Вы находитесь на странице: 1из 79

Руководство по эксплуатации

Высоконапорный опрессовочный агрегат

Заказчик Наименование оборудования Наименование:


National Oilwell L.P.
Буровая установка Настоящий документ содержит информацию для служебного пользования, National Oilwell Varco
принадлежащую компании National Oilwell Varco; она передается только для 12950 West Little York
СПБУ "Арктическая" ограниченного использования и остается в собственности National Oilwell
Varco. Копирование документа полностью или частично, или использование
Houston, TX 77041
Тел.: 713-937-5000
описанной в нем конструкции или передача содержащейся информации Факс: 713-856-4138
Номер заказа на закупку третьим лицам без письменного разрешения National Oilwell Varco
запрещается. Настоящий документ подлежит возвращению компании National
LR41733 Oilwell Varco по ее требованию и в любом случае после завершения работ,
для выполнения которых он был передан.

© National Oilwell Varco

Документ номер Ред.:

29100142 A
ХРОНОЛОГИЯ ИЗМЕНЕНИЙ

А 08.02.2007 Выпущено для реализации RH


Ред. Дата (дд.мм.ггг) Причина выпуска Подготовил Проверил Утвердил

НАИМЕНОВАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ

Редакция Наименование изменения


A Первый выпуск
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. i из ii

Содержание

1. Общие сведения ............................................................................ 1-1


Условные обозначения ............................................................................ 1-1
Знаки и надписи: "Внимание", "Осторожно" и "Предупреждение".................... 1-1
Иллюстрации ........................................................................................................... 2
Требования и нормы техники безопасности ........................................ 1-2
Обучение персонала ............................................................................................ 1-2
Рекомендуемые инструменты ............................................................................. 1-2
Общая информация о технике безопасности .................................................... 1-3
Замена компонентов ............................................................................................ 1-3
Плановое техническое обслуживание ................................................................ 1-3
Правильное использование оборудования........................................................ 1-3

2. Введение ......................................................................................... 2-1


Общее описание ........................................................................................ 2-1
Пневмоприводные гидронасосы ......................................................................... 2-3
Техника безопасности.......................................................................................... 2-4

3. Эксплуатация ................................................................................. 3-1


Общая часть ............................................................................................... 3-1
Установка .............................................................................................................. 3-1
Эксплуатация – Общее описание ....................................................................... 3-4

4. Техническое обслуживание......................................................... 4-1


Введение ..................................................................................................... 4-1
Планово-предупредительное техническое обслуживание ............................... 4-1
Поиск и устранение неисправностей ................................................................ 4-14

5. Технические характеристики и перечни деталей .................... 5-1


Система идентификации деталей....................................................................... 5-1
Куда направлять корреспонденцию?.................................................................. 5-1
Порядок оформления заказов на сменные детали ........................................... 5-1
Рекомендуемые запасные детали ...................................................................... 5-2
Машиностроительные чертежи........................................................................... 5-3

i
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. ii из ii

Страница намеренно оставлена пустой

ii
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 1-1 из 4

1. Общие сведения

Условные обозначения

Данное руководство предназначено для использования техническим


персоналом, выполняющим установку, эксплуатацию и ремонт. Были
приняты все меры для обеспечения точности информации, содержащейся
в этом документе. Компания National Oilwell Varco в дальнейшем не несет
ответственности за любые ошибки в данном материале или за
последствия, возникшие в связи с неправильным использованием этого
материала.

Знаки и надписи: "Внимание", "Осторожно" и "Предупреждение"

Знаки и надписи "Внимание", "Осторожно" и "Предупреждение"


предоставляют читателям дополнительную информацию и сообщают им
о необходимости принятия специальных мер для защиты персонала от
потенциальных травм или условий, приводящих к летальному исходу.
Они также могут информировать читателя о действиях, необходимых для
предотвращения повреждений оборудования. Пожалуйста, уделите
серьезное внимание этим советам.

Внимание:

Знак "Внимание" указывает на дополнительную информацию,


предоставляемую по обсуждаемой теме.

Осторожно:

Знак "Осторожно" указывает на возможность потенциального


повреждения оборудования или травмирования персонала. Точно
выполняйте инструкции. Особую осторожность следует проявлять
при выполнении операций ил процессов, которым предшествует
данный знак.

Предупреждение:

Знак "Предупреждение" указывает на определенный риск


повреждения оборудования или опасность для персонала.
Невыполнение требований техники безопасности может
привести к серьезным или смертельным травмам персонала или
к значительному повреждению имущества, или к
продолжительному простою буровой установки.

1-1
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
1 Общие сведения Стр. 1-2 из 4

Иллюстрации
Иллюстрации (рисунки) предоставляют графическое изображение
компонентов оборудования или их фотосъемки, используемые для
идентификации детали или составления номенклатуры, рисунки могут
быть выполнены без масштаба.
Для получения информации о компонентах, специфических для Вашей
буровой установки, смотрите чертежи, включенные в документацию на
Ваше оборудование.

Требования и нормы техники безопасности


Оборудование, поставляемое компанией National Oilwell Varco,
устанавливается и эксплуатируется в регулируемой окружающей среде
буровой установки, связанной с опасными операциями. Для надежной и
безопасной работы очень важно проводить надлежащее техническое
обслуживание. Процессы, приведенные в руководствах по эксплуатации
оборудования, представляют собой рекомендованные методы
выполнения эксплуатации и технического обслуживания.

Во избежание травм персонала и повреждений оборудования,


тщательно выполняйте требования, приведенные в данном разделе.

Обучение персонала
Весь персонал, выполняющий установку, эксплуатацию, ремонт или
техническое обслуживание оборудования или находящийся в
непосредственной близости от него, в целях обеспечения его
безопасности должен пройти обучение по вопросам техники безопасности
при выполнении работ на буровой установке, использовании
инструмента и проведении технического обслуживания.

При выполнении установки, технического обслуживания и


определенных операций персонал должен носить средства
индивидуальной защиты.

Более подробную информацию об обучении эксплуатации и


техническому обслуживанию оборудования можно получить в отделе
обучения кадров компании National Oilwell Varco.

Рекомендуемые инструменты
Для выполнения операций по обслуживанию может потребоваться
использование инструментов, специально спроектированных для данной
цели. Изготовитель оборудования рекомендует использовать только
указанный инструмент. Обеспечьте, чтобы безопасность персонала и
оборудования не были нарушены при выполнении нижеописанных
операций по обслуживанию, и чтобы персонал не использовал
инструмент, не рекомендованный изготовителем.

1-2
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 1-3 из 4
Общие сведения 1

Общая информация о технике безопасности


Оборудование, описанное в настоящем руководстве, может потребовать
или содержать одну или несколько систем – электрическую,
пневматическую, гидравлическую, водоохлаждения и т.п.

Во избежание создания опасности для персонала или повреждения


оборудования перед установкой оборудования или проведением
технического обслуживания прочтите и следуйте нижеприведенным
указаниям.

Перед началом работы отключите источники подачи электроэнергии;


Избегайте выполнения технического обслуживания или ремонта во время
работы оборудования;
Во время установки, технического обслуживания или ремонта пользуйтесь
надлежащими средствами индивидуальной защиты.

Замена компонентов
Во время сборки и разборки оборудования проверьте и убедитесь в том,
что все компоненты (такие как кабели, шланги и т.п.) имеют маркировочные
ярлыки и этикетки. Это позволит обеспечить правильную установку.
Замените отказавшие или поврежденные компоненты оригинальными
заводскими запчастями, сертифицированными изготовителем
оборудования. Невыполнение этого требования может привести к
повреждению оборудования или травматизму персонала.

Плановое техническое обслуживание


Техническое обслуживание оборудования должно проводиться
на плановой основе. Рекомендации по техническому
обслуживанию изложены в специальных руководствах по
техническому обслуживанию изделий.

Невыполнение планового технического обслуживания может


привести к повреждению оборудования или травмированию
персонала.

Правильное использование оборудования


Оборудование, поставляемое компанией National Oilwell Varco,
предназначено для выполнения специальных функций и для
специального применения и должно использоваться только для
его целевого назначения.

1-3
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
1 Общие сведения Стр. 1-4 из 4

Страница намеренно оставлена пустой

1-4
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 2-1 из 6

2. Введение

Общее описание

Предлагаемый гидроопрессовочный агрегат представляет собой насосную


установку (см. рис. 2-1), предназначенную для создания высокого давления при
опрессовке превенторов, систем циркуляции бурового раствора,
трубопроводной арматуры, фонтанной арматуры, а также любого другого
оборудования, для испытания или работы которого требуются большие
значения давления. Опрессовочные агрегаты данного типа выпускаются в
следующих исполнениях по диапазонам давления: 10,000 фунт/кв. дюйм, 15,000
фунт/кв. дюйм, 20,000 фунт/кв. дюйм и 30,000 фунт/кв. дюйм (или 690, 1034,
1379 и 2069 бар). В качестве дополнительных устройств, работающих
совместно с опрессовочным агрегатом и обеспечивающих регистрацию
испытательного давления в течение определённого интервала времени,
предлагаются также диаграммные самописцы.

Рис. 2-1. Типовой гидроопрессовочный агрегат с самописцем.

Гидроопрессовочный агрегат, монтируемый на станине, оборудован


манометром для контроля значения давления на выходе. Для защиты
манометра от бросков давления, которые могут привести к его повреждению,
имеются гасители пульсаций. В состав опрессовочного агрегата входят два
гидравлических насоса с пневмоприводом (пневмогидронасоса): низконапорный
/ высокообъёмный насос (с коэффициентом усиления 60:1) и низкообъёмный /
высоконапорный насос (с коэффициентом усиления 300:1). Для того чтобы не
допустить повреждения внешнего оборудования под действием больших
забросов давления, выход высокого давления оборудуется средством защиты в
виде разрывного диска. В качестве нестандартного исполнения предлагается
диаграммный самописец, монтируемый на станине, кот орый используется для
регистрации флуктуаций давления и результатов опрессовки (см. рис. 2-2).

2-1
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
2 Введение Стр. 2-2 из 6

Рис. 2-2. Диаграммный самописец.

Сжатый воздух пневмосистемы буровой установки под давлением не более 125 фунт/кв.
дюйм (9 бар) подаётся на вход пневматического контура опрессовочного агрегата (см. рис. 2-
2). Поступающий с буровой установки воздух проходит через воздушный фильтр,
пневморегулятор, лубрикатор и комбинированный клапан и подаётся на каждый
пневмоприводной гидронасос. Рабочая жидкость, подаваемая на вход низкого давления (см.
рис. 2-3), проходит через фильтр, установленный перед низконапорным насосом. Жидкость с
выхода низконапорного насоса через обратный клапан поступает на насос высокого
давления (высоконапорный насос). Жидкость с выхода высоконапорного насоса через
обратный клапан поступает на выходное отверстие высокого давления. В линию высокого
давления врезана спускная линия, оборудованная игольчатым клапаном. Эту спускную
линию можно использовать в качестве вторичного высоконапорного выхода, при условии что
спускной клапан монтируется во внешней трубной обвязке. Для регулирования давления
нагнетания насосов предусмотрен подстраиваемый пневморегулятор.

2-2
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 2-3 из 6
Введение 2

Это давление можно регулировать в пределах от нескольких сот фунт/кв. дюйм до


полного номинального давления.
Вход рабочей жидкости Вход сжатого воздуха
(патрубок с нормальной (патрубок с нормальной
трубной резьбой 1″) трубной резьбой ¾″)

Выход
контура
давления
опрессовки

Выход контура
вспомогательного
давления

Вид сверху

Рис. 2-3. Присоединительные точки гидроопрессовочного агрегата.

Пневмоприводные гидронасосы
Насос с приводом от пневмомотора представляет собой моноблочный агрегат,
состоящий из пневмоприводного гидронасоса с коэффициентом усиления 60:1 или
300:1 и пневмомотора диаметром 7⅜″.
Этот мотор-насосный агрегат приводится в действие, когда в результате приложения
давления сжатого воздуха к пневмомотору рабочая жидкость начинает нагнетаться
через насос. Этот процесс подробнее описан ниже.
1. Давление сжатого воздуха, прикладываемое к пневмомотору, через входной
штуцер подаётся на пневмоколлектор, откуда с помощью
пневмораспределителя оно направляется к корпусу пневмоклапана. Если корпус
пневмоклапана находится в верхнем положении, то пневмораспределитель
соединяет центральное и верхнее отверстия коллектора. Если же он находится
в нижнем положении, то пневмораспределитель соединяет центральное и
нижнее отверстия коллектора.
2. В зависимости от положения поршня, сжатый воздух подаётся в цилиндр
пневмоколлектора через патрубок коллектора «Ход поршня вверх» или «Ход
поршня вниз». Таким образом, давление сжатого воздуха прикладывается к
головке или днищу поршня, в зависимости от его положения.
3. Во время хода сборки тяга-поршень вверх рабочая жидкость нагнетается в
нижнюю часть цилиндра насоса.
Во время хода вверх входной запорный шарик находится в открытом
положении (приподнимается с седла), а выходной запорный шарик – в
закрытом положении (сидит в седле).
Во время хода вниз входной запорный шарик находится в закрытом
положении (сидит в седле), а выходной запорный шарик – в открытом
положении (приподнимается с седла).
4. Во время хода вниз (насос с коэффициентом усиления 60:1) рабочая жидкость
проходит через отверстие в корпусе поршня с седлом клапана и отверстие
сборки тяга-поршень. Затем она направляется в верхнюю часть цилиндра
насоса и выходит через нагнетательный патрубок.
5. Во время хода вниз (насос с коэффициентом усиления 300:1) рабочая жидкость
выталкивается поршнем через гильзу цилиндра и выходной нагнетательный
патрубок.

2-3
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
2 Введение Стр. 2-4 из 6

Техника безопасности
Оборудование, представленное в настоящем руководстве, оперирует с давлениями
опрессовки до 30,000 фунт/кв. дюйм (2069 бар), поэтому обязательным условием является
соблюдение приведённых ниже мер предосторожности. Весь персонал, закреплённый за
данным оборудованием, должен ознакомиться с безопасной работой системы, а все
средства обеспечения безопасности должны постоянно находиться в исправном рабочем
состоянии.

Меры предосторожности при работе с гидросистемой


Для опрессовки оборудования при достаточно высоких давлениях и объёмах опрессовочный
агрегат вырабатывает гидравлическую энергию, поэтому при работе гидросистемой
необходимо соблюдать определённые меры предосторожности в целях предотвращения
повреждения оборудования и травмирования персонала, которые могут иметь место при
возникновении нештатных ситуаций, связанных с воздействием гидравлической энергии.
Пролитую рабочую жидкость необходимо незамедлительно удалить. Изучить, а затем
устранить причину любых протечек рабочей жидкости.

В случае разрыва или повреждения гидравлического контура


(находящегося под давлением) не допускать контакта рук, лица
или любой другой части тела с истекающей струёй рабочей
жидкости, поскольку это может привести к серьёзным травмам.

При попадании рабочей жидкости на одежду её следует незамедлительно сменить на сухую


одежду. Эта жидкость является сильнейшим раздражителем для глаз и кожи. Длительный
контакт кожного покрова с рабочей жидкостью может вызвать дерматит, который в конечном
итоге может привести к аллергии.
Ни при каких обстоятельствах не допускается затягивание присоединительных узлов или
фасонной арматуры на гидролиниях, находящихся под давлением. Приложение крутящего
момента к фасонной арматуре или присоединительным узлам находящейся под давлением
гидролинии может привести к разрыву линии и, как следствие, к травмированию людей.
Прежде чем приступать к каким бы то ни было наладочным операциям на гидравлическом
контуре, необходимо убедиться в отключении источника пневматической энергии, а затем
полностью стравить давление рабочей жидкости в опрессовочном агрегате.

Меры предосторожности при работе с кабелями и гибкими шлангами


Все гидравлические шланги должны быть защищены от порезов, царапин, защемлений,
потёртостей и любых других механических повреждений. Кабели и шланги должны
прокладываться вне путей перемещения бригады опрессовщиков и на удалении от
механического оборудования.
В непосредственной близости от незащищённых кабелей и шлангов не допускается
выполнение сварки или кислородно-ацетиленовой резки, поскольку это привести к их
повреждению.
Необходимо обязательно проследить за обеспечением минимального заданного радиуса
гида кабелей и шлангов, поскольку их скручивание или изгибание с радиусом, меньше
минимального, может привести к повреждению изоляции, проводников или армированной
проволочной оплётки.

