Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
язык с введением в
М а х а ч к а л а 1998
Абдулмуслимов Мухамед-Нур
Арабский язык с введением в тажвид
Махачкала, фирма Издательство и Типография, стр.
© - Обложка. Х.КАбдулмуслимов
3
и за пределами своей
куда их оказывались
признанными авторитетами для
всего мусульманского мира в
академик Ю.
Предисловие
Вступление
Настоящее пособие предназначено для овладения основами арабского языка как в учебных
заведениях, так и посредством самостоятельных занятий в течение одного года при часах
занятий в неделю.
Книга состоит из двух частей. Первая часть представлена 12 разделами, направленными на
формирование и закрепление навыков чтения и письма с уклоном к классическому
кораническому арабскому языку. Каждый раздел рассчитан на освоение заданий за 4 - 8
академических часов.
Вторая часть посвящена основам ислама, где изложены правила чтения священного
Къур аана - тажвид. Приведены ритуальные молитвы, необходимые мусульманину в
повседневной жизни.
Фонетика представлена материалом достаточным для овладения правилами слогоделения,
должного произношения и словесного ударения при широком использовании
модифицированной транскрипции, вырабатывая правильную ритмику классической арабской
речи, что имеет неоценимое значение для чтения священного Транскрипция
составлена на основе, видоизмененного в 30 годах XX века, русского алфавита, который был
создан для смены латинской графики, ранее сменившей арабскую графику письма народов
Дагестана. Использование для обозначения транскрипции знаков алфавита, применяемого в
настоящее время народами вышеуказанных регионов, облегчает им изучение арабского языка,
одновременно создавая предпосылки для овладения собственным письмом, что актуально для
городских жителей, не проходивших в школе родную речь. В пособии даны сведения о стилях
произношения арабского языка и его наречиях.
Сведения о морфемике вырабатывают навыки выделения корня слова, что необходимо для
грамотного использования арабских словарей, так как они построены по иному принципу, чем
русские Лексико- грамматический материал подчинен задаче обучения общению на бытовом
уровне.
Разделы составлены из комплекса материалов по фонетике, морфемике, лексике и
грамматике и расположены в оптимальном для усвоения порядке. Для самостоятельного
контроля выполненных заданий даются упражнения с прямо противоположной задачей.
Лексический материал, связанный с бытом, приближен к сирийскому наречию, как наиболее
близкому к классическому арабскому языку.
Предлагаемое совмещение книги с рабочей тетрадью позволяет усилить эффективность
зрительной памяти и облегчает возможность контроля и коррекции выполняемых заданий,
обращая внимание на ошибки, указывает на недостаточно усвоенный материал.
При самостоятельном изучении арабского языка лицам, получившим ранее школьное
образование, рекомендуем освежить знания грамматики русского языка, так как арабская
грамматика преподается в сопоставлении с ней. В книге дается более 200 арабских слов, в
5
Введение
Арабское письмо
Фонетика
Органы речи
Звуки речи образуются при работе речевого Органы речи делятся на две группы: а)
органы дыхания (легкие с бронхами и трахея), создающие необходимую для звукообразования
струю воздуха; б) органы непосредственно участвующие в звукообразовании. Последние в
свою очередь подразделяются на активные (подвижные), способные менять объем и форму
речевого тракта и создавать в нем разнообразные препятствия для выдыхаемого воздуха, и
пассивные (неподвижные), лишенные этой способности. Активные органы речи: 1) гортань,
состоящая из хрящей и пары мышечных складок, называемых голосовыми связками. Благодаря
колебаниям голосовых связок под воздействием выдыхаемого воздуха возникает тон,
именуемый голосом; 2) глотка, которая может сужаться и расширяться; 3) язык,
используемый при образовании различных звуков речи; 4) улучшающие произношение
(артикуляцию); 5) небная занавеска с маленьким язычком, которая, поднимаясь, закрывает
сообщение глотки с носоглоткой. Пассивные органы речи: зубы, твердое небо, полость носа с
придаточными пазухами. Все активные органы, сближаясь или соприкасаясь с пассивными,
а также и между собой, могут создавать множество вариантов преград для выдыхаемой струи
воздуха. Варианты преград с различной частотой колебаний голосовых связок создают условия
для образования многообразных тонов, лежащих в основе формирования звуков речи. Зубы и
твердое небо являются только местом действия активных органов (языка и губ). Полость носа
служит резонатором, которая при сообщении с гортаноглоткой придает звуку носовой
характер.
