Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
simodrive
Преобразователи
SIMODRIVE 611
6SN1197-0AA00-0PP6
Предисловие, содержание
Обзор системы 1
привода
Структура системы 2
Руководство по 5
Платы управления
проектированию
6
Модули питания
Преобразователи
7
Подключение к сети
Дополнительные системные 8
компоненты
Важные указания по 9
подключению
Сборка распределительного 10
шкафа и ЭМС
11
Схемы соединения
12
Габаритные чертежи
Свидетельство о A
соответствии ЕС
Действительно для
C
Список литературы
D
Сертификаты
I
Указатель
Выпуск 02.03
Документация® SIMODRIVE
Код тиража
Перечисленные ниже издания появились до выпуска данного издания.
Товарные знаки
SIMATIC®, SIMATIC HMI®, SIMATIC NET®, SIROTEC®, SINUMERIK® и SIMODRIVE®
MASTERDRIVES® и MOTION-CONNECT® являются зарегистрированными товарными знаками
Siemens AG. Прочие обозначения в данной документации могут быть товарными знаками,
использование которых третьими лицами для своих целей могут нарушить права собственника.
Прочую информацию Вы найдете в Интернете СЧПУ может иметь и иные функции, не описанные в данной
по адресу: http://www.siemens.ru/ad/mc документации. Но в случае новой поставки или технического
обслуживания претензии по этим функциям не принимаются.
Данная документация создана с помощью Interleaf V 7
Мы проверили содержание данной документации на соответствие
Передача и размножение данной документации, обработка и описанному аппаратному и программному обеспечению. Однако
передача ее содержания запрещены, если не указано иначе. нельзя исключить отклонений. Данные в этой документации регулярно
Следствием нарушения является возмещение ущерба. Все права проверяются и необходимые исправления заносятся в следующие
сохраняются, особенно в случае патентования или GM- издания. Мы благодарим за предложения по улучшению.
регистрации.
© ООО Siemens 2003 Все права защищены Сохраняется право технических изменений.
http://intra1.erlf.siemens.de/qm/home/index.html
Опасность
! Это предупреждающее указание означает, что следствием несоблюдения
соответствующих мер безопасности являются смерть, тяжкие телесные
повреждения или значительный материальный ущерб.
Предупреждение
! Это предупреждающее указание означает, что следствием несоблюдения
соответствующих мер безопасности могут стать смерть, тяжкие телесные
повреждения или значительный материальный ущерб.
Осторожно
! Это предупреждающее указание означает, что следствием несоблюдения
соответствующих мер безопасности могут стать легкие телесные
повреждения или материальный ущерб.
Осторожно
Это предупреждающее указание (без треугольника) означает, что
следствием несоблюдения соответствующих мер безопасности может
стать материальный ущерб.
Внимание
Это предупреждающее указание означает, что следствием
несоблюдения соответствующих указаний может стать нежелательное
состояние или результат.
Указание
Указание на важную информацию о продукте или указание на
соответствующий раздел документации, на который следует обратить
особое внимание.
Технические указания
Внимание
Приведенные сетевые фильтры создают высокий ток утечки через защитный
кабель. Из-за высокого тока утечки фильтра необходимо надежное
соединение PE сетевого фильтра или распределительного шкафа.
Выполнить меры согласно EN 50178/94 часть 5.3.2.1, к примеру
2
1. Подключить защитный кабель с поперечным сечением мин. 10 мм ,
или
2. Проложить второй кабель, электрически параллельно защитному
кабелю, через раздельные клеммы.
Сам по себе этот кабель должен отвечать требованиям для защитного
кабеля по IEC 60364–5–543.
Предупреждение
! При эксплуатации электрических устройств определенные части этих
устройств находятся под опасным напряжением.
Поэтому следствием несоблюдения предупреждающих указаний могут
стать тяжкие телесные повреждения или материальный ущерб.
Ввод в эксплуатацию данного устройства должен осуществляться только
персоналом, имеющим соответствующую квалификацию.
Этот персонал должен быть подробно ознакомлен со всеми предупреждениями и
мерами по обслуживанию согласно данному руководству по эксплуатации.
Условиями безупречной и безопасной работы этого прибора являются
правильная транспортировка, хранение, установка и монтаж, а также
аккуратное управление и ТО.
При работе на установке могут возникнуть опасные движения осей.
Дополнительно учитывать соответствующие действующие национальные,
местные и специфические для установки положения и требования.
! Осторожно
Указание на опасность для разрядного напряжения промежуточного контура
должно быть размещено на модулях на языке страны использования.
Указание
Обратить внимание на то, чтобы при монтаже соединительные кабели
• не были повреждены,
• не подвергались растяжению и
• не могли попасть во вращающиеся детали.
Указание
В сетях IT и TT подключенные измерительные устройства и
программаторы должны быть соединены с опорным потенциалом
привода.
Внимание
M600 и M500 не являются потенциалами PE. На клеммах лежит опасное
напряжение в 300 ... 400 В относительно PE. Эти потенциалы не должны
соединяться с PE.
Предупреждение
! "Безопасное электрическое разделение" может быть обеспечено только
для системы с допущенными компонентами.
Только при обеспечении класса защиты для системных компонентов
можно гарантировать “безопасное электрическое разделение".
Для “безопасного электрического разделения” экран кабеля тормоза
должен быть соединен на большой поверхности с PE.
Между сенсорами температуры и обмоткой двигателей сторонних
производителей необходимо "безопасное электрическое разделение".
Предупреждение
! Ввод в эксплуатацию запрещен до тех пор, пока не будет установлено,
что станок, в который должны быть установлены описанные здесь
компоненты, соответствует определениям руководства 89/392/EWG.
Предупреждение
! Всегда необходимо соблюдать данные и указания во всех поставляемых
документациях и прочих руководствах для того, чтобы избежать
опасностей и ущерба.
! Предупреждение
И после отключения напряжений имеются опасные остаточные напряжения.
У конденсаторных модулей они могут оставаться до 30 мин.
Для того, чтобы убедиться в отсутствии опасных напряжений,
необходимо измерить напряжение (генераторный принцип, у
вращающихся двигателей).
Предупреждение
! Номинальный ток подключенного двигателя должен быть согласован с
номинальным током преобразователя, так как в ином случае не обеспечивается
защита питающих кабелей двигателя. Поперечное сечение питающего кабеля
двигателя должно быть рассчитано для номинального тока преобразователя.
Предупреждение
! Перед вводом в эксплуатацию 611D проверить кабель датчика на предмет
отсутствия замыкания на землю. В случае замыкания на землю в случае
активных нагрузок могут возникнуть неконтролируемые движения.
Более не действует от: 6SN1118-0Dٱ2ٱ-0AA0 версия C.
Указание
При проведении высоковольтного испытания в системе учитывать
следующие граничные условия:
Указание
Клеммники модулей SIMODRIVE 611 служат только для электрического
подключения соответствующего модуля. Иное использование (к примеру,
в качестве рукоятки) может привести к повреждениям модуля.
Осторожно
При использовании мобильных радиостанций (к примеру, мобильные
телефоны, радиотелефоны) с мощностью передатчика > 1 Вт в
непосредственной близости от приборов (< 1,5 м) может возникнуть
нарушение функций приборов.
Обращение с ЭЧД-модулями:
Сеть
Трансформа-
тор (опция)
Переключатели, контакторы,
предохранители
Глава 7
опция
Фильтр
Дроссель
Глава 6 Питание
к примеру:
Силовой модуль
611 analog
Двига
Глава 3 G
тель
Двигатель с датчиком
положения/скорости
Сеть TN
3AC 400 В
3AC 415 В
Коммутирующий
дроссель HF Модуль питания/рекуперации
Внутреннее охлаждение Силовой модуль с
Cетевой внутренним охлаж-
фильтр дением
Сеть TN
Конденсаторный
3AC 400 В модуль
3AC 415 В См. главу 6.6.1
Нерегулируемый модуль
3AC 480 В питания
Силовой модуль с
внешним охлажде-
или нием
DC 600 В
Модуль контроля
3 AC 400 В
Согласующий
трансформа- Внешнее Силовой модуль с
тор импульс- Внешнее воздуховодным
ное сопро- импульс- охлаждением
тивление Модуль им- ное сопро-
пульсного тивление
0,3/25 кВт сопротивле-
ния 1,5/25 кВт
Платы управления
См. главу 5
Двигатели
См. главу 3
1
Платы управления с аналоговым интерфейсом задан-
ного значения
1FT5
Асинхронный
Для двигателей 1PH двигатель, к
Для асинхронных дви-
гателей примеру, 1LA
Альтернативный дат-
Фикс. заданные
чик двигателя/доп.
значения/ цифро-
прямая измеритель-
вой потенциометр
ная система шпинде-
вкл. аналоговое
ля или вывод сигнала
задание скорости
шпинделя по выбору
1PH4 1PH7
Платы управления с универсальным интерфейсом задан-
ного значения
1FE1
Платы управления с цифровым интерфейсом заданно-
го значения
Для двигателей 1PH/1FE1/1LA илиr 1FT6/1FK/1FN
– 1–о осевое исполнение (управление Performance 1) 1FN3
– 1–о осевое исполнение (управление High Performance) 1FN1
– 2–х осевое исполнение (управление High Performance)
– 2–х осевое исполнение (управление High Standard)
Для двигателей 1FT6/1FK
– 2–х осевое исполнение (управление Performance 1)
Указание
Описание Линейка приводов состоит из следующих модулей (см. рис. 1-2 и 1-3):
• трансформатор
• коммутационные и предохранительные элементы
• сетевой фильтр
• коммутирующие дроссели
• модули питания
• силовые модули
• платы управления, согласованные с технологией использова-
ния и типами двигателей
• специальные модули и другие принадлежности
• Внутреннее охлаждение
• Внешнее охлаждение
• Воздуховодное охлаждение
Указание
Для проектирования серии 6SN имеется ПО PC, к примеру:
• конфигуратор NCSD
Для получения доп. информации обращаться в представительство Siemens.
Функции плат управления описаны в этом руководстве по проектированию вы-
борочно и при необходимости с указанием предельных значений. Прочие под-
робности см. соответствующую документацию.
Основополагающие указания по проектированию и подробные заказные па-
раметры см. каталоги NC 60 и NC Z.
Важные указания по
См. главу 9
подключению
Модули также могут располагаться в несколько рядов друг над другом или
друг рядом с другом. Для этого требуется соединительный кабель приборной
шины и при необходимости приводной шины, заказной номер см. каталог
NC60.
Указание
Крепежные винты для электрических соединений на модулях имеют
следующие моменты затяжки:
Размер винта ––> Момент затяжки
M3 ––> 0,8 Нм
M4 ––> 1,8 Нм
M5 ––> 3,0 Нм
Винты (M4) для соединения модулей соединительного хомута
промежуточного контура имеют момент затяжки 1,8 Nm -0 / +30%.
• функция модуля
Конденсаторные модули
располагаются в конце
приводной структуры
Листы для подключения
после силовых модулей.
экрана необходимы для
проводки согласно
требованиям ЭМС.
E/R 300 мм
2
LT 300 мм
LT 150 мм
LT 150 мм
LT 100 мм
LT 50 мм
LT 50 мм
LT 50 мм
другие
модули
PZ ≤ 55 кВт
следующие модули
LT 300 мм
LT 150 мм
LT 150 мм
LT 100 мм
LT 50 мм
LT 50 мм
LT 50 мм
другие
модули
PZ ≤ 55 кВт
PZ > 55 кВт
Необходимо
использовать усиленные
E/R 300 мм
LT 100 мм
LT 100 мм
другие
модули
PZ ≤ 55 кВт
PZ > 55 кВт
Для цифровых приводных структур с SINUMERIK 840D с более чем 6 осями для
увеличения помехоустойчивости использовать круглый кабель для приводной
шины (MLFB6SN1161-1CA00-0 1).
Указание
2
Компоненты изолированы по DIN EN 50178.
• степень загрязнения II
Предупреждение
! Модули E/R (заказной номер 6SN114D-1DD0D-0DD1) при поставке
настроены на режим синусоидального тока: просьба учитывать
коммутирующий дроссель или сетевой фильтр в главе 7.
1) Разделительный трансформатор служит для переключения с контура сетевого тока (категория перенапряже-
ния III) на контур не сетевого тока (категория перенапряжения II). См. IEC 60664-1 (необходимо для всей дли-
ны). См. IEC 60664–1 (необходимо для общей длины).
Обозначение Описание
Вибрационная • Вибрационная нагрузка при работе
и ударная на-
грузка при ра- Частотный диа- С постоянным отклонением = 0.075 мм
боте пазон 10 ... 58 Гц
2
Частотный диапазон С постоянным ускорением = 9,81 м/сек (1 g)
свыше 58 ... 200 Гц
Действующие нор- DIN IEC 68–2–6,
мы класс степени резкости 3M4 по EN 60721 часть 3–0 и часть 3–3
Обозначение Описание
О О
Климатические Температурный диапазон: 0 C
– +55 C
внешние условия для модулей LT/NE
при эксплуата-
ции
(100%-ная нагрузка): +40 C
О
2
уменьшение то-
О О
ка/мощности от +40 C: 2,5 % / C
Температура точки Среднегодовая U = 75 %
О
росы td и относитель- td = 17 C
ная влажность возду-
ха U 30 дней (24 часа) в год U = 95 %
О
td = 24 C
Конечно, эти дни должны быть распределены на весь год.
В другие дни (<24 часов) с соблю- U = 85 %
О
дением среднегодовой нормы td = 24 C
Колебания темпера- В течение одного часа: макс. 10 K
туры В течение 3-х минут: макс. 1 K
Роса не допускается
Давление мин. 860 мбар (86 kPa)
воздуха макс. 1080 мбар (108 kPa)
Вредные со- DIN 40046, часть 36 и часть 37
газы гласно
Действующие нор- DIN IEC 68–2–1
мы DIN IEC 68–2–2
DIN IEC 68–2–3
DIN VDE 0160, раздел 5.2.1.3 EN
50178
Анализируемые
измерительные
системы • круговые датчики с сигналами TTL (только для аналоговых модулей HSA)
Аналоговая сис- Для прямой регистрации положения к управлению главного движения может
тема приводного быть подключена дополнительная система измерения положения с сигналами
модуля главного TTL для регистрации положения шпинделя, или возможен вывод сигналов
движения шпинделя для внешнего использования. Если необходима передача фактиче-
ских значений положения с высоким разрешением на ЧПУ, к примеру, при рабо-
те двигателей 1 PH с требованием качества оси С, то дополнительно имеется
модуль HGL. Таким образом, посредством умножения импульсов сигналов дат-
чика двигателя (к примеру, датчик-шестерня у двигателей 1 PH2) можно полу-
.
чить разрешение до 90.000 инкрементов на оборот
SIMODRIVE 611 Оптимальная измерительная система для регистрации положения подходит для
digital, universal обработки инкрементальных датчиков с синусоидальными сигналами напряже-
ния. К управлениям приводов для работы двигателей подачи 1FT6 и 1FK6 мо-
гут подключаться линейные масштабы и круговые датчики с синусоидальными
сигналами напряжения. Поступающие от системы датчика сигналы измерения
обрабатываются с высоким разрешением.
Пример:
С линейным масштабом (постоянная решетки 20 µм) достигается разрешение
положения с 0.01 мм (управление Performance).
Анализируемые
измерительные
2
системы • инкрементальный датчик, встраиваемый в двигатели подачи и главного движения
Указание
Кабель приборной шины входит в объем поставки силового модуля. Для циф-
ровой системы кабели приводной шины заказываются отдельно.
Плата управления
(см. главу 5)
Заказной
номер
M4/1,8 Нм
Шильдик/Заказной Номер
PE
Тем самым может быть получено до 4,2 млн. инкрементов/оборот двигателя в каче-
стве разрешения контура измерения. Для двигателей 1 FN требуется инкременталь-
ная или кодированная абсолютно измерительная система с интерфейсом EnDat для
регистрации позиции, фактического значения скорости и положения полюса.
• входы BERO
• функциональная совместимость
– конструкция фронтальной платы идентична управлению Standard
2/Performance 1
– дополнительный 9-ти полюсный штекер для входов BERO
• программная совместимость
– версия ПО должна быть обновлена
(версия ПО ≥ 6.4.9)
– с обновленным ПО возможен смешанный режим между управлением
Standard 2/Performance 1 и
High Standard/High Performance.
– управление High Standard/High Performance с SINUMERIK 840C невоз-
можно.
Предельная частота датчика двигателя при 200 кГц 200 кГц 300 кГц 300 кГц (420
1)
Safety Integrated кГц)
Предельная частота датчика прямой из- 200 кГц 200 кГц 300 кГц 350 кГц (420
1)
мерительной системы кГц)
Предельная частота датчика прямой измери- 200 кГц 200 кГц 300 кГц 300 кГц (420
1)
тельной системы при Safety Integrated кГц)
Гидравличе- Цифровая плата управления SIMODRIVE 611 HLA предназначена для управ-
ский линей- ления и регулирования электрогидравлических регулировочных клапанов гид-
ный привод равлических линейных осей в комбинации с SINUMERIK 840D. Плата может
(HLA) обслуживать две гидравлические оси. После вставки в универсальный пустой
корпус шириной 50 мм получается модуль HLA.
Как с механическими, так и с электрическими интерфейсами, как то, прибор-
ная шина, приводная шина и шина промежуточного контура, этот модуль
может быть интегрирован рядом со структурой приводов SIMODRIVE 611.
Аналоговая ось С SINUMERIK 840D возможна работа макс. двух аналоговых осей на цифровой
(ANA) приводной шине, через конфигурацию ANA. Возможен и смешанный режим
одной оси HLA и одной оси ANA.
Для сетевых напряжений 3 AC 200 В / 220 В / 240 В / 440 В / 500 В / 575 В 10%
50 Гц / 60 Гц дополнительно необходимо выбрать соответствующую конст-
рукцию трансформатора для согласования напряжения.
Модуль питания всегда должен располагаться слева как первый модуль. По-
сле следует NCU-Box, если таковой имеется. Дальше следуют приводные
модули главного движения (асинхронные приводные модули) и после них
приводные модули подачи, которые должны располагаться по уменьшению
номинальных токов слева направо от модуля питания.
Между смонтированными на одной высоте структурами модулей необходимо со-
блюдать минимальное расстояние в 50 мм.
Рис. 2-6 Конструкция системы с вентилятором 400 В (только для модулей 300 мм)
Предупреждение
! Вентилятор может быть включен только в том случае, если он электрически
соединен с корпусом модуля (вентилятор РЕ через корпус модуля).
Осторожно
! При неправильном направлении вращения вентилятора (см. стрелку) охлаж-
дение не обеспечивается!
2
E/R
55/71 кВт
минимум
300 мм
HSA
85/110 A
Воздуховодный охлаждение при 1-о рядной конфи- Воздуховодный охлаждение при 2-х рядной конфигура-
гурации Пакет 1 для отдельного модуля ции
(заказной номер 6SN11 62–0BA03–0AA1) Пакет 2 для 2-х рядной конструкции E/R 55 кВт и LT 85
A (заказной номер 6SN11 62-0BA03-0CA1)
Рис. 2-7 Конструкция системы с воздуховодным охлаждением (только для модулей 300 мм)
Указание
Соединение промежуточного контура см. главу 10.1.3
Подробности соединения для комплекта адаптеров промежуточного контура
см. габаритный чертеж
мин. рас-
стояние 100
мм
мин. рас-
стояние 100
мм
Указание
винт M5
момент затяжки 3 Nm
отр. воз-
дух элек- отр. воздух
троники радиатора
управле-
ние
Указание
Учитывать направление потока воздуха согласно рисунку и свободное про-
странство для вентиляции согласно габаритному чертежу в главе 12. Размеры
монтажной рамы согласно габаритному чертежу в главе 12.
Внимание
Указания по про- При внешнем охлаждении радиаторы модулей вставляются через монтажную
ектированию плоскость в распределительный шкаф и могут тем самым отводить теряемую
мощность на внешний вентиляционный цикл.
Указание
Размеры выемок для ребер жесткости имеют различную длину. Соблюдать
унификацию монтажа.
Уплотнение Окантованные назад ребра жесткости монтажных рам имеют уплотнения с двух
сторон. Контактные поверхности монтажной рамы с монтажной платой должны
быть уплотнены (к примеру, Terostat-96 от Teroson). Посредством правильного
нанесения герметика достигается класс защиты IP 54.
Если на модуле NE индицируется сетевая ошибка или если желтый LED тем-
ный, то после проверки сети и сетевых предохранителей проверить и при не-
обходимости заменить модуль ограничения перенапряжения.
Принцип 1. Отключить питание прибора.
действия
2. Вынуть модуль ограничения перенапряжения и вставить штекер X181 в мо-
дуль NE. Если модуль NE не работает, то это указывает на неисправность
модуля ограничения перенапряжения, который должен быть заменен. В ином
случае проверить структуру модулей.
Указание
Неисправный модуль ограничения перенапряжения указывает на высокие
пики перенапряжения в сети. Поэтому необходимо проверить сеть.
Внимание
Осторожно
! Преобразователи могут подключаться только к сетям TN напрямую или через
автотрансформатор.
Указание
Требование UL по макс. току короткого замыкания сети при 480 В AC:
Типы соеди- Прямое подключение к сети TN возможно при 3 AC 400 В, 3 AC 415 В, 3 AC 480 В1).
нения Для других уровней напряжения возможно подключение через автотрансформа-
тор.
Пример:
сеть TN–C
2
Схема прямого подключения к сети TN–C
Схема прямого подключения к сети TN–C с автотрансформатором
Сеть/трансформатор для завода Сеть/трансформатор для завода
L3 L3
L2 L2
L1 L1
PEN PEN
Авто-
транс- N
форма-
тор
Коммутирующий
дроссель
Коммутирующий
PE дроссель
U1 V1 W1
PE
U1 V1 W1
NE-модуль NE-модуль
Указание
Сеть TN–C Симметричная 4-х проводная или 5-ти проводная трехфазная сеть с заземлен-
Сеть TN–S ной нагружаемой нейтралью, с подключенным к нейтрали защитным и нулевым
Сеть TN–C–S кабелем, выполненная, в зависимости от формы сети, с одним или нескольки-
ми кабелями.
1) 1
) Прямое соединение 480 В возможно только в комбинации со следующими модулями LT (заказной номер:
6SN112 -1 0 -0 1) и E/R- (заказной номер: 6SN114 -1 0 -0 1), см. главу 6.1
У двигателей с высотой оси < 100: нагрузка макс. до 60 K. Значения температуры по каталогу NC 60
Следовать руководству по проектированию двигателей.
Для других форм сети 1) модуль NE должен быть подключен через раз-
делительный трансформатор.
Сеть TT Симметричная 3-х проводная или 4-х проводная трехфазная сеть с точкой с
прямым заземлением, потребители соединены, к примеру, с заземлителями, не
соединенными электрически с точкой сети с прямым заземлением.
L3 L3
L2 L2
L1 L1
PE PE
N N
Коммутирующий Коммутирующий
дроссель дроссель
PE PE
U1 V1 W1 U1 V1 W1
NE-модуль NE-модуль
1
) Согласованные типы трансформаторов описаны в каталоге NC 60,
часть 8.
Для других форм сети 1) модуль NE должен быть подключен через раз-
делительный трансформатор.
Сеть IT Симметричная 3-х проводная или 4-х проводная трехфазная сеть без точки с
прямым заземлением, потребители соединены, к примеру, с заземлителями. 2
PE PE
N N
Коммутирующий Коммутирующий
дроссель дроссель
PE PE
U1 V1 W1 U1 V1 W1
NE-модуль NE-модуль
Указание
1
) Согласованные типы трансформаторов описаны в каталоге NC 60.
PEN
чувст. к любому
току защитный
автомат FI
Коммутирующий дрос-
сель
PE
U1 V1 W1
NE-модуль
Указание
Учитывать, что
Внимание
Широко распространенные в настоящее время чувствительные к переменно-
му току или импульсному току защитные устройства FI не подходят!
2.8.6 Трансформаторы
Сетевое соединение
/трансформатор для
SK - завод = SK - сеть
завода
SK - сеть
Другие потребите-
ли/станки
Коммутирующий Коммутирующий
дроссель дроссель
U1 V1 W1 PE U1 V1 W1 PE
NE-модуль NE-модуль
Внимание
В случае разделительных трансформаторов перед модулями E/R и UE (ширина
модуля > 100 мм) использовать модуль ограничения перенапряжения, номер
заказа: 6SN1111-0AB0 -0AA0, см. главу 6.6.2
У UE 5 кВт, заказной номер: 6SN1146-2AB00-0BA1 имеется схема ограничения
напряжения.
Сетевое соединение
/трансформатор для
SK-завод
завода
Согл. трансфор-
матор для станка SK трансформатора
SK - сеть
Другие потребите-
ли/станки
Указание
Стояночные тормоза двигателей должны приводиться в действие
только в состоянии покоя.
Включение стояночного тормоза при работе или при вращении двигателя при-
водит к увеличению износа и к сокращению срока службы стояночного тормо-
за. Поэтому необходимо предусмотреть отказ стояночного тормоза уже на этапе
проектирования, осуществить анализ опасностей.
Висячие грузы Особое внимание обратить на использование стояночного тормоза при вися-
чих грузах, так как здесь имеется высокий потенциал опасности.
Контроль Посредством наезда на жесткий упор можно получить опорное значение для
контроля тормозного пути. Измеренный тормозной путь является индикатором
износа тормоза.
В таблицах 3-5 и 3-6 (глава 3.5) показаны различные возможности прямой ре-
гистрации положения для позиционирования в зависимости от конфигураций
привода (SINUMERIK, SIMODRIVE и двигатель) и используемых датчиков.
Благодаря высокой надежности передачи рекомендуется преимущественное
использование измерительных систем с синусообразными сигналами напря-
жения.
Указание
Изменение этих MD может осуществляться только с учетом имеющихся внеш-
них условий.
Функциональность поддерживается только платами управления SIMODRIVE
611 digital High Performance.
Изменение значения MD для оси с платой управления Standard–2 или
Performance–1 вызывает ошибку. Для этих осей действует неизменная граница
в 300 кГц.
Указание
При названной выше макс. частоте сигнала датчика амплитуда сигнала долж-
на быть ≥ 60 % номинальной амплитуды, а погрешность смещения фаз от
О О
идеальных 90 между дорожками А и В должна составлять ≤ ± 30 .
Учитывать частотную характеристику сигналов датчика.
A–*A
0
90 эл.
360 эл.
B–*B
Диапазон однозначности
R–*R
Указание
При названной выше макс. частоте сигнала датчика амплитуда сигнала долж-
на быть ≥ 60 % номинальной амплитуды, а погрешность смещения фаз от
идеальных 90О между дорожками А и В должна составлять ≤ ± 30О.
Учитывать частотную характеристику сигналов датчика.
A–*A
0
90 эл.
360 эл.
B–*B
Диапазон однозначности
R–*R
Указание
При названной выше макс. частоте сигнала датчика амплитуда сигнала дол-
жна быть ≥ 60 % номинальной амплитуды, а погрешность смещения фаз от
идеальных 90О между дорожками А и В должна составлять ≤ ± 30О.
Учитывать частотную характеристику сигналов датчика.
A–*A
0
90 эл.
360 эл.
B–*B
Указание
При вышеназванной макс. частоте сигнала датчика расстояние по фронту
между дорожкой А и В должно составлять ≥ 200 ns.
Учитывать частотную характеристику сигналов датчика!
A–*A
0
90 эл.
360 эл.
B–*B
Указание
Все данные относятся только к кабелям с разъемами SIEMENS, так как они
спараметрированы относительно необходимых поперечных сечений кабеля.
Техника соединения SIMODRIVE и поставщики измерительных систем преду-
сматривают режим Remote/Sense только для датчиков с сигналами напряже-
ния.
У датчиков с сигналами тока (7 µA ... 16 µ?A) макс. возможная длина кабеля в 18
м определяется сигнальными выходами датчиков, так как они выдерживают
только определенную емкость кабеля.
Измерительная система
Приводной без кабелей
модуль Remote/Sense
P–датчик
P–Sense P–датчик
M–датчик l ≤ 50 м l ≤ 5 м
M–Sense
M–датчик
Измерительная система
Приводной без кабелей
модуль Remote/Sense
P–датчик
P–Sense
l ≤ 18 м l ≤ 5 м P–датчик
M–датчик
M–Sense
M–датчик
Управление при- Нет режима Remote/Sense, макс. длина кабеля 15 м при расходе тока дат-
вода Standard чиком 300 мА (при более низком расходе тока датчиком возможно соответ-
Digital ствующее увеличение длины кабеля, но макс. 50 м!).
Измерительная система
Приводной без кабелей
модуль Remote/Sense
P–датчик
P–Sense
l ≤ 5 м P–датчик
M–датчик
M–Sense
M–датчик
1)
3
Что необхо- Учитывать следующее (см. рис. 3-8):
димо пом-
нить? Питание датчиков должно осуществляться отдельным регулируемым на-
пряжением 24 В (к примеру, SITOP power), чтобы не допустить помех из-за
контактора и т.п..
Данные по фильтру:
– Для подавления помех необходим специальный фильтр
– Макс. длительный рабочий ток = 0,8 A (использовать предохранитель!)
– Макс. напряжение = 30 В
– 1 фильтр рассчитан на 2 датчика с макс. током = 0,4 A
L+
24 ВDC
L–
0,8 A
к примеру, к клемме
Фильтр X131 модуля NE
6SN1161–1DA00–0AA0
питающие кабели l ≤ 20 см
6FX8002–2CC80–...l ≤ 50 м
SSI–
SIMODRIVE датчик
611
+–
∅ 10.5 мм
красный
черный
+–
питание
M5x12 макс.
∅ 10.5 мм
красный
черный
3
Плата управления подачи с интерфейсом Standard и Komfort
Плата управления главного движения с аналоговым интерфейсом заданного значения
Плата управления привода Digital Performance 1 или High Performance (режим VSA)
Плата управления привода Digital Performance 1 или High Performance (режим НSA)
Плата управления привода Standard 2 или High Standard Digital
Плата управления привода 611 universal HR– резольвер
Плата управления привода 611 universal HR– Vpp сигналы напряжения
Тип двигателя
Датчик
д 1FT5 серводви- Трехфазный тахометр и
а гатель RLG
д 1FT5 серводвига- Трехфазный тахометр и RLG с опционным пристро-
а тель енным/встроенным инкрементальным или абсолют-
ным датчиком
д д 1FK6 серводвига- Резольвер
а а тель
д д д 1FT6 / 1FK6 Инкрементальный дат-
а а а серводвигатель чик 1 Vpp
д д д 1FT6 / 1FK6 Абсолютный датчик
а а а серводвигатель Multiturn
д д д 1PH4 / 6 / 7 двигатель Инкрементальный датчик 1 Vpp
а а а главного движения
д д д 1FE1 / 1PH2 двигатель Инкрементальный датчик (датчик
а а а главного движения полого вала)
да да да да да да Стандартный двигатель без датчика
Таблица 3-3 Косвенная регистрация положения (положения ротора двигателя) и числа оборо-
тов двигателя аналоговых управлений
макс. возмож-
M: ные шаги изме-
Косвенная регистрация положения (положения ротора дви- рения
Плата гателя) и числа оборотов двигателя аналоговых управлений G: точность дат-
управле- чика
ния Z: число
делений
Таблица 3-4 Косвенная регистрация положения (положения ротора двигателя) и числа оборо-
тов двигателя цифровых управлений
M: макс. воз-
Испол- можные шаги
нение Косвенная регистрация положения (положения ротора дви- измерения
платы гателя) и числа оборотов двигателя цифровых управлений G: точность дат-
управ- чика
ления Z: число делений
SINUMERIK n*
SIMODRIVE
l ≤ 50 м
M = 2048 • Z 3
Управление с цифровым приводной на 360 град. мех.