Меры предосторожности при работе в рабочей зоне


При наличии небезопасных предметов сверху, с боков или на полу рабочей зоны этот
источник опасности должен быть безотлагательно удалён безопасным способом силами
специально выделенного персонала.

2-4
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 2-5 из 6
Введение 2

Если в самой рабочей зону или в непосредственной близости от неё находятся какие
бы то ни было воспламеняющиеся твёрдые вещества либо проливы
воспламеняющихся жидкостей, то эти опасные материалы должны быть удалены из
рабочей зоны, а сам рабочий участок подвергнут очистке.
К числу воспламеняющихся материалов относятся, помимо прочего, следующие
предметы, вещества:
Промасленная ветошь, бумажные отходы, а также любые горючие твёрдые
предметы;
Керосин, бензин и все горючие жидкости;
Кислородные баллоны, ацетиленовые баллоны, а также все горючие газы.
При возникновении любого состояния, ситуации или обстоятельства, которые могут
представлять серьёзную опасность, необходимо принять адекватные меры по
нейтрализации либо устранению этого опасного производственного фактора в
рабочей зоне и восстановлению в ней безопасной рабочей среды.

Правильное использование сменных деталей


Многие элементы системы фирмы Shaffer изготовляются именно под данную
конструкцию и технические характеристики, хотя на первый взгляд они и выглядят
аналогичными изделиям, выпускаемым серийно. Во избежание возникновения
опасных отказов следует пользоваться только сменными деталями, элементами
конструкции и узлами производства фирмы Shaffer.

2-5
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
2 Введение Стр. 2-6 из 6

Страница намеренно оставлена пустой

2-6
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 3-1 из 6

3. Эксплуатация

Общая часть

В настоящем разделе описывается порядок установки и эксплуатации


гидроопрессовочного агрегата. Приведённые ниже операции призваны обеспечить
тщательную проверку, грамотную установку и адекватное снабжение
энрегоносителями всех элементов оборудования до его ввода в эксплуатацию.

Прежде чем приступать к установке оборудования, необходимо


проверить значение номинального рабочего давления всех
конструктивных элементов, задействуемых при опрессовке.

Установка
Перед установкой оборудование должно быть подвергнуто наружному осмотру на
предмет выявления любых механических повреждений. Прежде чем приступать к
испытаниям, любую деталь, имеющую механические повреждения, следует заменить
(см. машиностроительный чертёж D-5626000 и перечень деталей 5626001). В
приведённых ниже операциях номера деталей в круглых скобках соотносятся с
рис. 3-4.

Во избежание несчастных случаев, при проведении опрессовки все


конструктивные элементы должны находиться в нормальном
рабочем состоянии.

Местоположение установки

Оборудование должно быть установлено на твёрдом горизонтальном участке,


обеспеченном достаточным воздухо- и водоснабжением (см. табл.) Необходимо
обеспечить нормальное освещение участка и предусмотреть адекватную систему
дренажа для сбрасываемой жидкости и протечек. Выбранное местоположение
должно находиться в зоне, не препятствующей и не мешающей выполнению других
операций. Кроме того, это местоположение должно быть настолько локализованным,
чтобы сбои в работе самого опрессовочного агрегата или оборудования,
подвергаемого опрессовке, не приводили к травмированию людей или повреждению
смежного оборудования.

Технические характеристики оборудования

Оборудование Номинальное рабочее давление


Оборудование подвергаемое опрессовке Переменное – используется в качестве основы
(см. Примечание 1) для определения давления опрессовки
Опрессовочный агрегат Не ниже давления опрессовки
Шланг или труба системы водоснабжения 250 фунт/кв. дюйм (17 бар)
(как правило, внутренним диаметром ¾″)
Шланг или труба системы снабжения 250 фунт/кв. дюйм (17 бар)
сжатым воздухом (как правило,
внутренним диаметром 1″)

3-1
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
3 Эксплуатация Стр. 3-2 из 6

Технические характеристики оборудования (продолж.)

Оборудование Номинальное рабочее давление


Опрессовочный шланг или трубная обвязка Равняется номинальному рабочему давлению
высокого давления опрессовочного агрегата (см. раздел Оборудование)
Спускной шланг (поставляется по отдельному 250 фунт/кв. дюйм (17 бар) (см. Примечание 2)
заказу)

Примечание 1. Давление опрессовки зависит от номинального рабочего давления оборудования,


подвергаемого опрессовке. Значения давления опрессовки или номинального рабочего давления
должны быть указаны в регламенте проведения испытания оборудования, подвергаемого опрессовке.
Примечание 2. Спускные шланги, как правило, рассчитаны на низкое давление. Однако в некоторых
случаях более предпочтительным может оказаться использование запасного шланга высокого
давления, который может служить в качестве высоконапорного опрессовочного шланга при
повреждении исходного шланга.

Фильтр Пневморегулятор Лубрикатор Комбинированный клапан

Вход сжатого
воздуха
Спускная
гидролиния
Игольчатый
Комбинированный клапан Манометр
клапан
Игольчатый
клапан

Вход рабочей Выход давления


жидкости опрессовки

Обратный
клапан Вспомогательный
выход на самописец
Фильтр Насос с Обратный Насос с Предохранительная головка
коэффициентом клапан коэффициентом Разрывной диск
усиления 60:1 усиления 300:1

Рис. 3-4. Схема технологического процесса

Порядок проведения проверок


Опрессовочный агрегат
1. Удостовериться в том, что лубрикатор (55) пневмолинии заправлен доверху
смазочным маслом марки SAE 10W.
2. Удостовериться в чистоте воздушного фильтра (51) и фильтра на всасе (14).
3. Удостовериться в том, что разрывной диск (32)* установлен, а отверстие не
заглушено.
4. Удостовериться в том, что стрелка манометра (39) показывает 0 фунт/кв. дюйм; в
противном случае, манометр подлежит возврату для градуировки.

Диаграммный самописец
1. Удостовериться в том, что самописец заправлен чистой диаграммной бумагой.
2. Удостовериться в том, что чернильница самописца заправлен полностью, а перо
находится в работоспособном состоянии. В том случае, если требуется долить
чернила или если перо самописца заарретировано, см. Инструкцию по эксплуатации
диаграммного самописца.
3. С помощью ключа, находящегося внутри корпуса самописца, завести часы.
4. Удостовериться в том, что перо стоит на нулевом показании. Если требуется
подрегулировать положение пера, см. Инструкцию по эксплуатации диаграммного
самописца.

3-2
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 3-3 из 6
Эксплуатация 3

Первичные подсоединения

1. Закрыть все клапаны и краны (30, 45, 62).


2. Подсоединить шланг или трубу резервуара к патрубку системы водоснабжения заказчика (см.
табл.)
3. Подсоединить шланг или трубу пневмосистемы к патрубку системы снабжения сжатым воздухом
заказчика (см. табл.)

Пуск опрессовочного агрегата

1. Открыть выходной клапан (30) и спускной клапан (45) агрегата.


2. Заглушить выходной патрубок высокого давления.
3. Настроить пневморегулятор (54) на остановку насосов при давлении 3.000 фунт/кв. дюйм.
Регулятор настройки пневморегулятора вращать в направлении:
По часовой стрелке – для повышения давления;
Против часовой стрелки – для снижения давления.
4. Открыть клапан подачи сжатого воздуха (62) только в сторону низконапорного насоса (2).
5. Для удаления воздуха из гидросистемы прокачать гидролинии водой, а затем закрыть спускной
клапан (45).
6. По достижении давления 3,000 фунт/кв. дюйм (207 бар) открыть клапан подачи сжатого воздуха
(62) в сторону низконапорного насоса (2).*
7. Проверить показание манометра на падение давления, что свидетельствовало бы о наличии
неплотности (неплотсностей).
8. Обследовать систему в целом на наличие неплотностей.
9. Если протечек не обнаружено, плавно открывать спускной клапан (45) до полного стравливания
давления (т.е. до 0 фунт/кв. дюйм).
10. Закрыть клапаны подачи сжатого воздуха (62).
11. Устранить все неплотности. Если протечки имеют место в соединительных узлах высоконапорной
трубопроводной системы, см. рекомендации в разделе «Типовой гидроопрессовочный агрегат с
самописцем» (раздел 2).

Подсоединения для проведения опрессовки

1. Вынуть заглушку из выходного патрубка высокого давления.


2. Подсоединить высоконапорный опрессовочный шланг к опрессовочному патрубку высокого
давления.
3. В качестве возможного варианта – можно подсоединить спускной шланг к патрубку спускной
гидролинии. Завести второй конец шланга на ближайшее дренажное отверстие и надёжно
закрепить.
4. Открыть клапан подачи сжатого воздуха (62) только в сторону низконапорного насоса (2).
5. Закрыть спускной клапан (45).
6. Для удаления воздуха из высоконапорного опрессовочного шланга прокачать его водой, а затем
закрыть клапан подачи сжатого воздуха (62).
7. Подсоединить опрессовочный шланг к во входу оборудования, подлежащего опрессовке.
8. Для заполнения полостей оборудования, подлежащего опрессовке, задействовать вспомогатльную
линию водоснабжения. Высоконапорный опрессовочный агрегат, используемый для создания
высоконапорного низкообхёмного потока жидкости, не является объёмным насосом. Поэтому
применение его для заполнения полостей испытываемого оборудования приведёт лишь к
затягиванию процесса опрессовки.
9. Открыть клапан подачи сжатого воздуха (62) в сторону низконапорного насоса (2).*
10. Для удаления воздуха из опрессовочного контура в целом прокачать его водой, а затем закрыть
клапан подачи сжатого воздуха (62).
11. Теперь система готова к проведению опрессовки.

3-3
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
3 Эксплуатация Стр. 3-4 из 6

Эксплуатация – Общее описание


Для привода обоих пневмогидронасосов в высоконапорном опрессовочном агрегате используется
сжатый воздух. Сжатый воздух проходит через воздушный фильтр, где он очищается от загрязнителей, а
затем поступает на разгрузочный пневморегулятор (54), оборудованный манометром. Этот регулятор
служит средством регулирования давления опрессовки. Далее воздух поступает на лубрикатор (55), где
он насыщается смазочным маслом марки 10W*. [В оригинале указано low oil. Возможно, имеет место
опечатка, связанная с внешне похожим написанием слова low (низкий) и марки смазочного масла 10W,
которым, как было сказано выше (см. стр. 3-2), заправлен лубрикатор. – Прим. перев.]
Открыть клапан подачи сжатого воздуха (62) на низконапорный насос. После запуска насоса вода
начинает прогоняться через фильтр (14), установленный на всасе низконапорного насоса. Эта вода
поступает на жидкостный выход низконапорного насоса и закачивается во входное отверстие
высоконапорного насоса. Для запуска высоконапорного насоса нужно открыть клапан подачи сжатого
воздуха (62) на высоконапорный насос. Жидкость, поступающая с выхода высоконапорного насоса,
подпирает жидкость, нагнетаемую с низконапорного насоса. И на всасе, и на подаче высоконапорного
насоса установлены обратные клапаны (24), предназначенные для запирания противотока
высоконапорной жидкости. Когда сила противодавления жидкости, нагнетаемой насосами, уравнивается
с силой отрегулированного давления сжатого воздуха, прикладываемого к высоконапорному
пневмомотору, насосы переходят в режим нулевой подачи.
Линия нагнетания высоконапорного насоса проходит через выходной клапан (30), который регулирует
высоконапорный расход жидкости, подаваемой на оборудование, подвергаемое опрессовке. Для
регулирования расхода жидкости и давления в системе служит спускная гидролиния, оборудованная
спускным клапаном (45). Средством защиты опрессовочного агрегата от перекомпрессии служит
разрывной диск (32). Давление разрыва этих дисков зависит от номинального рабочего давления
опрессовочного агрегата.
Давление в опроссовочной гидролинии контролируется путём подсоединения к контуру манометра для
измерения давления опрессовки (39) и диаграммного самописца, поставляемого по отдельному заказу.
Более подробные сведения можно найти в прилагаемой Инструкции по эксплуатации диаграммного
самописца.

К фактическому проведению опрессовки нельзя приступать, не


завершив всех стадий установки агрегата полностью.

По завершении испытания превенторы и трубопроводная арматура,


опрессовывка которых производилась водой, должны быть
промыты жидким консервантом.

Подготовительные операции перед опрессовкой


1. Открыть клапан подачи сжатого воздуха (62) в сторону низконапорного насоса (2).
2. По достижении давления 3,000 фунт/кв. дюйм (207 бар) открыть клапан подачи сжатого воздуха
(62) в сторону высоконапорного насоса (3).
3. При требуемом давлении опрессовки опрессовочный агрегат должен автоматически перейти в
режим нулевой подачи. В противном случае следует подстроить пневморегулятор (54) на
требуемое давление опрессовки.
4. После того как давление стабилизировалось, закрыть оба клапана подачи сжатого воздуха (62) и
выходной клапан (30).
Порядок проведения опрессовки
1. Выдержать заданную продолжительность данного гидростатического испытания в соответствии с
действующим регламентом опрессовки.
2. По показаниям манометра для измерения давления опрессовки (39) или кривой изменения
давления, вычерчиваемой самописцем, выявить любые возможные потери давления в системе.
Наличие устойчивого падения давления свидетельствует о наличии неплотности в опрессовочном
контуре.

3-4
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 3-5 из 6
Эксплуатация 3

Свёртывание опрессовочного агрегата


1. Плавно открыть спускной клапан (45).
2. Плавно открыть выходной клапан (3).*

3-5
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
3 Эксплуатация Стр. 3-6 из 6

Страница намеренно оставлена пустой

3-6
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-1 из 16

4. Техническое обслуживание

Введение

Все операции по техническому обслуживанию и поиску и устранению неисправностей, выполняемые


на конструктивных элементах опрессовочного агрегата, должны проводиться на агрегате,
выведенном из эксплуатации. Проведение профилактического технического обслуживания
оборудования (см. табл.) позволяет увеличить срок его службы и обеспечить получение оптимальных
рабочих характеристик. Техническое обслуживание оборудования должно проводиться сразу после
завершения использования агрегата по назначению, с тем чтобы он был готов к следующей
опрессовке. Для выполнения работ на опрессовочном агрегате не требуется никакого специального
инструмента. Для обеспечения безопасности персонала, выполняющего операции техобслуживания,
наладчики должны работать парами, с тем чтобы в случае какого-либо ЧП рядом с исполнителем
работ находился его напарник.

Прежде чем приступать к операциям технического


обслуживания, необходимо однозначно удостовериться в том,
что давление во всех высоконапорных шлангах сброшено
полностью.

Планово-предупредительное техническое обслуживание

Приведённые ниже инструкции по техобслуживанию расписаны отдельно по конструктивным


элементам. Номера деталей в круглых скобках соотносятся с рис. 4-5.

Фильтр Пневморегулятор Лубрикатор Комбинированный клапан

Вход сжатого
воздуха
Спускная
гидролиния
Игольчатый
Комбинированный клапан Манометр
клапан
Игольчатый
клапан

Вход рабочей Выход давления


жидкости опрессовки

Обратный
клапан Вспомогательный
выход на самописец
Фильтр Насос с Обратный Насос с Предохранительная головка
коэффициентом клапан коэффициентом Разрывной диск
усиления 60:1 усиления 300:1

Рис. 4-5. Функциональная схема опрессовочного агрегата.

Лубрикатор сжатого воздуха

1. Открыть сливной кран лубрикатора (55), для того чтобы слить жидкость, которая, возможно, в нём
скопилась.
2. Заправить доверху смазочным маслом марки SAE 10W.

4-1
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-2 из 16

3. Проверить работу капельницы, которая должна обеспечивать подачу 6 (шести) капель масла в
минуту (см. раздел, озаглавленный «Поиск и устранение неисправностей на стр. 4-14).

Фильтры

Регулярно извлекать фильтрующие элементы (14) и промывать их водой или керосином.

