Вы находитесь на странице: 1из 154

RETRO-CARGADORA

580 SM

Versión Española
Abril 2002 Centro de Formación
Manual de formación 580SM 1.1

TABLA DE CONTENIDO Páginas

PRESENTACIÓN de la 580 SM 1.2

DISEÑO de la 580 SM 1.3

VERIFICACIÓN de los "STALL" 1.4

TABLA DE MANTENIMIENTO 1.5

ACEITES RECOMENDADOS 1.6

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


1.2 Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DE LA 580 SM
La "580 SM" es una retrocargadora de "CASE".
Los elementos principales de la 580 SM son los
siguientes:
- CHASIS
Esta estructura principal mecanosoldada es
independiente y está concebida especialmente para la
utilización mediante un montaje integrado de la
retroexcavadora.
Esto proporciona a la máquina una extraordinaria rigidez
y mantiene el alineamiento perfecto de todos sus
componentes.
- MOTOR
Se trata de un motor "CASE FAMILY 1", de tipo 4-T390.
Este motor supone un nuevo avance tecnológico.
Viene equipado de un nuevo sistema de refrigeración con
un ventilador montado sobre un acoplador viscoso y que
permite economizar la potencia del motor.
- TRANSMISIÓN
La transmisión de diseño renovado consta de cuatro
marchas sincronizadas. Incluye un inversor de marcha
electrohidráulica del tipo "power shift" con modulación.
Las velocidades de marcha atrás son 20% más potentes
que las de marcha adelante.
El sistema de frenado es del tipo multidisco con baño de
aceite equipado además de un freno de estacionamiento
sobre los mismos frenos.
El puente trasero está equipado de un diferencial de
bloqueo mecánico y de reductores de planetarios.
El eje delantero está montado sobre un pivote.
- CIRCUITO HIDRÁULICO
Una bomba de engranajes en tandem proporciona un
caudal Q1 = 104 l/mn (al final del cuerpo grande) para el
circuito hidráulico de la "dirección", "cargador" y
"retroexcavadora".
La prioridad para la dirección se realiza mediante un
divisor de caudal.
Durante la maniobra de la retroexcavadora, el caudal Q1
se complemente con un caudal Q2 =36l/mn (al lado del
cuerpo pequeño) para abastecer la retroexcavadora.
Una válvula adicional situada en la sección de orientación
garantiza la amortiguación sin brusquedades de la parada
de la rotación de la torreta.
- CABINA
La cabina dispone en la parte posterior de cristales
abombados y una ventana posterior con apertura
mediante un sistema deslizable que garantiza una
visibilidad perfecta de las zonas de trabajo.
El tablero de instrumentos lateral reúne todos los
controles, indicadores y alarmas de seguridad.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 1.4

DISEÑO DE LA 580 SM
- El bastidor del chasis consta de una
estructura mecanosoldada.
- El depósito hidráulico está sujeto sobre
el larguero derecho.
- El depósito de carburante está sujeto
por el larguero izquierdo.

SE DISPONEN DE DOS VERSIONES :


- Chasis para versión axial
Este chasis está concebido
especialmente para esta versión y no
puede ser modificado.
Sobre la parte delantera irá montado el
equipo cargador frontal y en la parte
trasera se instalará la torreta de
orientación y el equipo de la retro.
- Chasis para versión desplazable
Chasis para versión axial
Este chasis está concebido
especialmente para esta versión y no
puede ser modificado.
Sobre la parte delanterá irá montado el
equipo cargador frontal y en la parte
trasera el bastidor deslizable sobre el
que se instalará la torreta de orientación
y el equipo de la retro.
NOTA :
El chasis para el equipo cargador frontal
estará disponible en la versión 580 MXT
En principio, este chasis solamente está
concebido para disponer solamente de
un equipo cargador frontal. En ese caso,
se deberá instalar un contrapeso en la
parte posterior para equilibrar la
máquina. Chasis para versión desplazable
De modo opcional se puede instalar un
enganche de "3 puntos" en la parte
posterior.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


1.5 Manual de formación 580SM

ESTADO DE LA MÁQUINA – VERIFICACIÓN GENERAL - "STALL"


El estado de la máquina puede verificarse de forma rápida.
Antes de realizar estas pruebas, se deberán verificar los siguientes puntos :
- Temperatura del motor normal
- Temperatura de aceite del circuito hidráulico 50° C
- Temperatura de aceite de la transmisión piloto de la temperatura deberá estar en la mitad de la zona
verde
- Velocidad del motor térmico:
- Al ralentí (sin carga) 1000 a 1100 rev/min
- A pleno régimen (sin carga) 2285 a 2410 rev/min

1. PRUEBAS DE LOS PUNTOS DE CALADO ("STALL")


- Sistema hidráulico y de transmisión (combinado)
a) Cierre la cuchara antes del tope.
b) Inmovilice la máquina contra una plataforma de descarga accionando el freno de estacionamiento.
c) Meter la 4ª marcha adelante.
d) Accione la palanca de control del cargador para cerrar la cuchara y mantener dicha posición
para obligar a que se abra la válvula hidráulica principal.
e) Verifique la velocidad del motor :
- Si esta velocidad corresponde a las velocidades indicadas en la tabla siguiente, eso significa que
la velocidad del motor es correcta y de que el convertidor de par funciona perfectamente.
- Si el resultado obtenido es demasiado elevado o demasiado flojo, se deberán verificar por
separadolas pruebas de la transmisión y de la hidráulica para atajar el problema.

2. PUNTOS DE CALADO DE LA TRANSMISIÓN


- Solo transmisión
Siga el procedimiento indicado en (1a - 1b - 1c - 1e)
Si la velocidad del motor no es correcta, implica que hay una avería en el convertidor de par o obre el
inversor de marcha.

3. PUNTOS DE CALADO DEL SISTEMA HIDRÁULICO


- Solo sistema hidráulico
Siga el procedimiento indicado en (1a – 1d - 1e)
Si el resultado no es satisfactorio, significa que hay un problema en el circuito hidráulico (presión o
caudal).

4. VELOCIDADES DE LOS PUNTOS DE CALADO (rev/mn) para transmisión Carraro

Puntos de Calado MINI (SM) MAXI (SM) MINI (M) MAXI (M)

COMBINADO 1410 1790 1040 1500


TRANSMISIÓN 2150 2280 2140 2300
HIDRÁULICA 2225 2320 2235 2305

NOTA : - Si los resultados de las pruebas de calado de la transmisión o del circuito hidráulico son correctas pero
el resultado combinado es insuficiente, eso significa que el motor carece de potencia.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 1.6

TABLA DE MANTENIMIENTO

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIODICIDAD EN HORAS


10 50 100 250 500 1000 2000 A. R
Lubricar los puntos de articulación de la dirección.... X
Verificar el nivel de aceite del motor .......................... X
Verificar el nivel del depósito de expansión............... X
Verificar el estado de la correa .................................. X
Verificar la existencia de fugas .................................. X
Lubricar los puntos de articulación de la retro ........... X
Lubricar los puntos de articulación del cargador ....... X

Verificar el nivel de aceite hidráulico................................................................... X


Verificar el nivel de refrigerante............................................................................ X
Verificar el decantador del filtro de aire del motor........................................... X
Purgar el aire del filtro de combustible............................................................... X
Lubricar los puntos de articulación delantero y trasero del puente delantero..... X
Lubricar los puntos de articulación de la cuchara "4 en 1".................................... X

Lubricar las articulaciones del pedal de la retro ........ X


Verificar las ruedas (presión-cortes-piedras) ............. X
Vaciar el aceite del motor................................................................. X
Cambiar el filtro de aceite del motor............................................... X
Verificar el nivel de aceite de los puentes...................................... X
Verificar el nivel de aceite de la transmisión.................................. X
Verificar la tensión de la correa del A.C......................................... X
Verificar el dispositivo del aire acondicionado de la máquina.... X
Limpiar los respiraderos del puente delantero (4 RM) y trasero X
Purgar el depósito de carburante................................................... X
Controlar las abrazaderas y tubos de refrigeración..................... X

Cambiar el filtro de carburante.................................. X


Lubricar la palanca del pedal del diferencial ............. X
Verificar las fijaciones y el estado de la cabina ......... X
Controlar el motor de arranque y el alternador ......... X
Limpiar e inspeccionar la máquina............................ X
Ajustar los balancines ............................................... X
Vaciar el fluido hidráulico........................................... X
Limpiar la batería y comprobar los niveles ............... X
Limpiar los filtros de aire de la cabina ....................... X
Limpiar la rejilla de aspiración de la transmisión....... X
Limpiar el respiradero de la caja de marchas ........... X
Vaciar el fluido hidráulico........................................... X
Vaciar el fluido de los puentes delantero (4 RM) y trasero . X
Cambiar el filtro de aceite de la transmisión ............. X
Cambiar el filtro hidráulico......................................... X
Vaciar y limpiar el circuito de refrigeración ................ X
Cambiar los 2 filtros de aire del motor....................... X
Limpiar el prefiltro de aire del motor.................................. X
Cambiar el filtro hidráulico (piloto alumbrado) .................. X
Apretar las ruedas según el par de apriete (tuercas de 27 y 36) X
Controlar el juego de los estabilizadores .......................... X
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
1.8 Manual de formación 580SM

ACEITES RECOMENDADOS

TIPO DE ACEITE CAPACIDAD


MOTOR 15W40 O CASE N°1 11 litros
HIDRÁULICA y FRENOS ISO VG 46 O MS 1210 125 litros (Depósito= 54l)
TRANSMISIÓN (Bote HYTRAN ULTRA O MS 1209 2 rev/min.. 18,5 litros
Power Shuttle) 4 R.M. 21 litros
TRANSMISIÓN (Caja ATF O DEXRON 3 Total 21 l
Power Shift) Vaciado 14 l

PUENTES y REDUCTORES HYTRAN ULTRA O MS 1209 Diferencia trasero 14,2 litros


Reductores (x2) 2 x 2 litros
Diferenc. delantero 6,5 litros
Reductores (x2) 2 x 1 litro

MOTOR FLUIDO DE REFRIGERACIÓN


50% de agua y 50% de glicol 15,8 a 16,5 l

AIRE ACONDICIONADO FLUIDO R134a 1,82 Kg

PASADORES y BUJES GRASA con MoS2

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 2.1

TABLA DE CONTENIDO Páginas

PRESENTACIÓN del MOTOR "CASE 4T-390 "................................................................................................. 2.2

CARACTERÍSTICAS GENERALES del MOTOR "CASE 4T-390 " .................................................................... 2.5

FILTRO de AIRE................................................................................................................................................. 2.6

VENTILADOR con ACOPLADOR VISCOSO..................................................................................................... 2.7

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


2.2 Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390"


Descripción :
4
EQUIPO
14 4 1. Placa del bastidor del
10 20 motor
2. Correa
4. Turbocompresor
G2. Alternador
M1 Motor de arranque

CIRCUITO DE CARBURANTE
5. Prefiltro
6. Bomba de alimentación
7. Filtro carburante
18 8. Bomba de inyección
10. Inyectores
R1 Bujía de precalentamiento
Y1. Electroimán de parada
motor
G2 2
M1 14 15 G2 2 18 CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
14 15 12. Tapón de llenado del
M1 aceite del cárter
13. Varilla del nivel de aceite
del cárter
17 14. Filtro de aceite
15. Radiador de aceite
B2. Manocontacto de presión
de aceite

CIRCUITO DE
1 Y1 REFRIGERACIÓN
1
18. Ventilador
19. Depósito de líquido
refrigerante
20. Tapón del radiador
22. Termostato
6 23. Bomba de agua
19 8 7 5 B6. Termopar de agua
B7. Manocontacto de
temperatura del agua
8 B2 R1 12 Y1 13

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 2.3

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390"


La 580 SM está equipada de un motor CASE FAMILY 1
turbocomprimido de tipo
4-T390 / 67-1 o 4-T390 / 66-2.
G2
Si desea más información póngase
en contacto con :
MANUAL DE FORMACIÓN
"NUEVO MOTOR CASE - FAMILY I"

Las características principales :


- 4 cilindros en línea
- Sistema de inyección directa
- Refrigeración líquida de tipo "4 estaciones"
Sistema de refrigeración :
El ventilador (18), el alternador (G2) y la bomba de agua
(23) están accionados por una única correa de tipo "poly
V". La tensión permanente de la correa se consigue
mediante un tensor de muelle automático.
La bomba de agua (23) está integrada en el bloque de
cilindros. La bomba es independiente del ventilador de
refrigeración.
23
La estanqueidad entre la bomba y el bloque se consigue
mediante una junta tórica.
El líquido refrigernate del motor que pasa por el bolque
de cilindros refrigera además el radiador de aceite del
motor. 22
La temperatura del motor está controlada por un
termostato (22) que permite un incremento rápido de la
temperatura del motor.
- Temperatura inferior a 83°C :
El termostato impide al refrigerante atravesar el radiador.
- De 83° a 95°C :
El termostato permite la circulación del líquido
refrigerante en el radiador.
Una sonda (B6) capta permanentemente las variaciones
de temperatura del circuito de refrigeración e la muestra
mediante el indicador de aguja del tablero de
instrumentos.
Un contactor (B7) para la temperatura máxima del agua
acciona la alarma sonora en el caso de recalentamiento

B6 B7

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


2.4 Manual de formación 580SM

PRESENTACIÓN DEL MOTOR TURBO "CASE 4T-390"


Circuito de carburante :

El carburante es aspirado y suministrado por la


bomba de alimentación (6) accionada por el árbol
de levas que está provisto de una palanca de
cebado manual.
La filtración se produce mediante un prefiltro (5)
que está situado antes de la bomba de
alimentación y un filtro (7) situado delante de la
8
bomba de inyección. El filtro es atornillable.
La bomba de inyección (8) (Bosch) está provisto
de una válvula solenoide de parada del motor (Y1), 8 B2 6 5 7
de un tope ajustable de ralentí, de un tornillo de 5
bloqueo del árbol (para permitir la colocación
correcta de la bomba después de haberla
desmontado).
Los 4 inyectores (10) pulverizan el carburante en
los cilindros.
Una bujía de precalentamiento (R1) proporciona la
ayuda para el arranque del motor con frío.
R1
Circuito de lubricación :

El cárter de aceite del motor permite el


funcionamiento de éste con total seguridad con un
ángulo de 44°.
Este cárter está preparado para permitir la
instalación de un radiador de aceite
Utilice el aceite "CASE N°1" o un aceite R1
equivalente "15W-40 " multigrado.
La bomba del tipo gerotor aspira el aceite
mediante una rejilla y alimenta a través de un
radiador (14) y de un filtro (15) la galería principal.
El caudal de aceite lubrica el turbo, el cojinete del 14
cigüeñal, los cojinetes de bielas, el árbol de levas y
el conjunto del balancín.
Una sonda (B2) capta la presión del circuito de
lubricación y enciende el piloto del panel de
instrumentos en caso de que se produzca una 15
caída anormal de la presión.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 2.5

CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES "CASE 4T-390"

Marca del motor (fuera de la CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CASE 4T-390 / 67-1


Orden de inyección de los cilindros (cilindro N°1 en el extremo de la distribución) . . . . . . . . . . . . . . . - 1-3-4-2
Diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 mm
Carrera del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3922 cm3 (239 Cu In)
Relación de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 : 1
Potencia del motor a 2200 rev/min - SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 kW - 92 ch
Potencia del motor a 2200 rev/min - (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 kW - 91ch
Par máximo a 1500 rev/min (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Nm

Régimen motor en rev/min


- Pleno régimen en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2285 a 2410
- Pleno régimen en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200
- Al ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 a 1100

Velocidades de pruebas en parada en rev/min


- Combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410 a 1790
- Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2150 a 2280
- Circuito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2225 a 2320

Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 a 3,7 bar


........................................................... (42 a 52 psi)

Apertura del termostato


- Comienza a abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83°C
- Completamente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95°C

Juego entre las válvulas en frío


- Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,254 mm
- Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,508 mm

Capacidad de aceite del motor


- Con filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 litros
- Sin filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5 litros

Capacidad de líquido refrigerante (sin calentador) . . . . . . . . . . 15,8 litros


(con calentador) . . . . . . . . . 16,5 litros
NOTA : Utilice una mezcla de 50% de glicol y 50% de agua para
temperaturas ambientes superiores a - 37°C.

Capacidad del depósito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 litros


NOTA : Utilizar combustible : DIESEL N°2

Alternador a 6000 rev/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Amperios

Motor de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kW

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


2.6 Manual de formación 580SM

CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES "CASE 4T-390"


Marca del motor (CE) CASE 4T-390 / 66-2
Orden de inyección de los cilindros (cilindro N°1 en el extremo de la distribución). . . . . - 1-3-4-2
Diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 mm
Carrera del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3922 cm3 (239 Cu In)
Relación de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 : 1
Potencia del motor a 2200 rev/min - SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 kW - 92 ch
Potencia del motor a 2200 rev/min - (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 kW - 91ch
Par máximo a 1500 rev/min (DIN 6271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Nm

Régimen motor en rev/min


- Pleno régimen en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2285 a 2410
- Pleno régimen en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200
- Al ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 a 1100

Velocidades de pruebas en parada en rev/min


- Combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410 a 1790
- Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2150 a 2280
- Circuito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2225 a 2320

Presión de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 a 3,7 bar


........................................................... (42 a 52 psi)

Apertura del termostato


- Comienza a abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83°C
- Completamente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95°C

Juego entre las válvulas en frío


- Admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,254 mm
- Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,508 mm

Capacidad de aceite del motor


- Con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 litros
- Sin filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5 litros

Capacidad de líquido refrigerante (sin calentador) . . . . . . . . . . 15,8 litros


(con calentador). . . . . . . . . . 16,5 litros
NOTA : Utilice una mezcla de 50% de glicol y 50% de agua para
temperaturas ambientes superiores a - 37°C.

