Вы находитесь на странице: 1из 52

Приднестровский государственный университет им. Т. Г.

Шевченко
Филологический факультет
Кафедра романо-германской филологии

Специфика обучения фонетике на уроках


иностранного языка в младшей школе

Выпускная квалификационная работа


студентки 4 курса
группы 405(ФФ14ДР62ТФ1)
Патранжел Анны Андреевны

Научный руководитель:
преп. Гусляков Е. П.

Работа допущена
к защите ____ июня 20___ г.
зав. кафедрой
романо-германской филологии
доцент О.В. Еремеева
Тирасполь 2018
АННОТАЦИЯ

Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению


формирования и развития фонетических навыков на уроках иностранного
языка детей младшего школьного возраста.
Работа состоит из введения, 2 глав, заключения и библиографического
списка. Во введении обоснована актуальность темы, определены цели и
задачи работы, объект и предмет исследования. В первой главе описываются
психолингвистические характеристики младших школьников, раскрываются
значения понятий «метод», «прием», «упражнения», рассматривается
классификация фонетических упражнений.
Во второй главе содержится анализ фонетических упражнений из
УМК по французскому языку для 2-го класса, разработан комплекс
упражнений на развитие фонетических навыков французского языка у детей
2 класса, а также представлен фрагмент урока с применением отдельных
разработанных фонетических упражнений.
В заключении содержатся основные выводы по исследуемой
проблематике.
Тема квалификационной работы является актуальной. Результаты,
полученные в ходе исследования, могут быть применены на уроках
французского языка.
Ключевые слова: фонетическая компетенция, младший школьный
возраст, метод, прием, упражнение.

RESUMÉ
Le présent mémoire de fin d’études est dédié à l’étude de l'apprentissage et
du développement des compétences phonétiques au cours des leçons de langue
étrangère des enfants de classes primaires.

2
Le travail est constitué de deux parties et de la conclusion. Dans la
première partie sont décrites les caractéristiques psycholinguistiques de jeunes
écoliers, sont également données les définitions des concepts «méthode», «moyen
d'enseignement», «exercice», est presentée la classification d’exercices
phonétiques.
La deuxième partie est consacrée à l'analyse des exercices phonétiques du
manuel de langue française pour la 2-ème classe, est élaborée une série d'exercices
qui ont pour but le développement des compétences phonétiques de la langue
française, est aussi presenté le fragment d'une leçon avec la mise en oeuvre des
exercices phonétiques élaborés.
La conclusion contient les principales conclusions en la guestion.
Le sujet du présent mémoire est actuel, ses résultats peuvent être appliqués
au cours des leçons de FLE.
Les mots-clés: compétence phonétiques, classes primaires, méthode, moyen
d’enseignement, exercice.

Работа написана мною самостоятельно и не содержит неправомерных


заимствований.

«___» __________ ____________

3
СОДЕРЖАНИЕ
Введение..................................................................................................................5
Глава 1. Теоретические основы методики обучения фонетике
иностранного языка детей младшего школьного
возраста...................................................................................................................9
1.1 Психолингвистические особенности обучения иностранному языку детей
младшего школьного возраста...............................................................................9
1.2 Федеральный государственный стандарт (ФГОС) и Примерные
программы по иностранным языкам начального школьного
образования………………………………………………………………….…..15
1.3 Методы, приемы и упражнения при обучении фонетике иностранного
языка детей младшего школьного возраста........................................................17
Выводы по главе 1...............................................................................................25
Глава 2. Практический аспект обучения фонетике детей младшего
школьного возраста……………………………………………...…….………26
2.1 Анализ учебника по французскому языку для второго класса начальной
школы………………………………………………………………...…………..26
2.2 Примеры ритмико-интонационных упражнений на развитие
фонетической компетенции у детей на начальном этапе
обучения…………………………………………………………..….…………..33
2.3 Образец урока по французскому языку на развитие фонетических
навыков у детей 2-го класса ……………………………………………………40
Выводы по главе 2...............................................................................................45
Заключение…………………………………………………………….………..46
Библиографический список………………………………….……………….48

4
ВВЕДЕНИЕ
Данная дипломная работа посвящена изучению формирования и
развития фонетических навыков на уроках иностранного языка детей
младшего школьного возраста.
Вопросы, связанные с обучением фонетике иностранного языка
младших школьников, являются сегодня предметом широких дискуссий.
Изучение иностранного языка в данном возрасте полезно всем детям,
независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает
бесспорное положительное влияние на развитие психических функций
ребёнка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения, и
стимулирует развитие речевых способностей ребёнка. Особое значение в
практическом применении языка отводится не только тому, что говорит
человек, но и тому, как он это делает. Способность построить грамотную с
точки зрения носителя языка речь и продемонстрировать ее мелодию, то есть
владение фонетическими навыками (такими как: корректное произношение,
интонация, ритм), приобретает особую актуальность на современном этапе
обучения любому иностранному языку.
Обучение произношению французского языка детей младшего
школьного возраста является одной из проблем в методике обучения
иностранному языку, поскольку без правильно поставленного произношения
невозможно проявление коммуникативной функции языка. Обучение
фонетике как процессу продуктивному требует от учащегося знания
строения речевого аппарата, что представляет собой сложную методическую
задачу, поскольку на данном этапе эта информация является наиболее

5
трудной для учащихся и требует больших временных затрат и усилий как со
стороны учителя, так и учащихся.
Объектом исследования является процесс формирования
фонетических навыков у младших школьников на уроках французского
языка.
Предметом исследования является фонетическая компетенция на
начальном этапе обучения французскому языку.
Актуальность данной работы состоит в том, что процесс обучения и
формирования произносительных навыков является базовой характеристикой
речи, основой для развития и совершенствования всех остальных навыков
иноязычного говорения, нарушение фонематической правильности речи
ведет к недоразумениям и непониманию слушающим речи говорящего. Во
избежание этого необходимо правильно сформировать фонетические навыки,
для чего необходимы специальные упражнения. В современных учебниках
по французскому языку для начальной школы уделяется недостаточное
внимание обучению произносительной стороне речи. Данная работа
призвана дополнить базовый УМК по французскому языку для 2-го класса
начальной школы системы образования ПМР.
Цель исследования – теоретически обосновать специфику процесса
обучения фонетике иностранного языка на начальном этапе обучения и
разработать комплекс фонетических упражнений в дополнение к базовому
УМК по французскому языку для 2-го класса начальной школы системы
образования ПМР.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие
задачи:
– Изучить научную, учебно-методическую литературу по теме
исследования;
– Описать психолингвистические особенности обучения иностранному
языку детей младшего школьного возраста;

6
– Представить фонетическую составляющую Федерального
государственного стандарта (ФГОС) и Примерных программ по
иностранным языкам начального школьного образования;
– Определить понятия «метод», «прием» и «упражнение» при обучении
фонетике иностранного языка детей младшего школьного возраста;
– Дать классификацию упражнений на развитие иноязычной
фонетической компетенции у детей младшего школьного возраста;
– Провести количественный анализ фонетических упражнений из
базового УМК по французскому языку для 2-го класса начальной школы
системы образования ПМР;
– Разработать комплекс упражнений, направленных на формирование
фонетических навыков у младших школьников, в дополнение к базовому
УМК по французскому языку для 2-го класса начальной школы системы
образования ПМР;
– Составить урок на основе базового УМК по французскому языку для
2-го класса начальной школы системы образования ПМР с применением
отдельных разработанных фонетических упражнений.
Для решения поставленных задач были использованы следующие
методы исследования: качественный и количественный анализ, синтез.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных
и зарубежных исследователей, таких как Е. Н. Соловова, Л. C. Выготский,
Ю. К. Бабанский, И. П. Подласый, Д. Ричард, И. Я. Лернер.
Новизна дипломной работы заключается в том, что будет впервые
проведен количественный анализ фонетических упражнений из базового
УМК по французскому языку для 2-го класса начальной школы системы
образования ПМР. На основе этого анализа будет разработан комплекс
упражнений, направленных на формирование фонетических навыков у
младших школьников, в дополнение к базовому УМК по французскому
языку для 2-го класса начальной школы системы образования ПМР.

7
Теоретическая ценность проведенного исследования заключается в
компиляции сведений из научных и учебно-методических источников по
проблеме обучения фонетике иностранного языка на начальном этапе.
Практическая значимость исследования заключается в возможности
использования материалов или упражнений данной квалификационной
работы преподавателями французского языка для формирования
фонетических навыков у младших школьников.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и
библиографического списка. Во введении обоснована актуальность темы,
определены цели и задачи работы, объект и предмет исследования, указаны
методы, представлена теоретическая база, новизна, теоретическая ценность и
практическая значимость.
В первой главы работы «Теоретические основы методики обучения
фонетике иностранного языка детей младшего школьного возраста»,
описываются психолингвистические характеристики младших школьников,
дается определение метода, приема обучения, упражнения. Рассматривается
классификация фонетических упражнений. Описываются требования ФГОС
к уровню овладения иноязычной фонетической стороной речи младших
школьников.
Вторая глава посвящена количественному анализу фонетических
упражнений из базового УМК по французскому языку для 2-го класса
начальной школы системы образования ПМР «Le français c'est super» 2-ième
classe, авторов Кулигина А. С. и Кирьянова М. Г., издательство
«Просвещение», 2002 год. Во второй главе разработан комплекс упражнений
на развитие фонетических навыков французского языка у детей 2 класса. В
пункте 2.3. практической части представлен урок на основе базового УМК по
французскому языку для 2-го класса начальной школы системы образования
ПМР с применением отдельных разработанных фонетических упражнений.
В заключении подводятся итоги исследования, формулируются выводы
на основе теоретической и практической частей исследования.
8
Библиографический список содержит перечень работ по исследуемой
теме, а также список источников, использованных для данной работы.