Манометр

Если манометр (39) не показывает 0 фунт/кв. дюйм, он подлежит возврату на фирму Shaffer для
градуировки.

Прежде чем приступать к операциям технического


обслуживания, необходимо однозначно удостовериться в том,
что давление во всех высоконапорных шлангах сброшено
полностью

Планово-предупредительное техническое обслуживание

Периодичность
Местоположение контрольных точек Проверить или выполнить
техобслуживания
Периодически Пробка маслоналивной горловины Заполнение масляного поддона
(используется масло марки SAE 10W
без моющих добавок)
Периодически Смотровой глазок на станине Чистота масла (отсутствие песка,
крошки и т.д.)
Периодически Смотровой глазок или другое место Чистота поступающего сжатого воздуха
(отсутствие песка, крошки и т.д.)
Раз в 5 лет Замена всех уплотнений
Периодически Смотровой глазок Расход масла
Периодически Клапаны и фильтры на входе рабочей Прочистить и в случае необходимости
жидкости заменить
Периодически Клапаны и фильтры на входе сжатого Прочистить и в случае необходимости
воздуха заменить

Пневморегулятор с манометром

1. Во избежание необратимого износа седла, поменять уставку давления на регуляторе (54).


2. Нанести смазку 10W на регулировочный винт регулятора.
3. С помощью винта «регулировка нуля» установить стрелку манометра на нулевое показание.
4. Вывернуть пробку из днища регулятора, извлечь вложенную сетку фильтра и, прочистив её,
установить на место.

Гидравлический насос

Гидравлический насос в сборе (3324000) представляет собой блочный насосный агрегат,


состоящий из гидронасоса с коэффициентом усиления 60:1 (3324056) с непосредственным
приводом от пневмомотора 7⅜″ (3324057). В настоящем разделе описывается порядок проведения
внепланового техобслуживания

4-2
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-3 из 16
Техническое обслуживание 4

гидронасоса с коэффициентом усиления 60:1. Гидронасос приводится в действие, когда давление


сжатого воздуха, прикладываемое к пневмомотору, прогоняет рабочую жидкость через насос.

Цифры в круглых скобках соответствуют номерам деталей, представленным на рис. 4-6 и в


прилагаемой таблице. Номера узлов и деталей ремкомплектов см. в таблице.

Разборка гидронасоса

1. Отсоединить гидролинии всасывания и нагнетания рабочей жидкости.


2. Зафиксировав шток поршня пневмомотора гаечным ключом, отвернуть стяжную гайку (2).
3. Снять соединительный штифт (1), стяжную гайку (2) и контргайку (3) с плунжера (11), после чего
извлечь плунжер через нижнюю полость блока насоса (4).
4. Снять прокладку цилиндра насоса (8), пружину сальника (7) и сальниковую набивку (6).
5. Зажав губками тисков шток плунжера (11) в верхней его части, вывернуть седло поршня (16) гаечным
ключом; при этом, в случае необходимости следует удерживать плунжер в горионтальном положении
с помощью деревянной подставки. Снять шарик поршня (15), нижнюю сальниковую набивку (14),
нижнюю пружину сальника (13) и держатель пружины (12).
6. Зажав опорный клапан (20) в тисках, отвернуть цилиндра насоса (9).
7. Снять стопорную клетку шарика (18), обе прокладки цилиндра насоса (17) и шарик опорного клапана
(19). Снять уплотнительное кольцо круглого сечения (10) с цилиндра насоса (9).

Сборка гидронасоса

8. Вставить кольцо круглого сечения (10) в канавку под это кольцо в цилиндре насоса (9).
9. Вставить шарик опорного клапана (19) в опорный клапан (20) и установить стопорную клетку шарика
(18) между обеими прокладками цилиндра насоса (17).
10. Соединить опорный клапан (20) с цилиндром насоса (9).
11. Надеть сальниковую набивку (14) на седло поршня (16). Вставить шарик поршня (15) в седло поршня
(16), а затем установить нижнюю пружину сальника (13) и держатель пружины (12). Навернуть шток
плунжера (11) на седло поршня (16) и с использованием фиксатора резьбовых соединений loctite туго
затянуть.

Шевронные манжеты набивки должны быть направлены остриём


вниз – в сторону опорного клапана.

12. Вставить верхнюю сальниковую набивку (6) в блок насоса (4). Вставить верхнюю пружину сальника
(7) и прокладку цилиндра насоса (8) в нижнюю полость блока насоса (4), позади верхней сальниковой
набивки (6).

Шевронные манжеты набивки должны быть направлены остриём


вверх – в сторону пневмомотора.

13. Вставить плунжер (11) в нижнюю полость блока насоса (4).

4-3
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-4 из 16

14. Установить цилиндр насоса (9) на сальниковые набивки и соединить с блоком насоса (4).

Перед соединением цилиндра насоса с блоком насоса прокладки


цилиндра насоса и пружины сальников должны находиться на
месте.

15. Вставить соединительный штифт (1) в стяжную гайку (2). Навернуть контргайку (3) на
соединительный штифт. После этого ввернуть соединительный штифт в плунжер (11).
16. Закрепить насос в сборе на стойке, установив по обеим сторонам блока насоса (4) шайбы
стоки. Надеть и затянуть гайки стойки.
17. Соединить стяжную гайку (2) со штоком поршня пневмомотора.

На все резьбовые участки трубных соединений необходимо


наматывать тефлоновую ленту.

18. Подсоединить гидролинии всасывания и нагнетания рабочей жидкости.

4-4
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-5 из 16
Техническое обслуживание 4

Рис. 4-6. Гидравлический насос (номер детали 3324056) – Изображение в разобранном виде.

4-5
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-6 из 16

Спецификация деталей гидравлического насоса

Большой Малый
Номер Инвентарный
ремком- ремком- Наименование детали Кол-во
позиции номер детали
плект плект
Сборка 3324056 Гидравлический насос −
Ремкомплект 9933240 Малый ремкомплект −
Ремкомплект 9933245 Малый ремкомплект −
1 3324034 Соединительный штифт 1
2 3324035 Стяжная гайка 1
3 334036 * Контргайка 1
4 3324043 Блок насоса 1
6 3324040 Верхняя сальниковая набивка 1
7 3324039 Верхняя пружина сальника 1
8 3324046 Прокладка цилиндра насоса 1
9 3324047 Цилиндр насоса 1
10 3324048 Кольцо круглого сечения 1
11 3324037 Шток плунжера 1
12 3324038 Держатель пружины 1
13 3324045 Нижняя пружина сальника 1
14 3324044 Нижняя сальниковая набивка, 1
кожа
15 3324041 Шарик поршня 1
16 3324042 Седло поршня 1
17 3324049 Прокладка цилиндра насоса 2
18 3324050 Стопорная клетка шарика 1
19 3324051 Шарик опорного клапана 1
20 3324052 Опорный клапан 1

Гидравлический насос

Гидравлический насос в сборе (3324063) представляет собой блочный насосный агрегат, состоящий из
гидронасоса с коэффициентом усиления 300:1 (3151000) с непосредственным приводом от
пневмомотора 7⅜″ (3324057). В настоящем разделе описывается порядок проведения внепланового
техобслуживания гидронасоса с коэффициентом усиления 300:1. Гидронасос приводится в действие,
когда давление сжатого воздуха, прикладываемое к пневмомотору, прогоняет рабочую жидкость через
насос.

Цифры в круглых скобках соответствуют номерам деталей, представленным на рис. 4-7 и в


прилагаемой таблице. Номера узлов и деталей ремкомплектов см. в таблице.

4-6
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-7 из 16
Техническое обслуживание 4

Разборка гидронасоса

1. Отсоединить гидролинии всасывания и нагнетания рабочей жидкости.


2. Снять насос с пневмомотора.
3. Отпустить гайку сальниковой коробки (3), после чего извлечь шток (2) из верхней полости
блока насоса (1).
4. Снять пружину сальника (3*). [* Эта цифра вызывает сомнение, так как номер «3» закреплён
за гайкой сальниковой коробки (см. п. 3 выше, рис. 4-7 и Спецификацию деталей на стр. 4-9). –
Прим. перев.]
5. Зажав в тисках блок насоса (1), гаечным ключом отвернуть колпачковую гайку (8).
6. Вынуть из блока насоса сальниковую набивку (5) и гильзу штока (6).

Прежде чем приступать к разборке гидравлического насоса,


необходимо обязательно удостовериться в полном
стравливании давления (до 0 фунт/кв. дюйм) из системы.

4-7
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-8 из 16

Рис. 4-7. Гидравлический насос (номер детали 3151000) – Вид с частичным разрезом

4-8
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-9 из 16
Техническое обслуживание 4

Спецификация деталей гидравлического насоса

Номер Большой Инвентарный


Наименование детали Кол-во
позиции ремкомплект номер детали
Сборка 3151000 Гидравлический насос −
Комплект 9931510 Ремкомплект −
1 3151001 Блок насоса −
2 3151004 Шток насоса 1
3 3150003 Гайка сальниковой коробки 1
4 3150004 Распорная гайка 1
5 5105002 Сальниковая набивка 1
6 3150006 Гильза штока 1
7 5001142 Кольцо круглого сечения 1
8 3150007 Колпачковая гайка 1

Сборка гидронасоса

7. Вставить кольцо круглого сечения (7) в колпачковую гайку (8).


8. Вставить сальниковую набивку (5) и гильзу штока (6) в блок насоса (1). (Для правильной
установки сальниковой набивки см. рис. 4-7.).
9. Вставить колпачковую гайку (8) в блок насоса (1) и затянуть гаечным ключом.
10. Надеть гайку сальниковой коробки (3) на блок насоса и затянуть вручную.
11. Нанести смазку марки SAE 10W на набивку (5) и шток насоса (2), после чего шток насоса
через набивку вставить в гильзу штока (6).
12. Установить насос в сборе на пневмомотор.
13. Установить гидролинии всасывания и нагнетания рабочей жидкости.
14. Запустить насос и слегка отпустить гайку сальниковой коробки, давая возможность
небольшим протечкам масла смазать набивку.

Пневмомотор

Гидравлические насосы в сборе (332400 и 3324063) представляют собой блочные насосные агрегаты,
состоящие из гидронасоса с коэффициентом усиления 60:1 или 300:1 (3324056 или 3151000) с
непосредственным приводом от пневмомотора 7⅜″ (3324057). В настоящем разделе описывается
порядок проведения внепланового техобслуживания пневмомотора 7⅜″. Гидронасос приводится в
действие, когда давление сжатого воздуха, прикладываемое к пневмомотору, прогоняет рабочую
жидкость через насос.

4-9
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-10 из 16

Цифры в круглых скобках соответствуют номерам деталей, представленным на рис. 4-8 и в


прилагаемой таблице. Номера узлов и деталей ремкомплектов см. в таблице.

Шевронные манжеты набивки должны быть направлены остриём


вверх – в сторону гайки сальниковой коробки.
На все резьбовые участки трубных соединений необходимо
наматывать тефлоновую ленту.

Рис. 4-8. Пневмомотор (номер детали 3324057) – Изображение в разобранном виде.

4-10
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-11 из 16
Техническое обслуживание 4

На пневмомотор должен подаваться полностью осушенный сжатый


воздух. Если пневмомотор работает в условиях очень низких
температур и повышенной влажности наружного воздуха, причём
на больших оборотах и при высоких значениях давления, то во
избежание образования льда может потребоваться установка
влагоотделителоя и автоматического лубрикатора.

Разборка пневмомотора

15. Отсоединить пневматический шланг от колена (1).


16. Снять стопорящие болты с гайками (24, 23), держатели отпускной пружины (6), кольцо
круглого сечения (5), отпускные пружины (4) и шарики (3) с обеих сторон головки цилиндра.
Отсоединить пневмолинию (26) от переходников (28) – сверху и снизу.
17. Отсоединить пневмолинию (26) от переходников (28) – сверху и снизу *. (* Эта операция была
только что выполнена в п. 2. – Прим. перев.)
18. Снять шесть гаек (38) и шесть болтов (2).
19. Держа поршень (33) в нижнем положении, надеть гаечный ключ на лыски штока поршня (36) и
отсоединить шток поршня от соединительного штифта насоса (1).
20. При поршне (33), находящемся в конце хода вверх, поднять головку цилиндра (25) и снять
пружинную шайбу (20). Снять головку цилиндра (25). Гильза клапана (10), возможно, окажется
стянутой с головки цилиндра; в этом случае снять гильзу отдельно.
21. Отвернуть стопорную гайку (12), а затем вывернуть фиксатор клапана (13).
22. Снять последовательно пневмоклапан (14), нижний фиксатор клапана (16) и втулку (17).
23. Если гильза клапана (10) всё ещё находится в головке цилиндра, то её можно там оставить, но
только в тех случаях, когда нет необходимости в замене колец круглого сечения. Если же их
требуется заменить, то надо вставить головку болта (2) в большое отверстие в гильзе клапана
(10) и очень осторожно вытянуть её наружу.
24. Снять цилиндр (30).
25. Снять шток поршня (36) с поршнем (33) со станины мотора (39).
26. Зажав поршень (33) в тисках, вывернуть гайку поршня (21) и снять шайбу (22).
27. Снять шток клапана в сборе (32) и расцепитель клапана (35).
28. Отвернуть шток поршня (36) из поршня (33).
29. Снять кольцо круглого сечения (34) с поршня (33).
30. Снять кольца круглого сечения (18, 19) со втулки (17) и кольцо круглого сечения (37) со
станины мотора (39).

4-11
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-12 из 16

Спецификация деталей пневмомотора 7⅜″

Большой Малый
Номер Инвентарный
ремком- ремком- Наименование детали Кол-во
позиции номер детали
плект плект
Сборка 3324057 Пневмомотор в сборе −
Ремкомплект 9933243 Малый ремкомплект для −
пневмомотора 3324000
Ремкомплект 9933244 Большой ремкомплект −
1 2041062 Колено ½″ х ½″ 1
2 3324009 Болт 6
3 3324006 Шарик клапана 2
4 3324005 Отпускная пружина 2
5 3324004 Кольцо круглого сечения 2
6 3324003 Держатель отпускной пружины 2
7 3324012 Гайка 2
8 3324011 Выхлопная плата 2
9 3324010 Переходник 2
10 3324013 Гильза клапана 1
11 3324014 Кольцо круглого сечения гильзы 4
клапана
12 3324015 Стопорная гайка 1
13 3324016 Верхний фиксатор клапана 1
14 3324017 Клапан 1
15 3324018 Кольцо круглого сечения воздушного 2
клапана
16 3324019 Нижний фиксатор клапана 1
17 3324021 Втулка 1
18 3324014 Кольцо круглого сечения 1
19 3324020 Кольцо круглого сечения 1
20 3324022 Пружинная шайба 1
21 3324026 Гайка поршня 1
22 3324027 Шайба к гайке поршня 1
23 3324002 Гайка 2

4-12
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-13 из 16
Техническое обслуживание 4

Спецификация деталей пневмомотора 7⅜″ (продолж.)

Большой Малый
Номер Инвентарный
ремком- ремком- Наименование детали Кол-во
позиции номер детали
плект плект
24 3324008 Болт 2
25 3324007 Головка цилиндра 1
26 3324058 Пневмолиния (с деталью № 27) 2
27 − Гайка с предохранительным кольцом −
28 3324001 Переходник 2
29 3324023 Прокладка 1
30 3324024 Цилиндр 1
31 3324022 Прокладка 1
32 3324025 Шток клапана в сборе 1
33 3324028 Поршень 1
34 3324030 Кольцо круглого сечения поршня 1
35 3324029 Расцепитель клапана 1
36 3324031 Шток поршня 1
37 3324032 Кольцо круглого сечения 1
38 33254012 * Гайка 6
39 3324033 Станина пневмомотора 1
40 3324058 Переходник пневмолинии 1

Сборка пневмомотора

Тщательно промыть все устанавливаемые детали керосином и смазать антифрикционной смазкой


либо аналогичной нерастворимой в воде пластичной смазкой. При проведении текущего
техобслуживания следует пользоваться комплектом уплотнений к пневмомотору. При проведении
капитального ремонта замене подлежат все детали, аналоги которых имеются в ремкомплекте
пневмомотора. Все остальные детали необходимо осмотреть на предмет выявления чрезмерного
износа или механических повреждений и в случае необходимости заменить.