(циф-
привода соединени- мо-
ровой)
Perfor– ем дуль
mance Z = 2048
Digital
1FT6
VSA и HSA
1FK6 G = ± 0,006 град.
базовое
исполнение
Позиционирование с ЧПУ инкрементальный
n* M = 2048 • Z
SINUMERIK SIMODRIVE
с цифровым приводной l ≤ 50 м на 360 град. мех.
соединени- (циф- мо-
ем ровой) дуль
Z = 2048
1PH4/6/7
G = ± 0,006 град.
SINUMERIK n* M = 2048 • Z
SIMODRIVE
с цифровым приводной l ≤ 50 м на 360 град. мех.
соединени- (циф- мо-
ем ровой) дуль
Z = 2048
1FT6 G = ± 0,006 град.
1FK6 многооборотный
1PH абсолютный
инкрементальный и 4096 оборотов
абсолютный многообо-
Позиционирование с ЧПУ ротный
SINUMERIK n* M = 128 • Z
SIMODRIVE
с цифровым приводной l ≤ 25 м на 360 град. мех.
(циф-
соединени- мо-
ровой)
ем дуль
Управле- Z = 2048
ние при-
вода 1FT6
Standard 1FK6 G = ± 0,006 град.
макс. возмож-
Исполне- M: ные шаги из-
ние пла- мерения
Прямая регистрация положения аналоговых управлений
ты G: точность датчи-
управле- ка
ния Z: число делений
Линейная M и G зависят от
ЧПУ n* SIMODRIVE точности опционного
l ≤ 50 м измери-
приводной тельная датчика и метода
(анало- мо- система обработки в ЧПУ
говый) дуль Резольвер
Управле-
ние ре-
зольвера с
интерфей- 1FK6
сом
Standard Позиционирование с
ЧПУ
Линейная M и G зависят от
ЧПУ n* SIMODRIVE измери- точности опционного
приводной l ≤ 50 м тельная датчика и метода
(анало- мо- Тахометр и система обработки в ЧПУ
Управле- говый) дуль RLG
ние пода-
чей с ин-
терфейсом
1FT5
Standard и
Komfort Позиционирование с
ЧПУ
Управле- n*
ЧПУ SIMODRIVE M = 2048 • Z
ние глав- l ≤ 50 м инкремен-
приводной на 360 град. мех.
ного дви- (анало- тальный
мо-
жения с говый) дуль Z = 2048
аналого-
вым ин- X432
Gдатчик двигателя =
терфей- BERO
1PH4/6/7 ± 0,006 градусов
сом за- !команда пози- 1)
данного GBERO =
ционирования!
значения
Позиционирование шпинделя с приводом
n* M=Z•4
Управле- ЧПУ SIMODRIVE
l ≤ 50 м на 360 град. мех.
ние глав- приводной
ного дви- (анало-
мо-
жения с говый) G зависит от точно-
дуль
аналого- сти опционного
вым ин- датчика.
терфей- 1PH4/6/7
сом за- !команда пози-
данного ционирования!
значения датчик шпин-
и вход- деля
ным дат- Позиционирование шпинделя с
чиком приводом
шпинделя
M: макс. возмож-
Исполне- ные шаги из-
ние пла- мерения
Прямая регистрация положения аналоговых управлений
ты G: точность датчи-
управле- ка
ния Z: число делений
ЧПУ
n* SIMODRIVE
l ≤ 50 м
M и G зависят от
точности опционного
3
приводной датчика и метода
Управле- (анало- мо- обработки в ЧПУ
ние глав- говый) дуль
ного дви-
жения с
аналого- стандарт/режим оси C 1PH4/6/7
вым ин-
терфей- стандартная
сом за- датчик шпин-
дорожка деля
данного дорожка оси
значения C
Режим оси C с ЧПУ
M: макс. возмож-
Исполне- ные шаги из-
ние пла- мерения
Прямая регистрация положения аналоговых управлений
ты G: точность датчи-
управле- ка
ния Z: число делений
Стандартная дорожка
Ms = ks • Z • 4 на
n* 360 град. мех.
ЧПУ шестер-
SIMODRIVE ня Дорожка оси C
приводной L1
Управле- (анало-
говый) модуль 1PH2 Mс = kс • Z • 4 на
ние глав-
360 град. мех.
ного дви-
жения с
аналого- ks...1, 2, 4, 8
вым ин- kc...175.78, 351.56
L2 ks, kc...
терфей- стандартный/режим оси C шпин-
сом за- дель считы- устанавливаемые
данного x4 ks HGL– вающая головка в модуле HGL ко-
значения стандартная модуль kc эффициенты
дорожка
x4 G зависит от
l < 50 м дорожка оси инкремен-
точности шес-
тальный
Режим оси C с ЧПУ C терни датчика
L1 и L2 ≤ 50 м
HGL–модуль: См. главу 3.6
Стандартная
шестерня дорожка
l ≤ 50 м
n* Ms = ks • Z • 4 на
ЧПУ SIMODRIVE 360 град. мех.
(анало- приводной
говый) мо-
1PH4/6/7 Дорожка оси
дуль
Штекер с Считывающая C
Управле- защелкой Mс = kс • Z • 4 на
головка
ние глав- 360 град. мех.
стандартный режим оси C
ного дви-
жения с стандартная ks...1, 2, 4, 8
x4 дорожка ks HGL– kc...175.78, 351.56
аналого-
модуль kc
вым ин-
терфей- x4 дорожка оси C ks, kc...
сом за- l ≤ 50 м устанавливаемые
l ≤ 50 м в модуле HGL
данного
значения коэффициенты
Позиционирование шпинделя с G зависит от
ЧПУ точности шес-
HGL–модуль: См. главу 3,6 терни датчика
M: макс. возмож-
Исполне- ные шаги изме-
ние пла- рения
G: точность датчи-
Прямая регистрация положения цифровых управлений
ты ка
управле- V: умножение
ния Z: число
3
делений
Функция BERO для VSA
n* не разрешена M = V*Z
ЧПУ SIMODRIVE
l ≤ 50 м на 360 град. мех.
приводной инкрементальный
(циф- мо-
ровой) дуль V = 2048
Gдатчик двигателя =
Управле- BERO ± 0,006 градусов
1PH4/6/7 1)
ние при- GBERO =
вода
Perfor–
mance Позиционирование шпинделя с ЧПУ
Digital
VSA и n* шестер-
HSA SINUMERIK SIMODRIVE ня M=V*Z
с цифровым приводной l ≤ 50 м на 360 град. мех.
базовое 1PH2
соединени- (циф- мо-
исполне- ровой)
ем дуль
ние
Шпин-
дель G зависит от точ-
Считы- ности шестерни
Сигналы напряже- вающая датчика.
ния головка
Позиционирование шпинделя с ЧПУ
n* 2)
SINUMERIK Линейная M = 2048 на период
SIMODRIVE Сигналы
с цифровым приводной l ≤ 50 м напряжения инкр. изме- сигнала датчика
соединени- (циф- мо- рительная или деление ре-
Управле-
ем ровой) дуль система шетки
ние при-
вода G зависит от точно-
Perfor–
1FT6 сти опционного
mance
1FK6 датчика.
Digital Сигналы тока
VSA и l ≤ 18 м
Позиционирование с ЧПУ
HSA
Сигналы Круговая инкремен-
с доп. вхо- n* напряжениятальная измеритель- M=V*Z
дом сигнала ЧПУ SIMODRIVE ная система на 360 град. мех.
тока приводной l ≤ 50 м инкремен-
(циф- мо- V = 2048
ровой) тальный
дуль
G зависит от точно-
сти опционного
1PH4/6/7 датчика.
Сигналы тока
Позиционирование шпинделя с ЧПУ l ≤ 18 м
n* 2) M = 2048 на период
SINUMERIK Линейная
SIMODRIVE сигнала датчика
с цифровым приводной l ≤ 50 м инкр. изме-
или деление ре-
соединени- (циф- мо- рительная
шетки
ем ровой) дуль система
G зависит от точно-
сти опционного
1FT6 датчика.
1FK6
Управле-
ние при- Сигналы напряжения
l ≤ 50 м
вода Позиционирование с ЧПУ
Perfor–
mance n* Линейная
2) M = 2048 на период
SINUMERIK SIMODRIVE сигнала датчика
Digital с цифровым приводной l ≤ 50 м инкр. изме-
рительная или деление ре-
соединени- (циф- мо- шетки
ем ровой) дуль система
VSA и HSA с
доп. входом G зависит от точ-
сигнала на- ности опционного
пряжения 1FT6 датчика.
1FK6
M = 2048 на период
n* Линейная изме- сигнала датчика
SINUMERIK SIMODRIVE
с цифровым приводной l ≤ 50 м рительная систе- или деление ре-
(циф- мо- ма инкр. и абсо- шетки
соединени-
ровой) дуль лютная
ем
G зависит от точ-
ности опционного
1FK6 датчика.
1FT6
Сигналы напряжения
и интерфейс EnDat l ≤ 50 м
Данные
Позиционирование с ЧПУ Таймер
M: макс. возмож-
Исполне- ные шаги изме-
ние пла- Прямая регистрация положения цифровых управлений рения
ты G: точность датчи-
управле- ка
ния
2)
n* Линейная
3
SINUMERIK SIMODRIVE M = 2048 на период
с цифровым приводной l ≤ 25 м инкр. изме- сигнала датчика
соединени- (циф- мо- рительная или деление ре-
ем ровой) дуль система шетки
G зависит от точно-
1FT6 сти опционного
Управле- датчика.
ние при- 1FK6
вода Сигналы напряже-
Стандарт Позиционирова- ния l ≤ 25 м
ние с ЧПУ
Digital
n* Линейная изме-
SINUMERIK SIMODRIVE
VSA с до- с цифровым приводной l ≤ 25 м рительная систе- M, G=функция точ-
полнитель- (циф- мо- ма инкр. и абсо- ности опционного
соединени-
ным входом ровой) дуль лютная датчика, метода
ем
сигнала на- обработки в ЧПУ и
пряжения пристраиваемой
1FK6 механики. Разре-
1FT6 шение на период
Сигналы напряжения 3) датчика или деле-
и интерфейс EnDat l ≤ 25 м ние решетки в при-
воде составляет
Данные 128.
Позиционирование с ЧПУ Таймер
Указание
Преобразование сигналов тока в сигналы напряжения через SVE
(электроника усиления сигнала) невозможно из-за конструкции пита-
ния датчика!
Сфера HGL это опционное аппаратное расширение у SIMODRIVE 611 для режима оси
применения С.
HGL обеспечивает автономную работу датчика с шестерней в качестве датчи-
ка шпинделя в обычных шпиндельных приводах.
Указание
При проектировании SIMODRIVE 611 analog:
поправочный коэффициент для электроники: EP = 2
поправочный коэффициент для управления: AP = 0
1 Питание датчика
P–Encoder Питание датчика (масса)
2 M–Encoder
3 Сигнал A (напряжение)
A
4 Сигнал A инверсный (напряжение)
A invers
5 Внутренний экран
Inside–Shield
6 Сигнал B (напряжение)
B
7 B invers Сигнал B инверсный (напряжение)
8 nc свободен
9 5 В–Sense Fu hlleitung
10 R Сигнал R (напряжение)
11 0 В–Sense Fu hlleitung (масса)
12 R invers Сигнал R инверсный (напряжение)
13 nc свободен
14 + Temp. Сенсор температуры
15 – Temp. Сенсор температуры
1PH2~
Считы-
вающая
головка
Преобра-
~ 6FX2002–2CA31–0
зователь
611A X412 ЧПУ
6FX2002–2CB11–0 Измеритель-
X432 ный контур 1
Стандартная
n1 x число делений/3600 дорожка
мех. n1 = 1; 2; 4; 8
Двигатели 1PH2 с
режимом оси С
1PH2~
Считы-
Преобразова-
вающая
~
тель 611A
головка
X412
HGL ~
6FX2002–2CA51–0
X512 6FC9348–0FY ЧПУ
X511
Измеритель-
6FX2002–2CB11–0 ный контур 1
X521 Стандартная
0
n1 x число делений/360 дорожка
мех. n1 = 1; 2; 4; 8 Измеритель-
X522
ный контур 2
n2 x 175,78125 x Дорожка оси С
0
число делений/360 мех.
n2 = 1; 2
Двигатель В этой конфигурации HGL необходим как для стандартного шпиндельного ре-
1PH4/6/7 с датчи- жима, так и для режима оси С.
ком с шестерней
в качестве шпин-
дельного датчика Указание
ERN 1387
RON 350 1PH4
1PH6
1PH7 ~
6FX2002–2CA51–0
6FX2002–2CA51–0
2048 ~
Преобразова-
тель 611
X412
HGL Штекер с защел-
X512 кой
ЧПУ
X511 Измеритель-
6FX2002–2CB11–0 ный контур 1
X521 Стандартная
n1 x число делений/360
0 дорожка
мех. n1 = 1; 2; 4; 8 Измеритель-
X522 ный контур 2
n2 x 175,78125 x число деле- Дорожка оси С
0
ний/360 мех.
n2 = 1; 2
Осторожно
! После вставки платы управления необходимо затянуть винты фронтальной
панели управления, чтобы обеспечить электрическое соединение с
корпусом модуля.
Внутренний теплоотвод
силового модуля
Плата
управления
(см. главу 5)
Заказной
Nr.
M4/1,8Nm
Шильдик/Заказной Nr.
PE
Внутр. теплоотвод 6SN 1123–1AA0.– 0HA1 0AA1 0BA1 0CA1 0DA1 0EA1 0FA1
Внешний теплоотвод 6SN 1124–1AA0.– 0HA1 0AA1 0BA1 0CA1 0DA1 0EA1 0FA1
Воздух. теплоотвод 6SN 1123–1AA0.– – – – – – – 0FA1
Тип охлаждения самоох. самоох. принуд. принуд. принуд. принуд. принуд.
для использования асинхронных двигателей
с платой управления 6SN11 18–0Dxxx–xxxx, 6SN11 18–xNxxx–xxxx
Номинальный ток A 2,8 4,6 7,4 22 28 55 79
Ток при S6–40% A 2,8 4,6 9,3 39 37 73 102
Пиковый ток A 2,8 7,3 14,8 29 47 94 117
Теряемая мощность Вт 30 / 12 / 40 / 16 / 74 / 29 / 260 / 89 460 / 19 685 / 30 850 /
общая/ 18 24 45 / 171 / 441 / 655 100 /
3)
внутренняя/внешняя 750
fo1) кГц 4 4 4 4 4 4 4
1)
X1 % 55 55 55 50 50 55 55
Общие данные при регулируемом питании
Входное напряжение В DC 600/625/680
Выходное напряжение В 3 AВ 0 до 430
кпд η 0,98
Ширина модуля мм 50 50 50 50 100 150 300
2
Макс. подключаемое мм 6/4 6/4 6/4 6/4 16/10 50 95 или
2)4)
поперечное сечение 2x35
Вес около:
внутренний теплоотвод кг 6,5 6,5 6,5 6,5 9,5 13 26
внешний теплоотвод кг 6,5 6,5 6,5 6,5 9,5 13 26
Таблица 4-2 Технические параметры / силовой модуль в 1-о осевом исполнении (другие силовые модули)
In
100 %
X1
f1 [кГц]
0%
0 f0 8
Формула:
Внимание
Уменьшение тока должно осуществляться для In, Is6 и Imax идентично.
Таблица 4-6 Тактовая частота инвертора ASM-Analog f0=3,2 кГц: Токи в зависимости от тактовой частоты инвертора fT.
In/Imax
[A]
In/Imax
[A]
In/Imax
[A]
In/Imax
[A]
In/Imax
[A]
In/Imax
[A]
In/Imax
[A] 4
Тип LT Код fT fT fT fT fT fT fT
Nr. 4,57 кГц 4,92 кГц 5,33 кГц 5,82 кГц 6,40 кГц 7,11 кГц 8,00 кГц
8A 17 2,8/5,6 2,7/5,4 2,6/5,2 2,4/4,8 2,2/4,4 2,0/3,9 1,7/3,3
15 A 18 4,7/9,4 4,5/9,0 4,3/8,6 4,0/8,0 3,7/7,3 3,3/6,5 2,8/5,5
25 A 20 8,4/16,8 8,1/16,1 7,8/15,5 7,2/14,3 6,6/13,3 5,9/11,7 5,0/9,9
50 A 22 16/33 16/31 14/29 13/26 12/23 10/19 7/14
2x8 A 17 2x2,8/5,6 2x2,7/5,4 2x2,6/5,2 2x2,4/4,8 2x2,2/4,4 2x2,0/3,9 2x1,7/3,3
2x15 A 18 2x4,7/9,4 2x4,5/9,0 2x4,3/8,6 2x4,0/8,0 2x3,7/7,3 2x3,3/6,5 2x2,8/5,5
2x25 A 20 2x8,4/16,8 2x8,1/16,1 2x7,8/15,5 2x7,2/14,3 2x6,6/13,1 2x5,9/11,7 2x5,0/9,9
2x50 A 22 2x16/33 2x16/31 2x14/29 2x13/26 2x12/23 2x10/19 2x7/14
80 A 23 26/52 25/50 23/47 22/43 20/39 17/34 14/28
160 A 25 52/105 50/100 48/97 45/89 41/82 36/73 31/62
200 A 26 66/131 63/126 60/121 56/111 51/102 46/91 39/77
400 A 28 130/195 124/186 117/175 108/162 98/147 85/128 70/105
Код Тип LT fT fT fT fT fT fT fT
Nr. 4,57 кГц 4,92 кГц 5,33 кГц 5,82 кГц 6,40 кГц 7,11 кГц 8,00 кГц
XH
100 %
80 % Pn Высота =xH•Pn1000м/100%
Pn
60 % Высота =xH•Ps61000м/100%
Pmax Высота=xH•Pmax1000м/100%
40 %
20 %
0%
0 1000 2000 3000 4000 5000 Высота установки (м)
Таблица 4-11 Токи для тактовой частоты инвертора f0=4,0 кГц (ухудшение характеристик)
In
0,25
сек
t
10
сек
Рис. 4-4 Нагрузочный цикл пикового тока с предварительной нагрузкой
I
Imax
In
2,65 сек
t
10
сек
Номинальные
нагрузочные I
циклы HSA/AM Imax
Is6
In
0,7 In 4 мин
t
10 мин
I
Imax
Is6
In
0,7 In 10
сек
t
60
сек
4
PE Защитный кабель I 0В 2 винта
Защитный кабель I 0В
P600 Промежуточный контур I/O +300 В Токоведущая шина
M600 Промежуточный контур I/O –300 В Токоведущая шина
Управление пода-
чей с интерфей-
5
M3 / 0,8 Nm
сом Komfort –X312
102
61
75
0,8 Nm 162
110
108
56 115
14 114
216
AS1 214
AS2 127
663 126
9
65
9 дрейф
22 kp
23 TN
20
24 noff
96
44
6
258
16
289
288
290
291
293
294
296
297
299
672
673
674
R
Шильдик версии
M3 / 0,8 Nm
Указание
Адаптация:
• Пост. времени интеграции TNadap/TN = 0,04...1 R34 и фронт. потенциометр ADAP
• Пропорциональное усиление Kpadap/Kp = 4...35 R38
• Диапазон адаптации nx2 – nx1 = 0 – 0...(65 – 330) мВ R40
Компенсация дрейфа (смещение) –30...+30 мВ (относит. nзад.) Фронт. потенциометр дрейфа
Изменение направления вращения Правое/левое вращение при поз. nзад. S2.1
Согласование Tacho UTacho = 40...15 V/nном. Переключатель S1; доп. R6, R7, R8
Компенсация nфакт.N = 2,2...0,7 • nфакт. Фронт. потенциометр Tacho; доп. R3
Tacho (nфакт. = 10 V/nном.) или R10
Согласование заданного ן100 % • 11...5 В =ןn факт.N или R5
значения числа оборотов nфакт.N
(уменьшение числа обо- 10 В = (только кл. 56/14)
ротов) 1...100
Блокировка интегр. части Регулятор числа оборотов без интегр. части Кл. 6
Ограничение интегр. части n–регулятора Интегр. часть действует полностью ... не действует R52
Регулятор тока
Согласование двигателя/силовой части
Нормирование фактического значения тока Iмакс. = 23...100 % • Iпред. S2.2....S2.5
Усиление регулятора тока Kp(I) = 0,5...11,5; S2.6...S2.9; доп. R15, если
Kp (I) > 11,5
Согласование заданного значения тока ⏐Iмакс. ⏐= 10...0 В R42
Блокировка интегр. части в режиме Регулятор тока без ин- R1
регулировки тока тегр. части
Выбор режима регулировки offline S2.10
тока online через кл. 22 R14
Режим Master/Slave до 5 модулей Slave кл. 258, S2.10, R42, R44
2
Порог срабатывания ограничения I t 6...55 % • Iпред. R9
Уменьшение
Время контроля n–регулятора на 26...1200 мсек R54
упоре
Контроль n–регулятора на ВКЛ ↔ВЫКЛ R32
упоре
Внешнее ограничение заданного значения 1...100 % • Iмакс. кл. 96 (переменно); R12
тока (к примеру, наезд на жесткий упор) контроль регулятора n ВЫКЛ (постоянно)
Ограничение тока после времени 1...100 % • Iмакс. R2, R32
контроля n–регулятора на упоре
2
Ограничение тока по истечении см. ограничение I t в руководстве по R2/R32
2
ступени времени I t вводу в эксплуатацию
Ограничение моментов в режиме 1...100 % • Iмакс. R12
отладки через кл. 112 (модуль NE) Контроль n–регулятора ВЫКЛ
Электр. компенсация веса ⏐ Iзад., доп. ⏐ 0...50 % • Iмакс. R46/R48
Таблица 5-2 (продолжение) Обзор функций и настроек через модуль уставок 6SN1114–0AA01–0AA1
Сглаживания:
заданное значение числа оборотов T = C4 • 10 k Ω C4
фактическое значение числа оборотов T = C5 • 5 k Ω C5
регулятор числа оборотов
заданное значение тока
T = C3 • 68 k Ω
T = C6 • 1 k Ω
C3
C6 5
5.1.2 Обзор интерфейсов управления подачей, интерфейс Komfort
Указание
При срабатывании переключателя ”Перегрев радиатора” привод отключается
через 4 сек. с блокировкой импульсов.
Обработка датчи- Модули подачи SIMODRIVE 611 с управлением для серводвигателей 1FT5 обо-
ка температуры рудованы схемой обработки для встроенного в обмотку двигателя сопротивле-
двигателя для ния датчика температуры.
контроля темпе- С помощью комбинации контролей должна быть обеспечена защита двигателей
ратуры от недопустимо высоких температур обмотки (температура срабатывания 150ОC).
X305 5
Опция HSA
(только для ин-
терфейса Komfort)
Таблица 5-5 Обзор интерфейсов опции HSA
Обо- Тип
Кл.–
зна- Функция ) Тип. напряже- Макс. попереч-
Nr. 1
чение ние/предельные значения ное сечение
102 2
X312 TH = 1:10 I +13 В...30 В/RE=1,5 k Ω 1,5 мм
61 X312 режим оси C I +13 В...30 ВV/RE=1,5 k Ω 1,5 мм
2
2
110 X322 ⏐Iфакт.⏐> IX S/Ö макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
2
108 X322 I макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
n<nmin 2
115 X322 S/Ö макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
2
114 X322 I макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
n<nX 2
216 X322 S/Ö макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
I 2
214 X322 макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
nзад. = nзад.* 2
127 X322 S/Ö макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
I 2
126 X322 макс. 30 В/1,0 A 1,5 мм
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
–X321
0,8 Nm AS1
AS2
AS1
AS2
663 663
9 0,8 Nm 9
–X331 –X332
56 56 56
14 14 14
65 65 65
9 9 9
22 22 22
9 9 9
Drift Drift
T T
KP kp 1
TN TN
Adapt Adapt
Drift
T
KP 2
TN
Adapt
W T M
2
M X A
W T M W T M
1
M X A M X A
Шильдик версии
Указание
5
2)
22.1 X331 Режим регулировки тока I +13 ... 30 В 1,5 мм
2
2)4)
9 X331 Напряжение разрешения О +24 В 2
1,5 мм
2
56.2 X332 Зад. значение числа оборотов I 0 В ... ± 10 В 1,5 мм
3) 2
14.2 X332 Дифференциальный вход I 1,5 мм
2) 2
65.2 X332 Разрешение регулятора I +13 ... 30 В 1,5 мм
2)4) 2
9 X332 Напряжение разрешения O +24 В 1,5 мм
2) 2
22.2 X332 Режим регулировки тока I +13 ... 30 В 1,5 мм
2)4) 2
9 X332 Напряжение разрешения О +24 В 1,5 мм
X311 Датчик двигателя оси 1
X313 Датчик двигателя оси 2
X151/351 Приборная шина
Указание
При срабатывании переключателя ”Перегрев радиатора” привод отключается
через 4 сек. с блокировкой импульсов.
Обработка датчи- Модули подачи SIMODRIVE 611 с управлением для серводвигателей 1FT5 обо-
ка температуры рудованы схемой обработки для встроенного в обмотку двигателя сопротивления
двигателя для датчика температуры.
контроля темпе-
ратуры С помощью комбинации контролей должна быть обеспечена защита двигателей
О
от недопустимо высоких температур обмотки (температура срабатывания 150 C).
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
–X391
–X391
–X392
–X311
–X312
–X311
Drift
Drift T
T kp
KP TN
TN Drift
T
KP
TN
–X321–
–X321–X322
56 56 56
14 14 14
24 24 24
20 20 20
75 75 75
0,8 Nm 15 0,8 Nm 15 15
16 16 16
96 96 96
9 9 9
22 22 22
9 9 9 9
663 65.1 663 65.1
AS1 15 AS1 9
AS2 258 AS2 65.2
–X331 –X331
–X332
–X332
Шильдик версии
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
Указание
2
9 X332 Потенциал разрешения О +24 В 1,5 мм
65.1 2
X332 Разрешение регулятора I +13 В ... 30 В 1,5 мм
15 X332 Опорный потенциал O 0В 2
1,5 мм
258 X332 Заданное значение тока O 0 В ... ± 10 В 1,5 мм
2
Указание
При срабатывании переключателя ”Перегрев радиатора” привод отключается
через 4 сек. с блокировкой импульсов.
X1 X2
IR M
56 A91
14 M
24 A92
8 M
0,8 Nm
663 289
65 A11
81 A21
E1 A31
E2 A41
E3 A51
E4 A61
E5 672
E6 673
E7 674
E8
E9 AS1
9 AS2 Только для заказного
номера: 6SN1121–
0BA11–0AA1
+ P –
Шильдик версии
Software
M3 / 0,8 Nm
Указание
1) Интерфейс X432 по выбору может использоваться как вход датчика шпинделя для позиционирования
или как интерфейс WSG (выход положения ротора на ЧПУ).
Управление M3 / 0,8 Nm
асинхронного
двигателя
X1 X2
IR M
56 A91
14 M
24 A92
8 M
0,8 Nm 663 289
65 A11
81 A21
E1 A31
E2 A41
E3 A51
E4 A61
E5 672
E6 673
E7 674
E8
E9 AS1
9 AS2
+ P –
Versionsstandsschild
Software
M3 / 0,8 Nm
Указание
Внимание
К штекеру X432 контакт 15 (FR–) могут подключаться только контуры тока
PELV.
Макс. по-
Кл.– Обозна- Тип Тип. напряже-
Функция 1) перечное
Nr. чение ние/предельн
сечение
ые значения
2
56 X421 Зад. знач. числа об. 1 I 0 В ... ± 10 В 1,5 мм
2
14 X421 Дифференциальный вход I 1,5 мм
24 0 В ... ± 10 В 2
X421 Зад. знач. числа оборотов 2 I 1,5 мм
8 X421 Дифференциальный вход (доп. зад. I 1,5 мм
2
2)
значение)
A91 X451 Аналоговый выход DA1 О –10 В ... +10 В 1,5 мм
2
M X451 Опорное напряжение для DA1 I макс. 3 мА 2
1,5 мм
A92 X451 Аналоговый выход DA2 O –10 В ... +10 В 2
1,5 мм
5
M X451 Опорное напряжение для DA2 I макс. 3 мА 2
Указание: аналоговый вывод доступен только 1,5 мм
при соответствующем варианте управления.
5) 2
9 X431 Потенциал разрешения О +24 В 1,5 мм
663 X431 Разрешение импульсов: Клеммой 663 включа- I +21 В ... 30 В 1,5 мм
2
AS1
6) X441 Реле блокировки пуска (квитирование кл. 663) макс. 250 ВAC/1 A 1,5 мм
2
X441 Реле блокировки пуска (квитирование кл.663) Р
6) 2
AS2 30 ВDC/2 A 1,5 мм
2
A11 до X441 Свободнопрограммируемые релей- З 30 В/1 A 1,5 мм
A61 ные сигналы
2
289 X441 Питание релейных контактов I 30 В/6 A 1,5 мм
2
672 X441 Специфический для оси сигнал З 30 В/1 A 1,5 мм
2
673 X441 готов к работе или I 30 В/1 A 1,5 мм
674 X441 сбой Р 30 В/1 A 2
1,5 мм
RS 232C X411 Последовательный интерфейс для ввода в экс- D–Sub
плуатацию с поддержкой ВУ (программа IBS) 9–пол.
X412 Возможность подключения сенсора температуры D–Sub
3)
двигателя KTY84 по IEC 134 или PTC 15–пол.
X151/351 Приборная шина
Pn
Mn = ≤ 650 Nm
nN
2π
60 сек/мин
UZK 10 nmax
L 1 +L 2 + Lvor E
2 fT nFS I0
Приближенное значение U ZK nN
может быть вычислено с
помощью 1,6 UNmot
Учитывать, что приведенная выше формула точнее, чем эта. Если возможно,
использовать точную формулу. Возможно, благодаря этому удастся сократить
расходы на добавочную индуктивность.
• Для двигателей, которые должны развивать частоту, большую чем 500 Гц,
необходимо увеличить импульсную частоту преобразователя. Действует
следующая формула:
fT 6 fма кс. mot
fT тактовая частота инвертора преобразователя в Гц, см. главу 4.2.2
fмакс.mot макс. частота статора двигателя
5
может быть вычислено с (см. выше)
помощью 1,6 UNmot
2-х осевое управ- Цифровое 2-х осевое управление может быть загружено с ПО управления VSA.
ление привода ПО HSA может быть загружено только в конфигурации как 1-о осевой модуль
управления или для High Performance и как 2-х осевое управление. Модуль
имеется в трех базовых версиях, которые различаются по рабочим характери-
стикам регулятора и по обработке прямых систем измерения положения:
Указание
Указание
2-х осевое управление привода для 1-о осевых приложений может использо-
ваться и в 1-о осевом силовом модуле. Проектирование осуществляется как
1-о осевой модуль.
Управление
1–Achs–Ausfu hr ung 2–Achs–Ausfu hrung
привода Performance 1 Performance 1 / Standard 2
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
Versionsstandsschild
M3 / 0,8 Nm
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
0,8 Nm 0,8 Nm
DAU–Belegung DAU–Belegung
DAU 1 DAU 2 DAU 1 DAU 2
DAU 3 Masse DAU 3 Masse
M3 / 0,8 Nm
Рис. 5-8 Цифровое управление High Performance и High Standard с прямой измерительной системой
Внимание
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
0,8 Nm 0,8 Nm
DAU–Belegung DAU–Belegung
DAU 1 DAU 2 DAU 1 DAU 2
DAU 3 Masse DAU 3 Masse
M3 / 0,8 Nm
Рис. 5-9 Цифровое управление High Performance и High Standard без прямой измерительной системой
Внимание
Предупреждение
! К клеммам 19, P24 и M24 могут подключаться только контуры тока PELV.
