406.8 т.к. является излишним и частично


зарезервированным. Изменено ограничение QW-406.9 до минимума
предварительного подогрева, если требуется тестирование на
твердость, чтобы ограничивать минимум предварительно подогрева до
температуры во время оценки сварки без дальнейшего снижения
100°F.
11 -1399 Добавлен QG-100(f).
13 -467 QF-143 .2.1 (b) и QF-143.2 .3.2 и Изображения QF-463 (c) и (d)
изменены. Изменена “Единица измерения-t” в Изображении QF-463
(d) до “диаметр” для соответствия другим изображениям и тексту.
13 -469 QF-302 .2 изменен.
13 -1072 Были предложены изменения для проведения тестирования на
твердость, тестирования на проверку прочности и без
дополнительного независимого тестирования и потребовать, чтобы
метод допустимости и критериев допустимости были установлены
Строительным Кодексом или Спецификацией Дизайна при учете
необходимости и твердости, и прочности. Если твердость или
прочность точно не определены, требованием аттестации теста на
квалификацию будет являться тестирование на механическое
испытание. Таблица QW-290.4 была изменена, чтобы включить новые
важные параметры столбца для тех случаев, где Строительный Код или
Спецификация Дизайна does не устанавливает или не требует тестирования
на твердость или на механическую прочность удара. Примеры этого типа
применения - предыдущие многоcлойные способы проведения ремонта в NBIC.
QW-290.5(b) изменен, чтобы удостовериться, требуется ли только
тестирование на механическое испытание для прохождения
дополнительной квалификации по наложению валиков, если при этом
выполнено или тестирование на твердость, или на механическую
прочность удара. Полное те стирование QW-451(тесты на прочность
на растяжение и на механическое испытание) требуется, когда не
выполнено тестирование на твердость или на механическую прочность
удара. Важные параметры дублируют EV по механической прочности удара с
дополнительным EV для QW-403 .27 охватывающий длину толщины, если
не требуется тестирование на твердость или на механическую
прочность удара. QW-404.52 (диффундирующий водород) создан как E
V д л я всех методов приемочного контроля и исключен как NEV.
13 -1311 QW/QB-422 изменен, чтобы включить все формы UNS S38815.
13 -2222 Фронтальная часть методического руководства в расшифровках
полностью изменена.
14-137 первое предложение удалено в QF-221.1 (f). В последнем предложении
добавлено слово “the”,поэтому читается так, “...for the joint prior to fusing.”

47 i
14-899 ASTM A1066 добавлен в таблицу QW/QB-422 и необязательное Приложение D.
14-1028 Добавлены таблица QW-264.2 и определение плотности сварки лазерного
луча малой мощности. Изменено определение “вплавления.” “LBW” и
“LLBW” добавлены в QW-200.4. Таблица QW-264.2 представлена в QW-
215.3. “LLBW” добавлен в QW-290.2, QW-305, и Примечание (3 ) Таблицы
QW-451 .1 . Исходное уравнение нагрева LLBW добавлено в in QW-409.1.
Таблица QW-264.2 добавлена в QW-250.
14-1118 Слэши заменены соответствующим словом, которым в большинстве случаев
было
“или”.
14-1708 Изменена форма QW-483 для включения ссылок Регулировки формы токовой
кривой, Электроэнергетика или Электропотребление, Время Оплавления, и
Длина валика сварного шва.
14-1821 A/SA-240, UNS S44100 добавлены в Таблицу QW/QB-422 и необязательное
Приложение D. Расчет состава Сплава изменен с “18Cr-Ti” на “18Cr-Cb-Ti.”
14-1946 Изменен номер обозначения A/SA-36 UNS в Таблице QW/QB-422 .
14-2063 Текст добавлен в QW-303.1, QW-303 .2, и Таблицу QW-461.9, чтобы
убедиться, что цель Раздела IX относительно предоставления
квалификационных требований для сварщиков, наплавляющих прихваточные
сварные швы.
14-2128 Примечание (1) изменено в Таблице QW-452.1(b) чтобы исключить
использование “and/or” и добавить, что использование больше чем одного
набора важных параметров влияет на определение толщины
квалифицированного металла сварки.
14-2165 Основное Примечание, добавленное к изображению QW-462 свидетельствует
о том,
что диаметры сокращенного раздела могут быть больше, чем ¾ в 19 (мм).
14-2273 QW-288.1 (c) изменен для чтения, “Для труб указанной толщины стенок
0.100 дюйма (2.5м м ) или меньше, у в е л и ч е н и е и л и у м е н ь ш е н и е
у к а з а н н о й 1 0 % т о л щ и н ы с т е н о к т р у б . Для тестов, проводимых на
трубах указанной толщины стенок, больше, чем 0.100.дюйма (2.5мм), один
тест на квалификацию подтверждает все толщины, больше, чем 0.100 .дюйма
(2 .5 mm).”
14-2381 QW-200.4(a) и (b) изменены.
14-2484 QB-151.3 изменен.
15-176 Таблицы QW-265 и QW-268 и пункт QW-406.8 изменены.
15-177 Основные примечания в изображениях QW-466.1 и QW-466.2 изменены, как
описано в
объяснении.

48 i
Номер записи Изменение

15-178 К QW-462 добавлен новый пункт, содержащий записи конкретных


стандартов, чьи образцы для испытания на растяжение были бы
допустимы для использования Раздела IX.15-201 Слэш, замененный на
“и” запятую, “или” или на пробел в QW-286.1 , QW-403 .25, Названии
QW/QB-422 (“Железный/Цветной”), Изображении QW-462.4(b), QF-131
(e), QF-132 , QF-144.4(h), B-101, B-102 , и различных сварочных,
припаянных, и плавящихся формах. Слэш, замененный круглыми скобками
в описании “ Накопление основного компонента сплава.” Слэш, замененный
“комбинацией” или “комбинациями” и “side” заменен на “member” в QW-403 .25.
Лист с примерами ссылок к QW-404.23 в круглых скобках заменен в Форме QW-
484A.
15-247 Изменены QG- 105 .1, QG-109 . 2, QW- 101 , QW-141 . 4, QW- 170 , QW-171
, QW- 172 , QW-172 . 3 ,
QW-200.2 (b), QW-200.3 (b), QW-202 .2 (a), QW-251 .2 , Таблица QW-253 ,
QW-290.2 , QW-290.3 ,
Таблица QW-290 .4, QW-290 .5 (d), QW-401 .1 , QW-403 .5 , QW-404.12 ,
QW-404.33 , QW-404.35, QW- 409 . 2 9 , QW- 41 0 . 61 , QW- 42 0 , Таблица
QW- 451 . 4, Изображение QW- 461 . 3 (f) , QW- 500, Форма QW-482, и
Форма QW-483, чтобы про смотреть вс е сс ылки к “Тестированию на
ударную вязкость образца с надрезом ” и “Тестированию на испытание образца
с V-образным надрезом по Шарпи” к “Тестированию на ударную
прочность”.
15-320 Изменено название столбца в QW/QB-422 с “Форма выпуска” на
“Простая форма
выпуска”.
15-418 Изменен QW-191 .2.2 (b), и удалены QW-191 .2.2 (c) и (d).
15-423 Изменены Таблица QW/QB-422 и Необязательное Приложение D.
15-441 добавлено слово “номинал” перед словом “ширина”, поэтому
основное примечание читается как, “Экземпляры, имеющие
уменьшенную ширину раздела (W), который больше, чем
номинальные 3/4 дюйма. (19-миллиметровая) ширина может
использоваться.”
15-568 Удалены и н д е к с “CW” из Таблицы QW/QB-422 и Необязательное
Приложение D для
ASTM A108.
15-638 Последние два пункта QG-101 удалены.
15-665 Таблица QW/QB-422 и Необязательное Приложение D изменены для
того, чтобы включить выборку категорий австралийских технических
спецификаций материалов AS 1448 и AS 4728.
15-666 Добавлены SA-572 и SA-1011 в QW/QB-422 и Необязательное
Приложение D.
15-723 Добавлены SA/EN 10028-3, P355NL2 в Таблицу QW/QB-422 и
Необязательное Приложение D.
15-744 Добавлена UNS S82441 категория в характеристику A/SA-240, A/SA-479,
A/SA-789, и A/SA-79
0 Таблицы QW/QB-422 и Необязательного Приложения D.
15-845 Изменены QW/QB-422 и Необязательное Приложение D для добавления
UNS N02201 и UNS
N0440 0 сварная труба, сделанная к ASTM B 725 как P- No. 41 и P-No.
42 материалы,
соответственно; UNS N02200 и UNS N02201 сварная труба, сделанная
к ASTM B730 как P-
No. 41 материалы; и UNS N04400 сварная труба, сделанная к ASTM
B730 как P-No. 42
материал.
15-961 Изменен список параметра QW- 408 .1 0 в каждой из трех таблиц переменных (QW-2
55, QW-256, и QW-257) для “Исключение и Изменение в Комплекции Наплавлении” с
применением знака минус для “Удаление.” Уд а л е н ы слово “shielding” и з п а р а м е т р а
QW-408.10 и термин “trailing shielding gas” в параметрах QW-408.1, QW-408.11, QW-
408.12, и QW-408.23.
15-994 Изменен параметр QW-408.8 для выражения “the omission of backing gas…,” удалено
слово “inert.” Изменены таблицы по проверке квалификации QW-355, QW-356, и
QW-357, чтобы поменять QW-408.8 “deletion of inert backing” на “deletion of
backing,” с использованием знака минус “deletion of.” Изменен параметр QW-408.5,
чтобы поменять “gas backing” на “backing gas” для соответствия. Изменена Форма
QW-484A, чтобы поменять “Inert gas backing” на “Use of backing gas.”
15-1281 Изменен расчетный состав A/SA-203, Уровни A и B в Таблице QW/QB-422 с “2.5Ni”
на “2.25Ni.”
15-1282 Изменен расчетный состав Алюминия UNS S40500 для характеристик A/SA-240, A/
SA-268, A/SA-479, и SA/JIS G4303 в Таблице QW/QB-422 с “1Al” на “Al.”

