Вы находитесь на странице: 1из 5

9.

Klonowska B. Haunting across the Class Divide: Sarah Waters’s Affinity


and The Little Stranger // AVANT. — Vol. VIII, No. 2. — 2017. – P. 171—178.
10. Llewellyn M. “‘Queer? I Should Say it is Criminal’: Sarah Waters’ Affinity.”
// Journal of Gender Studies 13.3. — 2004. – P. 203–214.
11. Wolfreys J. Victorian Hauntings: Spectrality, Gothic, the Uncanny and
Literature. Palgrave Macmillan, 2001. P. 175.

УДК 821.(931)=111:159.923.2-054
ПОИСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
КАК ТЕМАТИЧЕСКАЯ ДОМИНАНТА В РОМАНЕ
КЕРИ ХЬЮМ «ЛЮДИ-КОСТИ» («THE BONE PEOPLE»)

Ю. Ю. Кравинская1, Н. А. Хлыбова2,
1
старший преподаватель кафедры иностранных языков № 2,
Институт иностранной филологии,
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет
имени В.И. Вернадского», Симферополь
2
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков № 2,
Институт иностранной филологии,
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет
имени В.И. Вернадского», Симферополь
Аннотация. Данная статья посвящена анализу центральных тем ро-
мана новозеландской писательницы Кери Хьюм «Люди-кости» («The Bone
People»). Анализ проводится в контексте исследования репрезентации наци-
ональной идентичности в прозе Маорийского ренессанса. Авторы считают
необходимым доказать, что выбор тематики обусловлен отображением фор-
мирования национальной идентичности новозеландца в постколониальном
пространстве. В статье представлен анализ следующих тем произведения:
изоляция, христианские мотивы, единение.
Ключевые слова: национальная идентичность, постколониальное про-
странство, Маорийский ренессанс, гибридность, тема произведения.
Summary. The article is devoted to the themes analysis of the novel «The Bone
People» by Keri Hulme, New Zealand. The analysis is conducted in the context
of the national identity representation research in Maori Renaissance prose. The
authors find it necessary to prove the theme choice is determined by the description
of national identity forming in the postcolonial space. The analysis of such themes
as isolation, Christian motives, unity was presented.
Key words: national identity, postcolonial space, Maori Renaissance, hybridity, theme.
Национальная идентичность, как осознание тождественности определен-
ному национальному характеру, является предметом литературной репрезен-
тации. С. Г. Тер-Минасова охарактеризовала роль классической литературы
в формировании национальной идентичности: «Национальные классические
литературы – это важнейший источник информации о корнях национальной
идентичности, это ключ к «волшебной дверце», а вернее – к «семи дверям с
семью печатями», за которыми хранится загадочная душа любого народа,
потому что все различия национальных идентичностей, характеров и куль-
тур непонятны и загадочны для других народов» [4]. Для постколониального
197
пространства поиск национальной идентичности является объединяющим
элементом, как и исторический контекст колонизации. Национальные лите-
ратуры, возникшие на почве становления новых англоязычных наций и воз-
рождения культуры колонизированных народов, стали инструментом поиска
отличительных национальных признаков. Ф. Фанон, описывая литературу
Негритьюда, подчеркнул ее важность для становления национальной иден-
тичности: «Это литература борьбы, так как она формирует национальное
самосознание, давая ему форму и границы, и раскрывая перед ним новые,
безграничные горизонты;…» [6, с. 239]. Следует подчеркнуть, что сказанное
о литературе Негритьюда — типично и для постколониальных литератур.
Б. Эшкрофт, Г. Гриффит, Х. Тиффин, теоретики постколониализма, также
отмечают системную роль литературы для поиска национальной идентич-
ности: «Литература [постколониальная] представляет собой одним из наибо-
лее важных способов выражения этого нового восприятия, и именно текст
… кодирует ежедневную реальность колонизированных людей, что делает
его влияние наиболее сильным» [5, с. 1].