1. Установить новое кольцо круглого сечения (37) в станину мотора (39) и два кольца круглого
сечения (18, 19) во втулку (17). Проследить за тем, чтобы не повредить кольца круглого сечения, и
удостовериться в том, что они плотно сидят в предназначенных для них канавках.
2. Вставить расцепитель клапана (35) в шток клапана (36), а затем в шток клапана в сборе (32).
3. Ввернуть шток поршня (36) в поршень (33). Поставить на место гайку поршня с шайбой (21, 22).
4. Установить кольцо круглого сечения (34) в поршень (33).
5. Поставить новую прокладку (31) в станину мотора (39).
6. Вставить поршень в сборе (33, 36) в станину мотора (39). Проследить за тем, чтобы не повредить
кольцо круглого сечения (37).
7. Установить новое кольцо круглого сечения (15) в пневмоклапан (14).

4-13
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-14 из 16

8. Закрепить пневмоклапан в сборе на штоке клапана (32), надев на шток клапана последовательно
втулку (17) и фиксатор (16), которые необходимо вручную навернуть на пневмоклапан, а затем
отпустить примерно на четверть оборота. Накинув гаечный ключ на лыски штока клапана,
удерживать его от проворачивания. Навернуть стопорную гайку на шток клапана, для того чтобы
закрепить верхний фиксатор клапана (13) по месту. Проследить за тем, чтобы не допустить
смещения верхнего фиксатора клапана (13).
9. Нанести пластичную смазку на цилиндр (30) и осторожно надеть цилиндр на поршень, стараясь не
повредить кольцо круглого сечения (34).
10. Установить новые кольцо круглого сечения (11) на гильзу клапана (10). Нанести пластичную смазку
на гильзу клапана и вставить её в головку цилиндра (25) таким образом, чтобы большие отверстия
в гильзе совместились с отверстиями в держателе отпускной пружины. Вставить один держатель
отпускной пружины (6) с кольцом круглого сечения (5) в головку цилиндра без шарика (3) или
пружины (4) и временно зафиксировать по месту с помощью стопорного болта (24) с гайкой (23).
11. Поставить новую прокладку (29) в предназначенное для неё место в головке цилиндра (25) и
зафиксировать её положение специальным клеем или пластичной смазкой.
12. Осторожно вставить пневмоклапан в с боре в головку цилиндра (25).
13. Вдавить втулку вверх, в днище головки цилиндра (25) на расстояние, достаточное для установки
пружинной шайбы (20).
14. Для установки держателя отпускной пружины следует обязательно точно совместить один из пазов
в клапане (14) с отверстием в головке цилиндра (25). Надеть кольцо круглого сечения (5) на
оставшийся держатель отпускной пружины (6). Вставить последовательно шарик (3), отпускную
пружину (4) и держатель отпускной пружины в отверстие в головке цилиндра. Зафиксировать по
месту с помощью стопорного болта (24) с гайкой (23).
15. Снять* противоположный держатель отпускной пружины (6) и повторить операции по п. 14. (*
Возможно, опечатка и должно быть «установить», поскольку в этом разделе мы занимаемся не
разборкой, а сборкой пневмомотора. – Прим. перев.)
16. Подсоединить пневмолинию (27*) к переходникам (26*) – сверху и снизу. (* Пневмолиния имеет
номер 26, а переходники – 28. – Прим. перев.)
17. Установить на место болты (2) с гайками (38). Для получения равномерно сжатия с заданным
усилием затягивание гаек обязательно должно осуществляться по так называемой диагональной
схеме, когда попеременно затягиваются противолежащие (т.е. разнесённые под углом 180°) гайки.
Не допускать перетягивания гаек!
18. Накинув гаечный ключ на лыски штока поршня (36), подсоединить соединительный штифт насоса.
19. Подсоединить пневматический шланг к колену (1).

Поиск и устранение неисправностей

В настоящем разделе приводятся рекомендации по выявлению и устранению производственных


неполадок путём распознавания той или иной проблемы либо симптома. Сводную информацию
о порядке поиска и устранения неисправностей см. в приведённой таблице. Все операции по
поиску и устранению неисправностей должны выполняться квалифицированными наладчиками,
с тем чтобы полностью исключить возможность травмирования людей или повреждения
материальных ценностей. Все операции по техническому обслуживанию и поиску и устранению
неисправностей, выполняемые на конструктивных элементах опрессовочного агрегата, должны
проводиться на агрегате, выведенном из эксплуатации. Для обеспечения безопасности
персонала, выполняющего операции техобслуживания, наладчики должны работать парами, с
тем чтобы в случае какого-либо ЧП рядом с исполнителем работ находился его напарник.
Прежде чем приступать к операциям технического обслуживания, необходимо однозначно
удостовериться в том, что давление во всех высоконапорных шлангах сброшено полностью.

4-14
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 4-15 из 16
Техническое обслуживание 4

Поиск и устранение неисправностей

Неисправность /
Возможная причина Порядок устранения
Неполадка
• Перекрыть подачу сжатого воздуха к опрессовочному
агрегату.
• Открыть сливной кран в днище лубрикатора сжатого
Неустойчиво Отсутствие масла в воздуха.
работает насос лубрикаторе сжатого • Полностью слить влагу или эмульгированное масло.
воздуха • Вывернуть пробку наливной горловины и залить
моторное масло марки 10W. (Использование
синтетических масел или масел ароматического ряда
не допускается.)
• Включить подачу сжатого воздуха к опрессовочному
агрегату.
• Открыть входной клапан опрессовочного агрегата.
• Открыть клапан подачи сжатого воздуха.
• Открыть пробку наливной горловины.
• С помощью отвёртки настроить лубрикатор на расход
в 6 капель масла в минуту:
• Для увеличения расхода – вращать по часовой
Имеется избыток Разрегулирован стрелке;
масла в воздушном лубрикатор сжатого • Для уменьшения расхода – вращать против часовой
выхлопе насоса воздуха стрелки.
• пробку наливной горловины и залить моторное масло
марки 10W. (Использование синтетических масел или
масел ароматического ряда не допускается.)
• Закрыть пробку наливной горловины лубрикатора.
• Закрыть клапан подачи сжатого воздуха.
• Закрыть входной клапан опрессовочного агрегата.
• Проверить значения подачи и выходного давления
Отсутствует или Заниженное давление воздушного компрессора (см. Технические данные по
сильно занижено сжатого воздуха монтажу).
давление • Выявить и устранить производственные неполадки,
связанные с работой воздушного компрессора.
• Удостовериться в том, что система водоснабжения
Недостаточное подсоединена к агрегату и включена.
снабжение водой • Обследовать систему на предмет выявления падения
напора воды и (или) наличия протечек в
соединительных линиях.
• Перекрыть подачу воды в систему.
• Снять пробку углового фильтра и фильтрующий
элемент.
Загрязнение фильтра • Промыть фильтрующий элемент тёплой водой или
керосином.
• Поставить на место высушенный фильтрующий
элемент и пробку фильтра.
• Включить подачу воды в систему.
• Перекрыть подачу сжатого воздуха и воды в систему.
Неисправен • Открыть выходной и спускной клапаны агрегата.
шариковый обратный • Отсоединить жидкостный блок от пневмонасоса.
клапан в жидкостном • Разобрать жидкостный блок и установить детали из
блоке пневмонасоса ремокомплекта.
• Поставить на место отремонтированный жидкостный
блок.

4-15
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
4 Техническое обслуживание Стр. 4-16 из 16

Поиск и устранение неисправностей (продолж.)

Неисправность /
Возможная причина Порядок устранения
Неполадка
• Перекрыть подачу сжатого воздуха и воды в систему.
Неисправен поточный • Открыть выходной и спускной клапаны агрегата.
обратный клапан • Снять и заменить неисправный обратный клапан.
высокого давления • Требуемые значения крутящего момента см. в
разделе, посвящённом техническому обслуживанию
агрегата.
• Перекрыть подачу сжатого воздуха и воды в систему.
• Открыть выходной и спускной клапаны агрегата.
Наличие неплотности • Снять неисправный спускной клапан.
в спускном клапане • Заменить его на новый обратный клапан.
• Требуемые значения крутящего момента см. в
разделе, посвящённом техническому обслуживанию
агрегата.
• В случае отсутствия чернил залить стандартные
Не пишет перо Отсутствие чернил диаграммные чернила.
самописца либо загрязнение • В случае загрязнения пера см. раздел, посвящённый
пера техническому обслуживанию агрегата.

4-16
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 5-1 из 4

5. Технические характеристики и перечни деталей

Система идентификации деталей

Все детали, необходимые для технического обслуживания или ремонта можно получить в
фирме NOV. Сборочные чертежи и изображения узлов в разобранном виде соответствуют
перечню деталей, в котором каждой детали присвоен свой номер. Использование этого номера
и наименования детали обеспечивает поставку нужной детали при оформлении заказов на
запасные детали.

Куда направлять корреспонденцию?

Всю корреспонденцию просьба направлять по соответствующим адресам, указанным ниже.

Почтовый адрес

National Oilwell Varco


P.O.Box 1473
Houston, Texas 77251, U.S.A.

Адрес для отгрузки

12950 West Little York


Houston, Texas 77041
Тел. (713) 937-5000
Факс (713) 937-5779

Адрес службы ремонта фирмы National Oilwell Varco

5900 Brittmoore
Houston, Texas 77041
Тел. (281) 847-9990
Факс (281) 847-9993

Порядок оформления заказов на сменные детали

Все детали, необходимые для технического обслуживания или ремонта можно получить в
фирме Shaffer. При оформлении заказов на сменные детали просьба приводить следующую
информацию:

Наименование детали – Указать название детали, которое даётся на соответствующем


чертеже;
Номер детали – Указать номер детали, который даётся на соответствующем чертеже;
Номер чертежа – Указать номер машиностроительного чертежа и номер детали на этом
чертеже;
Количество - Указать требуемое количество деталей;
Заводской номер – Указать заводской номер (если он имеется), который имеется на
паспортной табличке.

5-1
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
5 Технические характеристики и перечни деталей Стр. 5-2 из 4

Рекомендуемые запасные детали

Рекомендуемые запасные детали указаны в приведённых ниже таблицах.

Рекомендуемые запасные детали к опрессовочному агрегату высокого давления


(заводской номер 20031703 ) на два года эксплуатации

Наименование детали Номер


Количество
/ узла / комплекта детали
1 Ремкомплект к низконапорному насосу 9933243
2 Ремкомплект к высоконапорному насосу 9931510
1 Ремкомплект к низконапорному насосу 9933240
2 Ремкомплект к высоконапорному насосу 9933244
2 Ремкомплект к пневмомотору 9933243
6 Разрывной диск 1552043
2 Игольчатый клапан 1120304
2 Игольчатый клапан 1120310
2 Обратный клапан 1503602
1 Пневморегулятор 1200013
1 Манометр 4005505
2 Шаровой кран 20012337
1 Лубрикатор сжатого воздуха 4600201

Рекомендуемые запасные детали к диаграммному самописцу на два года эксплуатации

Количество Наименование детали Номер


/ узла / комплекта детали
1 Плоская прокладка 4710075
1 Рычажная система в сборе 4710076
1 Прокладка к покрывному стеклу 4710077
1 Покрывное стекло, плексиглас 4710078
1 Прокладка к дверце 4710079
1 Перьевой узел в сборе, одинарный 4710080
1 Распашная дверца 4710081
1 Коромысло рычага в сборе 4710082
1 Чернила красные, бутылка ёмкостью 0,5 унций 4710054
1 Чернила чёрные, бутылка ёмкостью 0,5 унций 4710055

5-2
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
Стр. 5-3 из 6
Технические характеристики и перечни деталей 5

Рекомендуемые запасные детали к диаграммному самописцу


на два года эксплуатации (продолж.)

Наименование детали Номер


Количество
/ узла / комплекта детали
1 Диаграммная бумага, 12″, 90/60/15 минут, 4710020
вращающаяся, двухшкальная (в фунт/кв. дюйм и
барах), интервалы давления 0 – 1000 / 0 – 15,000
фунт/кв. дюйм
1 Диаграммная бумага, 12″, 90/60/15 минут, 4710021
вращающаяся, двухшкальная (в фунт/кв. дюйм и
барах), интервалы давления 0 – 1000 / 0 – 3000
фунт/кв. дюйм

Машиностроительные чертежи

Машиностроительные чертежи и перечни деталей указаны в приведённой ниже таблице.

Машиностроительные чертежи

Перечень Номер
Название чертежа
деталей чертежа
5626001 D-5626000 Высоконапорный опрессовочный агрегат, сборка и схема
5625076 D-5625075 Диаграммный самописец
3324000 D-3324000 Насос в сборе, с пневматическим приводом
3324063 D-3324063 Насос в сборе, пневматический

5-3
Высоконапорный опрессовочный агрегат
Изменение А
5 Технические характеристики и перечни деталей Стр. 5-4 из 4

Страница намеренно оставлена пустой

5-4
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 5626001
Description: TEST UNIT, ECONOMY, MDL SE­10T (REF:  DWG 56­26000
Weight (LB): 340.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    20031703     SPARE PARTS KIT, 2YR, F/5626001, TEST UNIT, SE­10T EA 0.0000 10/30/06


     1   5626005     STRUCT ASSY, SE­XXT TEST UNITS EA 1.0000
     2   3324000     PUMP ASSY, AIR OPER, 60:1, 7­3/8"DIA AIR MTR EA 1.0000
     3   3324063     PUMP ASSY, AIR, 20000#, W/ 7­3/8" SPEEFLO AIR MTR EA 1.0000
     5   3324060     BRKT, MTG, WALL                               BRKT EA 2.0000
     6   8010204     SCREW, HHC, 1/2"UNCX1­1/4"LG,  SS EA 8.0000 03/23/06
     7   8020962     WSHR, LK, 1/2", HELICAL SPG, SS EA 8.0000 03/23/06
    12   2031006     UNION, 1"NPT, 150 PSI, MI, EA 1.0000
    14   0510003     STRAINER, Y­TYPE, 1", 250 PSI, MI, 20 MESH SCREEN EA 1.0000
    15   8030001     U­BOLT W/NUTS, 1"PIPE, 1­3/8"  IDX2­1/4"INSIDE LGT EA 1.0000
    16   2033724     NIPPLE, 1"NPTX4"LG, XH, SMLS STL, A106 EA 2.0000
    17   2020069     ELBOW, 90 DEG, 1"NPT, 150#, MI A197, STD EA 1.0000
    18   2020460     BUSHING, 1"MPTX3/4"FPT, 150#,  A197, MI EA 1.0000
    19   2033697     NIPPLE, 3/4"X2"LG, XH, A106, SMLS EA 1.0000
    20   2115054     CONN, TUBE, 1/2"TX1/2"MPT, SS EA 3.0000 03/23/06
    21   2115251     ELBOW, TUBE, 1/2"TX1/2"MPT EA 5.0000 03/23/06
    22   2302019     TBG, 00.50"X0.083"WALL, 304SS FT 5.0000
    23   2120684     ADPTR, 9/16"TX1/2"FPT EA 2.0000
    24   1503602     VLV, CHECK, HP, 60K, POPPET TYPE, 9/16"THP X 9/16" EA 2.0000 07/22/03
    25   2122220     NIPPLE, 9/16"X4"LG, SS, THPXTHP, 60000#, (F562C) EA 7.0000
    26   2120502     NUT, GLAND, TUBE, SS, 60000#,  9/16"HP EA 0.0000
    27   2120513     COLLAR, TUBE, SS, 60000#, 9/16 HP EA 0.0000
    28   2565162     ADPTR, HOSE, 9/16"HP, USE W/ ROGAN & SHANLEY HOSE EA 2.0000
    29   2565171     HOSE ASSY, 24"LG, 24000 PSI, NICKEL PLTD END, TYPE EA 1.0000
    30   1120310     VLV, NEEDLE, 2­WAY ANGLE, 30M  VEE STEM 9/16" THP EA 1.0000
    31   2120553     TEE, TUBE, 9/16 HP, SS, 60K EA 2.0000
    32   1552002     HD, SFTY, 9/16"TX3/8"NPT, F/ 1/4"ANGLE DISC EA 1.0000
    33   1552043     DISK, RPTR, INCONEL, 1/4 ANGLE RPTR @ 11KSI NOM @ EA 1.0000
    34   2120652     ADPTR, 1/4"ODX9/16"PT, FEMALE  TO MALE, 60000 PSI, EA 1.0000
    35   2120500     NUT, GLAND, 1/4"HP, 60K, 316SS EA 1.0000
    36   2120511     COLLAR, TUBE, 1/4 HP, 60000#,  316SS EA 1.0000
    37   2302004     TBG, 00.25"X0.083"WALL, 304SS, FT 1.0000
    38   2120605     ADPTR, GAUGE, 1/2"FPTX1/4", HP EA 1.0000
    39   4005505     GAUGE,6"FACE,0­15000 PSI/BAR * 1/2" LBPM, S.S., GL EA 1.0000
    40   8007710     SCREW, RD HD, 10­32X3/4", SS EA 3.0000
    41   8020363     NUT, HX, #10­32UNF, SS EA 3.0000
    42   2120563     CROSS, TUBE, 9/16"HP, SS, THPX THP, 60000# EA 1.0000
    43   2120523     PLUG, TUBE, 9/16"HP, SS, 60K EA 2.0000
    44   2120543     ELL, TUBE, 9/16"HP, THPXTHP, SS, 60K EA 1.0000
    45   1120304     VLV, NEEDLE, 2­WAY, 9/16"THP,  30000# VEE STEM EA 1.0000
    46   2020095     ELBOW, 90 DEG, 1/2", 150#, STREET, MPTXFPT, MI A19 EA 2.0000
    47   8018178     SCREW, PAN HD, SLTD, #10­24UNC X5/8"LG, SS EA 4.0000
    48   2031004     UNION, 3/4"NPT, BRASS SEAT EA 1.0000
    49   2033707     NIPPLE, 3/4X7, XH, SMLS EA 1.0000
    50   8030008     U­BOLT W/NUTS, 3/4"PIPE, 1­1/8 IDX2"INSIDE LNGTH, EA 2.0000
    51   0510002     STRAINER, Y­TYPE, 3/4", 250 PSI, 20 MESH SCREEN, F EA 1.0000