15-1283 Изменен расчетный состав A/SA-451, Уровень CPF3 M в Таблице QW/QB-42 2


с “16Cr” на “18Cr.”
15-1398 Основное Примечание удалено в Изображении QW-463 .2(g).
15-1468 Изменен расчетный состав B/SB-366, UNS N06002 в Таблице QW/QB-422.
15-1481 A/SA-240, UNS S43940 добавлены в Таблицу QW/QB-422 и Необязательное Приложение
D.
15-1571 Изменены таблицы QW/QB-422 и QW-432 и Необязательное Приложение D, чтобы
задать P-Номер основному материалу UNS R54250 и F-Номера, для соответс тв ия
присадочному материалу UNS R54251 .
15-1722 A5.36 добавлен в QW-432 как F-No. 6.
Номер записи Изменение

15-1731 Изменено Изображение QW-462.1 (a), чтобы с высокой


степенью точности показать the деформирование и уничтожение
материала для того, чтобы обе поверхности были
параллельными приблизительно.
15-1829 Изменено обозначение “LBW” на QG-109.2.
15-1852 Удалена формулировка для QW-211, и добавлены QW-211 и QW-
211.1 .
15-1961 Удален QW-407.4 и все относящиеся к нему ссылки.
15-2048 Удалены QW-402.30, QW-403.31, и QW-404.54.
15-2338 Исправлена опечатка. Для получения подробных сведений посмотрите
Краткий обзор изменений.
15-2580 Исправленные операторы в колонке Формы продукта A/SA-385,
N08367. Разделение A/SA-
358, S3125 4 вход линии в два отдельных продукта формирует
диапазоны толщины, и исправленную Минимально Указанную
Величину Прочности при растяжении и и позиции Формы Продукта.
15-2663 Изменены QW-191.2 .1 (a) и L-400(d) для уменьшения
минимальной толщины для проведения

экспертизы UT от 1/2 дюйма. (13м м ) до 1/4 дюйма. (6мм).


15-2682 Изменен QW-403 .16, чтобы определить границы диаметра
сварочной установки для насаживания и установки отвода
насадок или труб.
15-2717 B/SB-148, C95800 добавлены с P-No. 35 прикрепление в Таблицу
QW/QB-422 и Необязательное Приложение D.
15-2718 Слово “side” заменено на “member” в QW-403.25. Слово “and”
заменено на “vs.” в Форме QE-485. Добавлена запятая после
“grade” в Форме QW-482 . Добавлен “and for DC the polarity” в
Формах QW-484A и QW-485.
15-2719 Изменен QW-322 , QW-322 .1, и QW-322.2 .
15-2720 Изменены Таблицы QW-253 .1, 254.1, 255.1 , 256.1 , 257.1, и 258.1
для добавления QW-409.8 в качестве второстепенного параметра для
HFO и CRO.
15-2726 Удалено последнее предложение QG-105.5.
15-2845 Изменено Изображение QW-462.3 (b) удалением эскиза загибки
кромки сварного шва наружу с одним отображением удаления
избыточного материала на лицевой стороне, вместо стороны
вершины разделки кромок.
16-180 Удалены B/SB-26 ряды Необязательного Приложения D, A03560
и A24430 обозначены как P-No. 21.
16-226 Изменены Формы QF-484(a), QF-484(b), QW-484A, QW-484B,
QW-485, и QB-484 чтобы иметь возможность различать дату, когда
процедура или образец для испытаний для квалификации персонала
сварены (или сплавлены) и дата PQR, WPQ, WOPQ, или FOPQ
сертифицирована.
16-227 QG-106.3 изменен полностью для подтверждения ясности.
16-242 Добавлены SA/EN 10028-3, P355NH в Таблицу QW/QB-422 и
Необязательное Приложение D.
16-343 Изменен “1 G Rotated” на “1G (Rotated)” в Изображении QW-
461.4(a).
16-361 Добавлены A/SA-240, UNS S32654 в Таблицу QW/QB-422 и
Необязательное Приложение D
16-410 Изменены (a) и (b) в QB-409.1 .
16-611 Исправлена опечатка. Для получения подробных сведений
посмотрите Краткий обзор Изменений.
16-665 Revised text information in Figures QW-462 .1(a) and (b) to improve
consistency between these figures.
16-759 Добавлены UNS S82012 и UNS S82031 в Таблицу QW-422 и
необязательное Приложение D с P-Номкером из 10H.
16-888 Изменен QW-191.1(a) для исключения утверждения о том, что
допускается только пленочная
рентгенография.
16-890 Добавлены B/SB-148, C95820 в Таблицу QW/QB-422 и
Необязательное Приложение D.
16-933 добавлено определение “trailing gas” в QG-109.2.

16-934 Изменен QW-403.6 с “больше, чем на 1/4 дюйм (6мм)” на “1/4


дюйм(6мм) или меньше.”
16-1564 Изменено Примечание (1) Таблицы QW-416, чтобы отнести к
“Article IV,” вместо “Section
IV.”
16-1677 Включен Код Case 2846 в Таблицу QW-432, SFA-5.36.
16-2260 Добавлены слова в H-200 для убеждения, что эта мгновенная
мощность измеряется как среднее значение, которое затем
требует скорости перемещения для расчетного ввода тепла, а
эта мгновенная энергия является накопленной величиной,
которая затем требует длины сварного шва для расчетного ввода
тепла.
17-438 Исправление опечатки. Для получения подробных сведений посмотрите
Краткий обзор Изменений.
17-475 Исправление опечатки. Для получения подробных сведений посмотрите
Краткий обзор Изменений.

Сопоставление и стилистические изменения в нормах и правилах по котлам


и сосудам под давлением
В нормах и правилах по котлам и сосудам под давлением произошли структурные и
стилистические изменения, начиная с дополнений 2011 года, которые следует отметить
для облегчения навигации по содержимому. Ниже приведен обзор изменений:

Иерархия разбивок / вложенных списков

• Разбивки первого уровня обозначаются как (a), (b), (c) и т. д., как и в предыдущем.
• Разбивки второго уровня обозначаются как (1), (2), (3) и т. д., как и в предыдущем.
• Разбивки третьего уровня теперь обозначаются как (-a), (-b), (-c) и т. д
• Разрывы четвертого уровня теперь обозначаются как (-1), (-2), (-3) и т. д.
• Разбивки пятого уровня теперь обозначаются как (+ a), (+ b), (+ c) и т. д.
• Разбивки шестого уровня теперь обозначаются как (+1), (+2) и т. д.

Сноски
За исключением тех, которые включены в основной текст (страницы с римскими
номерами), все сноски рассматриваются как примечания. На сноски ссылаются в числовом
порядке и появляются они в конце каждого раздела / подраздела в данных нормах и
правилах.
Передача технических запросов в комитеты по стандартам котлов и сосудов под
давлением
Передача технических запросов в комитеты по стандартам котлов и сосудов под давлением
была перенесена на передний план. Эта информация теперь появляется во всех разделах
Норм котлов (кроме поправок/ дополнений к Нормам).
Сопоставление
Мы намерены установить функциональность сопоставлений в текущем выпуске и
двигаться вперед. Чтобы облегчить это, стиль сопоставлений изменился. Сопоставления в
подразделе или параграфе не будут включать в себя указатель / идентификатор этого
подраздела / параграфе. Примеры:
• (Под) Перекрестные ссылки на абзацы. Перекрестные ссылки на разбивки подпунктов
будут следовать по иерархии указателей, в которых указана разбивка.
- Если подпункт (-a) фигурирует в X.l (c) (l) и упоминается в X.l (c) (l), он будет
обозначаться как (-a).
- Если подпункт (-a) фигурирует в X.l (c) (l), но на него есть ссылка в X.l (c) (2), он будет
ссылаться на (l) (- a).
- Если подпункт (-a) фигурирует в X.l (c) (l), но на него есть ссылка в X.l (e) (l), он будет
ссылаться как (c) (l) (- a).
- Если подпункт (-a) фигурирует в X.l (c) (l), но на него есть ссылка в X.2 (c) (2), он будет
ссылаться на X. 1 (c) (1) (- a).
• Перекрестные ссылки на уравнения. Перекрестные ссылки на уравнения будут следовать
той же логике. Например, если уравнение (1) появляется в X. 1 (a) (1), но упоминается в
X.l (b), это будет упоминаться как уравнение. (все). Если уравнение (1) появляется в X. 1
(a) (1), но упоминается в другом подразделе / подразделе / параграфе, на него ссылаются
как на уравнение X.l(a)(l)(l).
ЧАСТЬ QG ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Могут использоваться только случаи норматив,


