Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PORTADA
Se caracteriza al héroe como "ingenioso", en general los héroes se adjetivaban con
cualidades físicas no intelectuales. "El hidalgo", los hidalgos pobres ya eran para laépoca
una figura literaria cómica. "Don" es exclusivo de la alta nobleza. "Quijote" es la parte de la
armadura que cubre la pantorrilla. "De la Mancha", no es un reino exótico, ni siquiera
importante. "Compuesto por", Cervantes es el padrastro de la obra. "Saavedra", el autor, de
acuerdo con la tendencia de su siglo, trata de adjudicarse títulos o apellidos de nobleza. El
benefactor, Cervantes le dedica la obra a un noble, ya que desde su juventud espera tener
un benefactor noble y poderoso. El editor, se presenta el emblema de la casa editora: Juan
de la Cuesta. La librería es Francisco de Robles.
DEDICATORIA: no la escribió Cervantes sino que la armó la casa deitorial a partir de otras
porque se le perdió la original (que apareció en 1615).
PRÓLOGO
Se dirige a un público ocioso, despreocupado y presenta a su obra como un hijo, siendo
Cervantes más un padrastro ya que el lo compuso. Rompe con todas las formas, y lo dice
expresamente. No trata de captar continuamente la benevolencia del lector. Estrategia
frecuente en DQ: presentación de dos perspectivas a través de diálogos, en este caso con
el amigo.El amigo le resalta que le faltan los santos (gente famosa que dedique sonetos a la
obra, que le dé la bienvenida), notas al margen y al final del libro (como citas de autoridad
que validen la obra). Concluso en que esas cosas son sólo para alardear, la crítica puede
apuntar hacia Lope de Vega. El amigo le recomienda, que ya que estas cosas pueden ser
inventadas por el autor, que ponga lugares que conozca, que copie los índices. Desprecio
por la función del prólogo (ornato) y de su contenido habitual: las estrategias servían para
alardear de erudición y granjearse la aprobación de otros escritores, estas podía
componerlas el mismo autor, lo cual demuestra que eran pura apariencia. Si se escribe sin
tradición literaria no hace falta demostrarla, por lo cual se obtiene mayor libertad. Las
intenciones de la obra eran hacer reír, tener libertad y ser una invectiva contra la novela de
caballería."Que el melancólico se ría...." demuestra el valor risueño de la novela, por el cual
fue asociada a una novela de entretenimiento de poca monta.
CAPÍTULO I (1)
El narrador innominado no da especificaciones sobre el lugar donde ocurren los hechos, lo
cual contradice la costumbre de las novelas de caballería de describir todo el entorno. No
sólo no usa las armas hace mucho, sino que además no tiene necesidad de cambiarlas.
Tiene un palomar, así que el título de hidalgo no es comprado. Se lo caracteriza como flaco,
de 50 años, madrugador y amigo de la caza. Esto es una parodia ya que las descripciones
de los caballeros eran en general jóvenes valientes, y de vigor físico. Convive con una ama
de más de 40 años, una sobrina de menos de 20 y un mozo. En general las novelas de
caballerías tienen fuentes inventadas para dar verosimilitud a la obra, pero en el Q s citan
fuentes que no se ponen de acuerdo ni siquiera sobre el nombre del protagonista. Esto es
otro elemento que demuestra que está dirigido a un lector que captará los guiños de sátira
en la obra. DQ tiene como hobbie leer libros de caballería, al punto en el que llega a vender
sus tierras para poder comprar libros, lo que demuestra que su estatus económico no puede
sustentar ni siquiera su hobbie. DQ se plantea escribirle un final a las novelas de final
abierto, recurso utilizado para que los lectores compraran el siguiente volumen, pero el
quería una conclusión. Aún así, va un paso más allá y decide directamente vivir una obra
completa. El hecho de que comparta su hobbie con un cura (que no debería gustar de este
género) y con un barbero muestra que las novelas de caballería estaban muy difundidas. Su
locura consiste en no poder aislar la ficción de la realidad y creer que es su deber
convertirse en caballero, tanto para el aumento de su honra (muestra de un presente
insatisfactorio) como para el bien de la república (demuestra que el personaje puede ser
tomado como una clase de arbitrista, ya que busca ocuparse de la crisis de la época. Pero
en vez de hacerlo con una mirada a futuro, lo hace con una visión hacia el pasado,
pensando que se logrará un beneficio volviendo a las antiguas andanzas de la Edad de Oro,
tales como la caballería). Para su transformación, arregla primero las armas de sus
bisabuelos, renombra a su rocín y a él mismo y finalmente toma como objeto amoroso a
Aldonza Lorenzo, moza labradora, y la llama Dulcinea del Toboso (circulaba un dicho sobre
las Aldonzas "cuando no queda moza, buena es Aldonza", lo que demuestra que era un
nombre vulgar).