Standard 2 и
Performance 1
Таблица 5-16 Обзор интерфейсов управления приводом Standard 2 и Performance 1 5
Кл.– Обозна- Тип Тип. напряже- Макс. попе-
Функция ) ние/предельные речное сече-
Nr. чение 1
значения ние
2)
9 X431 Потенциал разрешения О +24 В 1,5 мм
2
663 X431 Разрешение импульсов: Клемма 663 включает реле I +21 В ... 30 В 2
1,5 мм
”Блокировка пуска”, при открытии импульсы управления
3) блокируются и момент вращения двигателя отключается. 2
AS1 X431 Реле блокировки пуска (квитирование кл.663) Р макс. 250ВAC/1A, 1,5 мм
3) 2
AS2 X431 Реле блокировки пуска (квитирование кл.663) 30 ВDC/2 A 1,5 мм
Вход внешней нулевой метки (BERO) оси 1 2
B1 X432 I +13 ... 30 В 1,5 мм
19 X432 Отрицательный потенциал разрешения O 0В 1,5 мм
2
B2 X432 Вход внешней нулевой метки (BERO) оси 2 I +13 ... 30 В 2
2) 1,5 мм
9 X432 Положительный потенциал разрешения O +24 В 2
1,5 мм
X411 Датчик двигателя оси 1
X412 Датчик двигателя оси 2
X421 Прямой датчик положения оси 1
X422 Прямой датчик положения оси 2
X151 Приборная шина (без надписи на фронтальной панели)
X151/341 Приводная шина
High Standard и
High Performance
Таблица 5-17 Обзор интерфейсов управления привода High Standard и High Performance
Вход BERO
(X461 / X462)
1) I: вход; О: выход
Указание
3 n–зад.
6SN1118–1NH01–0AA
6SN1118–0NK00–0AA
2)6) 5
8)
4 6SN1118–0NK01–0AA0
1)
2–х осевой для ре- 2)6)
5 зольвера Позициони- 6SN1118–1NK00–0AA
рование 8)
6 6SN1118–1NK01–0AA0
2)6)
7 n–зад. 6SN1118–0NJ00–0AA
8)
8 6SN1118–0NJ01–0AA0
1-о осевой для ре- 2)6)
9 зольвера Позициони- 6SN1118–1NJ00–0AA
рование 8)
10 6SN1118–1NJ01–0AA0
Опционный модуль (как альтернатива может использоваться в модуле управления)
1 KLEMMEN – 6SN1114–0NA00–0AA0
3)
2 PROFIBUS–DP1 – 6SN1114–0NB00–0AA0
4)
3 PROFIBUS–DP2 – 6SN1114–0NB00–0AA1
4)
4 PROFIBUS–DP3 – 6SN1114–0NB01–0AA0
Носитель данных
5)
1 CD SimoCom U, микро- 6SN1153– NX20– AG0
программное обес-
печение привода, = 0 ––> CD с актуализиро-
Toolbox, файл GSD, ванной версией ПО
файл readme, и CD содержит и предыдущие
т.п. версии ПО
• Установки
– все специфические для привода установки на модуле управления
могут быть осуществлены следующим образом:
– через ПО параметрирования и ввода в эксплуатацию SimoCom U на
внешнем PG/PC
– через блок индикации и управления на фронтальной плате
– через PROFIBUS–DP (диапазон параметров, диапазон PKW)
• ПО и данные
Микропрограммное обеспечение и данные пользователя сохраняются
на сменном модуле памяти.
Обозначение ПО на модуле памяти относится к системному ПО, включая
программу начальной загрузки.
Осторожно
При использовании функции “безопасная блокировка пуска” необходимо
обеспечить снижение скорости до нуля.
• Опционные модули
– Опционный модуль KLEMMEN,
8 цифровых входов и 8 цифровых выходов для привода A
– Опционный модуль
PROFIBUS–DP
• Расширенные функции от ПО 5.1
2–х осевой для датчика с sin/cos 1Vpp 2–х осевой для резольвера
(см. таблицу 5-19) (см. таблицуe 5-19)
c
Модуль для об-
c
работки датчика
d
5
X302 Место монтажа для X302
• опционного мо-
d дуля KLEMMEN
d
или
• опционного
модуля
PROFIBUS–DP
e
• Интерфейсы
• Клеммы
e
e • Переключатель
f
Модуль памяти
f • Микропрограммное f
обеспечение
• Данные пользователя
g
g Блок индикации и g
управления
h
h h
Импульсный интерфейс
i i
i
Приборная шина
Для винтов:
Для штекерных разъемов:
затянуть (для контакта экрана)
для защиты равнополюсных штекерных разъемов от непра-
Макс. момент вращения = вильного соединения они должны иметь соответствующую
0,8 Nm кодировку.
c
X302
Место монтажа для
• Клеммы
• Переключатель
e d
Модуль памяти
• Микропрограммное обеспечение e
• Данные пользователя
f
Блок индикации и управления
g f
Импульсный интерфейс
h g
Приборная шина
h
Для винтов:
Рис. 5-11 Модули управления для 2-х осей (SIMODRIVE 611 universal HR, новый от
ПО 5.1)
d
Место монтажа для
X302
• опционного модуля KLEMMEN
или
• опционного модуля
PROFIBUS–DP
d 5
e
• Интерфейсы
• Клеммы
• Переключатель
f
Модуль памяти
e
• Микропрограммное обеспечение
• Данные пользователя
g f
Блок индикации и управления
h
Импульсный интерфейс
i g
Приборная шина
h
i
Для винтов:
затянуть (для контакта экрана)
Макс. момент вращения = 0,8 Nm
Рис. 5-12 Модуль управления для 1 оси (SIMODRIVE 611 universal HR, новый от ПО 5.1)
Указание
O4
O5
O6
O7
O8 Для винтов:
O9 X432
O10 затянуть (для контакта экрана)
8 выходов
O11 Макс. момент затяжки = 0,8 Nm
Опционный Через этот опционный модуль модуль управления ”SIMODRIVE 611 universal”
модуль может подключаться и работать на полевой шине PROFIBUS–DP в качестве
PROFIBUS–DP DP–Slave.
X423
5
Для винтов:
Двухцветный затянуть (для контакта экрана)
LED для диагно-
стики Макс. момент затяжки = 0,8 Nm
• Условие:
необходим модуль управления от ПО 3.1
• возможна циклическая передача данных (часть PKW и PZD)
Общие свойства PROFIBUS–
DP2 и –DP3 • возможно обновление микропрограммного обеспе-
чения модуля через SimoCom U
• ациклическая передача данных (DP/V1)
Указание
Случай 1. для "новых" приложений с модулем DP2, DP3.
Случай 2. и 3. для серийного ввода в эксплуатацию созданных с помощью мо-
дулей DP1 приводов и для замены неисправного модуля DP1 на модуль DP2.
От ПО 4.1 модуль DP1 более не используется.
AS1 AS1
AS2 AS2
Реле безо- Реле безо-
пасной блоки- пасной блоки-
кл. 663 ровки пуска кл. 663 ровки пуска
Нет разрешения импульсов (кл. 663) Имеется разрешение импульсов (кл. 663)
При расчете внешнего питания необходимо учитывать фактический суммарный ток всех цифровых выходов.
Макс. суммарный ток:
• у модуля управления (все 8 выходов): 2,4 A
• у опционного модуля KLEMMEN (все 8 выходов): 480 мА
Пример:
Модуль Выходы Расчет внешнего питания
Модуль управления 8 макс. 1,5 A ––> 24 В / 1,5 A
Модуль управления +
Опционный модуль KLEMMEN 8 + 8 макс. (1,5 A + 280 мA) ––> 24 В / 1,8 A
Указание:
Могут подключаться участники, соответствующие стандарту RS485/RS422. Интерфейс WSG
может быть спараметрирован как вход или выход.
Вход Для задачи инкрементальных заданных значений положения
Выход Для вывода инкрементальных фактических значений положения
4)
O0.A X461.7 O0.B X462.7 Цифровой выход 0 DО Ном. ток на выход: 500 мА
5) 5)
X461.8 X461.8 Макс. ток на выход: 600 мА
Суммарный ток макс: 2,4 A
X461.8 X462.8 Цифровой выход 1
4) (действует для этих 8-ми
O1.A O1.B DО
5) 5) выходов)
X461.9 X461.9 Падение напряжения тип.: 250 мВ при 500 мА
защита от короткого замыкания
4)
O2.A X461.9 O2.B X462.9 Цифровой выход 2 DО Пример:
5) 5)
X461.10 X461.10 Если одновременно осуществляется
управление всеми 8 выходами, то:
4)
O3.A X461.10 O3.B X462.10 Цифровой выход 3 DО Σ ток = 240 мА ––> O. K.
5) 5)
X461.11 X461.11 Σ ток = 2,8 A ––> не O. K., т.к.
суммарный ток превышает 2,4 A.
Указание:
• Питание подключенной через эти выходы мощности осуществляется через клеммы P24 / M24 (X431).
Это необходимо учитывать при расчете внешнего питания.
• Цифровые выходы "работают" только при наличии внешнего питания (+24 В / 0 В на кл. P24 / M24).
1) I: вход; DО: цифровой выход, DI: цифровой вход, AО: аналоговой выход; AI: аналоговый вход, В: питание
2) Свободнопараметрируемый. Устранение дребезга контактов осуществляется для всех цифровых входов на программ-
ном уровне.Поэтому при определении сигнала возникает время задержки в 1 до 2 тактов интерполяции (P1010).
3) I0.x имеет внутреннее соединение на аппаратном уровне для определения позиции и действует там почти без задержки.
4) Свободнопараметрируемый. Актуализация цифровых выходов осуществляется в такте интерполяции (P1010). Здесь
возникает аппаратная задержка в около 200 µсек.
5) “SIMODRIVE 611 universal HR” (MLFB 6SN1118– N 1– (от ПО 5.1 или выше)
Указание
Модуль управления подробно описан в:
Литература: /FBU/, Описание функций SIMODRIVE 611 universal 5
• ПО и данные
ПО и данные пользователя сохраняются на сменном модуле памяти.
Модуль управления
с опционным модулем
PROFIBUS–DP
c
Модуль для об-
работки датчика
Опционный модуль c
PROFIBUS–DP d
с PROFIBUS–ASIC Место монтажа X302
DPC31 с PLL для опционного
модуля
PROFIBUS–DP3
e
• Интерфейсы d
• Клеммы
• Измерительные
розетки: e
f
Последовательный
интерфейс (RS232)
g
Интерфейс датчика f
для датчика TTL
g
h
h
Модуль памяти
• Микропрограммное
обеспечение i
• Данные пользователя
Для штекерных разъемов:
Рис. 5-15 Модуль управления “SIMODRIVE 611 universal E” с опционным модулем PROFIBUS–DP3
(до ПО 5.1: заказной номер 6SN1118–0NH10–0AA )
Опционный модуль
PROFIBUS–DP c
Место монтажа
с PROFIBUS–ASIC X302
DPC31 с PLL для опционного
модуля
PROFIBUS–DP3
d
c
•
•
Интерфейсы
Клеммы
5
• Измерительные
розетки d
e
Последовательный
интерфейс (RS232)
f
Интерфейс датчика
для датчика TTL e
f g
g
Модуль памяти
• Микропрограммное
Для винтов: обеспечение
• Данные пользователя h
затянуть (для контакта экрана)
Макс. момент затяжки = 0,8 Nm h
Блок индикации и
управления i
Для штекерных разъемов:
i j
Для защиты равнополюсных штекерных Импульсный интерфейс
разъемов от неправильного соединения
они должны иметь соответствующую j
кодировку (см. в “Кодировка миништеке-
ра”). Приборная шина
Рис. 5-16 Модуль управления “SIMODRIVE 611 universal E HR ” с опционным модулем PROFIBUS–DP3
(от ПО 5.1: заказной номер 6SN1118–0NH11–0AA0)
AS1 AS1
AS2 AS2
Реле безо- Реле безо-
пасной блоки- пасной блоки-
кл. 663 ровки пуска кл. 663 ровки пуска
Нет разрешения импульсов (кл. 663) Имеется разрешение импульсов (кл. 663)
1) I: вход; В: питание; IО: вход/выход; MА: аналоговый сигнал измерения; Р: размыкатель; В: питание
2) Свободнопараметрируемая
3) При последовательном включении контактов AS1/AS2 учитывать контактное сопротивление около 0,20 Ом в течение
всего срока службы контактов. При напряжении коммутации 24 В, благодаря нелинейным свойствам контактов, исхо-
дя из опыта, возможно последовательное включение до 5-ти контактов.
1) AО: аналоговой выход; I: вход; DI: цифровой вход; DО: цифровой выход; В: питание
2) Свободнопараметрируемый
3) Проводка аналоговых выходов (X441) должна осуществляться через клеммник.
Между X441 и клеммником использовать общий для всех аналоговых выходов экранированный кабель. Для этого сег-
мента кабеля экран накладывается на обоих концах кабеля.
От клеммника возможен отвод 4-х аналоговых кабелей. Наложить экран кабелей и отвести М-кабели от общей М-
клеммы.
4) Свободнопараметрируемый
Устранение дребезга контактов осуществляется для всех цифровых входов на программном уровне. Поэтому при
определении сигнала возникает время задержки в 1 до 2 тактов интерполяции (P1010).
5) I0.x имеет внутреннее соединение на аппаратном уровне для определения позиции и действует там почти без задержки.
6) Свободнопараметрируемый
Актуализация цифровых выходов осуществляется в такте интерполяции (P1010). Поэтому возникает аппаратная за-
держка около 200 µсек.
Интерфейс датчика
для датчика TTL
(X472)
1) I: вход; В: питание
Указание
Модуль HLA подробно описан в:
Литература: /FBHLA/, SINUMERIK 840D SIMODRIVE 611 digital
Модуль HLA, описание функций
– Приводная шина
– Приборная шина
– Концепция питания
• HLA–плата управления (2–оси)
– Предварительное управление, регулятор скорости
– Управление мощностью
– Вывод управляющего напряжения
– Подключение для 2-х сенсоров давления на ось
– Управление гидравлическим регулировочным клапаном
• Клеммы и диагностика
MMC–CPU
к примеру, SIMATIC S7–300
Панель РПУ
оператора
Станочный пульт
5
MSTT
Полная клавиату-
ра ЧПУ Распреде-
Сетевое питание лительный
блок
NC–CPU Распредели-
тель кабеля
Распредели-
тель кабеля
Сенсор давле-
Плата батареи и вен- ния A
тилятора Сенсор давле-
Цифровые I/O (бы- ния B
стрые I/O ЧПУ)
Измерение
Регулиро-
(2x)
вочный
клапан
Маховичок
(2x) (1x с M) Входы
BERO
Запорный
SITOP power Разре- клапан
(внешнее SV) шение
Питание 26,5 Указание:
В внешнее Представление гидравлики для од-
ной оси
Регулиро- Регулиро-
вочный вочный
клапан клапан
A Сенсор давле- Сенсор давле- A
B ния A ния A B
Сенсор давле- Сенсор давле-
ния B ния B
Регистрация Регистрация
положения положения
Запорный Запорный
клапан клапан
Гидравлический привод ось 1 Гидравлический привод ось 2
–X102
Регистрация Регистрация
давления давления
–X121
–X122
Регулиро- Регулиро-
вочный вочный
клапан клапан
X431 X432
DAUs –X35
–X34
X1341
5.9.2 Проводка
Указание
Эксплуатация модуля HLA только на модуле контроля SIMODRIVE–U не допус-
кается!
5
Силовое питание подключенных электрических осей осуществляется через
2
шину промежуточного контура (40 мм ) несущего модуля.
• X102: Ось 2
Измерительная система всегда должна быть вставлена в штекер соответст-
вующей оси.
Сенсоры
давления
Подключение для 2-х сенсоров давления на ось
Таблица 5-28 Штекер X111, X112; соответственно 15–ти полюсный штекер D–Sub розетка
1)
Кон- X111 X112 Тип Функция
такт
1 P24DS P24DS О Питание сенсора давления внешним напряже-
нием +24 В
2 P24DS P24DS О Питание сенсора давления внешним напряже-
3 – – –
нием +24 В
свободен
5
4 – – – свободен
5 M24EXT M24EXT A Питание сенсора давления внешним напряже-
нием 0 В
6 – – – свободен
7 – – – свободен
8 – – – свободен
9 M24EXT M24EXT A Питание сенсора давления внешним напряже-
нием 0 В
10 M24EXT M24EXT A Доп. контакт для перемычки контактов 10–11
при трехпроводном соединении
11 PIST1BN PIST2BN I Аналоговый сигнал фактического значения, опорная масса
12 PIST1BP PIST2BP I Аналоговый сигнал фактического значения, макс. диапазон 0...10 В
13 M24EXT M24EXT О Доп. контакт для перемычки контактов 13–14
при трехпроводном соединении
14 PIST1AN PIST2AN I Аналоговый сигнал фактического значения, опорная масса
15 PIST1AP PIST2AP I Аналоговый сигнал фактического значения, макс. диапазон 0...10 В
О = выход; I = вход
Внимание
Запрещено заменять внешнее напряжение питания 26,5 В напряжением
24 В.
Регулиро-
вочный • X121: Ось 1
клапан
• X122: Ось 2
Таблица 5-29 Штекер X121, X122; соответственно 15-ти полюсный штекер D–Sub розетка
1)
Кон- X121 X122 Тип Функция
такт
1 P24RV1 P24RV2 О +24 В включено
2 P24RV1 P24RV2 О +24 В включено
3 P24RV1 P24RV2 О +24 В включено
4 P24RV1 P24RV2 О +24 В включено
5 M M Масса электроники
6 USOLL1N USOLL2N О Аналоговый выход заданного значения, опорная масса
7 USOLL1P USOLL2P О Аналоговый выход заданного значения +/–10 В
8 M M Масса электроники
9 M24EXT M24EXT О Масса 24 В внешний
10 M24EXT M24EXT О Масса 24 В внешний
11 M24EXT M24EXT О Масса 24 В внешний
12 – – свободен
13 M M Масса электроники
14 UIST1N UIST2N I Аналоговый вход фактического значения клапана, опорная масса
15 UIST1P UIST2P I Аналоговый вход фактического значения клапана +/–10 В
1) О = выход; I = вход
Клеммы
Запорные клапана (осевые), питание 26,5 В внешнее, разрешение, входы BERO
• X431: Ось 1
• X432: Ось 2
2
Макс. поперечное сечение клемм 2,5 мм .
Осторожно
! Выходы +24 В запорный клапан ось 1 и 2 имеют защиту от короткого замыка-
ния. Поглощаемая при отключении индуктивных нагрузок энергия должна
быть ограничена пользователем до 1,7 J. При спутывании полюсов выходы
не защищены от перегрузки.
Предупреждение
! Если полюса питания 26,5 В спутаны, то запорные клапана открываются сразу
же и без работы ЧПУ или управления!
Внимание
Запорные клапана должны быть должны быть подключены 2 кабелями к кон-
тактам 2/3 X431 или X432 соответственно!
На входе внешнего питания, клемма P24, клемма M24 (контакт 5, 6 X431) на-
ходится компенсированный по току противопомеховый дроссель.
Поэтому запрещено менять местами или замыкать накоротко клеммы M24
и MV1/MV2.
Входы
разрешения Специфическое для модуля разрешение осуществляется через клемму 663. Реле
отсутствует, т.к. не силовой части, вход обрабатывается через оптопару в модуле
HLA и дополнительно воздействует на запорные клапана. Напряжение разрешения
может быть снято на клемме 9.
Измеритель- С помощью ПО IBN или MMC102/103 внутренние сигналы могут быть подчи-
ные розетки нены измерительным розеткам привода 611D (в комбинации с SINUMERIK
840D) и находиться там в качестве аналоговых значений.
DAU1 DAU2
DAU3 масса
Функциональность
На гидравлическом модуле 611D имеется три 8-ми битных канала цифрово–
аналогового преобразователя (DAU). Через них аналоговое отображение раз-
личных сигналов привода может быть включено на измерительную розетку.
С помощью 8–ми бит (=1 байт) DAU может быть представлено только одно окно
сигналов привода шириной 24 бита. Поэтому через коэффициент Shift необхо-
димо определить, насколько точной должна быть дискретизация выбранного
сигнала. Коэффициент нормирования определяется при параметрировании и
показывается пользователю.
Описание С помощью платы управления ANA можно управлять макс. двумя аналоговыми
осями. После вставки в универсальный пустой корпус шириной 50 мм получа-
ется модуль ANA.
Плата управления может использоваться и в качестве платы управления HLA
для гидравлических осей. Допускается смешанный режим (ANA/HLA) этого
двойного осевого модуля.
Аналоговая ось во многом может использоваться как цифровая ось. Она может
быть запрограммирована как цифровая интерполирующая траекторная ось или
шпиндель. Но чистые функции цифрового управления приводом SIMODRIVE
611 для внешних модулей приводов с соединением через аналоговый интер-
фейс заданного значения числа оборотов конечно невозможны (речь идет о
5
функциям, обращающихся к внутриосевой обратной связи и коммуникации че-
рез приводную шину, к примеру, Safety Integrated). Для внешних приводных уст-
ройств при необходимости предусмотреть и отдельные меры ЭМС.
Указание
Модуль ANA подробно описан в:
Литература: /FBHLA/, SINUMERIK 840D SIMODRIVE 611 digital
Модуль ANA, описание функций
• Аппаратное обеспечение
– Приводная шина
– Приборная шина
– Концепция питания
• Клеммы и диагностика
– BERO–вход на ось
– Специфическое для модуля разрешение
– Измерительные розетки (DAU)
MMC–CPU
к примеру, SIMATIC S7–300
Панель РПУ
оператора
Станочный пульт
MSTT
Полная клавиату-
ра ЧПУ Распреде-
Сетевое питание лительный
блок
NC–CPU Распредели-
тель кабеля
Распредели-
тель кабеля
Приборная
шина
NCU–Box
Регистрация
ANA–модуль положения
NE NCU ANA–
Modul
аналоговые сенсоры
Плата батареи и вен-
тилятора 0.0,10 В
Цифровые I/O (бы-
стрые I/O ЧПУ) аналоговый
приводной уси-
Измерение литель
(2x)
Маховичок
(2x) (1x с M) Входы
BERO
SITOP power Разрешение
(внешнее SV) Аналоговая
ось
Питание 26,5 В внешнее
(требуется только при ис- Указание:
пользовании клемм PV1/MV1 представление для аналоговой оси
или PV2/MV2)
Ось 1 Ось 2
Регистрация
сенсора X111
Регистрация
сенсора X112 5
Внешний приводной усили- Внешний приводной усили-
тель X121 тель X122
9 8 9 8
nзад., 10 В nзад., 10 В
nзад., опорная масса nзад., опорная масса
15 1 15 1
X431 X432
M
PV1 Масса электроники M Масса электроники
MV1 + PV2 + 24 В включено ось 2
– 24 В включено ось 1 –
C1 MV2
M24 зарезервировано, не занимать C2 зарезервировано, не занимать
+ B1 Вход BERO ось 1
P24 Питание 26,5 В внешнее Напряжение разрешения внутреннее 0 В
– 19
663 Разрешение мощности кл. 663 B2 Вход BERO ось 2
9 Напряжение разрешения внут- 9 Напряжение разрешения внут-
реннее +24 В реннее +24 В
DAU
Приводная Приводная
шина X141 шина X341
Приборная
шина X151
5.10.2 Проводка
Внимание
Эксплуатация модуля ANA только на модуле контроля SIMODRIVE–U не до-
пускается!
• X102: Ось 2
Измерительная система всегда должна быть вставлена в штекер соответст-
вующей оси.
Аналоговые
сенсоры
Подключение для 2-х сенсоров на ось
Таблица 5-33 Штекер X111, X112; соответственно 15–ти полюсный штекер D–Sub розетка
1)
Кон- X111 X112 Тип Функция
такт
1 P24DS P24DS О Питание сенсора внешним
напряжением +24 В
2 P24DS P24DS О Питание сенсора внешним
3 – –
напряжением +24 В
свободен
5
4 – – свободен
5 M24EXT M24EXT О Питание сенсора внешним напряжением 0 В
6 – – свободен
7 – – свободен
8 – – свободен
9 M24EXT M24EXT О Питание сенсора внешним напряжением 0 В
10 M24EXT M24EXT О Доп. контакт для перемычки контактов 10–11
при трехпроводном соединении
11 PIST1BN PIST2BN I Аналоговый сигнал фактического значения,
опорная масса
12 PIST1BP PIST2BP I Аналоговый сигнал фактического значения, макс. диапа-
зон 0...10 В
13 M24EXT M24EXT О Доп. контакт для перемычки контактов 13–14
при трехпроводном соединении
14 PIST1AN PIST2AN I Аналоговый сигнал фактического значения,
опорная масса
15 PIST1AP PIST2AP I Аналоговый сигнал фактического значения, макс.
диапазон 0...10 В
1) I: вход; О: Выход
Аналоговые за-
данные и факти- • X121: Ось 1
ческие значения
• X122: Ось 2
Таблица 5-34 Штекер X121, X122; соответственно 15-ти полюсный штекер D–Sub розетка
1)
Кон- X121 X122 Тип Функция
такт
1 P24RV1 P24RV2 О P24EXT включен, с X431.5
2 P24RV1 P24RV2 О P24EXT включен, с X431.5
3 P24RV1 P24RV2 О P24EXT включен, с X431.5
4 P24RV1 P24RV2 О P24EXT включен, с X431.5
5 M M Масса электроники
6 USOLL1N USOLL2N О Аналоговый выход заданного значения, опорная
масса
7 USOLL1P USOLL2P О Аналоговый выход заданного значения +/–10 В
8 M M Масса электроники
9 M24EXT M24EXT О M24EXT, с X431.6
10 M24EXT M24EXT О M24EXT, с X431.6
11 M24EXT M24EXT О M24EXT, с X431.6
12 – – свободен
13 M M Масса электроники
14 UIST1N UIST2N I Аналоговый вход фактического значения,
опорная масса
15 UIST1P UIST2P I Аналоговый вход фактического значе-
ния +/–10 В
1) I: вход; О: Выход
Внимание
Соединение (перемычка) между X431.6 и X432.3 запрещено!
2
Макс. поперечное сечение клемм 2,5 мм .
Питание клемм X431 контакт 5 и 6 с 24 В необходимо только при использова-
нии выходов 24 В штекеров X111/112, X121/122 или X431/432.
Осторожно
! Выходы +24 В запорный клапан ось 1 и 2 имеют защиту от короткого замыка-
ния. Поглощаемая при отключении индуктивных нагрузок энергия должна
быть ограничена пользователем до 1,7 J. При спутывании полюсов выходы
не защищены от перегрузки.
Входы Специфическое для модуля разрешение осуществляется через клемму 663. Вход
разрешения обрабатывается через опотопару в модуле ANA. Напряжение разрешения может
быть снято на клемме 9.
Модуль UW Модуль контроля содержит полное питание электроники для приборной шины
и централизованные функции контроля для отдельной приводной группы. Пи-
тание может осуществляться как из сети 3AC 400В до 480В, так и из напря-
жения промежуточного контура. Модуль контроля необходим тогда, когда
большое количество приводных модулей в одной структуре превышает пита-
ние электроники модуля питания (модуль E/R или UE). С помощью модуля
контроля можно создавать и группы приводных модулей в нескольких шкафах
или монтажных рядах.
74
Релейный контакт Размы- nc
Сигнал катель 73.2
Готов к работе 73.1 X111
Замыка- nc
тель 72
5.3
Релейный контакт Сборный сигнал 5.2
2
I t и перегрев двигателя 5.1
Разрешение импульсов 63
Напряжение разрешения 9 X121
Напряжение разрешения 9
Разрешение привода 64
Опорный потенциал напряжения разрешения 19
P24 7
P15 45
N15 44
N24 10 X141
M 15
M 15
RESET (R+Kl15) R
Напряжение разрешения 9 1)
Режим отладки 112
Управление контактора, старт 48
Сигнальный
контакт от сете-
111
213
X161 6
113
вого контактора 1)
NS1 X171
Разрешение для внутреннего
NS2
сетевого контактора
AS1 X172
Сигнальный контакт блокировки
пуска (размыкатель) AS2
LED–
индика-
ции X351
Питание промежуточного контура M500
в случае отключения сети
P500
Внешняя запитка для питания электроники 2U1
1U1 X181
Внешняя запитка для питания электроники Прибор-
2V1
1V1
1) ная
Внешняя запитка для питания электроники 2W1
шина
1W1
P600
Подключение
промежуточ-
ного контура
LED–индикации
M600
Рис. 6-3
6 Модули питания
Разреше- Разре- Reset Кл. 112 Кл. 48
ние при- шение режим старт
3)
вода импуль- отладки
Сигнал го- Предупреждение сов
2 Регулятор пром. контура
товности/ I t и перегрева
1) 1) 1) 1) 1) 2)
1 2 3 4 5 6 NS1 NS2
Приборная
шина
X151
Питание и сообщения
Установка см.
главу 6 Кон- Питание электроники
троль NS1 X131 Реле безопасности блокировки пуска
Разрешение
устройств Uфакт.
A B
Регистра-
ция пром.
контура
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) – выпуск 02.03
P600
Ограни-
Регулятор чение зад. Регуля- Образо- Управ-
напряже- тор вание ление 100 k
знач. тока импульсов
ния тока 4)
M600
Tмакс. силовая частьl
Umot = 600В/625В
Iфакт. Устрой-
ство
A B
управ-
ления
ООО Siemens 2003 Все права защищены
Схема предворительной
зарядки пром. контура
Выпрямление и
синхронизация
Контактор
предваритель- сети
ной зарядки
NS2 Сетевой
контактор
X131
L1 L2 PE1 U1 V1 W1 113 111 213 1W1 2W1 1V1 2V1 1U1 2U1
5) 6) P500 M500
1) При поставке OFF 4) Перемычка при поставке Коммутирующий
F1, F2 3)
2) При поставке ON разомкнута дроссель Сигнал
3) Перемычки при поставке замкнуты Кл. 5) Кл. L1, L2 имеются только у сетевого
1U1–2U1, 1V1–2V1, 1W1–2W1 Kl. 9– модулей E/R 80 и 120 кВт L1 L2 PE L1 L2 L3 контактора
05.01
112–48 6) Кл. 113 отсутствует у модулей UE 5 и
Кл. NS1–NS2 10 кВт Сеть 2AC 400В (415/480В) Сеть 3AC 400В (415/480В)
05.01 6 Модули питания
6.1 Обзор функций и установки
ON: S1 OFF:
Стандартная уста-
новка S1.1
3AC400 В
ON 1.
3AC415 В
ON 1.
3AC480 В
ON 1. 6
. . .
S1.4 4 4 4
Указание
При конфигурировании на 480 В S1.4= ON, независимо от состояния комму-
тации S1.5, регулируемой является только рекуперация.
Внимание
У модулей E/R, заказной номер: 6SN114 –1 0 –0 1 пер-
вичной установкой является синусоидальный режим.
При работе с фильтрами, не указанными в таблице 6-1, необходимо пере-
ключиться на режим блокировочного тока, чтобы не подвергать фильтр
температурной перегрузке.
Перед включением или отключением с помощью главного выключателя или
сетевого контактора, необходимо выключить кл. 63 (разрешение импульсов)
и/или кл. 48 (клемма старта, управление контактором)!
1) Возможно только для модуля E/R, пороги контроля увеличиваются у всех моделей NE.
Предупреждение
! При работе в сетевых режимах 480 В обязательно учитывать, что перед под-
ключением сети положение переключателя должно быть S1.4 = ON, так как в
ином случае возникает перегрузка контура питания в модуле NE.
Указание
Указание
Осторожно
Для всех не указанных здесь комбинаций (6SN11 11–0AA01–0_A_ фильтр
модули, которые будут сняты с производства) допускается только режим
блокировочного тока.
В других режимах работы существует опасность температурной перегрузки.
