0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
135 просмотров1 страница
La canción trata sobre una pareja que está pasando por un momento difícil. La mujer le dice al hombre que pase lo que pase, no suelte su mano, porque él es lo que la hace feliz. A pesar de sus problemas, la canción enfatiza la importancia de mantenerse unidos sin importar lo que pase.
La canción trata sobre una pareja que está pasando por un momento difícil. La mujer le dice al hombre que pase lo que pase, no suelte su mano, porque él es lo que la hace feliz. A pesar de sus problemas, la canción enfatiza la importancia de mantenerse unidos sin importar lo que pase.
La canción trata sobre una pareja que está pasando por un momento difícil. La mujer le dice al hombre que pase lo que pase, no suelte su mano, porque él es lo que la hace feliz. A pesar de sus problemas, la canción enfatiza la importancia de mantenerse unidos sin importar lo que pase.
Él muestra una nerviosa sonrisa, trata de entender el He gives a nervous smile, tries to understand her side lado de ella To show that he cares Para mostrar que a él le importa She can't stay in the room Ella no puede estar en la habitación She's consumed with everything that's been goin' on Ella esta consumida con todo lo que esta pasando She says Ella dice Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase, no sueltes mi mano Everything will be alright, he assures her Todo va a estar bien, él se lo asegura But she doesn't hear a word that he says Pero ella no escucha ni una palabra de lo que el dice Preoccupied, she's afraid Preocupada, ella teme Afraid that what they've been doing is not right Ella teme de que lo que están haciendo no esté bien He doesn't know what to say, so he prays Él no sabe que decir, así que que reza Whatever, whatever, whatever Pase lo que pase, pase lo que pase, pase lo que pase Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, don't you let go of my hand Pase lo que pase , no sueltes mi mano Don't let go of my hand No sueltes mi mano Don't let go of my hand No sueltes mi mano He's working day and night, thinks he'll make her Él trabaja dia y noche, pensando que la hará feliz happy Olvidando todos los sueños que haya tenido Forgetting all the dreams that he had Él no se da cuenta que no es el fin del mundo He doesn't realize it's not the end of the world No tiene que estar tan mal It doesn't have to be that bad Ella trata de explicar, "Eres tu lo que me hace feliz" She tries to explain, "It's you that makes me happy," Pase lo que pase, pase lo que pase, pase lo que pase Whatever, whatever, whatever Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase , no sueltes mi mano Whatever happens, don't you let go of my hand Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase , no sueltes mi mano Whatever happens, don't you let go of my hand Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, don't let go of my hand Pase lo que pase , no sueltes mi mano Whatever happens, don't you let go of my hand Pase lo que pase , no sueltes mi mano Whatever happens, don't you let go of my hand No te vayas bebé Don't you let go baby No, no te vayas Don't you don't you let go Puedo tener un baile rapido bebe Can I get quick dance baby No te vayas bebé Don't you let go baby Pase lo que pase, no sueltes mi mano Whatever happens, just don't let go of my hand Gracias hombre Thank you, man! Gracias Carlos (Santana) Thank you, Carlos!