Глава 1. Теоретические основы методики обучения фонетике


иностранного языка детей младшего школьного возраста
1.1 Психолингвистические особенности обучения иностранному языку
детей младшего школьного возраста
Еще Людвиг Витгенштейн писал о том, что «мир человека таков, каков
его язык». Язык в большой мере определяет то, как мы смотрим на мир и как
его воспринимаем [26, с.2].
Согласно гипотезе Сепира Уорфа (гипотезе лингвистической
относительности), которую сегодня активно обсуждают в науке, язык влияет
на наше мышление и процесс познания. Поэтому, когда человек знает
больше чем один язык, у него есть несколько картин мира. По мнению
психологов, таких как: Л.C. Выготский, Л.В. Щерба, изучение иностранного
языка благоприятно влияет на развитие родной речи, на мыслительные
процессы, память и личность. Анализируя мнение ученых, мы можем
сказать, что изучение иностранного языка, не проходит бесследно для
нашего сознания и работы мозга [5, с.35].
Младший школьный возраст является особо восприимчивым и
благоприятным для усвоения иностранного языка. В этом возрасте дети
обладают большими имитационными способностями и познавательными
интересами, в том числе интересом к общению, потребностью в
эмоциональных контактах. Для того, чтобы начать обучение иностранному
9
языку детей на данном этапе, основным моментом при обучении, является
психологическая и физиологическая готовность ребенка к усвоению
предмета.
По мнению ученых, таких как Д.Б. Эльконина, Л.С. Выготского,
границы возраста и его психологические характеристики определяются
принятой на данный временной отрезок системой образования, теорией
психического развития, психологической возрастной периодизацией [20,
с.500].
Физическое развитие у детей младшего школьного возраста
относительно спокойно и равномерно. Костная система у детей ещё
находится в стадии формирования - окостенение позвоночника, грудной
клетки, таза, конечностей ещё не завершено, в костной системе ещё много
хрящевой ткани. Процесс окостенения кисти и пальцев в младшем школьном
возрасте также ещё не заканчивается полностью, поэтому мелкие и точные
движения пальцев и кисти руки затруднительны и утомительны. Происходит
функциональное совершенствование мозга, развивается аналитико-
систематическая функция коры; постепенно изменяется соотношение
процессов возбуждения и торможения: процесс торможения становится всё
более сильным, хотя по-прежнему преобладает процесс возбуждения, и дети
в этом возрасте в высокой степени возбудимы и импульсивны [16, с. 72].
Ведущей в этом возрасте становится учебная деятельность. Она
определяет важнейшие изменения, происходящие в развитии психики детей
на данном возрастном этапе. В рамках учебной деятельности складываются
психологические новообразования, характеризующие наиболее значимые
достижения в развитии младших школьников и являющиеся фундаментом,
обеспечивающим развитие на следующем возрастном этапе. Постепенно
мотивация к учебной деятельности, столь сильная в первом классе, начинает
снижаться. Это связано с падением интереса к учебе и с тем, что у ребенка
уже есть завоеванная общественная позиция ему нечего достигать. Для того
чтобы этого не происходило учебной деятельности необходимо придать
10
новую лично значимую мотивацию. Ведущая роль учебной деятельности в
процессе развития ребенка не исключает того, что младший школьник
активно включен и в другие виды деятельности, в ходе которых
совершенствуются и закрепляются его новые достижения. [5, с. 150].
По мнению В.В. Давыдова, Д.В. Эльконина, Н.Ф. Талызина, Л.С.
Выготскому доминирующей функцией в младшем школьном возрасте
является мышление в особенности словесно-логическое. Младший школьный
возраст имеет большое значение для развития основных мыслительных
действий и приемов: сравнения, выделения существенных и несущественных
признаков, обобщения, определения понятия, выделения следствия и причин.
Развитие словесно-логического и рассуждающего мышления, происходящее
в ходе усвоения научных знаний перестраивает и все другие познавательные
процессы: «память в этом возрасте становится мыслящей, а восприятие —
думающим» [20, с. 560].
Согласно О.Ю. Ермолаеву, именно в этом возрасте развивается
внимание. В развитии внимания происходят существенные изменения, идет
интенсивное развитие всех его свойств: особенно резко (в 2,1 раза)
увеличивается объем внимания, повышается его устойчивость, развиваются
навыки переключения и распределения. К 9-10 годам дети становятся
способны достаточно долго сохранять внимание и выполнять произвольно
заданную программу действий [8, с.380].
Если ученики младшего школьного возраста заняты однообразной
исполнительской работой, а на вопрос учителя имеет уже готовые ответы, их
внимание неизбежно будет отвлечено. Внимание поддерживает мышление.
Когда на уроке нет материала для активного мышления ребенка, учитель не
достигнет и устойчивого внимания, сколько бы раз он не обращался к детям с
призывом быть внимательными. [11, с.25].
Специальные исследования психологов свидетельствуют о том, что
учащиеся начальной школы способны к сконцентрированному и
устойчивому вниманию на протяжении всего урока. Но для этого
11
необходимо соблюдать определенные условия организации обучения
иностранного языка [16, с.72]:
1) Соответствующий темп урока;
2) Четкость, доступность, сжатость;
3) Максимальная опора на активную мыслительную деятельность;
4) Бережное отношение учителя к вниманию детей;
5) Разнообразие форм и видов работы;
6) Привлечение к учебной работе всех учеников.
Внимание необходимо воспитывать. Внимание младшего школьника,
возникающее в активной деятельности на уроке иностранного языка – во
время выполнения репродуктивных, а также продуктивных
коммуникативных упражнений – не только предопределяется, а и
поддерживается его рационально организованной деятельностью и, прежде
всего, активным умственным трудом. Организованная учителем учебная
деятельность учащихся младших классов, основанная на разных формах их
мыслительной активности, формирует особую черту личности –
внимательность. Внимательность проявляется в умении длительное время
сосредоточиваться на объекте деятельности, руководить своим вниманием,
что способствует развитию памяти, мышления.
Младший школьный возраст сенситивен для становления высших форм
произвольного запоминания, поэтому целенаправленная развивающая работа
по овладению мнемической деятельностью является в этот период наиболее
эффективной. Авторы В. Д. Шадриков, Л.В. Черемошкина, и О.М.
Корчемлюк выделяют 13 мнемических приемов, или способов организации
запоминаемого материала: группировка, выделение опорных пунктов,
составление плана, классификация, структурирование, схематизация,
установление аналогий, мнемотехнические приемы, перекодирование,
достраивание запоминаемого материала, серийная организация ассоциации,
повторение [11, с.150].

12
Учебная деятельность в начальных классах стимулирует, прежде
всего, развитие психических процессов непосредственного познания
окружающего мира - ощущений и восприятий. Дети в этом возрасте
отличаются остротой и свежестью восприятия, своего рода созерцательной
любознательностью. Младший школьник с живым любопытством
воспринимает окружающую среду, которая с каждым днём раскрывает перед
ним всё новые и новые стороны. Наиболее характерная черта восприятия у
учащихся – это его малая дифференцированность, где совершают неточности
и ошибки в дифференцировке при восприятии сходных объектов. В начале у
детей младшего школьного возраста восприятие недостаточно
дифференцированно. Из-за этого ребёнок, иногда путает похожие по
написанию буквы и цифры (например, 9 и 6 или буквы Я и R).
Развивающийся интеллект создает возможность устанавливать связи между
элементами воспринимаемого. Это легко прослеживается при описании
детьми картины. В процессе обучения происходит перестройка восприятия,
оно поднимается на более высокую ступень развития, принимает характер
целенаправленной и управляемой деятельности. В процессе обучения
восприятие углубляется, становится более анализирующим,
дифференцирующим, принимает характер организованного наблюдения [15,
с. 399].
Возрастные особенности памяти у младших школьников развиваются
под влиянием обучения. Усиливается роль и удельный вес словесно-
логического, смыслового запоминания и развивается возможность
сознательно управлять своей памятью и регулировать её проявления. В связи
с возрастным относительным преобладанием деятельности первой
сигнальной системы у детей на данном возрастном этапе более развита
наглядно-образная память, чем словесно-логическая. Они лучше и быстрее
запоминают, и прочнее сохраняют в памяти конкретные сведения, события,
лица, предметы, факты, чем определения, описания, объяснения. Младшие