Для модуля UE кроме этого необходимо учитывать, что запитанная энергия торможе-
ния не должна превышать производительности импульсного сопротивления:
Питание:
Ном. мощность (S1) кВт 16 36 55 80 120
Мощность питания кВт 21 47 71 104 156
(S6–40%)
Пиковая мощность кВт 35 70 91 131 175
питания
Сетевая рекуперация:
Длительная мощность кВт 16 36 55 80 120
рекуперации
6
Пиковая мощность кВт 35 70 91 131 175
рекуперации
Данные подключения
Напряжение В 3AC 400 В –10 % до 3AC 480 В +6 %
Частота Гц 50 до 60 ± 10 %
Питание:
Ном. мощность (S1) кВт 5 10 28
Мощность питания кВт 6.5 13 36
(S6–40%)
Пиковая мощность кВт 10 25 50
питания
Длительная/пиковая мощ- кВт 0.2/10 0.3/25 –
ность встроенного им-
пульсного сопротивления
Данные подключения:
Напряжение В 3AC 400 В –10 % до 3AC 480 В +6 %
Частота Гц 50 до 60 ± 10 %
Ном. ток A 9,4 18,2 48,8
Ток подключения при A 12,3 23,8 62,5
360 ВAC
Пиковый ток A 18,8 38,8 87,1
2
Поперечное сечение мм 6 16 50
соединения макс.
Выходное напряжение В 490 до 680 +6 %
Выходной ток при
650 ВDC
Ном. ток A 7,8 15,4 43,3
Выходной ток A 10 20 55,8
(S6–40%)
Пиковый ток А 15,5 38,8 77,5
Ширина модуля мм 50 100 200
Тип охлаждения
Внутренний теплоотвод самоохлаждение универсальный теплоотвод внутр. принуд. вентилятор
Внешний теплоотвод самоохлаждение внутр./внеш. встроенный принуди-
Воздуховодный теплоотвод – – тельный вентилятор
Тип охлаждения
Внутренний теплоотвод Вт 270 450 745
Внешний теплоотвод Вт (вн./внеш.) 270/ 119/331 90/160
Воздуховодный теплоотвод Вт (вн./внеш.) –– – –
кпд ŋ 0.985 0.985 0.985
Вес
Внутренний теплоотвод кг 6,5 9,5 15,5
Внешний теплоотвод кг 6,5 9,5 15,5
Воздуховодный теплоотвод кг – – –
Напряжение С помощью переключателей S1.1 и S1.4 (см. главу 6.1) осуществляется со-
питающей сети гласование модулей сетевого питания с имеющимися параметрами сети.
и частота
Таблица 6-5 Напряжение подключения и частота
6
Отсутствие замы- Проверить проводку распределительного шкафа, питающие кабели двигате-
кания на землю ля/датчиков и соединения промежуточного контура на предмет отсутствия за-
мыкания на землю перед первым включением.
P P
Pмакс. Pмакс.
Ps6 Ps6
Pn Pn
10
сек
0,4 Pn 4 мин 0,4 Pn
10 мин t t
60 сек
Нагрузочный цикл S6 с Макс. нагрузочный цикл с предва-
предварительной нагрузкой рительной нагрузкой
P P
Pмакс. FiPn
Pn Pn
4 сек
0,2 сек
t t
10 10
сек сек
Макс. нагрузочный цикл с Макс. нагрузочный цикл без предварительной нагрузки
предварительной нагрузкой F: Для всех модулей NE до Pn ≤ 80 кВт действует F=1,6
Для Pn=120 кВт действует F=1,4
• Общее:
T 2
B< 1 P(t) Pn < P( ) E Pmax; [0, T ]
dt
T Pn
0
1 k 2 1 2 2 2
B< i Pi i t = i P1 P2 Pk
i t1 + t2 + ...+ tk
T i=1 Pn T Pn Pn Pn
P
P1
Pk
P3
P2
t
t1 t2 t3 tk
Общая продолжительность
T >= 10 сек 10 сек < T <= 60 сек 60 сек < T <= 600 сек
Bмакс. 1,03 0,90 0,89
i 1 2 3 4 5
P [кВт] 50 20 36 0 40
t [сек] 1,5 1 2 1,2 1,2
P
P1
P5
P3
P2
6
P4=0
t
t1 t2 t3 t4 t5
1 2 2 2
B= i P1 i t + P2 i t + ... + Pk i t
1 2 k
T Pn Pn Pn
1 2 2 2 2 2
B= i 50 i 1,5 + 20 i 1+ 36 i 2+ 0 i 1,2 + 40 i 1,2
6,9 36 36 36 36 36
Уменьшение мощ- Все указанные мощности действуют до высоты установки 1000 м. При высоте
ности в зависимо- установки > 1000 м уменьшить указанные мощности согласно диаграмме ниже.
1)
сти от высоты ус- При высоте установки > 2000 м использовать разделительный трансформа-
тановки тор.
XH
100 %
80 %
Pn Высота= xH•P n1000 м/100 %
60 % Pn Высота= xH•P s61000 м/100 %
Pмакс.Высота= xH•P макс1000 м/100 %
40 %
20 %
0%
0 1000 2000 3000 4000 5000 Высота установки (м)
Указание
Размер S0
установочное значение 0,3 A 3RV1021–0DA10 0,22–0,32 A
установочное значение 1 A 3RV1011–0KA10 0,9–1,25 A
Дефлектор теплого 6SN1162– Требуется для модулей UE и PW при макс. нагрузке импульсного
воздуха 0BA01–0AA0 сопротивления ( > 200 Вт) (см. главу 12, габаритные чертежи)
Предупреждение
! Вентилятор может быть включен только в том случае, если он электрически
соединен с корпусом модуля (вентилятор РЕ через корпус модуля).
Осторожно
! При неправильном направлении вращения вентилятора (см. стрелку на вен-
тиляторе) теплоотвод не обеспечивается!
Подключение для
трехфазного венти-
лятора L1 L2 L3 PE
Учитывать порядок чередования фаз!
к другим вентиля-
торам
Q
M
E/R In ≥ 1,5 A
венти-
лятор
Указание
Таблица 6-7
Кл.–
Описание интерфейсов для модулей NE
Обозна- Тип Макс. поперечное Клеммы име-
6
Функция Тип. напряже- 3)
Nr. чение 1) сечение 10) ются в
ние/предельные значения
U1 Сетевое со- I 3AC 400 В см. главу 4.2
V1 единение E/R, UE
W1
L1 Сетевое соедине- I 2AC 400 В прямо на сети 2 2 E/R 80 кВт,
16 мм /10 мм 4)
L2 ние для контактора I L1, L2, L3 см. главу 9.2 2 2
16 мм /10 мм 4) 120 кВт
PE Защитный кабель I 0В Винт
E/R, UE, UW,
P600 Пром. контур I/O +300 В Шина тока
PW
M600 Пром. контур I/О –300 В Шина тока
2 2
P600 Пром. контур I/O +300 В 16 мм /10 мм 4) 11)
2 2 UW
M600 Пром. контур I/O –300 В 16 мм /10 мм 4)
2
NS1 X171 Контакт катушки для сет. О +24 В 1,5 мм
контактора, контактора E/R, UE
NS2 X171 I 1,5 мм
2
пред. зарядки
2
19 X221 Опорный потенциал О 0В 1,5 мм
напряжения разрешения
Управляющий кон- 2 PW
50 X221 I 0В 1,5 мм
такт для быстрой
разрядки
Предупреждение
! Во избежание повреждений в контуре питания модулей NE при управлении кл.
50 на X221 (быстрая разрядка промежуточного контура) убедиться, что клемма
48 модуля NE (гальваническое отделение от сети) выключена. Необходима
обработка обратных контактов главного контактора модуля NE (X161 кл. 111,
кл. 113, кл. 213).
Обо-
Кл.– Тип Макс. попереч-
зна- Функция 1) Тип. напряже-
Nr. ное сечение 6)
чение ние/предельные значения
2
U1 X1 Сетевое соединение I 3AC 400 В 4 мм тонкий провод
V1 без наконечника жил
2
W1 6 мм со штифт. ка-
бельным након.
PE – Защитный кабель I 0В Резьба M5
X131 Электроника M I 0V Резьба M4
X351 Приборная шина I/O разл. 34 пол. плоский
лент. кабель
3)
Скоба заземления I/O –300 В Шина тока
P600 Пром. контур I/O +300 В Шина тока
M600 –300 В
M500 2
X181 Питание пром. контура I –300 В 1,5 мм
P500 2
X181 Питание пром. контура В I +300 В 1,5 мм
2
1U1 X181 Выход L1 O 3AC 400 В 1,5 мм
2
2U1 X181 Вход L1 I 3AC 400 В 1,5 мм
2
1V1 X181 Выход L2 O 3AC 400 В 1,5 мм
2
2V1 X181 Вход L2 I 3AC 400 В 1,5 мм
2
1W1 X181 Выход L3 O 3AC 400 В 1,5 мм
2
2W1 X181 Вход L3 I 3AC 400 В 1,5 мм
Обо-
Кл.– Тип Макс. попереч-
зна- Функция 1) Тип. напряже-
Nr. ное сечение 6)
чение ние/предельные значения
111 X161 Сигнальный контакт I 1AC 250 В/DC 50 В/2 A 2
1,5 мм
213 X161 Сетевой контактор Р 1DC 17 В/3 мА мин. 2
1,5 мм
2)4) +24 В
9 X141B FR+ O 2
112 +13 В...30 В/RE = 1,5 kΩ 1,5 мм
X141B режим отладки/обычный режим I 2
1,5 мм
48 X141B контакторное управление I +13 В...30 В/RE = 1,5 kΩ 2
1,5 мм
NS1 X141B Контакт катушки для сете- O +24 В 2
1,5 мм
NS2 X141B вого контактора, контакто- I 0/+24 В 2
1,5 мм
15 X141B M ра пред. зарядки О 0В 1,5 мм
2
3)
Клемма может использоваться только для разрешения соответствующей структуры привода.
Скоба заземления служит для заземления М-шины промежуточного контура выше 100 kΩ (должна быть вло- 6
жена; при проведении высоковольтного испытания в системе разомкнуть скобу заземления).
4) Макс. нагрузка по току кл. 9 – кл. 19 ≤1 A
Внимание: кл. 7, 45, 44 и 10 отсутствуют у UE 5 кВт.
5) RESET = сброс памяти ошибок с триггером по фронту для всей структуры приводов
(кл. ”R” →кл. 19 = RESET)
: О
6) При допуске UL использовать только рассчитанные на рабочую температуру ≥ 60 С медные кабели.
Указание
Теряемая мощность 70 Вт
Номинальное напряжение питания 3 AC 400 В –10 % до 480 В +6 %
Как альтернатива, номинальное напря- DC 600/625/690 В
жение питания промежуточного контура
Расход тока при 3 AC 400 В: около 600 мА
Параметры переключателя
Модуль контроля
Сигнал
готовности к X111
работе
Разрешения и
2
сборный сигнал I t
X121
6
Питания
X141
для внешнего ис-
пользования
Сигнал
режима отладки X161
LED индикаций
X351
X181
Сетевые соединения
питания электроники Приборная
шина
M500 P500
P600
Шина
промежуточного контура
M600
Клеммы промежуточно-
го контура
P600M600X131PE1
• уровень напряжения 5 В
Индикация
LED
Сбой питания элек- крас- Помехи уровня
троники крас напряжения 5В
ный ный
Прибор не готов к Прибор готов (про-
зе- жел-
работе, нет внешних межуточный контур
лены тый
разрешений подзаряжен)
крас крас
свободно Перенапряжение
ный ный
промежуточного
контура
Рис. 6-12
05.01
Кл. 112
ООО Siemens AG 2003 Все права защищены
Сигнал двигателя
DIL–переключатель START
ошибки
FR+ P24 P15 N15 N24 M FR–
72 73.1 73.2 74 5.3 5.1 5.2 64 9 9 63 7 45 44 10 15 15 R 9 112 19 Прибор-
ная шина
1) 1) 1) 1) 1) 2)
S1 1 2 3 4 5 6
X151
Питание и сообщения
Установка см.
главу 6 Кон- Питание электроники
троль NS1 X131
Разрешение
устройств Uфа
Переключатели кт.
S1.3/1.5/1.6 без О B
функций Регистра-
ция пром.
контура
P600
M600
О B
Выпрямление и
6.5
синхронизация
сети
Модуль контроля
6 Модули питания
X131
PE1 P600 M600 1W1 2W1 1V1 2V1 1U1 2W1
P500 M500
1) При поставке OFF 3)
2) При поставке ON
3) Перемычки при поставке замкнуты Кл. L1 L2 L3
1U1–2U1, 1V1–2V1, 1W1–2W1 кл. 9– PE
6-203
112
6
6 Модули питания 05.01
6.5 Модуль контроля
Таблица 6-10 Таблица проектирования для приводных модулей с аналоговым интерфейсом заданного значения
Поправочные коэффициенты
Bewertungsfaktoren
Силовые модули,
Управ Ем-
тип Управление VSA,
VSA-Regelung, аналоговое
analog HSA- AM-Управ кость
ление
Rege- ление ! про-
Rege-
НSA,
lung, АМ,
lung,
"# межу-
ана-
analog ана- "$ $%
analog го
&
точно-
1-о осевой
'! ( )#
1-о осевой
' ! $ $#
2-х осевой
* ' ! $ $#
лого- лого- конту-
интерфейс Komfort интерфейс Standard интерфейс Standard вое вое ра
#)$ #)$ #)$
+, +, +, *, **,
,-'' ,-'' ,-' ,-/0 ,-' ,-/( ,-/' ,-/'
1-осевое исполнение
1-Achs-Ausfuhrung
2
6
6SN112.- 1AA00- 0HA1 3 3 4 3 3 * 3 54
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0AA1 3 3 4 3 3 * 3 54
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0BA1 3 3 4 3 3 * 3 -
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0CA1 3 3 4 3 3 * 3 3 66-
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0DA1 3 3 4 3 3 * 3 3 784
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0LA1 3 3 88-
2) '3 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0EA1 3 3 4 3 3 3 88-
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4 '3 4
6SN112.- 1AA01- 0FA1 3 54 3 * *4 3 54 3 54 3 54 * 74
'3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4 '3 4
6SN112.- 1AA00- 0JA1 3 4 3 4 * 74
1) 2) '3 54 '3 54
6SN112.- 1AA00- 0KA1 3 4 3 4 7*8-
1) 2) '3 54 '3 54
6SN1123- 1AA02- 0FA1 3 4 3* 3 4 3 *4 3 *4 * 74
1) '3 - 4 '3 - 4 '3 - 4 '3 4 '3 4
2-Achs-Ausfuhrung
6SN112.-исполнение
1AB00- 0HA1 3 4 3* 4-
2-осевое
'3 '3
6SN112.- 1AB00- 0AA1 3 4 3* 4-
'3 '3
6SN112.- 1AB00- 0BA1 3 4 3* **-
'3 '3
6SN112.- 1AB00- 0CA1 3 4 3* -
'3 '3
/ # )$" # 1 % )9# " # ": # ! ; 3< ' $: % / # )$" # 3 '3 : % !
#: # ! ;'3< % & ( : $ 1 ! $ ) )# : ?:# & =
!9: ;$ $ <= @: # #$ ># $: 6=
Поправочные
# ( : $коэффициенты
#$ отдельных
3 '3 > # модулей
% для области электро- Данные по поправочным коэффициентам ЕР и АР относятся к
ники (ЕР) и области управления (АР), а также допустимые комбинации разрешенным длинам кабеля датчиков. Перенести значения в
силовых модулей и плат управления (аналоговых). таблицу 6-13.
Допускаются только комбинации с указанными значениями ЕР и АР.
Таблица 6-11 Таблица проектирования для приводных модулей с SIMODRIVE 611 universal
Поправочные коэффициенты
!" Bewertungsfaktoren
Силовые
# $ $модули,
% Ем-
тип&'( SIMODRIVE 611 universal SIMODRIVE 611 universal E ) * кость
$ *про-
SIMODRIVE 611 universal HR SIMODRIVE 611 universal E HR
+ $* межу-
$ -
Резольвер .Датчик с(( 1VPP . Датчик
(( с 1VPP + ( ,точно-
го
конту-
! " /0*0 ! " /0*0 ра
*0 "122 *0 "422 *0 "622 *0 "6 2
*0 "12 *0 "42 *0 "62 *0 "6
1-о3 $ 2-х
53 $ 2-х
53 $ 2-х $
53
осе- осе- осе- осе-
вой вой вой вой
7
1-осевое исполнение
1-Achs-Ausfuhrung
2-осевое
6SN11исполнение
2.- 1AB00- 0HA1 8 %< 8 %; 8 %! 8 %! ;2
8 5% 8 5%: 8 5%: 8 <%2
6SN11 2.- 1AB00- 0AA1 8 %: 8 %9 8 %9 8 %9 ;2
8 5% 8 5%: 8 5%: 8 <%2
6SN11 2.- 1AB00- 0BA1 8 %! 8 %/ 8 %/ 8 %/ 552
8 5% 8 5%: 8 5%: 8 <%2
6SN11 2.- 1AB00- 0CA1 8 %9 8 %/ 8 %/ 8 %/ !!2
8 5% 8 5%: 8 5%: 8 <%2
> $ + - , + + ?8 ! - $ (
? 8 $ , $$ 4 - # $ $ 8 7 >B * 8
$ $ ? > $ , ( $ , $ , 2%! $ ( + ,
" 4
Поправочные коэффициенты8*отдельных
8*@ модулей
$ , для области электроники 4SIMODRIVE 611 universal с опциями
,
(ЕР) и области управления> $ + а также
(АР), 8 8 , $
допустимые комбинации силовых 6PROFIBUS-DP
$ + ,$ , + +*C $ ( + ,
модулей и плат управления
. $ (аналоговых).
A При использовании опции доп. прибавить к точкам
Допускаются
@ & только
!* < комбинации с указанными значениями ЕР и АР. +$
управления 0,6.
!
Клеммный модуль - $ C - $ (
Данные по поправочным коэффициентам ЕР и АР относятся к разрешенным $
Здесь дополнительные точки электроники/управления не
длинам кабеля датчиков. Перенести значения в таблицу 6-13. >учитываются.
- $ $ D .*
, $ , 2%:
SIMODRIVE 6118universal/universal
? + +( + D E$с,опциями
*
Абсолютный датчик с EnDat
При использовании абсолютных датчиков с EnDat на
каждый датчик дополнительно прибавить 0,4 ЕР (точки
электроники).
2-осевое исполнение
6SN11 2.- 1AB00- 0HA1 8 8 8 8 8 ;2
8 5%/ 8 <%: 8 <%: 8 5%/ 8 <%:
6SN11 2.- 1AB00- 0AA1 8 8 8 8 8 ;2
8 5%/ 8 <%: 8 <%: 8 5%/ 8 <%:
6SN11 2.- 1AB00- 0BA1 8 8 8 8 8 552
8 5%/ 8 <%: 8 <%: 8 5%/ 8 <%:
6SN11 2.- 1AB00- 0CA1 8 8 8 8 8 !!2
8 5%/ 8 <%: 8 <%: 8 5%/ 8 <%:
> $ + - , + + ?8 $ $ * $ 8 * >
? 8 $ , $$ 4 - # $ $ - $ * $
$ $ ? $ 8 * $ $
Поправочные
" 4 коэффициенты 8* отдельных
8*@ $ модулей
, для области электро- Абсолютный
D . + датчик
+ с, интерфейсом
$ , 2%; 8 ?EnDat
+ +( +*
ники (ЕР) и области управления (АР), а также допустимые комбинации Управление Perfomance
, > $ + 8 8 , $ , +$
силовых модулей и плат управления (аналоговых). При использовании абсолютных датчиков с интерфейсом EnDat в
. $ A 5*
Допускаются только комбинации с указанными значениями ЕР и АР. комбинации с платами управления Perfomance на каждый датчик
@ & !* < > - $ * $
в области электроники доп. учитывать 0,5 ЕР (точки электроники)
Данные по поправочным коэффициентам ЕР и АР относятся к разре- Управление Standard 2 5* $ $ $ D .
шенным длинам кабеля датчиков. Перенести значения в таблицу 6-13. + использовании
При + , $ , 2%; 8 ? + +(
абсолютных +
датчиков с интерфейсом EnDat в
, +$
комбинации с платами управления Standard 2 на каждый датчик в
области электроники доп. учитывать 0,5 ЕР (точки электроники)
/
Наименование Область электроники (ЕР) Область управления (АР) Емкость промежуточного контура
Elektronikbereich (EP) Ansteuerbereich (AP) Zwischenkreiskapazita t
/ #
Поправ. ' %$!
Кол-во 3# "
про / #
Поправ. ' %$!
Кол-во 3# "
про ' %$!
Кол-во 3#
про"
коэфф.)$" # модул.# дукт коэфф.
)$" # модул.
# дукт . модулей
# дукт
отд.модуля
% отд.модуля
% 2
SIMODRIVE
SIMODRIVE 611611
4 ">B - "> -6 4-
Питание# - ">B*4 "> -4 -4 77-
нерегулируемое *+ ">B4- "> -4 -4 88-
B9" ">B* "> -4 I J -4 I J 784 I J
Модуль пита- 6 ">B75 "> -4 -4 88-
ния/рекуперации 44 ">B5 "> -4 -4 * 74
+- ">B 6 "> - 54 * 74
*- ">B 54 "> - 54 7*8-
@: # контроля
Модуль $! - - --- 1) J
3
Модуль # $
импульсного -* J - J 54 J
сопротивления
.? * J - -
Модуль HGL
.' 4 2) J 4 J -
Модуль HLA
J J J
Силовой модуль с !платой
: )9# ' управления J J J
для;>VSA
# $(значения
$: -из таблиц
#< 6-10 или) J J J
J J J
J J J
J J J
J J J
Силовой модуль с !платой управле-
: )9# . 'B' J J J
ния;>для
# HSA/AM
$ $: (значения
- # < из таблиц J J J
6-10 или)
J J J
1#$
Силовой модуль с SIMODRIVE 611 J J J
;> # $(значения
universal $: *=*<из таблиц 2-2) J J J
J J J
J J J
J J J
3)
SINUMERIK 810D
SINUMERIK ! = 810D
# # 3)# FFA
J J
вкл./ K 6 FFA силовые
встроенный :% = FFAчасти
* FFA / * 74 -
K* FFA :% = FFA * * J 74 J **-
CCU-Box 3LT с CCU 1 или CCU 2
CCU-Box 2LT с CCU 1 или CCU 2 -
SINUMERIK 840D
mit
SINUMERIK 810D
FA 4 =* 2F4,64 , ,-// , ,-' - J J
c 6+
FA 45 =* 2F4,645, ,-// , ,-' - J 6+ J
FA 45*=6 2F4,645, ,-//**, ,-' - J 6+ J
FA 456=6 2F4,645, ,-//66, ,-' * *6 J 4 ;4 7<5) J
FA 456=* 4) 2F4,645, ,-//6 , ,-' - *6 J 4 J
Digitalisier-Unit J 4 J -
/# ! 3 /# ! '3 #
Блок оцифровки ! "#
G " # "H G' # H
Сумма области
$K $ # + $K $ области
Сумма # 5 "$ $%емкостей
Сумма &
"Электроника" "Управление" промежуточного
29# # 4 "> L $K $ # 8
макс. значение 64 макс.$K $ # 5 17
значение контура
;6<
$K $ 6 4 " # " " $K $ 5
Для 'нерегулируемого
# " = 0 ! питания 5 кВт дейст- Макс. значение 3,5 Макс. значение 7
вует: макс.
!9:3,5 точек
+ -'' электроники
-''- $K $ 6 и макс. 7 (3)
точек
" #управления.
" " = Но с платами управления
6SN1118-0AA11-0AA0 макс. 3 точки элек-
троники.
</ # #9 " # # 254 #" $ = 6<0 $ ! ': # :# $ ! %
: #' #3 # $ % : #9 " ! &% !-6' # " % : #9 " ! =
Описание Конденсаторные модули служат для увеличения емкости промежуточного контура. Та-
ким образом, с одной стороны возможно перекрытие кратковременного отключения
питания, а с другой стороны - промежуточное накопление энергии торможения.
Модули имеют следующие отличия:
Указание
Конденсаторные модули могут использоваться только в комбинации с блока-
ми питания SIMODRIVE 611.
Централизованные модули подходят для внутреннего и внешнего охлаждения.
Централизованный конденса-
торный модуль
Ширина = 100 мм
или
Ширина = 300 мм
LED “READY”
Рабочая индикация
горит от UZK > 300 В
Крепежный
уголок
Приборная шина
(кабель прибор-
ной шины в ком-
плекте поставки)
P600
UZK
M600
PE
Децентрализованный кон-
денсаторный модуль
Ширина = 100 мм
LED “READY”
Рабочая индикация
горит от UZK > 300 В 6
Соединительные
клеммы
Обозначение Децентрализован-
ные модули
2,8 mF 4,1 mF
Заказной номер 6SN1 112–1AB00–1AA0 6SN1 112–1AB00–1BA0
Диапазон напряжения UDC 350 до 750 В
Накопительная UDC стац. (примеры) UDC стац. (примеры)
способность 600 В ––> 504 Ws 600 В ––> 738 Ws
2
w = 1/2 x C x U 680 В ––> 647 Ws 680 В ––> 948 Ws
О О
Темп. диапазон 0 C до +55 C
Вес 5,3 кг 5,8 кг
Размеры ШxВxГ ШxВxГ
100 x 334 x 231 [мм] 100 x 334 x 231 [мм]
Подключение AWG 20 до AWG 6 тонкий провод
Класс защиты IP 20
2 2
Формула: w = ½ x C x (U ZKn –UZKмин.)
Внимание
UZKмин должно быть ≥ 350 В.
При напряжениях ниже 350 В импульсный источник питания для электроники
отключается.
6
В этом случае возможное время шунтирования tU при указанной мощности
промежуточного контура PZK вычисляется следующим образом:
tU = w / PZK
Динамическая энергия
Конденсаторы промежуточного контура должны рассматриваться как аккумулятор. Бла-
годаря конденсаторному модулю увеличивается емкость и накопительная способность.
Для оценки необходимой емкости для особых требований в определенном при-
ложении необходимо определить энергобаланс.
Энергобаланс зависит от следующего:
w [Ws] Энергия
P [кВт] Мощность двигателя
tV [сек] Время процесса
MMot [Nm] Макс. момент двигателя при торможении или ускорении
FMot [N] Макс. мощность двигателя при торможении или ускорении
nMot макс [об/мин] Макс. число оборотов в начале или в конце процесса
nMot мин [об/мин] Мин. число оборотов в начале или в конце процесса
.
vMot макс [м/сек] Макс. скорость в начале или в конце процесса
vMot мин [м/сек] Мин. скорость в начале или в конце процесса
.
ŋ Общий кпд
G
ŋ кпд двигателя
M
ŋ кпд инвертора
WR
Длина кабеля
макс. 5 м 6
PE – + Указание:
Децентрализованные
конденсаторные
модули могут монти-
Децентрализованный модуль роваться только вер-
тикально.
Указание
Разрядка через импульсное сопротивление для UE 5 кВт невозможна!
Предупреждение
Осторожно
Технические параметры
Внешнее PW 0,3/25 кВт Внешнее PW 1,5/25 кВт Внутреннее PW 0,3/25 кВт Внутреннее PW 0,2/10 кВт
Заказной 6SN1113– 6SL3100– – –
Nr. 1AA00–0DA0 1BE22–5AA0
встроенное – – UE 10 кВт, UE 5 кВт
в
может исполь- модуля UE 28 модуля UE 28 кВт
модуль PW
– –
6
зоваться для кВт модуля PW 6SN1113–
1AB0 –0BA
и дросселя HFD
Нагрузочный
цикл для про- P [кВт]
цессов тормо-
жения Pмакс.
Pn
0 кВт 0 кВт
A A t [сек]
T
Указание
У UE 5 кВт и UE 10 кВт внешнее сопротивление не может быть подключено.
PE
2
красный, голубой, PE (зеленый желтый) по 1,5 мм
6
Экранированный соединительный кабель длиной 3 м, разрешен удлинитель до 10 м
3R 1R PE
Указание
Не использованные жилы в многожильных кабелях всегда подключается с
двух сторон к PE (земля).
Мо-
дуль
PW
P600
M600
3R
2R
1R
Указание
К модулю импульсного сопротивления может подключаться только внешнее
PW 1,5/25 кВт.
Мо-
дуль
PW
P600
3R 1R PE
M600
3R
2R 1)
1R
Шина PE
Указание
Возможности под-
ключения внешних
импульсных со-
противлений к мо- Внешн. импульсное
дулю 28 кВт сопротивление
Наложение
экрана 6
Указание
Указание
Заказной
7
номер 1AA00– 0AA00– 0AA00– 0AA00– 0AA00– 0AA00–
1)
6SN1111– 0CA0 0BA1 1) 0CA1 1) 0DA1 1) 1EA0 1) 1FA0 1)
330 380
Схема от-
11
верстий
8
Размеры в 5,8 18 156
100 15
мм 68 150 136 10 175 142
Вид свер- 15 170 1)
166
ху 8 325
База
175
200
Высота (HF/HFD)при 16 кВт: 145 1): (HF) 80 кВт: 224, высота 200
Высота 190 (HF) 120 кВт: 264, высота 300
Высота (HF/HFD)при 36 кВт: 230
Высота (HF) при 55 кВт: 280
PE U/L1/C/L+
W/L3/D/L– V/L2
gnge
sw
sw
sw
Наложение
экрана
Подключение
Кабель
Импульсное сопротивление
Заказной номер
6SL3100–1BE22–5AA0
Подключение
Кабель
Схематическое представление
Рис. 7-1 Подключение дросселя HFD и импульсного сопротивления (для прямого привода)
Указание
Использование трансформатора для модулей E/R не заменяет внешнего ком-
мутирующего дросселя.
Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R
16/21 кВт 36/47 кВт 55/71 кВт 80/104 кВт 120/156 кВт
PD тип 3AC 480/ 21 кВА 46,5 кВА 70,3 кВА 104 кВА 155 кВА
1)
440/400 В автотрансф. автотрансф. автотрансф. автотрансф. автотрансф.
Заказной Nr.
7
6SN1111–
0AA00– –0BB1 –0CB0 –0DB0 –0EB0 –0FB1
Pv 170 Вт 376 Вт 445 Вт 550 Вт 700 Вт
2 2 2
Подключение 16 мм 50 мм 70 мм Кольцевой наконечник согласно DIN
46235
Предохр. первич. 35 A gL 80 A gL 125 A gL 160 A gL 224 A gL
Вес 26 кг 60 кг 60 кг 80 кг 125 кг
Распол. клемм 1U1 / 1U3 / 1V1 / 1V3 / 1W1 / 1W3 / 2U1 / 2V1 / 2W1 / N Соединения плоского кабеля
1U1 до 1W1=480 В вход., 1U3 до 1W3=440 В вход., 2U1 до 2W1=400 В выход., N=нейтраль
b4
Схема от-
верстий t4
Размеры в t1
t2
мм
База
Вид сверху t3
b3
b2
b1
1) Трансформаторы для 3 AC 480/440/400 В могут использоваться на отводе 480 В до 550 В при частоте сети 57 – 63 Гц.
1,1
0,9
0,7
a)
О
30 40 50 C
b)
2) Не класс защиты IP 20
Указание
При отключении клемма 48 модулей NE должна быть выключена за 10 мсек
до разъединения сетевых контактов.
Для обеспечения опережающего отключения кл. 48 модулей NE можно исполь-
зовать главные выключатели с опережающим вспомогательным контактом.
Для определенных конфигураций привода можно отказаться от опережаю-
щего отключения. См. главу 7.1.8.
Рекомендация:
Выключатели Siemens типов 3LD.../3KA... (в соответствии с каталогом SIEMENS
”Коммутационная аппаратура низкого напряжения”)
Для модулей UE
5 кВт 10 кВт 28 кВт
Тип вы- 3LD2103–0TK... 3LD2504–0TK... 3LD2704–0TK...