Capacidad del depósito de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 litros


NOTA : Utilizar combustible : DIESEL N°2

Alternador a 6000 rev/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Amperios

Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kW

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


2.7 Manual de formación 580SM

FILTRO DE AIRE
Descripción :
24e
24a. Cuerpo del filtro
24b. Cartucho secundario
24c. Cartucho primario
24d. Brida de sujeción 24f
24e. Tapas
24f. Recipiente de polvo 24g
24g. Tornillo
24d
24h. Soporte del recipiente
24h

Mantenimiento : 24c

Cambiar el cartucho primario (24c) después del tercer


lavado o después de un año de uso.
24b
Utilizar un limpiador por cartucho "CASE N° A40910"
No limpiar el cartucho secundario (24b) sino cambiarlo :
- Después del tercer lavado del cartucho primario.
- Si se detectan daños durante la inspección visual
del cartucho secundario.
24a
- Si se enciende el piloto del filtro de aire después de
lavar o cambiar el cartucho primario.
24f

24e

24c 24b

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 2.8

VENTILADOR CON ACOPLADOR VISCOSO


Descripción :
18a. Ventilador
18b. Fluido viscoso
18c. Orificio de transferencia
18d. Disco impulsor
18e. Polea
18f. Arbol de accionamiento
18g. Buje solidario
18h. Cámara de acoplamiento
18i. Cámara de alimentación
18j. Distribuidor
18k. Banda bimetal

Funcionamiento :
Para poder reducir la cantidad de energía absorbida
por el accionamiento de los ventiladores, algunos
motores se equipan de ventiladores con un sistema
de embrague como el acoplador viscoso. Este se
sitúa entre la polea de accionamiento y el mismo
ventilador. 18j 18i
Consta de un disco impulsor (18d) que puede girar
en el interior de una cámara de acoplamiento (18h) 18k 18h
formado por las paredes accionadas del buje del
ventilador (18g) y una válvula termoestática (18j). 18g
El acoplador viscoso contiene un líquido muy
viscoso (18b) a base de siliconas que hacen el
papel de acoplamiento entre el disco (18d) y el buje
(18g).
Cuando el motor se encuentra a toda potencia, la
corriente de aire muy caliente procedentes del
radiador provoca la deformación de una banda
bimetal (18k) que controla la apertura de una
válvula (18j). El líquido viscoso que se encuentra en
la cámara de alimentación (18i) entonces puede
penetrar en la cámara de acoplamiento (18h) e
introducirse entre las paredes del disco y del buje,
con el propósito que puedan rotar con un 18f
deslizamiento mínimo.
A medida que se va enfriando el motor, la corriente
de aire procedente del radiador está menos caliente
18e
y la banda bimetal va cerrando paulatinamente la
válvula. El líquido abandona de esta forma la
cámara de acoplamiento hacia la cámara de 18d
alimentación bajo el efecto de la fuerza centrífuga a
través de los orificios de transferencia (18c)
18c
situados en la periferia de la cámara de
acoplamiento. 18b
Esto incrementa el deslizamiento del acoplador
viscoso que ahora solamente acciona el ventilador a
baja velocidad para evitar el derroche de energía. 18a
Procedimiento de control :
Una vez que el motor se encuentra caliente, se
acciona el ventilador y debería girar 1,3 veces más
rápido que el régimen del motor.
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
4001
Sección
4001

ESQUEMAS ELÉCTRICOS

Copyright Ó 2002 Case France


Impreso en Francia
Cre 9-43270FR Marzo 2002
4-2 Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO
TABLA DE CONTENIDO
HERRAMIENTAS ESPECIALES.............................................................................................................................. 3
LEYENDA DE LOS ESQUEMAS ............................................................................................................................. 3
CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS ............................................................................................................................... 4
TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................................................................................................................. 5
CABLEADO DEL CIRCUITO IMPRESO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS .................................................... 6
PUESTO DE CONDUCCIÓN 580 M - 580 SUPER M - 590 SUPER M................................................................... 7
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 1) ....................................................................................................................... 8
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 2) ..................................................................................................................... 11
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 3) ..................................................................................................................... 13
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 4) ..................................................................................................................... 14
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 5) ..................................................................................................................... 16
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 6) ..................................................................................................................... 18
ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 7) ..................................................................................................................... 20
ESQUEMA ELÉCTRICO POWERSHIFT (PLACA 8) ............................................................................................ 22
CABLEADO DEL MAZO ELÉCTRICO DEL POWERSHIFT ................................................................................. 25
CABLEADO DEL CHASIS ..................................................................................................................................... 27
CABLEADO DE CONSOLA LATERAL Y FRONTAL ............................................................................................ 29
CABLEADO DE CABINA ....................................................................................................................................... 33
CABLEADO DE ILUMINACIÓN TRASERA Y DELANTERA ................................................................................ 35
CABLEADO ANTICABECEO ................................................................................................................................. 36
CABLEADO DE HIDRÁULICA AUXILIAR.............................................................................................................. 37
CABLEADO DE ENGANCHE RÁPIDO DE RETRO .............................................................................................. 38
CABLEADO DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE BRAZO CARGADOR............................................................. 39
CABLEADO DE INDICADOR DE SOBRECARGA ................................................................................................ 40
CABLEADO DE CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMANIA)............................................... 41

Edition 03-02
Manual de formación 580SM 4-3

HERRAMIENTAS ESPECIALES LEYENDA DE LOS ESQUEMAS


A (n) Autorradio/C.B.
B (n) Indicador/manocontactos/altavoces/presostatos/captadores/termopar/manómetro
E (n) Componentes de iluminación
F (n) Fusibles
G (n) Generadores de tensión eléctrica
H (n) Indicadores de señalización (luminosos)
K (n) Relé
M (n) Motor
P (n) Instrumentos
R (n) Resistencias/bujías
S (n) Interruptores/conmutadores/disyuntor principal
V (n) Diodos
X (n) Conexiones de la línea de alimentación
CS969K066 CS96K068 Y (n) Electroválvulas, solenoides
Maletín de diagnóstico de sistema eléctrico CAS-2110A Polímetro digital CAS-1559
NOTA: La (n) indica el número de componentes.
Utilizado junto con el polímetro CAS-1559 Utilizado con el maletín de diagnóstico del sistema
eléctrico CAS-2110A
Borna de toma de tierra

Masa del chasis portador

N Número de hilo

Intersección de dos hilos con el punto de conexión

Intersección de dos hilos sin el punto de conexión

A Reenvío a otra placa con la misma letra

Bombillas

Bombillas de prueba

Diodos

Conectores de luz

X Indica otra conexión con otro esquema

X Muestra donde se debe realizar la conexión (el circuito está en realidad finalizado)

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-4 Manual de formación 580SM

CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS Relés


K1 Relé de potencia N°1 K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de
K18 K16 K2 Relé de potencia N°2 marcha
K3 Relé de potencia N°3 K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión
K4 Relé de seguridad de arranque (para la función de los estabilizadores)
K5 Relé de corte de transmisión K18 Relé de dispositivo de alarma de seguridad de
K7 Relé de arranque estabilizadores
K15 K14 K9 K19 K7 K9 Relé de transmisión de marcha adelante K19 Relé de bloqueo del diferencial
K10 Relé de climatización (Opcional) K20 Relé de bocina
K12 Relé de cancelación de 4ª marcha trasera K21 Relé de electroválvula de carburante
K13 K12 K20 K5 K4 (específico para determinados países) K22 Unidad intermitente
K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha
H1 Alarma sonora
K14 Relé de transmisión de marcha atrás
K21 K10 K3 K2 K1
K22
Fusibles
H1 F1 10A Faro giratorio (opcional)
F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F2 10A Lámpara plafón
F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F3 20A Bocina y pilotos intermitentes
F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F4 - No se utiliza
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F5 15A Luces de cruce
F6 - No se utiliza
F7 30A Toma de alimentación
F8 20A Precalentamiento
F9 10A Opcional (+ batería)
F10 - No se utiliza
CS02B586
F11 25A Calefacción, climatización y ventilación
F12 10A Faros de trabajo delanteros
F13 10A Autorradio y C.B. (opcional)
F14 30A Toma de alimentación
F15 10A Relé de marcha adelante, marcha atrás y
dispositivo de 4 ruedas motrices
F16 10A Tablero de instrumentos y alarma sonora
F17 - Opción (No se utiliza)
F18 10A Caja de control electrónico
F19 10A Luz de posición delantera izquierda y luz
de posición trasera derecha
F20 10A Luz de posición trasera izquierda, luz de
posición delantera derecha, placa de
matrícula y faro antiniebla
F21 - No se utiliza
F22 20A Faros de trabajo traseros
F23 20A Limpiaparabrisas delantero y trasero y
lavaparabrisas
F24 15A Piloto de carga del alternador,
intemitentes, luces de freno y bloqueo del
diferencial
F25 10A Corredera de variación y retorno de
excavación
F26 15A Hidráulica auxiliar, autorradio, C.B.,
anticabeceo y herramiento de enganche
rápido
F27 10A Caja de control electrónico
F28 - No se utiliza

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-5

TABLERO DE INSTRUMENTOS 1 Control de calefacción


B12 Control de temperatura de climatización
E2 Piloto de obstrucción de filtro de aire
S25 E3 Piloto de presión de aceite del motor
S29
E4 Piloto de carga del alternador
E5 Piloto de freno de estacionamiento
E27 E6 Piloto de temperatura de aceite de puente trasero
S27 E7 Piloto de obstrucción de filtro hidráulico
E27 Piloto de alarma de aire acondicionado
S26 E29 Piloto de presión del climatizador
B12 E30 Piloto de alarma secundaria
E31 Piloto de presión de dirección
1 E32 Piloto de flotación de cuchara cargadora
CD01NO67
CM00C011
E33 Piloto de nivel de carburante
E34 Piloto de luces de carretera
H6 S13 S19 H10
H5 Iluminación de interruptor de luces de carretera
H6 Iluminación de interruptor de faro antiniebla (opción)
H11 S20 S22 H13
H10 Iluminación de interruptor de faro giratorio
H11 Iluminación de interruptor de faros de trabajo delanteros
H11 Iluminación de interruptor de faros de trabajo traseros
S24 H14
H5 S12 H13 Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices
H14 Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación
H15 Iluminación de interruptor auxiliar de mano (no está representado)
S3 S21 H12 H20 Iluminación de interruptor de dispositivo anticabeceo
H26 Iluminación de interruptor de enganche rápido de retro
H27 Iluminación de interruptor de indicador de sobrecarga
S2 H28 Iluminación de interruptor de alarma sonora de retroceso
S18
H29 Piloto de sobrecarga
H30 Iluminación de interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador
P1 Indicador de temperatura de aceite de transmisión
P2 Indicador de carga de batería
P3 Indicador de temperatura de refrigerante del motor
H20 S51 H28 S58 H30 S61 S56 H26 S57 H27 H29 P4 Indicador de nivel de carburante
CD02C146 P5 Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras
P5A Velocidad en carretera en 4ª con neumáticos de 16,5/85/x28
E3 E6 E4 E7
E5 E2 S2 Contacto de arranque
E31 S3 Pulsador de arranque en frío
E30 E32
S12 Interruptor de luces de carretera
E29 P2 S13 Interruptor de faro antiniebla (opcional)
S18 Interruptor de bocina
P1 S19 Interruptor de faro giratorio (opcional)
S20 Interruptor de faros de trabajo delanteros
E34 E33
S21 Interruptor de faros de trabajo traseros
S22 Interruptor de 4 ruedas motrices
S24 Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo de la corredera de variación
S25 Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero
S26 Conmutador de limpiaparabrisas delantero
S27 Conmutador de limpiaparabrisas trasero
S29 Conmutador de ventilación de calefacción
S34 Interruptor auxiliar de mano (no está representado)
S56 Interruptor de enganche rápido retro
S51 Interruptor de dispositivo anticabeceo
S57 Interruptor de indicador de sobrecarga
S58 Interruptor de alarma sonora de retroceso
S61 Interruptor de las válvulas de seguridad de brazo cargador
P3 P5A P5 P4
CS01N967

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-6 Manual de formación 580SM

CABLEADO DEL CIRCUITO IMPRESO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


Conector del conjunto del tablero de instrumentos (A)
Conector X9 Pista Se dirige a
N° 1 Alimentación de +12 voltios a los siguientes puntos :
- Piloto de obstrucción de filtro de aire (E2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - Piloto de presión de aceite del motor (E3)
10 11 12 13 14 15 16 17 18 - Piloto de carga del alternador (E4)
- Piloto de freno de estacionamiento (E5)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 - Piloto de temperatura de aceite de puente trasero (E6)
- Piloto de obstrucción de filtro hidráulico (E7)
28 29 30 31 32 33 34 35 36
- Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1)
- Indicador de carga de batería (P2)
- Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3)
CS02C511
- Indicador de nivel de carburante (P4)
N° 2 Piloto de presión de aceite del motor (E3)
N° 3 Piloto de obstrucción de filtro de aire (E2)
A-Conector del conjunto del tablero de instrumentos N° 4 Piloto de obstrucción de filtro hidráulico (E7)
A N° 5 Piloto de carga del alternador (E4)
N° 6 Piloto de temperatura de aceite de puente trasero (E6)
N° 7 Piloto de freno de estacionamiento (E5)
N° 8 Control de alarma sonora
N° 9 No se utiliza
N° 10 Piloto de alarma de aire acondicionado
N° 11 No se utiliza
N° 12 No se utiliza
N° 13 No se utiliza
N° 14 No se utiliza
N° 15 No se utiliza
N° 16 No se utiliza
N° 17 No se utiliza
N° 18 No se utiliza
N° 19 Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras (P5)
N° 20 Indicador de nivel de carburante (P4)
N° 21 Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1)
N° 22 Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3)
N° 23 No se utiliza
N° 24 Piloto de luces de carretera (E9)
N° 25 No se utiliza
CI02C505 N° 26 No se utiliza
N° 27 No se utiliza
Conector (X9) N° 28 No se utiliza
N° 29 No se utiliza
Pista Se dirige a Pista Se dirige a N° 30 No se utiliza
N° 1 Fusible F16 (4C) – Alarma sonora N° 19 Alternador N° 31 No se utiliza
N° 32 No se utiliza
N° 2 Presostato de presión de aceite de motor N° 20 Varilla de nivel de carburante
N° 33 No se utiliza
N° 3 Presostato de obstrucción de filtro de aire N° 21 Termopar de aceite de transmisión N° 34 No se utiliza
N° 4 Presostato de presión de obstrucción de filtro de aire N° 22 Termopar de refrigerante N° 35 Control de alarma sonora
N° 5 Alternador N° 23 No se utiliza N° 36 Tierra de los indicadores :
N° 6 Termopar de aceite de puente trasero N° 24 Fusible F19 (10C) - Indicador de temperatura de aceite de transmisión (P1)
N° 7 Contactores de freno de estacionamiento N° 25 No se utiliza - Indicador de carga de batería (P2)
N° 8 Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores N° 26 No se utiliza - Indicador de temperatura de refrigerante del motor (P3)
N° 9 No se utiliza N° 27 No se utiliza - Indicador de nivel de carburante (P4)
Presostato de presión de climatizador - Piloto de luces de carretera (E9)
N° 10 N° 28 No se utiliza
- Piloto de alarma de aire acondicionado (E27)
N° 11 No se utiliza N° 29 No se utiliza
N° 12 No se utiliza N° 30 No se utiliza
N° 13 No se utiliza N° 31 No se utiliza
N° 14 No se utiliza N° 32 No se utiliza
N° 15 No se utiliza N° 33 No se utiliza
N° 16 No se utiliza N° 34 No se utiliza
N° 17 No se utiliza N° 35 Alarma sonora
N° 18 No se utiliza N° 36 Tierra

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-7

PUESTO DE CONDUCCIÓN 580M-SUPER M

S30 S59
S16 H8
S15 S17 S10

S11

S6

H7

CS02B576
H7 Piloto indicador de dirección S11 Interruptor de corte de transmisión
H8 Iluminación de interruptor de luces de S15 Control de indicador de dirección
emergencia S16 Interruptor de luces de emergencia
S6 Control de transmisión de marcha adelante y S17 Bocina
marcha atrás S30 Interruptor de iluminación de cabina
S10 Interruptor de corte de transmisión S59 Interruptor de bloqueo del diferencial

PUESTO DE CONDUCCIÓN 580SUPER M-590SUPER M

S59
S30
S16 H8
S15 S17 A4

S11

S53

H7

CS02B577
A4 Controlador powershift S16 Interruptor de luces de emergencia
H7 Piloto indicador de dirección S17 Bocina
H8 Iluminación de interruptor de luces de S30 Interruptor de iluminación de cabina
emergencia S53 Palanca de velocidades, inversor de marcha y
S11 Interruptor de corte de transmisión kick down
S15 Control de indicador de dirección S59 Interruptor de bloqueo del diferencial
Cre 9-43270FR Edition 03-02
4-8 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 1)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CHASIS
F8 Fusible 20A, precalentamiento G1 Batería
K1 Relé de potencia N°1
K2 Relé de potencia N°2
K3 Relé de potencia N°3
K4 Relé de seguridad de arranque
K7 Relé de arranque
R1 Y1 S3 Pulsador de precalentamiento
X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
consola lateral
X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
toma de tierra general
X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
G2
del arranque
X3 Conector de alimentación + batería
S2 Contacto de arranque
MOTOR
G2 Alternador
M1 Motor de arranque
R1 Bujía de precalentamiento
Y1 Electroválvula de la bomba de inyección de
carburante (ver placa 8 para bomba Bosch en
línea)

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

C Ver esquema de placa 3 en página 13


M1
D Ver esquema de placa 3 en página 13

F Ver esquema de placa 2 en página 11

M Ver esquema de placa 2 en página 11

F8-K1-K2-K3
K4-K7-X3 N Ver esquema de placa 2 en página 11

G Ver esquema de placa 2 en página 11, 6 y 18

P Ver esquema de placa 2 en página 11


S3-S2-X1 G1
X26-X27

CS02B578

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-9

BATERÍA, ALTERNADOR RELÉ DE POTENCIA PARADA LLAVE DE CONTACTO RELÉ DE ARRANQUE AYUDA ARRANQUE EN FRÍO
INTERRUPTOR DE MOTOR
BATERÍA