13
школьники склонны к механическому запоминанию без осознания
смысловых связей внутри запоминаемого материала.
С.C. Рогов убеждает, что дети этого возраста слабо реконструируют
материал и повторяют тексты дословно, когда необходимо изложить их
своими словами только тогда, когда учитель направляет их на заучивание
материала без достаточного осмысления его или же когда он сложный для их
понимания [17, с.182].
Следовательно, тенденция к дословному заучиванию на уроке
иностранного языка не столько психологическая особенность младших
школьников, сколько результат неудачной работы с ними. Ученики дословно
запоминают материал, который изучается не потому, что так им легче всего,
а потому, что некоторые учителя не заботятся о развитии их мышления и
пользуются такими приемами обучения, которые толкают их на заучивание
материала без достаточного его осмысления. Также в этот период учебная
деятельность помогает развивать у детей другую психическую способность,
как воображение. Развитие воображения происходит в две стадии:
– В первой стадии воссоздаваемые образы приблизительно
характеризуют реальный объект, деталями. Построение таких образов
требует словесного описания или картины;
– Вторая стадия наступает в конце 2 класса, а после в 3-м классе, и
этому способствует значительное увеличение количества признаков и
свойств в образах [4, с. 575].
Отметим что, учитель, работающий с детьми младшего школьного
возраста должен учитывать принцип создания благоприятного
психологического климата на уроках иностранного языка. Это может
выражаться в создании учителем атмосферы терпения и
доброжелательности, в использовании разнообразных форм поощрения и
приемов. Которые стимулируют деятельность учащихся на уроке, повышает
их мотивацию к обучению. Если среди учащихся есть дети с проблемами
физического, психологического, соматического и эмоционального развития,
14
в данной ситуации учитель должен осуществлять процесс интеграции таких
учащихся в коллективе, то есть осуществлять индивидуальный подход к
таким детям, что является одним из принципов гуманной педагогики.
Таким образом, обучение иностранному языку на данном возрастном
этапе является лучше всего, и оно должно быть в первую очередь
ориентированно на психофизиологические возрастные особенности детей.
Все это зависит, с какими целями, с каким отношением ребенку преподносит
это преподаватель. В раннем возрасте с 6-7 лет, ребенка необходимо
заинтересовать нововведением, только в этом случае можно будет добиться
самых положительных результатов в обучении иностранному языку.

1.2 Федеральный государственный стандарт (ФГОС) и Примерные


программы по иностранным языкам начального школьного
образования
Федеральный государственный образовательный стандарт начального
общего образования представляет собой совокупность требований,
обязательных при реализации основной образовательной программы
начального общего образования образовательными учреждениями,
имеющими государственную аккредитацию.
Стандарт включает в себя требования [25, с.2]:
– К результатам освоения основной образовательной программы
начального общего образования;
– К структуре основной образовательной программы начального
общего образования, в том числе требования к соотношению частей
основной образовательной программы и их объему, а также к соотношению

15
обязательной части основной образовательной программы и части,
формируемой участниками образовательного процесса;
– К условиям реализации основной образовательной программы
начального общего образования, в том числе кадровым, финансовым,
материально-техническим и иным условиям.
Требования к изучению дисциплины «Иностранный язык» являются
[25, с. 2]:
1) Приобретение начальных навыков общения в устной и письменной
форме с носителями иностранного языка на основе своих речевых
возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого
поведения;
2) Освоение начальных лингвистических представлений, необходимых
для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на
иностранном языке, расширение лингвистического кругозора;
3) Сформированность дружелюбного отношения и толерантности к
носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников
в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской
художественной литературы.
Согласно ФГОС, интегративной целью обучения иностранному языку в
начальных классах является формирование элементарной коммуникативной
компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных
видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
Элементарная коммуникативная компетенция понимается как
способность и готовность младшего школьника осуществлять
межличностное и межкультурное общение с носителями изучаемого
иностранного языка в устной и письменной форме в ограниченном круге
типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника.
Следовательно, изучение иностранного языка в начальной школе направлено
на достижение следующих целей [25, с. 2]:

16
– формирование умения общаться на иностранном языке на
элементарном уровне с учетом речевых возможностей и потребностей
младших школьников в устной (аудирование и говорение) и письменной
(чтение и письмо) формах;
– приобщение детей к новому социальному опыту с использованием
иностранного языка: знакомство младших школьников с миром зарубежных
сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами
художественной литературы; воспитание дружелюбного отношения к
представителям других стран;
– развитие речевых, интеллектуальных и познавательных
способностей младших школьников, а также их обще учебных умений;
развитие мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком.
Требования к результатам, структуре и условиям освоения основной
образовательной программы начального общего образования учитывают
возрастные и индивидуальные особенности обучающейся на ступени
начального общего образования, самоценность ступени начального общего
образования как фундамента всего последующего образования.

1.3 Методы, приемы и упражнения при обучении фонетике


иностранного языка детей младшего школьного возраста
Обучение – это сложный процесс, он предполагает, прежде всего,
деятельность учителя и деятельность учащихся. В современных условиях
необходимо большое внимание уделять развитию творческих способностей
детей, их познавательных потребностей и интересов. Обучение как
руководство предполагает преподнесение, сообщение учителем
определённых знаний и управление процессом их овладения всеми
учащимися класса. Поэтому учитель не только преподносит информацию по
своему предмету, но и планирует, организовывает и контролирует учебную
деятельность ученика, развивает навыки учебного труда, мышления,
способности, умение применять знания на практике. Особое место в решении
17
этих задач принадлежит методам и приёмам обучения, которыми каждый
учитель должен уметь грамотно пользоваться. Без методов и приёмов
невозможно достичь поставленной цели, реализовать намеченное
содержание, наполнить обучение познавательной деятельностью [21, с. 3].
«Метод – это способ достижения цели, определенным образом
упорядоченная деятельность», это определение нам дает англо-русский
словарь по педагогике. Очевидно, что и в процессе обучения метод
выступает как упорядоченный способ взаимосвязанной деятельности учителя
и учащихся по достижению определенных учебно-воспитательных целей. С
этой точки зрения каждый метод обучения органически включает в себя
обучающую работу учителя (объяснение нового материала) и организацию
активной учебно-познавательной деятельности учащихся [22, с. 4].
Большинство авторов Ю.К. Бабанский, Д. А. Ричард, Г. Роджерс и
другие, считают, что, «Метод обучения - это способ организации учебно-
познавательной деятельности учащихся» [2, с.522].
Советский педагог И. Я. Лернер дает следующее определение метода
обучения: «Метод обучения, как способ достижения цели обучения
представляет собой систему последовательных и упорядоченных действий
учителя, организующего с помощью определенных средств, практическую и
познавательную деятельность учащихся по усвоению социального опыта». В
этом определении И. Я. Лернер подчеркивает, что деятельность учителя в
обучении, с одной стороны, обусловлена целью обучения, закономерностями
усвоения и характером учебной деятельности учащихся, а с другой, сама
обусловливает учебную деятельность учащихся, реализацию
закономерностей усвоения и развития [13, с.70].
В современной методической науке принято выделять следующие
методы обучения [24, c.95]:
- слово учителя;
- беседа;
- наблюдение и анализ;
18
- самостоятельная работа.
По мнению И. П. Подласого каждый метод включает в себя
разнообразные приёмы обучения. Каждый из приёмов рассчитан на то, чтобы
приблизить учащихся к конечной цели обучения. В работе А. В. Конышевой
«Современные методы обучения», дается следующее определение понятию
прием: «Прием – это не что иное, как элементарный методический поступок,
направленный на решение конкретной задачи на определенном этапе, его
составная часть, разовое действие, отдельный шаг в реализации метода».
Приемы обучения иностранному языку [22, с. 14]:
- Дедукция (от общего к частному);
- Индукция;
- Синтез;
- Анализ.
Обучение иностранному языку детей младшего школьного возраста
требует использования специальной методики, так как предстоит приучить
детский слуховой аппарат к фонологическим особенностям нового языка с
целью подготовки базы для дальнейшего лингвистического обучения и
приобретения первых познаний этого языка. Ребенку необходима атмосфера
доверия, его нужно обучить стратегии прослушивания, сделать привычным
высказывание предположений на основе уже знакомого материала, научить
использовать все возможности памяти. Младший школьный возраст — это
также время исследования и познания мира. Дети в этот период очень
любознательны, активны, им еще сложно усидеть на месте, и они могут
быстро утомляться. Ребенок уже не так быстро теряет интерес во время
занятия, однако важно все-таки выстраивать процесс в увлекательной форме,
чередовать разные задания [1, с. 3].
На первом году обучения иностранному языку, основной задачей
является постепенное ознакомление с языком, его фонетикой [7, с. 336].
Ознакомление с фонетикой иностранного языка на данном возрастом этапе

19
происходит с приспособлений речевого аппарата к образованию звуков
(артикуляционная база).
Артикуляционная база родного языка как система определенных
артикуляционных привычек вырабатывается с детства. Благодаря постоянной
практике эта система становится очень устойчивой, в ней создается ряд
динамических стереотипов, сумма которых и является артикуляционной
базой родного языка. Для того чтобы овладеть произношением иностранного
языка, надо создать новые стереотипы, создать новые слуха-зрительно-
моторные образы звуков, которые были бы полностью автоматизированы.
При изучении иностранного языка необходимо постоянное взаимодействие
этого языка с родным языком, так как каждый новый звук ассоциируется с
соответствующим звуком родного языка.
Упражнение – вид учебной деятельности, направленной на закрепление
полученных знаний, умений и навыков, может быть письменным и устным,
они обязательно должны добавлять, закреплять, расширять что-то новое [14,
с. 276].
Соловова Е.Н. дает нам следующую классификацию фонетических
упражнений [18, с. 64]:
1. Произносительные (артикуляционные);
2. Аудитивные;
3. Слухо - произносительные;
4. Ритмико - интонационные.
Упражнения на формирование слухо – произносительных навыков, в
свою очередь делятся на аудитивные и собственно произносительные.
Аудитивные или слуховые навыки предполагают действия и операции по
узнаванию и различению отдельных фонем, слов, предложений и так далее.
Собственно, произносительные навыки предполагают умение правильно
артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях,
предложениях.