Транскрипция
Транскрипция - это отражение звуков речи с помощью того же или иного языка,
снабженных, в случае необходимости, дополнительными значками. В виду того, что в русской
речи нет звуков, соответствующих тринадцати буквам арабского языка, большое значение для
его изучения приобретает применение оптимально составленной транскрипции
Настоящий учебник, в первую очередь, предназначен для представителей народов,
использовавших арабский алфавит для письма на своих языках до 30-х годов нашего столетия,
так как мы предлагаем применять для транскрипции видоизмененный в 30-х годах русский
алфавит, снабженный дополнительными значками с целью точной передачи звуков арабской
речи (см. таблицу арабского алфавита).
9
Арабский алфавит
Нормы чтения и произношения арабского языка
Фонетика
В арабском языке ряд согласных - [б], [д], [з], [т], [м], [ф], [с] по способу
произношения и звучанию наиболее близки соответствующим русским согласным, что
отражено тем же знаком в транскрипции. Указанные согласные в арабской речи не имеют, как
в русском языке, двух вариантов их произношения в виде твердой и мягкой фонем съел -
сель, мыло - мило и т.д.). В арабской речи при их произношении надо добиваться усреднен
ного звучания между двумя указанными фонемами согласных, не напрягая при этом язык и
губы, как при мягком варианте русской согласной. согласные арабского алфавита
[б], оглушаются в конце и середине слова перед согласными, как в
русском языке в словах и буквы "б" и слышатся как и а должны
четко звучать.
В арабском языке шесть гласных фонем с их оттенками, звучащих подобно русским
вариантам гласных: краткие [а|, [и], и долгие - [аа], [ии|, [уу], различающихся между
собой приблизительно в два раза большей длительностью звучания, что имеет
значение, например: калам - слово, а - слова.
Долгая гласная [аа] после указанных согласных произносится без изменения, а краткая
гласная [а] звучит э-образно, то есть язык и губы принимают положение, необходимое для
произношения звука при обязательном касании кончика языка задней поверхности
нижних зубов, но выговаривается звук Гласные фонемы [и], [у], [уу] после
изучаемых согласных звучат без изменений. В транскрипции мы будем обозначать э-
образность краткой гласной подчеркиванием, как отмечено в вышеприведенных примерах.
Письмо
Буква не обозначает сама по себе никакого звука и служит для обозначения долгой
гласной [аа], а также для других целей, о которых мы будем говорить в последующих
разделах. На письме долгая гласная [аа] изображается с помощью буквы алиф, которая
пишется согласной огласовкой Буква алиф имеет две формы начертания:
изолированную (обособленную) и связанную справа с буквами, имеющими четыре варианта
изображения.
Буквы [д] и [з] относятся к буквам, имеющим только два варианта изображения,
обособленную и связанную справа с буквами, имеющими четыре формы начертания.
Для
18
19
Раздел II
Фонетика
Согласные [с], [ф], [м], [н] завершают группу, так называемых, средних согласных
освежите в памяти правила их произношения в I разделе).
IV
Согласные [с], [ф], [м], соединяются в обе стороны и имеют четыре графические формы.
Грамматика
Части речи
Имя существительное
Имя существительное - обозначает объект, субъект или явление и отвечает на вопросы кто?
что?
Как и в русском языке, общее грамматическое значение существительного - это значение
объекта, субъекта или явления, характеризуемое постановкой к ним вопроса: кто это? или
что это? В арабском языке имена существительные имеют грамматические формы родов
(мужской, женский), падежей (именительный, родительный, винительный), чисел
единственное, множественное, двойственное), а также категорий (состояний) определенности
и неопределенности.
Корень слова
В арабском языке корень слова, образующий его основу, чаще состоит из трех
согласных, реже - из двух, четырех и пяти. Корень выражает общую смысловую
слова. Например, слова: - книга, - писатель,
письменный стол, написать имеют единый корень
включающий в себя понятие Как видно из примеров, механизм образования слов в
арабском языке заключается в добавлении согласных изменении структуры слов путем
наращивания, либо замены гласных (внутренняя флексия) при обязательном сохранении
коренных согласных.
При изучении арабского языка важно научиться быстро находить корень слова, так как это
необходимо для овладения техникой пользования арабским словарем, где слова расположены в
алфавитном порядке коренных согласных.