1D B+
3 IGN +
M
3
N
34 K1 12B Acc + 1
12A Acc + 2
85 86 #1
1 12A 12C 12C Acc + 3
31S 87a
12B
K7 S3
30 87 Y1
1D 86 85
1 K4
G2 85 86 #2 F8
87a
86 85 20A
+ 87a
X1 22 21C D
K2 87a
87 30
G1 30
S2
87 IGN
- 10 BATT 87 30
85 86
1D
87a
START 1F
4 30 87 #3 ACC
10 10 21A R1
K3 X1
F 4
28
1E
X3
1A 1B 1C 1C 19K

0 21B
X1 21A 21A C 19K

1J 1F
M1 1H 1J 1J G
10 10
1H 1H P
30 30

X26 X27

CI02B524

Número Sección del Color Número Sección del Color


de cable cable mm2 del cable de cable cable mm2 del cable
0 ST Ninguno 12A 3,32 Rojo
1 ? Rojo 12B 3,32 Rojo
1A 8,5 Rojo 12C 3,32 Rojo
1B 10 Rojo 19K 1,32 Rojo
1C 3,32 Rojo 21A 1,32 Azul claro
1D 3,32 Rojo 21B 3,32 Blanco
1E 3,32 Rojo 21C 1,32 Blanco
1F 3,32 Rojo 22 1,32 Blanco
1H 3.32 Rojo 28 2,07 Azul claro
1J 3,32 Rojo 30 1,32 Blanco
3 3,32 Blanco 31S 1,32 Amarillo
4 1,32 Gris 34 1,32 Verde claro
10 1,32 Negro

Conectores X1
Nº Nº
cable cable
3 A3 28 N4
21B A4
Cre 9-43270FR Edition 03-02
4-10 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 2)


TABLERO DE INSTRUMENTOS MOTOR
E2 Piloto de obstrucción de filtro de aire
B2 Presostato de presión de aceite de motor
E3 Piloto de presión de aceite del motor
B4 Presostato de obstrucción de filtro de aire
E4 Piloto de carga del alternador
P6 B4 B2 B6 G2 X27 B6 Termopar de refrigerante
E5 Piloto de freno de estacionamiento
G2 Alternador
E6 Piloto de temperatura del aceite de puente
trasero CHASIS
E7 Piloto de obstrucción de filtro hidráulico
B1 Presostato de obstrucción de filtro de aceite
E9 Piloto de luces de carretera
B3 Termopar de aceite de puente trasero
E27 Piloto de alarma de aire acondicionado
B5 Termopar de aceite de transmisión
F7 Fusible 30A, Toma de alimentación
P6 Varilla de nivel de carburante
F14 Fusible 30A, Toma de alimentación
S4 Contactor de freno de estacionamiento
F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos y alarma
S5 Contactor de freno de estacionamiento
sonora
X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
H1 Alarma sonora
consola lateral
K18 Relé de alarma sonora de seguridad de
X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
estabilizadores
toma de tierra general
P1 Indicador de temperatura de aceite de transmisión
X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
P2 Indicador de carga de batería
del arranque
P3 Indicador de temperatura de refrigerante del motor
P4 Indicador de nivel de carburante
P5 Cuentarrevoluciones del motor y cuentahoras
X9 Conector de tablero de instrumentos (36 vías)
X10 Toma de corriente 12V.

CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

F Ver esquema de placa 1 en página 9


B5
G Ver esquema de placa 1 en página 9

H1 Ver esquema de placa 3 en página 13

S4 M Ver esquema de placa 1 en página 9


F7-F14-F16-H1
B3 K18-X26
N Ver esquema de placa 1 en página 9
S5
P Ver esquema de placa 1 en página 9
B1
E2-E3-E4-E5-E6-E7
Q Ver esquema de placa 6 en página 19
E9-E27-P1-P2-P3-P4-P5
X1-X9-X10
R Ver esquema de placa 4 en página 15

S Ver esquema de placa 3 en página 13

T Ver esquema de placa 4 en página 15

U Ver esquema de placa 4 en página 15

CS02B579 V Ver esquema de placa 3 en página 13

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-11

TABLERO DE INSTRUMENTOS Presostat Termopa Presostato INDICADORES DE ALARMA


Obstrucción Varilla de o de r de de Termop Termop
de filtro de nivel de presión aceite de obstrucció ar de ar de
fluido carburant de aceite puente n de filtro converti refrigera
hidráulico e de motor trasero de aire dor nte Freno estacionamiento Alarma (advertencia)

B+ B+
IGN + 3 IGN +
ACC + 1 ACC + 1
ACC + 2 ACC + 2
ACC + 3 ACC + 3
P G
X1
X9 31T
F7 F14
P2 P5 P4 P3 P1 E27 E9 30A 30A 32T H1
36F X1
F16
E3 E2 E7 E6 E5 E4
10A
X1 X1
83 84
23F 37
2 3 4 6 7 1 5 36 19 20 22 21 10 24 35 8 36H
B1 P6 B2 B3 B4 B5 B6
P
60A 37 X10 P V T T
T K18
41C 52 S4 S5
85 86
H1 24
M Q 87a
33T 30
N 23F 37
R S 30 87

31S

G2 34
10
X1 30 30
X1 X1 X1
V
36P
1A
20B 31P
20A 20C 33T
F T 40A 40B U 38
23F 23F
10 10 10 10
30 30 30 30

X26 X27
CI02B526

Número Sección Color del Número Sección Color del


Conectores X1
de cable del cable cable de cable del cable cable
mm2 mm2 Nº Nº
cable cable
1A 8,5 Rojo 34 1,32 Verde claro
3 3,32 Blanco 36F 1,32 Amarillo 31P B3 36P M2
10 1,32 Negro 36H 1,32 Amarillo 31T E5 37 B4
20A 1,32 Negro 36P 1,32 Amarillo 32T C2 38 D3
20B - - 37 1,32 Amarillo 33T M3
20C - - 38 1,32 Amarillo
36F B6
23F 1,32 Rojo 40A 3,32 Negro
36H D5
24 1,32 Gris 40B 3,32 Negro
30 1,32 Negro 41C 1,32 Rojo
31P 1,32 Amarillo 52 1,32 Gris
31S 1,32 Amarillo 60A 1,32 Gris
31T 1,32 Amarillo 83 3,32 Rojo
32T 1,32 Amarillo 84 3,32 Rojo
33T 1,32 Amarillo

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-12 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 3)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CHASIS
E5 Piloto de freno de estacionamiento E14 Faro de retroceso
F15 Fusible 10A, relé de marcha adelante – marcha H4 Alarma sonora de retroceso
atrás y dispositivo de 4 ruedas motrices M1 Motor de arranque
F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos, alarma S4 Contactor de freno de estacionamiento
S6 X4 sonora S5 Contactor de freno de estacionamiento
H1 Alarma sonora S9 Contactor de seguridad de elevación de
H13 Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices estabilizadores
K4 Relé de seguridad de arranque S32 Contactor de corte de 4ª marcha atrás
K5 Relé de corte de transmisión (opcional)
K7 Relé de arranque V8 Diodo de electroválvula de transmisión de
Y6 K9 Relé de transmisión de marcha adelante marcha adelante
K12 Relé de corte de 4ª marcha atrás (opcional) V9 Diodo de electroválvula de transmisión de
M1 K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha marcha atrás
Y7 K14 Relé de transmisión de marcha atrás X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de consola lateral
marcha X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión consola frontal
(para la función de los estabilizadores) X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
K18 Relé de alarma sonora de seguridad de toma de tierra general
estabilizadores X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
S22 Contactor de 4 ruedas motrices del arranque
V4 Diodo de seguridad de elevación de X31 Conector de control de transmisión de marcha
estabilizadores adelante, marcha atrás
V5 Diodo de seguridad de elevación de X32 Conector de electroválvula de transmisión
estabilizadores MAV, MAR
S10 X3 Conector de alimentación + batería X33 Conector de electroválvula de 4 ruedas
motrices
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Y6 Electroválvula de transmisión MAV
X27 S6 Control de transmisión de marcha adelante y Y7 Electroválvula de transmisión MAR
marcha atrás Y8 Electroválvula de 4 ruedas motrices
S4 S10 Interruptor de corte de transmisión (palanca de
marchas)
S9 S11 Interruptor de corte de transmisión (palanca de
F15-F16-H1-K4-K5-K7- cargador)
S5 K9-K12-K13-K14-K15
K16-K18-X3-X26 CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS
E14
X26-V4-V5-V8-V9
H4 E5-H13 S32 Y8 S11 C Ver esquema de placa 1 en página 9 V Ver esquema de placa 2 en página 11
S22-X1
D Ver esquema de placa 1 en página 9

B1 Ver esquema de placa 4 en página 15

H1 Ver esquema de placa 2 en página 11

S Ver esquema de placa 2 en página 11

P Ver esquema de placa 7 en página 21


CS02B580

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-13

CUATRO RUEDAS MOTRICES MANDOS DE TRANSMISIÓN DE MARCHA ADELANTE, PUNTO NEUTRO, MARCHA ATRÁS

B+ B+
IGN +
Acc + 1 Acc + 1
Acc + 2 Acc + 2
Acc + 3 Acc + 3
3
F16
10A H1 H1
F15 S10 S11
X1
10A 25
K18
23F 37 85 86
19E
K5 23F 24
S32 87a 25
85 86 X18(A) X18(D)
37
87a 30
21 87
X1 V
30 87 S6
S22 H13 X31 X4 X1 E5
K12 S4 S5
X4 R A 27A
D B 85 86
N
X31 F C 87a X1(G3)
25B NC

25C X4 30 10
87
K15 25B NO
86 X1 S9 X2(H)
24A X2
X1 1D 25A 24
K13 V4
85 86
36P
X4 K9
87a 10
85 86
X33 (A) X1 V5 25A
M1 87a X32 (A) X32 (B)
Y8 30 87 Y6
26
K16 30 87
X1
52 85 86
21C 10
87a V8 10
X33 (B) 52A
21B K4
30 87 K14 30
86 85
21C 85 86
10 27B
87a D 52 87a
86 85 21A Y7
22 24 19M
87a 87 30 27
30 87
X1 X32 (C) X32 (D)
87 30
1B X1 K7 V9
C S E14
30 1C B1 27
X3 10 P
10 10
H4
27 30
10
30

X26 X27

CI02B528

Número Sección Color del Número Sección Color del Número Sección Color del cable
Conectores X1 Conectores X1
de cable del cable cable de cable del cable cable de cable del cable
mm2 mm2 mm2 Nº cable Nº cable
1B 10 Rojo 21C 1,32 Blanco 27 1,32 Azul claro 21 E4 27 J3
1C 3 Rojo 22 1,32 Blanco 27A 1,32 Gris 21B A4 36P M2
1D 3 Rojo 23F 1,32 Rojo 27B 1,32 Gris
21C J4
3 3 blanco 24 1,32 Gris 30 1,32 Negro
25 H3 Conectores X4
10 1,32 Negro 24A 1,32 Blanco 36P 1,32 Amarillo
25A C3 Nº cable
19E 1,32 Rojo 25 1,32 Rojo 37 1,32 Amarillo
25B D6 21 A1
19M 1,32 Gris 25A 1,32 Azul claro 52 1,32 Gris
21 1,32 Rojo 25B 1,32 Azul claro 52A 1,32 Rojo 25C D2 21C B2
21A 1,32 Azul claro 25C 1,32 Rojo 26 E6 25A H2
21B 3,32 Blanco 26 1,32 Azul claro 25B J4

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-14 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 4)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CHASIS
F3 Fusible 20A, bocina y luces de emergencia E11 Luz de freno izquierda
F5 Fusible 15A, luces de cruce E12 Luz de población trasera izquierda
F19 Fusible 10A, luz de posición delantera E13 Bombilla de placa de matrícula
izquierda y luz de posición trasera derecha E14 Faro de retroceso
F20 Fusible 10A, luz de posición trasera izquierda, E15 Luz de freno derecha
luz de posición delantera derecha, placa de E16 Luz de población trasera derecha
matrícula y faro antiniebla E17 Faro antiniebla
E19-E22 E8-E9 S15 S17 X4 E9-E10 F24 Fusible 15A, piloto de carga del alternador, E20 Intermitente trasero izquierdo
intermitentes y luces de freno traseras IZDA- E21 Intermitente trasero derecho
S16-H8
DCHA H9 Bocina
H5 Iluminación de interruptor de luces de cruce S14 Contactor de freno
H6 Iluminación de interruptor de faro antiniebla X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
E18-E23 (opción) consola lateral
K20 Relé de bocina X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
K22 Unidad intermitente consola lateral
X6 S12 Interruptor de luces de cruce X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
S13 Interruptor de faro antiniebla (opcional) consola frontal
S18 Interruptor de bocina (tablero de instrumentos) X5 Conector de mazo de chaiss/mazo de luz
E13
V10 Diodo de luces de emergencia delantera derecha de cabina
V11 Diodo de luces de emergencia X6 Conector de mazo de chaiss/mazo de luz
E17 delantera izquierda de cabina
PUESTO DE CONDUCCIÓN
X7 Conector de mazo de chasis/mazo de luces
H7 Piloto indicador de luces de emergencia traseras de chasis
H8 Iluminación de interruptor de luces de X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
emergencia toma de tierra general
S15 Control de indicador de dirección X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
H9 S16 Interruptor de luces de emergencia del arranque
S17 Bocina (volante)
X27 CABINA

X5 E8 Luz de población delantera izquierda


E9 Luces de carretera
S14 E10 Luz de población delantera derecha
E18 Intermitente lateral derecho
E19 Intermitente lateral izquierdo
E22 Intermitente delantero izquierdo
E20 H7 E14 K20-K22-F3-F5-F19 E23 Intermitente delantero derecho
E11-E12 F20-F24-X26
CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

E21 S12-S13-S18-H5-H6- B1 Ver esquema de placa 3 en página 13


E15-E16 V10-V11-X1-X2-X4-X7
X7
R Ver esquema de placa 2 en página 11

T Ver esquema de placa 2 en página 11

U Ver esquema de placa 2 en página 11

CS02B581

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-15

LUCES DE CARRETERA Y LUCES TRASERAS UNIDAD INTERMITENTE - INTERMITENTES BOCINA


LUCES DE EMERGENCIA – CONTROL DE FRENO
B+ B+
ACC 1 ACC 1
ACC 2 ACC 2
ACC 3 ACC 3
E8 E9 E9 E10 E20 E21
L R

H7
X6(B) E22 E23 S15 S17 S18
L R
X6(C) X7(F)
X1 X5(C) X5(B)
X5(A) R F3 F24 H9
41D 45R
15A 15A
E18 X7(E)
41D X1 40A
40B
45L 45L 40B
45L
41A 41D
40B 40B
X4 43 X4
L 40B 40A
41E 41E
F20 E19 45R
F19 F5 X1 X4
10A 15A 10A 40B K22 30
S12 27 X7(C) H8 S16 K20 X1
H5 X4 85 86
30 64A
X7(A) X7(D) 43 87a

44 30 64B
S14 40B
45L 45R 87
X1
19B 19B
44 30 10
46
E13 E14 10 X4 19L 19B
E11 E15 30 45
R X4
1D E12 E16
41C 10 X2
S13 H6 X4 X4
40B
X2 46
X1
40A
41 40A V10 X4
27
T 43 19L
30
40B 45R V11
41C X2
X2 45L
B1 41E X7(B) U 19L
47 30 40B 40B
10
40A 40A
E17
10 10 10
30 30 30

X26 X27 X26 X26

CI02B530

Conectores X1 Conectores X4 Número Sección Color del Número Sección Color del
de del cable cable de del cable cable
Nº cable Nº cable cable mm2 cable mm2
19B A2 19B A1 1D 3,32 Rojo 41D 1,32 Rojo
19L K6 19L B1 10 1,32 Negro 41E 1,32 Rojo

41A C4 30 J3 19B 3,32 Rojo 43 1,32 Habano


19L 1,32 Rojo 45 1,32 Habano
41D E2 43 A3
27 1,32 Azul claro 44 2,07 Habano
41E J2 44 K3
30 1,32 Negro 45L 1,32 Habano
43 L4 45L K1 40A 3,32 Negro 45R 1,32 Habano
46 J6 45R K2 40B 3,32 Negro 46 1,32 Habano
47 K5 46 J2 41 2,07 Gris 47 1,32 Gris

64A J5 64A B4 41A 1,32 Rojo 64A 1,32 Rojo


41C 1,32 Rojo 64B 1,32 Gris
64B D4

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-16 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 5)


TABLERO DE INSTRUMENTOS PUESTO DE CONDUCCIÓN
F1 Fusible 10A, faro giratorio (opcional) S30 Interruptor de iluminación de cabina
F2 Fusible 10A, lámpara plafón
CHASIS
F12 Fusible 10A, faros de trabajo delantero
F22 Fusible 20A, faro de trabajo trasero M4 Motor de lavaparabrisas delantero
F23 Fusible 20A, limpiaparabrisas delantero y M5 Motor de lavaparabrisas trasero
trasero y lavaparabrisas S23 Detector de retorno automático de la cuchara
F25 Fusible 10A, corredera de variación y retorno Y9 Electroválvula de retorno automático de la
de excavación cuchara
M3 S28 E24 E25 M2 E25 E28 M5 M4 H10 Iluminación de interruptor de faro giratorio Y10 Electroválvula de bloqueo/desbloqueo de la
H11 Iluminación de interruptor de faros de trabajo corredera de variación
delanteros X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
H11 Iluminación de interruptor de faros de trabajo consola lateral
traseros X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
H14 Iluminación interruptor de bloqueo de la consola lateral
corredera de variación X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
S19 Interruptor de faro giratorio (opcional) consola frontal
S20 Interruptor de faros de trabajo delanteros X8 Conector de mazo de la consola lateral/mazo
E26 S21 Interruptor de faros de trabajo traseros de la cabina
S24 Iluminación interruptor de bloqueo/desbloqueo X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
de la corredera de variación toma de tierra general
S30 S25 Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
S26 Conmutador de limpiaparabrisas delantero del arranque
S27 Conmutador de limpiaparabrisas trasero
CABINA
E24 Faro giratorio
E25 Luces de trabajo delanteras
E26 Luces de trabajo traseras
E28 Iluminación cabina
M2 Motor de limpiaparabrisas delantero
M3 Motor de limpiaparabrisas trasero
S28 Contactor de parada de limpiaparabrisas
trasero