20
Упражнения на формирование ритмико – интонационных навыков
предполагают знание ударения и интонем, как логических, так и
экспрессивных. Ознакомление учащихся с основными ритмико-
интонационными моделями происходит в процессе освоения ими речевых
образцов, которые одновременно являются и структурными типами
предложений.
Работая с младших школьников, педагогу для занятий требуется
разнообразный наглядный материал. Это должны быть игрушки разного
размера и цвета такие как: пирамидки, машинки, куклы, шарики, мячи,
кубики. Можно использовать наборы игрушек «Зоопарк», «Цирк»,
«Магазин», «Семья», муляжи овощей и фруктов, набор игрушечной посуды и
так далее. Так же необходимы красочные сюжетные картинки, иллюстрации
к сказкам, пейзажи времён года. Особое внимание надо уделить игрушкам-
персонажам, которые являются постоянными «помощниками» педагога на
каждом уроке [23, с. 15].
Уроки с детьми не должны быть переполнены новым незнакомым
материалом. Иначе у некоторых из них может возникнуть ощущение того,
что французский язык очень трудный и его невозможно выучить. А это ведёт
к формированию у ребёнка нежелания учить иностранный язык. Учитель
должен так строить свои занятия, чтобы каждому ученику в классе было
легко и интересно учить данный язык. В работе с детьми на данном
возрастном этапе лучше всего придерживаться принципа «лучше меньше, да
лучше». «Гонка» в получении знаний в этом возрасте просто недопустима
[23, с. 15]!
Большое значение для развития у детей желания учить иностранный
язык имеет музыкальное оформление занятий. Очень хорошо иметь
аудиозаписи иностранных детских песен, особенно в исполнении детей, а
также музыкальные фонограммы тех песен, которые дети поют на уроках, в
том случае если учитель не может сам их подыграть на каком-либо
инструменте. Занятия с детьми трудно разделить на практические и
21
теоретические. Как правило, занятия представляют собой комбинирование
теории и практики, то есть любое объяснение тут же закрепляется
практическими действиями учащихся. К теоретическим занятиям можно
отнести вводные занятия в начале каждого учебного года, занятия по
ознакомлению детей со страной изучаемого языка и первые занятия каждой
новой темы. В количественном соотношении теоретических занятий намного
меньше, чем практических или комбинированных.
Для формирования начальных навыков аудирования с детьми проводят
игры, как словесные, так и музыкальные, на различение и понимание
иностранных слов. А также на уроках с детьми используются игровые,
сказочные ситуации с забавными персонажами, наглядный материал
(игрушки, иллюстрации), различные виды театрализованной деятельности (к
примеру: кукольный театр, настольный, игры-драматизации), дидактические
и подвижные игры [23, с. 15].
Так, в обучении детей младшего школьного иностранному языку
основной упор делается на развитие понимания у детей разговорного, и
закладываются основы произношения. Количество слов, речевых клише, а
также лексические темы, представленные для изучения, варьируются в
зависимости от каждого учебного курса или индивидуальной программы
учителя.
Формирование лексических навыков у учащихся любого возраста
требует многократного повторения действий с лексическим материалом. При
обучении младших школьников иностранному языку необходимость
многократного повторения возрастает еще больше, что объясняется
особенностями их памяти, которая является преимущественно
кратковременной, и для запоминания лексических единиц исключительно
важен объем тренировки. Большое внимание нужно уделять обучению
лексической стороне речи у детей, так как лексика является важнейшим
компонентом речевой деятельности. Учащиеся должны овладеть
строительным материалом для осуществления общения и взаимодействия.
22
Речь учителя является основным источником обогащения лексического
запаса учащихся. Речевые образцы сразу дают представление о том, каким
образом может быть использовано данное слово или словосочетание. Также
они хорошо усваивают глаголы, обозначающие действие или движение,
которое можно продемонстрировать и выполнить. В этом возрасте у
учащейся сохраняется потребность в игре и игровых действиях так, как игра
имеет большое значение для развития и социализации ребенка [19, с.311].
Работа со словом начинается с ознакомления. Значение нового слова
раскрывается при показе картинки, предмета или при совершении действия.
В процессе семантизации лексики очень полезно использовании визуальных
средств наглядности. Среди них, это карточки с картинками. Яркие,
многоцветные, они вызывают интерес и внимание у учащихся и, воздействуя
на их эмоциональную память, способствуют прочному овладению лексикой.
Для того, чтобы дети не утомлялись, необходимо, чтобы на уроках младших
школьников окружал привычный мир игрушек – набор животных, мебели,
кухонной игрушечной посуды, одежды. С помощью таких приемов вводится,
закрепляется, обрабатывается языковой, лексический материал [10, с.5].
Обучение детей чтению начинается со второго урока, когда учащиеся
знакомятся с первой буквой алфавита. К концу учебного года, ученики
знакомятся со всеми основными правилами чтения, транскрипционными
знаками, овладевают умением находить слово в словаре и умением
озвучивать его, что позволяет им читать текст [3, с.15].
В основу обучения иностранному языку, как известно, положен
принцип коммуникативного обучения. На первом году обучения дети
решают элементарные коммуникативные задачи в общении между собой в
пределах игровой, учебно-трудовой, семейной – бытовой сфер общения. Так,
к концу этого периода учащиеся могут поздороваться, поприветствовать,
представиться, поздравить с днем рождения, обратиться с просьбой,
вопросом, ответить на благодарность, сообщить собеседнику некоторые
сведения о себе, описать свою внешность, ответить на вопросы, сам задать
23
их. Примерная тематика лексики может быть: «Игрушки», «Домашние
животные», «Мой дом», «Моя семья», «Праздники» и другие. В ходе занятий
у детей развиваются такие качества личности, как общительность,
раскованность, желание вступить в контакт на иностранном языке, умение
взаимодействовать в коллективе. Учащиеся при этом стараются проявить
терпимость, умение сопереживать и радоваться [15, с. 399].
Отметим что, для учащихся младшего школьного возраста наиболее
интересными, доступными и стимулирующими их учебную деятельность
являются пословицы, рифмовки, поэзия. Работа с таким материалом дает
ощущение радости и удовлетворения, соответствовать их эстетическим
вкусам, эмоциональным потребностям. Поэзия играет огромную роль как
средство развития детской речи и таких ее компонентов, как дыхание,
дикции, слух, темп, умение регулировать силу голоса. Рифмовки на уроке
иностранного языка являются средством активизации и настроя учеников на
работу, так как, выполненные в виде стишков или песенок, они помогают
снять напряженность и зажатость. Стихотворения и рифмовки также
способствуют улучшению памяти. Некоторые стихи и рифмовки
воспитывают у ребят нравственные качества, культуру поведения,
уважительные отношение друг к другу, к окружающим их людям,
настойчивость в преодолении трудностей [23, с. 15].
Таким образом, процесс овладения учащимися иностранным языком в
учебных условиях обеспечивает учащихся знаниями и в то же время
приносит им радость, так как он направлен на личность ученика, его
реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные
программы развития, осознан обучаемыми как индивидуальный процесс,
зависящий, прежде всего от них самих. Учитель должен организовать
учебный процесс так, чтобы он был ориентирован не только на логику и
системность предмета усвоения, а на логику развития личности ученика, его
субъективного внутреннего состояния. Именно данный этап является
наиболее ответственным этапом школьного детства и во многом
24
определяющим для последующих лет обучения. Поэтому к концу младшего
школьного возраста ребенок должен хотеть учиться, уметь учиться и верить в
свои силы.

Выводы по главе 1

25
Исследования теоретической части по выбранной теме дали нам
возможность сделать следующие выводы, в рамках психолингвистической
характеристики детей младших классов характерны познавательная
активность и преобладание образного мышления, непроизвольного внимания
и памяти. Во втором пункте главы, мы описали основные требования,
которые включает ФГОС и примерная программа по иностранному языку.
Согласно ФГОС, интегративной целью обучения иностранному языку в
начальных классах является формирование элементарной коммуникативной
компетенции младшего школьника на доступном для него уровне. В третьем
пункте, мы дали определение «метода», «приема» и «упражнение».
Метод – это способ достижения цели, определенным образом
упорядоченная деятельность.
Прием – это не что иное, как элементарный методический поступок,
направленный на решение конкретной задачи на определенном этапе, его
составная часть, разовое действие, отдельный шаг в реализации метода.
Упражнение – вид учебной деятельности, направленной на закрепление
полученных знаний, умений и навыков, может быть письменным и устным,
они обязательно должны добавлять, закреплять, расширять что-то новое.
Мы рассмотрели классификацию фонетических упражнений Е. Н.
Солововой, согласно которой все упражнения делятся на:
1. Произносительные (артикуляционные);
2. Аудитивные;
3. Слухо - произносительные;
4. Ритмико - интонационные.