которые конкретно определены как применимые к
данному разделу. В то время, когда применяется нормы
(17) QG-100 и правила, только самая последняя редакция. Случаи
Общие положения кодекса, которые были включены в этот раздел или
были аннулированы, не должны использоваться для
(а) В этом разделе содержатся требования к
новых квалификаций, если это не разрешено
квалификации сварщиков, операторов сварки,
ссылочным Кодексом. Квалификации, использующие
паяльников, операторов пайки, операторов плавления
положения Кодекса, остаются в силе после
пластика и процессов соединения материалов, которые
аннулирования случая Кодекса. Номер дела должен
они используют во время операций сварки, пайки и
быть указан в квалификационных записях.
плавления для изготовления компонентов в
(f) В этом разделе приведены ссылки на различные
соответствии с правилами и нормами ASME для котлов
документы, не относящиеся к ASME. Если не указана
и сосудов под давлением, нормами ASME B31 для
конкретная дата, должна использоваться последняя
напорных трубопроводов и другие нормы, стандарты и
редакция справочного документа, действовавшая на
спецификации, которые ссылаются на данный раздел.
момент выполнения или квалификации процедуры.
Этот раздел разделен на четыре части.
(17) СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОЦЕДУРЫ QG-101
(1J Часть QG содержит общие требования для всех
Спецификация процедуры - это письменный документ,
процессов соединения материалов.
в котором указывается лицо, применяющее процесс
(2) Часть QW содержит требования к сварке.
присоединения материала. Детали для подготовки и
(3) Часть QB содержит требования к пайке.
квалификации, спецификаций процедур для сварки
(4) Часть QF содержит требования к плавлению
(WPS), пайки (BPS) и плавления (FPS) приведены в
пластика.
соответствующих частях, посвященных этим
(b) Всякий раз, когда ссылочная норма, стандарт или
процессам. Спецификации процедур, используемые
спецификация налагают требования, отличающиеся от
организацией (см. QG-109.2), несущей ответственность
требований, приведенных в данном разделе, требования
за оперативный контроль процессов соединения
ссылочной нормы, стандарта или спецификации
материалов, должны быть квалифицированы этой
должны иметь приоритет над требованиями настоящего
организацией или должны быть стандартной
раздела.
спецификацией процедур, приемлемой в соответствии с
(c) Некоторые из наиболее распространенных
правилами соответствующей Части для процесса
терминов, относящихся к процессам соединения
присоединения, который должен быть используемый.
материалов, определены в QG-109. Всякий раз, когда
Спецификации процедур касаются условий (включая
используется слово «труба», «трубка» также должна
диапазоны, если таковые имеются), при которых
применяться.
должен выполняться процесс соединения материала.
(d) Новые издания к Разделу IX могут использоваться
Эти условия упоминаются в этом разделе как
начиная с даты выпуска и становятся обязательными
«переменные». Когда спецификация процедуры
через 6 месяцев после даты выпуска.
подготовлена организацией, в ней должны быть
(e). Случаи норматив допустимы и могут
указаны, как минимум, конкретные существенные и
использоваться, начиная с даты утверждения ASME.
несущественные переменные,
которые применимы к процессу соединения материала, который будет использоваться в производстве. Когда ссылочный
код, стандарт или спецификация требуют квалификации жесткости процедуры соединения материала, применимые
дополнительные существенные переменные также испытание на ударную вязкость, для каждого процесса
должны быть указаны в спецификации процедуры. должны быть зарегистрированы соответствующие
QG-102 ПРОЦЕДУРА ЗАПИСИ О КВАЛИФИКАЦИИ дополнительные существенные переменные. Организация
Цель квалификации спецификации процедуры состоит в должна подтвердить PQR подписью или иным способом, как
том, чтобы продемонстрировать, что процесс описано в Системе контроля качества организации. PQR
соединения, предлагаемый для строительства, способен должен быть доступен для уполномоченного инспектора.
производить соединения, имеющие требуемые Спецификация процедуры может поддерживаться одним или
механические свойства для предполагаемого несколькими PQR, и один PQR может использоваться для
применения. Квалификация спецификации процедуры поддержки одной или нескольких спецификаций процедуры.
демонстрирует механические свойства соединения, QG-103 КВАЛИФИКАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ
выполненного с использованием процесса соединения, а Цель квалификации лица, которое будет использовать процесс
не умение человека, использующего процесс присоединения, состоит в том, чтобы продемонстрировать
соединения. способность этого человека создавать прочное соединение
Запись о квалификации процедуры (PQR) при использовании спецификации процедуры.
документирует, что произошло во время производства QG-104 ОТЧЕТ О КВАЛИФИКАЦИИ ЭФФЕКТИВНОСТИ
купона для квалификационных испытаний процедуры, и Запись о квалификации к исполнению документирует то, что
результаты тестирования этого купона. Как минимум, произошло во время производства тестового купона лицом,
PQR должен документировать основные переменные использующим один или несколько процессов присоединения
квалификационного испытания процедуры, в соответствии со спецификацией процедуры организации.
применяемые во время производства испытательного Как минимум, запись должна документировать основные
соединения, и результаты требуемых испытаний. Если переменные для каждого процесса, использованного для
для квалификации спецификации процедуры требуется получения тестового купона, диапазоны квалифицированных
переменных и результаты необходимого тестирования и / (a) Персонал, который производит испытательные соединения
или неразрушающего контроля. Организация должна для квалификации процедуры, должен находиться под
сертифицировать запись квалификации работы подписью полным надзором и контролем соответствующей организации
или иным способом, как описано в Системе контроля во время производства этих испытательных соединений.
качества организации, и сделать запись квалификации Лица, производящие испытательные соединения для
работы доступной для Уполномоченного инспектора. квалификации процедур, должны быть либо
QG-105 ПЕРЕМЕННЫЕ непосредственными работниками, либо должны быть лично
(17) Основные переменные QG-105.1 (процедура). наняты по контракту на услуги по соединению материалов.
Переменные - это условия, при которых изменение, как (b) Производство квалификационных испытательных
описано в конкретных переменных, влияет на соединений под надзором и контролем другой организации не
механические свойства (кроме прочности) соединения. допускается. Тем не менее, разрешается субподряд на любую
Перед использованием спецификации процедуры, или все работы, необходимые для подготовки материалов,
основные переменные которой были пересмотрены и подлежащих соединению, последующей работы по
выходят за пределы допустимого диапазона, подготовке образцов для испытаний из завершенного
спецификация процедуры должна быть испытательного шва и проведения неразрушающего контроля
переквалифицирована. Записи о квалификации и механических испытаний, при условии, что организация
процедуры могут быть изменены, когда принимает полное ответственность за любую такую работу.
квалификационный тест процедуры, подтверждающий (c) Если эффективный операционный контроль квалификаций
изменение, завершен, или когда для исправления ошибки процедур для двух или более компаний с разными названиями
требуется редакция, как это разрешено правилами Части, существует под одним и тем же корпоративным правом
применимыми к процессу присоединения материала. собственности, участвующие компании должны описать в
QG-105.2 Основные переменные (производительность). своей Системе контроля качества или Программе обеспечения
Существенные переменные - это условия, при которых качества оперативный контроль квалификаций процедур. В
изменение, как описано в списке конкретных этом случае отдельная квалификация процедуры не требуется
переменных, повлияет на способность человека создать при условии соблюдения всех других требований этого
здоровое соединение. раздела.
QG-105.3 Дополнительные существенные переменные. QG-106.2. Квалификация. Каждая организация (17) несет
Дополнительные существенные переменные - это ответственность за надзор и контроль за объединением
условия, при которых изменение повлияет на материалов, осуществляемый лицами, за которых они несут
ударопрочность соединения, зоны термического влияния оперативную ответственность и контроль. Организация
или основного материала. Дополнительные должна провести испытания, требуемые настоящим Разделом,
существенные переменные становятся дополнительными чтобы квалифицировать работу этих лиц при каждом
существенными переменными в ситуациях, когда процессе присоединения, который они будут использовать для
квалификация процедуры требует испытания на конструирования компонентов в соответствии с правилами
прочность. Когда квалификация процедуры не требует Кодов, стандартов и спецификаций, которые ссылаются на
добавления испытания на ударную вязкость, этот Раздел. Это требование гарантирует, что
дополнительные существенные переменные не квалифицирующая организация определила, что персонал,
применяются. Смотри QW-401.1. использующий ее процедуры, способный выполнить
QG-105.4 Несущественные переменные. минимальные требования, указанные для приемлемого
Несущественные переменные - это условия, при которых соединения. Эта ответственность не может быть передана
изменение, как описано в конкретных переменных, не другой организации.
влияет на механические свойства соединения. Эти (a) Персонал, который производит испытательные соединения
переменные должны быть указаны в спецификации для аттестации качества, должен проходить испытания под
процедуры, как того требует QG-101. полным надзором и контролем соответствующей
Спецификация процедуры может быть пересмотрена в организации.
редакции, чтобы изменить несущественную переменную (b) Квалификационный тест производительности должен
так, чтобы она выходила за пределы ранее указанного проводиться в соответствии с квалифицированной
диапазона, но не требует повторной квалификации спецификацией процедуры или стандартной спецификацией
спецификации процедуры. процедуры, приемлемой в соответствии с правилами
QG-105.5 Специальные переменные процесса. соответствующей Части для процесса присоединения. Часть,
Переменные специального процесса (17) - это условия, касающаяся какого-либо конкретного процесса
которые применяются только к специальным процессам, присоединения, может освободить часть спецификации
описанным в части, которая касается этих процессов. процедуры от использования во время производства купона
Когда используются эти специальные процессы, для квалификационных испытаний.
применяются только соответствующие специальные (c) Производство испытательных соединений под
переменные процесса. наблюдением и контролем другой организации не
QG-105.6 Применимость. Применимые существенные, допускается. Разрешается заключать субподряд на любую или
дополнительные существенные, несущественные и все работы, необходимые для подготовки материалов,
специальные переменные процесса для конкретного подлежащих соединению в испытательном соединении, и
процесса присоединения приведены в части, последующую работу по подготовке испытательных образцов
посвященной этому процессу присоединения. из завершенного испытательного соединения, а также
QG-106 ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ проведение неразрушающего контроля и механических
QG-106.1 Квалификация процедур. Каждая организация испытаний при условии, что организация принимает на себя
(17) несет ответственность за проведение испытаний, полную ответственность за любую такую работу.
требуемых настоящим Разделом для квалификации (d) Квалификационный тест производительности может быть
процедур, которые используются при конструировании прекращен на любом этапе, когда надзорному органу,
компонентов, в соответствии с правилами Кодов, проводящему тесты, становится очевидно, что испытуемое
стандартов и спецификаций, которые ссылаются на этот лицо не обладает необходимыми навыками для получения
Раздел. удовлетворительных результатов.
(e) Когда тестовый квалификационный купон был (-b) Когда испытательный (-ые) купон (-ы) проверен
протестирован и признан приемлемым, лицо, объемным экзаменом, отчет организации-эксперта может
подготовившее тестовый купон, также имеет право на быть использован в качестве основы для принятия методов