Для правописания
26
27
Р а з д е л III
Фонетика.
Буква [в] фонема. Для произношения этого звука необходимо выдвинуть губы
впереди округлить как при артикуляции русских букв "у" и задняя часть языка
приподнимается к мягкому небу и несколько оттягивается назад с произнесением
похожего на русскую букву и больше на английскую при напряжении языка и губ.
Краткий гласный [а] после [в] произносится с оттенком, краткие и
долгие гласные произносятся после нее без - [аа], [и], [у],
Буква [й] - небно-язычная фонема. При этой буквы средняя и передняя часть
языка сближается с твердым небом с артикуляцией звука без напряжения органов речи.
Арабская буква [й] звучит несколько мягче русской
Краткая и долгая гласные и после согласной [й] звучат как русские гласные
"юю", что будет отражаться в транскрипции соответственно [я], [ю], [юю],
краткая и долгая гласная [и], [ни] звучат после изучаемой буквы без изменений.
Буква [x] является глоточно-небной так как правильно звучит, если задняя часть языка
поднимается к мягкому небу и при напряжении органов речи энергично выдувается воздух.
Арабское [х] должно произноситься тверже русского и приближаться к звучанию в таких
словах как хрящ, хруст, храп.
Все краткие и долгие гласные [а, аа, у, уу, и, произносятся после согласной [х] без
оттенков.
Буква [в] имеет две формы начертания (изолированную и связанную справа), а буква [й] и
[х] четыре.
Заполните таблицу соответственно приведенным образцам
32
Имя прилагательное
К именам прилагательным относятся слова, обозначающие либо качество -
- большая школа, либо отношение - - школьная
тетрадь.
В зависимости от того, обозначают ли они качество или отношение, прилагательные делятся
на качественные и относительные.
Относительные прилагательные
Относительные прилагательные выражают признак, постоянно присущий предмету или
понятию. Относительные (отыменные) прилагательные образуются путем замены окончания
имени существительного или [атун] на окончание например:
Для правописания
36
37
Раздел IV
Фонетика
Согласные буквы [к], [ш], [ж] относятся к общим признаком для которых
является смягчение их при приближении средней части языка к среднему отделу неба с
произношением звука без напряжения органов речи. В отличие от русских согласных, арабские
[к] и [ш] звучат мягко. Арабская буква [ж] произносится при положении органов речи,
необходимых для артикуляции русской фонемы с выговариванием русской так, чтобы
слышалось слитное звучание звуков с превалированием последней фонемы.
39
Фатха звучит после отмеченных согласных э-образно, все остальные краткие и долгие
гласные произносятся без оттенков.
Буква [гь] по механизму образования относится к глоточно-небным. Аналогичного звука в
русском языке хотя близкий к нему звук произносится в междометиях
когда их произносят без озвучивания Подобный звук имеется в английском языке в слове:
иметь have, в аварском, кумыкском и лакском - в слове: воздух [гьава], в лезгинском - в слове:
крик [гьана]
После согласной [гь] все краткие и долгие гласные звучат без оттенков.
Согласные [к], [ш], [ж], [гь] соединяются в обе стороны и имеют по четыре графические
формы.
Заполните таблицу соответственно приведенным образцам
4!
42
Грамматика
3. Слогораздел, при стечении двух согласных, неразделенных гласной, проходит между ними
[дас са - са тун].
Краткими слогами считают такие открытые слоги, которые содержат краткий гласный [ма,
на,
Долгими слогами считаются такие открытые слоги, которые содержат долгий гласный
а так же все закрытые слоги [дас, тун].
В арабских словах правила постановки ударения сформулированы применительно ко всему
слову, с учетом окончания.
43
44
официально.
Для правописания
46
47
РАЗДЕЛ V
Фонетика
русскому в словах мель, полька, полюшко, поляна, то есть с сукуном она произносится как
с мягким знаком с как с последующей а с как с буквой что
соответственно будет отражаться в транскрипции как [ль], [ля], [лю].
Согласные артикулируются, в основном, за счет языка и зубов
Полностью совпадая по способу произношения, они различаются тем, что фонема
произносится с участием голоса, а звук выговаривается без участия голосовых связок.