26
Глава 2. Практический аспект обучения фонетике детей младшего
школьного возраста
2.1 Анализ учебника по французскому языку для второго класса
начальной школы
В данной работе мы предлагаем проанализировать фонетическую
составляющую УМК «Le français c'est super» 2-ième classe авторов Кулигина
А. С. и Кирьянова М. Г., издательство «Просвещение», 2002 год.
Учебник французского языка для 2 класса общеобразовательных
учреждений (Твой друг французский язык), авторы Кулигина Антонина
Степановна и Кирьянова Мария Георгиевна. Данный учебник соответствует
требованиям, предъявляемым к учебникам современного образца.
Обеспечивает реализацию коммуникативной и социокультурной
компетенции на начальном этапе обучения в общеобразовательных
учреждениях. Учебник отличается современной методической концепцией,
четкой организацией каждого урока, включает доступные и занимательные
тексты на современном речевом материале. Учебник выходит в комплекте с
аудиокурсом. Аудиокурс к учебнику «Французский язык. 2 класс для
общеобразовательных учреждений» содержится в новом современном
формате 1 CD, MP3. Он содержит тексты и упражнения учебника, рабочей
тетради и книги для учителя, предназначенные для прослушивания и
последующей работы с ними в классе и при выполнении домашних заданий.
Наряду с аутентичной информацией о Франции, её культуре в данном
УМК содержатся учебные материалы для формирования у детей умения
рассказывать на французском языке о себе, своей семье, своём городе, о
своей Родине. В каждом блоке (unité) помещены микродиалоги и сценки,
инициирующие детей на краткое сообщение о своих делах (к примеру, unités
1–4), о домашних животных (unité 7) и так далее. Некоторые темы УМК
полностью подчинены этой задаче: «Je me présente», «Toi et moi, nous sommes
amis», «J’ai peur... je n’ai pas peur...», «L’automne est là», «Il pleut», etc.

27
Учащиеся овладевают правилами речевого этикета при общении со
взрослыми и сверстниками, при знакомстве, разговоре по телефону и так
далее. Дети воспитываются в духе уважения к национальным традициям,
обычаям иной социокультурной среды, в духе толерантности.
Учебные материалы УМК направлены на расширение и углубление
страноведческих и культуроведческих знаний: жизнь, учёба, игры
французских сверстников, знакомство с картой Франции, столицей,
достижениями национальных культур (отечественной и иной). На этом этапе
обучения уделяется основное внимание развивающим аспектам обучения без
установки на обязательную динамику в овладении языковым материалом;
степень рецептивного владения языком превышает продуктивную; особое
внимание уделяется формированию репродуктивных умений
преимущественно на базе считалок, стишков, песен и другие. Учащиеся
приобщаются к чтению и письму, однако требования к письменной речи
предельно минимизированы
В рабочей тетради представлены упражнения и задания на
целенаправленное формирование интеллектуальных и познавательных
способностей: языковой и речевой наблюдательности, готовности к
познавательно поисковому творчеству, когнитивных способностей детей. К
примеру упражнений, на формирование познавательных способностей на
тему животные, (умения как составить кроссворды, название животных и
цветов на французском языке, правильно произнести данное слова).
Согласно классификации Солововой Е.Н. [18, с. 64] проведем выборку
упражнений на формирование фонетических навыков из учебника «Le
français c'est super» 2-ième classe авторов Кулигиной А. С. и Кирьяновой М.
Г.
№ Примеры Классификация
упражнений на развитие
фонетических навыков
1. Salut! Je m'appelle Maxime, et toi ? Слухо - произносительные

28
Salut! Je m'appelle Pierre!
2. Boa, Bobi, banane (j'écoute et je lis) Произносительные
3. Je répète après le maître. С.7 Аудитивные
4. Qu'est-ce que c’est ? Ритмико – интонационные
C'est un souvenir de Gjel.
Qu'est-ce que c’est ?
C'est un souvenir. C'est Notre – Dame de
Paris.
5. Banane, mandarine, ananas Произносительные
6. Nicole, Pierre, papa, film, boa Произносительные
7. Canape, Hercule, Allo… Аудитивные
8. - Allô, c’est moi Françoise ! Аудитивные
-Salut, Françoise! Ça va? ….
9. J'écoute et je répète. С. 11 Слухо - произносительные
10. Le téléviseur, la radio, la rose, le taxi… Аудитивные
11. Je vois [oi] Произносительные
J'entends [wa]…
12. Rémi! Аудитивные
Merci, papa!
13. - Salut, Rémi, çava! Слухо - произносительные
- Merci, Aline, çava pas mal.
14. Nicole a une tortue. La tortue s'appelle Произносительные
Lola…
15. Marie, Anatole, une note, une école. … Ритмико – интонационные
16. Une note, la note ré. Произносительные
Marie va l'école. ….
17. - Salut, Lucie, tu vas où? Слухо - произносительные
- Salut, Serge, je vais au carnaval.

18. Marc est près de la porte. Il ferme la porte. Слухо - произносительные

29
19. Colette écrit : « C'est un cycliste»… Ритмико – интонационные
20. C’est le carnaval. Cécile et Marc ont des Произносительные
costumes.
21. C'est Cécile. …. Произносительные
22. - Salut, Georges. Слухо - произносительные
Ta chatte s'appelle comment ? ….
23. La glace, la gomme with la gerbe… Аудитивные
24. Le crocodile est vert. … Произносительные
25. Qui se cache dans la nishe de Rex ? … Ритмико – интонационные
26. Un ours, un loup, une toupie. ..с. 28-28 Аудитивные
27. C’est la cour derécré. Charles et Произносительные
Louisejouent à la balle.
28. Le carnaval, la carte, la crêpe. .. Произносительные
29. Je vois, j'entends с. 34 Аудитивные
30. IL s'appelle Michel. Michel a un chien. .. Слухо - произносительные
31. Chantal va au Louvre. Слухо - произносительные
Elle voit beaucoup de tableaux. …
32. Je passe. Je nepasse pas. … Произносительные
33. Comment s'appelle le dicteur qui soigne Произносительные
les animaux? …
34. Tombe ,tombe, tombe la pluie. Слухо - произносительные
Tout le monde est à l'abri. …
35. - Qu'est - ce que c'est, Julie? … Аудитивные
36. Le poisson rouge nagedans le bocal. .. Произносительные
37. André regarde un film. Слухо - произносительные
Un beau prince arrive. …
38. René dit : «Je tevois.»… Слухо – произносительные
39. Maman Un enfant, une orange, un Аудитивные
éléphant. ..

30
40. André cache un ours derriere son dos. .. Слухо - произносительные
41. L'ami de René s'appelle André. André a Произносительные
beaucoup dejouets. ..
42. Mon chat dort à la maison, Ритмико – интонационные
Maman dit qu'il est fripon. …
43. Un bonbon, un citron, un poison. .. Аудитивные
44. A l'école j'écoute le maitre, je lis et Слухо - произносительные
j'écris.
45. Que, qui, quatre, la musique. . Аудитивные
46. Il y a beaucoup de jouets sur l'arbre de Произносительные
Noel : une panthere, un sebre. …
47. La pluie, lanuit, les fruits. … Слухо - произносительные
48. Une boule de Noël Произносительные
Des boules de Noel multicolores. …
49. André regarde la télé. Et toi? … Ритмико – интонационные
50. Un moulin, un pin, un sapin, un lapin. .. Аудитивные
51. Il pleut. Eugénie ne sort pas. Elle reste Произносительные
chez elle. …
52. As – tupeur de la murène? .. Ритмико – интонационные
53. Maman nettoie les meubles. Произносительные
Simon lave les tasses.
54. Le photographe prend une photo. Слухо - произносительные
Il photographie Philippe.
55. La nuit, minuit, les fruits. .. Аудитивные
56. Le père de Juliette et d'Oscar est dans le Произносительные
garage. Il travaille. Il repare son auto.
57. Le petit -fils Oscar, la fille Sophie Аудитивные
58. Menier, tu dors Ритмико - интонационные
Ton moulin va trop vite

31
Menier, tu dors. …
59. Un panier, un panier de basket. .. Аудитивные
60.. L'automne est une belle saison. … Произносительные
61 La faim, un sapin, un pin. .. Аудитивные
62.. Le lapin de Martin a faim. Ритмико – интонационные
Martin donnedu pain a son lapin. ..
63. Un, lapin, Un crayon, unevoiture, un Произносительные
livre. ..
64. Dorothée arrose les plantes. .. Произносительные
65. Papillon quille. .. Аудитивные
66. Avril, mai. …. Ритмико -интонационные
C'est la grande fete du printemps?
67. Dorothée a le mini -pitager. Dans son Произносительные
mini-potageril you a des ….
68.. J'aime les pommes. Et toi, Paulette, Слухо - произносительные
tuaimes les pommes? …
69. Une fête, une fleur. .. Произносительные
70. André achete des muguets pour sa Произносительные
maman
71. C'est la fete du muguet. .. Слухо - произносительные
72. Je me déguise en fée. … Слухо – произносительные
73. Crocodile, tigre, lain, oie, girafe. .. Произносительные
74. Le soleilbrille. Il fait beau. Irene dit : Слухо - произносительные
«On va au zoo?»….
75. - Tu es où, Antoine? Слухо - произносительные
-Je suis au zoo.
76. Colette est dans l'auto. Произносительные
Un, deux, trois.
Je vous vois. …