используемый процесс присоединения, в пределах, испытаний, квалификации и сертификации экзаменатора, а
указанных для квалификационной квалификации для также результатов экзамена.
применимого процесса (-ов). (5) подготовить и сертифицировать аттестацию для каждого
(f) Лицам, успешно прошедшим квалификацию, квалифицированного лица
организация присваивает идентификационный номер, (d) Когда квалифицированное лицо меняет работодателей
букву или символ, который используется для между участвующими организациями, организация-
идентификации их работы. работодатель должна удостовериться в том, что
(gj Если эффективный операционный контроль преемственность квалификации этого лица сохранялась
квалификационных характеристик для двух или более предыдущими работодателями с даты его квалификации, как
компаний с разными названиями существует под одной и того требует применимая Часть для метода присоединения.
той же корпоративной собственностью, участвующие Свидетельство действий, поддерживающих преемственность
компании должны описать в своей Системе контроля квалификации, может быть получено от любого члена
качества или в Программе обеспечения качества ассоциации, даже если он не был участником одновременной
оперативный контроль квалификационных квалификации сварщика.
характеристик. В этом случае, переквалификация лиц, (e) Если у человека была отозвана его квалификационная
работающих в компаниях такой организации, не квалификация по конкретным причинам, организация-
требуется при условии соблюдения всех других работодатель должна уведомить все другие участвующие
требований настоящего раздела. организации об аннулировании квалификации этого лица.
(17) QG-106.3 Одновременное исполнение. Оставшиеся участвующие организации должны определить,
Квалификации. Организации могут участвовать в будут ли они поддерживать или отменять квалификационные
ассоциации, чтобы коллективно квалифицировать работу требования для этого лица в соответствии с настоящим
одного или нескольких лиц для процессов объединения Разделом.
материалов, и могут делиться информацией о (f) Когда квалификационные характеристики лица
квалификации работы с другими участвующими коллективно обновляются в соответствии с применимой
организациями в рамках ассоциации. При проведении Частью для метода соединения, процедуры тестирования
одновременных квалификационных испытаний каждая должны соответствовать правилам этого параграфа.
участвующая организация должна быть представлена (17) ВЛАДЕЛЬСКИЕ ПЕРЕДАЧИ QG-107
сотрудником, на которого возложена ответственность за Организации могут поддерживать эффективный оперативный
квалификационные результаты. контроль над PQR, спецификациями процедур и записями
(a) Участвующие организации сравнивают существенные квалификационных характеристик, находящимися в
переменные спецификаций процедур, которым собственности, отличной от той, которая существовала во
необходимо следовать во время одновременных время первоначальной квалификации процедур. Когда
квалификационных испытаний, и должны быть организация или ее часть приобретается новым владельцем (-
идентичными, если иное не предусмотрено в Части, ями), PQR, спецификации процедур и записи о квалификации
касающейся конкретного метода соединения. работы могут оставаться действительными для использования
Допустимые диапазоны толщины не обязательно должны новыми владельцами] без переаттестации; и новые PQR
быть идентичными, а должны включать толщину владельца, спецификации процедур и записи квалификации
испытательного образца. рабочих характеристик становятся действительными для
(b) В качестве альтернативы участвующие организации использования приобретенной организацией при условии
должны согласиться следовать единой спецификации выполнения всех следующих требований:
процедуры, которая была рассмотрена и принята каждой (a) Новый владелец] берет на себя ответственность за
участвующей организацией. Каждая участвующая спецификации процедуры и записи о квалификации работы.
организация должна иметь поддерживающее PQR или (b) Спецификации процедур и записи о квалификации работы
должна нести ответственность за использование были пересмотрены с учетом имени новых владельцев].
спецификации стандартной процедуры, имеющей (c) Система контроля качества или Программа обеспечения
диапазон переменных, согласующийся с теми, которые качества документирует первоисточник PQR, спецификаций
должны соблюдаться во время квалификационного процедур и записей о квалификации к исполнению как от
испытания производительности, в соответствии с исходной квалифицирующей организации.
применимой Частью для метода соединения. QG-108 КВАЛИФИКАЦИИ, СДЕЛАННЫЕ В
(c) Представитель каждой участвующей организации ПРЕДЫДУЩИЕ ИЗДАНИЯ
должен Процедуры объединения, квалификационные процедуры и
(1J положительно определите человека, чьи результаты квалификационные квалификации, которые были выполнены
должны быть проверены в соответствии с Изданиями и Дополнениями к настоящему
(2) убедитесь, что маркировка на тестовом купоне Разделу еще в Издании 1962 года, могут использоваться в
соответствует личности человека любой конструкции, для которой было указано текущее
(3) убедитесь, что метки позиционной ориентации на Издание.
испытательном купоне отражают положение Процедуры объединения, квалификационные процедуры и
испытательного купона, как это требуется для квалификационные квалификации, которые были выполнены
определения места удаления образца для испытаний в соответствии с Изданиями и Дополнениями к настоящему
(4) провести визуальный осмотр каждого заполненного Разделу до Издания 1962 года, могут использоваться в любой
испытательного купона и каждого испытательного конструкции, для которой было определено текущее Издание,
образца, чтобы определить его приемлемость при условии соблюдения требований Издания 1962 года или
(-a) Когда готовится испытательный (-ые) купон (-ы) и более поздней версии. Издание было встречено.
образцы для испытаний подвергаются механической Спецификации процедур, PQR и записи о квалификации
проверке независимой лабораторией, отчет лаборатории рабочих характеристик, удовлетворяющие вышеуказанным
может использоваться в качестве основы для принятия требованиям, не требуют внесения изменений, чтобы
методов испытаний и их результатов. включить любые переменные, требуемые более поздними
выпусками и дополнениями, за исключением случаев, металла, имеющего ликвидус выше 840 ° F (450 ° C) и ниже
указанных в QW-420. Квалификация новых солидуса основных материалов. Металлический наполнитель
спецификаций процедур для присоединения к процессам распределяется между плотно прилегающими поверхностями
и квалификационных требований для лиц, применяющих соединения за счет капиллярного воздействия.
их, должна соответствовать действующей редакции паяльник: тот, кто выполняет ручную или
Раздела IX. полуавтоматическую операцию пайки.
QG-109 ОПРЕДЕЛЕНИЯ пайка: группа процессов соединения металлов, которые
QG-109.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ (17) производят слияние материалов путем нагревания их до
Определения более общих терминов, относящихся к подходящей температуры и с использованием присадочного
процессам соединения материалов, определены в QG- металла, имеющего ликвидус выше 840 ° F (450 ° C) и ниже
109.2. Перечисленные термины относятся к разделу IX солидуса основных материалов. Металлический наполнитель
ASME и в настоящее время не определены в AWS A3.0. распределяется между плотно прилегающими поверхностями
Несколько определений были немного изменены из AWS соединения за счет капиллярного воздействия.
A3.0, чтобы лучше определить контекст или намерение, оператор пайки: тот, кто управляет машиной или
как это используется в Разделе IX ASME. автоматическим оборудованием для пайки.
QG-109.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ (17) Температура пайки: температура, до которой основной металл
дуговой сварной шов: сварной шов, выполненный в (металлы) нагревают, чтобы позволить присадочному металлу
процессе дуговой сварки. смачивать основной металл (металлы) и образовывать паяное
точечная сварка дугой: точечная сварка, выполненная соединение.
процессом дуговой сварки. Диапазон температур пайки: диапазон температур, в пределах
удар по дуге: любой случайный разрыв, возникающий в которого может проводиться пайка.
результате дуги, состоящий из любого локализованного пайка, автоматическая: пайка с помощью оборудования,
переплавленного металла, металла, подвергшегося которое выполняет операцию пайки без постоянного
термическому воздействию, или изменения профиля наблюдения и регулировки оператором пайки. Оборудование
поверхности любого металлического предмета. Дуга может выполнять или не выполнять загрузку и разгрузку
может быть вызвана электродами для дуговой сварки, работ.
магнитными контрольными электродами или пайка, блок (BB): процесс пайки, который использует тепло от
изношенным электрическим кабелем. нагретых блоков, приложенных к соединению. Это
дуговая сварка: группа сварочных процессов, в которых устаревший или редко используемый процесс.
коалесценция производится путем нагрева дугой или пайка, погружение (DB '): процесс пайки, при котором
дугами, с применением или без приложения давления, а требуемое тепло обеспечивается расплавленной химической
также с использованием или без использования или металлической ванной. Когда используется расплавленная
присадочного металла. химическая ванна, ванна может действовать как флюс; когда
как паяный: прил. относящиеся к состоянию пайки после используется ванна с расплавленным металлом, ванна
пайки, до любой последующей термической, обеспечивает присадочный металл.
механической или химической обработки. пайка, печь (FB): процесс пайки, при котором заготовки
после сварки: прил. относящиеся к состоянию металла помещаются в печь и нагреваются до температуры пайки.
сварного шва, сварных соединений и сварных пайка, индукция (IB): процесс пайки, в котором используется
конструкций после сварки, но до любой последующей тепло от сопротивления заготовок индуцированному
термической, механической или химической обработки. электрическому току.
заделка: удаление металла сварного шва и основного пайка, машина: пайка с оборудованием, которое выполняет
металла со стороны корня сварного шва сварного операцию пайки под постоянным наблюдением и контролем
соединения для обеспечения полного расплавления и оператора пайки. Оборудование может выполнять или не
полного проникновения соединения при последующей выполнять загрузку и разгрузку работ.
сварке с этой стороны. пайка, ручная: операция пайки выполняется и контролируется
сварка сзади: сварочная горелка, в которой сварочная полностью вручную. См. Также автоматическая и машинная
горелка или пистолет направлены против хода сварки. пайка.
подложка: материал, помещенный в корне сварного пайка, сопротивление (RB): процесс пайки, который
соединения с целью поддержки расплавленного металла использует тепло от сопротивления потоку электрического
сварного шва, чтобы способствовать полному тока, в цепи, частью которого являются детали.
проникновению соединения. Материал может или не пайка, полуавтомат: пайка с оборудованием, которое
может сплавиться в суставе. Смотрите также фиксатор. контролирует только подачу паяльного присадочного металла.
вспомогательный газ: газ, такой как аргон, гелий, азот Продвижение пайки контролируется вручную.
или химически активный газ, который используется для пайка, факел (TB): процесс пайки, который использует тепло
исключения кислорода со стороны корня (напротив от пламени топливного газа.
стороны сварки) сварных соединений. наращивание основного металла (восстановление толщины
Основной металл: металл или сплав, который основного металла): это нанесение сварочного материала на
сваривается, паяется или режется. основной металл с целью восстановления расчетной толщины
Цикл сборки: часть процесса стыковой сварки, чтобы и / или структурной целостности. Такое накопление может
обеспечить полный контакт между поверхностью быть связано с химическим составом, отличным от
нагревателя и концами трубы. Цикл сгибания химического состава основного металла, который был
начинается, когда первоначальный контакт конца трубы с квалифицирован с помощью стандартного испытательного
нагревателем осуществляется при давлении стыковки, купона, сваренного встык. Также можно назвать ремонт
пока не будет обнаружен признак расплава по всей основного металла или наращивание.
окружности трубы. стыковое соединение: соединение двух элементов,
линия склеивания (пайка и термическое напыление): выровненных приблизительно в одной плоскости.
поперечное сечение границы раздела между припоем цикл стыковой сварки: диаграмма давления-времени для