Цель статьи — доказать, что вопрос формирования национальной иден-
тичности новозеландца является основополагающим для создания темати-
ческой канвы романа Кери Хьюм «Люди-кости» (“The Bone People”, 1985).
Актуальность анализа обусловлена расширением практического материала
по исследованию репрезентации национальной идентичности в современной
прозе англоязычных авторов маори. Выбор произведения определен тем, что
мировое признание романа привлекло внимание критиков-литературоведов к
явлению Маорийского ренессанса. Роман был отмечен национальными пре-
миями (Mobil’s Pegasus Prize, 1984; New Zealand Book Award for fiction, 1985),
и в 1985 был награжден Букеровской премией. Еще одним фактором, опреде-
ляющим необходимость анализа произведения в рамках исследования репре-
зентации национальной идентичности, является специфика романа, которая
возводит его до уровня «модели национального бикультурализма» [3]. В отли-
чие от других авторов-маори К. Хьюм не считает первостепенным раскрытие
проблематики сосуществования маори и пакеха (Pakeha – маор. белый поселе-
нец) в современной Новой Зеландии. Автор уделяет больше внимания таким
вопросам, как творческий кризис, насилие в семье, развитие асексуальных от-
ношений, преломление концепта «мультикультурализм» на бытовом уровне.
Хьюм пытается не противопоставлять культуру маори культуре белого насе-
ления островов, а предложить путь от взаимного непонимания и отрицания
внутри социума к осознанию и слиянию в новую бикультурную структуру.
В романе присутствуют ряд магистральных тем, которые, постепенно
раскрываясь, образуют сюжетно-тематический конструкт, характер связей
внутри которого обусловлен поиском национальной идентичности. Первой
из инкорпорированных автором тем является изоляция. Главные герои ро-
мана, Керевин Холмс, немой мальчик Саймон и его приёмный отец Джо,
выбирают путь изоляции в попытке решить внутренний кризис. Керевин
Холмс, находясь в творческом кризисе, живет в одиночестве в своём жили-
ще-маяке на берегу океана. Саймон, переживший кораблекрушение и по-
терю родителей, чувствует себя в изоляции от общества из-за физической
и психологической травмы, вследствие которой он страдает немотой. Джо
198
замкнулся в себе, переживая недавнюю смерть жены. Хьюм указывает на
деструктивность изоляции для выхода из кризиса. При этом, Саймон и Джо
тяготятся изоляцией, но боятся сделать шаг на встречу, а Керевин не же-
лает разбивать эмоциональные границы, проложенные вокруг ее личного
пространства. Джо рассуждает о Керевин: «... I wonder what she really thinks
of us? me? She never show anything much. ... God, what makes her tick? She
must feel like this sometimes... but she never shows it. She’s distant as a stone»
[7, с. 174]. На этом этапе возникает вопрос, что связывает главных геро-
ев, когда никто из них не проявляет желания сближаться. Единственным
скрепляющим элементом остается необходимость заботиться о Саймоне,
что эмоционально не сближает героев.
Раскрывая тему добровольной изоляции героев, К. Хьюм отражает различия
в восприятии изоляции не только как пространства страдания, но и как простран-
ства свободы. А. Н. Крылов характеризует природу изоляции через стремление
к индивидуализации, свойственное европейской культуре: «Этому соответствует
амбивалентное отношение к групповой идентичности: с одной стороны, желание
быть признанным, быть своим, с другой — стремление к свободе, в том числе сво-
боде от обязательств, от установленных обществом норм и стереотипов поведения,
от самого общества» [1, c. 96]. Та же амбивалентность проявляется в кризисной
природе национальной идентичности маори. В постколониальном пространстве
маори, обладая опытом колонизированного, находятся в кризисе амбивалентного
восприятия собственной идентичности. Возникает вопрос о национальной при-
надлежности и маори пытаются отказаться от мимикрии, свойственной колони-
зированным этносам и не раствориться в новозеландском обществе, что видится