32
77. Où est Philippe? Ритмико - интонационные
Qui est cache dans l'auto? ….
78. Il faut dire bonjour a la dame. Слухо - произносительные
Dit maman. ..
79. Prom 'nons - nous dans le bois. .. Слух - произносительные
80. «Co-co -ri -co!» Le coq chante dès le Ритмико – интонационные
matin. ..
81. Oleg, viens jouer avec nous. Veux -tu? ... Аудитивные
82. Un ouvrier, une usine, un coureur. .. Произносительные
83. Je vais a la montagne. Слухо -произносительные
Et toi, Olga, où vas - tu? …
84. Leon est sur la route de la forête avec Ритмико – интонационные
son grand- père. …
85. J'ai un petit poisson. Слухо - произносительные
Qui nage tout en rond. ..
86. Eh, regarde : il you a un arbre de Noël Произносительные
dans la classe…
87. Les arbres, le nid, l'oiseau. .. Слухо - произносительные
88. Pat et Chou sont dans le joli petit port... Произносительные

После проведения количественного анализа фонетических упражнений


из УМК «Le français c'est super» согласно классификацией Солововой Е. Н.,
можно сделать следующие выводы. В учебнике содержится 31 упражнение,
направленное на развитие произносительных навыков, 13 упражнений,
направленных на развитие ритмико-интонационных навыков, 25
упражнений, направленных на развитие слухо – произносительных навыков
и 19 аудитивных упражнений.
В процентном соотношении количество фонетических упражнений
может быть представлено в виде диаграммы:
33
Диаграмма : Процентное соотношение фонетических упражнений в УМК «Le français c'est super»
2ième classe, автороы Кулигина А. С., Кирьянова М. Г.

Таким образом, автор делает акцент на формирование


произносительных (35%), слухо – произносительных (28%) и аудитивных
навыков (22%). Процент ритмико – интонационных упражнений составляет
соответственно 15 % что, по нашему мнению, является недостатком УМК
«Le français c'est super» 2-ième classe авторов Кулигина А. С. и Кирьянова
М.Г.

2.2 Примеры ритмико-интонационных упражнений на развитие


фонетической компетенции у детей на начальном этапе обучения

34
В данном пункте практической части мы приведем пример упражнений
на развитие ритмико – интонационных навыков французского языка в
дополнение к УМК «Le français c'est super» 2-ième classe авторов Кулигиной
А. С. и Кирьяновой М. Г.
Ознакомление учащихся с основными ритмико-интонационными
упражнениями происходит в процессе освоения детьми речевых образцов
Основная трудность, которая встает перед учащимися, являются членение
предложения на ритмико-интонационные группы и их правильное звуковое
оформление (к примеру: слитное произнесение на одном выдохе, без пауз,
понижение или повышение тона). В процессе работы над ритмико-
интонационными моделями отмечается единство имитации и объяснения как
способов введения нового материала. Объяснение преподавателя должны
быть практически направленными и могут идти двумя путями дедуктивно и
индуктивно.
1. Дедуктивный – заключается в произнесении однотипных примеров с
объяснением позиций ударения, мелодики.
2. Индуктивный – также заключается в произнесении однотипных
примеров, но в этом случае учащиеся сами должны выявить
интонационные закономерности.
Ученые считают, что второй путь (индуктивный путь) является более
эффективным, потому что обеспечивается лучшее запечатление услышанных
образцов и развивается слух учащихся. Так как управление голосом при
сохранении правильности воспроизводимых звуков для учащихся задача
довольно трудная, учитель может использовать доступные средства
наглядности, например, движение руки для обозначения смены тона,
отстукивание ритма.
При формировании ритмико-интонационных навыков, мы обращаем
внимание на правильную постановку ударения. Во французском языке в
изолированном слове ударение всегда падает на последний произносимый
слог: пример: professeur [prO-fè -´sœ:r].
35
Однако в потоке речи ударение несет не каждое отдельное слово, а
группа слов, выражающая простейшее понятие. Эта минимальная смысловая
единица обычно включает от 3 до 7 слогов с ударением на последнем слоге и
называется ритмической группой. Таким образом, во французском языке, в
отличие от других языков, количество ударений во фразе определяется не
количеством слов, а количеством ритмических групп с ударением на
последнем слоге. Это ударение создает характерный ритм французской речи
и называется ритмическим.
Для правильной постановки ударения мы предлагаем следующие
задания:
Послушать и сравнить ударение во фразах:
Il cal´cule.
Il calcule ´vite.
Il calcule très ´vite.
Il calcule très vite des ´chiffres.
Il calcule très vite tous les ´chiffres.
Il calcule très vite tous les chiffres inimagi´nables.
Перевод:
Он вычисляет.
Он быстро вычисляет.
Он очень быстро вычисляет.
Он очень быстро вычисляет цифры.
Он очень быстро вычисляет все цифры.
Он очень быстро вычисляет все невообразимые числа.
Интонация, или музыкальное движение голоса, является важнейшей
составляющей звучащей речи и служит для выражения смысла
высказывания. Речевая мелодика любого языка тесно связана с ударением и
ритмическими группами, но в каждом языке обладает своими
особенностями. В данном случае французская речевая интонация более
монотонна и однообразна, чем в других языках. Безударные слоги в пределах
36
ритмо - группы приблизительно равны по длительности и произносятся
достаточно ровным тоном. Мелодические изменения происходят на ударных
слогах, которые, кроме того, звучат примерно в два раза дольше, чем
безударные. Повышение или понижение тона реализуется в соответствии с
интонационными моделями, существующими во французском языке для
оформления смысловых единиц речи.
Для развития красивой интонации французского языка у детей мы
предлагаем следующие упражнения.

Прочитать следующие фразы с правильной интонацией:


1.
A) B) C)
1. Yves rit. Yves rit? Yves, rit-il?
2. Philippe siffle. Philippe siffle? Philippe, siffle-t-il?
3. Cyrille dicte. Cyrille dicte? Cyrille, dicte-t-il?
4.Didi critique Lili. Didi critique Lili? Didi, critique-t-il Lili?
Перевод:
1. Ив смеется. Ив смеется? Ив, он смеется?
2. Филипп свистит. Филипп свистнул? Филипп, он свистнул?
3. Кирилл диктует. Кирилл диктует? Кирилл, он диктует?
4.Диди критикует Лили. Диди критикует Лили? Диди, он критикует Лили?
2.
Lili a une tasse. Papa a une table. Capi a une balle. Nana a une pomme.
У Лили есть чашка. У папы есть стол. У Капи есть мяч. У Наны есть яблоко.
3.
C’est une gomme. C'est une règle. C’est une classe. Emma a une gomme. Nicolas a
une pomme. Lili a une règle. Salut, Lili.

37
Это ластик. Это правило. Это класс. У Эммы есть ластик. У Николаса есть
яблоко. У Лили есть правило. Привет, Лили.
Тексты для развития правильной интонацией.
- Ça va, Nicolas?
- Ça va, Marc, dit le garçon.
La maîtresse dit:
- Nicole, dessine une maison.
Le maître dit:
- Donne un cube à Léon.
Anatole va à l'école. Il a un cartable, un livre, une gomme et une pomme.
Перевод:
-Как дела, Николас?
-Все хорошо Марк, ответил мальчик.
Учительница говорит:
-Николь, нарисуй дом.
Учитель говорит:
- Передайте Леону куб.
Анатоль идет в школу. У него есть рюкзак, книга, ластик и яблоко.

Didi, Gilles et Virgile Диди, Жиль и Вергилий


Midi dix. Qui lit ici? Didi lit ici. Двенадцать часов, десять
Il lit Virgile. Lit-ilvite? Didi lit vite. минут. Кто здесь читает? Диди здесь
Gilles dit: «Didi, cite Virgile!». Didi читает. Он читает Вергилия. Он
cite Virgile. Il cite six lignes. Gilles читает быстро? Диди читает быстро.
crie: «Vite, Didi, vite!» Didi cite vite. Жиль говорит: «Диди, процитируй
Gilles imite Didi. Il crie, il rit. Didi Вергилия!» Диди цитирует
s’irrite. Il critique Gilles. Gilles mime Вергилия. Он цитирует шесть строк.
Virgile. Didi rit. Gilles rit. Gilles crie. Жиль кричит: «Быстро, Диди,
Il scrient, ils rient: «Hi hihi». быстро!» Диди цитирует быстро.

38
Жиль имитирует Диди. Он кричит,
он смеется. Диди злится. Он
критикует Жиля. Жиль изображает
Вергилия. Диди смеется. Жиль
смеется. Жиль кричит. Они кричат,
они смеются: «Хи-хи-хи.»