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  02:18PM Page 1
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 5626001
Description: TEST UNIT, ECONOMY, MDL SE­10T (REF:  DWG 56­26000
Weight (LB): 340.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    52   2023951     PLUG, MALE, HX HD, 3/8"NPT, FCS, A105 EA 2.0000


    53   2020456     BUSHING, 3/4"X1/2", A197, MALLEABLE IRON EA 1.0000
    54   1200013     RGLTR, RELIEVING, AIR, 1/2"NPT W/GAUGE, 0­250# EA 1.0000
    55   4600201     LUBRICATOR, AIR, 1/2"NPTF, MNL DRAIN, W/SIGHT GLAS EA 1.0000
    56   3324061     BLK, AIR, 1/2" NPTF EA 1.0000
    57   8010104     SCREW, HHC, 1/4"­20NCX1"LG, SS EA 2.0000 03/23/06
    58   8020452     WSHR, FL. 1/4"NOM, SS EA 2.0000 03/23/06
    59   8020958     WSHR, LK, 1/4", HELICAL SPG, SS EA 8.0000 03/23/06
    60   2033672     NIPPLE, 1/2"XCLOSE, XH, A106,  SMLS EA 5.0000
    61   2020189     TEE, 1/2"FPTX1/2"FPTX1/2"FPT,  MI, A197 EA 1.0000
    62   20012337     VLV, BALL, 150 PSI WP, 1/2" NPT BRASS EA 2.0000 06/23/05
    63   2023952     PLUG, MALE, HX HD, 1/2"NPT, FCS, A105 EA 1.0000
    64   2023950     PLUG, MALE, HX HD, 1/4"NPT, FCS, A105 EA 2.0000
    65   9105014     NMPLT, "CLEAN STRAINERS EVERY  30 DAYS" EA 1.0000
    66   9105015     NMPLT, "HP RUPTURE DISC" EA 1.0000
    67   9105016     NMPLT, "USE SAE 10 WT OIL ONLY EA 1.0000
    68   9105017     NMPLT, "AIR PRSSR"                               N EA 1.0000
    69   9105018     NMPLT, "AIR INLET"                               N EA 1.0000
    70   9105019     NMPLT, "TEST PRSSR" EA 1.0000
    71   9105020     NMPLT, "FLUID INLET" EA 1.0000
    72   9105021     NMPLT, "BLEED VLV"                               N EA 1.0000
    73   9105022     NMPLT, "ISOLATOR VLV" EA 1.0000
    74   9105023     NMPLT, "TEST PRSSR OTLT" EA 1.0000
    75   9105024     NMPLT, "AUX RECORDER" EA 1.0000
    76   9105025     NMPLT, "KOOMEY TM BOP TEST UNIT, ETC." EA 1.0000
    77   5626000 ­   DWG: SE­XXT TEST UNIT ASSYS EA 0.0000

End of publication

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  02:18PM Page 2
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 5625076
Description: RECORDER ASSY, TEST, SKID MTD  STR­10
Weight (LB): 125.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    5625075D B   DWG: RECORDER ASSY, TEST, SKID EA 0.0000 07/14/04


     1   8638797     SKID ASSY, 20"X36"TALL,F/SKID  MTD TEST RECORDER EA 1.0000
     2   4710006     RECORDER, PRSSR, SPG CHART DRV 8­DAY WIND, 24 HR R EA 1.0000
     3   8001304     SCREW, HHC, 1/4"UNCX1"LG, CAD  PLTD EA 12.0000
     4   8020180     NUT, HX, 1/4"­20UNC, CAD PLTD EA 12.0000
     5   8020658     WSHR, LK, HELICAL SPG, 1/4"NOM .489"ODX.255"ID EA 12.0000
     6   8020401     WSHR, PLT                               WSHR, PLT EA 12.0000
     7   9105023     NMPLT, "TEST PRSSR OTLT" EA 1.0000

End of publication

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  01:39PM Page 1
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 3324000
Description: PUMP ASSY, AIR OPER, 60:1, 7­3/8"DIA AIR MTR
Weight (LB): 42.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    3324000D ­   DWG: PUMP ASSY, AIR OPER, 60:1, 7­3/8"DIA AIR MTR EA 0.0000 10/22/04


  9933243     RPR KIT, MINOR, AIR MTR, F/#3324000 EA 0.0000 10/31/06
     1   3324058     AIR LINE ASSY, F/#3324000 & 3325000 EA 1.0000
     2   3324001     ADPTR, F/#3324000                               AD EA 2.0000
     3   3324002     NUT, F/#3324000                               NUT, EA 2.0000
     4   3324003     RETNR, SPG, F/#3324000 EA 2.0000
     5   3324004     O­RING, F/#3324000                               O EA 2.0000
     6   3324005     SPG, TRIP, F/#3324000 EA 2.0000
     7   3324006     BALL, F/#3324000                               BAL EA 2.0000
     8   3324007     HD, CYL, F/PUMP ASSY 3324000 EA 1.0000
     9   3324008     BOLT, F/#3324000                               BOL EA 2.0000
    10   3324009     BOLT, F/#3324000                               BOL EA 6.0000
    11   3324010     PLT, EXHAUST, ADPTR, F/3324000 EA 2.0000
    12   3324011     PLT, EXHAUST, F/#3324000 EA 2.0000
    13   3324012     NUT, F/#3324000                               NUT, EA 10.0000
    14   3324013     SLEEVE, VLV, F/#3324000 EA 1.0000
    15   3324014     O­RING, F/#3324000 EA 5.0000
    16   3324015     NUT, STOP, F/#3324000 EA 1.0000
    17   3324016     KEEPER, VLV, UPR, F/#3324000 EA 1.0000
    18   3324017     VLV, AIR, F/#3324000 EA 1.0000
    19   3324018     O­RING, F/#3324000 EA 2.0000
    20   3324019     KEEPER, VLV, LWR, F/#3324000 EA 1.0000
    21   3324020     O­RING, F/#3324000                               O EA 1.0000
    22   3324021     BUSHING, F/#3324000 EA 1.0000
    23   3324022     SPG, RETNR, F/#3324000 EA 1.0000
    24   3324023     GSKT FOR PUMP 33­24000 FOR 33­24000 EA 2.0000
    25   3324024     CYL, PUMP ASSY F/33­24000                    CYL, EA 1.0000
    26   3324025     ROD ASSY, VLV, F/#3324000 EA 1.0000
    27   3324026     NUT, PSTN, F/#3324000 EA 1.0000
    28   3324027     WSHR, NUT, PSTN, F/#3324000 EA 1.0000
    29   3324028     PSTN, F/PUMP ASSY 3324000 EA 1.0000
    30   3324029     COLLAR, TRIP, VLV, F/#3324000 EA 1.0000
    31   3324030     O­RING FOR PUMP ASSY 33­24000  FOR 33­24000 EA 1.0000
    32   3324031     ROD, PSTN, F/#3324000 EA 1.0000
    33   3324032     O­RING, F/#3324000                               O EA 1.0000
    34   3324033     MTR BASE FOR PUMP ASSY 33­24000 EA 1.0000
    35   3324034     ROD, CONN, F/#3324000 EA 1.0000
    36   3324035     NUT, CPLG, F/#3324000 EA 1.0000
    37   3324036     NUT, JAM, F/#3324000 EA 1.0000
    38   3324037     PLUNGER ROD FOR PUMP ASSY 33­24000 EA 1.0000
    39   3324038     SPG RETNR, F/PUMP ASSY EA 1.0000
    40   3324045     SPG, PKG, LWR, F/#3324000 EA 1.0000
    41   3324044     PKG SET, LEATHER, PUMP ASSY EA 1.0000
    42   3324041     BALL, PSTN, F/# 3324000 PUMP ASSY EA 1.0000
    43   3324042     PSTN SEAT FOR PUMP ASSY  33­24000 EA 1.0000
    44   3324043     BLK, PUMP, F/#3324000 EA 1.0000

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  01:43PM Page 1
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 3324000
Description: PUMP ASSY, AIR OPER, 60:1, 7­3/8"DIA AIR MTR
Weight (LB): 42.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    45   3324040     PKG SET, LEATHER, PUMP ASSY EA 1.0000


    46   3324039     SPG, PKG, UPR, PUMP ASSY EA 1.0000
    47   3324046     GSKT, PUMP, F/#3324000 EA 1.0000
    48   3324047     PUMP TUBE FOR PUMP ASSY 33­24000 EA 1.0000
    49   3324048     O­RING FOR PUMP ASSY 33­24000  FOR 33­24000 EA 1.0000
    50   3324049     PUMP TUBE GSKT FOR PUMP ASSY 33­24000 EA 2.0000
    51   3324050     STOP, BALL, F/PUMP ASSY P/N 3324000 EA 1.0000
    52   3324051     BALL, FOOT VLV, F/#3324000, PUMP ASSY EA 1.0000
    53   3324052     VLV, FOOT, PUMP ASSY EA 1.0000
    54   3324053     WSHR, STANCHION, F/PUMP #33­24000              WSH EA 6.0000
    55   3324054     ROD, STANCHION F/PUMP #33­24000              ROD, EA 2.0000
    56   3324055     NUT, STANCHION, F/PUMP #33­24000              NUT, EA 2.0000
    58   9933240     REPAIR KIT, MINOR, FLUID END, F/#3324000 EA 0.0000 10/31/06

End of publication

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  01:43PM Page 2
Technical Publication for Single Level Bill of Material
Bill of Material for: 3324063
Description: PUMP ASSY, AIR, 20000#, W/ 7­3/8" SPEEFLO AIR MTR
Weight (LB): 82.00
CCN:  200 ­ VARCO SHAFFER

Balloon   Component U Qty Effective Effective


No.   Item Rev   Description M Per Beg End

    3324063D A   DWG: PUMP ASSY, AIR, 20000#, W EA 0.0000 03/30/06


     1   3324057     MTR, AIR, 7­3/8"DIA, 60:1 F/ASSY #33­24000 EA 1.0000
     2   3151000     FLUID END ASSY, TEST PUMP, 30M EA 1.0000
     3   3324035     NUT, CPLG, F/#3324000 EA 1.0000
     4   3324054     ROD, STANCHION F/PUMP #33­24000              ROD, EA 2.0000
     5   3324055     NUT, STANCHION, F/PUMP #33­24000              NUT, EA 2.0000
     6   3324053     WSHR, STANCHION, F/PUMP #33­24000              WSH EA 6.0000

End of publication

Technical Publication printed on  THURSDAY,  2/8/07  at  01:43PM Page 1
МОДЕЛИ 242Е
РЕГИСТРАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ/ДАВЛЕНИЯ

Руководство по установке
Ред. 00L05h
ID#10135
12/2000

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел 1 - Введение ....................................................................................................... 1
Раздел 2 - Теоретическое обоснование работы .......................................................... 3
Раздел 3 - Установка...................................................................................................... 5
Раздел 4 - Техническое обслуживание и калибровка................................................. 9
Раздел 5 - Поиск и устранение неисправностей ....................................................... 13
Раздел 6 - Установочные/габаритные чертежи......................................................... 14
Раздел 7 - Перечень чертежей/деталей...................................................................... 18
Технические характеристики прибора ...................................................................... 24

РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Регистратор температуры и давления модели 242Е, изготавливаемый компанией Barton, яв-
ляется универсальным и надежным прибором общего назначения для регистрации обычных
температур и давлений. Он записывает замеренную температуру и давление на круговую
диаграмму диаметром 12 дюймов. Может иметь до четырех индивидуальных перьев, регист-
рирующих показания четырех чувствительных элементов датчиков сильфонного типа в лю-
бой комбинации.
Основные компоненты
Системы контроля статического давления
Система контроля статического давления состоит из спиральной трубки Бурдона, соединен-
ной с трубопроводом. Датчик статического давления измеряет статическое давление в тру-
бопроводе в диапазоне разрежений от 0 до 762 мм рт. столба и 0-8,000 фунтов/кв. дюйм.
Элементы датчика изготавливаются из нескольких сплавов (см. Перечень деталей, страница
19).
Система контроля температуры
Системы контроля температуры состоят из спиральной трубки Бурдона, капиллярной трубки
и резервуара. Все детали изготовлены из нержавеющей стали. Резервуар оснащен гибким
удлинителем, а капилляр защищен оплеткой из нержавеющей стали.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой прибора ознакомьтесь с инструкциями по установке, приведенными в


Разделе 2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, приведенные в данном руководстве, следует изучить пе-
ред началом работ.
Сильфоны
Прибор 242Е может быть соединен с пневматическим датчиком для записи выходного сиг-
нала датчика в пределах 3-15 или 6-30 фунтов/кв. дюйм. Датчик также может регистрировать
выходной сигнал пневматического датчика одновременно с регистрацией результатов пря-
мого измерения давления в системе.
Самописец
Самописец состоит из рычажного механизма и пера, которое постоянно записывает данные.
Он преобразует механические входные сигналы от элементов замера давления, температу-
ры и элементов приемника в линии на круговой диаграмме. Для увеличения срока службы
все основные детали механизма самописца изготовляются из нержавеющей стали. Держа-
тель пера обладает высокой стойкостью к нагрузкам. Все линии могут регулироваться. Вин-
ты установки нуля, диапазона и линейности обеспечивают быструю и точную регулировку.
Привод вращения диаграммы
Существует несколько вариантов привода диаграммы. Электрические, так и пружинные при-
воды вращения диаграммы обеспечивают широкий диапазон скоростей вращения и интер-
валов времени, что снижает потребность в обслуживании (см. Раздел 5). Все приводы взаи-
мозаменяемы и оснащены установленным на ступице зажимом, что обеспечивает простой и
надежный метод фиксации диаграммы. Имеются электрические приводы во взрывобезопас-
ном исполнении.
Корпус
Прибор 242Е размещен в алюминиевом корпусе с откидной дверцей для замены диаграммы,
регулировки и калибровки прибора. Корпус покрашен черной порошковой краской на основе
полиуретана, придающей прибору высокую стойкость к воздействию атмосферных условий,
царапинам, внешним повреждениям и дымовым газам. Модель 242Е соединяется с систе-
мой или датчиком с помощью штуцеров в донной части корпуса.