возможным при культурной изоляции, сохранении чистоты национальной иден-
тичности и поиске ее доколониальных истоков.
Далее К. Хьюм обращается к христианской теме, которая выражена че-
рез символизм треугольника героев. К. Хьюм с помощью аллюзий и метафо-
рических описаний предлагает читателю следующую ассоциативную связь:
Саймон символизирует Иисуса Христа; Джо, его приемный отец, несет на
себе символическое сходство с Иосифом; Керевин Холмс проявляет к нему
материнские чувства, и воспринимается читателем символом Девы Марии.
Но символизм этой троицы оказывается предметом авторской деконструк-
ции, которая позволяет глубже увидеть проблематику произведения и кри-
тичность поиска национальной идентичности для маори.
Саймон, также как и Иисус, подвергается гонениям. Его образ вызывает
сострадание у читателей из-за физической неполноценности и пережитой
трагедии. Но причина гонений более чем прозаична: Саймон незаконно про-
никает в дома, замешан в мелких кражах, не подчиняется нормам поведения,
принятым в обществе. Джо, при символическом сходстве с Иосифом, подвер-
жен неконтролируемым вспышкам гнева, которые приводят к насилию над
Саймоном. Керевин Холмс символически близка к Деве Марии тем, что она
асексуальная девственница и видит в Саймоне ребёнка, а не проблему. Но в
отличие от Девы Марии Керевин не представляет собой юную неопытную
девушку, не чувствует себя избранной для высокой миссии. Иными словами,
герои романа теряют христианский символизм, который был подвергнут ав-
торской деконструкции, но финал романа опять возвращает читателя к идее
199
христианской протосемьи, и даёт понимание, что данная ассоциация работа-
ет только при слиянии героев в единое целое.
Деконструкция христианской темы для К. Хьюм — пересмотр наследия
колонизаторов. Христианские миссионеры выступали посредниками между
местными племенами и колониальными властями, и обосновывали важность
колонизаторской культуры для маори как более прогрессивной. С. П. Миро-
нов характеризует доктрину распространения христианства: «После того, как
они (маори) признают превосходство европейской цивилизации, по мнению С.
Марсдена, они обратятся к его основе — христианству» [2, c. 19]. Маори снача-
ла знакомились с материальными продуктами колониальной культуры, а за-
тем с идеями христианства. Они делали выбор в пользу христианства именно в
обмен на получение предполагаемых благ, а не в отказ от язычества, что при-
вело к возникновению гибридного варианта христианства и язычества. Это
показано в романе, где присутствуют христианские артефакты, но они поте-
ряли сакральный смысл. Так, например, Саймон дарит четки Керевин: «There
is no crucifix. ... There is a ring on the rosary. The chain of beads has been broken
and rejoined through it.» На четках нет христианских символов, а на кольце изо-
бражен феникс. Но Саймон не знает предназначение чёток, и Керевин объяс-
няет ему: «...it’s yours. It’s also something you use when you pray...» [7, с. 67]. Для
Саймона это красивая безделушка, которую он дарит новому другу, стащив
предварительно у нее кольцо. Возникает аллюзия на христианские миссии,
которые одаривали маори семенами и шерстяными одеялами за принятие хри-
стианства и не препятствовали отчуждение родовых земель. Иными словами,
автор с помощью темы христианства показывает формирование гибридной
природы идентичности, в которой важны элементы материальной культуры
европейцев и смысловые интерпретации маори.
Идея перерождения и слияния главных героев в единое целое раскрывает
следующую тему романа – утопическое единство маорийской и западной куль-
туры. Единство Джо Саймон Керевин функционирует как аллегория в кон-
тексте постколониализма. Джо олицетворяет маорийскую культуру, Саймон
— европейскую, а Керевин — порождение культурного столкновения, имея ги-
бридные корни, маори и европейские. Болезни героев (раковая опухоль Керевин,
вспышки агрессии и алкоголизм Джо, немота и амнезия Саймона) представляют