или термическим напылением и подложкой. определенной температуры плавления, представляющая всю
пайка: соединение, полученное нагреванием сборки до операцию плавления.
подходящих температур и использованием присадочного
давление стыковки: сумма теоретического давления угловой сустав: сустав между двумя участниками,
стыка плюс давление сопротивления. Это расположенными приблизительно под прямым углом друг к
манометрическое давление, используемое оператором другу в форме L.
плавления на стыковочной машине для соединения купон: см. тестовый купон.
концов труб. трещина: разрыв типа трещины, характеризующийся острым
стыковое плавление (BF): плавление, осуществляемое концом и высоким отношением длины и ширины к смещению
путем нагревания концов полиэтиленовых труб выше их отверстия.
температуры плавления с использованием контактного Ферритные сплавы с повышенной прочностью на ползучесть
нагревателя, затем удаления нагревателя и приложения (CSEF): семейство ферритных сталей, температурная
давления, необходимого для достижения коалесценции прочность на ползучесть которых повышается за счет
расплавленных полиэтиленовых материалов во время создания точного состояния микроструктуры, в частности
фазы охлаждения. Некоторые из наиболее мартенсита или бейнита, которая стабилизируется во время
распространенных терминов, относящихся к BF, отпуска путем контролируемого осаждения стойких к отпуску
определены в ASTM F412. карбидов, карбоновых -нитриды или другие стабильные и /
Смазывание: добавление материала сваркой на одной или метастабильные фазы.
или обеих поверхностях соединения перед подготовкой запись сбора данных: подробная постоянная запись
соединения для окончательной сварки с целью переменных, применимых к процессу плавления, таких как
обеспечения подходящего слоя переходного сварного давление стыковой сварки, напряжение электросварки и
шва для последующего завершения соединения. время перезарядки цикла, а также измеренная температура
плакированный лист для пайки: металлический лист, на поверхности нагревателя, информация о сотрудниках,
котором одна или обе стороны покрыты припоем. информация об аппарате термозакрепления или электросварке
слияние: срастание или рост в одно тело соединяемых , информация о трубе, дата и время для каждого сделанного
материалов. соединения.
полное плавление: плавление, которое произошло по дефект: разрыв или разрывы, которые по своей природе или
всей поверхности основного материала, накопленному эффекту (например, общей длине трещины)
предназначенной для сварки, а также между всеми делают деталь или изделие неспособными соответствовать
слоями и шариками. минимально применимым приемлемым стандартам или
композит: материал, состоящий из двух или более спецификациям. Этот термин обозначает отклоняемость.
отдельных материалов, каждый из которых сохраняет Смотрите также разрыв и недостаток.
свою физическую идентичность. отрицательный электрод постоянного тока (DCEN):
расходная вставка: присадочный металл, который расположение проводов дуговой сварки постоянного тока, в
помещается в корень шва перед сваркой и предназначен которых электрод является отрицательным полюсом, а
для полного расплавления в корне, чтобы стать частью заготовка - положительным полюсом сварочной дуги.
сварного шва. положительный электрод постоянного тока (DCEP):
контактная трубка: устройство, которое передает ток на расположение проводов дуговой сварки постоянного тока, в
непрерывный электрод. которых электрод является положительным полюсом, а
метод контроля (FSW): способ контроля и управления заготовка - отрицательным полюсом сварочной дуги.
положением вращающегося инструмента относительно разрывность: нарушение типичной структуры материала,
сварного соединения в процессе сварки трением с например отсутствие однородности его механических,
перемешиванием. металлургических или физических характеристик. Разрыв не
метод управления, сила (FSW): метод управления, обязательно является дефектом. Смотрите также дефект и
который использует заданное значение силы, такое как недостаток.
сила погружения или сила перемещения, для контроля Двойное сварное соединение: соединение, которое сварено с
положения инструмента. При использовании метода обеих сторон.
контроля силы глубина врезания или скорость кольцевое соединение с двойной сваркой: кольцевое
перемещения могут изменяться в пределах соединение, в котором перекрывающиеся края элементов,
определенного диапазона во время сварки. подлежащих соединению, приварены вдоль краев обоих
Метод контроля, положение (FSW): метод управления, элементов.
который использует заданное положение врезания Давление торможения: давление, необходимое для
относительно поверхности пластины для контроля преодоления сопротивления трению и сопротивления трения
положения инструмента. В соответствии с методом в машине для стыковой сварки и поддержания движения
контроля положения, сила врезания может варьироваться каретки на минимальной скорости.
в пределах заданного диапазона во время сварки. Сопротивление сопротивлению: противодействующее силе
Метод управления перемещением (FSW): метод движение подвижного зажима стыковой машины из-за веса
управления, который использует заданную скорость трубы.
движения для управления положением инструмента. В задержка: время, в течение которого источник энергии
соответствии с методом управления перемещением сила останавливается в любой точке каждого колебания.
перемещения может изменяться в пределах электрод, дуговая сварка: компонент сварочного контура, по
определенного диапазона во время сварки. которому проходит ток.
контрольный образец: участок из основного материала, Электрод, неизолированный: электрод из присадочного
испытанный для определения его предела прочности при металла, который был изготовлен в виде проволоки, полосы
растяжении с целью сравнения с пределом прочности или стержня без покрытия или покрытия, отличного от того,
при растяжении расплавленного соединения. что было связано с его изготовлением или предназначено для
время охлаждения при давлении стыковой сварки: целей сохранения, подачи или электрического контакта.
минимальное время, в течение которого давление электрод, углерод: электрод из материала не наполнителя,
стыковой сварки должно поддерживаться между используемый при дуговой сварке и резке, состоящий из
поверхностями трубы, пока соединение трубы остывает. углеродного или графитового стержня, который может быть
Это функция от толщины стенки. покрыт медью или другими материалами.
Электрод, композит: общий термин электродов из
многокомпонентного присадочного металла в различных
физических формах, таких как многожильные провода, температур плавления с использованием электрических
трубки и покрытые электроды. элементов в замкнутом пространстве, создавая температуры и
электрод, покрытый композитным электродом с давления, необходимые для достижения коалесценции
присадочным металлом, состоящим из сердечника расплавленных полиэтиленовых материалов во время фазы
электрода без покрытия или электрода с металлической охлаждения. Некоторые из наиболее распространенных
сердцевиной, на который нанесено покрытие, терминов, касающихся EF, представляют собой определено в
достаточное для образования слоя шлака на металле ASTM F1290 и ASTM F412.
сварного шва. Покрытие может содержать материалы, производитель электросварки, производитель электросварной
обеспечивающие такие функции, как защита от арматуры.
атмосферы, раскисление и стабилизация дуги, и может подача лица: нанесение присадочного металла на лицевую
служить источником металлических добавок к сварному сторону сустава.
шву. число ферритов: произвольное стандартизированное
Электрод, электрошлаковая сварка: присадочный значение, обозначающее содержание феррита в металле
элемент сварочной цепи, через который проходит ток сварного шва из аустенитной нержавеющей стали. Его
между направляющим элементом электрода и следует использовать вместо процентного феррита или
расплавленным шлаком. объемного процентного феррита при прямой замене один к
ПРИМЕЧАНИЕ. Для электрошлаковой сварки одному. См. Последнее издание AWS A4.2, Стандартные
используются неизолированные электроды и процедуры калибровки магнитных инструментов для
композитные электроды, определенные в разделе измерения содержания дельта-феррита в сварном металле из
«Электрод для дуговой сварки». Направляющая для аустенитной нержавеющей стали.
расходных материалов может также использоваться как присадочный металл: металл или сплав, добавляемый при
часть системы электрошлакового сварочного электрода. сварке, пайке или пайке.
Электрод, излучающий: электрод с присадочным присадочный металл, пайка: металл или сплав, используемый
металлом, состоящий из сердечника неизолированного в качестве присадочного металла при пайке, который имеет
электрода или композитного электрода, на который ликвидус выше 840 ° F (450 ° C) и ниже солидуса основного
нанесено очень легкое покрытие для создания металла.
стабильной дуги. присадочный металл, порошок, присадочный металл в форме
электрод с сердечником из флюса: композитный электрод частиц.
с металлическим наполнителем, состоящий из присадочный металл, дополнительный: в электрошлаковой
металлической трубки или другой полой конфигурации, сварке или в процессе сварки, при котором между одним или
содержащей ингредиенты для обеспечения таких несколькими расходуемыми электродами и заготовкой
функций, как экранирующая атмосфера, раскисление, возникает дуга, порошковый, твердый или композитный
стабилизация дуги и образование шлака. Легирующие материал, который вводится в сварной шов, отличающийся от
материалы могут быть включены в ядро. Внешнее расходных электродов ).
экранирование может или не может быть использовано. Угловой шов: сварной шов приблизительно треугольного
электрод со слабым покрытием: электрод из поперечного сечения, соединяющий две поверхности
присадочного металла, состоящий из металлической приблизительно под прямым углом друг к другу в кольцевом
проволоки с легким покрытием, нанесенным после соединении, тройнике или угловом соединении.
операции волочения, прежде всего для стабилизации недостаток: нежелательный разрыв. Смотрите также дефект
дуги. флюс (сварка или пайка): материал, используемый для
электрод, металл: электрод с металлическим растворения, предотвращения или облегчения удаления
наполнителем или без наполнителя, используемый при оксидов или других нежелательных поверхностных веществ.
дуговой сварке и резке, состоящий из металлической Он может стабилизировать дугу, экранировать расплавленную
проволоки или прутка, который был изготовлен любым ванну и может выделять или не выделять защитный газ в
способом и который является неизолированным или результате разложения.
покрытым. флюсовое покрытие: металлическая ванна для пайки
электрод с металлическим сердечником: композитный погружением и пайка погружением. Слой расплавленного
электрод с металлическим наполнителем, состоящий из флюса поверх ванны расплавленного металлического
металлической трубки или другой полой конфигурации, наполнителя.
содержащей легирующие ингредиенты. Могут быть флюс, активный (SAW): флюс, от которого количество
включены небольшие количества ингредиентов, элементов, осажденных в металле сварного шва, зависит от
обеспечивающих такие функции, как стабилизация дуги параметров сварки, прежде всего напряжения дуги.
и флюсирование оксидов. Внешний защитный газ может флюс, сплав (SAW): флюс, который обеспечивает легирующие
использоваться или не использоваться. элементы в наплавленном металле сварного шва.
Электрод, контактная сварка: часть сварочной машины, флюс, нейтральный (SAW): флюс, который не вызовет
через которую сварочный ток и, в большинстве случаев, значительных изменений в составе металла шва при
сила прикладываются непосредственно к заготовке. значительном изменении напряжения дуги.
Электрод может быть в форме вращающегося колеса, Сварка с зазубринами: сварочная техника, при которой
вращающегося ролика, стержня, цилиндра, пластины, сварочная горелка или пистолет направляются на процесс
зажима, патрона или их модификации. сварки.
многожильный электрод: электрод из композитного частота: завершенное число циклов, которые колеблющаяся
присадочного металла, состоящий из многожильных головка совершает за 1 мин или другой указанный интервал
проводов, которые могут механически закрывать времени.
материалы для улучшения свойств, стабилизации дуги сопротивление трению в машине для стыковой сварки:
или обеспечения экранирования. движение противодействия силе из-за трения в механизме
электрод, вольфрам: электрод из не наполнителя, машины для плавления.