СТОПОРНЫЙ ВИНТ
РЫЧАГА

ДАТЧИК СТАТИЧЕСКОГО
ДАВЛЕНИЯ
ОСЬ ПЕРА

ПОВОРОТНЫЙ
РЫЧАГ

ДЕРЖАТЕЛЬ
ПЕРА ВИНТ ФИКСАЦИИ
ХОМУТА
ДИАГРАММА САМОПИСЦА

ВИНТ
УСТАНОВКИ УШКО
НУЛЯ ПЕРА ЗВЕНА ПОДКЛЮЧЕ-
(ДЛЯ ТОН- СОЕД. НИЕ ТРУБКИ
КОЙ НА- ЗВЕНО
СТРОЙКИ) ВИНТЫ
ЗВЕНА

СТОПОРНЫЙ ВИНТ
ГАЙКИ С НАКАТКОЙ
ГАЙКА С НАКАТКОЙ
УЗЕЛ РЫЧАГА ПРИ-
ПЕРО РЕГИСТРАТО- ВОДА (ДЛЯ ТОНКОЙ
РА СТАТИЧ. ДАВЛЕ- РЕГУЛИРОВКИ)
НИЯ (ПОКАЗАНО В
ПОЛОЖЕНИИ 50%)

2
РАЗДЕЛ 2 – ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Общие сведения
Датчики давления, температуры и приемник сигнала в приборе М242Е подключаются капил-
лярными трубками.
Капиллярные трубки от датчика статического давления и приемника сигнала подсоединяют-
ся непосредственно к трубопроводной системе и заполняются рабочей жидкостью системы.
Для контроля температуры используется система Класса V с ртутным заполнением.
Привод диаграммы обеспечивает вращение диаграммы с заданной скоростью. В качестве
привода может использоваться электродвигатель или пружинный (см. Перечень деталей).
Датчик статического давления
Чувствительный элемент (трубка Бурдона) представляет собой слегка сплющенную в попе-
речном сечении трубку, свернутую в винтовую или плоскую спираль. Внешний конец трубки
закрыт и прикреплен к рычагу (см. схему узла рычага). Открытый конец трубки соединяется с
капиллярной трубкой. Штуцер капиллярной трубки соединяется служит для соединения дат-
чика статического давления с трубопроводной системой.

Датчик температуры Датчик давления


(трубка Бурдона) (трубка Бурдона)

Сильфон

Капиллярная
трубка

Статическое давление, передаваемое через трубку в датчик, заставляет плоскую спираль


или винтовую спираль распрямиться. Напротив, снижение давления внутри трубки приводит
к тому, что спираль закручивается туже. Это движение передается через рычаг и промежу-
точный механизм на ось, которая управляет движением пера самописца. Перо постоянно
отмечает эти движения на вращающейся диаграмме, регистрируя изменения статического
давления в системе.

3
Датчик температуры
Контроль изменений температуры основан на принципе теплового расширения. Изменения
температуры приводят к тепловому расширению или сжатию ртути в резервуаре. При нагре-
ве ртуть расширяется, оказывая механическое воздействие на трубку Бурдона. Изменение
формы трубки Бурдона передается через рычажный механизм на перо.
А. Резервуар термодатчика
Резервуар работает как чувствительный элемент (датчик). Его физические и размерные
характеристики определяют время реакции системы. Для быстрой реакции желательно
высокое значение отношения площади поверхности к объему, минимальная толщина
стенки и высокая теплопроводность. Металл, используемый для изготовления резер-
вуара, должен иметь минимальный коэффициент расширения и низкий коэффициент
удельной теплоемкости - в теплочувствительном резервуаре модели 242Е используется
нержавеющая сталь.
B. Капиллярные трубки
Капиллярные трубки обеспечивают тепловую изоляцию между термочувствительным
резервуаром и трубкой Бурдона. Эти толстостенные трубки из нержавеющей стали,
обеспечивают уменьшение внутреннего объема ртути до минимального. Капилляры за-
щищены спиральной оплеткой, диаметром ¼ дюйма, чтобы обеспечить прочную и на-
дежную линию передачи между первичным и вторичным элементом (трубкой Бурдона).
C. Заполняющая жидкость
В качестве заполняющей жидкости используется ртуть благодаря ее стабильному ко-
эффициенту теплового расширения, широких температурных диапазонов применения и
относительно малой реакции на изменение температуры окружающего воздуха.
D. Вторичный механизм
Прецизионная трубка Бурдона из нержавеющей стали преобразует объемное расшире-
ние и сжатие ртути в выходное угловое перемещение номинально на 17° для полного
диапазона температур.

ТРУБКА
БУРДОНА
ГАЙКА ТЕРМОЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ
РЕЗЕРВУАР 11/16"
УСТАНОВОЧНАЯ СПИРАЛЬНАЯ ОПЛЕТКА ГАЙКА САЛЬНИКА,
ПЛАСТИНА ДИАМЕТРОМ 1/4" 1/2"

КАЛИБРОВОЧНЫЙ
ВИНТ

СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ
КАПИЛЛЯРНАЯ ТРУБКА, 1/16" УДЛИНИТЕЛЬ РЕЗЕРВУАРА

ШТУЦЕР ПОДСОЕДИНЕНИЯ К
КОРПУСУ, 7/16"-20 UNF

4
РАЗДЕЛ 3 - УСТАНОВКА
Общие сведения
Прибор следует осмотреть во время распаковки для выявления возможных повреждения
при транспортировке.
Стандартные условия и требования
При установке следует соблюдать следующие стандартные приемы:
1. Расстояния - Расстояния между термочувствительным резервуаром и корпусом само-
писца следует довести до минимального. Максимально допустимые расстояния равны:
VA = 200 футов VB = 20 футов
2. Возвышение - Максимальное возвышение термочувствительного резервуара над само-
писцем не должна превышать 30 футов. Процент смещения нуля отсчета может быть
откалиброван по следующей формуле:

Процент смещения нуля отсчета = 5 Х ± Возвышение (в футах)


Диапазон (градусы Фаренгейта)

3. Рабочая температура - Диапазоны нормальной рабочей температуры для систем класса


V перечислены в технических характеристиках. Максимальный (моментный) предел
верхнего отклонения от диапазона равен 20% от полного диапазона температуры, а (мо-
ментного) предел нижнего отклонения от диапазона температур правильно предвари-
тельно загруженной системы составляет -50оF (-45оС).
4. Вибрация - Вибрацию можно свести к минимальной, установив прибор на надежной
опоре.

Монтаж
Монтаж самописца
Примечание
Прибор следует устанавливать максимально ровно. Сверление отверстий при установ-
ке необходимо выполнять максимально аккуратно и тщательно удалять стружку. Ка-
пиллярная трубка от термочувствительного резервуара должна подходить к корпусу
самописца через вырез в панели. При затягивании резьбовых соединений не давите на
корпус самописца.

1. Монтаж заподлицо или на панели.


a. Проделайте отверстие в панели в соответствии с размерами, показанными на габа-
ритных чертежах с указанием размеров, Раздел 6.
b. Высверлите установочные отверстия в верхней поверхности и днище корпуса. Ис-
пользуйте сверло № 1 (0,288).
c. Прикрепите два кронштейна для монтажа заподлицо к днищу корпуса с помощью
прилагаемых винтов.
d. Вставьте прибор через вырез в панели.
e. Прикрепите оставшийся кронштейн для монтажа заподлицо и установите винты
монтажа на панели.

5
2. Монтаж трубки
a. Установите 2-дюймовую трубу подходящей длины на надежно закрепленный фла-
нец на полу или на стене; или, если это более удобно, подсоедините 2-дюймовую
трубу к существующей трубе с помощью зажима (седла), сидящего на 2-дюймовой
трубе.
b. Прикрепите самописец к трубе, ориентируйте прибор и затяните винты крепления.
Монтаж резервуара (см. Схему датчика температуры на странице 4).
Примечание
При размещении термочувствительного резервуара в печи, баке, трубопровод и т.п.
избегайте мертвых точек, где циркуляция жидкости замедлена, а температура меня-
ется медленно. Установка термочувствительного резервуара выше самописца приве-
дет к небольшому смещению нуля отсчета.
При установке температурного датчика следует руководствоваться следующими инструк-
циями:
1. Если система регистрации температуры оснащена резьбовым кожухом, вверните кожух
в резьбовое соединение с резьбой 3/4 дюйма NPT и затяните ключом 1-1/8 дюйма. Если
кожух не используется, переходите к переходу 3.
2. Если используется кожух, вставьте в него термочувствительный резервуар на полную
глубину.
3. Если кожух не используется, установите термочувствительный резервуар не требуемую
глубину.
4. Вверните поджимную гайку сальника в резьбу кожуха или гнездо с резьбой 1/2 дюйма
NPT с помощью ключа 7/8 дюйма.
5. После того как резервуар установлен надлежащим образом, вверните герметизирую-
щую гайку в гайку сальника.
Установите ноль на самописце. См. параграф «Градуировка пера самописца» в Разделе 5, в
котором описан процесс регулировки.
Установка диаграммы
Для установки диаграммы выполните следующие операции:
1. Откройте дверцу регистратора (самописца).
2. Ослабьте фиксатор диаграммы (расположенный на ступице привода диаграммы).
3. Поднимите рычаг устройства подъема пера.
4. Сдвиньте диаграмму между пером (перьями) и диском диаграммы. Вставьте диаграмму
в направляющие диаграммы в диске диаграммы и совместите отверстие в диаграмме со
ступицей диска диаграммы. Наденьте диаграмму регистрации давления на ступицу дис-
ка диаграммы.
5. Опустите рычаг устройства подъема диаграммы и разместите диаграмму так, чтобы пе-
ро (перья) находилось на желаемой линии времени на диаграмме.
6. Закрепите диаграмму с помощью фиксатора ступицы диаграммы.
Проверка калибровки
А. Система регистрации давления
Перед вводом регистрирующего устройства (самописца) в эксплуатацию проверьте ка-
либровку системы регистрации давления. Смотрите схему и фотографию на следующей
странице.
1. Подсоедините прибор к калибровочному устройству, как показано на следующей
странице.
2. Приложите нулевое давление (от 3 до 6 фунтов/кв. дюйм для записи выходного
давления пневматического датчика) и отрегулируйте перо на ноль диаграммы (винт
регулировки ноля).

6
ПРИБОР, ПОДЛЕЖАЩИЙ КАЛИБРОВКЕ

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ МАНОМЕТР

ЗАПОРНЫЙ
СОЕДИНЕНИЕ
ВХОДА СТАТИЧЕ- РЕГУЛЯТОР КЛАПАН
СКОГО ДАВЛЕНИЯ

ПОДАЧА
СЛИВНОЙ
КРАН
ИЛИ
СТАТИЧЕСКАЯ НА-
ГРУЗКА
Датчик температуры
(термочувствительный элемент) Датчик давления
(трубка Бурдона) Винт держателя пера
(манометрический элемент)
(трубка Бурдона)

Устройство подъема
пера Регулировка ноля

Звено соединения
с датчиком

Рычаг пера Рычаг привода

Микрорегулировка
диапазона

Датчик давления
Сильфон
(манометрический элемент)
(трубка Бурдона)

Капиллярные трубки
Фиксатор диаграммы Привод карты

3. Приложите 100% давления. Проверьте и убедитесь в том, что движение пера охва-
тывает 100% показания давления.
4. Приложите 50% давления. Проверьте и убедитесь в том, что движение пера охва-
тывает 50% показания давления.
5. Если перо неточно указывает прилагаемое давление, это значит, что необходима
дальнейшая регулировка. Выполните процесс калибровки, описанный в параграфе
«Калибровка пера регистрации статического давления» в Разделе 4.

Продолжение на следующей странице…

7
B. Система регистрации температуры
Все приборы калибруются на заводе и обычно не требуют более одной проверки перед
началом работы. Прибор модели 242Е откалиброван на 0, 25, 50, 75 и 100% полного
диапазона температур и проверен на полное перекрытие диапазона. В связи с обшир-
ной процедурой и тщательно разработанными требованиями к испытательному стенду,
необходимому для имитации рабочих условий, рекомендуется выполнять только про-
верку ноля. Если окажется, что система регистрации давления неправильно откалибро-
вана, следует выполнить полную калибровку, как указано в параграфе «Калибровка пе-
ра регистрации статического давления» в Разделе 4.

Трубки
Соедините датчик давления (динамометрический элемент) с системой регистрации давле-
ния или выходом датчика с помощью трубок или трубы. Соединение подачи давления на
внешней стороне корпуса самописца представляет собой втулку с внутренней резьбой 1/4
дюйма NPT.

Эксплуатация
Для ввода прибора в эксплуатацию действуйте следующим образом:
1. Включите привод. Проверьте наличие чернил в пере и наличие его контакта с диаграм-
мой.
2. Включите подачу давления в регистрирующее устройство (самописец).

Для вывода прибора из эксплуатации:


1. Выключите подачу давления в регистрирующее устройство.
2. Выключите привод диаграммы.
3. Поднимите перо с диаграммы.

8
РАЗДЕЛ 4 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И КАЛИБРОВКА
Необходимые инструменты
Инструмент Назначение
Гаечный ключ с отрытым зевом 1/8 дюйма Регулировка калибровки (регулировка ноля)
Универсальный гаечный ключ 5/64 дюйма Регулировка калибровки (регулировка ноля)
Гаечный ключ с отрытым зевом 5/64 дюйма Гайка монтажа капиллярной трубки
Гаечный ключ с отрытым зевом 1-1/8 дюйма Установка кожуха
Гаечный ключ с отрытым зевом 7/8 дюйма Гайка сальника
Гаечный ключ с отрытым зевом 3/4 дюйма Герметизирующая гайка
Отвертка Регулировка

Техническое обслуживание
Обычно самописцы Barton не требуют технического обслуживания, кроме замены диаграм-
мы, пополнения запаса чернил, завода пружинного привода диаграммы и калибровки (время
от времени). Оператор должен периодически проверять дверцу на наличие износа и плот-
ность затяжки фитингов, работающих под давлением.
Периодическое обслуживание
Периодически осматривайте и очищайте кожух термодатчика. При выполнении работ, при
которых термочувствительный резервуар и кожух находятся в контакте с полутвердыми час-
тицами, отложения шлама могут существенно повлиять на теплопроводность чувствитель-
ного элемента (датчика). Осмотрите и очистите термочувствительный резервуар или кожух,
выполнив следующие действия:
1. Осторожно выньте термочувствительный резервуар из кожуха, ослабив герметизирую-
щую гайку и надвинув ее назад на удлинитель резервуара. Ослабьте контргайку и вынь-
те термочувствительный резервуар.
2. Выверните кожух из соединительной втулки.
3. С помощью тонковолокнистой "стальной ваты" удалите загрязнения с термочувстви-
тельного резервуара и кожуха.
4. Проверьте капиллярные трубки на наличие повреждений и изгибов.

Калибровка пера самописца

Примечание
Убедитесь в свободном перемещении рычажного механизма. Отрегулируйте поворот-
ный рычаг и рычаг привода и установите их назад в корпус на точно одинаковом рас-
стоянии от задней стенки корпуса. Отрегулируйте винты регулировки плеча рычага и
нулевого положения пера в среднее положение, все углы 90о рычажного механизма сред-
ней шкалы должны быть измерены.

Откалибруйте перо самописца после замены термодатчика. Полный процесс калибровки


должен быть следующим:
1. Подвергните датчик воздействию температуры, равной 50% полного диапазона темпе-
ратур.
2. Отрегулируйте плечо рычага и все приводимые рычаги так, чтобы их углы с промежу-
точными рычагами были равны приблизительно 90о.
3. Уменьшите температуру до ноля или начальной точки диапазона температур. Вновь ус-
тановите ноль с помощью винта регулировки ноля.
4. Подвергните датчик воздействию максимальной температуры измерения и установите
перо на полную шкалу, поворачивая регулировочный винт.
5. Уменьшите температуру до ноля или начальной точки и проверьте показания ноля. Если
перо установлено правильно, приступайте к переходу 7.