CAPÍTULO II (2)
A DQ se le quemó el cerebro de tanto leer, por eso, el calor aparece como un elemento que
exacerba su locura. También tiene sentido ya que el calor puede producir alucinaciones. DQ
recuerda que le falta ser armado caballero, condición que sin poseerla no podrá batallar
contra los otros caballeros. Para la sociedad este ritual de investidura caballeresca era
superfluo, sin embargo DQ quería hacerlo según la tradición. DQ desea fervientemente que
un sabio o mago registre sus hazañas y las haga famosas (sabremos de quien se trata en el
cap IX).
Cuando llega a la venta (una posada de camino, que sirve en la narración para que el
personaje interactúe con personajes de todas las clases sociales) cree que se trata de un
castillo, por eso espera cuando llega que un enano diese señal de su llegada con una
trompeta. Como no sucedía, se acercó a la puerta y vio a dos prostitutas y creyó que eran
doncellas (jóvenes vírgenes). Luego, un porquero tocó un silbato para atraer a los cerdos y
DQ sufre una alteración auditiva y percibe esto como la señal de su venida. También
confunde al ventero con el alcalde del castillo. Las mujeres se rieron de DQ ya que las llamó
doncellas, algo muy alejado de su profesión y luego, cuando DQ se enfurece con ellas, por
su lenguaje arcaico con el que imita el estilo literario del siglo XV. Un factor recurrente en la
novela es esta incomprensión por parte de aquellos que no habían leído novelas de la
lengua, el aspecto y las acciones de DQ. Esto derivaba en violencia o en risas que enojaban
al protagonista.
Se insinúa que el ventero es un criminal ya que es oriundo de una región conocida por ser
centro de reunión de maleantes y pícaros. Este personaje deduce el trastorno de DQ, lo
cual permite afirmar que conoce las novelas de caballería y se dirige a su huésped con los
términos de dicho género.
La cena es una parodia a los banquetes sensuales, en los cuales se servían manjares, en
este caso le sirvieron comida en mal estado. Las mujeres que lo alimentaban eran en
realidad prostitutas que lo estaban ayundando a comer porque no podía sacarse la visera
sin romperla (a lo que se negó). Lo que termina de engañar a DQ es el hecho de que haya
música, que en realidad es un silbido de un silbato de caña utilizado para tapar los chillidos
de los cerdos.
CAPÍTULO VI (6)
La quema de la biblioteca es una sátira de la censura inquisitorial. El cura representa el
brazo religioso y el ama el brazo civil. Se trata a los libros como a personas, el cura debe
decretar la herejía para la quema, pero insiste en revisarlos, mientras que el ama quiere
quemarlos todos. En los criterios para descartar obras se nota lo que le molestaba a
Cervantes: los "disparatados", de estilo seco, sin gracia. Se salvan los verosímiles, el
Amadís de Gaula (casi lo queman por ser el original, el primero del género) queda por ser
uno de los mejores libros, es único y algunos libros de autores poderosos o amigos del cura
(muestra de la corrupción de la época). Cervantes también hace también publicidad de la
segunda parte de su libro Galatea.
En el capítulo VII la familia le tapa la biblioteca y para explicarle la desaparición le dicen que
un mago se la llevó.
Don Quijote, Sancho y Rocinante vienen lastimados por las aventuras de este último, que le
había granjeado la antipatía de algunos arrieros.
EPITAFIOS
El libro se cierra con epitafios a los protagonistas, lo cual indica que ellos vana morir, pero
no aclara cuándo. También promete otros, junto con la tercera salida de DQ, que
probablemente ya estuviese preparando. Este final abierto, que repite el juego de fuentes
varias, fue lo que permitió la aparición del Quijote falso.
SEGUNDA PARTE (Quijote falso, prólogo, dedicatoria, 3, 4, 10, 14, 15, 22, 26, 35, 38,
39, 53, 58, 59, 64, 72, 74)
QUIJOTE FALSO
Posibles autores: Lope de vega, enojado por los ataques que le hace el prólogo del 1ro.
Ginés de Pasamonte, enojado por el retrato que se hace de él en el cap. XXII.
En la portada vemos que el plagiario fue un lector muy atento, enlazando su obra con la
primera parte (la tercera salida). Además, tiene autorización legítima para ser publicado.
PORTADA
Calcado el título de la 1ra parte, contiene la 3ra salida, calca el "compuesto" y en el
emblema tiene una pluma en vez de una lanza.
PRÓLOGO
Articulado en base a estrategias argumentativas de la polémica ad-hominem, críticas
personales a Cervantes
● El prólogo de Cervantes expresaba el deseo del autor de no tener necesidad de
ponerlo, no la convicción de que fuera innecesario. No es "agresor" hacia el lector.