50
Для произношения этих фонем необходимо кончик языка плотно прижать к режущей
поверхности верхних зубов и, сохранив между языком и нижними зубами узкую щель,
энергично произнести и первую с голосом, вторую - без него. В русском языке таких
фонем нет, аналогичные согласные звуки есть в английском языке. Так соответствует
глухому английскому, think думать, а - звонкому, например: that - тот.
Согласные [р], соединяясь только справа, имеют две формы начертания, а [л],
соединяются в обе стороны и имеют по четыре графические формы.
52
Лигатура (вязь)
Ряд сочетаний некоторых букв в арабском письме принято изображать в виде лигатур
наиболее употребительными из них являются сочленение двух или трех
букв - [алиф], [к], [л].
Грамматика
При образовании имен женского рода от имен мужского рода, в ряде случаев (смотри
раздел II к их основе прибавляется новый слог за счет окончания [атун], что приводит к
новому соотношению слогов. Новое сочетание слогов, в некоторых случаях, ведет к переносу
ударения в слове.
Для правописания
60
61
Раздел VI
Грамматика
Категория числа
Множественное число
В арабской грамматике имеется два варианта перевода слов во множественное число из
единственного:
1) Имена, к корню которого добавляется соответствующее окончание, называют целым или
правильным множественным числом;
2) Имена, изменяемые внутри основы слова, называют разбитым или неправильным
множественным числом.
Указательные местоимения
Для правописания
70
71
Раздел VI
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО
ФОНЕТИКА
73
Для
78
•
79
Раздел VIII
N Переведите и з а п и ш и т е в в ы д е л е н н ы е с т р о к и а р а б с к и м письмом
заученные в а м и слова из VII раздела, т а м же п р о в е р ь т е п р а в и л ь н о с т ь перевода и
начертания.
80
Фонетика
звук имеется в аварском языке, например: къаз - гусь; в даргинском - - фасоль; в лакском
- палас; в лезгинском - - грецкий орех.
Звук правильно звучит, если язык отодвигается к мягкому небу и маленькому язычку и
при напряжении речевого аппарата энергично выдувается воздух с произношением звука,
образуемого при полоскании горла. Подобная фонема имеется в аварском языке, например:
коса; в даргинском: сани; в лакском: ни- сковорода; в -
масло.
Краткие и долгие гласные после этих согласных звучат без оттенков.
ГРАММАТИКА
СКЛОНЕНИЕ
- СЕГОДНЯ.
тексте без огласовок постановка значков хамзы с огласовкой либо васли над алифом в начале
слова, в том числе и над артиклем, не обязательна. В транскрипции вместо васли с алифом, как
видно из приведенного выше примера, ставится
Если слову с артиклем аль] предшествует конечный долгий гласный, например: [фии
то при васлировании указанный долгий гласный оказывается в закрытом слоге
В подобных случаях долгая гласная ассимилируется в краткую - хотя
87
на письме остается без изменений. Такое явление называется стяжением долгого гласного в
закрытом слоге.
Для
90
J
Раздел IX
Фонетика
Согласные [съ] и
Согласные [съ], [тъ], [дъ] и [зъ] представляют группу арабских букв называемых
эмфатическими, то есть напряженными. Они отличаются от соответствующих русских
тем, что при одинаковом исходном положении в полости рта, задняя часть языка
поднимается к мягкому небу с маленьким язычком и произносится с сильным напряжением
93
З В У К О С О Ч Е Т А Н И Я С О Г Л А С Н Ы Х С Г Л А С Н Ы М И . О Б Р А Т И Т Е В Н И М А Н И Е Н А С О Б Л Ю Д Е Н И Е Д О Л Г О Т Ы И
К Р А Т К О С Т И Г Л А С Н Ы Х , С О Х Р А Н Е Н И Е С О Г Л А С Н Ы Х В К О Н Ц Е И С Е Р Е Д И Н Е С Л О В А И
С О Б Л Ю Д Е Н И Е К Р А Т К О Й И Д О Л Г О Й Г Л А С Н О Й [ И ] , [ И И ] .
П И С Ь М О
Частицы
Предлоги раздельные
97
Для
101
102
Раздел X
ФОНЕТИКА
СОГЛАСНЫЕ [ЗЪ]
Согласные [дъ], [зъ], соединяясь в обе стороны, имеют по четыре графические формы.