S23 X27

F1-F2-F12-F22
Y10 F23-F25-X26

S19-S20-S21-S24-S25-S26-
Y9 S27-H10-H11-H12-H14-X1-
X2-X4-X8

CS02B582

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-17

FARO GIRATORIO, FARO DE TRABAJO ILUMINACIÓN DE CABINA RETORNO AUTOMÁTICO BLOQUEO DE LA LIMPIAPARABRISAS - LAVAPARABRISAS
DE LA CUCHARA CORREDERA DE
VARIACIÓN
B+ B+
ACC 1 ACC 1
ACC 2 ACC 2
ACC 3 S28
F12 F1 12B 12C
F22
20A 10A 10A M2 M3
E24
F2 F25 F23
S19 H10 10A 10A 15A 80
X8 42F
H H
19D L L
10 E25
63 63
48
S30
67 66 69 81 82
S20 H11 90 E28 S23
40A 40B
19A E26 X4 NC

48 S24 H14
42F
X8 X8 X8 C NO
63
49 S26 S27
10 X1
S21 H12 30 63
40A 61B 53
S25 M4
Y9 72
19C 42C
53 19F 19F 10 63
30 M M
40B X1 X1 X8 30
Y10 X2 M5
65
30
X8 X8 62
X8 X2
90 X8
40B 40B 40B

40A
40A 40A 40A

10 10 10 10 10

30 30 30 30

X26 X26 X26 X27


CI02B532

Número Sección Color del Número Sección Color del


Conectores X1 Conector X4
de del cable cable de del cable cable
Nº Nº cable mm2 cable mm2
cable cable 10 1,32 Negro 53 1,32 Rojo
19F E3 61B B3 12B 3,32 Rojo 61B 1,32 Rojo
61B C5 12C 3,32 Rojo 62 1,32 Gris
62 L5 Conector X8 19A 2,07 Rojo 63 2,07 Rojo
19C 3,32 Rojo 65 1,32 Gris
65 L6 Nº
cable 19D 1,32 Rojo 66 1,32 Gris
19H 1,32 Gris 67 1,32 Gris
72 B5 40B H
30 1,32 Negro 69 1,32 Gris
42C K
40A 3,32 Negro 72 1,32 Gris
42F F
40B 3,32 Negro 80 2,07 Negro
48 D 42C 3,32 Gris 81 1,32 Gris
49 N 42F 1,32 Gris 82 1,32 Gris
61B M 48 1,32 Gris 90 1,32 Negro
49 1,32 Rojo
63 E
62 A
65 B

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-18 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 6)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CABINA
B12 Control de temperatura de climatización A1 Autorradio (opcional)
E27 Piloto de alarma de aire acondicionado B10 Altavoz izquierdo
F11 Fusible 10A, calefacción, aire acondicionado y B11 Altavoz derecho
ventilación. B14 Presostato de baja presión del aire
F13 Fusible 10A, autorradio acondicionado
R3-M6 F26 Fusible 15A, Hidráulica auxiliar, autorradio y H15 Iluminación interruptor de hidráulica auxiliar
B10 B11 B14 B15 B13
C.B. trasera
K10 Relé de aire acondicionado H20 Iluminación de interruptor de dispositivo
S29 Conmutador de ventilación de calefacción anticabeceo
M6 Motor de ventilación de calefacción
MOTOR
R3 Resistencia de alimentación del motor de
B15 Embrague electromagnético del compresor de ventilación de calefacción
aire acondicionado S33 Pedal de control hidráulico auxiliar
S34 Interruptor hidráulico auxiliar
CHASIS
S51 Interruptor de dispositivo anticabeceo
B13 Presostato de alta presión del aire
acondicionado
X2 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
consola lateral
H15 X8 Conector de mazo de la consola lateral/mazo
S34 de la cabina
X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
toma de tierra general
X27 Conector de tierra, conectado al cable de masa
del arranque
Y11 Electroválvula hidráulica auxiliar trasera
Y25 Electroválvula anticabeceo (acumulador)
Y26 Electroválvula anticabeceo (retorno del
depósito)

X27 CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

G Ver esquema de placa 1 en página 9


Y11 F11-F13-F26-K10-X26
Q Ver esquema de placa 2 en página 11
S33
H20-S51
B12-S29-E27
X2-X8

Y25-Y26

A1

CS02B583

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-19

ANTICABECEO HIDRAÚLICA AUXILIAR AUTORRADIO AIRE ACONDICIONADO - CALEFACCIÓN

G
ACC 1
ACC 2

12B 1J 12A

88 M
M6 40A
F26 F13 F11
15A 10A 25A B15

X2 P 60B
R3 B14
57
X8
X2
61
57 P X8
B13
19P 60A
S51 H20 S34 H15 A1
88 87 86
E27
B+ GRD
ACC+ 3C
4D
5E
6F X8
70
X2
6F S29 H M L
B10 85 86
5E 40B 40A
87a
401 400 4D
B11 10
3C OFF B12 30 87
59
K10 60
B C
Y11 T
85 X8
71 70
10
S33 Q
Y25 Y26
40B 40B
40A 40A
400
10 10

X27 X26 X26 X26


CI02B534

Conectores X1 Número Sección Color Número Sección Color


de cable del del cable de cable del del cable
Nº cable cable cable
60 K2 mm2 mm2
60A K3 1J 1,32 Rojo 60B 1,32 Gris
60B K4 10 1,32 Negro 61 2,07 Rojo
12A 3,32 Rojo 70 1,32 Negro
Conectores X8 12B 3,32 Rojo 71 1,32 Gris
Nº cable 19P 1,32 Rojo 85 2,07 Gris
40A G 40A 3,32 Negro 86 2,07 Gris
60 P 40B 3,32 Negro 87 2,07 Gris
60A R 57 1,32 Rojo 88 2,07 Gris
61 C 59 1,32 Rojo 400 1,32 Negro
60 1,32 Rojo 401 1,32 Gris
60A 1,32 Rojo

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-20 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO (PLACA 7)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CABINA
F24 Fusible 15A, piloto de carga del alternador, H29 Piloto de sobrecarga
intermitentes, luces de freno y bloqueo del H26 Iluminación de interruptor de enganche rápido
diferencial de retro
F26 Fusible 15A, Hidráulica auxiliar, autorradio, H27 Iluminación de interruptor de indicador de
anticabeceo y enganche rápido sobrecarga
K19 Relé de bloqueo diferencial H28 Iluminación de interruptor de corte de alarma
sonora de retroceso
Y35-V50 Y37 CHASIS
H30 Iluminación de interruptor de las válvulas de
H4 Alarma sonora de retroceso seguridad de brazo cargador
Y35 Electroválvula de bloqueo de diferencial S2 Contacto de arranque
Y36 Electroválvula de enganche rápido de retro S56 Interruptor de enganche rápido retro
Y38 V50 Diodo de electroválvula de enganche rápido de S57 Interruptor de indicador de sobrecarga
retro S58 Interruptor de corte de alarma sonora de
X26 Conector de masa retroceso
X27 Conector de masa S59 Interruptor de bloqueo del diferencial
S61 Interruptor de las válvulas de seguridad de
brazo cargador
EQUIPO RETRO
B50 Presostato de indicador de sobrecarga
EQUIPO CARGADOR
Y37 Válvula de seguridad de brazo cargador
Y38 Válvula de seguridad de brazo cargador
CONEXIÓN DE CABLEADO ENTRE ESQUEMAS

P Ver esquema de placa 3 en página 13

S59

F24-F26
K19

H4
S58-S57-S56-S2-S61
H27-H26-H28-H29-H30

CS02B584

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-21

BLOQUEO DE DIFERENCIAL ENGANCHE RÁPIDO DE VÁLVULA DE INDICADOR DE SOBRECARGA CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMANIA)
RETRO SEGURIDAD DE
BRAZO
CARGADOR

Acc + 1 3 312
IGN
S58 H28
S59 F26 S57 H27
F24
15A 15A
S2 310

K19 311
19L
X18(C) 57
85 86 S56 H26 P
7 7
87a 57 S61 H30 H29 H4

30 87 10 313

25S Y35 27 502 500 27

401 P B50 30
10 501
X18(D) 10
V50
502
Y36 Y37 Y38 310
30
10

10
30

X26 X27

CI02B536

Número Sección Color Número Sección Color


de cable del del cable de cable del del cable
cable cable
mm2 mm2
7 1,32 Gris 310 1,32 Marrón
10 1,32 Negro 311 1,32 Azul
19L 1,32 Rojo 312 1,32 Rojo
25S 1,32 Gris 313 1,32 Azul
27 1,32 Azul claro 401 1,32 Gris
30 1,32 Negro 500 1,32 Negro
57 1,32 Rojo 501 1,32 Azul claro
502 1,32 Azul claro

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-22 Manual de formación 580SM

ESQUEMA ELÉCTRICO POWERSHIFT (PLACA 8)


TABLERO DE INSTRUMENTOS CHASIS
E5 Piloto de freno de estacionamiento B16 Presostato de presión de circuito de freno
F15 Fusible 10A, relé de marcha adelante – marcha B17 Presostato de presión de circuito de freno
atrás y dispositivo de 4 ruedas motrices E14 Faro de retroceso
F16 Fusible 10A, tablero de instrumentos, alarma H4 Alarma sonora de retroceso
X35 X32 2 S53 X34 Y35 X31B A4 Y27 sonora S4 Contactor de freno de estacionamiento
H1 Alarma sonora S5 Contactor de freno de estacionamiento
K5 Relé de corte de transmisión S9 Contactor de seguridad de elevación de
X4 K9 Relé de transmisión de marcha adelante estabilizadores
K12 Relé de anulación de 4ª marcha atrás X1 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
K13 Relé de bloqueo del inversor de marcha consola lateral
K14 Relé de transmisión de marcha atrás X4 Conector de mazo de chasis portador/mazo de
S9 J4 K15 Relé temporizado de bloqueo del inversor de consola frontal
marcha X18BConector de corte de transmisión/bloqueo
K16 Relé de puesta en neutro de la transmisión diferencial
(para la función de los estabilizadores) X24 Conector de mazo powershift
K18 Relé de alarma sonora de seguridad de X26 Conector de tierra, conectado al tornillo de
estabilizadores toma de tierra general
S4 K21 Relé de electroválvula de carburante X27 Conector de tierra, conectado a la toma de
S2 Contacto de arranque tierra general
V4 Diodo de seguridad de elevación de X31BConector de mazo de la consola frontal/mazo
estabilizadores powershift
V5 Diodo de seguridad de elevación de X32 Conector del mazo principal del chasis/mazo
estabilizadores del powershift
V13 Diodo de dispositivo de alarma X33 Conector del mazo principal del chasis/mazo
X27 V15 Diodo de relé de alarma sonora del powershift
X34 Conector de palanca de velocidades, inversor
S11-S59 PUESTO DE CONDUCCIÓN
de marcha y kick down
A4 Controlador powershift X35 Conector de caja de cambios
F15-F16-H1 H13 Iluminación de interruptor de 4 ruedas motrices X36 Conector de presostato de presión de freno
K5-K9-K12- J4 Conector de controlador powershift X37 Conector de presostato de presión de freno
K13-K14-K15-
S11 Interruptor de corte de transmisión Y27 Electroválvula de bomba de inyección (bomba
K16-K18-K21- S22 Contactor de 4 ruedas motrices Bosh en línea)
V4-V5-V13 S53 Palanca de velocidades, inversor de marcha y Y35 Electroválvula de bloqueo de diferencial
V15-X26 kick down
1 Mazo servo
X33 S59 Interruptor de bloqueo del diferencial
2 Mazo del powershift
3 3 Mazo principal del chasis

E5-S2-X1
S22-H13

B17 X37 S5 B16 X36 E14 H4 1 X18B X24

CS02B585

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-23

K21 KD A4
S53 J4
K3 H3 F3 D3 B3 K2 H2 F2 D2 B2 K1 H1 F1 D1 B1
4 S2 85 86 F N R F N R J3 G3 E3 C3 A3 J2 G2 E2 C2 A2 J1 G1 E1 C1 A1
ACC 10 1 4 1 4
START 21A
87a Y27 2 3 2 3 218 311 321 312 308 306 305 303 301 21
BATT 314 316 324 25C 315 307 317 309 304 302 30
X35
B+ 2 30
30 H
30 87 301
G
302 Y32
IGN
1G X34 7 8 5 6 2 3 4 303 D Y31
304
B Y29
322 21 323 21C 312 311 321 C
X1(A3) 305
F
Y30

306 Y34
E
307 B19
3 309
J
K T

314
F16 H1 316
L
F15 A
10A K18 317
M
B18 Y33 Y28
10A

21C
322

25S
X31B

323
K5 Y35 85 86

21
23F 37 24
23F 87a S11
85 86 D B C A E
X4(A2)
87a 30
21 25S 87

30 87 X1(E4) X4(J1) E5 X18B


X4(J4) 21 D
21
S5 A 218
25B S4
B
X1(F2) C 21
19E
X4(H2) NC
X1(C3)
X1(D6) 25S
NO
S22 H13 S9 24
X4(B2) X24
X1(M2)
V4 S59
25A 218
K9 36P B17
X1(C3) 324
X1(D2) 85 86 324
V5 X37 P
10 87a
25A X32 A
25C X1(J4) A 308 B 325
26
30 87 B
K16 X1(E6) C 315 325
K13 X36 B16
85 86 D A 325
85 86 B
21C 25B 87a 10 P
87a
24A 52 30
K14 30 30
30 87 25C
30 87 19M 85 86
27B
87a

K12 27
K15 X1(L2) 30 87
85 86 X1(J3) E14 X33 A B
Timer 87a 27

52A 30 87 10
H4
27

25C
X26 10
X27 30

CI02B540

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-24 Manual de formación 580 SM

S53

X34 A4

X31
J4

1
3
X24
X18
2
X35

X36

X32
B16

X33
X37

B17

BC00M064

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-25

CABLEADO DE MAZO ELÉCTRICO DEL POWERSHIFT Número Sección del Color


1 Mazo del powershift de cable cable mm2 del cable
2 Mazo principal del chasis 21 1,32 Rojo

3 Caja de cambios 21C 1,32 Blanco


25C 1,32 Rojo
A4 Controlador powershift 25S 1,32 Gris
B16 Presostato de presión de circuito de freno 30 1,32 Negro
B17 Presostato de presión de circuito de freno 218 1,32 Azul claro
J4 Conector de controlador powershift 301 1,32 Azul claro
S53 Palanca de velocidades, inversor de marcha y 302 1,32 Azul claro
kick down 303 1,32 Azul claro
X18 El conector de corte de la transmisión y 304 1,32 Azul claro
bloqueo del diferencial se conecta al mazo de 305 1,32 Azul claro
la palanca de control del cargador si no se ha 306 1,32 Azul claro
instalado la opción servopower en la máquina 307 1,32 Negro
X24 El conector del mazo powershift se conecta al 308 1,32 Azul claro
mazo servopower 309 1,32 Azul claro
X31 El conector de transmisión se conecta al mazo 311 1,32 Azul claro
de la consola frontal 312 1,32 Azul claro
X32 El conector del mazo powershift se conecta al 314 1,32 Gris
mazo principal del chasis 305 1,32 Azul claro
X33 El conector del mazo powershift se conecta al 316 1,32 Gris
mazo principal del chasis 317 1,32 Azul claro
X34 Conector de palanca de velocidades, inversor 321 1,32 Azul claro
de marcha y kick down 322 1,32 Azul claro
X35 Conector de caja de cambios 323 1,32 Azul claro
X36 Conector de presostato de presión de freno 324 1,32 Gris
X37 Conector de presostato de presión de freno 325 1,32 Gris

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-26 Manual de formación 580 SM