используемый для дуговой сварки, дуговой резки и топливный газ: газ, такой как ацетилен, природный газ,
плазменного напыления, в основном из вольфрама. водород, пропан, стабилизированный метилацетилен-
электросварка (EFJ: плавление, осуществляемое путем пропадиен и другие виды топлива, обычно используемые с
нагревания полиэтиленовых материалов выше их
кислородом в одном из кислородно-топливных Время снятия нагревателя (выдержки): период времени во
процессов и для отопления. время стыковой сварки от отделения концов трубы или
наплавленный расплавленный слой (термическое фитинга от поверхности нагревателя, снятия нагревателя и
напыление): самоплавкий напыляемый слой, который закрытия каретки, чтобы соединить расплавленные концы
впоследствии нагревается до слияния внутри себя и с трубы или фитинга.
подложкой. температура нагревателя: измеренная температура на
слияние: слияние двух пластиковых элементов за счет поверхности нагревателя, где поперечное сечение трубы или
комбинации контролируемого нагрева и приложения фитинга соприкасается при стыковке.
давления, приблизительно нормального к границе зона термического влияния: та часть основного металла,
раздела между ними. которая не была расплавлена, но механические свойства или
Манометрическое давление плавления: гидравлическое микроструктура которой были изменены теплом сварки или
манометрическое давление, которое должно наблюдаться резки.
оператором плавления, когда концевая трубка из Мгновенная мощность или энергия. Используемая для сварки,
полиэтилена (PE) стыковой сварки. Это сумма контролируемой по форме волны, определение мощности или
теоретического давления плавления плюс давление энергии с использованием произведения измерений тока и
сопротивления. напряжения производится через короткие интервалы времени,
Оператор плавления: лицо, обученное и которые фиксируют кратковременные изменения формы
квалифицированное для выполнения плавления волны сварки.
полиэтиленовых (ПЭ) труб и / или фитингов с межфазное давление: величина усилия на площадь стыка
использованием процедуры стыковой плавки или труб, необходимая для создания утвержденного стыкового
процедуры электросварки с соответствующим соединения. Это используется для расчета давления
оборудованием. манометра термозакрепляющей машины. Межфазное
Спецификация процедуры слияния: документ, в котором давление часто выражают в виде диапазона [пример: от 60
подробно описываются необходимые переменные для фунтов на квадратный дюйм до 90 фунтов на квадратный
процесса слияния, чтобы обеспечить повторяемость дюйм (от 400 кПа до 600 кПа)], и обычной практикой
процедуры слияния. Этот общий термин включает в себя является использование среднего диапазона [пример: 75
спецификации процедур термозакрепления, прошедшие фунтов на квадратный дюйм (505 кПа) при выполнении этих
испытания (FPS), а также стандартные спецификации расчетов ,
процедур стыковки (SFPS) или квалифицированные межпроходная температура: самая высокая температура в
производителем процедуры электрофузии (MEFPS). сварном соединении непосредственно перед сваркой, или в
плавление (сварка плавлением): плавление вместе случае многопроходных сварных швов - самая высокая
присадочного металла и основного металла или только температура в сечении ранее нанесенного металла сварного
основного металла для получения сварного шва. шва, непосредственно перед началом следующего прохода.
поверхность плавления: поверхность основного металла, соединение: соединение элементов или края элементов,
которая будет плавиться во время сварки. которые должны быть соединены или были объединены.
линия плавления: нестандартный термин для границы проникновение в шов: расстояние, на которое металл шва
сварки. поддержка газа: см. Поддержка газа. проходит от поверхности шва до шва, исключая армирование
глобулярный перенос (дуговая сварка): тип переноса шва.
металла, при котором расплавленный присадочный сварка в замочной скважине: метод, при котором
металл переносится поперек дуги большими каплями. концентрированный источник тепла проникает частично или
Сварной шов: сварной шов, выполненный в пазу, полностью через заготовку, образуя отверстие (замочную
образованном в одном элементе или в пазе между двумя скважину) на передней кромке сварочной ванны. По мере
соединяемыми элементами. Стандартные типы сварного продвижения источника тепла расплавленный металл
шва следующие: заполняется за отверстием сформировать сварной шов.
(а) шов с квадратной канавкой кольцевой сустав: соединение двух перекрывающихся
(б) шов с одним пазом элементов в параллельных плоскостях.
(в) шов с одним пазом круг или перекрытие: расстояние, измеренное между краями
(d) шов с одной U-образной канавкой двух пластин при наложении, чтобы сформировать
(д) сварка одним пазом соединение.
(f) шов с одной канавкой слой: слой металла шва, состоящий из одного или нескольких
(g) Сварочный шов с одним факелом шариков. См. Рисунки QG-109.2.1 и QG-109.2.2.
(h) сварной шов с двумя V-образными канавками более низкая температура превращения: температура, при
(i) шов с двойной канавкой которой аустенит начинает образовываться при нагревании.
(j) шов с двойной U-образной канавкой макроэкспертиза: процесс наблюдения поперечного сечения
(k) шов с двойной J-образной канавкой образца невооруженным глазом или при определенном
(l) сварной шов с двумя конусными канавками небольшом увеличении, с использованием сглаживания и
(m) Сварочный шов с двойным факелом травления или без него.
Цикл пропитки теплом: часть процедуры плавления Квалифицированная изготовителем спецификация процедуры
встык, при которой тепло впитывается в трубы или электросварки (MEFPS): спецификация процедуры
фитинги после завершения цикла окатки. Цикл электросварки, разработанная производителем
замачивания начинается с снижения давления до уровня, электросварных фитингов на основе стандартной отраслевой
необходимого для поддержания контакта с практики в соответствии с Технической запиской Института
поверхностями нагревателя без усилия. Концы трубы пластмассовых труб (PPI) TN-34 и ASTM F1290, для
продолжают нагреваться до тех пор, пока не закончится конкретной изготовителя электросварных фитингов
минимальное время погружения в тепло для Конструкция электрофузионного соединения и
соединяемой стенки трубы, и минимальный размер сертифицирована производителем электрофузионного
валика не будет достигнут в соответствии со стандартной фитинга в соответствии с ASTM F1055 для определения
процедурой. диапазонов основных переменных, указанных в QF-253.
время выдержки при нагревании: время, необходимое MEFPS может использоваться для плавки продукции
для завершения цикла выдержки при нагреве. организациями без дополнительной квалификации.
Размер расплавленного валика: ширина валика, (например, в виде щелевого шва) в одном элементе
образованного на границе раздела между концом трубы и шарнирного или тройного соединения, соединяющий этот
поверхностью нагревателя во время цикла нагревания элемент с другим. Стенки отверстия могут быть или не быть
при стыковке. параллельными, и отверстие может быть частично или
плавление: метод сварки, при котором интенсивность полностью заполнено металлом сварного шва. (Сварное
источника концентрированного тепла регулируется так, отверстие или точечный сварной шов не следует
что сварочный проход может быть произведен из истолковывать как соответствующие этому определению.]
присадочного металла, добавленного к расплавленному полярность, обратная: расположение дуговых сварочных
металлу сварного шва, проводов постоянного тока с работой в качестве
режим переноса металла (газовая дуговая сварка): отрицательного полюса и электрода в качестве
способ, которым расплавленный металл перемещается от положительного полюса сварочной дуги; синоним
конца расходуемого электрода к заготовке. См. Также положительного электрода постоянного тока.
передача с коротким замыканием (газометаллическая прямая полярность: расположение проводов дуговой сварки
сварка) - импульсная силовая сварка; шаровая передача постоянного тока, в которых работа является положительным
(дуговая сварка); импульсная сварка распылением; и полюсом, а электрод - отрицательным полюсом сварочной
перенос распыления (дуговая сварка). дуги; синоним отрицательного электрода постоянного тока.
самородок: объем металла шва, сформированного в
точечном, шовном или проекционном шве, полиэтилен (ПЭ): полиолефин, состоящий из
организация: как используется в данном разделе, полимеров этилена.
организация является производителем, подрядчиком,
монтажником, установщиком или каким-либо другим термообработка после пайки: любая термообработка
единым или объединенным лицом, несущим после пайки.
ответственность за оперативный контроль за методами
соединения материалов, используемыми при последующий нагрев: подача тепла на сборку после
конструировании компонентов, в соответствии с кодами, сварки, пайки твердым припоем, низкотемпературной
стандарты и спецификации, которые ссылаются на этот пайки, термического напыления или термической
раздел. резки.
колебание: для станка или автоматического процесса -
переменное движение относительно направления термообработка после сварки: любая термообработка
движения сварочного, паяльного или термического после сварки.
распылительного устройства. Смотрите также плетение
из бисера. Термообработка металла для вытеснения водорода
Наложение: нестандартный термин, используемый в (дегазация) после сварки: удержание готового или
Разделе IX, для всплытия. См. Также твердое и
частично завершенного сварного шва при
антикоррозийное покрытие.
Наложение коррозионно-стойкого металла сварного шва: повышенной температуре ниже 800 ° F (425 ° C) с
нанесение одного или нескольких слоев металла целью обеспечения диффузии водорода из сварного
сварного шва на поверхность основного материала с шва.
целью улучшения коррозионно-стойких свойств
поверхности. Это будет применяться на уровне выше порошок: см. наплавной металл, порошок.
минимальной проектной толщины в качестве
ток предварительного нагрева: импульс или серия
неструктурного компонента общей толщины стенки.
наложенный наплавленный металл сварного шва: импульсов, которые происходят до и отделены от
нанесение одного или нескольких слоев металла сварочного тока.
сварного шва на поверхность материала с целью
улучшения свойств износостойкости поверхности. Это поддержание предварительного нагрева: практика
будет применяться на уровне выше минимальной поддержания минимальной заданной температуры
проектной толщины в качестве неструктурного предварительного нагрева или некоторой
компонента общей толщины стенки. определенной более высокой температуры в течение
проход: единичная последовательность операций сварки некоторого необходимого интервала времени после
или наплавки вдоль соединения, наплавки или подложки.
окончания сварки или термического напыления или до
Результатом прохода является сварной шов или слой.
проход, покрытие: заключительный или переходной начала термической обработки после сварки.
проход (ы) на поверхности сварного шва. температура предварительного нагрева:
пройти, промыть: пройти, чтобы исправить
незначительные аберрации поверхности и / или минимальная температура при подготовке сварного
подготовить поверхность к неразрушающему контролю. соединения непосредственно перед сваркой; или в
Испытание на отслаивание: деструктивный метод случае многопроходных сварных швов - минимальная
испытания, который механически отделяет коленный температура в сечении ранее нанесенного металла
сустав путем отслаивания. сварного шва непосредственно перед сваркой.
Очищение: механическая обработка металлов с
использованием ударных ударов. предварительный нагрев: подача тепла к основному
аттестация производительности: демонстрация металлу непосредственно перед операцией сварки или
способности сварщика или оператора сварки резки для достижения заданной минимальной
производить сварные швы, соответствующие
температуры предварительного нагрева.
предписанным стандартам.
пластмассы :: те материалы, которые перечислены в дуговая сварка при пульсирующем напряжении: вид
таблице QF-422.
процесса дуговой сварки, при котором источник
Сварной шов: сварной шов, выполненный в круглом
отверстии или отверстии другой геометрической формы сварочной мощности запрограммирован на
переключение между низким и высоким капель.
уровнями мощности.
распылительный плавкий предохранитель: метод
соединение в виде шпунта: типичная конструкция термического распыления, при котором осадок
показана на рисунках QB-462.1 (c), QB-462.4, QB- повторно нагревают для плавления частиц и
463.1 (c) и QB-463.2 (a). образования металлургической связи с подложкой.