ГРАММАТИКА
ИМЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
обозначает предмет речи и отвечает на вопросы - кто? что? К подлежащему можно задать
общий вопрос: о ком; о чем говорится в предложении выделенное курсивом,
обозначает то, что говорится о предмете речи. Общий вопрос к сказуемому - что говорится о
107
предмете речи - может уточняться вопросами что делает предмет? какой он кто он такой?
и т. д. Каждая основная часть предложения может расширяться введением уточнительных
единиц речи: определений к основным частям предложения, дополнений со своими
определениями, например: - да,
этот цветок красивое растение. Подлежащим может быть только имя /существительное,
местоимение/, а сказуемым как имя/прилагательное, причастие, существительное,
местоимение и прочие имена/, так и глагол.
ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Имя числительное
Слова, служащие для счета, по своей грамматической природе могут быть отнесены к
существительным, либо прилагательным, либо наречиям.
Имена числительные обозначают количество или порядковые номера, в соответствии с чем
делятся на количественные и порядковые. По своему составу числительные можно разделить
на простые, состоящие из одного слова и сложные, представленные сочетанием двух или
более простых числительных.
Для правописания
114
115
Раздел XI
Грамматика
Количественные числительные от 11 до 19
Количественные числительные от 21 до 99
Как видно из вышеприведенной таблицы, после числительных от до 99 включительно
названия исчисляемого ставятся в неопределенном состоянии, в винительном падеже
единственного числа.
Личные местоимения
Слитные местоимения
Слитные местоимения, присоединяясь к именам существительным, выполняют роль
притяжательных местоимений (местоименных При согласовании местоимения,
сливаемого с существительным, учитывается не его грамматический род, а род обладателя
объекта либо субъекта, например: [гьиррука гьиррун ка] - твой кот слитное
местоимение [ка] указывает на владельца муж. рода, но твой кот, где
местоименный суффикс [ки] показывает, что кот принадлежит особе жен. рода. Как видно из
примеров, имя ставится без артикля, так как притяжательное местоимение указывает на его
определенность (известность), одновременно заменяя танвинное окончание [н]
неопределенного состояния. При добавлении слитного местоимения к существительному
жен. рода, оканчивающемуся на [атун], та-марбута сменяется на например:
З а п о л н и т е а р а б с к и м п и с ь м о м о с т а в ш и е с я в с т р о к а х п р о м е ж у т к и ,
с т а р а й т е с ь п р и д е р ж и в а т ь с я п р а в о п и с а н и я с л о в , с о о т в е т с т в е н н о п р и в е д е н н о м у о б р а з ц у ,
д о п о л н и т е н а п и с а н и е п р о и з н о ш е н и е м в с л у х п р и с о б л ю д е н и и ф о н е т и ч е с к и х
р е к о м е н д а ц и й
Для правописания
124
125
Раздел XII
Грамматика
Слитные предлоги
Летоисчисление
Дни недели
НАЗВАНИЕ МЕСЯЦЕВ
Длина лунного месяца - 29 и 30 дней попеременно, в силу чего лунный год, равный
дням, короче солнечного на дней. Поэтому совпадения одноименных месяцев при
солнечном и лунном календаре могут быть редкими, так как на 32 солнечных года приходится
33 лунных.
Мусульманское летоисчисление начинается со дня переселения (хиджры) посланника
Всевышнего пророка то есть с июля 622
года. Для пересчета года по хиждре (X) на год григорианского календаря (ГК) и обратного
с.
132
Для правописания
134
135
Введение в тажвид
ДОЛГИЕ ГЛАСНЫЕ
например:
- Буквы различными вариантами шрифтов указывают
применения правил
138
В Тажвиде ряд букв при определенных условиях должны слышаться резко и звонко, что
сукуном (без произносятся резко и звонко. Если они стоят в конце слова с другими
огласовками, при остановке на этом слове, они должны звучать как с уклоном в
Суры
Сура* 1
Открывающая
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
2. Хвала Аллаху, Господу миров;
Всемилостив и Милосерден Он один,
4. Дня судного один Он Властелин.