ключате- + + +
ля 3LD9220–3B 3LD9250–3B 3LD9280–3B
Для модулей E/R
16 кВт 36 кВт 55 кВт 80 кВт 120 кВт
Тип вы- 3LD2504–0TK... 3LD2704–0TK... 3KA5330–1EE01 3KA5530–1EE01 3KA5730–1EE01
ключате- + + + + +
ля 3LD9250–3B 3LD9280–3B 3KX3552–3EA01 3KX3552–3EA01 3KX3552–3EA01
Указание
Для подключения нескольких модулей NE к одному главному выключателю
действуют ограничения из главы 9.2.3.
Осторожно
Указание
Осторожно
При использовании модулей E/R вместе с модулями UE на одном коммути-
рующем элементе обязательно необходимы модули ограничения перена-
пряжения.
7
Рис. 7-4 Примеры конфигураций, для которых опережающий контакт не нужен
Осторожно
Указание
Для следующих вычислений всегда использовать самый неблагоприятный из
возможных случай.
Пример:
Два модуля E/R 16 кВт используются совместно с модулем UE 28 кВт на
одном питании. Здесь самым неблагоприятным был бы случай открытия
коммутирующего элемента в момент рекуперации обоими модулями E/R
энергии в сеть.
• Примеры
1.Совместное подключение двух модулей E/R 16 кВт и одного
модуля UE 28 кВт:
Ptot/ER = 2 x 16 кВт = 32 кВт
Pмин = 28 кВт
Ptot/ER
= 32 кВт = 1,14
Pмин 28 кВт
Резюме
Pном. Iном. PE PE
[кВт] [A] 2 [AWG/kcmil]
[мм ]
5 7 1,5 16
10 14 4 14
28 40 10 8
16 23 4 10
36 52 16 6
55 79 16 4
80 115 25 3
120 173 50 1/0
Общая Для соблюдения норм ЭМС в системе SIMODRIVE 611 имеются сетевые фильт-
информация ры и коммутирующие дроссели HF/HFD. Важным условием соблюдения пре-
дельных значений, наряду с использованием сетевых фильтров и коммутирую-
щих дросселей HF/HFD, является установка распределительного шкафа со-
гласно требованиям ЭМС. Для этого учитывать правила монтажа и подключения
согласно главе 10.1.
Прочую информацию по установке согласно требованиям ЭМС см. руководства
ЭМС для SINUMERIK Заказной номер: 6FC5297–0AD30–0AP1.
Соблюдение предельных значений ЭМС может быть достигнуто и с помощью
других подходящих мер, в отдельных случаях требуется проверка ЭМС.
При необходимо соблюдения правил ЭМС использовать пакеты сетевых
фильтров.
Указание
Использование согласующего трансформатора не заменяет сетевой фильтр
или коммутирующий дроссель HF.
Внимание
Описание функ- При работе прямых приводов (тороидальные двигатели, линейные двигатели
ций коммути- и моторшпиндели) на регулируемых блоках питаниях использовать коммути-
рующих дроссе- рующий дроссель HFD и соответствующее тормозное сопротивление, так как
лей HFD в системе могут возникнуть электрические системные колебания.
Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R Модуль E/R
16/21 кВт 36/47 кВт 55/71 кВт 80/104 кВт 120/156 кВт
Компоненты Сетевой Сетевой Сетевой Сетевой Сетевой фильтр
фильтра фильтр 16 кВт фильтр 36 кВт фильтр 55 кВт фильтр 80 кВт 120 кВт
Заказной номер 6SN1111– 6SN1111– 6SN1111– 6SN1111– 6SN1111–
Сетевой фильтр 0AA01–2BA 0AA01–2CA 0AA01–2DA 0AA01–2EA 0AA01–2FA
(Uном.=400 В)
Заказной номер 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000– 6SL3000–
Сетевой фильтр 0BE21–6AA0 0BE23–6AA0 0BE25–5AA0 0BE28–0AA0 0BE31–2AA0
(Uном.=480 В)
Позиция установки Монтаж на стену или на пол, см. габаритные чертежи глава12.
Ширина модуля См. габаритные чертежи глава12.
Вес фильтра 9 кг 16 кг 19 кг 22 кг 32 кг
Iном. фильтр 30 A 67 A 103 A 150 A 225 A
Pv фильтр
Подключение
70 Вт
2
16/10 мм 1)
90 Вт
50 мм
2
110 Вт
50 мм
2
150 Вт
95 мм
2
190 Вт
Кольц. каб. на-
7
PE, (M5) PE, (M8) PE, (M8) PE, (M8) конечник согл.
DIN 46235
Клеммы Сеть/Line Сеть/Line Сеть/Line Сеть/Line Сеть/Line
Сетевой вход L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE
Клеммы Нагрузка/Load Нагрузка/Load Нагрузка/Load Нагрузка/Load Нагрузка/Load
Выход U, V, W U, V, W U, V, W U, V, W U, V, W
2)
Iном. предохр. 35 A 80 A 125 A 160 A 250 A
Охлаждение Самоохлаждение Самоохлаждение Самоохлаждение Самоохлаждение Самоохлаждение
Защита от ра- Лин. класс Лин. класс Лин. класс Лин. класс Лин. класс
диопомех EN пред. знач. A пред. знач. A пред. знач. A пред. знач. A пред. знач. A
55011
Фильтр Пакет 16 кВт Пакет 36 кВт Пакет 55 кВт Пакет 80 кВт Пакет 120 кВт
пакет
6SN1111– 6SN1111– 6SN1111– 6SN1111– 6SN1111–
0AA01–2BB0 0AA01–2CB0 0AA01–2DB0 0AA01–2EB0 0AA01–2FB0
Содержание:
Коммутирую- Коммутирую- Коммутирую- Коммутирую- Коммутирую-
щий дроссель щий дроссель щий дроссель щий дроссель щий дроссель
6SN1111– HF 16 кВт HF 36 кВт HF 55 кВт HF 80 кВт HF 120 кВт
0AA00– –0BA –0CA –0DA –1EA –1FA
6SN1111– Сетевой фильтр Сетевой фильтр Сетевой фильтр Сетевой фильтр Сетевой фильтр
0AA01– 16 кВт –2BA 36 кВт –2СA 55 кВт –2DA 80 кВт –2EA 120 кВт –2FA
Позиция установ-
ки фильтр моду- Возможна горизонтальная и вертикальная (сеть снизу, нагрузка сверху)
лей позиция монтажа.
1) Используемый предохранитель должен иметь этот ном. ток. Предложения по предохранителям см.
таблицу 7-1.
Для модулей E/R поставляются пакеты сетевых фильтров (см. каталог NC60).
Эти пакеты сетевых фильтров состоят из одного сетевого фильтра и одного
коммутирующего дросселя HF соответственно (см. таблицу 7-12).
Указание
Перемена входов и выходов фильтров запрещено.
Внимание
В новых приложениях сигналы тока более не должны использоваться, так
как сигналы напряжения обладают более высокой помехоустойчивостью.
Технические параметры
Форма сигнала Sin/Cos
Входной сигнал 7 µAPP до 16 µAPP
Выходной сигнал 1VPP
Частота сигнала, макс. 300 кГц
Рабочее напряжение 8 В DC
макс. на Remote Sense
Рабочий ток, макс. 200 мА
Напряжение питания датчика 5 В DC ± 5 %
Питающий ток датчика, макс. 120 мА
Размеры (В x Ш x Г) 54 мм x 121 мм x 57 мм
Заказной номер 6SN11 15–0AA12–0AA0
Класс защиты корпуса IP65
Указание
9
Предупреждение
! После отключения устройства выключения сети (главный выключатель) или
сетевого контактора из-за времени разрядки конденсаторов промежуточного
контура макс. в течение 30 мин. на силовом промежуточном контуре структу-
ры приводов и связанных с ним гальванически компонентах (клеммы, кабели,
коммутационные аппараты, двигатели т. д.) остается остаточная энергия и
опасное контактное напряжение до 600 В DC, которые должны учитываться в
рамках анализа опасностей/оценки рисков.
Перед проведением работ по техническому, сервисному обслуживанию и
чистке сервисный персонал предварительно должен удостовериться в от-
сутствии напряжения на установке!
Предупреждение
! Перед включением или выключением структуры приводов с помощью устройства
отключения сети (главный выключатель) или сетевого контактора отключить кл.
48 Старт и/или кл. 63 Разрешение импульсов на модуле NE, к примеру, через
опережающий вспомогательный выключатель на главном выключателе.
В определенных конфигурация приводов можно отказаться от использова-
ния опережающего контакта при отключении модулей NE. См. главу 7.1.8.
Предупреждение
! Если подключение питания электроники модуля NE или модуля контроля
осуществляется через кл. 2U1–2V1–2W1 перед коммутирующим дросселем
непосредственно к сети, шестипроводное соединение, то соединение X181:
P500/M500 с промежуточным контуром P600/M600 запрещено, см. главу 9.13.
Предупреждение
! Для целенаправленной остановки при отключении сети с использованием
энергии промежуточного контура возможно, к примеру, соединение кл.
P500/M500 с промежуточным контуром P600/M600.
Это соединение соответственно при процессе выключения через сетевой кон-
тактор или в режиме отладки должно быть надежно и безопасно разъединено, к
примеру, через контактор с "Безопасным разделением", см. главу 9.12.
Предупреждение
! При шестипроводном соединении модуля NE, подключение питания электрони-
ки непосредственно к сети, вставленные при поставке перемычки штекера
X181 на модуле NE должны быть удалены, см. главу 9.13.
Предупреждение
! Запрещено менять местами соединения входной и выходной стороны на
сетевом фильтре.
P600
Подключение промежуточного
100 kΩ M600 контура
Скоба для
заземления
Сетевое соединение
U1 V1 W1 X131 PE
Предупреждение
! Скоба заземления служит для заземления шины промежуточного контура
М600 через сопротивление 100 kΩ и должна быть вставлена при монтаже
прибора для надежного заземления. При поставке скоба заземления открыта.
9
Указание
Электрическое отделение сети от силового контура структуры приводов
через внутренний сетевой контактор.
S1.6
S1.5
S1.4
S1.3
S1.2
S1.1
К клемме 19 (FR–) могут S1
Модуль NE
подключаться только 2)
X111
контуры тока PELV. (кроме UE 5 кВт)
X121
P600
M600
63
15 В
24 В
5В
9
M
9
64
след. 19 Питание Силовая
клемма 19 электро- часть
X141 ники
клемма кнопки
15 A B
R
L–
9
112 X161
1) внутренний
48
111 сетевой
след.
213 контактор
клемма 48 113
X171 L+ к привод-
X351
1) NS1 ным мо-
NS2
дулям
X172
AS1 P600
AS2 P600
A B
к привод-
LED ным мо-
4) дулям
M500
X181 M600
M600
P500
1) 2U1
1U1
2V1
100 k
1) 1V1
2W1
1) 1W1
U1 V1 W1 L1 L2 X131 PE
1U2 1V2 1W2 3) к ЧПУ
дроссель толь- F1 F2
ко у модуля E/R Внимание
1) Перемычки при поставке
и UE 28 кВт В зависимости от использования удалить
перемычки (см. примеры подключения глава
U V W
9.7.).
Сетевой фильтр
L1 L2 L3 2) Для модулей E/R с установкой для регули-
2) руемого режима действует (см. переключа-
Сетевые предо-
Опере- тель S1, глава 6). Кл. 48 должна быть
хранители для
жающий отключена за 10 мсек до открытия сетевых
модуля E/R или UE
контакт контактов главного выключателя (к примеру,
см. главу 7.1.1 опережающий контакт).
PE
3) Кл. L1, L2 имеются только у модулей E/R
80 и 120 кВт
Главный выключатель 4) Скоба заземления при поставке открыта.
Сеть L1 L2 L3
Мощность [кВт) Заказной номер Коммутирующий Сетевой фильтр Пакет сетевого Предохрани-
S1/S6/Sмакс. дроссель 1) только 415 В ! фильтра только тель 3) [A]
415 В !
5/6,5/10 UE 6SN1146–1AB0 – 6SN1111–0AA01–
2) – – 16
0BA1 1BA0
10/13/25 UE 6SN1145–1AA0 – 6SN1111–0AA01–
2) – – 25
0AA1 1AA0
28/36/50 UE 6SN1145–1AA0 – 6SN1111–1AA00– 6SN1111–0AA01–
– 80
0CA0 0CA0 1CA0
16/21/35 E/R 6SN1145–1BA0 – 6SN1111–0AA00– 6SN1111–0AA01– 6SN1111–0AA01–
35
0BA1 0BA 2BA 2BB0
36/47/70 E/R 6SN1145–1BA0 – 6SN1111–0AA00– 6SN1111–0AA01– 6SN1111–0AA01–
80
0CA1 0CA 2CA 2CB0
55/71/91 E/R 6SN1145–1BA0 – 6SN1111–0AA00– 6SN1111–0AA01– 6SN1111–0AA01–
125
0DA1 0DA 2DA 2DB0
80/104/131 E/R 6SN1145–1BB0 – 6SN1111–0AA00– 6SN1111–0AA01– 6SN1111–0AA01–
160
0EA1 1EA 2EA 2EB0
120/156/175 E/R 6SN1145–1BB0 – 6SN1111–0AA00– 6SN1111–0AA01– 6SN1111–0AA01–
250
0FA1 1FA 2FA 2FB0
Указания:
1) Сетевой фильтр не включает в себя коммутирующий дроссель! Он должен быть смонтирован дополни-
тельно между сетевым фильтром и E/R !
Пакет сетевого фильтра состоит из коммутирующего дросселя и сетевого фильтра соответственно,
упакованных раздельно и объединенных в один пакет.
2) Коммутирующий дроссель входит в состав модуля NE.
3) Исполнение NH, D, DO, gL
9
Указание
На клеммах штекера X161 длина кабеля может составлять макс. 30 м.
Клемма 19 FR–
Опорный потенциал для напряжения разрешения кл. 9, незаземленный
(соединен с общей опорной массой кл. 15 через 10 кΩ).
Запрещено соединять кл. 19 с кл. 15! (через шину PE или X131).
Клемма 9
FR+
Напряжение разрешения +24 В для внутренних разрешений модулей NE и
приводных модулей.
Клемма NS1, NS2 Контур тока катушки внутреннего сетевого контактора и контактора предвари-
тельной зарядки
Отключение сетевого контактора через размыкание контура тока катушки че-
рез беспотенциальные контакты вызывает безопасное гальваническое отклю-
чение промежуточного контура от сети.
Клеммы обладают релевантной для безопасности функцией. Отключение через
кл. NS1–NS2 должно осуществляться одновременно или с задержкой к кл. 48
Старт (см. главу 9.7 Примеры подключения = 2 и = 4).
2
Макс. длина кабеля 50 м (2–х проводный кабель) при поперечном сечении 1,5 мм
Указание
Если у модуля E/R 80/104 кВт или 120/156 кВт сетевое напряжение на кл. L1,
L2 отключается или срабатывают предохранители F1, F2, то импульсы бло-
кируются в модуле E/R и внутренний сетевой контактор отключается.
Это индицируется через LED сетевых ошибок и через реле готовности к рабо-
те, а также через сигнальные контакты контактора. В этом случае для повтор-
ного включения внутреннего сетевого контактора заблокировать и через ≥ 1 сек
снова разрешить кл. 48 или выключить/включить прибор.
Клемма R Reset
С помощью переключателя (фронт импульса) между кл. R и кл. 15 сообщение
об ошибке сбрасывается.
У платы управления SIMODRIVE 611 universal Reset действует, если до-
полнительно заблокирована кл. 65 “Разрешение регулятора”.
У модулей 611A HSA и AMM Reset действует, если дополнительно заблокиро-
ваны кл. 63, 64, 65 или 48.
9
Клемма 112 Режим отладки
Кл. 112 стандартно замкнута с кл. 9.
Указание
При управлении кл. 112 (режим отладки) у “SIMODRIVE 611 analog с интерфей-
сом «Komfort» происходит управление ограничением тока (как при наезде на
жесткий упор кл. 96).
Внимание
У асинхронных двигателей или у вертикальных осей подачи 1FT5 и при мень-
шем UZK может быть достигнута высокая скорость.
Клемма AS1, AS2 Сигнальный контакт блокировки пуска регулятора промежуточного контура
(нет у модулей NE 5, 10, 28 кВт)
Кл. 15: M; 0 В
Кл. 15 не может быть замкнута с PE.
Кл. 15 не может быть соединена с кл. 19 (иначе короткое замыкание через
дроссель, через который кл. 15 имеет внутреннее соединение с X131).
Клемма 2U1, 2V1, Соединительные клеммы для раздельного внутреннего питания электроники , к
2W1 примеру, через предохранительные клеммы (см. пример подключения в главе
9.3.1).
Для этого разъединить перемычки 1U1–2U1, 1V1–2V1, 1W1–2W1.
Внимание
Учитывать другие указания в главе 9.3 "Модуль контроля" и главе 9.13
"Шестипроводное соединение"!
Внимание
• внутренний главный контактор ВКЛ (кл. NS1 - NS2 соединены, кл. 48 разрешена)
• не должно быть сбоев (также нет и на VSA 611A Standard, или приводах
611D/611U)
• внутренний главный контактор ВКЛ (кл. NS1 - NS2 соединены, кл. 48 разрешена)
• не должно быть сбоев (также нет и на VSA 611A Standard, или приводах 9
611D/611U)
2
Клемма X121 Предупреждение I t и контроль температуры двигателя
Кл. 5,1 – 5,2: Замыкающий
Кл. 5,1 – 5,3: Размыкающий
Реле втягивается, если:
• на модуле NE
– срабатывает контроль температуры радиатора
• на VSA 611D
– срабатывает контроль температуры двигателя
– срабатывает контроль температуры радиатора
• на 611U
– срабатывает контроль температуры двигателя
– срабатывает контроль температуры радиатора
Входной ток контуров разрешения:
Кл. 48, 63, 64 и 65: входной ток оптопары около 12 мА при +24 В
Кл. 663: входной ток опотопары и реле блокировки пуска около 30 мА при
+24 В
При выборе коммутационных устройств, вспомогательных выключателей на главном
выключателе учитывать надежность контакта для коммутации малых токов.
Коммутационная способность сигнальных контактов:
Макс. коммутационная способность сигнальных контактов указана в обзорах
интерфейсов в главе 5 и 6 и обязательно должна соблюдаться!
Указание
Схема соединения:
Модуль NE Приводы Модуль NE Приводы Модуль NE Приводы
19 19 19
9 9 1) 9 1)
48 48 48
Опере-
жающий
контакт
Другие устрой-
Главный ства
выключа-
1) Запрещено соединять кл. 9 с кл. 48.
тель
9
уменьшить количество модулей NE.
Указание
Внимание
Указание
При управлении кл. 112 (режим отладки) у “SIMODRIVE 611 analog с интерфей-
сом Komfort" происходит управление ограничением тока (как при наезде на же-
сткий упор кл. 96).
B C
Кл.
48
Кл.
64
Кл.
63
Готов к A A A A A
9
работе
Кл.
72...74
t
B При отключении сети происходит внутренняя блокировка модуля E/R, т.е. мо-
дуль E/R более не может управлять напряжением промежуточного контура и
тем самым более не может рекуперировать энергию торможения в сеть. При-
воды не блокируются, но реле готовности к работе отключается с задержкой по
истечении времени определения отключения сети, в зависимости от полного
сопротивления сети.
C При отключении питающей сети через главный выключатель или внешний сете-
вой контактор, к примеру, при шестипроводном соединении (см. главу 9.13), а
также через другие коммутационные элементы убедиться, что минимум за 10
мсек до этого происходит отключение кл. 48 на модуле E/R. Этого можно дос-
тичь, к примеру, через главный выключатель с опережающим контактом или
блокировочные схемы для внешнего сетевого контактора или других коммута-
ционных элементов. Для определенных конфигураций привода можно отказать-
ся от опережающего отключения. См. главу 7.1.8.
NE NE
P15/N15 – ошибка (красный LED вкл) НЕТ Модуль E/R
НЕТ ДА
P5–ошибка (красный LED вкл) KK–перегрев
НЕТ НЕТ
Ошибка сети (красный LED вкл)
НЕТ
Ошибка UZK (красный LED вкл)
НЕТ
Предзарядка завершена
(желтый LED вкл)
ДА
НЕТ
S1.2=OFF
ДА
Клемма 63=ON
ДА
Клемма 64=ON
ДА
VSA–Standard Осевой
n–регулятор на упоре модуль VSA – Komfort ?
(красный LED внизу) НЕТ
ДА
НЕТ l*t – контроль
Перегрев радиатора (крас-
ный LED внизу) НЕТ
НЕТ
Ошибка Tacho (красный LED вверху) KK–перегрев / предупрежде-
ние
НЕТ
НЕТ
Ошибка датчика положения ДА Обычный асинхронный двигатель ?
ротора (красный LED вверху)
НЕТ НЕТ
НЕТ Перегрев двигателя
S3.6=OFF
ДА НЕТ
Клемма 663=ON
ДА
Клемма 65=ON
ДА
Resolver–Standard
n–регулятор на упоре
(красный LED вкл)
НЕТ
Перегрев радиатора (крас-
ный LED вкл)
НЕТ
Ошибка датчика (красный LED вкл)
НЕТ
НЕТ
S5.5=ON
ДА
Клемма 663=ON
ДА
Клемма 65=ON
ДА
840D
810D NC–Ready
ДА
NC–готов к работе
VSA/HSA–Dig.
Drive – Ready (красный LED выкл)
ДА
VSA/HSA–Dig. – готов к работе
Рис. 9-5
9.3.1
05.01
9.3
ООО Siemens AG 2003 Все права защищены
ВНИМАНИЕ!
Соединение X181:P500 с ZK P600 и X181:M500 с ZK M600 разрешено!
4)
U V W
Приборная
U1 шина
P600
V1
ZK
M600
W1
PE
3) X181 3) X181 3) X181
Вставные шунты
1)
Проводка кабеля по EN 60204–1 / VDE 0113 часть 1:
Поперечное сечение >= 1,5 qmm (>=
AWG16) и длина кабеля <= 3,0 м
Bl. 1
A3431–820937
1 Bl.
9
9 Важные указания по подключению 05.01
9.3 Осевое расширение через модуль контроля
72 9 FR+
2)
73.1 63 IF
S1.2 S1.2
Сигнал готов- Сигнал готов-
ности/сбоя ности/сбоя
1) 1)
FR– 19 19 FR–
0В
на внешнее питание
Отключение с задержкой
72 15 9 FR+
–KT 2)
73.1 63 IF
S1.2 18 S1.2
Сигнал готов- Сигнал готов-
ности/сбоя ности/сбоя
1) 1)
FR– 19 19 FR–
+24 В
A1 B1 A3 B3 15
–KT
3) A2 16 18
0В
на внешнее питание
Примеры
1) Управление
56 Зад. n– I–
регулятор регулятор
14 значение
T > Tмакс.
9
Режим
22
регуля- Силовая часть
тора тока
Распред.импул.
S3.6 P600
OFF: сигнал готовности
ON: сигнал ошибки
дрейф
Tacho M600
Kp 1)
TN Выпрямле-
ние тока
адаптация
Контроль t0
Факт. знач.
полож. U V W PE
Сенсор тем-
на ЧПУ / пературы
управл. RLG M 1) Фронтальная
позиц. + установка
3∼
Tacho syn
2) Установка на
модуле
Датчик перемещения Датчик двигателя положение серводви-
(опция) ротора/Тахогенератора гатель
Косвенная или прямая измерительная система 1FT5
Клемма 9 FR+
Напряжение разрешения + 24 В для внутренних разрешений
Внимание
Осторожно
При использовании функции “безопасный останов” необходимо обеспечить
снижение скорости до нуля.
Внимание
Функция блокировки пуска при правильном использовании с принудитель-
ным сигнальным контактом AS1/AS2 должна быть интегрирована в контур
сетевого контактора или контур АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ. При нарушении
функции реле блокировки пуска относительно режимов работы станка
должно быть осуществлено гальваническое отключение соответствующего
привода от сети, к примеру, через сетевой контактор в модуле питания.
Блокировка пуска и связанный с ней режим работы могут снова использо-
ваться только после устранения ошибки.
Указание
P600
U2
V2 M
W2 3~
M600
1
2
P5
AS1
9
AS2
K1
663
19 ASIC
с управляю-
щей логикой
Модуль управления
uP ”SIMODRIVE 611 universal”
Рис. 9-9 Принцип работы на примере модуля управления SIMODRIVE 611 universal
Предупреждение
! Остаточным риском в случае двух одновременно возникших в силовой части
ошибок является рывок на небольшой угол поворота:
О О О
––> двигатели FT: 4–х полюсные 90 , 6–ти полюсные 60 , 8–ми полюсные 45 ;
––> асинхронные двигатели: в области остаточной магнитной индукции
макс. 1 деление паза, что соответствует приблизительно 5О до 15О
Линейные двигатели 1FN в случае ошибки могут передвинуться на
электрический угол 180О (около 56 или 72 мм вкл. перерегулирование).
Предупреждение
! Двигатель при активированной блокировке пуска более не может развивать
момента вращения. При внешнем силовом воздействии на приводные оси тре-
буются дополнительные удерживающие устройства, к примеру, тормоза. Осо-
бое внимание обратить на действие силы тяжести на висячие оси.
Блокировка пуска не осуществляет гальванического разделения. Таким об-
разом, она не обеспечивает защитной функции от "электрического удара”.
AS1
AS2
FR+ 9
663
P5LT FR– 19
Питание
Оптопара/
LWL
Внимание
9
Таблица 9-2 Технические параметры реле безопасности
Предупреждение
! Функция "Безопасный останов" может устанавливаться и вводиться в эксплуа-
тацию только квалифицированным персоналом.
Все внешние релевантные для безопасности кабели (к примеру, кабель управле-
ния реле безопасности, обратных контактов) прокладываются с защитой, к при-
меру, в кабельном канале. Исключить короткие и поперечные замыкания.
Внимание
При этом учитывать действующие правила для режима отладки.
Предупреждение
! Проверка должна осуществляться квалифицированным персоналом с соблю-
дением необходимых при этом мер безопасности.
После завершения проверки блокировки пуска отменить все осуществленные в
рамках проверки изменения на СЧПУ.
Рис. 9-11
Netz
P24
откр –S2
U1 V1 W1
111
Контроль внутреннего 113
213
–S3 сетевого контактора 1 NS1 FR+
закр блока питания NS2
9 Важные указания по подключению
48FR–
P24 P24
A1 Y10 Y11Y12 Y21Y22 A1 Y10Y11 Y12 Y21Y22 SIMODRIVE
13 23 31 47 57 13 23 31 47 57 NE
PE A2 14 24 32 48 58 PE A2 14 24 32 48 58 FR–
19
M M
P24 M
65 n=0
RF
9.5 Блокировка пуска в приводных модулях/безопасный останов
M
02.03
Функция
С помощью двух блоков защитных устройств SIGUARD (A1. A2) для аварий-
ного отключения и защитной блокировки можно создать конструкцию согласно
EN954–1 категория управления 3 и EN1037.. При подключении согласно рис.
9-11 достигает функция Stop категории 1 по EN 60204.
Переключатели S2 и S3 являются позиционными переключателями с прину-
дительным размыканием согласно EN 1088.
Поведение при При открытии защитной дверцы блоки защитных устройств срабатывают со сту-
открытии за- пенчатыми временными интервалами и запускают остановку привода согласно
щитных дверец EN 60204–1 категория остановки 1.
a
Разрешение
b c
Для защитного устройства с фик-
a сацией: получение разрешения,
если n = 0 и одновременная бло-
кировка импульсов через модуль
управления
b контакты без задержки на
блокировку пуска кл. 663
c контакты с задержкой на
логику соединения
Привод 1.1
AS1
Защитная AS2
1 Привод 1.2
дверца A AS1
AS2
AS1 Привод 1.3
AS2
Защитная
дверца A AS1 Привод 2.1
2 AS2
Защитная AS1 Привод 2.2
дверца B AS2
FR+
Главный
контактор 48
старт
Сетевое питание NE
1 2 3
Защитная дверца A X X _
Защитная дверца B – X X
X = отключение приводов при включении защитного устройства
Поведение при Пока соответственное защитное устройство препятствует доступу в опасную зо-
открытии за- ну, обратные контакты этих силовых модулей замкнуты. После открытия защит-
щитных дверец ного устройства приводы должны быть отключены за установленное время и об-
ратные контакты реле безопасности закрыты, в ином случае отключается выше-
стоящий главный контактор.
I Фильтр
ЧПУ
Дроссель
24 В DC
Использование Блок-схема в главе 9.6.1 представляет обзор примера использования для ком-
плексной, близкой к приводу СЧПУ станка с приводными компонентами
SIMODRIVE 611A с аналоговым интерфейсом заданного значения.
Указания по конструкциям с SIMODRIVE 611 digital и 611 universal см. главу 9.8.
•
9
внешний контроль скорости =7
Указание
Функции
• Примеры подключения =4 до =10
Двухканальная системная структура в данном примере использования
достигается:
Первый путь отключения: отключение подачи энергии на приводные дви-
гатели через блокировки пуска приводных модулей.
Указание
Рис. 9-14 =1 Питание распределительного шкафа, PLC, ЧПУ; лист 1/2 . . . . . 9-285
Рис. 9-15 =1 Питание распределительного шкафа, PLC, ЧПУ; лист 2/2 . . . . . 9-286
Рис. 9-16 =2 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; лист 1/2 9-287
Рис. 9-17 =2 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; лист 2/2 9-288
Рис. 9-18 =3 Старт/стоп/безопасный останов; лист 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-289
Рис. 9-19 =4 Вкл./выкл./остановка в аварийной ситуации; Старт/стоп/безоп. останов; лист 1/3 9-290
Рис. 9-20 =4 Вкл./выкл./остановка в аварийной ситуации; Старт/стоп/безоп. останов; лист 2/3 9-291
Рис. 9-21 =4 Вкл./выкл./остановка в аварийной ситуации; Старт/стоп/безоп. останов; лист 3/3 9-292
Рис. 9-22 =5 Режимы работы автоматика/отладка с подтверждением;
лист 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-293
Рис. 9-23 =6 Автоматический режим с контролем защитной дверцы; лист 1/1 9-294
Рис. 9-24 =7 Внешний контроль числа оборотов HSA; лист 1/1 . . . . . . . . . . . . 9-295
Рис. 9-25 =8 Конечный выключатель контроля конечных положений; лист 1/1 9-296
Рис. 9-26 =9 Торможение коротким замыканием якоря VSA; лист 1/1 . . . . . . . 9-297
Рис. 9-27 =10 Силовые контакторы в контуре двигателя; лист 1/1 . . . . . . . . . . . 9-298
Рис. 9-14
05.01
3/PE AC 50/60Гц 400В
02.03
–1L1/2.0
–1L2/2.0
–1L3/2.0
=1 Питание распределительного шкафа, PLC, ЧПУ; лист 1/2 –PE/2.0
1 3 5 13 21
к примеру,
–Q11 14 22 3RV...
Опережающий 2 4 6
вспом. комм.
Устройство элемент при
отключения отключении
=2–K22
23 33
=2/2.5 =4–K23
1 2 3 N PE
33
=4–K24
=4/2.6 34
24
1)
12L+
13L+
14L+
11L+
11L–
L1 L2 L3 N PE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=1
9-285
Рис. 9-15
99.7
3/PE AC 50/60Hz 400V
1.9/ –1L1 –1L1
+24В +24В
–21L1/=2/1.0 NC–
–21L2/=2/1.0 Ready
–21L3/=2/1.0
–PE1 /=2/1.0 Инкрементальны
к модулю NE PE X111 1 2 е сигналы
фактического
значения от
–41L1 /=4/1.0 15 16 датчиков
–41L2 /=4/1.0 =4/2.8 =4/2.8 измерения
–41L3 /=4/1.0 –
PE перемещения
PE1’ /=4/1.0 2
2 10 mm
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
16mm Аналоговый
интерфейс
заданного значения
1) U(N) макс. 415В 11L– 17/=2/1.0
=4/1.0
2) Нет у Опорный потенциал заданного значения ЧПУ
модуля NE 5 и 10 кВт Соединение отсутствует у СЧПУ с
цифровым интерфейсом
заданного/фактического значения, к
примеру, 810D, 840D, 840C.