Также для формирования ритмико – интонационных навыков у детей


на каждое занятие можно давать стихотворения, так как стих увлекают детей,
и у них появляется больший интерес к французскому языку.
В данном случае мы предлагаем давать детям на уроках следующие
стихи:
La Venus du musée
Dis-moi tout Скажи мне все,
D’où es-tu? Ты откуда?
- D’Honolulu - Из Гонолулу.
Dis-moi tout, Скажи мне все,
Où habites-tu? А где ты живешь?
- Dans la rue du musée. - На улице, где музей.
Dis-moi tout. Скажи мне все,
Qui es-tu? Кто же ты?
- LaVenus du musée - Я Венера из музея.
Qui est noir? Кто черного цвета?
- Qui est noir? - Кто черного цвета?
- Qui est blanc? - Кто белого цвета?
- Qui est noir et blanc? - Кто черного и белого цвета?
C’est le chat de maman. Это мамина кошка.
Le lapin Кролик
Dans le jardin, В саду,
39
Le petit lapin Маленький кролик
Fait: Trottoti – trottotin Делает: Троттоти – троттотин
Trottoti – trottotin. Троттоти – троттотин.
Les jouets de Marion Игрушки Мариона
Voilà mon ballon, Это мой мяч,
Mon hérisson, Мой ежик,
Ma poupée Dorothée Моя кукла Дороте
Ma corde à sauter Моя скакалка
Oh là là! О, ла, ла!
J'aime tout ça. Мне все это нравится.
Il neige Идет снег
Neige, neige blanche Снег, белый снег
C`est demain dimanche, Это воскресенье,
Tombe, tombe toute la nuit, Снег падает, падает всю ночь,
Tombe sans bruit. Падает без шума.
Для развития ритмико – интонационных навыков можно также
использовать скороговорки, так как они являются лучшим средством для
достижения правильной и красивой речи. Французские скороговорки
отрабатываются после постановки всех звуков параллельно с работой над
текстом. Поставив задачу выработки четкости произношения, не надо
произносить текст скороговорки сразу быстро.
Методика работы имеет несколько этапов:
1) фразу произносить медленно по слогам, пока она не зазвучит
свободно;
2) фраза артикулируется беззвучно, с особенно четкой артикуляцией
звуков;
3) фраза произносится шепотом;
4) фраза произносится вслух, слитно, но еще медленно;
5) произносить скороговорку осмысленно, с нужным ударением и
интонацией.
40
Например,
- Mon bonnet a deux pompons: un pompon rouge et un pompon jaune.
- Leon, c’est ton pantalon marron? Mais non, mais non, c’est le pantalon de
Gaston.
- Ou niche la pie? La pie niche haut.
- Ou niche l’oie? L’oie niche bas.
- Ou niche l’hibou? L’hibou niche ni haut ni bas!
Где гнездится сорока? Сорока гнездится высоко.
Где гнездится гусь? Гусь гнездится низко.
Где гнездится сова? Сова гнездится ни высоко, ни низко.
- Que Lili lit sous ces lilas-là ? Lili lit l’Iliade.
Что Лили читает? Лили читает Илиаду.
- Nathacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’échappa. Cela facha Sacha qui
chassa Nathacha.
Наташа не привязала своего кота Паша, который убежал. Это рассердило
Сашу, который прогнал Наташу.
В результате этой работы у детей произношение становится более
четким, дети способны различить на слух и в основном правильно
воспроизвести звуки французской речи.
Итак, подводя итоги, мы можем сказать, что упражнений на начальном
этапе обучения должны быть направлены на развитие фонетической
компетенции, также должны побудить детей к дальнейшему изучению
французского языка. Лучше всего такие упражнений проводить в
увлекательной форме придавая им игровой характер. В такой форме дети
лучше усваивают программный материал, правильно выполняют сложные
задания, что повышает эффективность педагогического процесса. Обучение в
этом возрасте способствует развитию познавательной активности учащихся,
выработке стойкого интереса к предмету «иностранный язык».

41
2.3 Образец урока по французскому языку на развитие фонетических
навыков у детей 2-го класса
Урок французского языка во 2 классе по теме «J'aime… Je n'aime pas…»
(«Мне нравится…. Мне не нравится…») разработан по УМК «Le français
c'est super» А. С. Кулигиной, М. Г. Кирьяновой.
Урок направлен на развитие фонетической компетенции обучающихся,
с использование 4 типа упражнений (произносительные, аудитивные, слухо –
произносительные и ритмико – интонационные).
Цель урока: Совершенствование коммуникативных умений в
говорении на французском языке с учетом речевых возможностей,
потребностей и интересов младших школьников, создание условий для
обобщения и систематизаций знаний детей.
Задачи урока:
Обучающие:
1. Активизировать лексические единицы по теме «Мне нравится… мне
не нравится», проверить уровень усвоения знаний и умении обучающихся по
теме урока.
Развивающие:
1) Развивать умения и навыки устной речи: учить запрашивать
информацию, используя вопросы Aimes-tu? и отвечать на них Oui... Non....
2) Развивать навыки монологической речи.
Воспитательные:
1) Создать благоприятный эмоционально-психологический
климат обучения, атмосферу доброжелательности.
2) Повысить интерес учащихся к изучению французского языка.
3) Формировать чувство дружбы и взаимопомощи.
Оборудование:
- магнитофон, аудиокассета, доска, картинки.
Ход урока.
1. Организационный момент
42
Дети проходят в класс и рассаживаются на места. Учитель жестом
показывает, что необходимо встать
У: -Levez-vous!
Bonjour, mes enfants! Je suis très contente de vous voir!
Д: Bonjour, madame!
У: Asseyez-vous s'il vous plaît.
2. Фонетическая зарядка
У: Ребята, я приехала сегодня к вам не одна. Но расскажу всё по
порядку. Утро. Le matin. Проснулись большие часы, пробили: don-don-don.
Как они пробили? (Дети повторяют). Средние часы: bon-bon-bon. (Повтор).
Маленькие часы: ton-ton-ton. (Повтор). А потом вдруг в дверь позвонили.
Вот так: Dan-don-ding. (Дети повторяют). Я спросила: - Qui est-là?
(Повтор). А в ответ услышала:
- Trottoti- trottotin (2 раза). (Дети повторяют).
- Ah, c`est un lapin. (Повтор).
3. Тема урока
У: Сегодня у нас необычная тема урока. Скажите, а вы любите гулять?
Dites-moi, aimez-vous vous promener? (Дети отвечают). Давайте сегодня мы
с вами пойдём на прогулку. Nous allons faire une promenade! Ребята,
посмотрите какая погода на улице! Снег лежит, а давайте расскажем стишок
о зиме!
У: Quelle temps fais-il? Il neige. Recitons la poésie!
Neige, neige blanche
C`est demain dimanche,
Tombe, tombe toute la nuit,
Tombe sans bruit.
У: А куда же это мы пришли?
- Qu`est-ce que c`est?
- C`est l`ecole. (Картинка).
Что мы делаем в школе?
43
- Que fait-on à l'école? (Дети отвечают).
4. Работа по учебнику
А сейчас давайте послушаем маленький текст про школу (учебник стр.
57). (Дети слушают, повторяют и переводят текст).
- A l'école j'écoute le maitre, je lis et j'écris. Je calcule, je chante et je danse.
A la leçon de français je parle français.
(После этого дети рассказывают то что они поняли).
5. Физминутка
(Учитель выполняет и называет действия, дети повторяют).
On marche… on saute…on danse…on court.
6. Развитие умений говорения
У: У каждого из вас в школе есть предметы любимые и те, которые ему
не очень нравятся. Расскажите, пожалуйста, какие предметы вам нравятся
или не нравятся.
(Учитель показывает картинки с предметами).
-le russe
-les mathematiques
-le français
-la lecture
-la musique
У: Что же это такое? Конечно, же предметы, которые вы изучаете в
школе.
(Учитель пишет на доске "J`aime…… Je n`aime pas …" и дети
отвечают, что им нравятся и что не нравятся).
Что же вы ещё любите в школе? Конечно же столовую. Я сейчас
прочитаю вам некоторые продукты, а вы послушайте внимательно.
- Les pommes
- Les tomates
- Le thé
- La soupe
44
- Les crêpes
- Le roulé
А сейчас напишите какие продукты из предложенных здесь вы любите,
обожаете, не любите. (Добавить "J`aime… Je n`aime pas … J`adore… ").
7. Работа по учебнику
У: А теперь давай мы прочтем маленький текст, откройте ваш учебник
на странице 58.
Jérôme: J'aime le sport.
Lucienne; j'adore la musique, je joue de la flute.
Hélène: Je n'ame pas l'anglais.
André: Je déteste la mathématiques.
(Дети читаю текст по ролям и переводят).
8. Работа в парах
У: Мы продолжаем нашу прогулку и вот на пути у нас ещё одно
здание. Что же это? Учитель показывает (картину с Магазином).
-Que-ce que c`est? Lisons!
- Nous sommes au magasin des jouets.
Мы с вами в магазине игрушек. Смотрите сколько здесь игрушек.
Nommez-les! Qu`est-ce que c`est? (учитель показывает картинки с
игрушками)
Спросите у своего одноклассника, какие из этих игрушек ему
нравятся? (Кто первый готов поднимает руку).
Аimes- tu la poupée? –Oui…
Non....
9. Конец урока
У: Ну вот мы и снова в своём классе, сходили с вами на воображаемую
прогулку, а теперь давайте вы поделитесь впечатлениями от прогулки.
Скажите мне, понравилось ли вам сегодня на уроке? (Дети отвечают)
10. Домашнее задание

45
Нарисовать и назвать свои любимые животные. (Учитель проверяет у
каждого ученика записанное домашнее задание).
Notre leçon est finie. Je vous remerci pour votre travail. Au revoir!