Лишь пред Тобой колени преклоняем:
И лишь к Тебе о помощи взываем
6. Направь прямой стезею нас,
7. Что Ты избрал для тех, кто милостью Твоею одарен,
Убереги нас от пути разгневавших Тебя и тех, которые в неверии
Сура 112
Очищение
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
Скажи Он — Аллах — един;
2. Извечен Аллах один;
Не рождал Он, и не был рожден,
4. И с Ним никто несравним
Сура 113
Рассвет
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
Скажи: Ищу спасенья я у Господа рассвета,
2. От зла того, что Он создал;
3. От зла спустившегося мрака;
4. От зла того, кто колдовство творит;
144
Сура 114
Люди
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
Скажи: Ищу спасенья я у Господа людей,
Властителя людей,
У Бога человеческого рода, —
4. От зла недоброго смутьяна, что, наущая, исчезает, —
Кто смуту вносит в сердце человека, —
И обитает среди джиннов и людей
Сура 108
Изобилие
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
блага даровали Мы тебе.
обрати же к Господу свои молитвы и
кто ненависть к тебе питает, отвергнут будет (Им) навечно.
145
Сура
Неверные
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
Скажи: О те, кто отвергает
Молюсь я не тому, кому несете вы свои молитвы
И вы молебны свои шлете не тому, кому я.
4 И я не стану поклоняться тем, кого вы выбрали для поклоненья,
5. И вы не станете молитвы совершать тому, кому я.
Несите же ответ за вашу веру, а за мою отвечу я пред Ним
жаааааа а фии
афваажан 3. иннагьу каана
тавваабаа
146
Сура
Помощь (Победа)
Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного
Когда Господня помощь ниспадет и с ней
2. И на глазах твоих в религию Аллаха вольются толпы праведных
3. Восславь хвалой ты Бога своего и попроси прощенья, поистине, Он отдающ и Всепрощающ.
Ритуальные молитвы
148
ат-ташагьуд
ас-саляяму
ашгьаду анна анна
Свидетельствование*
Почести Аллагьу и молитвы и добрые Мир и здравие о Пророк! И милость Аллагьа
•л Его Мир и здравие нам и добрым рабам Я свидетельствую, что нег
божества кроме еще свидетельствую, что Мух1аммад Его раб и Посланник.
у-тъ-тьа
мин
ва-ляя къуввагь.
ли-ль-лягьи
Молитва соболезнования
Мы (люди) Аллагьа и мы к Нему (обязательно) по решению великого, всевышнего
Аллагьа. Хвала Аллагьу, Господу миров -
Введение 4
Вступление 5
Арабское п и с ь м о 6
Фонетика особенности и отличия з в у к о в а р а б с к о г о
языка, вспомогательные значки 6
Арабский а л ф а в и т
9
Нормы и арабского 10
Раздел I
Фонетика. согласные т, и д о л г и е [аа,
уу] гласные ( а р т и к у л я ц и я с о г л а с н ы х , в с п о м о г а т е л ь н ы е з н а ч к и
сукун, гаадда) 11
Письмо - о б щ и е с в е д е н и я . С о г л а с н ы е [б, т, д,
Раздел
Фонетика. Согласные [с, ф, м, н] 19
Письмо 21
Грамматика. Часта Имя Мужской и род
имени 23
Корень слова 24
Слова д л я заучивании 24
Раздел III
Повторение п р о й д е н н о г о м а т е р и а л а 27
Фонетика. [в, й, 28
31
Долгие г л а с н ы е [ии], 32
Грамматика. Имя Относительные 33
Слова для заучивания 33
Раздел IV
РАЗДЕЛ V
ПРОЙДЕННОГО 47
СОГЛАСНЫЕ [Р, Л, 49
ПИСЬМО
ЛИГАТУРА (ВЯЗЬ) 53
ГРАММАТИКА. ПЕРЕНОС УДАРЕНИЯ В ИМЕНАХ ЖЕНСКОГО 55
ПОРЯДОК СЛЕДОВАНИЯ ОПРЕДЕЛЯЕМОГО С 56
СОЧИНИТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ [ВА] 57
СЛОВА ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ 57
РАЗДЕЛ
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО 61
ФОНЕТИКА. СОГЛАСНЫЕ 63
ПИСЬМО 64
ГРАММАТИКА. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА. 65
ПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА МНОЖЕСТВЕННОГО 65
НЕПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА 66
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ 67
СЛОВА ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ 68
РАЗДЕЛ V I I
РАЗДЕЛ V I I I
СЛОВА ДЛЯ 87
Раздел IX
СЛОВА ДЛЯ 98
Раздел X
ПИСЬМО 105
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 106
Раздел XI
Раздел XII
Введение в тажвид
Дибирович Абдулмуслимов
Ахмед Мухамед-Нур
Гусейновна Абдулмуслимова
Редакция