● Es manco (su mano)
● Crítica al Cervantes viejo, potenciada por la mención que él mismo hace de ello.
● Era sabido en los círculos literarios que Cervantes tenía problemas económicos
● Cervantes no quería poemas laudatorios porque era algo de lo que criticaba, no
necesariamente porque no tuviera amigos, aunque era cierto que buscaba sin éxito
contactos poderosos.
● "Lo menor que escribió fueron novelas en prosa y fue hace 20 años"
● Dice que Cervantes crítica a los otros por envidia y que por eso su alma está
condenada
● Cervantes pensó la obra en prisión, no la escribió
● La obra de Cervantes no pretende ser ejemplar, sino satírica y crítica.
A menudo el autor falso es consciente de su falta al plagiar, lo que se ataja.
El prólogo está construido falseando los argumentos del prólogo de 1605, y el prólogo de
1615 está construido en respuesta a los ataques del prólogo falso.
QUIJOTE VERDADERO
PRÓLOGO
El lector del prólogo de 1615 pertenece a un público más amplio y está al tanto de la
polémica entre los escritores
● Cervantes no sólo dice "no les voy a dar el gusto de insultar al plagiarlo" sino que lo
insulta triplemente en el primer párrafo
● En una metáfora guerrera, Cervantes denuncia la cobardía del plagiario, que no da
su nombre verdadero
● En la segunda parte del prólogo, se intercalan dos cuentitos de locos: el plagiario
sólo infló algo ya existente, no es meritorio exagerar un argumento previo. "El
plagiario va a aprender" y ahora no va a escribir más, porque su obra es
insoportablemente mala y Cervantes le va a dar una lección de cómo se escribe con
su segunda parte.
● A lope le habían puesto "el Fénix de los ingenios" por su nombre y su actividad
literaria. Cervantes hace alusión a él directamente, al igual que se hace en el prólogo
falso. Menciona los escándalos amorosos de Lope.
● No le importa la parte económica porque tiene un nuevo mecenas, el Conde de
Lemos, al que alaba.
● El anteúltimo párrafo vuelve a atacar al plagiario: "yo pobre pero honrado".
● Se anticipa la muerte de DQ
● Si el Quijote es un libro de lectura para aprender castellano, es un modelo de
lengua.
● El lector del segundo prólogo es amigo porque eligió a Cervantes
Los prólogos de Cervantes siempre son diálogos para contraponer perspectivas
En vez de pasar dos años fuera de combate (como se dice en el falso), pasa DQ un mes sin
hacer lío. Al concluir ese tiempo, van el barbero y el cura a diagnosticar al hidalgo charlando
sobre temas de actualidad (el problema de los piratas).
En la segunda parte, la novela plantea un juego: DQ tiene que convivir con gente que le
conoce por haber leído la primera parte; se cumple su sueño de ser famoso, por haber
puesto alguien sus hechos por escrito. Además, en esta segunda parte, DQ no busca sus
aventuras sino que la gente que lo leyó se las da.
CAPÍTULO IV (4)
Los errores en la lengua de Sancho se acentúan. Las aclaraciones de Sancho con respecto
a ciertos episodios de la primera parte buscan corregir los errores causados por el
movimiento de capítulos en 1605 (el rucio robado y la plata). No se sabe si va a haber una
segunda parte, se promete pero está por decidirse de acuerdo a los beneficios económicos
que pudiese recibir el autor. Indignación acerca de que el autor se preocupe por el dinero
más que por el arte. Rocinanate relincha y DQ toma esto como un augurio por lo cual
planea una salida para unos días más tarde. El consejo de Sansón no es nada inocente al
mandarlo a Zaragoza, pareciera que quiere mandarlo, haciéndose el buen amigo y
simpático, para vencerlo y hacer que vuelva a casa. Sancho exige nuevas condiciones
laborales, como por ejemplo el no tener que batallar. Le piden a Sansón que era bachiller
que le escriba un acróstico (contiene letras con las que se van haciendo versos) y SC dice
que va a estar difícil porque Dulcinea del Toboso contiene 17 letras y no encaja en ninguna
de las estrofas de la época, pero en realidad era difícil porque no la conocía.