фиксатор: не расходуемый материал, Стандартная Спецификация Процедуры Стыковой


металлический или неметаллический, который Сварки (SFPS): спецификация процедуры плавления
используется для удержания или формирования стыка, которая содержит приемлемые параметры
расплавленного металла сварного шва. Смотрите плавления полиэтилена (PE), основанные на
также: прокладка. стандартной отраслевой практике и тестировании, как
сообщается в Отчете TR-33 Института пластиковых
плотная сварка: любой сварной шов,
труб (PPI) и ASTM F2620. SFPS может быть
предназначенный в первую очередь для
использован для организации производства без
обеспечения определенной степени
дополнительной квалификации.
герметичности от утечек.
Спецификация стандартной процедуры сварки
сваривать шовной сваркой: непрерывный сварной
(SWPS): спецификация процедуры сварки,
шов, выполненный между или на
опубликованная Американским сварочным
перекрывающихся элементах, в котором
обществом, которая предоставляется для
коалесценция может начаться и произойти на
промышленной сварки компаниями или частными
поверхностях, прилегающих к плоскости, или
лицами без дополнительной квалификации и которая
могла произойти с поверхности одного элемента.
может использоваться в приложениях Кодекса в
Непрерывный сварной шов может состоять из
соответствии с ограничениями и сроками статьи V.
единственного сварного шва или серии
перекрывающихся точечных сварных швов. сварной шов на стыке трубопровода: сварной шов,
Смотрите также контактная сварка. сформированный без заметного плетения.

перенос с коротким замыканием (дуговая сварка поверхностный слой обратного валика: подмножество
металлическим электродом в среде защитного закалочной сварки, в которой один или несколько
(инертного) газа): перенос металла, при котором слоев металла сварного шва наносятся на или над
расплавленный металл от расходуемого электрода поверхностными слоями компонента и используются
осаждается при повторяющихся коротких для изменения свойств ранее нанесенного металла
замыканиях. Смотрите также шаровое перенос и сварного шва или зоны термического влияния.
струйный перенос металла. Поверхностный слой может покрывать поверхность
или только периметр сварного шва.
односварное соединение: соединение, сваренное
только с одной стороны. наплавка: нанесение сваркой, пайкой или термическим
напылением слоя (-ов) материала на поверхность для
односварное соединение внахлест: соединение
получения желаемых свойств или размеров, в отличие
внахлест, в котором перекрывающиеся края
от создания соединения.
соединяемых элементов свариваются только по
краю одного элемента. тройник (T): соединение между двумя элементами,
расположенными приблизительно под прямым углом
включение шлака: неметаллической твердый
друг к другу в форме T.
материал захватывается в наплавленном металле
сварного шва или между металлом и основным сварка закаливающими валиками: сварной шов,
металлом. размещенный в определенном месте на или на
поверхности сварного шва с целью влияния на
образец катализатора: см. образец для
металлургические свойства зоны термического
испытаний.
влияния или ранее нанесенного металла шва. Сварной
точечная сварка: сварка, выполненная между или шов, наложенный за один проход может быть выше,
на перекрывающихся элементах, в которой заподлицо или ниже окружающей поверхности
коалесценция может начаться и произойти на основного металла. Если над основной металлической
прилегающих поверхностях или может поверхностью, шарики могут покрывать всю или
продолжаться от внешней поверхности одного только часть наплавленного слоя и могут быть
элемента. Поперечное сечение сварного шва (вид удалены или не удалены после сварки.
сверху) приблизительно круглое.
контрольный образец: сварная или паяная сборка для
струйный перенос металла (дуговая сварка): проведения квалификационных испытаний. Образец
перенос металла, при котором расплавленный может представлять собой любое изделие из плиты,
металл от расходуемого электрода продвигается в трубопровода, трубы и т. д. и может быть угловым
осевом направлении по дуге в виде маленьких швом, накладкой, наплавленным металлом шва и т. д.
контрольный образец, сплавление: испытательное процесса сварки формы волны напряжения и / или тока
образец-соединение из плавленого пластика, для управления такими характеристиками, как форма
предназначенное для квалифицированного капли, проникновение, смачивание, форма валика или
оператора плавления или для процесса плавления. режим (ы) переноса.