Принципиальная схема
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=1
02.03
05.01
Пример подключения =1 KIC 25.04.2001
Питание распределительного шкафа, PLC, ЧПУ +
Bl. 2
A3431–820937 2 Bl.
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск 02.03
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
Рис. 9-16
05.01
02.03
17
=1–Q1
=1/1.1 18
Специфические для оси разрешения регуляторов
=2 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; лист 1/2
=1–A25
–K22 13 =1/2.4
2.5 14
Модуль контура
измерения ЧПУ
–K23 13 23
2.7
14 2.7 24
28 /=3/1.0
2) 1)
–K27 13
3) Ограничение перенапряжения
Стояночный тормоз см. руководство PJ Приводы подачи 1FT5 Стояночный тормоз
Двигатели для HSA + VSA (синхрон.) Опция
Глава AL_S
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=2
9-287
Рис. 9-17
99.7
14L+ DC 24В 14L+
11L+ DC 24В 11L+
3TK2830–1CB30
3TK2830–1CB30
.7
tv 22
2)
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
3)
Стояночный тормоз
NE–модуль Опция
контролируемая команда готов
ВКЛ PLC 33
–K23
PLC
.7 34
A27
tv
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
A25
A1 A1
–K25 –K27
11L– DC 0В A2 A2 11L–
Вкл/выкл/аварийн
ый останов
13 14 .1 13 14 1.9
21 22 .6 21 22 .4
1) Мост кл. 35–36 открыть при 3) Установить перемычку или вставить 33 34 33 34
расширении, схема = 3; релевантные для безопасности контуры 43 44 43 44
вставить блокировку. контроля СЧПУ станка со стороны 21 22
пользователя!
2) t (v) > установить макс. время
торможения VSA! (0,5 – 30s)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=2
02.03
05.01
Пример подключения =2 Включение/выключение/остановка KIC 17.Dez.2002 +
приводов в аварийной ситуации A3431–820937
Bl. 2
2 Bl.
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
Рис. 9-18
05.01
02.03
11L+ DC 24В 11L+
12L+ DC 24В 12L+
=2/2.2
35
–F11
=3 Старт/стоп/безопасный останов; лист 1/1
=2/1.8/28 max. 2A
31
47 –K11
–K11 AS1 .3 32
33
.3 48 –K13
–A11
NC –K13 13 .1 AS2 .6 34
=1–A25 .6 14
=1/2.4
–K13 21 E11
–S11
–S12 .6 36 PLC
22 Приводы =2/2.2
–K11 13 Приводы
Stop Контроль Стоп
Start
.3 –K14 21 =2–K22 23 33 блокировок приводов
3TK2827–1BB41
Ch2
P600
M600 1) Ch1(t) PLC
X311 U2, V2, W2, PE1, PE2 t (v) < 1s Ch2(t) A14
13L+ 13L+
контролируемый старт
13 A2 14 24 32
–K14 Y33 Y34 PE 48 58 43
A1 A1
–K13 –K14
A2 A2
M –Y14 B1+ 11L– DC 0В 11L+
G 3~
B1– Start / Stop
–M11 13 14 .1 13 14 .2
VSA–1FT5 21 22 .3 21 22 .3
Стояночный тормоз 33 34 .7 33 34
2) Ограничение перенапряжения Опция
Стояночный тормоз см. руководство PJ 1) t (v) > установить макс. 43 44 .7 43 44
Двигатели для HSA + VSA время торможения VSA! (0,5
Глава AL_S
– 30 сек)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=3
9-289
Рис. 9-19
99.7
Важные указания по подключению
17
=1–Q1
=1/1.1 18
–K32
=1/2.4
13 33 3.4 14 23 24 Модуль контура
–K21
измерения ЧПУ
.1 14 34 24
23
–K31
3.1 24
77
33 –K35
33 79 –K33 3.5 78
–K32 =7/1.9 3) 3.5 34 33
3.4 34 –K36
=7/1.9
80 3.9 34
радиатора.
=1/2.2/ –41L2
двигателя
сбой .3 сбой сбой
Перегрев
Перегрев
=1/2.2/ –41L3 W1 ON ON ON ON n–
< n мин
Перегрев
n факт
Готов/
=1/2.2/ –PE1’ PE готов/ Двигатели Сетевой модуль
сбой (2–х осевой)
сбой Радиатор контактор VSA–модуль приборная шина
=1/2.8 17 X131
P600
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
FR– M600
A1 A2
–19 72 73.1 73.2 74 5.3 5.1 5.2 111 113 213 289 A11 A21 A31 674 673 672
X311 U2, V2, W2, PE1, PE2 X313 U2, V2, W2, PE1, PE2 X311 U2, V2, W2, PE1, PE2
11L+ 13L+
11L–
13
–K27 –R14 4)
E11 E12 E13 E14 .4 E15
–K11 A1 G 2.8 14
PLC PLC PLC PLC 11 4 11 4 11 4 (6)
12 4 PLC
11L– A2 11L– 400V
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
02.03
05.01
Пример подключения =4 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; KIC 25.04.2001 +
старт/стоп/безопасный останов приводов Bl. 1
A3431–820937 3 Bl.
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
Рис. 9-20
05.01
11L+ DC 24В 11L+
02.03
12L+ DC 24В 12L+
2)
1) Снять перемычку кл. 75–76
=8/1.2 =8/1.2 при внешнем контроле числа 65 21 Станочный
81 82 –K25
–F21 оборотов HSA, схема = 7 –K21 –S22 –S23 –S28 –S29 пульт
=4 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; старт/стоп/безопасный останов; лист 2/3
max. 2A .1 66 .3 .1 .7 22
1) 76 91
=7/1.4 =9/1.7 3)
=7/1.3 =9/1.7 2) Снять перемычку кл. 81–82
75 92 при конечном выключателе
контроля конечных E21 E22 E23 E25 E28 E29
13 положений, схема = 8 PLC PLC PLC PLC PLC PLC
38 –K25
3.8 .7 14
3.8 Приводы Приводы Приводы Контактор Программа ЧПУ
3) Снять перемычку кл. 91–92 выкл вкл Start
37 =1–A25 1 при торможение коротким
выкл обратного Stop
=1/2.4 2 контура
замыканием якоря, схема
NC–READY =9
–S23 –S21 –S22
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=4
9-291
Рис. 9-21
99.7
11L+ DC 24В 11L+
12L+ DC 24В 12L+
max. 2A .1 32 .5 14 .9 14
AS1 43
–A11 –K33
1.3 AS2 .5 44
57
53 55 =5/1.9 E31 E33 E36
1) AS1 43
1) =5/1.8 =5/1.9 1) =5/1.9 PLC PLC PLC –A12 –K36
=5/1.8 =5/1.9 58 1.5 AS2 .9 44
54 56 Приводы HSA VSA AS1
Stop задержк. задержк. –A14
Stop Stop 1.7 AS2
51
=5/1.71) –S32 –S31 701
=5/1.7 =7/1.7 4) 38
Приводы Приводы =7/1.7 2.2
52
Start Stop 13 13 702 Контроль
–K23 –K24 блокировок
2.5 14 2.6 14 пуска
511 21
=5/1.8 –K27 A1 Y10 Y11 Y12 Y21 Y22 13 23 31 47 57 A1 13 23 33 43 51 X7 77 87 97
1) 2.8 22 –K31 –K35
–K32
51 1.1 1.6
1.1
=5/1.8 –K32 .5 1.2
=5/1.9 V1 V2 K1
512 .4 52 CONTROL Ch1 1.1 .1 0,5 –
X7 LOGIC .1 R5 2сек R7 R1
–K35 Ch2 R3
.5 X8
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
3TK2830–1CB30
3TK2827–1BB40
3TK2923–0BB4
51 2) Ch1(t) K1 H1
–K33
C1 + C2 + C3 + C4 +
.5 52 Ch2(t) R6 K2
61 K2
–K36
контролируемый старт
.9 62
Y33 Y34 PE A2 14 24 32 48 58 A2 14 24 34 44 52 A1/ A2/ Y2 Z1 Z2 Z3 X8 78 88 98
L+ L–
PE
1s 1,5s 2s
A1 3) A1
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
02.03
05.01
Пример подключения =4 Включение/выключение/остановка в аварийной ситуации; KIC 25.04.2001 +
старт/стоп/безопасный останов приводов Bl. 3
A3431–820937 3 Bl.
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
Рис. 9-22
05.01
11L+ DC 24В 11L+
02.03
12L+ DC 24В 12L+
=4/3.2 =4/3.2
33 13 43 13 53 55
–F11 –K15 –K16 –K13 –K15
max. 2A .4 34 .5 14 .2 44 .4 14
=5 Режимы работы автоматика/отладка с подтверждением; лист 1/1
–S15 23 43
.4 –K16 61
–S15 –K14
.8 .5 =6/1.8
24 .1 .3 44 1) =6/1.8
Режимы работы 43 –
62 33 43
Автоматика/ –K16 S15 –K15
Отладка –S11 .5 34 44 .1 .4 44
2)
Подтверждение
13 13
=4– 23 =4– 23 E18 –K13 –K14
E15 E16 E17
K23 K24 .2 14 .3 14 611 613
PLC PLC PLC PLC
=4/2.5 24 =4/2.6 24 1) =6/1.81) =6/1.9
Автоматика Отладка Подтвержде Автоматика =6/1.8 =6/1.9
A1 Y11 Y12 Y21 Y22 13 23 ние –отладка 612 614
CONTROL
LOGIC
Ch2
54 56
=4/3.2 =4/3.2
Автостарт Контур контроля
61 71 отладка – автоматика
Y33 Y34 A2 14 24 –K16 –K15 =4/3.0 =4/3.0 =4/3.4
.5 62 .4 72
21 51 511 57
–K13
.2 22
21 Стартовый импульс 13
–K14 –K17 83 97 23
t(v) >= 80мсек по E17 –K15 =4–K35 –K15
.3 .5 14
22 ”1” сигнал
73 .4 84 =4/3.5 98 .4 24
–K15 61 –K16
.4 PLC .5 74
62
21 A17
–K17
Рис. 9-23
99.7
11L+ DC 24В 11L+
12L+ DC 24В 12L+
.8 14 max. 2A .3 14 .8 44 .5 44 .6 14
43
–K14
.5 44 1) =4–K33 81 33
–K16
E17 E13 E14 E15 E16 =4/3.5 82 .8 34
PLC PLC PLC PLC PLC =5/1.8 =5/1.9
611 613
Принудительный размыкатель Защитная Защитная Защитная Требование Блокировать =4–K36 81
по IEC 60947–5–1–3 дверца дверца дверца разрешения защитную =4/3.9 82 13 13
(–) (+) закрыта разблокир закрыта и защитной дверцу –K13 –K14
ована заблокиро дверцы
Закрыто –S11 13 .5 14 .5 14
вана =4–K11
A1 13 23 33 41
E1 =4/1.2 14
–K11
11 21
.9 71 61
Ch1 –K18
Открыто 12 22 CONTROL 1) 77 .7 72 62
LOGIC
3TK2821–1CB30
=7/1.7
Ch2 =7/1.7
31 41 78
612 614
32 42 Автостарт =5/1.8 =5/1.9
Контроль защитной
A2 Y1 Y2 14 24 34 42 дверцы
81 2)
E2 –K18 601 =5/1.7 =7/1.3
.7 82
SIMODRIVE 611 руководство по проектированию (PJU) -выпуск
61 69
Защитная крышка с фиксацией 61 602
–K13
Опция 53
Пример: .5 62 M–функция –K13 33
–S11 = 3SE3840–6XX00 61 к примеру, в конце программы ЧПУ .5 54 –K11
–K14 .3 34
53
.5 62 PLC PLC –K14
21 .5 54
–K15 A15 A18
.6 22 62 70
61 =5/1.7 =7/1.3
–K16
.8 62
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
A1 A1 A1 A1 A1 A1 Контроль защитной
–K17 –K13 –K14 –K15 –K18 –K16 дверцы
11L– DC 0В A2 A2 A2 A2 A2 A2 11L–
Защитная дверца Защитная дверца закрыта и Разрешение Стоп Разблокировать
закрыта заблокирована защитной приводов защитную дверцу
дверцы
13 14 .3 13 14 .8 13 14 .9 13 14 .8 13 14 13 14 .1
1) Опция 23 24 23 24 21 22 .4 23 24 23 24
2) Опция 33 34 33 34 33 34 33 34 33 34 .8
При внешнем контроле состояния Удалить перемычку кл. 601–602 43 44 .4 43 44 .4 43 44 43 44 43 44 .4
покоя, к примеру, для HSA удалить Вставить контуры контроля СЧПУ 53 54 .8 53 54 .8 53 54 53 54
перемычку кл. 77–78, схема =7 и при станка со стороны пользователя. 61 62 .4 61 62 .4 61 62 .9 61 62 .4
необходимости вставить Все потенциалы опасности в рабочей 72 71 72 71
71 72 .8 71 72 =7/1.8
перемычку=4–K33/81–82 зоне должны быть отключены. 83 84 83 84 81 82 .4 81 82
.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
=6
02.03
05.01
Пример подключения =6 Автоматический режим приводов с контролем KIC 24.04.2001 +
защитной дверцы A3431–820937
Bl. 1
1 Bl.
02.03 9 Важные указания по подключению
9.7 Примеры подключения =1 до =10 с SIMODRIVE 611 analog
• Надежность контакта
Вспомогательные выключатели, коммутационные контакты и устройство
отключения сети должны подходить для надежной коммутации малых ком-
мутационных токов ≤ 17 В, 5 мА.
• Ограничение перенапряжения
9
Все коммутационные устройства, катушки, индуктивности, тормоза и т.д. по при-
чине ЭМС и функциональной безопасности всегда должны подключаться через
элементы RC, варисторы, диоды и диодные блоки для демпфирования перена-
пряжений отключения, если только они уже не интегрированы в приборы.
Указание
Выбор ограничения перенапряжения влияет задержку отключения приборов.
Это влияние необходимо учитывать при проектировании.
Выбор и технические параметры см. каталог NSK "Коммутационная техника
низкого напряжения".
Определение понятий
“Отключение в аварийной ситуации” АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ и “Останов-
ка в аварийной ситуации” АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Внимание
• Безопасный останов
Использование
Структура приводов, состоящая из модуля NE, трех модулей VSA модулей
управления 611 A с интерфейсом Standard и аналоговым интерфейсом за-
данного значения для двигателей 1FT5. Концепция подключения может ис-
пользоваться, к примеру, для простых приводных управлений. При включении
и выключении приводов осуществляется двухканальное включение системы
безопасности всей структуры приводов через сетевой контактор и блокировки
пуска.
Функции
Приводы вкл.
9
–K25. После включения приводной структуры через коммутационные устрой-
ства –K21, –K22, –K23, при отсутствии сигнала ошибки следует сигнал готов-
ности к работе через вход PLC E11. Теперь через логику PLC активируется
контроль готовности к работе в контуре отключения.
• Кнопка –S29/–S28
Приводы выкл.
Через кнопки –S24 "АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ" или –S22 "Выкл" приводы, если они
еще не остановлены через программу ЧПУ, затормаживаются на установленной
границе тока с макс. возможной скоростью и останавливаются.
Через мгновенный контакт контактора –K22 кл. 64 "Разрешение привода" блоки-
руется и запускается торможение. После завершения процесса торможения с
безопасным перекрытием времени отключения через контакты с замедлением
возврата –K23 осуществляется безопасное двухканальное отключение сетевого
контактора через кл. 48 и NS1–NS2 и через блокировку кл. 663 активируются бло-
кировки пуска. Имеющиеся сигналы ошибок приводной системы, связанные через
логику PLC, в зависимости от использования могут быть функционально интегри-
рованы для торможения на границе тока или для управляемого торможения по
рампе торможения. Кнопка "Выкл" действует и на PLC–E22. Таким образом, через
логику PLC можно проанализировать, какая команда выключения привела к от-
ключению приводной структуры. Посредством логической связи через PLC, неза-
висимо от готовности к работе модуля NE, приводная структура также может быть
отключена через контактор –K25.
Стояночный тормоз
Функции
Старт приводов
Двухканальный контур остановки перед коммутационным устройством безопасно-
сти –K11 должен быть закрыт через кодовый переключатель –S11 и контактор
контура АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА =2–K22. Через кнопку –S12 "Старт" и закры-
тый обратный контур контактор –K11 включается с “контролируемым стартом” и
переходит в самоудержание. Происходит управление кл. 65 "Разрешение регуля-
тора" и кл. 663 "Разрешение импульсов".
Привод перемещается через программу ЧПУ и управляемо останавливается.
Стоп приводов
• Через кнопку –S32 "Старт приводов" (контролируемый старт) при закрытом об-
ратном контуре включаются контакторы –K31 с расширительным устройством –
K32, а также контакторы –K35, –K33, –K36 и переходят в самоудержание.
• Кнопка –S29/–S28
Стоп приводов
Приводы выкл.
• Через кнопку "АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ" –S24 или "Выкл" –S22 приводы за-
тормаживаются с макс. возможной скоростью на границе тока и останавли-
ваются. Функция подобна схеме =2. После времени торможения шпиндель-
ного привода через контакторы –K31/–K32 приводная структура отключается,
т.е. сетевой контактор выкл. и блокировки пуска активны.
Стояночный тормоз
Управление как схема =2
Контроль температуры
Функция как схема =2
Дополнительно через PLC–E13 и –E14 необходим анализ контроля темпера-
туры шпиндельного привода. 9
Пример подключения =5 “Режимы работы приводов
'Автоматический/отладка' с подтверждением ”
Использование
Внимание
Функции
Режимы работы
Переключатель режимов работы –S15 должен закрываться как кодовый пере-
ключатель или использоваться в ином безопасном исполнении.
Внимание
Переключение режимов работы может осуществляться только при остановленных
приводах и не должно приводить к возникновению опасных ситуаций на станке.
Автоматический режим
Интегрировать контуры тока блокировки кл. 51–52/53–54/55–56/57–58/511–512 в
схему =4. Контур тока блокировки кл. 611–612/613–614 закрыт.
Через контур блокировки кл. 57–58 замедление возврата для контактора =4–
K32 для времени отключения шпиндельного привода, к примеру, в 5 сек, пере-
ключается на более короткое время приводов VSA, к примеру, 0,5 сек. В случае
ошибки вся приводная структура отключается уже после этого сокращенного
времени. При переключении на отладку кроме этого через PLC–E18 происходит
уменьшение заданного значения числа оборотов для приводов. Таким образом,
число оборотов или скорости подачи должны быть уменьшены до допустимых
согласно норме типа С или анализу опасностей значений.
Внимание
Ограничение заданных значений не является функцией безопасности.
Подтверждение
Через кнопку –S11 "Подтверждение" (кнопка с двумя положениями) происходит
включение коммутационного устройства безопасности –K11 и контакторов –
K13/–K14, если обратный контур закрыт.
Внимание
Внимание
9
Пример подключения =6 “Автоматический режим
приводов с контролем защитной дверцы ”
Использование
Функции
Требование разрешения защитной дверцы.
Сначала приводы через кнопку =4–S31 "Стоп приводов" или как опция, к приме-
ру, в конце программы ЧПУ, через вывод вспомогательной функции ЧПУ, PLC–
A18 управляет контактором –K18, должны быть отключены.
• Сигнал состояния покоя HSA n факт < n мин через реле =4–K11.
Защитная дверца должна быть закрыта. Через кнопку –S16 "Блокировка защитной
дверцы" контакторы –K15/–K16 отключаются и защитная дверца снова блокирует-
ся. Контур блокировки через кл. 611–612/613–614 снова закрывается и тем самым
в выбранном режиме работы "Автоматика" приводы через переключатель =4–S32
"Старт" снова могут быть разрешены.
Для защитных дверец, которые открываются редко, рекомендуется согласо-
вать СЧПУ таким образом, чтобы перед каждым включением приводов функ-
циональность позиционного выключателя проверялась посредством открытия
и закрытия дверцы.
• Контроль числа оборотов для макс. числа оборотов или скорости в режи-
ме отладки, к примеру, 50 мин–1 или в автоматическом режиме в зависи-
мости от размера патрона или зажатой детали на основе макс. допусти-
мых зажимных и центробежных сил. Установка для макс. ограничения
осуществляется, к примеру, через безопасный переключатель.
Указание 9
Контрольная функция прибора должна быть подтверждена приемочным испы-
танием и запротоколирована!
Функции
Контроль состояния покоя
Осторожно
! Торможение коротким замыканием без тормозного сопротивления может
привести к частичному размагничиванию двигателя.
Функции
Короткое замыкание якоря
При наезде на конечные выключатели конечных положений или при отключении
сети разрешения импульсов отменяются через кл. 663 и одновременно выключается
контактор короткого замыкания якоря –К11. После времени отпускания контактора
привод затормаживается. Одновременно открывается контур блокировки кл. 91–92,
9
запуская тем самым функцию АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА для всех приводов. Для
достижения короткого времени отпускания контактора катушка контактора подклю-
чается с варистором. Выбранный вспомогательный контактор из серии SIRIUS с
надстроенным блоком вспомогательного выключателя обеспечивает "Безопасное
электрическое разделение ” между управляющим напряжением и контуром двигате-
ля 690 В AC. При работе с отключением сети и поддержкой управляющего напряже-
ния +24 В или при других функциях отключения схема должна быть согласована
согласно приложению.
Стояночный тормоз
Независимое от времени цикла PLC быстрое отключение стояночного тормоза
через контактор короткого замыкания якоря поддерживает торможение. Механи-
ческая задержка западания стояночного тормоза все же действует с задержкой
по сравнению с торможением коротким замыканием якоря.
В режиме отладки снова возможно свободное движение оси в противоположном
направлении через кодовый переключатель –S13 "Свободный ход конечного по-
ложения" и кнопку =5–S11 "Подтверждение".
Внимание
Функции
Через кодовый переключатель –S11 одноканально или –S15 двухканально осу-
ществляется безопасное отключение приводов a) через блокировку пуска и b)
дополнительно через контактор через гальваническое отключение от приводного
модуля.
Разрешение импульсов отключается с опережением до размыкания силовых
контактов силового контактора через задержку отключения. Контуры блоки-
ровки кл. 103–104 или Kl 107–108 должны быть интегрированы в стартовый
контур блока безопасности =4–K31/Y33–Y34 "Стоп приводов".
Существенным отличием управлений 611 digital от 611 analog среди прочего явля-
ется и то, что датчик двигателя, (инкрементальный датчик cos/sin 1 Vpp) на при-
водных двигателях, наряду с сигналами Tacho и положения ротора (только у син-
хронных двигателей) подает и сигналы фактического значения положения на вход
измерительной системы 611D. Они через цифровую приводную шину на регулято-
рах положения передаются в СЧПУ и могут быть там обработаны для косвенной
регистрации фактического значения положения/позиции привода.
Описание интерфейсов модуля управления 611 digital ––> см. главу 5.
Заданное значе-
ние числа обо- Привод Master
ротов SIMODRIVE 611
Модуль HSA M
3~
кл. 56/14 Жесткое или ква-
кл. A9n (DAU) зи-жесткое соеди-
Заданное нение, которое
значение Заданное значение
момента вращения может быть ра-
числа оборо- зомкнуто при экс-
тов плуатации.
Привод Slave M
кл. 56/14 SIMODRIVE 611 3~
кл. 24/8 Модуль HSA
Заданное значе-
ние числа оборо- кл. En кл. Em
тов для Slave в
режиме управле-
ния моментами Клемма выбора Клемма выбора управления
вращения с кон- управления моментами вращения с
моментами или контролем пробуксовки
тролем пробук-
совки вращения
Привод Slave:
при жестком соединении ”Управление моментами вращения” при
разомкнутом соединении ”Управление числом оборотов”
VSA
Параллельный режим (функция Master/Slave, только интерфейс Komfort и интерфейс
Standard, 2-х осевой режим, макс. 5 осей Slave на одном Master)
Для параллельного режима управляемый числом оборотов главный привод часто
оснащается одной или несколькими подчиненными, управляемыми по току привод-
ными осями. Заданное значение тока выхода регулятора числа оборотов от главного
привода параллельно подается на регуляторы тока осей Slave. Для этого модули по-
дачи оснащены активируемой функцией Master/Slave.
В качестве точек соединения используется клемма 258. В Master-оси клемма 258 слу-
жит выходом заданного значения тока, в Slave0-осях клемма 258 является входом
заданного значения тока.
Указание
При малом числе оборотов привод работает в режиме звезды (высокий мо-
мент вращения), а при высоком числе оборотов – в режиме треугольника (вы-
сокий опрокидывающий момент). Переключение возможно и при работе.
Число оборотов переключения из режима звезды в режим треугольника
должно находиться в пределах диапазона опрокидывающей мощности для
режима звезды (см. диаграмму числа оборотов/моментов вращения для ре-
жима Y/∆).
M Mном.Y 1
nY Mопр. Y Mопр.
9
Mном. 1
n
0 nном.Y nном.n n
Указание
Предупреждение
На фазе переключения с режима Y на режим ∆ запрещено требовать момент
вращения с двигателя 1PH. При этом для времени переключения контактора,
времени безопасности, процессов размагничивания и намагничивания необхо-
димо учитывать минимальное время запаздывания в 0,5 сек.
Схема соединения
для переключения
Y/∆ аналоговой
системы 611
Выбираемые ре-
SIMODRIVE 611 аналоговая сис- 2)
лейные выходы
тема Модуль HSA
U2 V2 W2 PE 1) 2) 2)
Кл. 663 Кл. En Кл. An Кл. An Кл. 289
K2
Питание
Kx3) K1 Вспом. контактор
K2h K1h макс. 30 В DC
K1 K2
U1 V1 W1 U2 V2 W2
U2
K2 K1
V2
W2
K1 K2 Y
1PH
Y/
Разреше- Пере-
ние им- ключение Y/∆
пульсов
с ЧПУ/PLC
Рис. 9-31 Схема соединения для переключения Y/∆ SIMODRIVE 611 analog
Схема соединения
для переключения
Y/∆ цифровой сис-
темы 611
U2 V2 W2 PE AX.Y AX.Z
Кл. 663 EX.Y
K2
Питание
Kx1) K1 Вспом. контактор
K2h K1h макс. 30 В DC
K1 K2
U1 V1 W1 U2 V2 W2
U2
V2
W2
K2 K1
9
K1 K2 Y
1PH
Y/
Разреше- Пере-
ние им- ключение Y/∆
пульсов
с ЧПУ/PLC
Рис. 9-32 Схема соединения для переключения Y/∆ SIMODRIVE 611 digital
3AC 400 В
50/60 Гц
1)
Внимание
1) Σ номинальные токи двигателя или с учетом нагрузочных циклов общих эффективных токов струк-
туры двигателей.
K1 SIMODRIVE
Разрешение K2 611 AMM
импульсов K3 кл. 663 Выходные клеммы
K4 Aw11)
P24
Вход клемм выбора Ax1
En Ay1
1-ый вход 0 1 0 1
2-ой вход En + 1 Az1
0 0 1 1
Выбор двигателя 1 2 3 4
U2 V2 W2
K1H K2H K3H K4H
2) 0В
K1 K2 K3 K4
9
K1H K2H K3H K4H
M1 PTC M2
PTC M3 PTC M4
PTC
3~ 3~ 3~ 3~
K2 K1 K1 K1
K3 Двига- K3 Двига- K2 Двига- K2 Двига-
тель 1 K4 тель 2 K4 тель 3 K3 тель 4
K4
Указание
Модуль управления 611 digital позволяет осуществлять переключение между двумя раз-
личными асинхронными двигателями через блоки параметров двигателя.
Внимание
Для работы при отключении сети, остановки и/или возврата движений привода
кратковременно может использоваться накопленная в конденсаторах силового
промежуточного контура энергия и накопленная при рекуперации приводов ки-
нетическая энергия подвижных масс. Для этого соединить силовой промежуточ-
ный контур P600/M600 со вспомогательным питанием через клеммы P500/M500
в модуле NE или модуле контроля, см. рис. 9-35.
9.12.2 Функции
Сигнал готовности к работе через кл. 72–74 в модуле NE также реагирует при
сетевой ошибке и блокирует импульсы в модуле NE. Время реакции среди про-
чего зависит от полных сопротивлений сети и других внешних воздействий и
поэтому не может быть точно вычислено. Время определения отключения сети
как правило >30 мсек и поэтому его одного недостаточно для запуска функций
для работы при отключении сети.
Работа при отключении сети с приводом SIMODRIVE 611 universal
Пример:
Указание
Указание
Стояночный тормоз не является рабочим тормозом и поэтому может исполь-
зоваться для таких процессов торможения лишь условно.
Внимание
Внимание
Рис. 9-35
2.
Контактор 3TC4417–0AB4, 2 –х
полюсный, вспомогательные кон-
такты 2З+2Р напряжение катушек P600
24 ВDC;
3TX 7402–3G; варистор. Гальвани- 1)
ческое разъединение соединения с CZK CZK CZK
CZK
силовым промежуточным контуром
Привод 1 Привод n Модуль PW
P600 / M600 к вспомогательному
питанию электроники P500 / M500 X181 Вспомога-
через контакты контактора –K1 при M500 тельное M600
P500
© ООО Siemens 2003 Все права защищены
3) M M
Опция
Подключение к P500 / M500
модулей контроля макс. 4 PE Внешнее опционное им-
шт.
05.01
пульсное сопротивление
02.03 9 Важные указания по подключению
9.12 Работа при отключении сети
tмин = E / Pмакс * η
Указание
Для увеличения емкости промежуточного контура можно использовать описан-
ные в главе 6.6.1 конденсаторные модули.
В следующей таблице собраны значения для различных блоков E/R. При этом
учитываются номинальная и минимальная емкость. Макс. возможная емкость
(граница зарядки) складывается из суммы емкости модуля E/R и осе-
вых/шпиндельных модулей, а также внешних дополнительных конденсаторов
(предоставляются пользователем). Используемая в таблице минимальная ем-
кость учитывает допуск компонента в –20% (наихудший случай).
Таблица 9-5 Номинальное и минимальное время буферизации в зависимости для различных блоков E/R
Мощность Pмакс Макс. возмож- Внутренняя Внутренняя Время буфери- Время буфери-
блока E/R ная емкость энергия энергия зации tn при зации tмин при
[кВт] Cмакс
[ F] (Cмакс) [Ws] (Cмин)[Ws] Pмакс [мсек] Pмакс [мсек]
16 6000 540 432 30,38 24,30
36 20000 1800 1440 45,00 36,00
55 20000 1800 1440 29,46 23,56
80 20000 1800 1440 20,25 16,20
120 20000 1800 1440 13,50 10,80
Рис. 9-36
9.13
05.01
L1 3/PE AC 50/60Гц 400В L1
L2 L2
L3 L3
Шестипроводное соединение модуля NE и модуля контроля PE PE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Особые использования
L1 L2 L3 ! Соединение X181:P500 с ZK P600 и X181:M500 с ZK M600 запрещено!
8)
PE
7) X181 7) X181 7) X181
На модуле NE
Разомкнуть перемычки 1U1 1V1 1W1 2U1 2V1 2W1 P500 M500 1U1 1V1 1W1 2U1 2V1 2W1 P500 M500 1U1 1V1 1W1 2U1 2V1 2W1 P500 M500
1U1 – 2U1
1V1 – 2V1 1) 1) 1)
1) 1W1 – 2W1
KIC 25.04.2001 +
9.13.1 шестипроводное соединение модуля NE и модуля контроля
Bl. 1
A3431–820937 1 Bl.