X30 62 30 30 65
50 60B

3 45 25 30 12 X4 60A

11 30 15 16 60
31T
13 14 17 19 49
44 45L C B 38
D A 41A
28 64B
X6 53 30
30
20

31P 10
41D 40A 30
“A” 9

54 8 “A”
30 25S 7
1J
X1 53 36F
6
3 2 30
52
33T 30 21B

4 30
25S
51
21
36H

2 32T 22
3 34
36P 30 1 24
1A
25

23
26 31S

X33
27

28 30 25C
C B
29 D A X32
30 X5 D
C B
A
48 34 33 31
45R 41E 40A 41A
35
43 30 27 30 26
19F 53
36
X7
42 37 46 47

44 45L
38
41 27A 25B 26 30
D E
41D C A F 45R
40 B G 30 36P
27 47 30 30 27
52
39 27 41E
72 30 24 30

CI02C501

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-27

CABLEADO DEL CHASIS Número Sección Color


de cable del cable del cable Viene de Se dirige a
1 Conector del freno de estacionamiento 27 Conector de transmisión de marcha adelante, marcha mm2
2 Conector de temperatura del aceite del puente trasero atrás 21 1,32 Rojo Relé de embrague T87a (+) palanca MAV - N - MAR, Relé de marchas lentas 3 y 4 T30,
Interruptores de marchas lentas y P.d.F.
3 Filtro hidráulico 28 Conector X5 mazo del chasis/mazo de la cabina, luces
21B 3,32 Blanco Relé de motor de arranque T87 Solenoide de motor de arranque
4 Contactor de obstrucción del filtro hidráulico de carretera, luces de posición e intermitentes, ver
cableado de la iluminación delantera y trasera 21C 1,32 Blanco Palanca MAV - N - MAR (rueda) Relé neutro T85
6 Conector X1 mazo del chasis/mazo de consola lateral,
29 Diodos 24 1,32 Gris Contactor de palanca estabilizador Relé de bloqueo de neutro 1, T85, T87, Relé de bloqueo neutro
ver cableado de la consola lateral 2, T85, T87, Relé de bocina bloqueo T85
7 Mazo del indicador del nivel de carburante 30 Anulación de 4ª marcha atrás (opcional)
Rojo Relé de embrague T86 Contactores de bloqueo de embrague 4ª
25 1,32
8 Conector X6 mazo del chasis/mazo de la cabina, luces 31 Cable negativo batería Relé T30 de bloqueo de embrague MAR (4ª)
de carretera, luces de posición e intermitentes, ver 33 Conector de retorno automático de la cuchara 25A 1,32 Azul claro Palanca MAV - N - MAR (MAV) Relé MAV T85, diodo
Hacia cables 25G y 25J
cableado de la iluminación delantera y trasera 34 Mazo principal del chasis
25B 1,32 Azul claro Palanca MAV - N - MAR (MAR) Relé MAR T85, diodo, Opt, microcontactor mar. 4ª velocidad
9 Termopar de la transmisión 35 Conector del freno de estacionamiento
25C 1,32 Rojo Interruptor CDE.4RM Solenoide 4RM
10 Conector de corte de la transmisión 36 Conector X7 mazo del chasis/mazo de las luces de
25S 1,32 Gris Relé de bloqueo de diferencia T87 – Electroválvula de bloqueo del diferencial, diodo
11 Cable de arranque en frío freno, faro antiniebla, intermitentes, luces de posición Opción de mazo powershift
12 Mazo del filtro de aire traseras e iluminación de placa de matrícula, ver 26 1,32 Azul claro Relé de bloqueo neutro 1,T87 Solenoide y diodo MAV
13 Conector de bomba de lavaparabrisas cableado de iluminación delantera y trasera
27 1,32 Azul claro Relé de bloqueo neutro 2,T87 Cable 51A solenoide MAV y diodo
14 Conector de bomba de lavaparabrisas 37 Conector de faro de retroceso
27A 1,32 Gris Cont. micro 4ª MAR Relé T85 bloqueo embrague 4ª marcha MAR
15 Conector X4 mazo del chasis/mazo de consola frontal, 38 Conector de alarma sonora de retroceso
28 2,07 Azul claro Interruptor de arranque en frío Bujía de precalentamiento de arranque en frío
ver cableado de la consola frontal 39 Alarma sonora de retroceso
30 3,32/1,32 Negro Accesorios Tierra
16 Toma de tierra de motor de arranque 40 Conector X13 de seguridad de elevación de
31P 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T2 Manocontacto de presión de aceite y diodo
17 Motor de arranque estabilizadores
31S 1,32 Amarillo Salida taco. alt. Grupo de instrumentos
19 Termopar de refrigerante 41 Conector de bloqueo/desbloqueo de la corredera de
31T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T22 Termopar refrigerante
20 Bocina variación
32T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T21 Termopar de transmisión
21 Alternador 42 Electroválvula de bloqueo/desbloqueo de la corredera
de variación 33T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T6 Contactor de temperatura de puente trasero
22 Cable, válvula solenoide del motor de arranque 34 1,32 Verde claro Alternador Grupo de instrumentos T5
43 Contactor de seguridad de elevación de estabilizadores
23 Cable positivo del arranque/alternador 36F 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T20 Sensor de nivel de carburante
44 Cable, presión de aceite del motor
24 Cable positivo de batería 36H 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T4 Contactor obstrucción filtro hidr.
25 Mazo de retorno automático de la cuchara
45 Cable, electroválvula de la bomba de inyección
46 Diodo (V8) de electroválvula de transmisión de marcha 36P 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T7 Contactor freno estacionamiento
26 Conector de 4 ruedas motrices 37 1,32 Amarillo Bocina (-) Grupo de instrumentos T35
adelante
47 Diodo (V9) de electroválvula de transmisión de marcha 38 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T3 Presostato obstrucción filtro aire
atrás 41A 1,32 Rojo Bloque de fusibles 10A Iluminación frontal carretera
48 Cable positivo de motor de arranque/bloque de fusibles 41D 1,32 Rojo Bloque fusibles 9C Luz de posición delantera y trasera. DR.
49 Conector del presostato de alta presión del aire 41E 1,32 Rojo Bloque de fusibles 11C Interruptor faro antiniebla, luz de posición frontal y luces de freno
traseros. G
acondicionado
43 1,32 Habano Relé de unidad de intermitentes T49A Interruptores intermitentes y luces de emergencia
50 Conector del compresor del aire acondicionado
44 2,07 Habano Contactor de frenos Luces de freno
51 Diodo (V50) de electroválvula de bloqueo de diferencial
45L 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros;
52 Conector de electroválvula de bloqueo de diferencial luz lateral izquierda
53 Cable de alimentación de fusible F13 45R 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros;
54 Conector de electroválvula de bomba de inyección de luz lateral derecha
carburante (motor de baja emisión) 46 1,32 Habano Luces de emergencia Relé de unidad de intermitentes T49
47 1,32 Gris Interruptor faro antiniebla Faro antiniebla
Número Sección Color 52 1,32 Gris Diodos Inversor de marcha T85a, relé de bloqueo de inversor de
de cable del cable del cable Viene de Se dirige a marcha, grupo de instrumentos T8, estabilizadores
mm2 53 1,32 Rojo Solenoide distribuidor de retorno Contactor limitación de retorno a excavación (NC)
1G 3,32 Rojo Batería+ Relé de electroválvula de carburante T30 (motor de baja 60 1,32 Rojo Termostato de aire acondicionado Relé de aire acondicionado T30 y control de aire acondicionado
emisión)
60A 1,32 Rojo Relé de aire acondicionado T86, T87 Presostatos de aire acondicionado a alta y baja presión, piloto de
1J 3,32 Rojo Conectores de alimentación X3 Caja de fusibles 12B y 14B alarma de aire acondicionado, grupo de instrumentos T10
2 3,32 Blanco Relé de electroválvula de carburante T87 Electroválvula de bomba de inyección de carburante 60B 1,32 Gris Relé aire acondicionado T87a Embrague de compresor de aire acondicionado
(motor de baja emisión)
61B 1,32 Rojo Lámpara plafón Interrup plafón
3 3,32 Blanco Contacto de arranque (continúa) Solenoide, Corte de combustión, interruptor para arranque en
frío 62 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Delantero) Bomba lavaparabrisas delantero
Bloque de fusibles 2C, 4C, 6C & 8C 64A 1,32 Rojo Relé de bocina T86 Interruptores de bocina delantero y trasero
3C 1,32 Negro Altavoz de cabina derecha Tierra de autorradio 64B 1,32 Gris Relé de bocina T87 Bocina
19B 3,32 Rojo Bloque de fusibles 5A Interruptor de luces de emergencia, relé de bocina T85, T30 65 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Trasero) Bomba lavaparabrisas trasero
19F 1,32 Rojo Bloque de fusibles 7D Solenoide de retorno a excavación del cargador, desplazamiento 72 1,32 Gris Bloqueo desplazamiento lateral Electroválvula de bloqueo desplazamiento lateral
latera, interruptor de bloqueo
19L 1,32 Rojo Bloque de fusibles 5D Interruptor de luces de emergencia, contactor de luces de freno,
bloqueo del diferencial

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-28 Manual de formación 580SM

CI02C504

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-29

CABLEADO DE CONSOLA LATERAL Y FRONTAL


1 Conector de iluminación de cabina 43 Conector X18 mazo de corte de transmisión (palanca de
2 Conector de bocina e indicador de dirección cargador)
3 Bocina e indicador de dirección 45 Toma de tierra
4 Interruptor de iluminación de cabina 46 Conector X1 mazo del chasis/mazo de consola lateral, ver
5 Interruptor de luces de emergencia cableado de chasis
6 Conector de luces de emergencia 49 Mazo de contactor de freno
8 Relés 50 Diodos (V10, V11) luces de emergencia
9 Alarma sonora 51 Conector X4 mazo de consola delantera/mazo de chasis ,
10 Conector de piloto indicador de dirección ver cableado de chasis
11 Piloto indicador de dirección 52 Mazo de consola frontal
12 Interruptor de corte de transmisión 53 Conector X31 de control de transmisión se conecta al
13 Conector de interruptor de luces de carretera control de transmisión de marcha adelante/marcha atrás
14 Interruptor de luces de carretera en el caso de que no se haya instalado la opción powershift
15 Interruptor de faros de trabajo delanteros 54 Conector no utilizado
16 Interruptor de 4 ruedas motrices 58 Conector X19 de conexión con mazo principal/mazo de
17 Conector de faros de trabajo delanteros asiento servopower
18 Conector de 4 ruedas motrices 60 Conector X31B de control de transmisión se conecta al
19 Interruptor de faro giratorio mazo powershift
20 Conector de faro giratorio 61 Conector de mazo de altavoz de la cabina
22 Interruptor de faros de trabajo traseros 62 Interruptor de bloqueo de diferencial (palanca de control
23 Interruptor de faros antiniebla del cargador)
24 Conector de faros de trabajo traseros 63 Conector de mazo de autorradio
25 Conector de faros antiniebla 64 Toma de tensión 12 V. (X10)
26 Conector de cuentarrevoluciones y cuentahoras 65 Toma de tensión 12 V. (X10)
27 Contacto de arranque
28 Conector de contacto de arranque
30 Cable X3 de tensión de alimentación
31 Relés
33 Conector de arranque en frío
34 Pulsador de arranque en frío
35 Interruptor de bloqueo de corredera de variación
36 Conector X9 tablero de instrumentos
37 Conector de bloqueo de corredera de variación
38 Diodos :
V5 seguridad de elevación de estabilizadores
V4 seguridad de elevación de estabilizadores
39 Conector de mazo de cabina X8
40 Conector de bocina trasera
41 Interruptor de bocina trasera
42 Mazo principal

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-30 Manual de formación 580SM

CI02C504

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-31

Cableado de consola lateral y frontal (continúa) Número


Sección
Color
del cable Viene de Se dirige a
de cable del cable
mm2
Sección 31T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T22 Termopar refrigerante
Número Color del
del cable Viene de Se dirige a
de cable 2 cable 32T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T21 Termopar de transmisión
mm
33T 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T6 Contactor de temperatura de puente trasero
1C 3,32 Rojo Borna de alimentación Relé T30 de arranque
34 1,32 Verde claro Alternador Grupo de instrumentos T5
1D 3,32 Rojo Borna de alimentación Contacto de llave (Batería), bloque de fusibles 2A, 4A, 6A, 8A y
conmutador de iluminación de carretera 36F 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T20 Sensor de nivel de carburante
1E 3,32 Rojo Borna de alimentación Relé de alimentación 1, 2, 3, T30 36H 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T4 Contactor obstrucción filtro hidr.
1F 3,32 Rojo Borna de alimentación Bloque de fusibles 2B, 4B y 6B 36P 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T7 Contactor freno estacionamiento
1G 3,32 Rojo Borna de alimentación Relé de electroválvula de bomba de inyección de carburante T30 37 1,32 Amarillo Bocina (-) Grupo de instrumentos T35
1H 3,32 Rojo Borna de alimentación Caja de fusibles 13A 38 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T3 Presostato obstrucción filtro aire
1J 3,32 Rojo Borna de alimentación Caja de fusibles 12B y 14B 40A 3,32 Negro Luces de carretera, faros de trabajo, Tierra
intermitentes delanteros, limpiaparabrisas
2 3,32 Blanco Relé de electroválvula de carburante T87 Electroválvula de carburante (motor de baja emisión) delantero, ventilador
3 3,32 Blanco Contacto de arranque (continúa) Solenoide, Corte de combustión, interruptor para arranque en 40B 3,32 Negro Faros de trabajo, luces de posición, Tierra
frío Bloque de fusibles 2C, 4C, 6C y 8C intermitentes traseros, faro antiniebla
3C 1,32 Negro Altavoz de cabina derecha Tierra de autorradio trasero, interrup limpiaparabrisas trasero,
4 1,32 Gris Contacto de arranque (acc.) Relé de alimentación 1, 2, 3, T85 piloto de aire acondicionado e iluminación de
placa de matrícula
4D 1,32 Gris Altavoz de cabina derecha Salida de autorradio para altavoz derecho
41 2,07 Gris Interruptor de luces frontales de carretera Bloque de fusibles 9A
5E 1,32 Negro Altavoz de cabina izquierdo Tierra de autorradio
41A 1,32 Rojo Bloque de fusibles 10A Iluminación frontal carretera
6F 1,32 Gris Altavoz de cabina izquierdo Salida de autorradio para altavoz izquierdo
41C 1,32 Rojo Interruptor de luces de carretera Bloque de fusibles 10C y 12C, grupo de instrumentos T24
7 1,32 Gris Interruptor de bloqueo de diferencial Relé de bloqueo diferencial T86
(palanca de control del cargador) 41D 1,32 Rojo Bloque fusibles 9C Luz de posición delantera y trasera. DR.
10 1,32 Negro Accesorios Tierra 41E 1,32 Rojo Bloque de fusibles 11C Interruptor faro antiniebla, luz de posición frontal derecho y
luces traseras. G
12A 3,32 Rojo Relé de alimentación 1, T87 Bloque de fusibles 8B y 10B
42C 3,32 Gris Interrup de faros de trabajo traseros Faros de trabajo traseros
12B 3,32 Rojo Relé de alimentación 2, T87 Bloque de fusibles 6D, 8D, 10D, 12D
42F 1,32 Gris Interruptor de faros de trabajo delanteros Faros de trabajo delanteros
12C 3,32 Rojo Relé de alimentación 3, T87 Bloque de fusibles 2D y 4D
43 1,32 Habano Relé de unidad de intermitentes T49A Interruptores intermitentes y luces de emergencia
19A 2,07 Rojo Bloque de fusibles 9B Interruptor de faros de trabajo delanteros
44 2,07 Habano Contactor de frenos Luces de freno
19B 3,32 Rojo Bloque de fusibles 5A Interruptor de luces de emergencia, relé de bocina T85, T30
45 2,07 Habano Luces de emergencia Diodos
19C 3,32 Rojo Bloque de fusibles 1D Interruptor de faros de trabajo traseros
45L 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros;
19D 1,32 Rojo Bloque de fusibles 1A Interruptor de faro giratorio luz lateral izquierda
19E 1,32 Rojo Bloque de fusibles 1C Relé de embrague T85 & T30, Interruptor CDE. 4RM 45R 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, pilotos intermitentes, intermitentes traseros y delanteros;
19F 1,32 Rojo Bloque de fusibles 7D Solenoide de retorno a excavación del cargador, desplazamiento luz lateral derecha
lateral. Interruptor de bloqueo 46 1,32 Habano Luces de emergencia Relé de unidad de intermitentes T49
19K 1,32 Rojo Bloque de fusibles 1B Pulsador de arranque en frío 47 1,32 Gris Interruptor faro antiniebla Faro antiniebla
19L 1,32 Rojo Bloque de fusibles 5D Interruptor de luces de emergencia, contactor de luces de freno. 48 1,32 Gris Interrup faro giratorio Faro giratorio
19M 1,32 Gris Relé temporizado de bloqueo del inversor de Relé T30 de marcha adelante y relé T30 de marcha atrás 49 1,32 Rojo Bloque de fusibles 3A Lámpara plafón
marcha T87
52 1,32 Gris Diodos Relé inversor de marcha T87a, relé de bloqueo de inversor de
19P 1,32 Rojo Caja de fusibles 11B Opción autorradio (batería +) marcha, grupo de instrumentos T8, estabilizadores
20A 1,32 Negro Grupo de instrumentos T36 Tierra 56 1,32 Rojo Bloque de fusibles 3B Opción radio (BAT)
20B - - Tierra Toma de alimentación (-) grupo de instrumentos 57 1,32 Rojo Bloque de fusibles 9D Radio (+) y/o hidr. aux. trasera
20C - - Tierra Toma de alimentación (-) grupo de instrumentos 58 1,32 Rojo Bloque de fusibles 5B Libre
21 1,32 Rojo Relé de embrague T87a (+) palanca MAV - N - MAR / Relé de marchas lentas 3 y 4 T30 / 60 1,32 Rojo Termostato de aire acondicionado Relé de aire acondicionado T30, presostato alto/bajo
Interruptores control marchas lentas y P.d.F.
60A 1,32 Rojo Relé de aire acondicionado T86, T87 Presostato de aire acondicionado alto/bajo, Piloto de aire
21A 1,32 Azul claro Contacto de arranque (Dem.) Relé de punto muerto T30, Electroválvula de carburante acondicionado
21B 3,32 Blanco Relé de motor de arranque T87 Solenoide de motor de arranque 60B 1,32 Gris Relé aire acondicionado T87a Embrague de compresor de aire acondicionado
21C 1,32 Blanco Palanca MAV - N - MAR (rueda) Relé neutro T85 61 2,07 Rojo Bloque de fusibles 7B Com. ventil. (+)
22 1,32 Blanco Relé neutro T87 Reléde motor de arranque T85 61B 1,32 Rojo Lámpara plafón Interrup plafón
23F 1,32 Rojo Caja de fusibles 3C Grupo de instrumentos T1 62 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Delantero) Bomba lavaparabrisas delantero
24 1,32 Gris Contactor de palanca estabilizador Relé de bloqueo neutro T85, T87 63 2,07 Rojo Bloque fusibles 3D Interruptores limpiaparabrisas delantero/trasero, motores,
Relé bocina bloqueo T85 interruptor lavaparabrisas
24A 1,32 Blanco Relé de bloqueo de inversor de marcha T30 Relé temporizado de bloqueo de inversor de marcha (entrada) 64A 1,32 Rojo Relé de bocina T86 Interruptores de bocina delantero y trasero
25 1,32 Rojo Relé de embrague T86 Contactores de bloqueo de embrague 4ª 64B 1,32 Gris Relé de bocina T87 Bocina
Relé T30 de bloqueo de embrague MAR (4ª)
65 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Trasero) Bomba lavaparabrisas trasero
25A 1,32 Azul claro Palanca MAV - N - MAR (MAV) Relé MAV T85, diodo
72 1,32 Gris Bloqueo desplazamiento lateral Electroválvula de bloqueo desplazamiento lateral
25B 1,32 Azul claro Palanca MAV - N - MAR (MAR) Relé MAR T85, diodo/ Opt, microcontactor mar. 4ª velocidad
83 3,32 Rojo Bloque de fusibles 14A Toma de alimentación (+) grupo de instrumentos
25C 1,32 Rojo Interruptor CDE.4RM Solenoide 4RM
84 3,32 Rojo Bloque de fusibles 13B Toma de alimentación (+) grupo de instrumentos
25S 1,32 Gris Relé de bloqueo de diferencia T87 – Opción Electroválvula de bloqueo del diferencial, diodo
de mazo powershift
26 1,32 Azul claro Relé de transmisión MAV, T87 Solenoide y diodo de marcha adelante
27 1,32 Azul claro Relé de transmisión MAR, T87 Solenoide y diodo de marcha atrás
27A 1,32 Gris Cont. micro 4ª MAR Relé T85 bloqueo embrague 4ª marcha MAR
27B 1,32 Gris Relé de anulación de 4ª marcha atrás Relé de transmisión de marcha atrás T85
28 2,07 Azul claro Interruptor de arranque en frío Bujía de precalentamiento de arranque en frío
30 1,32 Negro Accesorios Tierra
31P 1,32 Amarillo Grupo de instrumentos T2 Manocontacto de presión de aceite
31S 1,32 Amarillo Salida taco. alt. Grupo de instrumentos T19