Выводы по главе 2
В данной главе был проведен анализ упражнений из учебника «Le
français c'est super», авторов А.С. Кулигиной, М. Г. Кирьяновой, по
классификации Солововой Е. Н. В результате анализа была выявлено, что из
88 анализированных нами упражнения в учебнике содержится 31
упражнение, направленное на развитие произносительных навыков, что
составляет 35 % от общего количества упражнений, 25 упражнений,
направленных на развитие слухо – произносительных навыков, что
46
составляет 28 %, 13 упражнений, направленных на развитие ритмико-
интонационных навыков, что составляет 15 % и 19 аудитивных упражнений,
что составляет 22%. Таким образом, автор делает акцент на формирование
произносительных навыков, процент ритмико – интонационных упражнений
составляет соответственно 15 % что, по нашему мнению, является
недостатком УМК «Le français c'est super» 2-ième classe авторов Кулигиной
А. С. и Кирьяновой М. Г.
Далее во втором пункте практической части был предложен комплекс
ритмико – интонационных упражнений для детей на начальном этапе
обучения, были предложены 10 ритмико – интонационных упражнений,
также были даны объяснения к данным упражнениям. В третьем пункте
главы мы разработали урок по французскому языку, на основе данного
учебника. Урок направлен на развитие фонетической компетенции у детей, в
котором мы использовали все 4 типа упражнений: произносительные,
аудитивные, слухо – произносительные и ритмико – интонационные.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе мы попытались осветить наиболее важные аспекты
обучения фонетике французского языка детей младшего школьного возраста,
а также предложили свой подход к обучению фонетике.
В первом пункте теоретической части работы в рамках
психолингвистической характеристики, мы определили, что для детей
младших классов свойственно познавательная активность и преобладание
47
образного мышления, непроизвольного внимания и памяти. Во втором
пункте главы согласно ФГОС, интегративной целью обучения иностранному
языку в начальных классах является формирование элементарной
коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него
уровне. В третьем пункте мы дали определение «метода», «приема» и
«упражнения». Также представили классификацию фонетических
упражнений автора Солововой Е.Н.
В практической части был проведен анализ упражнений из учебника
«Le français c'es tsuper» 2-ième classe, авторов Кулигиной А. С. и Кирьяновой
М. Г. по классификации Солововой Е. Н. В результате анализа была
выявлено, что из 88 анализированных нами упражнения в учебнике
содержится 31 (35 %) упражнение, направленное на развитие
произносительных навыков, 25 (28%) упражнений, направленных на
развитие слухо – произносительных навыков, 13 (15%) упражнений,
направленных на развитие ритмико-интонационных навыков, и 19 (22%)
аудитивных упражнений. Таким образом, автор делает акцент на
формирование произносительных навыков, процент ритмико –
интонационных упражнений составляет соответственно 15 % что, по нашему
мнению, является недостатком данного УМК. Была проведена работа по
разработке комплекса ритмико – интонационных упражнений для детей на
начальном этапе обучения, были предложены 10 ритмико – интонационных
упражнений. Был разработан урок по данному учебнику для 2 класса, в
котором мы использовали все 4 типа упражнений: произносительные,
аудитивные, слухо – произносительные и ритмико – интонационные.
Цель исследования достигнута, задачи выполнены.
Предложенный нами комплекс упражнений на развитие ритмико –
интонационных навыков, а также урок для формирования фонетических
навыков могут использоваться на уроках французского языка. Данное
исследование может быть расширено за счет анализа учебника для 3-4

48
классов по французскому языку и разработкой комплекса фонетических
упражнений в дополнение к ним.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1.Андреевская-Левенстерн Л. С. Методика преподавания французского
языка в начальной и средней школе [Текст] / Л. С. Андреевская-Левенстерн.
—М.: Высш. шк., 1995г.—С.3.
49
2. Бабанский Ю. К. Избранные педагогические труды. [Текст] /Ю. К.
Бабанский – Москва.: Педагогика, 1989. – С.522.
3.Биболетова М. З., Денисенко О.А. Книга для учителя. 2-е издание
[Текст] / М. З. Биболетова –Изд.: «Титул»., 2003. – С. 15.
4. Блонский П. П. Психология младшего школьника [Текст] / П. П.
Блонский. – НПО «МОДЭК», Воронеж., 1997. – С.575.
5. Выготский, Психология развития человека [Текст] /Л.С. Выготский
— М.: Изд-во Эксмо, 2005. — С.1136.
6. Гапанович Е.А., Нестерович Н.В. Давайте произносить как
французы. [Текст] / Е. А. Гапанович, Н. В. Нестерович. –Минск: МГЛУ, 2009.
– С. 180.
7. Гордина М. В., Белякова Г.А. Практическая фонетика французского
языка. [Текст] / М. В. Гордина, Г. А. Белякова. - СПб.: Издательский дом
«Книжный мир», 2003. – С. 336.
8. Ермолаев, О.Ю. Внимание школьника: брошюра [Текст] / О.Ю.
Ермолаев, Т. М. Марютина, Т.А. Мешкова. – Москва: Знание, 1987. – С. 80.
9. Загороднова А. А. Педагогические основы профилирования курса
иностранного языка в процессе подготовки учителя начальных классов
[Текст] / А. А. Загороднова. – Москва., 2005 г.– С. 1.
10. Иванченко, А.И Французский язык: Лексика в картинках: 2-3
классы [Текст] / А.И. Иванченко. – М., 2005г. –С. 5-6.
11. Корчемлюк О.М. Развитие памяти и внимания в начальных классах
[Текст] / О. М. Корчемлюк. – М.: Начальная школа, 1994. – С. 2.
12. Кулигина А. С., Кирьянова М.Г. Французский язык для 2 класса [Текст] /
А. С. Кулигина, М. Г. Кирьянова – М.: Просвещение., 2007г. – С. 124.
13. Лернер И.Я. Теория современного процесса обучения, ее значение
для практики // Советская педагогика [Текст]/ И. Я. Лернер. № 11.,1989. –
С.70.

50
14. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения
иноязычному общению [Текст] / Е.И. Пассов –
М.: Русский язык, 1989. – С. 276.
15. Подласый И.П. Педагогика начальной школы [Текст] / И. П.
Подласый – Изд. «ВЛАДОС», М.: Гуманит, 2000 г.– С. 399.
16. Родимцев Д.К. Психология детей и подростков [Текст] / Д.К.
Родимцев. – М.: Академия, 2010. – С. 72.
17. Рогов С.С. Детская психология: Педагогические аспекты школы
[Текст] / С.С. Рогов – М.: ФЛИНТА, 2010. – С. 182.
18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый
курс. [Текст] /Е. Н. Соловова – М.: Просвещение, 2002. – С. 64.
19. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. [Текст] / Л. В. Щерба –
М.: Высшая школа, 1963. – С. 311.
20. Эльконин Д. Б. Избранные психологические труды [Текст] / Д.Б.
Эльконин — М.: Педагогика, 1989. – С. 560.
21.Кубрак А.А., Баранова О. И. Методы и средства обучения
английскому языку в начальной школе. [Электронный ресурс] // VI
Международная студенческая электронная научная конференция
«Студенческий научный форум».15 февраля – 31 марта 2014 года. / Москва.
2014. – С. 3.
https://www.scienceforum.ru/2014/761/1708 (дата обращения:
29.12.2017).
22. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по
иностранному языку: учебное пособие. [Электронный ресурс] // М.: Тетра
Системс, 2011. - С. 4.
https://knowledge.allbest.ru/pedagogics/2c0a65635b3bd69b4d43a88521306
c27_0.html (дата обращения: 30.12.2017).
23. Марфина О. Ю. Обучение детей дошкольного возраста
французскому языку. [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических

51
идей «Открытый урок» ЭЛ №ФС77-69741 от 5 мая 2017 г./ Москве. 2018. – С.
15.
http://festival.1september.ru/articles/210089/ (дата обращения: 1.01.2018).
24. Подласый И.П. Педагогика: учебник для студ. педагогических
вузов. [Электронный ресурс] // И. П. Подласый – М.: Просвещение: Владос,
1996. – С. 432.
https://knowledge.allbest.ru/pedagogics/2c0a65635b3bd69b4d43a88521306c27_0.
html (дата обращения: 2.01.2018).
25.Федеральный государственный образовательный стандарт
основного общего образования. [Электронный ресурс] // Министерство
образования и науки Российской Федерации. / Москва, 2010. – С. 2.
https://xn--80abucjiibhv9a.xn--
p1ai/%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1
%82%D1%8B/922 (дата обращения: 2.01.2018).
26. Черниговская Т. А. «Несколько языков дают несколько картин
мира». [Электронный ресурс] // Теории и практики, 2009. – С. 2.
https://special.theoryandpractice.ru/language (дата обращения: 4.01.2018).

52