9
9 Важные указания по подключению 05.01
9.14 SINUMERIK Safety Integrated
Осторожно
! Обратить внимание на правильное подключение к сети сетевого фильтра:
Сеть - это L1, L2, L3 у сетевого фильтра для модуля UE и модуля E/R в ре-
жиме синусоидального тока.
При несоблюдении существует опасность повреждения сетевого фильтра.
См. также схему соединения 10-1.
Осторожно
Общие указания Всегда учитывать ”Руководства по ЭМС для СЧПУ SINUMERIK и SIROTEC”
(заказной номер: 6FC5297–0AD30–0AP1), см. обзор документации на первой
внутренней стороне обложки.
Сфера при- Описанные сетевые фильтры предназначены для подавления помех преобра-
менения зователей SIMODRIVE 611, но не для подавления помех других потребителей
в распредшкафу. Для других потребителей в распредшкафу должен быть пре-
дусмотрен собственный фильтр.
Монтаж в рас- Корпуса преобразователя и сетевого фильтра для высокочастотных токов должны
предшкаф быть низкоомно соединены с массой распредшкафа, а те в свою очередь также низко-
омно – с двигателями или со станком. Для этого идеальным является монтаж модулей
на общую оцинкованную монтажную плату и соединение с ней по большой площади и
обеспечение надежного контакта, эта монтажная стенка должна быть в свою очередь
по большой площади и с сохранением проводимости соединена с двигателя-
ми/станком. Лакированные стенки распредшкафа и шины или подобные вспомогатель-
ные монтажные средства с ограниченной поверхностью наложения не отвечают этим
требованиям.
Сетевой фильтр должен располагаться вблизи от модуля NE в том же поле
распредшкафа, экранированный соединительный кабель от сетевого фильтра
до модуля NE должен быть как можно более коротким. Подводящий и отво-
дящий кабель сетевого фильтра прокладываются раздельно.
Предложение по компоновке см. рис. 10-1.
Внимание
Силовые Все питающие кабели двигателей и сети должны быть экранированы. В качест-
кабели ве альтернативы можно использовать металлический канал с электрически-
контактирующей по большой поверхности крышкой. В обоих случаях необхо-
димо обеспечить соединение с двух сторон по большой площади экра-
на/кабельного канала с соответствующими компонентами (преобразователь-
ный модуль, двигатель).
Указание
Подключение Все экраны кабелей всегда должны накладываться на большой площади как
экрана кабеля можно ближе к соответствующей точке зажима, для компонентов, у которых
специальное соединение для экрана не предусмотрено, к примеру, с помощью
хомута или зубчатой шины на оцинкованной монтажной плате. В любом случае
обратить внимание на то, что свободная длина кабеля между подключением
экрана и соединительной клеммой должна быть как можно короче.
Предупреждение
! Экраны кабелей и не используемые жилы силовых кабелей (к примеру, жилы
тормоза) должны быть подключены к потенциалу РЕ, чтобы отводить возни-
кающие из-за емкостных перекрестных наводок заряды.
При несоблюдении могут возникнуть опасные для жизни контактные напряжения.
Кабели датчиков
Монтажная стенка распредшкафа
Функциональ-
ные кабели
Предохранители
3 3
Модуль ER
1) 1) или
Главный выключатель
1) 1) P600
LINE
Фильтр
M600
U1 V1 W1 PE U2 V2 W2 PE U2 V2 W2 PE
LOAD
PE
1) 1) 2) 2) 2)
3 3
3 Дроссель
1) 1)
1)
4)
Входные клеммы
PE
L1 L2 L3 PE M G M G
Сеть
3) PE – шина, плоскостно соединена с монтажной стенкой распредшкафа с сохранением проводимости
Рис. 10-1 Схема соединения для сетевого фильтра у модулей UE 5 кВт и 10 кВт у модулей E/R 16 кВт до 120 кВт.
Схема соединения действительная и для UE–28 кВт, но из-за нерегулируемого питания имеет место 6-ти
импульсный ток прямоугольной формы.
Общие указания Если правила монтажа устройств SIMODRIVE 611 в распредшкаф не соблю-
даются, то это приводит к значительному сокращению срока службы деталей
и преждевременному отказу компонентов.
Следующие спецификации необходимо соблюдать при монтаже приводной
структуры SIMODRIVE 611:
• Проводка кабеля
Неправильно Правильно
80 мм
100 мм
40 мм
SIMODRIVE 611
10
Свободное про-
Кабельный SIMODRIVE 611 странство для
канал вентиляции 100
мм сверху и снизу
40 мм
100 мм
Монтажная
поверхность
100 мм
Отработанный воздух
100 мм
Охлаж-
дающий
воздух
Внимание
Неправильно Правильно
Структура Структура
SIMODRIVE SIMODRIVE
Клим.уст-во
Клим.уст-во
Воз
дух
10
Теплый воз- Теплый воз-
дух из рас- дух из рас- Дефлектор
предшкафа предшкафа
Непра- Пра-
вильно вильно
Клим.уст-во
Клим.уст-во
Структура SIMODRIVE
Структура SIMODRIVE
запрещено Дефлектор
Структура SIMODRIVE
Структура SIMODRIVE
Клим.уст-во
Клим.уст-во
запрещено Дефлектор
Структура SIMODRIVE
Структура SIMODRIVE
Клим.уст-во
Клим.уст-во
Дефлектор
запрещено
Указание
При использовании климатических устройств особое внимание необходимо
обратить на недопущение образования росы:
Неправильно Правильно
Структура Структура
SIMODRIVE SIMODRIVE
Клим.уст-во
Клим.уст-во
Структура Структура
SIMODRIVE SIMODRIVE
10
Клим.уст-во Клим.уст-во
к ЧПУ
Адаптерные клеммы
Заказной номер
для ширины модуля 50 – 200 мм
6SN1161–1AA01–0BA0
для ширины модуля 300 мм
6SN1161–1AA01–0AA0
Длина кабеля
макс. 5 м! (в комбина-
ции с SIMODRIVE
POSMO SI/CD/CA дей-
ствуют правила соот-
ветствующего руково-
дства пользователя
SIMODRIVE POSMO
SI/CD/CA)
Данные по
конструкции
1. Сквозной кабель приборной шины приводной структуры на входном модуле
системы
или модуле контроля может иметь макс. длину в 2,1 м. (от точки запитки)
При двухрядной конструкции возможны две ветви приборной шины по 2,1 м
каждая от точки разветвления на блоке питания.
Указание
Подробности соединения для комплекта адаптеров промежуточного контура см.
габаритный чертеж
Наложение эк- Для обеспечения хорошего соединения фронтальной платы с корпусом винты
рана: фрон- фронтальной платы должны быть затянуты с 0,8 N*m.
тальная плата
Подключение Клемма X131 (масса электроники) на ЧПУ.
Масса электроники
Макс. длина ка- Использование неэкранированных сигнальных кабелей и кабелей питания по-
белей стоянного тока (к примеру, запитка 24 В при внешнем питании):
TERMITRAB–UK5/ 24DC
артикул–Nr. 27 94 69 9 от
фирмы Phoenix Contact GmbH &
Co 32823 Blomberg
Tel. 05235/300
Fax. 05235/341200
www.phoenixcontact.com
Указание
Рекомендуется использовать готовые кабели с разъемами, так как для безопасного
соединения согласно требованиям ЭМС необходимо правильное экранирование.
Дополнительно для оптимальной передачи сигнала необходимы соответст-
вующие параметры кабеля. Гарантия функций дается только при использова-
нии оригинальных кабелей.
Литература: /EMV/ Руководство по конструированию ЭМС
SINUMERIK, SIROTEC, SIMODRIVE
Указание
Указание
Учитывать следующие примечания к рис. 11-1 и рис. 11-2:
1 Клемма 9/48/112 в обычном режиме всегда перемкнута. Иначе схема
подзарядки не активна.
2 При 6-ти проводном соединении удалить перемычки 2U1/1U1, 2V1/1V1, 2W1/1W1.
3 Модуль контроля может работать либо от сети, либо
4
непосредственно на промежуточном контуре.
Перемычка может быть удалена только в связи с блокировкой пуска.
11
5 Отсутствует при нерегулируемом питании.
6 Соединить с клеммой 19 модуля NE.
7 Приводная шина – круглый кабель
8 Приводная шина – плоский ленточный кабель
9 Приводная шина – штекер с защелкой
10 Приводная шина – наложить круглый кабель на оголенное место на
первом модуле (только для SINUMERIK 840C)
11 По возможности короткое соединение PE1 – X131
12 При внешнем импульсном сопротивлении разомкнуть перемычку 1R/2R.
11-354
Motorgeber Motorgeber 1 Motorgeber 2 Motorgeber
Рис. 11-1
X111 X111
10
Meldung 74 X Meldung 74
73.1 X X X
73.1
Betriebsbereit 73.2 4 Betriebsbereit 73.2 4 4 4
1 1 1 1
1 1 2 1
X121
72 X121
72
Sammelmeldung Sammelmeldung
I2t–, Temperatur–u
I2t–, Temperatur–u 5.3
5.3 berwachung
berwachung
5.2 Impuls– 5.2
Impuls–
5.1 Spindelgeber 5.1 Direkte Lage 1 Direkte Lage 2 Direkte Lage
freigabe Antriebs–
11 Схемы соединения
freigabe Antriebs–
63 FR+ 63 FR+
freigabe freigabe
9 9
9 X 9 X X X
64 FR– 4 64 FR– 4 4 4
19
X141 2 19
X141 6 2 2 2
P24 1 P24 1 2 1
7 P15 Ru ck– P15 Ru ck– Ru ck–
7
45 N15 meldung meldung meldung
45 N15
44 N24 Anlaufsperre Anlaufsperre Anlaufsperre
44 N24
10 M X431 X432 10 M X431 X432 X431 X432
M
15 RESET ZK–Schnell– AS1 BERO 15 M AS1 BERO 1 AS1 BERO
15 entladung X221 AS2 FR– 15 RESET
X16 AS2 FR– AS2 FR–
X161
R 663 B1 663 B1 663 B1
R1 9 BERO 2
9 FR+ FR+ 19 FR+ FR+ FR+ 19 FR+ FR+ 19 FR+
50 Impuls– 9 11 Impuls– 9 B2 Impuls– 9
1
112 Einrichtbetrieb Einrichtbetr.
48 Schu tzansteuer. 15 freigabe 9 2 freigabe 9 freigabe 9
111 DA1 DA2 DA1 DA2 DA1 DA2
Ru ckmeldung
213 SPP 5V
Netzschu tz 113 X35 X35 X35
EXT UNIT
X171 X34 X34 X34
UZK>>
NS
IR M DA3M DA3M
1 8
4 NS
X17 an / von NC7
2 X X 7 X X X X
Meldekontakt
AS 1 3 1 3 1 3
Anlaufsperre
1 5 4 4 X181 4 4 4 9 4
1 1 M600 M500 1 1 1 1
SPP 5V 3
P600 P500
2U1
EXT UNIT
.
L 3
5 FK
N 12 M M M M
11 Externer G
P600 M600 11
G G G
3 3 3 3
Pulswiderstand
L1
L2
L3
02.03
PE
Рис. 11-2
X111 X111
10
Meldung 74 X Meldung 74
73.1 X X X
73.1
Betriebsbereit 73.2 4 Betriebsbereit 73.2 4 4 4
1 1 1 1
1 1 2 1
Spindelgeber Direkte Lage 1 Direkte Lage 2 Direkte Lage
X121
72 X121
72
Sammelmeldung Sammelmeldung
I2t–, Temperatur–u
I2t–, Temperatur–u 5.3
5.3 X berwachung X X X
berwachung
5.2 4 Impuls– 5.2 4 4 4
Impuls–
5.1 2 5.1 2 2 2
freigabe Antriebs– freigabe Antriebs–
63 FR+ 1 63 FR+ 1 2 1
freigabe freigabe
9 BERO–Eingang 9 BERO–Eingang 1 BERO–Eingang 2 BERO–Eingang
9 9
64 FR– 64 FR–
19
X141 X 19
X141 6 X X X
P24 4 P24 4 4 4
7 P15 Ru ck– 6 7 P15 Ru ck– 6 6 Ru ck– 6
45 N15 meldung 1 45 N15 meldung 1 2 meldung 1
44 N24 Anlaufsperre 44 N24 Anlaufsperre Anlaufsperre
.
L 3
5 FK
N 12 M M M M
11 Externer G
P600 M600 11
G G G
3 3 3 3
Pulswiderstand
L1
L2
L3
11-355
PE
11 Схемы соединения
11
11 Схемы соединения 02.03
Указание
Учитывать следующие примечания к рис. 11-3:
1 Клемма 9/48/112 в обычном режиме всегда перемкнута. Иначе схема
подзарядки не активна.
2 При 6-ти проводном соединении удалить перемычки 2U1/1U1, 2V1/1V1, 2W1/1W1.
3 Модуль контроля может работать либо от сети, либо
непосредственно на промежуточном контуре.
4 Перемычка может быть удалена только в связи с блокировкой пуска.
5 Отсутствует при нерегулируемом питании.
6 Соединить с клеммой 19 модуля NE.
7 Свободно программируемый
8 Не для модулей AM
9 При внешнем импульсном сопротивлении разомкнуть перемычку 1R/2R.
Указание
Учитывать следующие примечания к рис. 11-4:
1 Клемма 9/48/112 в обычном режиме всегда перемкнута. Иначе схема
подзарядки не активна.
2 При 6-ти проводном соединении удалить перемычки 2U1/1U1, 2V1/1V1, 2W1/1W1.
4 Перемычка может быть удалена только в связи с блокировкой пуска.
Рис. 11-3
X111 X111
Spindelgeber E / Motorgeber
Motorgeberausgang
Meldung 74 X X Meldung 74
73.1 X
73.1 X321
Betriebsbereit 73.2 4 4 Betriebsbereit 73.2 3 n
3 1 1 Soll1
2 2 1 56
14
X121
72 X121
72
Sammelmeldung Sammelmeldung X331
I2t–, Temperatur–u X1 X2 I2t–, Temperatur–u Ru ckmeldung AS1
5.3 5.3 Anlaufsperre X312
berwachung IR M berwachung AS2 1:10
5.2 X421 X451 Impuls– 5.2 Impuls– 663
Impuls– 102 H
5.1 n 5.1 freigabe 9 C–Achse
freigabe Antriebs– Soll1 A91 DA 1 freigabe Antriebs– nT
63 FR+ 63 FR+ Regler– 65 ist
freigabe 56 freigabe 61 |)
9 n A92 DA 2 9 freigabe FR+ 162
9 Soll2 14 M M 9 Festsoll– 75 M/P (|I ist
24 M
64 FR– 64 FR– werte 9
IF X43
8 M 6 22
19
X141 X441 19
X141 n I X322
P24 RF 1 P24 Soll2 Soll 23
A11
289 Relais 1 20 110
P15 HSS 66 P15 Externe /
7 65 A21 Relais 2 7 24 108
KL1 Strombegrenzung I
45 N15 81 A31 Relais 3 45 N15 96 |I|n| x
ist<| >nmin 115
44 N24 KL2 A41 Integratorsperre 114
E1 Relais 4 44 N24 44
.
L
5 FK
N 11 9 M P600 M600 M
Externer 3 G SG 3 G
Pulswiderstand
8 8
L1
L2
L3
11-357
PE
11 Схемы соединения
11
UE – Modul 5 kW VSA – Modul mit VSA – Zweiachs – Modul mit VSA – Modul mit VSA – Zweiachs – Modul mit
Standard – Interface Standard – Interface Ein – Geber Standard – Interface Ein – Geber Standard – Interface Ein – Geber
11-358
X121
Рис. 11-4
Sammelmeldung
I2t–, Temperatur–u Motorgeber Motorgeber 1 Motorgeber 2
5.3
berwachung X X X WSG– X WSG– X WSG– X
5.2
3 3 3 Schnittstelle 3 Schnittstelle 3 Schnittstelle 3
5.1
1 1 1 9 9 9
74
Meldung 1 1 3 1 1 2
73.2
Betriebsbereit 73.1 X32 X32
1 1 Motorgeber Motorgeber 1 Motorgeber 2
Ru ckmeldung Ru ckmeldung
72 Anlaufsperre AS Anlaufsperre AS X X X
AS2 AS2
663 663 3 3 3
9 9 1 1 1
11 Схемы соединения
X X X X X X X X X
X181 3 1 3 1 3 1 3 1 3
M500 5 5 5 5 5 5 5 5 5
2 P500
2U1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1U1
L1 P600 P600 P600 P600
2V1
L2 1V1 M600 M600 M600 M600
2W1
L3 1W1
W1 W2 A1 W2 A2 W2 W2 A1 W2 A2 W2
U1 V1 U2 V2 U2 V2 U2 V2 U2 V2 U2 V2 U2 V2
.
F
N M M M M M M
3 G G 3 3 G 3 G G 3 3 G
L1
L2
L3
02.03
PE
12
12
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-363
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-364 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-365
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-366 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-367
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-368 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-369
12
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-370
480
477
465.5
10.8
0
Ɋɢɫ 12-10
13
6.5
4 x 45
A A
100
100
6.5
130
2.5
12.5
12.5
2 x 45
B B
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
20 1
–2
3) 3)
4)
149.5
1
1
( 31 )
( 31 )
17.5
62
1.5
62
30 15
C 15 30 19 C
17.5
2) 1)
60 35
35 60
M5
M4 3
3 M4 60 1
60 1 (2x) (2x)
(2x) (2x)
3) 3)
D 440 D
489
1)Typen–Schild Typeplate
beschriftet mit folgenden Angaben: labelled with: 3) Anschlußklemmen 10 mm2
Netz–Filter für E/R 16 kW Line–Filter for I/R 16 kW Klemmhülse: Schraubengewinde M4
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos Surface:
DIN 6 Allg.Toleranz Scale: 2:5 kg/piece:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
The reproduction, transmission or use of this document or its ISO 8015 . . .
Netzfilter verpackt in: Karton Sach.–Nr. 339101.0134.02 15.01.98
F contents is not permitted without express written authority. Date
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Einlagen enspr. Anforderungen, siehe Bl. 1 Handled Zahorsky
by 3–Phasen–Netzfilter
created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved. Mains filter packed in: Box part no. 339101.0134.02 Tested byMasatz 16 kW
Paddings as required, see page 1 Standard
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwer– Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA01–2BA0
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht Page:
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Siemens AG
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für A& D 2 GE. 000000586867 TA aa 2
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. aa 501156 15.01.98 Za Equipment Plant Erlangen 2 P.
1 2 3 4 5 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
05.01
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
480
477
465.5
10.8
0
Ɋɢɫ 12-11
13
6.5
A A
4 x 45
100
100
6.5
130 440
12.5
2.5
2 x 45
12.5
B B
20 1
–3
3)
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
4)
244.5
C C
( 54 )
1.5
( 54 )
1.5
3)
1.5
105
108.5
108.5
40
40
15 30 526 30 15
1.5
35 60 M4 60 35
3 M4 3
(2x) (2x) 2) 1)
25 1 (2x) (2x) 71 1 25 1
71 1
M8
D D
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos Surface:
DIN 6 Allg.Toleranz Scale: 2:5 kg/piece:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
Netzfilter verpackt in: Karton Sach.–Nr. 339101.0134.02 ISO 8015 . . .
The reproduction, transmission or use of this document or its
F contents is not permitted without express written authority. Einlagen entspr. Anforderungen, siehe Bl. 1 Date 19.01.98
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Mains filter packed in: Box part no. 339101.0132.02 Handled Zahorsky
by 3–Phasen–Netzfilter
created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved. Paddings as required, see page 1 Tested byMasatz 36 kW
Standard
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwer– Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA01–2CA0
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Siemens AG Page:
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für A& D 2
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. aa
2
501156 19.01.98 Za. Equipment Plant Erlangen
GE. 000000586875 TA aa 2 P.
1 2 3 4 5 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
12-371
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
480
477
465.5
10.8
0
12-372
Ɋɢɫ 12-12
4 x 45
13
6.5
A A
100
100
6.5
2 x 45
2.5
12.5
130 440
12.5
B B
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
20 1
–4
4) 3) 3)
279.5
C C
( 54 )
( 54 )
1.5
1.5
1.5
105
108.5
108.5
40
1.5
40
15 30 30 15
526
D 35 60 M4 M4 60 35 D
3 3
(2x) (2x) 29 (2x) (2x) 25 1
25 1 71 1 71 1
2) 1)
M8
1) Typen–Schild Typeplate
beschriftet mit folgenden Angaben: labelled with:
Line–Filter for I/R 55 kW
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos Surface:
DIN 6 Allg.Toleranz Scale: 2:5 kg/piece:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
The reproduction, transmission or use of this document or its ISO 8015 . . .
F contents is not permitted without express written authority. Date 15.01.98
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Netzfilter verpackt in: Karton Sach.–Nr. 339101.0134.02 Handled Zahorsky
by 3–Phasen–Netzfilter
created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved. Einlagen entspr. Anforderungen, siehe Bl. 1 Tested byMasatz 55 kW
Mains filter packed in: Box part no. 399101.0134.02 Standard
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwer– Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA01–2DA0
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht Paddings as required, see page 1
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Siemens AG Page:
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für A& D 2
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. aa
2
501156 15.01.98 Za. Equipment Plant Erlangen
GE. 000000586883 TA aa 2 P.
1 2 3 4 5 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
05.01
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
480
477
465.5
10.8
0
2 x 45
Ɋɢɫ 12-13
4 x 45
A A
150
150
6.5
13
14.5
6.5
200 –1
25
25
B B
539
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
440
69 0.1
3) 3)
–4
4)
C C
279.5
1.5
74
74
128
1.5
1.5
480
128
150
1.5
25
25
D 15 30 30 15 D
1) M4
29 3
60 39.3
1) Typen–Schild Typeplate
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos ATTENTION, high leakage current 4) Erdungsbolzen M8
DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 2:5 kg/piece:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Earhing stud M8
ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
The reproduction, transmission or use of this document or its ISO 8015 . . .
Netzfilter verpackt in: Karton Sach.–Nr. 339101.0134.03 10.03.98
F contents is not permitted without express written authority. Date
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Einlagen entspr. Anforderungen, siehe Bl.1 Handled Zahorsky
by 3–Phasen–Netzfilter
created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved. Masatz
Tested by 80 kW
Mains filter packed in: Box part no 339101.0134.03 Standard
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwer– Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA01–2EA0
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht Paddings as required, see page 1 Page:
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Siemens AG
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für A& D 2
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. aa
2
501156 10.03.98 Za. Equipment Plant Erlangen
GE. 000000586891 TA aa 2 P.
1 2 3 4 5 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
12-373
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-374
480
477
465.5
10.8
0
A A
Ɋɢɫ 12-14
2 x 45
4 x 45
3) 3)
100
100
B B
250
250
100
100
6.5
14.5
6.5
13
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
25
25
C C
530
300–1 440
D D
25 1
279.5 –4
4)
135
135
1.5
100 100 100 100
85
85
85
1.5
25
25
E E
30 15
15 30 3 60 120
3 480 M4
120 60 M4 (2x) (2x)
(2x) (2x)
1)
2)
11
1) Typen–Schild Typeplate
beschriftet mit folgenden Angaben: labelled with:
Netz–Filter f E/R 120 kW Line–Filter for I/R 120 kW
In=225A 460/265V/45–66 Hz In=225A 460/265 V/45–66 Hz
Barcode MLFB–Nr. Bar code MLFB–no.
6SN1111–0AA01–2F A0 ( = MLFB–Nr. ) 6SN1111–0AA01–2F A0 ( = MLFB–no. )
Barcode Sach.–Nr. Bar code part no.
000000586909 ( = Sach.–Nr. ) 000000586909 ( = part no. )
Barcode Versionsstand Bar code version status Barcodenorm: Code 39
G Version a ( = z.B. Versionsstand ) Version a ( = e.g. version status ) G
Barcode–Indentifier: für MLFB–Nr. = 1P
für Version = 2P
für Sach.–Nr. = kein Identifier
2) Warnschild
beschriftet mit : Bar code standard: Code 39
ACHTUNG,hoher Ableitstrom Bar code indentifier: for MLFB–no. = 1 P
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise.
’ ’ Tous droits reserves Warning sign for version = 2 P
for part no. = no identifier
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos inscribed with :
ATTENTION, high leakage current
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Belonging to this:
PRO/E–CAD
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Typen–Schild gut sichtbar aut der 3–Phasen–Drossel angebracht.
Manuel modification
05.01
prohibited
Beschriftet mit folgenden Angaben: – 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 16 kW
– Barcode MFLB–Nr.
Ɋɢɫ 12-15
Kunden–Klemmenanschluá Customer terminal connection – 6SN1111–0AA00–0BA1 ( = MLFB–Nr.)
A Klemmenbezeichnung: Terminal designation – Barcode Sach–Nr. A
– 000000586743 ( = Sach–Nr.)
– Barcode Versionsstand
2
Klemme: 16mm – Version a ( = z.B. Versionsstand)
2
Terminal: 16mm
Drossel verpackt in : Karton Sach–Nr . 399101.0134.02
Polster Seite Sach–Nr . 399020.0613.00
Typenschild Polster oben Sach–Nr . 399020.0612.00
1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 PE
Typeplate Polster unten Sach–Nr . 399020.0611.00
Warnschild
Warningplate Auf Verpackung ein Produktverpackungsaufkleber
mit Sach–Nr.462008.0231.00 nach SN 18630–2
geklebt, Beschriftet mit folgenden Angaben
– Barcode
: MFLB–Nr.
B B
– 6SN1111–0AA00–0BA1 ( = MLFB–Nr.)
– Barcode Sach–Nr.
– 000000586743 ( = Sach–Nr. )
– 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 16 kW
max. 145
– Version a ( = z.B. Versionsstand)
Barcodenorm : Code 39
150
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
330 0.5 –1 Barcode–Indentifier : für MLFB–Nr. = 1P
für Version = 2P
für Sach–Nr. = kein Identifier
C C
Typeplate affixed in visible location on 3–phase choke
3x45
Version Zeichnungs– – 6SN1111–0AA00–0BA1 ( = MLFB–no.)
0.5
index – Bar code part no.
Drawing– – 000000586743 ( = part no.)
– Bar code version status
136
index
– Version a ( = e.g. version status)
586743 TA ..
8
Choke packed in : Box part no. 399101.0134.02
Side pad part no. 399020.0613.00
a aa
D Pad on top part no. 399020.0612.00 D
15
pad on bottom part no. 399020.061 1.00
Belonging to this:
Barcode Allg.Toleranz Surface: 1:4 kg/piece:
DIN 6 Scale:
ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
ISO 8015 . . .
for MFLB–no. = 1P
Date 21.10.97
Barcode 3–Phasen–Drossel
Handled byZahorsky
Tested by Masatz
.
F Standard
Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA00–0BA1
Siemens AG Page:
A&D 2
aa 501156 15.01.98 Sch Equipment Plant Erlangen
3 GE. 586743 TA aa 2 P.
1 2 3 4 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
12-375
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification Typen–Schild gut sichtbar aut der 3–Phasen–Drossel angebracht.
prohibited
12-376
Beschriftet mit folgenden Angaben: – 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 36 kW
Kunden–Klemmenanschluá Customer terminal connection
Ɋɢɫ 12-16
– Barcode MFLB–Nr.
Klemmenbezeichnung Terminal designation
– 6SN1111–0AA00–0CA1 ( = MLFB–Nr.)
A – Barcode Sach–Nr. A
2
Klemme: 35mm – 000000586750 ( = Sach–Nr.)
2 – Barcode Versionsstand
1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 PE Terminal: 35mm
– Version a ( = z.B. Versionsstand)
232
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
– Barcode Sach–Nr.
– 000000586750 ( = Sach–Nr. )
– 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 36 kW
max.
– Version a ( = z.B. Versionsstand)
Barcodenorm : Code 39
3x45
Version Zeichnungs– – Bar code version status
0.5
index – Version a ( = e.g. version status)
Drawing–
136
index Choke packed in : Box part no. 399101.0134.02
586750 TA .. Side pad part no. 399020.0613.00
8
D Pad on top part no. 399020.0612.00 D
pad on bottom part no. 399020.061 1.00
a aa
Belonging to this:
Allg.Toleranz Surface: Scale: 1:4 kg/piece:
DIN 6
Barcode ISO 2768–mk . .
Tolerierung . . .
ISO 8015 . . .
Date 22.10.97
Barcode Handled byZahorsky 3–Phasen–Drossel
Tested by Masatz
.
F Standard
Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA00–0CA1
Page:
A& D 2
Equipment Plant Erlangen
3 GE. 586750 TA aa
aa 501156 15.01.98 Sch 2 P.
1 2 3 4 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
05.01
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Typen–Schild gut sichtbar aut der 3–Phasen–Drossel angebracht.
05.01
Manuel modification
prohibited Kunden–Klemmenanschluá – 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 55 kW
Beschriftet mit folgenden An
Klemmenbezeichnung
Ɋɢɫ 12-17
– Barcode MFLB–Nr.
– 6SN1111–0AA00–0DA1 ( = MLFB–Nr.)
A Customer terminal connection 2 – Barcode Sach–Nr. A
Terminal designation Klemme: 70mm
2 – 000000586768 ( = Sach–Nr.)
Terminal: 70mm – Barcode Versionsstand
– Version a ( = z.B. Versionsstand)
Typenschild
Typeplate
Drossel verpackt in : Karton Sach–Nr . 399101.0134.02
Polster Seite Sach–Nr . 399020.0613.00
Warnschild Polster oben Sach–Nr . 399020.0612.00
Warningplate 1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 PE
Polster unten Sach–Nr . 399020.0611.00
max. 278
– Version a ( = z.B. Versionsstand)
Barcodenorm: Code 39
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
Barcode–Indentifier : für MLFB–Nr. = 1P
für Version = 2P
für Sach–Nr. = kein Identifier
C C
Typeplate affixed in visible location on 3–phase choke
8
Drawing– Choke packed in : Box part no. 399101.0134.02
index Side pad part no. 399020.0613.00
D 586768 TA .. Pad on top part no. 399020.0612.00 D
pad on bottom part399020.061
no. 1.00
0.5
136
Labelled with : – Bar code MFLB–no.
– 6SN1111–0AA00–0DA1 ( = MLFB–no.)
3x45
– Bar code part no.
– 000000586768 ( = part no. )
– 3–phase–choke, comm.–HF 55 kW
Beschriftungsbeispiel Beschriftungsbeispiel – Version a ( = e.g. version status)
für Typenschild für Produktverpackungsaufkleber Bar code standard : Code 39
E
Siemens AG Page:
A& D 2
aa 501156 15.01.98 Sch Equipment Plant Erlangen
3 GE. 586768 TA aa
2 P.
1 2 3 4 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
12-377
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited Typenschild
Warnschild
Warningplate Typeplate
Typen–Schild gut sichtbar auf der 3–Phasen–Drossel angebracht.
12-378
Ɋɢɫ12-18
Beschriftet mit folgenden Angaben: – 3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 80 kW
–Barcode MLFB–Nr.
–6SN1111–0AA00–1EA0
A –Barcode Sach.–Nr. A
–000000587022 ( = Sach.–Nr.)
1U2 1V2 1W2 –Barcode Versionsstand
–Version a ( = z.B. Versionsstand)
200
Auf Verpackung ein Produktverpackungsaufkleber
mit Sach.–Nr. 462008.0231.00 nach SN 18630–2
geklebt, beschriftet mit folgenden Angaben :
– Barcode MFLB–Nr.
1U1 1V1 1W1 –6SN1111–0AA00–1EA0 ( = MLFB–Nr. )
–Barcode Sach.–Nr.