9
6. Если требуется регулировка положения нулевой отметки, повторяйте переходы 3-5 до
тех пор, пока не будет достигнута желаемая точность.
7. Создайте 50% температуру и посмотрите на показания пера.
a. Подвергните датчик воздействию температуры, равной 50% шкалы, откорректируйте
ошибку приблизительно 40 раз - в направлении ошибки.
b. Вновь установите на линию 50%, сдвинув перо на точку поворота поворотного рычага.
c. При необходимости повторите переход 7.
8. Уменьшите температуру до ноля или начальной точки и вновь установите ноль.
a. Если смещение от ноля небольшое, вновь установите ноль с помощью винта регу-
лировки ноля.
b. Если смещение нуля велико, вновь установите ноль, ослабив установочные винты
трубки Бурдона и вращая приблизительно до ноля. Установите точный ноль с по-
мощью винта регулировки ноля.
9. Повторяйте переходы 1-8, пока не будет поддерживаться желаемая точность.
Калибровка пера регистрации статического давления
Чтобы откалибровать перо регистрации статического давления и связанный с ним рычажный
механизм, действуйте следующим образом:

СТОПОРНЫЙ ВИНТ
РЫЧАГА

ДАТЧИК СТАТИЧЕСКОГО
ДАВЛЕНИЯ

ОСЬ ПЕРА
ПОВОРОТНЫЙ
РЫЧАГ

ДЕРЖАТЕЛЬ ВИНТ ФИКСАЦИИ


ПЕРА ХОМУТА

ДИАГРАММА
САМОПИСЦА

ВИНТ УШКО
УСТАНОВКИ ЗВЕНА
НУЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
СОЕД. ТРУБКИ
(ДЛЯ ТОН- ЗВЕНО
КОЙ НА- ВИНТЫ
СТРОЙКИ) ЗВЕНА

СТОПОРНЫЙ ВИНТ
ГАЙКИ С НАКАТКОЙ ГАЙКА С НАКАТКОЙ
(ДЛЯ ТОНКОЙ
ПЕРО РЕГИСТРАЦИИ УЗЕЛ РЫЧАГА РЕГУЛИРОВКИ)
СТАТИЧЕСКОГО ДАВ- ПРИВОДА
ЛЕНИЯ (ПОКАЗАНО В
ПОЛОЖЕНИИ 50%)

1. Отрегулируйте и установите поворотный рычаг и рычаг привода на одинаковом расстоя-


нии от задней стенки корпуса.
2. Установите соединительное звено рычага передачи статического давления в четвертое
отверстие от оси пера.
3. Отрегулируйте рычажный механизм передачи статического давления так, чтобы углы
между соединительным звеном (см. рисунок выше) и точкой поворота соответствующего
рычажного механизма были равны 90о. Действуйте следующим образом:
a. Приложите 50% статическое давление, сцентрируйте гайку с накаткой на рычаге
привода и установите статический рычажный механизм, как показано на рис. выше.
b. Установите угол 90о между рычагом привода и звеном. Затяните стопорный винт
хомута.
c. Изменяйте длину звена, чтобы создать узел 90о между рычагом диапазона и звеном.
d. Сдвиньте рычаг диапазона на вале пера на 50% на диаграмме.

10
4. Стравите давление и вновь установите перо на нулевую отметку с помощью винта регу-
лировки нулевого положения пера для точной отстройки (10% или менее). Для грубой
регулировки (более 10%) ослабьте стопорный винт рычага диапазона, сдвиньте перо на
нулевую отметку на диаграмме и вновь затяните стопорный винт.

Примечание
Возможно, потребуется поднять или опустить точку поворота звена на рычаге, как в
переходе 3. Если вращение гайки с накаткой против часовой стрелки (переход 5) не при-
водит к достаточному удлинению, переместите поворотную ось вверх, в следующее
отверстие; если вращение гайки с накаткой по часовой стрелке не уменьшает длину в
достаточной мере, переместите ось вниз в следующее отверстие.

5. Приложите 100% давление и наблюдайте за пером. Выполните необходимые регули-


ровки, поворачивая гайку с накаткой на приводном рычаге против часовой стрелки, если
перо слегка не доходит до пределов диапазона, и по часовой стрелке, если стрелка не-
много выходит за пределы диапазона. Повторяйте регулировку ноля и 100% до тех пор,
пока не будет достигнута градуировка этих двух точек.
6. Повторяйте переходы 3, 4 и 5 до завершения градуировки всей шкалы.
7. Подвергните датчик воздействию температуры, равной 50% шкалы и проверьте положе-
ние пера.
a. Если перо указывает температуру выше или ниже 50% температуры, откорректи-
руйте ошибку приблизительно 40 раз - в направлении ошибки.
b. вновь установите на линию 50%, сдвинув перо на точку поворота поворотного рыча-
га.
c. При необходимости повторите переход 7.
8. Стравите давление и вновь установите перо на нулевую отметку, используя регулиро-
вочный винт нулевого положения пера для точной отстройки.
9. Повторяйте операции 4-8 до тех пор, пока не будет достигнута необходимая калибровка
(0%, 50% и 100% показания).
10. Убедитесь в том, что стопорные винты поворотного рычага, стопорный винт гайки с на-
каткой и винты звена затянуты туго.
11. Откройте хомут ступицы самописца и выньте временную калибровочную диаграмму.
12. Вновь установите диск диаграммы, вдвинув его в кронштейны держателя и вставив каж-
дую сторону в зажимы диска диаграммы.

Замена датчика статического давления


Если требуется замена датчика статического давления, действуйте следующим образом:
1. Закройте все краны и выключите подачу электроэнергии к самописцу.
2. Отделите рычаг приводного звена путем открытия таблички звена и отсоединения пово-
ротной оси из хомута.
3. Ослабьте стопорный винт хомута на плече рычага и отделите приводной рычаг от оси
датчика статического давления.
4. Отсоедините трубку от датчика статического давления в точке соединения трубки (см.
рисунок на странице 10).
5. Удалите установочные винты из датчика статического давления и выбросите повреж-
денный датчик.
6. Установите новый датчик, используя установочные винты.
7. Подсоедините трубки к датчику в месте подсоединения трубок.

11
8. Соберите узел плеча рычага на оси датчика статического давления, однако не перезатя-
гивайте стопорные винты хомута.
9. Подсоедините приводное звено к приводному рычагу, вставив ось поворота, и загните
лепесток на звене.
10. Выровняйте рычажный механизм датчика статического давления (поворотный рычаг,
приводное звено и приводной рычаг) так, чтобы он лежал в одной плоскости без заеда-
ний и перегибов.
11. Затяните стопорный винт хомута.
12. Откалибруйте в соответствии с процессом, описанным в данном Разделе в параграфе
«Калибровка пера регистрации статического давления».

Замена датчика температуры


Для замены датчика температуры выполните следующие переходы:
1. Ослабьте герметизирующую гайку и гайку сальника. Выньте термочувствительный ре-
зервуар из кожуха.
2. Ослабьте гайку, удерживающую капилляр и сдвиньте ее назад на трубку.
3. Снимите четыре винта подсоединения датчика температуры, расположенных на задней
стенке корпуса самописца, там, где капиллярная трубка входит в корпус.
4. Снимите соединительный хомут, сдвинув его на соединяющую капиллярную трубку.
Сдвиньте кронштейн через предусмотренную для этого прорезь.
5. Снимите промежуточный приводной рычаг с удлинителя трубки Бурдона.
6. Выверните винты установки трубки Бурдона и снимите весь узел термодатчика. Пропус-
тив капилляры через входное отверстие.
7. Чтобы установить новый элемент, повторите весь процесс в обратном порядке.
8. Откалибруйте в соответствии с процессами, описанными в данном разделе в параграфе
«Калибровка пера регистрации температуры».

Замена привода диаграммы


Для замены привода диаграммы действуйте следующим образом:
1. Стравите давление, подаваемое к самописцу.
2. Выключите привод диаграммы.
3. Поднимите устройство подъема пера и снимите диаграмму и диск диаграммы.
4. Выверните установочные винты привода диаграммы и выньте привод диаграммы из
корпуса самописца.
5. Установите новый привод диаграммы на заднюю стенку самописца и прикрепите его с
помощью установочных винтов.
6. Вновь установите диск диаграммы и диаграмму. Опустите перо в положение для записи.
7. Проверьте линию времени первого пера на диаграмме, от нуля и по элементам диапа-
зона.

Регулировка рычажного механизма


Затяжка стопорных винтов поворотного рычага и приводного рычага вручную во многих слу-
чаях является недостаточно тугой, затяжка их более чем на полный оборот зачастую может
сломать их. Поэтому правильный процесс должен быть следующим:
1. Затяните стопорный винт до упора.
2. Удерживайте приводной рычаг в блоке хомута рукой или с помощью гаечного ключа с
открытым зевом 1/4 дюйма. Если используется ключ, поместите его между валом закру-
ченной трубки и подшипником (в случае стопорного винта поворотного рычага установи-
те ключ между валом пера и стопорным винтом).

12
ЗВЕНО
ПРОВЕРКА РЫЧАГА, ПРИБЛИЗИ-
ТЕЛЬНО 1/2 ДЮЙМА ПРИВОДНОЙ РЫЧАГ
ПЛАНКА
ЗАЖИМНОЙ ВИНТ

ОСЬ
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ 0163.0044.С

ЗАТЯНУТЬ

3. Затяните стопорный винт на 1/3-1/2 оборота больше, чем до упора.


4. Проверьте затяжку, перемещая свободный конец рычага приблизительно на 1/2 дюйма в
любом направлении. Рычаг должен возвращаться в исходное положение без замедле-
ния.

РАЗДЕЛ 5 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


Неисправ- Возможный Действия для исправле-
Вероятная причина
ность источник ния
Чрезмерное за-
Нарушена теплопроводность
грязнение термо- Снимите и очистите термо-
термочувствительного ре-
чувствительного чувствительный резервуар
зервуара
резервуара
Ослабленные звенья и не-
Затяните или замените
четкие движения
Не откалиброван Откалибруйте повторно
Низкие пока- Механизм
зания или от- Коррозия или грязь в меха-
Очистите или замените
сутствие пока- низме
заний Незакрепленный рычаг пера Подтяните
Потеря запол- Треснувший, перегнутый или Замените систему регист-
няющей жидкости сломанный капилляр рации температуры
Элемент Дефектный элемент Замените элемент
Трубки Засорившиеся трубки Прочистите трубки
Выпрямите или замените
Рычаг пера Изогнут рычаг пера
рычаг пера
Ослабленные звенья и не-
Высокие Затяните или замените
Механизм четкие движения
показания
Не откалиброван Откалибруйте повторно
Закрепите монтажные
Установка Излишняя вибрация
средства
Ошибочные Запаздывает или загрязнен Отрегулируйте или очисти-
показания рычажный механизм те
Механизм
Излишнее давление пера на
Отрегулируйте
диаграмму
Перегорел плавкий предо- Проверьте и замените
Предохранитель
хранитель плавкий предохранитель
Не включен электрический Включите привод диаграм-
Не вращается привод мы
диаграмма Привод диаграм-
Не заведен часовой меха- Заведите привод диаграм-
мы
низм мы
Дефектный привод Замените привод
Неправильная Стопор ступицы Защелкните стопор диа-
Стопор не защелкнут
скорость вра- диаграммы граммы
щения диа- Привод диаграм- Неисправный привод диа- Замените привод диаграм-
граммы мы граммы мы

13
РАЗДЕЛ 6 - УСТАНОВОЧНЫЕ/ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ
Модель 242Е

АЛЮМИНИЙ

ХОМУТ
ВЫХОД 2" NPT

УСТАНОВКА ПРИБОРА ЗАМЕРА НИППЕЛЬ ТРУБЫ 2"


ДЛИНА ПО МЕСТУ
ТЕМПЕРАТУРЫ НА ДНИЩЕ
КОРПУСА

КРОНШТЕЙН МОНТАЖА ТРУБКИ


ВИД СБОКУ

СТЕНКА

МОНТАЖНЫЙ ВЫРЕЗ
НИППЕЛЬ ТРУБЫ 2" В ПАНЕЛИ
ДЛИНА ПО МЕСТУ
Е, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ РАССТОЯНИЕ (228,0)
ОТ СТЕНКИ ДРУГОГО ПРИБОРА ДО ПРИБОРА

ФЛАНЕЦ В ПОЛУ
ФИТИНГ ДЛЯ МОНТАЖА ГИБКАЯ СПИРАЛЬНАЯ ОПЛЕТКА
НА СТЕНЕ
ОТДЕЛЯЕМЫЙ ПАТРУБОК
(ПОКАЗАН ДЛЯ СПРАВКИ)
УСТАНОВКА НА СТЕНЕ
ВИД СБОКУ
РЕЗЕРВУАР И ШЕЙКА
УДЛИНИТЕЛЯ

УСТАНОВКА НА ПАНЕЛИ
ВИД СБОКУ
ПОКАЗАНО ТОЛЬКО С ПОДСОЕДИ-
НЕНИЕМ ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ

14
ДОБАВЛЕНЫ МЕТРИЧЕСКИЕ РАЗМЕРЫ

МОНТАЖ С ХОМУТОМ
ВИД СБОКУ

ПОДСОЕДИНЕНИЕ РЕГИСТРАТОРА
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИВОДА КАРТЫ ТЕМПЕРАТУРЫ
1/2 NPT ДЛЯ КАБЕЛЕПРОВОДА

РЕЗЬБОВОЙ КРОНШТЕЙН ДЛЯ МОНТАЖА ТРУБЫ


ВИД СЗАДИ

ВСЕ СТАНДАРТНЫЕ ТРУБНЫЕ ФИТИНГИ


ПОСТАВЛЯЮТСЯ ЗАКАЗЧИКОМ

ГАБАРИТНЫЙ ЧЕРТЕЖ, САМОПИСЕЦ


ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ, МОДЕЛЬ 242Е

15
РАЗДЕЛ 5 - УСТАНОВОЧНЫЕ/ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ (продолж.)
D1-265-901.1 Датчик температуры

ДИАПАЗОН

ЗАВОДСКОЙ № ТРУБКА

УЗЕЛ А (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)


МАСШТАБ 2:1

МИКРОРЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ВИНТ
± 5/16 ЛИНЕЙНАЯ РЕГУЛИРОВКА)

ВИНТ, 2 МЕСТА
РЕЗЬБОВЫЕ ОТВЕРСТИЯ 4" В ПЛИТЕ КОМПЕНСАТОРА
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОВОРОТА НА 360о ТОЧЕК А И В
ВОКРУГ ЦЕНТРА С

УСТ. ВИНТ С
ПОТАЙНОЙ ГОЛОВКОЙ
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР; ИДЕНТИФИ-
КАЦИЯ ЭЛЕМЕНТА (СМ. УЗЕЛ «А»)
ВИНТ,
2 МЕСТА

КАПИЛЛЯРА 1/16 ОТ СОЕДИНИ-


ТЕЛЯ В КОРПУСЕ ДО БУРДОНА

ПЛАСТИНА КОМПЕНСАТОРА

№ ПОЗ. ДИАПАЗОН СКЛАДСКОЙ № КОМПАНИИ РАЗМЕР Х


BARTON

16
ОТДЕЛЯЕМАЯ ВТУЛКА ПОСТАВЛЯЕТСЯ,
ТОЛЬКО ЕСЛИ ЭТО УКАЗАНО.