CAPÍTULO X (10)
El capítulo comienza con una observación del narrador que dice que en este capítulo la
locura de DQ llega al extremo ya que es engañado por alguien tan torpe como Sancho. DQ
le pide que vaya a buscar a Dulcinea para que le hable de él y que le permita verla. Sancho
no es tan necio y la va a buscar ya que actúa por su propio interés, sin embargo la misión
de sancho se dificulta ya que él no la conoce (presenta sus inquietudes a través de un
soliloquio, habla consigo mismo, y con refranes), pero sabiendo cómo funciona la locura de
su amo, pretende aprovecharse de eso para engañarlo. Ve a tres labradoras y se las
describe a DQ como Dulcinea y sus doncellas. Sancho intenta generar con su descripción
un retrato que muestre la magnificencia tratando de fingir un lenguaje suntuario. No le sale
bien ya que comete errores (la degradación: reinas, princesas, doncellas;
cacaneas-hacaneas) porque no lo maneja naturalmente y termina deshumanizando y
rebajando a las "princesas" ya que no dice nada individual. Se ve una parcial vuelta a la
realidad por parte de DQ ya que inicialmente no comparte la visión de Sancho, luego le cree
y se justifica diciendo que los encantadores las transformaron. El objetivo de Dq a partir de
ahora es encontrar a Dulcinea desencantada, el lector ya sabe que esta aventura no es un
disparate más y que está destinada al fracaso ya que está basada en una mentira, lo cual
determina el tránsito a la melancolía que va tiñendo a la novela.
CAPÍTULO XV (15)
Este capítulo es el revés de trama del anterior, nada era tan simple e inocente: Sansón
tenía un trato con el cura y el barbero de vencer a DQ para mandarlo a casa. La reflexión en
el discurso directo de Tomé Cecial sobre los locos (quién está más loco el que lo es porque
no tiene más remedio o por voluntad propia?) es muy importante para analizar toda la
segunda parte. A diferencia de la primera, que trataba sobre aventuras que DQ buscaba, en
esta ocasión el caballero se va a encontrar con muchos "locos por voluntad" que, habiendo
leído el primer libro y sabiendo de la condición de DQ, le proponen aventuras. Esta "locura
voluntaria" que se extiende a partir de la publicación de 1605 tiene que ver con la
insatisfacción con la propia situación (como Sancho) y se opone a la des-locura progresiva
de DQ. En la sed de venganza de Sansón, que influye para el cap (72), se origina y
consolida la figura de Sansón como antagonista (el único de la obra).
Llegan a una venta y se encuentran con un titiritero. El mono del maese Pedro (en realidad
Ginés de Pasamonte) parece saber quién es DQ, lo que lleva a DQ a pensar que está
encantado (en realidad el dueño los conoce, no es un mono mágico). Aprovecha y le
pregunta por su visión y el animal, como buen oráculo, le responde ambiguamente "hay
parte de soñado y parte real".
Al salir de la venta y pasear por un bosque, Sancho se encuentra con una Duquesa de
caza. Ella los reconoce y le pregunta por DQ, Sancho le cuenta que engañó a su amo con lo
de Dulcinea y las labradoras. Ella los invita a su castillo, y junto con su esposo les presentan
aventura (más locos voluntarios).
CAPÍTULO XXXV:
En el jardín del castillo había carros grandes usados en las ceremonias religiosas para
hacer representaciones, en ellos entran disciplinantes de luz y Merlín junto con una mujer
fea (Dulcinea?). Merlín habla en verso y le dice la profecía por la cual podrá desencantar a
Dulcinea: que Sancho se de 3300 azotes (300 de ellos en la cola) al descubierto, son
totalmente humillantes. Sancho se niega y discute con DQ muy violentamente, el caballero
lo insulta y le dice que le dará el doble. Ahí vuelve a intervenir y dice que Sancho se los
tiene que dar a él mismo. Sancho pide tiempo para pensarlo y Merlín se niega. Cada vez
que el mago interviene, aclara algo sobre las condiciones que aleja el objetivo, por lo que se
aprecia en el capítulo la melancolía de la obra: DQ está cada vez más lejos de su Dulcinea
(ahora depende de Sancho), esto sumado además a la profecía de la venta de Maritornes.
Sancho queda atrapado: su propia mentira le impide desmentir el encantamiento y el duque,
que leyó atentamente la primera parte, lo chantajea con el prometido gobierno de la ínsula.
Los duques invitan al caballero y a su escudero a pasar tiempo en el castillo para divertirse
a su costa.
DQ planea hacerse pastor sin salir de su tierra, lo cual no es tan malo para sus contactos
porque al menos como no se movía lo podían controlar.
ATAQUES AL APÓCRIFO
● Punto por punto en el prólogo
● Comparación de ambas obras por dos lectores ficcionales: los caballeros aceptan que el
Quijote que están leyendo es falso, y las críticas específicas que hace DQ (59)
● Robo de un personaje inventado en el libro apócrifo: devolución con Álvaro Tarfe, le roba el
personaje que Avellaneda creó. Además hace que su propio personaje hable mal de su libro
y que se sienta vícitma de los encantadores (72)
● Los llama disparates el mismo DQ en su lecho de muerte (74)