–3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 80 kW
–Version a ( = z.B. Versionsstand)
B Barcodenorm : Code 39 B
Erdungsschraube M6
Earth screw M6
max. 225
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
0.5
–Version a ( = e.g. version status)
170
0.5
C Choke packed in : Box 540 x 310 x 265 C
156
Product packaging label with part no. 462008.0231.00
142
acc. to SN 18630–2 affixed to the packaging.
Labelled with : – Bar code MFLB–no.
–6SN1111–0AA00–1EA0 ( = MLFB–no.)
3 x 45
–Bar code part no.
–000000587022 ( = part no. )
–3–phase–choke, comm.–HF 80 kW
–Version a ( = e.g. version status)
Version Zeichnungs–
Beschriftungsbeispiel Beschriftungsbeispiel index
für Typenschild für Produktverpackungsaufkleber Drawing–
Labelling example Labelling example of index
of typeplate product packaging label 587022 TA..
a aa
E Code 39 E
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous
’ ’droits reserves
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos
Barcode
Barcode
ISO 2768–mk . .
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwer– Tolerierung . . .
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ISO 8015 . . .
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Date 30.03.98
für UL und CE Kennzeichnung
for UL and CE marking
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification Typenschild
prohibited Warnschild
Warningplate Typeplate
05.01
Ɋɢɫ 12-19
–Barcode MLFB–Nr.
–6SN1111–0AA00–1F A0 ( = MLFB–Nr.)
A –Barcode Sach.–Nr. A
1U2 1V2 1W2 –000000587014 ( = Sach.–Nr. )
–Barcode Versionsstand
–Version a ( = z.B. Versionsstand)
Drossel verpackt in: Karton 540 x 310 x 265
Auf Verpackung ein Produktverpackungsaufkleber
mit Sach.–Nr. 462008.0231.00 nach SN 18630–2
geklebt, beschriftet mit folgenden Angaben:
– Barcode MFLB–Nr.
–6SN1111–0AA00–1F A0 ( = MLFB–Nr.)
300
–Barcode Sach.–Nr.
–000000587014 ( = Sach.–Nr. )
–3–Phasen–Drossel, Komm.–HF 120 kW
–Version a ( = z.B. Versionsstand)
Barcodenorm: Code 39
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
–Version a ( = e.g. version status)
Slot
Choke packed in: Box 540 x 310 x 265
Erdungsschraube M6
Earth screw M6
Product packaging label with part no. 462008.0231.00
acc. to SN 18630–2 affixed to the packaging.
C C
Labelled with: – Bar code MFLB–no.
–6SN1111–0AA00–1F A0 ( = MLFB–no.)
– Bar code part no.
–000000587014 ( = part no. )
–3–phase–choke, comm.–HF 120 kW
0.5
–Version a ( = e.g. version status)
170
Bar code standard: Code 39
0.5
156
Bar code indentifier: for MFLB–no. = 1P
for version = 2P
142
for part no. = no identifier
3 x 45
D D
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous
’ ’droits reserves
Barcode
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos Belonging to this:
PRO/E–CAD
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 2:5 kg/piece:
ISO 2768–mk . .
The reproduction, transmission or use of this document or its Tolerierung . . .
contents is not permitted without express written authority. ISO 8015 . . .
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Date 01.04.98
Barcode
F created by patent grant or registration of a utility model or design, 3–Phasen–Drossel
are reserved. Handled Zahorsky
by
Tested byMasatz fuer E/R 120 kW
for UL and CE marking
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht Standard
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Dept. MC E45 Type/MLFB: 6SN1111–0AA00–1F A0
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für Siemens AG Page:
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung.
ab 506123 06.07.98 Za. A& D 2 GE. 000000587014 TA ab 2
aa 501156 01.04.98 Za. Equipment Plant Erlangen 2 P.
1 2 3 4 5 Cond. Message Date Name Replacement for / replaced by:
* Pro/E *
12-379
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01 02.
Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɤɥɟɦɦ
PE T3 T2 T1 PE 1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 PE
Ɇɨɫɬ T3 – T2
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɷɤɪɚɧɚ
ɞɥɹɫɢɥɨɜɨɝɨɤɚɛɟɥɹ
H
h
L B
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɷɤɪɚɧɚ
ɞɥɹɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ
b
8
l1 l2 15
12 HFD 36 ɤȼɬDE23–6AA0 150 136 0.5 172 243 0.5 330 0.5 77.5 175 0.5
HFD 55 ɤȼɬ 0DE25–5AA0 170 156 0.5 202 283 0.5 380 0.5 102.5 175 0.5
HFD 80 ɤȼɬDE28–0AA0
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-380 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
3–Phasendrossel 28 kW
Typ HF, Kommutierungsdrossel
Ln=0,15 mH, In=65 A
MLFB: 6SN1111–1AA00–0CA0
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ02.03 12-381
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
100
100
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-382 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-383
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
6SN1124–1AA00–0DA1
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-384 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-385
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-386 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-387
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
6SN1145–1AA01–0AA1
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-388 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-389
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-390 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ02.03 12-391
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-392 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-393
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-394 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ02.03 12-395
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-396 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-397
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
100
100
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-398 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-399
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
520
CAD–Drawing
6
Manuel modification Stanzrichtung
prohibited
12-400
497.5 ±0.3
A A
Ɋɢɫ 12-40
10.5 A–A
15.5±0.2
90 ° gedreht
B B
14.2 ± 0.1
28.8 +0.3
252 ±0.3
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
10
C C
303 ±0.1
1)
D D
466 ±0.2
477.5 ± 0.1
207.9 –0.3
506 ±0.2
E E
A A
’ ’
3
2
F F
Belonging to this:
20
Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieser Unterlage, Verwer– DIN 6 Allg.Toleranz Oberfl che Scale: 1:1 kg/St ck
28 ±0.1
0 ISO 2768–mk. .
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht Tolerierung . . Bl.DIN 1541–St1203–2
H ISO 8015 . . .
8
0
3
ausdr cklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Date 18.10.94
2 x45°
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. Type/MLFB: SIMODRIVE 6SN11
Dept. E 245
296.5
Siemens AG Page:
24.8± 0.1
274.8±0.1
174.8± 0.1
124.8± 0.1
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
2.5 255
8
A A
Ɋɢɫ 12-41
78 ± 0.2
76.8 –0.3
B B
02.03
18 +0.3 52 ±0.1
9.6 +0.3 241.8 ±0.3
15 257
±0.3
C C
Stanzrichtung
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
D D
290
E E
3
3
2.5
2.5
G G
2.5 2.5 208.5 +0.4 28.5 –0.3
Biegeradius R1
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous droits reserves
Confiado como secreto industial. Nos
’ reservamos
’ todos los derechos Bestellzeichnung
Belonging to this:
PRO/E–CAD
12-401
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-402
A A–A A
Ɋɢɫ 12-42
0
15.5
7 4
B B
95.5
2
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
B–B
31)
C C
175.5
D D
punktgeschweißt (3x)
255.5
E
A E
B B
A
F F
Anlieferzustand:
Fertigteil einzeln im Karton verpackt,
G Verpackung mit Typenschild versehen G
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos DIN 6 Allg.Toleranz Oberfl che Scale: 1:1 kg/St ck
ISO 2768–mk. .
The reproduction, transmission or use of this document or its Tolerierung Fe/Zn 13 cB .
H contents is not permitted without express written authority. ISO 8015 n.DIN 50960 .
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights Date 18.10.94
created by patent grant or registration of a utility model or design, Montagerahmen 300mm
are reserved. Knauer
Handled by
TestedMasatz
by komplett
Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieser Unterlage, Verwer– Standard
tung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht
Dept. E 245
6SN1162–0BA04–0EA0
ausdr cklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten 1) Anzugsdrehmoment: 1.8 Nm
zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere f r Page:
den Fall der Patenterteilung oder GM–Eintragung. aa 500019 09.01.95Kn
va 02.11.94Kn 1 GE.462108.7015.00 Z aa 11 P.
2 3 4 5 6 7 8 9 Cond.Message Date Name Replacement for / replaced by:
05.01
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
A A
Ɋɢɫ 12-43
B B
02.03
1)
2 x45 °
49 ± 0.2
46
44.7 +0.2
41.5 +0.2
24.5±0.15
C C
6.5 –0.2
3.2 –0.2
3
0
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
1)
0
520
D D
8 ±0.1
20 ±0.3
28 ±0.15
514 ±0.2
494 ±0.2
52.7 –0.2
103.4 +0.2
402.2 +0.2
497.5 ±0.3
E E
2 x45 °
F F
G G
1) Dichtstreifen 10x1 selbstklebend Toleranz für Abwicklungsmaße ± 1mm
PE–Schaum Qual. GJ 0861 zueinander
Fa. Gummi–Jäger Tolerance for development dimensions
1) Sealing strip 10x1 self–adhesive ±1mm to each other
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous droits reserves
’ ’
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos
PE–foam qual. GJ 0861
Belonging to this:
PRO/E–CAD
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Gummi–Jäger co. DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 1:1 kg/piece:
ISO 2768–mk . .
12-403
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-404
A A
Ɋɢɫ 12-44
1)
2 x45°
B B
99 ± 0.2
96
92 +0.2
6
74.5 ± 0.15
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
C C
24.5± 0.15
6.5 –0.2
3
0
D D
0
520
1)
8 ±0.1
20 ±0.3
514 ±0.2
494 ±0.2
51.7 –0.2
28 ±0.15
497.5 ±0.3
443.1 +0.2
E E
2 x45 °
8.5
F F
G G
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Allg.Toleranz Surface: kg/piece:
PE–foam qual. GJ 0861 DIN 6 Scale: 1:1
Biegeradius R1 ISO 2768–mk . .
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
A A
Ɋɢɫ 12-45
1)
2 x45°
B B
02.03
99 ± 0.2
96
94.7 +0.2
91.5 +0.2
6
74.5±0.15
56.5 –0.2
53.2 –0.2
C C
44.7 +0.2
41.5 +0.2
24.5± 0.15
6.5 –0.2
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
3.2–0.2
3
0
D D
0
520
1)
8 ±0.1
20±0.3
514±0.2
494±0.2
28 ±0.15
52.7 –0.2
103.4+0.2
497.5±0.3
442.2+0.2
E E
2x45
F F
G G
1) Dichtstreifen 10x1 selbstklebend Toleranz für Abwickelmaße ±1mm
PE–Schaum Qual. GJ 0861 zueinander
Fa. Gummi–Jäger Tolerance for development dimensions
±1mm to each other
1) Sealing strip 10x1 self–adhesive
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous droits reserves Biegeradius R1
’ ’
PRO/E–CAD
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos PE–foam qual. GJ 0861 Belonging to this:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Bending radius R1 DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 1:1 kg/piece:
Gummi–Jäger co. ISO 2768–mk . .
12-405
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-406
A A
Ɋɢɫ 12-46
1)
2x45 °
B B
99±0.2
96
91.7 +0.2
89.9 +0.2
6
74.5 ± 0.15
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
C C
24.5 ± 0.15
9.4 –0.2
6.2 –0.2
3
0
1)
D D
0
520
8 ±0.1
20 ±0.3
514 ±0.2
494 ±0.2
28 ±0.15
280 –0.2
159.2–0.2
260.7 +0.2
497.5 ±0.3
470.7 +0.2
E E
2 x45 °
8.5
F F
G G
Belonging to this:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 1:1 kg/piece:
PE–foam qual. GJ 0861 ISO 2768–mk . .
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
A A
Ɋɢɫ 12-47
1)
2 x45 °
149 ± 0.2
B
146 B
02.03
138.7 +0.2
6
124.5 ±0.15
C C
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
24.5 ± 0.15
9.7 –0.2
3
0
D D
0
520
1)
8 ±0.1
20 ±0.3
514 ±0.2
494 ±0.2
52.6 –0.2
28 ±0.15
442.1 +0.2
497.5 ±0.3
E E
2 x45 °
F F
Belonging to this:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos
Gummi–Jäger co. DIN 6 Allg.Toleranz Surface: Scale: 1:1 kg/piece:
Biegeradius R1 ISO 2768–mk . .
12-407
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
12-408
A A
Ɋɢɫ 12-48
°
1)
2 x45
199± 0.2
196
188.7+0.2
6
174.5 ±0.15
B B
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
C C
59.7 –0.2
24.5 ± 0.15
D D
3
0
1)
0
520
E E
8 ±0.1
20 ±0.3
494 ±0.2
514 ±0.2
28 ±0.15
52.6 –0.2
442.1+0.2
497.5 ±0.3
8.5
2 x45 °
F F
G G
1) Dichtstreifen 10x1 selbstklebend Toleranz für Abwicklungsmaße ±1mm
PE–Schaum Qual. GJ 0861 zueinander
Fa. Gummi–Jäger Tolerance for development dimensions
±1mm to each other
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous droits reserves
1) Sealing strip 10x1 self–adhesive
Confiado como secreto industial. Nos ’
’ reservamos todos los derechos PE–foam qual. GJ 0861
PRO/E–CAD
Belonging to this:
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos Surface:
Gummi–Jäger co. DIN 6 Allg.Toleranz Scale: 1:1 kg/piece:
Biegeradius R1 ISO 2768–mk . .
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited
05.01
A A
Ɋɢɫ 12-49
B B
02.03
1)
2 x45°
49 ± 0.2
46 +0.2
44.7
41.5 +0.2
24.5 ± 0.15
C
6.5 –0.2 C
3.2 –0.2
3
0
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
0
520
1)
8 ±0.1
D D
20 ±0.3
514 ±0.2
494 ±0.2
28 ±0.15
52.7 –0.2
103.4 +0.2
497.5 ±0.3
442.2 +0.2
E E
2 x45 °
F F
G G
1) Dichtstreifen 10x1 selbstklebend Toleranz für Abwicklungsmaße ±1mm
PE–Schaum Qual. GJ 0861 zueinander
Fa. Gummi–Jäger
Tolerance for development dimensions
Confie
’ a titre de secret d’ entreprise. Tous droits reserves ±1mm to each other
Confiado como secreto industial. Nos reservamos todos los derechos
1) Sealing strip 10x1 self–adhesive
’ ’
PRO/E–CAD
12-409
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-410 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-411
12
1 2 3 4 5 6 7 8
CAD–Drawing
Manuel modification
prohibited 160 80
12-412
Ɋɢɫ 12-52
A A
52.8
B B
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
210
5
72
C C
7
80
66
D D
E
210
Belonging to this:
PRO/E–CAD
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
05.01 02.03 12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
410 179.5
143
240
PG 13.5 ɫ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦɷɤɪɚɧɚ
7.5
155
193
4x6.5
120 240
ɤɚɛɟɥɶ 6FX5008–1BB21–1FA0
ɫɢɥɨɜɨɣɤɚɛɟɥɶ 4x2.5 C UL/CSA
ɞɥɢɧɚ 5 ɦ 12
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03 12-413
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ 05.01
12
Ɋɢɫ12-54 Ⱦɟɰɟɧɬɪɚɥɢɡɨɜɚɧɧɵɟɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɧɵɟɦɨɞɭɥɢ
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
12-414 SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
Gilt für Module: Gilt für Module:
Applies to modules : Applies to modules : X
05.01
Ɋɢɫ 12-55
6SN1123–.....–...0 6SN1123–.....–...1
6SN1124–.....–...0 6SN1124–.....–...1
Montagewand
Installation wall
Montagewand
Installation wall
02.03
2)
3)
V Y
2:1 1:1
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
5)
1)
5) 4)
V
4)
3)
Bei Verbindungsleitungen die länger
als 0.5 m sind wird der Einsatz von
geschirmten Leitungen empfohlen
For connections longer than 0.5 m,
we recommend the use of shielded cables
12-415
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
12
12
Gilt für Module:
12-416
Gilt für Module:
Applies to modules : Montagewand Applies to modules :
Installation wall 6SN1145–.....–...1 Montagewand Darstellung fuer Anschluss an E/R –Modul
6SN1145–.....–...0 6SN1146–.....–...1
6SN1146–.....–...0 Installation wall Representation for connection to I/RF module
6SN1123–.....–...0 6SN1123–.....–...1
6SN1124–.....–...0 6SN1124–.....–...1
2)
3
12 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟɱɟɪɬɟɠɢ
2
Y
1)
5) 3)
X Bei Verbindungsleitungen die länger
5)
als 0.5 m sind wird der Einsatz von
geschirmten Leitungen empfohlen
4) 4) For connections longer than 0.5 m,
we recommend the use of shielded cables
Ɋɢɫ 12-56ȺɞɚɩɬɟɪɧɵɣɤɨɦɩɥɟɤɬɉɄɦɦɞɥɹɦɨɞɭɥɟɣɦɦ
1) Vor Montage von Pos.1 Kurzschlußbrücke entfernen
1) Remove shorting bar before assembly of item 1
2) Anzugsdrehmoment 1.8 Nm
5) 2) Tightening torque 1.8 Nm ( 16inlb )
3) Anzugsdrehmoment 13 Nm
5) 3) Tightening torque 13 Nm ( 112inlb )
4) min 1.5 mm 2 parallel verlegt
4) Min. 1.5 mm 2 laid in parallel
5) flächige Schirmauflage
4)
5) Even shield laying
4) X Y
2:1 1:1 Gerätebus– und Antriebsbusleitung räumlich
getrennt von der Zwischenkreisverbindungs–
leitung verlegt
The system bus cable and the drive bus cable
have been run separately from the dc link
connecting cable
J
05.01
© ɈɈɈ6LHPHQVȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
SIMODRIVE 611 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɸ3-8±ɜɵɩɭɫɤ 02.03
02.
Свидетельство о соответствии ЕС A
Указание
Альтернативное расположение:
SIMATIC S7–300
Металлический шкаф 4)
PS CPU FM SM
307 314 357–2 374
SIMATIC S7–300
к панели l< 3м
4) оператора
PS CPU FM SM
307 314 к SIM. 611 l< 3м
357 374
3)
Панель
операто- Датчик
Фил SIMODRIVE ра положения
ьтр 611 (двигатель)
2) Станочный
пульт
Станина станка
1)
Эл. махови- LG
чок TG
Дрос-
сель M
Сетевая
клемма
Металлический шкаф
Панель
оператора РПУ
Станочный QWERTY –
пульт клавиатура
Рас-
пре-
де-
лите
Станина станка
SIN. SIM.
Фил 840D 611 AS 300
ьтр
**)
NCK– G
E/A–пер.
M
*)
Дрос-
Сетевая
клемма сель
Металлический шкаф
Станочный
Панель пульт
оператора
Распр.
DMP –блок РПУ
блоки расши-
840C:
рения
Станина станка
SIMODRIVE. SIMODRIVE.
Фил Фил
611 ьтр
611
ьтр
с аналого- с цифровым
**) вым интер- **) интерфей-
фейсом сом
G G
M M
Дрос- Дрос-
сель*) сель *)
Сетевая клемма
Сокращения и понятия B
611 A A для Analog
AM Асинхронный
двигатель
Приводной Общее понятие для модуля главного движения и
модуль модуля подачи
Аналоговое Модуль управления с аналоговым интерфей-
управление сом
ARM Асинхронный круговой двига-
тель
ASM Асинхронный
двигатель
BT–SS Интерфейс панели опе-
ратора
Цифровое Модуль управления с цифровым интерфей-
управление сом
DMS Прямая измери-
тельная система
EP Поправочный коэффициент
электроники
EnDat Интерфейс Датчик - Данные (двунаправленный синхронно-
последовательный интерфейс)
Внешний те- Модули с радиатором для сквозного монтажа, теплоотвод обеспечивает-
плоотвод ся пользователем
Опция HSA Опционный модуль опций главного движения для модуля VSA
Список литературы C
Общая документация
SINUMERIK 840D/840Di/810D/802S,C,D
Заказная техническая документация
/NC60/ Каталог NC 60
Заказной номер: E86060-K4460-A101-A9
Заказной номер: E86060-K4460-A101-A9-7600 (английский)
Каталог NC 60 2004 RUS (на русском языке)
MOTION-CONNECT
/NCZ/ Соединительная техника и системные компоненты
SINUMERIK, SIROTEC, SIMODRIVE
Каталог NC Z
Заказной номер: E86060-K4490-A001-A8
Заказной номер: E86060-K4490-A001-A8-7600 (английский
Документация пользователя
a) Список
b) Аппаратные
средства
c) Программное
обеспечение
/PFK6/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию
Трехфазные серводвигатели для приводов подачи 1FK6 (Издание 03.03)
Заказной номер: 6SN1 197–0AD05–0AP0
/PFK7/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию
Трехфазные серводвигатели для приводов подачи 1FK7 (Издание 03.03)
Заказной номер: 6SN1 197–0AD06–0AP0
/PFT5/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию
Трехфазные серводвигатели для приводов подачи 1FK6 (Издание 03.03)
Заказной номер: 6SN1 197–0AD01–0AP0
/PFT6/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию
Трехфазные серводвигатели для приводов подачи 1FT6 (Издание 03.03) C
Заказной номер: 6SN1 197–0AD02–0AP0
/PJAL/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Трехфазные серводви-
гатели Общая часть для 1FT/1FK двигателей (Издание 01.03)
Заказной номер: 6SN1 197–0AD07–0AP0
/PJFE/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Синхронные встраи-
ваемые двигатели 1FE1 Трехфазные двигатели для при- (Издание 02.03)
водов главного шпинделя
/PJLM/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Линейные двигатели (Издание 06.02)
1FN1, 1FN3
ALL Общие сведения по линейным двигателям
1FN1 Трехфазный линейный двигатель 1FN1
1FN3 Трехфазный линейный двигатель 1FN
CON Техника присоединения
Заказной номер: 6SN1 197–0AB70–0AP4
/PJM/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Двигатели
Трехфазные серводвигатели для приводов подачи и (Издание 12.02)
главного шпинделя
Заказной номер: 6SN1 197–0AC20–0AP0
/PJTM/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Встраиваемые
круговые двигатели 1FW6 (Издание 01.03)
Заказной номер: 6SN1 197–0AD00–0AP1
/PMS/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию ЕСО-
моторшпиндель для приводов главного (Издание 02.03)
шпинделя
Заказной номер: 6SN1 197–0AD04–0AP0
/PPH/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Двигатели
1PH2/1PH4/1PH7
Трехфазные асинхронные двигатели главного шпинделя (Издание 12.01)
Заказной номер: 6SN1 197–0AC60–0AP0
/PPM/ SIMODRIVE
Руководство по проектированию Двигатели
с полым валом для приводов главного
шпинделя 1PM4 и 1PM6 (Издание 11.01)
Bestellnummer: 6SN1 197–0AD03–0AP0
d) Ввод в экплуатацию
D
Рис. D-2 Сертификат функции "Безопасный останов" (немецкий)
A E
Сокращения, B-423 Модуль E/R, 6-177
Короткое замыкание якоря, 9-313 сетевой фильтр, 7-243
Блокировка пуска, 5-140, 9-268 автотрансформатор, 7-229
Расположение модулей, 2-24 технические параметры, 6-187
Возможности расположения, 2-23 трансформатор, 7-232
Конфигурация соединения, 1-22
Правила подключения, 10-339 Свидетельство о соответствии ЕС, D-431
Приводная шина, 5-130 Одноосевое приводное управление, 5-130
Приводное управление, 5-130 Условия монтажа, 10-343
Приводная струкутра, 2-23 Режим отладки, 9-259
Момент затяжки для винтов электрических Модули питания, 1-18, 6-177
соединений, 2-23 Установочный модуль, 5-107, 5-108
Асинхронный двигатель акон ЭМС, 7-241
для 611 digital/611 universal, 9-326 Меры ЭМС
заземление масса электроники, 10-350
переключение двигателя, 9-325
наложение экрана, 10-350
параллельный режим, 9-323
Управление асинхронного двигателя, 5-124 Руководства ЭМС, 10-339
Время зарядки, 6-216 Интерфейс EnDat, 5-130
Высота установки, 2-27, 4-99 Напряжение разрядки, 6-216
Выбор компонентов, 1-22 Время разрядки, 6-216
Типы теплоотвода, 1-20, 2-42
Компоненты теплоотвода, 6-193
Отсутствие замыкания на землю, 6-189
B Внешние импульсные сопротивления, 6-219
Понятия, B-423 Внешний теплоотвод, 2-45
Пример
параллельный режим двигателя, 9-323
переключение двигателя, 9-325 F
примеры подключения, 9-284
режим звезды - треугольника, 9-319
Указания по заказу, 1-21
Область ослабления поля, 5-129
Фильтровальные модули, эксплуатацион-
ные условия, 7-242
I
Работа при отключении сети, 9-327
Готов к работе, 9-259
G Конфигуратор, 1-21
Свидетельство о соответствии,
Кабель датчика, указания по заказу, 3-86 D-431
Питание датчика
измерительная система двигателя, 3-68
датчик SSI, 3-71 L
Гарантия, 1-20 Регистрация положения, 2-30, 3-73
прямая, 3-62
с высоким разрешением, 3-82
H косвенная, 3-62
Регистрация положения прямая, 3-62
Стояночный тормоз, 3-61, 9-313 Определения нагрузочного цикла, 4-102
Главный выключатель, 7-234, 9-247 Силовые кабели, 10-341
Привод главного движения Силовой модуль, 4-87
Master-привод, 9-318 внутренний теплоотвод, 4-88
Slave-привод, 9-318 внутренний теплоотвод, 2-33
Модуль главного движения, режим звезды - тре- технические параметры, 4-89
угольника, 9-319
Силовые модули, 1-18
Управление главного движения, с аналоговым ин-
Уменьшение мощности, 6-192
терфейсом заданного значения, 5-120
Управление мощностью, 10-340
Управление главного движения аналоговое, клеммы выбора, 5-121
Экран кабеля, 10-341
Коммутирующий дроссель HF, 2-49, 7-226 Литература, C-425
Указания по выбору двигатель-преобразователь Вентилятор, 6-194
управление ASM, 4-99
Указания по выбору двигатель-преобразователь
управление НSA Digital, 4-98
Указания по выбору двигатель-преобразователь M
управление VSA Digital, 4-97
Габаритные чертежи, 12-359
Модуль HLA
Режим Master/Slave, 5-114, 5-117, 9-318
конфигурация соединения, 5-162 Мин. поперечные сечения для PE, 7-240
системные компоненты, 5-161, 5-170 Модули
Положение с высоким разрешением модуль ANA, 5-169
принцип действия, 3-82 модуль питания, 1-18
разводка штекера, 3-83 модуль HLA, 5-159
системные конфигурации, 3-84 конденсаторный модуль, 1-18, 6-209
технические параметры, 3-82 силовой модуль, 1-18, 4-87
Высоковольтное испытание, 10-351 модуль импульсного сопротивления, 1-18, 6-218
Опция HSA модуль ограничения перенапряжения, 2-47,
монтаж, 5-111 6-218
обзор интерфейсов, 5-112 модуль контроля, 1-18, 6-200
Монтаж модулей, 2-26
Правила монтажа, 10-339
I Двигатель
выбор, 2-29, 3-61
Разрешение импульсов, 9-262 датчик, 3-62
Косвенная регистрация положения, 3-62 со стояночным тормозом, 3-61
Внутренний теплоотвод, 2-44, 10-343 выбор двигатель-преобразователь, 4-96
контактор, 3-61
обзор, 1-19
K Регистрация числа оборотов двигателя, 3-62
Датчик двигателя, 3-62
Обзор клемм Датчик двигателя, 5-110
SIMODRIVE 611 analog, 11-357, 11-358 Регистрация положения ротора двигателя, 3-62
SIMODRIVE 611 digital, 11-354, 11-355 Переключение двигателя, 5-129
Коммутирующий дроссель, 7-226, 7-227
Конденсаторный модуль, 1-18, 6-209
время зарядки/разрядки, 6-216
проектирование, 6-214
технические параметры, 6-212
N R
Конфигуратор NCSD, 1-21 Центробежный вентилятор, 6-193
Модуль NE Модуль управления
блок-схема, 6-180 1–о осевой для резольвера, 5-139
установки, 6-181 2–х осевой для датчика с sin/cos 1Vpp , 5-142
коммутирующие дроссели, 7-227 2–х осевой для резольвера, 5-139, 5-142
ном. нагрузочные циклы, 6-189 Платы управления, 1-19, 5-105
обзор интерфейсов, 6-195 модуль ANA, 5-169
технические параметры, 6-189 приводное управление цифровое, 5-130
Ном. нагрузочные циклы управление асинхронного двигателя, 5-124
HSA/AM, 4-102 управление главного движения аналоговое, 5-120
VSA, 4-102 модуль HLA, 5-159
Сетевое соединение, 1-18, 2-49 Резольверное управление с интерфейсом Standard ana-
Сетевое соединение , 5-163, 5-172, 7-241 log, 5-116
Отключение сети, 9-259 SIMODRIVE 611 universal, 5-138 SIMODRIVE 611 univer-
пример подключения, 9-332 sal E, 5-151
принцип действия, 9-327 обзор, 5-105
Сетевой дроссель, 7-227 управление подачей с интерфейсом Komfort ana-
Сетевое питание, 6-177 log, 5-107
Сетевой фильтр, 2-49, 7-241 Управление подачей с интерфейсом Standard
комплект адаптеров, 7-244 analog, 5-113
пакет, 7-244 Режим Remote/Sense, 3-68
Формы сети, 2-50 Резольвер, 5-116
сеть IT, 2-53 Резольверное управление, 5-116, 5-117
сеть TN–C, 2-51 обзор интерфейсов, 5-118
сеть TT, 2-52
Сетевые предохранители, 7-225
Стандартные асинхронные дви-
гатели, 5-124
S
Safety Integrated, 9-336
Коммутирующий элемент, 7-235
O Распредшкаф, 1-20
Опционный модуль функций главного движения, Примеры подключения
5-111 с SIMODRIVE 611 analog, 9-284
Опционный модуль с SIMODRIVE 611 digital, 9-316
KLEMMEN, 5-139 с SIMODRIVE 611 universal, 9-317
PROFIBUS–DP, 5-139 шестипроводное соединение , 9-335
Пластина для подключения экрана, 10-342
P Экранирование, 10-341
Шина для соединения экрана, 8-246
Параллельный режим, 5-129, 9-323 Воздуховодный пакет, 6-193
PC–Tools, 1-21 Обзор интерфейсов, шинные интерфейсы, 5-176
Позиционирование, 3-62 Безопасная блокировка пуска, 5-140
PROFIBUS–DP Безопасный останов, 5-140, 9-268
Когда могут использоваться модули?, 5-146 Сигнальные кабели, 10-340
Какие модули существуют?, 5-139, 5-145 Электроника усиления сигнала, 8-245
Проектирование SIMODRIVE 611 universal, 5-138
выбор, 1-22 SIMODRIVE 611 universal E, 5-151
описание, 1-20 SINUMERIK, 5-130
фазы, 1-22 Автотрансформатор, 7-229
принцип действий, 1-21 Датчик SSI, 3-71
Шаги проектирования, 1-21 Режим звезды-треугольника, 9-319
Модуль импульсного сопротивления, 6-218, 6-220 Уменьшение тока, 4-94, 4-99
Модуль PW, 6-177 Регулятор тока на установочном модуле, 5-108
типы подключения, 6-222 SVE (электроника усиления сигнала), указания
технические параметры, 6-189 по заказу, 3-86
I
W
Функции клемм выбора, 5-125
режим управления моментом вращения, 5-121
блокировка интегратора регулятора числа оборотов, 5-121
режим M19, 5-121
позиционирование, 5-121
контроль пробуксовки, 5-121
режим звезды-треугольника, 5-121
Отправитель
Имя:
Заказной номер: 6SN1197–0AA00–0PP6
Издание: 02.2003
ООО СИМЕНС
Automation and Drives
Motion Control Systems ООО СИМЕНС 2004 Siemens AG 2004
113114 РФ, Москва,
ул. Летниковская, д.11/10, стр.2-302 Содержимое изменяется без предварительного уведомления