СПИРАЛЬНАЯ
ОПЛЕТКА

САЛЬНИК ПРУЖИНЫ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАПОЛНЕННЫЙ РТУТЬЮ ТЕРМОДАТЧИК КЛАССА V, РЕЗЕРВУАР ИЗ НЕ-
РЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ С ГИБКОЙ ОТДЕЛЯЕМОЙ ВТУЛКОЙ (ПОСТАВЛЯЕТ-
СЯ, ЕСЛИ УКАЗАНО) 3/4", 10 ФУТОВ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ КАПИЛЛЯРНЫХ
ТРУБОК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ В БРОНИРУЮЩУЮ
ОПЛЕТКУ.
ПРЕДУСМОТРЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ РЕГУЛИРОВКИ:
1. ПОЛОЖЕНИЕ ЦЕНТРА ЗАВОДА ПРУЖИНЫ «С» ОТНОСИТЕЛЬНО ЦЕН-
ТРА УСТАНОВКИ «D».
2. ТОЧКИ А/В РУКОЯТКИ ЗАВОДА. РАСПОЛОЖЕННОГО ПОД ЛЮБЫМ УГ-
ЛОМ ОТНОСИТЕЛЬНО «С».
3. …
4. ЛИНЕЙНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЗВЕНА - 3/8 ДЮЙМА НОМИНАЛЬНО.
5. НОМИНАЛЬНОЕ УГЛОВОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТРУБКИ БУРДОНА - 20о22"
1. ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА: МАТЕРИАЛ: ЛАТУНЬ
ОКРАСКА: ЧЕРНАЯ ОКСИДНАЯ
БУКВЫ: ЦВ. АЛЮМИНИЙ
АЛЬТЕРНАТИВА: МАТЕРИАЛ: НЕРЖ. СТАЛЬ
ОКРАСКА: НЕТ
БУКВЫ: ЧЕРНОГО ЦВЕТА
2. СМ. D2-242-001 - ПОДРОБНОСТИ БУКВ НА ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ.
1. 1.406 ДЛЯ М238/М265
1.900 ДЛЯ М270.

17
РАЗДЕЛ 7 - ПЕРЕЧЕНЬ ЧЕРТЕЖЕЙ/ДЕТАЛЕЙ
Чертеж деталей изделия 242Е

18
Перечень деталей изделия 242Е

№ Количе-
по- ство на
Наименование № детали
зи- единицу
ции
1 Узел дверцы прибора 0238.1023.В 1
2 Корпус прибора 0238.1022.С 1
3 Подъемник пера в сборе 0238.1159.В 1
4 Защелка, дверь 0238.0071.С 2
5 Подъемник, диск диаграммы 0238.1184.С 4
6 Винт, FIL HD
8-32х3/8 (не показан) используется с подъемни-
ком 0114.1036.J 4
7 Втулка, стопор дверцы 0238.1018.C 1
8 Винт, САР ¼-20х5/8 (не показан)
(используется с подъемником) 0238.1019.C 1
9 Шарнир, дверцы 0238.1034.C 1
10 Прокладка, соединение (статическое давление) 0238.0019.C 1**
11 Прокладка, соединение (температура) 0265.0006.C 1**
(не показана)
12 Соединение, статическое давление 0238.0046.B 1**
13 Соединение, температура 0265.0003.C 1**
14 Узел установки пера 1
Двойной 0242.1002.B
1-е перо (не показано) 0242.1001.B
3-е перо (давление) (не показано) 0242.1003.B
3-е перо (температура) (не показано) 0265.1001.B
4-е перо (давление) (не показано) 0242.1004.B
4-е перо (температура) (не показано) 0265.1002.B
15 Звено в сборе (первое или второе перо) 0238.0015.B 1**
16 Звено в сборе (третье или четвертое перо) 0262.0004.B 1**
(не показано)
17 Узел оси, рычаг пера 0238.0006.B 1
(первый от диаграммы)
18 Узел оси, рычаг пера 0238.0007.B 1
(второй от диаграммы)
19 Узел оси, рычаг пера 0238.0008.B 1
(третий от диаграммы) (не показан)
20 Узел оси, рычаг пера 0238.0009.B 1
(четвертый от диаграммы) (не показан)
21 Узел оси, рычаг пера 0202.0034.B 1**
(первый или второй от диаграммы)
22 Узел оси, рычаг пера
(третий от диаграммы) 0242.0003.B 1**
(не показан)
(четвертый от диаграммы) 0265.0001.B 1**
(не показан)
23 Плечо рычага в сборе 0238.0031.B 1**

19
Перечень деталей изделия 242Е (продолжение)

№ Количе-
по- ство на
Наименование № детали
зи- единицу
ции
24 Рычаг, ручка (первая от диаграммы)
Чернильное перо 0238.0088.C 1
V-образное перо (не показано) 0238.0010.B 1
Одноразовое перо (не показано) 0014.1010.T 1
25 Рычаг, ручка (вторая от диаграммы) 0238.0088.C 1
V-образное перо (не показано) 0237.0011.B 1
Одноразовое перо (не показано) 0014.1010.T 1
26 Рычаг, ручка (третье от диаграммы)
Чернильное перо (не показано) 0238.0088.C
Одноразовое перо (не показано) 0014.1010.Т 1
27 Рычаг, чернильное перо (четвертое от диа- 0238.0088.C 1
граммы)
(не показано)
28 Перо (первое от диаграммы) 1
Чернильное перо 0014.0001.Т
V-образное перо (не показано) 0014.0005.Т
Одноразовое перо (не показано) 0014.1004.Т
Картографическое перо (не показано) 0238.0022.В
29 Перо (второе от диаграммы) 1
Чернильное перо 0014.0002.Т
V-образное перо (не показано) 0014.0006.Т
Одноразовое перо (не показано) 0014.1006.Т
Картографическое перо (не показано) 0238.0023.В
30 Перо (третье от диаграммы) 1
Чернильное перо (не показано) 0014.0003.Т
Одноразовое перо (не показано) 0014.1008.Т
Картографическое перо (не показано) 0238.0024.В
31 Перо (четвертое от диаграммы)
Чернильное перо (не показано) 0014.0004.Т
Картографическое перо (не показано) 0238.0025.В
32 Пластина (диск); регистратор данных 0238.1026.G 1
33 Стопор дверцы в сборе 0238.1019.B 1
34 Защелка дверцы в сборе 0238.0029.B 1
35 Прокладка стеклянной крышки 0238.0015.C 1
36 Стеклянная крышка 0238.0016.C 1
37 Защелка стеклянной крышки 0238.0017.C 4
38 Рукоятка 0238.1029.C 1
39 Втулка, рукоятка дверцы (не показана) 0238.0094.C 1
40 Не используется
41 Штифт, рукоятка дверцы (не показан) 0003.0022.T 1
42 Прокладка, дверца регистратора 0096.1003.T A/R

20
Перечень деталей изделия 242Е (продолжение)

№ Количе-
по- ство на
Наименование № детали
зи- единицу
ции
43 Пластина, диаграмма (не показана) 0238.0903.C 1
44 Подъемник, привод диаграммы 0238.0007.C 3
45 Привод, диаграмма (см. стр. 23)
46 Ступица, диаграмма 0237.0033.B
47 Не используется
48 Проводник в сборе (электропривод диаграммы)
(не показан) 0237.0003.B 1
49 Прокладка, соединение (электропривод диа- 0237.0019.C 1
граммы)
(не показана)
50 Втулка, проводник (электропривод диаграммы) 0606.0001.L 1
(не показана)
51 Элемент, температура Проконсультируй-
тесь с заводом
52 Элемент, давление (см. стр. 23)
53 Элемент, сильфон (не показан) Проконсультируй-
тесь с заводом
54 Подъемник, элемент (температура) 0265.0005.С 2
55 Штуцер (только полукапсульный элемент) 0802.0001.M 1*
(не показан)
56 Винт с шестигранной головкой, 8-32х1/4 0116.0014.J 2
(верхняя пластина установки пера)
57 Стопорная шайба № 8 0003.0036.K 2
(верхняя пластина установки пера)
58 Винт с круглой головкой, 6-32х1/4 0937.0001.J 26
59 Винт с цилиндрической головкой, 10-32х1/2 0114.0031.J 2
60 Винт с круглой головкой, 10-32х5/16 0111.0085.J 2*
Установка элемента (давление)
61 Винт с круглой головкой, 10-32х5/16 0111.0085.J 2**
Установка элемента (температура)
62 Саморез 10-24х1/4 0946.0002.J 4**
(соединение температурных датчиков и датчи-
ков давления)
63 Винт, 6-40х1/4 0114.0017.C 3
64 Саморез, 10-24х1/4 0946.0002.J 2
65 1 Саморез, 10-24х5/8 0918.1009.J 1
66 Винт с круглой головкой, 10-32х1/4 0111.0086.J 1
(не показан)
67 Винт с круглой головкой, 10-32х5/16 0111.0085.J 6
(не показан)
68 Плоская шайба № 10 0003.0047.K 2
69 Стопорная шайба против отвинчивания при 0003.0033.K 3
вибрации № 10
70 Установочный винт, рукоятка, 8-32х1/4 0320.0010.J 1
(не показан)

21
Перечень деталей изделия 242Е (продолжение)

№ Количе-
по- ство на
Наименование № детали
зи- единицу
ции
71 Плоская шайба 0003,1064.K 2
72 Саморез (стопор дверцы),
10х24х1/4 0946.0002.J 2
73 Саморез, 10х24х1/4 0946.0002.J 6
(не показан) (проводник, втулка, электропривод
диаграммы)
74 Кожух терморезервуара 0265.0008.C 1
75 Установочный кронштейн в сборе, надеваемый
(не показан)
Кронштейн, надеваемый 0199.1179.B 1
Винт с плоской головкой, ¼-20х1/2 0240.0009.J 4
76 Установочный кронштейн в сборе, резьбовой
(не показан)
Кронштейн, резьбовой 0199.1190.B 1
Винт с плоской головкой, ¼-20х1/2 0240.0009.J 4
77 Установочный кронштейн в сборе, панель
(не показан)
Пластина, монтажная - черная 0199.1196.C 1
Кронштейн, установка на панели 0238.0068.C 3
Подушка, давление 0238.0069.C 3
Панель, установочный винт, 5/16-18 0238.0070.C 3
Винт, ¼-20х5/8 0911.0004.J 6
Шестигранная гайка, 5/16-18 0500.0033.J 6
Винт с плоской головкой, ¼-20х1/2 0240.0009.J 4
78 Установочный кронштейн в сборе, вилка
(не показана)
Кронштейн, установка вилки 0199.1195.B 1
Винт с плоской головкой, ¼-20х1/2 0240.0009.J 4
U-образный болт 0440.0001.J 2
Плоская шайба, 5/16 0003.0042.K 4
Разрезная шайба, 5/16 0003.0006.K 4
Распорка, установочный кронштейн 0224.1049.C 1

ПРИМЕЧАНИЯ:
* Рекомендуемые запасные части
** Умножьте на количество используемых перьев (ручек)
A/R На заказ

22
Привод диаграммы изделия 242Е

Заводская пружина
Механический Электрический
(Завод на 8 дней)
Время вращения Завод Номер детали Номер детали Номер детали
Одна скорость
96 мин.
4 часа 2 дня
12 часов 9 дней
24 часа 9 дней
7 дней 9 дней
8 дней 9 дней
30 дней 32 дня
31 день 32 дня
Две скорости
2 часа/8 часов 2 дня
24 часа/8 дней 9 дней
48 часов/7 дней 9 дней
24 часа/7 дней 9 дней

Датчик статического давления 242Е


Бериллий Нержавеющая
Медь сталь 316
Диапазон Номер детали Номер детали Номер детали






















23
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА
Общие сведения:
Корпус ................................................ Литой алюминий, черная краска на основе полиуретана,
шарнирная передняя дверца с неопреновой уплотни-
тельной прокладкой
Привод диаграммы ........................... 110В переменного тока, 60 Гц или пружинный завод
Размер диаграммы ........................... Диаметр 12 дюймов
Вращение диаграммы ...................... от 96 секунд до 31 дня
Количество перьев ........................... от 1 до 4 (одно для каждого датчика)
Тип пера (ручки)................................ V-образное, чернильное, картографическое или однора-
зовое перо

Элемент:
Тип ..................................................... Давление: Спиральный (трубка Бурдона); Выход: силь-
фон (капсула); Температура: спираль (трубка Бурдона);
заполненный ртутью (устройство класса V)
Количество ........................................ от 1 до 4 (в любой комбинации)
Диапазон............................................ Сильфон: (3-15 или 6-30 фунтов/кв. дюйм)
Спираль: (0-30 мм ртутного столба, вакуум до 0-8,000
фунтов/кв. дюйм)
Точность ............................................ Сильфон: ±0,5% полной шкалы
Статическое давление: ±1% полной шкалы
Температура: ±1% полной шкалы
Материал........................................... Сильфон: Фосфористая бронза, нержавеющая сталь
Спираль: латунь, BeCu, нержавеющая сталь
Ni-Span-C и K-Monel

Термочувствительная система класса V:


(с компенсацией температуры окружающего воздуха)
Класс VA ............................................ С само- или полной компенсацией
Класс VB ............................................ Корпус с компенсацией
Пределы диапазона:
Класс VA ............................................ -40оF/oC – +1200оF (самокомпенсация) (+650оС)
-40оF/oC – +600оF (самокомпенсация) (+315оС)
Класс VB ............................................ -40оF/oC – +600оF (самокомпенсация) (+315оС)

24
Чистая страница

25
Чистая страница

26
Чистая страница

27
Гарантия на изделие

А. Гарантия
Компания Barton Instrument Systems, L.L.C. гарантирует, что во время отгрузки продукция,
изготовленная Barton Instrument Systems, L.L.C. и проданная по настоящему документу, не
будет иметь дефектов материалов и дефектов изготовления и будет соответствовать техниче-
ским данным, переданным и утвержденным Barton Instrument Systems, L.L.C.
В. Уточнение гарантии
(1) Если в течение срока действия настоящей гарантии будет обнаружен любой дефект,
Покупатель должен немедленно уведомить об этом компанию Barton Instrument Sys-
tems, L.L.C.
(2) Компания Barton Instrument Systems, L.L.C. согласна отремонтировать или заменить
(но не устанавливать) любое изделие, которое в течение одного (1) года с даты от-
грузки компанией Barton Instrument Systems, L.L.C. окажется и после испытания и
проверки компанией Barton Instrument Systems, L.L.C. дефектным в объеме выше-
указанной гарантии.
(3) Ни одно изделие не будет принято для возврата или замены без письменного разре-
шения Barton Instrument Systems, L.L.C.. После такового разрешения и в соответст-
вии с инструкциями Barton Instrument Systems, L.L.C. изделие будет возвращено,
при этом расходы по отгрузке предварительно оплачиваются Покупателем.
С. Исключения из гарантии
(1) ВЫШЕИЗЛОЖЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ И ИСКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ЧЕТ-
КО ВЫРАЖЕННЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ К ПРОДАЖЕ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ С КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛЬЮ ИЛИ ИНАЧЕ.
(2) Компоненты, изготавливаемые любым другим поставщиком, кроме Barton Instrument
Systems, L.L.C., будут предметом только гарантии, выдаваемой изготовителем изделия, и
Barton Instrument Systems, L.L.C. не принимает на себя никакой ответственности за работо-
способность и надежность узла в целом.
(3) В любом случае компания Barton Instrument Systems, L.L.C. не несет ответственности за кос-
венные, случайные или вытекающие из чего-либо повреждения, а также сумма денежных
обязательств компании Barton Instrument Systems, L.L.C., возникающих в связи с любым из-
делием, проданным по данному документу (вне зависимости от того, что ответственность
возникает по рекламации, основанной на контракте, гражданском правонарушении, гарантии
или иначе), не будет превышать фактическую сумму, выплаченную Покупателем компании
Barton Instrument Systems, L.L.C. за изделие, поставленное по данному документу.
(4) Гарантия не распространяется на любое изделие, изготовленное Barton Instrument Systems,
L.L.C., которое стало предметом неправильного использования, небрежного отношения, не-
счастного случая, неправильной установки или использования с нарушением инструкций,
переданных Barton Instrument Systems, L.L.C..
(5) Гарантия не распространяется на и не применяется к любому узлу, который был отремонти-
рован или изменен на любом другом, кроме завода компании Barton Instrument Systems,
L.L.C., или обслуживалось лицами, которые не были четко утверждены Barton Instrument
Systems, L.L.C.

Barton Instrument Systems, LLC


900 S. Turnbull Canyon Rd.
City of Industry, CA 91745 USA
(626) 961-2547
On the Web at www.barton-instruments.com
©Авторское право 2000 г. Barton Instrument Systems, LLC. Все права защищены

28