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-32 Manual de formación 580SM

CI02C503

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-33

CABLEADO DE CABINA
Sección
1 Faro de trabajo delantero derecho Número
del cable
Color
2 Faro de trabajo delantero izquierdo de cable del cable Viene de Se dirige a
mm2
3 Mazo de faro de trabajo delantero derecho 3C 1,32 Negro Altavoz de cabina derecha Tierra de autorradio
4 Mazo de faro de trabajo delantero izquierdo
4D 1,32 Gris Altavoz de cabina derecha Salida de autorradio para altavoz derecho
5 Mazo de faro giratorio
5E 1,32 Negro Altavoz de cabina izquierdo Tierra de autorradio
6 Motor de limpiaparabrisas delantero
6F 1,32 Gris Altavoz de cabina izquierdo Salida de autorradio para altavoz izquierdo
7 Conector de motor de limpiaparabrisas trasero
8 Mazo de limpiaparabrisas 40A 3,32 Negro Luces de carretera, faros de trabajo, Tierra
intermitentes delanteros, limpiaparabrisas
9 Iluminación de cabina delantero, ventilador
10 Mazo de iluminación de cabina 40B 3,32 Negro Faros de trabajo, luces de posición, Tierra
11 Conector de limpiaparabrisas delantero intermitentes traseros, faro antiniebla trasero,
interrup limpiaparabrisas trasero, piloto de aire
12 Conector de limpiaparabrisas delantero acondicionado e iluminación de placa de
13 Faro giratorio trasero (opcional) matrícula

14 Mazo de contacto de parada de limpiaparabrisas 41E 1,32 Rojo Bloque de fusibles 11C interruptor antiniebla, luces de freno izda, luz
de población trasera izda, bombilla placa de
trasero matrícula
15 Mazo de faro giratorio trasero (opcional) 42C 3,32 Gris Interruptor de faros de trabajo traseros Faros de trabajo traseros
16 Contactor de parada de limpiaparabrisas trasero 42F 1,32 Gris Interruptor de faros de trabajo delanteros Faros de trabajo delanteros
17 Faro de trabajo trasero derecho
48 1,32 Gris Interrup faro giratorio Faro giratorio
18 Conector de limpiaparabrisas delantero
49 1,32 Rojo Bloque de fusibles 3A Lámpara plafón
19 Conector de ventilación de calefacción
20 Faro de trabajo trasero derecho 60 1,32 Rojo Termostato de aire acondicionado Relé de aire acondicionado T30, presostato
alto/bajo
21 Mazo de faro de trabajo trasero derecho
60A 1,32 Rojo Relé de aire acondicionado T86, T87 Presostato de aire acondicionado alto/bajo,
22 Motor de limpiaparabrisas trasero Piloto de aire acondicionado
23 Faro de trabajo trasero izquierdo 61 2,07 Rojo Bloque de fusibles 7B Com. ventil. (+)
24 Conector de limpiaparabrisas trasero
61B 1,32 Rojo Lámpara plafón Interrup plafón
25 Control de ventilación de calefacción
62 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Delantero) Bomba lavaparabrisas delantero
26 Mazo de cabina
27 Conector X8 mazo del chasis/mazo de consola 63 2,07 Rojo Bloque fusibles 3D Interruptores limpiaparabrisas delantero/
trasero, motores, interruptor lavaparabrisas
lateral, ver cableado de la consola lateral y consola
65 1,32 Gris Conmutador lavaparabrisas (Trasero) Bomba lavaparabrisas trasero
frontal
66 1,32 Gris Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero - lento
28 Interruptor de limpiaparabrisas trasero (lento)
29 Interruptor de limpiaparabrisas delantero 67 1,32 Gris Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas trasero - rápido
30 Interruptor de lavaparabrisas delantero/trasero (rápido)
31 Conector de lavaparabrisas delantero/trasero 69 1,32 Gris Conmutador de limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero - freno
32 Faro de trabajo trasero izquierdo (Freno)
33 Mazo de faro de trabajo trasero izquierdo 80 2,07 Negro Limpiaparabrisas (masa) Contactor para motor limpiaparabrisas trasero
34 Conector de ventilación de calefacción 81 1,32 Gris Conmut limpiaparabrisas trasero (lento) Limpiaparabrisas - lento
35 Ventilador de calefacción 82 1,32 Gris Conmut limpiaparabrisas trasero (rápido) Limpiaparabrisas - rápido
36 Faro giratorio 85 2,07 Gris Interruptor de ventilación Termostato de aire acondicionado
37 Mazo de control de ajuste de temperatura de aire
86 2,07 Gris Conmutador ventilador (lento) Tabla de resistencias - lento
acondicionado
87 2,07 Gris Conmutador ventilador (medio) Tabla de resistencias - medio
38 Mazo de piloto de alarma de aire acondicionado
39 Conector de mazo de altavoces de la cabina 88 2,07 Gris Conmutador ventilador (rápido) Tabla resistencias - rápido/ventilador

40 Conector de mazo de altavoces 90 1,32 Negro Faro giratorio Tierra


41 Conector del presostato de baja presión del aire
acondicionado

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-34 Manual de formación 580SM

27
A B C D
30 A
B
C
47 D

41A 30
41E
1
30 47 41E
41E X7 45L
47 30
41E 41D
16
2 3
B G
30 41D C A F 45R

47 D E
4
45L
30 44 45L
41A 30
41E
45R
30
44 41E
45L
5 27
17 7
41E 6

44
30 18

45R
30 X6
41D

27 13
8

A B C D
X5
12 30 15
30 45R / 45L

14
C B 11
D A 44
30

27
30
41E 47 30 27
10
45R A B C D
9

41D
41A 41D / 41E
44

CI02C502

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-35

CABLEADO ILUMINACIÓN TRASERA Y DELANTERA


1 Iluminación de placa de matrícula 11 Conector de faro de retroceso
2 Conector de placa de matrícula y faro antiniebla 12 Conector de faro de retroceso
3 Conector de placa de matrícula y faro antiniebla 13 Luces de carretera, intermitente y luz de población
4 Faro antiniebla delantero derecho
5 Luces de freno, luz de población e intermitente 14 Conector X5 mazo de luces de carretera,
trasero izquierdo intermitente y luz de población delantera derecha/
6 Conector de luces de freno, luz de población e mazo de chasis, ver cableado de chasis
intermitente trasero izquierdo 15 Conector X5 mazo de luces de carretera,
7 Conector X7 mazo de iluminación trasera/mazo de intermitente y luz de población delantera derecha/
chasis , ver cableado de chasis mazo de chasis, ver cableado de chasis
8 Faro de retroceso 16 Luces de carretera, intermitente y luz de población
9 Luces de freno, luz de población e intermitente delantero izquierdo
trasero derecho 17 Mazo de iluminación trasera
10 Conector, luces de freno, luz de población e 18 Conector de faro de retroceso
intermitente trasero derecho

Sección
Número Color
del cable
de cable del cable Viene de Se dirige a
mm2
27 1,32 Azul claro Relé de transmisión de marcha atrás Faro y alarma sonora de retroceso
30 1,32 Negro Accesorios Tierra
41A 1,32 Rojo Caja de fusibles Luces de carretera delanteras
41D 1,32 Rojo Caja de fusibles Luces de posición delantera izda y trasera
dcha
41E 1,32 Rojo Caja de fusibles Interruptor de faro antiniebla, luces de posición
delantero dcho y faro trasero izdo, iluminación
de placa de matrícula
44 2,07 Habano Contactor de freno Luces de freno
45L 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, piloto intermitente, intermitentes
traseros y delanteros; luz lateral izquierda
45R 1,32 Habano Conmutador de intermitentes Diodos, piloto intermitente, intermitentes
traseros y delanteros; luz lateral dcha
47 1,32 Gris Interruptor de faros antiniebla Faro antiniebla

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-36 Manual de formación 580SM

CABLEADO ANTICABECEO
1 Interruptor de dispositivo anticabeceo
2 Conector de interruptor de dispositivo anticabeceo
3 Conector de electroválvula anticabeceo
(acumulador)
4 Conector de electroválvula anticabeceo (retorno
depósito)
5 Electroválvula anticabeceo (acumulador)
6 Electroválvula anticabeceo (retorno del depósito)
7 Mazo de dispositivo anticabeceo
8 Cable no utilizado
X27 Conector de masa general

Número de Sección del


Color del cable Viene de Se dirige a
cable cable mm2
57 1,32 Rojo Caja de fusibles Autorradio (+), hidráulica auxiliar, dispositivo
anticabeceo y enganche rápido de herramienta
400 1,32 Negro Interruptor y electroválvulas anticabeceo Tierra
401 1,32 Gris Interruptor de control anticabeceo Electroválvulas anticabeceo

CM00C027

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-37

CABLEADO DE HIDRÁULICA AUXILIAR


1 Mazo de hidráulica auxiliar
2 Conector de interruptor de hidráulica auxiliar Número de Sección del
Color del cable
cable cable mm2
3 Conector no utilizado
57 1,32 Rojo
4 Masa del chasis portador
59 1,32 Rojo
H15 Iluminación interruptor de hidráulica auxiliar 70 1,32 Negro
S33 Pedal de control hidráulico auxiliar 71 1,32 Gris
S34 Interruptor
Y11 Electroválvula

57

3 1

S33
4

70
H15
S34

2
70

71 - 59
71 - 70
59
57

Y11

CI00C516

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-38 Manual de formación 580SM

CABLEADO DE ENGANCHE RÁPIDO DE RETRO


1 Mazo de enganche rápido de retro
2 Conector de interruptor de enganche rápido de
retro
3 Cable no utilizado
H26 Iluminación de interruptor de enganche rápido
de retro
S56 H26 S56 Interruptor de enganche rápido retro
X27 Conector de masa general
Y36 Electroválvula de enganche rápido de retro

Número de Sección del


Color del cable
cable cable mm2
10 1,32 Negro
57 1,32 Rojo
502 1,32 Gris

2
10
3

502

57
57
1

10 - 502

X27
10

Y36

CI00C513

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-39

CABLEADO DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE BRAZO CARGADOR


1 Mazo de válvulas de seguridad de brazo cargador
2 Conector de interruptor de válvulas de seguridad
de brazo cargador
3 Conector de toma de tierra general
S61 Interruptor de las válvulas de seguridad de
brazo cargador
H30 Iluminación de interruptor de las válvulas de
seguridad de brazo cargador
Y37 Válvula de seguridad de brazo cargador
Y38 Válvula de seguridad de brazo cargador

Número de Sección del


Color del cable
cable cable mm2
57 1,32 Rojo
10 1,32 Negro
401 1,32 Gris

CM00C045

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-40 Manual de formación 580SM

CABLEADO DE INDICADOR DE SOBRECARGA


H29 1 Mazo de indicador de sobrecarga
5 2 Conector de interruptor de sobrecarga
313 3 Mazo de presostato de indicador de sobrecarga
311
4 Tierra de cabina
S57 H27 5 Conector de contacto de arranque
3 B50 Presostato de indicador de sobrecarga
H27 Iluminación de interruptor de indicador de
S2 312
sobrecarga
310 H29 Piloto de sobrecarga
S57 Interruptor de indicador de sobrecarga
2 S2 Contacto de arranque
311
Número de Sección del
Color del cable
cable cable mm2
310 1,32 Marrón
311 1,32 Azul
312 1,32 Rojo
312
313 1,32 Azul

310

1 4

313 - 310

B50

CI00C514

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 4-41

CABLEADO DE CORTE DE ALARMA SONORA DE RETROCESO (ALEMÁN)


1 Conector de interruptor de corte alarma sonora de
retroceso
2 Mazo de corte de alarma sonora de retroceso
3 Mazo principal del chasis
4 Mazo de alarma sonora de retroceso
500
S58 Interruptor de corte de alarma sonora de
retroceso
H28 Iluminación de interruptor de corte de alarma
sonora de retroceso
502
H4 Alarma sonora de retroceso

501 Número de Sección del


Color del cable
cable cable mm2
S58 H28
1 500 1,32 Negro
501 1,32 Azul claro
502 1,32 Azul claro

3
2

H4

CI00C515

Cre 9-43270FR Edition 03-02


4-42 Manual de formación 580SM

Cre 9-43270FR Edition 03-02


Manual de formación 580SM 5.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas

PUENTE DELANTERO 4 RUEDAS MOTRICES ............................................................................................... 5.3

CIRCUITO SIMPLIFICADO de DIRECCIÓN de la 580SM.................................................................................5.4

DISTRIBUIDOR de DIRECCIÓN........................................................................................................................ 5.5

CILINDRO de DIRECCIÓN ................................................................................................................................ 5.6

CALIBRACIÓN de la DIRECCIÓN ..................................................................................................................... 5.8

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


5.2 Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580 SM 5.3

PUENTE DELANTERO 4 RUEDAS MOTRICES

Funcionamiento :
El puente delantero se embraga mecánicamente y se
desembraga hidráulicamente.
Para ello, el conductor acciona el interruptor de la
electroválvula de control 4 x 4 (30) y el fluido
hidráulico a presión se opone al movimiento de los
muelles del embrague. De esta forma la caja de
cambios (5) desembraga del árbol de transmisión
(12) : el motor está entonces en 4 x 2.
El retorno al modo 4 x 4 se realiza mediante la
electroválvula de control (30) que corta el suministro
de aceite y la válvula solenoide deja de estar
excitada.
(NDLA : para una mejor comprensión, consulte las
páginas : 6.6, 6.7 y 6.15)

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


5.4 Manual de formación 580SM

CIRCUITO DE DIRECCIÓN SIMPLICADO

Descripción : El aceite que sale del distribuidor de dirección vuelve


al depósito a través del filtro (21).
1. Depósito hidráulico
2. Bomba hidráulica de doble cuerpo La presión del circuito de dirección queda controlado
3a. Placa de entrada / válvula de prioridad por la válvula de seguridad (8a), que es ajustable y
3b. Sección de la cuchara que se encuentra en distribuidor de dirección (8).
3n. Divisor de caudal (NOTA : si desea obtener más detalles acerca del
6. Toma de presión del circuito hidráulico funcionamiento, consulte las páginas 8.12, 13)
8. Distribuidor de dirección
8a. Válvula de seguridad de dirección
8b. Orificio calibrado
14. Distribuidor de dirección
21. Filtro hidráulico de retorno

Funcionamiento : T 8a
La etapa (Q1 = 104 l/min) de la bomba hidráulica (2) B
aspira el aceite del depósito (1). 8b
La salida de la bomba se distribuye a la entrada (P)
de la placa de entrada (3a) del distribuidor del LS
cargador frontal.
Situado en el interior de la placa de entrada, un
divisor de caudal (3n) suministra por (S1), con
prioridad al distribuidor de dirección "Orbitrol" (8) (4b)
según la demanda.
P A
El caudal restante de la bomba alimenta los
elementos hidráulicos del cargador frontal.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580 SM 5.5

DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN

36 35 49 47 42 39
34 51

38
43
41
37
46

40

53 39

48

56 44 45

Descripción : Funcionamiento :
34. Cuerpo de la válvula El cárter de la dirección está compuesto de un
35. Camisa exterior distribuidor y de un dosificador.
36. Manguito
37. Muelles de láminas El dosificador cumple asimismo con la función de
38. Eje radial bomba de emergencia para el caso de avería de la
39. Tornillo bomba principal.
40. Placa de cierre Está formado de un estator (42) y de un rotor (41).
41. Rotor Un árbol de transmisión (43) acciona el rotor que
42. Estator engrana asimismo el estator mediante un eje radial
43. Árbol de transmisión
(38).
44. Placa intermedia
45. Juntas tóricas El distribuidor se encuentra en el eje de rotación del
46. Separador dosificador.
47. Junta tórica Está formado de una camisa exterior (35) y de un
48. Arandelas manguito (36) interior.
49. Aguja de parada de bola El manguito interior está acoplado al volante.
51. Bola de válvula antirretorno
Los muelles de lámina (37) colocan el estator en
53. Junta de estanqueidad
posición neutra en relación al rotor.
56. Rodamiento de agujas
Una herramienta especial (N° CAS-1239) facilita la
Pares de apriete : instalación de los muelles de lámina
Proceda el orden indicado en el manual de servicio Se coloca una bola (51) (válvula antirretorno) entre el
para el apriete de los tornillos (39) orificio de alimentación y el retorno del depósito.
1º apriete = 11 a 17 Nm Esta válvula permite la alimentación del dosificador
2º apriete = 24 a 36 Nm por el circuito de retorno del depósito en la posición
Juego máximo entre estator y rotor = 0,13 mm de remolque.
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
5.6 Manual de formación 580SM