собой образы культурных «болезней» новозеландского общества. Герои преодо-
левают их через перерождение, создание семьи и закрепления их единства через
сублимацию (Джо вырезает маорийский тотемный столб, в котором соединяет
черты Саймона, Керевин и свои). Керевин осознает ценность единства: «but not
me alone. He’s the bright sun in the eastern sky, and he’s the moon’s bridegroom at
night, and me, I’m the link and life between them. We are chance we three, we’re the
beginning free» [7, с. 424]. Она выступает связующим элементом между Джо и
Саймоном, так как обладает гибридной природой. Тем самым, автор утверждает,
что будущее новозеландской нации в единстве двух культур. Идентификацион-
ный путь маори и пакеха должен стать общим, и они смогут формировать наци-
ональную идентичность на бикультурной основе.
В статье были рассмотрены три центральные темы романа «Люди-кости»
новозеландского автора Кери Хьюм. Была проанализирована сюжетная связь
между ними и высказана идея, что тематический выбор основан на репрезен-
200
тации идентификационного поиска, который показан в произведении на при-
мере развития отношений между главными героями Керевин, Джо, Саймона.
Развивая тематическую картину произведения, автор показывает этапы раз-
вития национальной идентичности, каждый из которых коррелируется с рас-
крываемой темой. Первая них — добровольная изоляция как форма защиты
от кризиса, обусловленного внешними факторами, что олицетворяет попытку
маори изолироваться от белого населения в идентификационных поисках. Ав-
торская деконструкция темы христианства показывает невозможность приме-
нения сугубо европейской основы как для поиска связей между героями, так и
для формирования национальной идентичности. Третья тема — слияние глав-
ных героев, которое становится возможным с преодолением болезни каждого
из них. Керевин, имеющая гибридную природу, выступает сцепкой между Джо
и Саймоном, что олицетворяет соединение двух культур через гибридность.
Список использованных источников
1. Крылов А. Н. К вопросу о кризисе идентичностей // Знание. Понимание.
Умение. Гуманитарные науки: теория и методология. — 2007. — № 3. — С. 95–103.
2. Миронов С. П. Британские колонизаторы и туземцы Новой Зеландии
1769 1840 гг.: межцивилизационные отношения в контексте колониальной
политики: автореф. дис. ... канд. ист. наук. С., 2006. 28 с.
3. Павлов Е., Уильямс М. Вновь приводя в замешательство: малые лите-
ратуры Аотеароа / Новой Зеландии [Электронный ресурс] // НЛО Незави-
симый филологический журнал. — 2007. — № 85. — Режим доступа: http://
magazines.russ.ru/nlo/2007/85/pa23.html (дата обращения 17.01.19).
4. Тер-Минасова С. Г. Национальные литературы в диалоге культур в эпо-
ху глобализации. Аспекты национальной идентичности [Электронный ресурс]
// Россия и Запад: диалог культур. — 2012. — № 1. — Режим доступа: http://
www.regionalstudies.ru/journal/homejornal/rubric/2012-11-02-22-15-01/163--l-r-.
html (дата обращения 10.02.19).
5. Ashcroft B., Griffths G., Tiffin. H. The Empire Writes Back: Theory and
Practice in Post-Colonial Literatures. 2nd ed. L. & N.Y.: Routledge, 2010. 283 p.
6. Fanon F. The Wretched of the Earth. NY.: Grove Press, 2004. 251 p.
7. Hulme K. The Bone People. NY.: Penguin Books, 1983. 449 p.

УДК 82.0
ОБРАЗ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ Д. МИТЧЕЛЛА
“BLACK SWAN GREEN”

Т. В. Мельниченко,
кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии,
Институт иностранной филологии,
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет
имени В.И. Вернадского», Симферополь
Аннотация. Целью данного исследования является выявление и анализ
особенностей создания и функционирования образа времени в романе совре-
менного британского писателя Д. Митчелла “Black Swan Green”. Делается
вывод о том, что образ времени в романе связан с мотивом движения, моти-
вом развития, становления главного героя в результате испытаний, которым
201