образец для испытаний: образец тестового извилистый шов: для ручного или полуавтоматического
образца для конкретного теста. Образец может процесса извилистый сварной шов формируется с
представлять собой испытание на изгиб, помощью переплетения. Смотрите также колебания.
испытание на растяжение, испытание на ударную
плетение: технология сварки, при которой источник
вязкость, химический анализ, макротест и т. д.
энергии колеблется поперечно по мере продвижения вдоль
Образец может представлять собой полный
пути сварки.
испытательный купон, например, при
радиографическом испытании или испытании на сварной шов: локализованная коалесценция металлов или
растяжение труб малого диаметра. неметаллов, полученная либо путем нагревания
материалов до температуры сварки, с применением или
теоретическое давление плавления: площадь
без приложения давления, либо путем применения только
трубы, умноженная на межфазное давление и
давления и с использованием или без использования
разделенная на общую эффективную площадь
присадочного материала.
поршня машины для стыковой сварки.
наплавленный валик: сварной шов, полученный в
термическая резка (TC): группа процессов
результате прохода. см. также валик сварного шва и
резания, при которой металл отделяется или
извилистый шов.
удаляется путем локального плавления, сжигания
или испарения заготовок. притуплённая кромка у вершины сварного шва
(поверхность сварного шва): открытая поверхность
горло, фактическое (из углового сварного
сварного шва на той стороне, с которой была выполнена
соединения): кратчайшее расстояние от корня
сварка.
углового шва до его поверхности.
поверхность раздела внутри сварного шва:
горло, эффективное (из углового сварного
поверхность контакта между свариваемым металлом и
соединения): минимальное расстояние от торца
основным металлом при сварке плавлением.
углового сварного соединения, за вычетом
выпуклости, до корня шва. В случае угловых металл сварочного шва: шов при сварке плавлением,
сварных швов, совмещенных с канавочным швом, состоящей из той части основного металла и присадочного
должен использоваться корень шва сварного шва. металла, которые плавятся во время сварки.
горло, теоретическое (из углового сварного выпуклость шва: металл сварочного шва на поверхности
соединения): расстояние от начала корня кромки и корне v- образного шва превышающей
соединения, перпендикулярное гипотенузе самого необходимого металла для заданного размера сварного
большого прямоугольного треугольника, которое шва.
может быть вписано в поперечное сечение
размер шва (катет углового шва): для равных угловых
углового шва. Это измерение основано на
сварных швов: длины ножек самого большого
предположении, что зазор между свариваемыми
равнобедренного прямоугольного шва, которые могут быть
кромками равно нулю.
вписаны в поперечное сечение углового шва.
дополнительный защитный газ: газ,
используемый для создания защитной атмосферы,
которая выходит за пределы сварочной ямы в размер сварного шва: для неравных угловых сварных швов:
противоположном направлении движению. длина ножек наибольшего прямоугольного треугольника,
который может быть вписан в поперечное сечение
подрез: форма подготовки кромок, расплавленная в
углового сварного шва.
цветном металле примыкающая к границе наружной
поверхности сварного шва или вершине сварного размер сварного шва: стыковой сварной шов: глубина
шва, оставленная незаполненной свариваемым скашивания кромки плюс любое проникновение за
металлом. пределы скоса кромки, в результате чего укрепляет
сварной шов.
верхняя температура превращения: температура, при
которой превращение феррита в аустенит сварной шов, автогенный: шов, полученный сваркой
завершается во время нагревания. оплавлением, выполненный без присадочного металла.
удобство в использовании: мера относительной сварщик: тот, кто выполняет ручную или
легкости применения присадочного металла для полуавтоматическую сварку.
создания прочного сварного или паяного соединения.
оператор сварочной линии: тот, кто управляет машиной
сварка с регулированием формы волны: модификация или автоматическим сварочным оборудованием.
сварка, дуговая стойка (SW): процесс дуговой сварки, соединение. Процесс используется без защитного газа и
в котором используется дуга между стойки из без приложения давления.
тонкостенных профилей или аналогичной деталью и
электрошлаковая сварка (ESW): процесс сварки, в ходе
другой деталью. Процесс используется без
которого происходит слияние металлов с расплавленным
присадочного металла, с защитным газом или
шлаком, который плавит присадочный металл и
флюсом или без него, с частичным экранированием
поверхности свариваемой работы. Расплавленная
или без него от керамического или графитового
сварочная ванна защищена этим шлаком, который
наконечника, окружающего металлических стойки
перемещается по всему поперечному сечению соединения
перегородок, и с применением давления после того,
в процессе сварки. Процесс инициируется дугой, которая
как прилегающие поверхности достаточно
нагревает шлак. Затем дуга гаснет, и проводящий шлак
нагреваются.
поддерживается в расплавленном состоянии благодаря его
сварка, автоматическая: сварка с помощью сопротивлению электрическому току, проходящему между
оборудования, которое выполняет сварочные электродом и работой. См. электрошлаковый сварочный
операции без регулировки органов управления электрод и электрошлаковая сварка с подачей
сварочным оператором. Оборудование может расходуемого электрода.
выполнять или не выполнять загрузку и разгрузку
дуговая электрогазовая сварка порошковой проволокой
работ. см. также машинная сварка.
(FCAW): при которой для ограничения движения
электрошлаковая сварка с подачей расходуемого расплавленного металла при вертикальной сварке
электрода: разновидность электрошлаковой сварки, применяются формующие ползуны. Возможно применение
при которой присадочный материал поступает от дополнительного защитного газа, подаваемого извне.
электрода, продвигаемого подающим механизмом в Процесс, в котором используется дуга между электродом
зазор между деталями. из непрерывного присадочного металла и сварочной
ванной. Процесс используется с защитным газом из
диффузионная сварка (DFW): сварка давлением,
флюса, содержащегося в трубчатом сварочном электроде, с
осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов
дополнительным экранированием от внешнего газа или
контактирующих частей при относительно
без него и без приложения давления.
длительном воздействии высокой температуры и при
незначительной пластической деформации. Процесс сварка трением (FRW): сварка в твердом состоянии, при
сварки в твердом состоянии, при котором происходит которой происходит сварка под действием усилия сжатия
сварка между несколькими слоями листа или сжимающихся деталей, вращающихся или движущихся
пластины путем приложения механического давления относительно друг друга, с целью получения тепла и
при повышенной температуре без макроскопической гибкие смещения материала с прилегающих поверхностей.
деформации или относительного движения заготовок.
сварка трением с перемешиванием (FSW): разновидность
Твердый сварочный металл может быть вставлен
сварки трением, приводящая к сварке при нагреве трением
между прилегающими поверхностями.
и смещении пластического материала, вызванном быстро
электрогазовая сварка (EWG): процесс вертикальной вращающимся инструментом, пересекающим сварное
сварки встык с применением плавящегося электрода с соединение.
газообразующим покрытием для осаждения металла в
сварка, трение, инерция и непрерывный привод: процессы
сварочную ванну, удерживаемую на месте
и виды сварки трением (сварка в твердом состоянии), в
подвижными ползунами, которые перемещаются
которых коалесценция производится после нагрева,
кверху при выполнении сварного шва. Процесс
получаемого от механически вызванного скользящего
дуговой сварки, в котором используется дуга между
движения между трущимися поверхностями,
электродом из непрерывного присадочного металла и
удерживаемыми вместе под давлением. Инерционная
сварочной ванной, с использованием приблизительно
сварка использует всю кинетическую энергию, запасенную
вертикальной прогрессии сварки с фиксаторами для
в системе вращающегося шпинделя маховика. При сварке
ограничения металла шва. Процесс используется с
трением с непрерывным приводом используется энергия,
или без подачи внешнего защитного газа и без
получаемая от источника с непрерывным приводом, такого
приложения давления. Экранирование для
как электрический или гидравлический двигатель.
использования с твердыми электродами или
электродами с сердечником получают из газа или дуговая сварка металла в защитной атмосфере (GMAW):
газовой смеси. Экранирование для использования с процесс дуговой сварки, в котором используется дуга
электродами с флюсовой сердцевиной может быть между электродом из сплошного (непрерывного)
или не быть получено из газа или смеси газов, присадочного металла и сварочной ванной. Процесс
поступающих извне. используется с защитой от газа, подаваемого извне, и без
приложения давления.
электронно-лучевая сварка (EBW): процесс сварки,
при котором происходит слияние импульсно-дуговая сварка металлическим плавящимся
концентрированного пучка, состоящего в основном из электродом (GMAW-P):разновидность дуговой сварки
высокоскоростных электронов, падающих на металла в защитной атмосфере, в котором мощность
импульса приводит к передаче металла через дугу в вследствие чего объединение материалов достигается
режиме распыления. Смотрите также: дуговая сварка проводимостью (конвективный теплообмен, то есть
при пульсирующем напряжении плавлением) без «сварки в замочной скважине».
электродуговая сварка металлическим плавящимся
электродом короткими замыканиями в газовой среде. сварочный аппарат: сварка с использованием оборудования,
(GMAW-S) разновидность дуговой сварки металла в имеющего кнопки управления, которые могут регулироваться
защитной атмосфере, при котором расходуемый электрод оператором сварки или регулироваться под руководством
осаждается во время повторяющихся коротких оператора сварки в ответ на изменения условий сварки.
замыканий. Смотрите также: сварка (ультра) короткой Держатель горелки или электрода удерживается
дугой.
механическим устройством. смотрите также: сварка,
дуговая сварка вольфрамовым электродом в защитном автоматическая.
газе. (GTAW): разновидность дуговой сварки, при
котором производится коалесценция металлов, нагревая
их дугой между вольфрамовым (неплавящимся) ручная сварка: сварка, при которой вся сварочная
электродом и работой. Экранирование получается из операция выполняется и контролируется вручную.
газа или газовой смеси. Давление может использоваться
газовая сварка с использован