CILINDROS DE DIRECCIÓN
Descripción :
1. Conjunto cilindro
2. Cilindro
3. Tuerca
4. Perno de ojo
5. Tuercas
6. Tirantes
7. Cabeza de gato
8. Junta de polvo
9. Junta de estanqueidad
10. Junta tórica
11. Contrajunta
12. Barra de cilindro
13. Pistón
14. Anillo de desgaste
15. Contrejunta
16. Anillo de estanqueidad
17. Tuerca
18. Perno de ojo
20. Rotula
21. Rotula de acoplamiento
22. Brida de sujeción de cilindro
23. Tornillo

Distribuidor de dirección
2 Ruedas motrices

20

21
3
5
1

21

20
23 17
8 22

10
11 14
9 16
15 5
14

12
13

2
Distribuidor de dirección
9
11
8
4 Ruedas motrices

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580 SM 5.7

CILINDRO DE DIRECCIÓN
Descripción :
11 10 7. Cabeza de gato
7 8. Junta de fricción
9. Junta de estanqueidad
10. Junta tórica
11. Contrajunta
8 12. Tiga
13. Pistón
9 14. Anillo de desgaste
15. Contrajunta
16. Anillo de estanqueidad

Funcionamiento :
El cilindro de dirección es de doble barra (12), de
doble efecto y pistón central (13).
Las cabezas de gato (7) se mantienen sobre el
cilindro (2) mediante cuatro tirantes (6) para las 2
ruedas motrices.
Antes de proceder al montaje de un cilindro,
asegúrese de que el interior del mismo y la barra
están en un estado impecable (desgaste, rayas).
El paralelismo de las ruedas se regula apretando o
16 aflojando los pernos de ojo (4) y (18) (para 2 ruedas
15 14 13 12 motrices) o las rótulas (20) (en tracción a las 4) y las
tuercas (3) y (17).
La medida a la parte posterior (X) de las ruedas debe
ser superior entre 0 y 5 mm a la delantera (Y) de las
ruedas.
El par de apriete de las tuercas debe ser de 20,3 a
27,1 mdaN.

2 RUEDAS MOTRICES 4 RUEDAS MOTRICES


(X - Y) comprendido entre 0 y +5 (X - Y) comprendido entre 0 y +5

Y Y

X X

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


5.8 Manual de formación 580SM

CALIBRACIÓN DE LA DIRECCIÓN

7
6

21

Descripción : Procedimiento :
2 Bomba hidráulica de doble cuerpo - La presión está controlada por la válvula de
seguridad (8a) que se encuentra en el cárter de la
3 Distribuidor de cargador frontal
dirección (8).
4 Distribuidor de retro
- Colocar un manómetro (250 bar - 3000 psi) sobre
6 Toma de presión del circuito hidráulico mediante la toma de presión (6) que se encuentra en la parte
racor rápido E47849 frontalizquierda de la máquina. (Racor rápido
hembra E47894)
7 Refrigerante hidráulico
- Hacer subir la temperatura del aceite (54°C)
21 Filtro hidráulico de retorno
manipulando el cierre de la cuchara durante 30
segundos y soltándala durante 15 segundos.
- Cuando el motor se encuentre a pleno régimen,
girar la dirección a fondo hacia la izquierda o hacia la
derecha y leer la presión indicada en el manómetro.
- La presión deberá encontrarse entre 155 y 160
bar.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas

CINEMÁTICA DE LA TRANSMISIÓN DE LA 580 SM ....................................................................................... 6.2

CONVERTIDOR – CAJA DE CAMBIOS ............................................................................................................ 6.3


Convertidor de par ......................................................................................................................................... 6.4
Caja de cambios............................................................................................................................................ 6.6
Árbol de entrada y embragues ...................................................................................................................... 6.8
Bomba hidráulica y regulación de la transmisión .......................................................................................... 6.9
Circuito hidráulico y regulación de la transmisión ....................................................................................... 6.10
Bloque de control y de inversión de marcha ............................................................................................... 6.12
Electroválvula de control de 4 x 4................................................................................................................ 6.15

CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN .................................................................................... 6.16

CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN ............................................................................................. 6.18

PUENTE TRASERO6.18
Cárter del diferencial trasero .......................................................................................................................6.22
Reducción final ............................................................................................................................................ 6.24

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.2 Manual de formación 580SM

CINEMÁTICA DE LA TRANSMISIÓN DE LA 580 SM

9 8 B5 5 6 4 30 3 2 1 7

10 11 12 13 14 15
Descripción : - De frenos de disco integrados (8) que hacen la
función de frenos de servicio y de freno de
1. Motor (CASE 4T-390 / 67-1) estacionamiento
2. Convertidor de par - De un diferencia con bloqueo mecánico de tipo
3. Bomba hidráulica de transmisión garra
4. Filtro de aceite de transmisión - De 2 reductores planetarios
5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico
6. Bloque de control de inversión de marcha El árbol (12) de control del puente delantero (13)
7. Refrigerante de aceite de transmisión está conectado directamente a la caja de marchas.
8. Frenos de disco en baño de aceite La transmisión dispone de su propio circuito
9 Puente trasero hidráulico y de lubricación con una bomba hidráulica
10. Palanca de marchas (3) y un sistema de refrigeración separado (7).
11. Árbol de transmisión (transmisión – puente trasero)
12. Árbol de transmisión (transmisión – puente - La bomba hidráulica (3) que está alojada en el
delantero) cárter de la transmisión está engranada
13. Puente delantero (dirección) permanentemente con el convertidor de par (2).
14. Cilindro de dirección De esta forma alimenta, a través del filtro (4), el
15. Pivote de articulación del puente delantero bloque de control de inversión de marcha (6).
30. Electroválvula de control de 4 x 4 Una parte del caudal es utilizado para alimentar las
B5. Termopar válvulas de los embragues delanteros y traseros.
- Saliendo del bloque de control (6), el fluido se
Presentación : envía al convertidor de par (2). Este aceite pasa
La cinemática de transmisión se compone de un luego a través del refrigerador de aceite (7) antes de
convertidor de par (2) acoplado al volante, de una caja volver al cárter de transmisión y para ser utilizado
de marchas (5) provista de : asimismo para la refrigeración y lubricación de la
transmisión.
- 4 relaciones sincronizadas
- Una unidad de inversión de marcha electro- - Un captador (B5) controla la temperatura del aceite
hidráulica (6) de transmisión a la salida del refrigerador.

La caja de marchas (5) está acoplada al motor (1) y (Para cualquier duda se puede consultar el circuito
sujeta en el chasis. hidráulico en la página : 6.10)

Mediante un árbol de transmisión (11) se conecta el


cárter al puente trasero (9) El puente está provisto de :

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.3

CAJA DE MARCHAS - CONVERTIDOR

30

6
4

27

Descripción : Funcionamiento :
3. Bomba hidráulica de transmisión La transmisión está accionada por un convertidor de
4. Filtro de aceite de transmisión par sobre el cual se engrana la bomba hidráulica de
5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico transmisión (3).
6. Bloque de control de inversión de marcha Esta bomba proporciona el caudal necesario para las
27.Rejilla de admisión siguientes funciones :
30.Electroválvula de control de 4 x 4 - El convertidor de par
- Los embragues de marcha adelante / marcha atrás
- El embrague del puente delantero
- El sistema de lubricación
La bomba (3) aspira el aceite del cárter por la rejilla
(27), para renovarla mediante el filtro (4) y pasar al
bloque de control de la inversión de marcha (6) o la
electroválvula de control 4 x 4.
En el bloque de inversión, el caudal se divide entre el
convertidor de par y el control de la transmisión
delantera y trasera.
Después de la utilización el aceite vuelve al cárter.
(ver esquema de página 6.10)
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
6.4 Manual de formación 580SM

CONVERTIDOR DE PAR

3
5
2a
2

2b

2c

2g

2d

2e

2f

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.5

CONVERTIDOR DE PAR
Descripción : siguiendo las palas haciendo el centro y entra en el
estator (2c), (el estator se encuentra fijo en ese
2. Convertidor de par momento).
2a.Impulsor
2b.Turbina El estator reenvía el aceite sobre el impulsor
2c.Estator aumentado la velocidad y modificando el ángulo de
2d.Rueda libre ataque del aceite lo cual produce el incremento del
2e Árbol del estator par de transmisión.
2f.Disco de acoplamiento Esta reacción continua aumentado siempre y cuando
2g.Centrado del convertidor exista la necesidad de un par elevado (por ejemplo
3. Bomba de transmisión durante el arranque del motor o durante la impulsión
5. Caja de cambios del cargador) hasta la relación de calado del
A. Árbol de entrada para función de inversión convertidor (STALL) En este momento, el árbol de
P. Entrada del aceite de la bomba de transmisión salida conectado a la turbina ya no gira más.
(entrada convertidor)
R. Retorno al cárter (salida al convertidor) En este fase, el incremento de la temperatura del
aceite es muy rápido.
Introducción : Cuando la resistencia es menor, la necesidad de par
El convertidor de par (2) sustituye al embrague disminuye y las velocidades de rotación del impulsor
mecánico, de esta forma, se garantiza la conexión (2ª) y de la turbina (2b) se equiparan.
entre el motor (1) y la transmisión. Cuando la máquina hace girar la turbina más rápido
El accionamiento se realiza gracias a las que la velocidad del impulsor (bajando una
propiedades mecánicas del fluido hidráulico pendiente) el estator (2c) tenderá a actuar como
obteniéndose de este modo una unión motor- freno reduciendo la velocidad de la máquina y
transmisión muy flexible. calentando el aceite. Para evitar esto, el estator está
montado sobre una rueda libre (2d), lo cual permite al
El convertidor de par hacer variar continuamente y estator girar con el impulsor.
de forma automática el par motor que se transmite
que estará dado en función de las cargas dentro de NOTA
unos límites muy definidos (relación de calado). Al volver a montar, el convertidor se centra en el
Relación de calado del convertidor = 2,63 / 1. volante del motor con la ayuda de un centrador (2g).

Está definida por la relación del par de salida


respecto al par a la entrada del convertidor. En otras
palabras, multiplicar el par motor por 2,63. Esto
proporciona a la máquina una fuerza de impulsión
excepcional a la vez que mantiene la potencia
utilizable por el circuito hidráulico del cargador.

Funcionamiento :
El impulsor (2a), que está conectado al volante del
motor mediante el disco de acoplamiento (2f), está
engranado permanentemente. El impulsor (2a) forma
parte del cuerpo externo del convertidor.
Cuando gira el impulsor (2a), sus palas proyectan el
aceite a gran velocidad sobre las palas de la turbina
(2b) que hace ponerla en movimiento. El impulsor
representa la parte de la "bomba" del convertidor y
puede compararse con una bomba centrífuga que
aspira el aceite de su centro y lo distribuye por su
periferia.
La turbina (2b) está conectada al árbol de entrada de
la transmisión (A). El aceite abandona la turbina

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.6 Manual de formación 580SM

CAJA DE CAMBIOS

5j 5a 5b 5p

D
3
5r

P
A G
5d

5c

5f
B 5e

2
G’
C 11

12
H 5h
E
5g
A D

B 5i
C

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.7

CAJA DE CAMBIOS
Descripción : Esto es, la posición embragada del embrague 4 x 4
A. Árbol de entrada para función de inversión (31) se mantiene por los muelles. Si el conductor
B. Árbol intermedio acciona el interruptor de la electroválvula de control
C. Árbol de salida "velocidades sincronizadas" (30) el aceite llega a través de los canales del
D. Árbol de marcha atrás embrague (H) y empuja el pistón comprimiendo los
E. Árbol de salida del puente delantero muelles (5i).
G. Canales de lubricación del árbol (A)
G’. Canales de lubricación del árbol (C)
H. Canales de desembrague hidráulico Marcha atrás :
del puente delantero
P. Canal de entrada de presión al embrague Esta vez es el embrague (5a) el que se encuentra a
X. Piñones bloqueados sobre el árbol presión y el piñon (5j) reenvía el movimiento sobre el
2. Convertidor de par
3. Bomba hidráulica de transmisión árbol de la marcha atrás (D).
5a. Embrague de marcha atrás Los 2 piñones del árbol (D) están fijos sobre el árbol,
5b. Embrague de marcha adelante de este modo el movimiento se transmite por el
5c. 1ª marcha segundo engrane (a derechas) y llega sobre el piñon
5d. 2ª marcha (5r) del árbol intermedio (B).
5e. 3ª marcha
5f. 4ª marcha El resto de la cinemática de transmisión permanece
5g Piñon de reenvío a puente delantero invariable, aparte del hecho de que los árboles (B),
5h. Sincro (C), (E) giran en sentido inverso.
5i. Muelles del embrague del puente delantero
5j. Piñon de marcha atrás
5p. Piñon de marcha adelante Corte de transmisión :
5r. Piñon de reenvío del árbol de entrada
11. Hacia el árbol de transmisión del puente trasero Un interruptor de corte de transmisión está situado
12. Hacia el árbol de transmisión del puente delantero sobre la palanca de marchas (para el cambio de
marchas).
Funcionamiento :
Un segundo interruptor de corte se encuentra sobre
Esta caja de cambios de cuatro relaciones sincronizadas la palanca del cargador (para transferir toda la
está provista de : potencia al sistema hidráulico durante el llenado de
- De un árbol inversor de marcha (A) del tipo la cuchara).
"powershift" integrado en la caja Estos dos interruptores actúan sobre la
- De un bloque de control de la inversión de marcha(6) electroválvula (6) que corta la alimentación de los
- De un árbol de salida (C) sobre el que se montan los embragues poniendo la transmisión en neutro.
engranes de las marchas (1ª-2ª-3ª-4ª), los sincros (5h)
- De un árbol intermedio (B)
- De un árbol de salida del puente delantero (E), para la
versión de "4 ruedas motrices"
- De un árbol de marcha atrás (D) para invertir el
sentido de rotación de los 2 árboles de salida

Marcha adelante :
Durante la selección de la marcha adelante, el embrague
(5b) asegura la conexión entre el árbol de entrada (A) y el
engranaje situado a su derecha (5p). La rotación se
transmite al piñon (5r) del árbol intermedio (B). Todos los
piñones de este árbol (B) giran a la misma velocidad
(están fijas sobre le árbol), por tanto es suficiente con
seleccionar una velocidad con la palanca para que uno de
los sincros (5h) proceda a inmovilizar el piñon de la
velocidad deseada sobre el árbol de salida (C).
4 ruedas motrices :
El piñon (5g) que está fijo sobre el árbol (C) reenvía la
rotación sobr el árbol del puente delantero (E) si éste no
se encuentra desembragado.
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
6.8 Manual de formación 580SM

ÁRBOL DE ENTRADA Y EMBRAGUES

5j 5a 5o 5b 5k

P2 P1
A

5q 5k 5l 5m 5n 5p 5q

Marcha adelante :
Descripción :
Cuando se selecciona la "marcha adelante" el aceite
A. Árbol de entrada para función de inversión a presión llega por el conducto (P1) y conecta el
G. Canales de lubricación del embrague embrague (5b) :
P1. Canal de entrada de la presión al embrague de-
lantero - El árbol de entrada (A) engrana con el árbol de
P2. Canal de entrada de la presión al embrague tra- salida (C) mediante el árbol intermedio de (B).
sero - Los árboles de entrada y de salida giran en el
5a. Embrague de marcha atrás mismo sentido.
5b. Embrague de marcha adelante - Es suficiente con seleccionar una velocidad para
5j. Piñon de marcha atrás las sincros (5h) situadas sobre el árbol de salida (C).
5k. Discos de reacción Marcha atrás :
5l. Discos de acero
5m.Discos de fricción Durante la selección de la "marcha atrás" el aceite a
5n. Muelles de retorno de pistón presión conecta el embrague (5a) esta vez mediante
5o. Pistones de embrague (P2).
5p. Piñon de marcha adelante - El piñon izquierdo del árbol de entrada (5j) engrana
5q. Anillos de estanqueidad el árbol de la marcha atrás (D) que reenvía el
movimiento sobre el piñon intermedio del árbol (B).
Funcionamiento : - Es suficiente con seleccionar una velocidad para
La selección de las marchas "adelante" o "atrás" se las sincros (5h) situadas sobre el árbol de salida (C).
realiza a través de los embragues por control Lubricación de la transmisión :
hidráulico (5a) y (5b) del tipo "powershift".
El caudal de aceite procedente del refrigerador de
En la posición neutra : aceite entra en los canales (G) con el fin de lubricar
- Ambos pistones de control de embrague están en los componentes en movimiento del árbol de entrada
la posición OFF por los cilindros. (A) y de lubricar y refrigerar los packs del embrague
- El árbol de entrada (A) gira libremente sin engranar (5a) y (5b).
con el resto de la transmisión. El aceite llega igualmente por el tubo (G’) con el fin
de lubricar los componentes en movimiento del árbol
de salida (C). (ver Corte de la transmisión p. 6.6)
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 6.9

BOMBA HIDRÁULICA Y REGULACIÓN DE LA TRANSMISIÓN

3 4

5
24

25
34
26

27
32

Descripción : Descripción :
3. Bomba de transmisión 4. Filtro (con válvula bypass, 15 micras)
25. Válvula de protección (aceite frío, 25 bar) 5. Caja de cambios con inversor electrohidráulico
32. Válvula de control de alta presión del conver- 24.Regulador de presión (13 a 15 bar)
tidor (7,5 bar) 26.Corredera
27.Malla (250 micras)
Funcionamiento : 34.Tapón
La bomba de transmisión (3) (con engranaje externo) Si desea más información acerca del funcionamiento,
está alojada en la transmisión detrás del convertidor consulte en las páginas siguientes.
de par y está accionada continuamente por el
convertidor de par (2) a través del eje del estator
(2e).
La bomba hidráulica (3), solidaria con el cárter del
impulsor, proporciona el caudal del bloque de control
para la inversión de la marcha, de los embragues de
la transmisión además de la lubricación y de la
circulación del aceite en el convertidor.
Válvula de alta presión del convertidor (32)
Esta válvula proteje al convertidor de los picos de
presión (superiores a 7,5 bar) que se producen
debido a las variaciones bruscas del caudal de aceite
durante la aceleración del motor o por la obstrucción
del refrigerador.
Válvula de seguridad de la bomba (25)
Esta válvula proteje a la bomba hidráulica de los
picos de presión (superiores a 20 bar) que se dan en
el circuito de transmisión debido al incorrecto
funcionamiento de la válvula de regulación de
presión y de las variaciones de caudal.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.10 Manual de formación 580SM

CIRCUITO HIDRÁULICO DE TRANSMISIÓN

B5
2 2 M7 7 M6 M6
M7 7
32
32

B5
31 22
3 3
31

M5 22
1 17
1 0,6
21 4
16
17
3,5
16
24
M5 5
30
3,5 M4
23 4,5
24 M2 M3 18
30
21 M4
23 M2 4
M1
6 33 Y35 Y7 Y6
4
25
3 3
4 M1 6 Y6 18
1
3 34
Y7 19 20
25
3
1
19 20
27
Descripción :
31. Embrague 4 x 4 (embragado mecánico, desem-
1. Motor bragado hidráulicamente)
2. Convertidor de par 32. Válvula de control de alta presión del conver-
3. Bomba de transmisión (68 l/min a 2200 rev/min) tidor (7,5 bar)
4. Filtro (con válvula bypass, 15 micras) 33. Electroválvula de control del diferencial
6. Bloque de control y de inversión de marcha 34. Pistón de bloqueo del diferencial
7. Refrigerador de aceite B5. Termopar
16. Corredera de inversión de marcha Y6. Solenoide de control de la marcha adelante
17. Embrague de marcha adelante Y7. Solenoide de control de la marcha atrás
18. Embrague de marcha atrás Y35.Electroválvula de control del diferencial
19. Línea de lubricación de cojinetes y embragues M1. Presión de control de desembrague 4 x 4
20. Línea de lubricación de sincros y engranajes (13 a 15 bar)
21. Corredera y pistón de modulación M2. Presión de control (11 a 13 bar)
22. Válvula de modulación M3. Presión de embrague delantero (11
23. Divisor de caudal a 13 bar)
24. Regulador de presión (13 a 15 bar) M4. Presión de embrague trasero
25. Válvula de protección (aceite frío, 22 a 26 bar) (11 a 13 bar)
27. Malla (250 micras) M5. Presión de entrada del convertidor (2 a 7,5 bar)
30. Electroválvula de control de 4 x 4 M6. Presión de lubricación (0,5 a 3 bar)
M7. Presión de salida del convertidor

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.11

CIRCUITO HIDRÁULICO DE TRANSMISIÓN

Y7
Y7
Y35 22
Y6
Y6
22

21a

21a

16
18 T
T 23
T
23
C
17 T C

P
P

Funcionamiento del circuito hidráulico (Y6), el aceite que volvía al depósito por la parte
: central abierta de la corredera (16) será dirigido
ahora hacia el embrague de la marcha adelante (17).
El aceite entra en la bomba (3) desde el cárter de El control de la velocidad del embrague se lleva a
transmisión a través de la malla (27). A continuación se cabo mediante la válvula de modulación (22).
filtra (4) antes de pasar por el regulador de presión (24).
Durante el retorno a la posición al neutro, todo el
Este elemento proporciona una presión de desembrague
aceite del bloque de control (6) vuelve al cárter y la
del 4 x 4 constante y suficiente. La válvula (25) proteje al
válvula antirretorno de la válvula de modulación (22)
sistema (22 a 26 bar) durante la puesta en marcha o
se abre para vaciar la válvula (22).
durante la subida de régimen en frío.
Si se solicita la marcha atrás, la corredera de
Una vez que se ha alimentado el circuito del embrague 4 x
inversión de marcha (16) se activa en el otro sentido
4, el aceite sale del regulador (24) para alimentar el
para alimentar el embrague de marcha atrás (18).
bloque inversor (6).
Las demás funciones trabajan de la misma forma
El caudal de aceite se distribuye en el divisor de caudal que lo descrito anteriormente.
entre el circuito de lubricación y el convertidor (2) por un
Una válvula de control de alta presión del conver-
lado, y por el otro entre el circuito de control y de la
tidor (32) proteje al convertidor de cualquier exceso
inversión de marcha.
de presión en la entrada y se abrirá a 7,5 bar.
Si la corredera de la inversión de marcha (16) se activa
Un termopar se encuentra situado en el retorno del
mediante el solenoide de control de la marcha adelante
refrigerador de aceite.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.12 Manual de formación 580SM

BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA

Figura 1

BLOQUE de CONTROL en POSICIÓN NEUTRA


Y7 Y6
S2
Y35
22

21b

T
21a

18 23
C
T
S1
17

16 Sump Pressure Pump Pressure

Clutch Pressure TC Pressure

Descripción : Funcionamiento del bloque (6) :


16. Corredera de inversión de marcha En posición neutra (Figura 1)
17. Embrague de marcha adelante
El aceite entra en el bloque de control (6) por el orificio P
18. Embrague de marcha atrás
desde la bomba de alimentación (3). El caudal se divide
21a. Corredera de modulación
gracias a la corredera del divisor de caudal (23).
21b. Pistón de modulación
22. Válvula de modulación - 50 l/min se dirigen hacia el convertidor (2) por el orificio C.
23. Divisor de caudal - el resto (alrededor de 18 l/min) pasa a través del orificio
Y6. Solenoide de control de la marcha adelante (S1) (diámetro = 3,5 mm) de la corredera (23) y va al cárter
Y7. Solenoide de control de la marcha atrás por el centro abierto de la válvula corredera de inversión
(16).
S1. Orificio en el pistón del divisor de caudal
S2. Orificio en la placa de separación El aceite que no es utilizado por el bloque es enviado a C.
El aceite entrante en C se dirige hacia al convertidor de par
(2) y al circuito de lubricación.
Introducción :
El sistema de inversión de marcha está provisto de
una válvula de modulación que permite un
movimiento suave durante el arranque de la máquina
así como en las fases de inversión del sentido de
marcha.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.13
BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA

Figura 2
BLOQUE de CONTROL al COMIENZO
de la MODULACIÓN Y7 Y6
Y35 S2
22

21b

21a
T
18 23

T C
S1
17

16
Sump Pressure Pump Pressure

Clutch Pressure TC Pressure

Descripción : Marcha adelante / inicio de modulación (Figura 2)


16. Corredera de inversión de marcha Cuando se excita la válvula solenoide de control de
17. Embrague de marcha adelante la marcha adelante (Y6), se empuja la corredera de
18. Embrague de marcha atrás inversión de marcha (16). El aceite es dirigido al
21a. Corredera de modulación embrague de la marcha adelante (17).
21b. Pistón de modulación Produciéndose simultáneamente un aumento de la
22. Válvula de modulación presión en el bloque y en el circuito de modulación
23. Divisor de caudal (22).
NOTA : El divisor de caudal (23) continúa
Y6. Solenoide de control de la marcha adelante controlando el aceite qe va al convertidor por C,
Y7. Solenoide de control de la marcha atrás mientras que la corredera de modulación (21a)
S1. Orificio en el pistón del divisor de caudal empieza a regular la presión del embrague.
S2. Orificio en la placa de separación

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.14 Manual de formación 580SM
BLOQUE DE CONTROL Y DE INVERSIÓN DE MARCHA

Figura 3

BLOQUE de CONTROL al FINAL Y7 Y6


de la MODULACIÓN S2
22
Y35

21b

T 21a

23
C
18 T
S1

17
Sump Pressure Pump Pressure

Clutch Pressure TC Pressure


16

Marcha adelante / fin de modulación (Figura 3) Retorno a la posición neutra / vaciado de la válvula (22)
La presión de aceite queda siempre regulada por la Cuando se corta la excitación de la bobina (Y6), la
corredera de modulación (21a). Simultáneamente, el corredera de inversión de marcha (16) vuelve a la posición
pistón de modulación (21b) es presionado por la neutra.
presión del embrague procedente del orificio (S2) De esta forma, el embrague de marcha adelante (17) se
(diámetro = 1 mm). Cuando aumenta la presión, el encontrará conectada con el cárter del mismo modo que el
pistón (21b) se aproxima hacia la corredera (21a) y circuito de modulación y para liberar la presión más
comprime los resortes que se encuentran entre ellos. rápidamente por encima del pistón de modulación (21b) se
De esta forma aumenta la presión del embrague y el despega la bola de la válvula antirretorno de su asiento.
pistón (21b) se desplaza hasta el tope. Todo el bloque queda como se representa en la Figura 1 y
En ese momento, la modulación se detiene y se está preparado para una nueva orden.
alcanza la máxima presión de embragado.
Marcha atrás
La bobina (Y7) se excita y la corredera (16) se levante para
alimentar el embrague (18). El principio de funcionamiento
sigue siendo el mismo para el desplazamiento hacia
delante.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.15

ORDEN 4 X 4 (Y8)
Descripción :
30a. Núcleo atraido por la bobina cuando se
excita
30b. Tornillo de conexión
30c. Muelle
30d. Válvula antirretorno
Y8 30e. Corredera
30f. Camisa
M1. Toma de presión de control
30a de aceite
P. Entrada de la bomba
F. Hacia el embrague 4 x 4
R. Retorno al cárter
Y8 Solenoide de 2 ruedas motrices
30b
Funcionamiento de la
30c electroválvula :
El aceite llega del filtro (4) por el orificio P levanta
30d la válvula (30d) y queda bloqueado por la
M1 P corredera (30e).
El árbol de salida del puente delantero se engrana
por la acción de los muelles (5i).
30e El orificio (M1) permite la medición de la presión a
R la que está sometida la bomba.
Si el conductor desea pasar a la tracción a las 2
30f ruedas, se excita la solenoide de la electroválvula
(Y8). Debido a la acción del campo magnético
creado, se eleva el núcleo (30a) y desplaza la
F corredera (30e) gracias al tornillo de conexión
(30b).
El aceite disponible en el paso (P) fluye a través
del paso (F) al embrague 4 x 4 (31), y mueve el
pistón para desconectar la transmisión con el eje
del puente delantero (E).
El retorno del cárter queda por lo tanto cerrado.
Si el conductor selecciona pasar de la marcha
adelante al punto neutro, se producirá una caída
de presión en el orificio (P). Pero la válvula (30d)
permitirá mantener la presión de desembrague en
(F) bajo cualquier circunstancia.
Si el conductor desea volver a la tracción a las 4
ruedas, corta la excitación de la bobina y la
corredera (30e) volverá a la posición de salida
mediante la acción del resorte (30c).

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.16 Manual de formación 580SM

CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN

M1
30

M4

M3

M2

6
M5

Bloque de control y de inversión de marcha +


Electroválvula de control de 4 x 4

Localización
CONTROL A REALIZAR, MOTOR A: 2200 rev/min 900 rev/min Toma presión
Caudal de la bomba 68 l/min 32 l/min X
Válvula de seguridad de bomba (25) bypass arranque en frío 26 bar 22 bar (M1)
Regulador de presión para embragado 4 x 4 (24)
- en neutro 12 bar 10 bar M1
- embragado 15 bar 13 bar M1
Presión de control
- en neutro 0 bar 0 bar M2
- embragado 13 bar 11 bar M2
Presión embrague delantero (21) 13 bar 11 bar M3
Presión embrague trasero (21) 13 bar 11 bar M3
Presión convertidor (32) (versión 4 R.M.) 7 bar 1,5 bar M5
Presión convertidor (32) (versión 2 R.M.) 8 bar 1,5 bar M5
Presión de lubricación (ejes, embragues, engranajes) 3 bar 0,5 bar M6
Presión de salida convertidor 4,5 bar 0,5 bar M7

NOTA : - La toma de presión de lubricación (M6) está situada detrás de la transmisión.


- Todas los valores indicados están tomados con aceite a temperatura de funcionamiento.
- Roscado de las tomas de presión : 1/8 GAS
- Para la versión 4 x 2, el cárter de la transmisión está provisto de un orificio entre el filtro y el bloque de
control para la toma de presión de la bomba (M1).
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 6.17

CONTROL DE LAS PRESIONES DE TRANSMISIÓN


Calibración de la transmisión :
El procedimiento siguiente junto con la tabla pueden utilizarse como directrices para la verificación de las presiones
de transmisión :
1 - Asegúrese de que el aceite de la transmisión está a su nivel correspondiente.
2 - Installar un manómetro (0 - 50 bar) en la toma de presión (M1).
3 - Colocar el freno de estacionamiento, arrancar el motor, calentar el aceite de transmisión y comprobar las
presiones en los dos régimenes de motor indicados. Las presiones deben estar comprendidas entre 10 y 15 bar
para los dos regímenes de motor. Si la presión es inferior a estos valores, la transmisión no está funcionando
correctamente.
4 - Si la presión de la fase anterior es aceptable, se colocará una toma de presión en el orificio (M2). En este
orificio, se pasará a medir la presión de control del embrague delantero o el embrague trasero. Con la transmisión
en punto neutro, la presión adquirida deberá ser igual a 0 bar. Para la transmisión embragada (delante o atrás), la
presión se deberá situar entre 11 y 13 bar.
Nota : Si la presión permanece a 0 bar cuando esté embragada la transmisión, el problema podrá estar en el
bloque de control (6) De todas formas, se deberá proceder a verificar los circuitos y componentes eléctricos antes
de desmontarel bloque de control (6).
5 - Si las presiones anotadas en la fase anterior son aceptables, todavía queda por verificar el circuito de
convertidor de par. Con un manómetro (0 - 15 bar), medir la presión en (M5). La presión deberá encontrarse entre
1,5 y 8 bar. Esta variación se explica por el hecho de que la presión en el convertidor está estrechamente
relacionada con el régimen del motor.

Inversor Presión Presión Presión Régimen


de marcha del sistema del convertidor de control motor
N / Delan / Atr (M1) (M5) (M2)

Neutro ralentí
Delante ralentí
Detrás ralentí

Neutro pleno régimen


Delante pleno régimen
Atrás pleno régimen

M7
M6

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.18 Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN "POWER SHUTTLE"


El circuito eléctrico está comprendido de 3 dispositivos de seguridad:

1 El sistema de seguridad de arranque en neutro realizado por el selector S6 y el relé K9.


2 El sistema de seguridad de la transmisión si el estabilizador izquierdo está subido, realizado por el contactor S9 y
el relé K16 con lazo de mantenimiento. En este caso, el relé K18 se encuentra excitado igualmente para
proporciona una masa para la alarma H1.
3 El sistema de seguridad de corte de la transmisión si se produce un cortocircuito con la batería en la señal de
marcha delantera o trasera cuando se cambie el selector de transmisión S6 a neutro. En este caso la transmisión
quedará anulada durante 6 o 7 segundos después del cortocircuito al positivo de la batería. Esta función la lleve a
cabo el relé K13 y el relé temporizado K15.

El circuito incluye igualmente :

4 Un control 4 x 4 realizado por el contactor S22 y la electroválvula Y8 en reposo


5 Un control de bloqueo de diferencial trasero a cargo del contactor S59, el rele K19 y la electroválvula Y35.
6 Una anulación de la transmisión en la 4ª marcha atrás para Italia implementado por el contactor S32 y el relé K12.

Transmisión en neutro y contactores no activados

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6-19 Manual de formación 580SM
Marcha
adelante

Marcha
adelante
+
Estabiliza
dor

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.20 Manual de formación 580SM

CIRCUITO ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN "POWER SHUTTLE"

Marcha
adelante
+
Neutro a
12V

Marcha
adelante
+
Neutro a
12V
+
6 seg

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.21 Manual de formación 580SM

CONJUNTO PUENTE TRASERO 590SM


Descripción :
9a 8. Frenos de disco en baño de
aceite
8a. Pistón de freno
9b
9a. Reductor de planetarios
9b. Buje
9c 9c. Adaptador de puente trasero
9d. Manguito de acoplamiento
9e. Semi-eje de rueda
9f. Bloqueo diferencial mecánico
9d
9g. Árbol de entrada del puente
trasero
9h. Respiradero
9e 9i. Cárter del diferencial
B3. Termopar

Funcionamiento :
El par procedente del árbol de
transmisión (cárter-puente trasero)
(11) se transmite mediante el cárter
diferencial (9i) a los dos semi-ejes
de ruedas (9e) que se encargan de
transmitirlo a los reductores de
8 planetarios (9a) con el fin de
aumentar el par en los bujes de las
ruedas (9b).
El puente está provisto de un
9f bloqueo diferencial mecánico (9f)
situado sobre el semi-eje derecho
(9e).
El sistema de frenado (8) está
9g alojado en el puente trasero (para
más detalles véase la sección 7).

B3
9i
8a

9e
9h

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 6.22

CARTER DEL DIFERENCIAL TRASERO 590SM

9r 9n 9m 9q 9l 9s

9f

9o

9g

9k

9l

9m

9n

9q

9p 9e

Descripción : Funcionamiento :
9e. Semi-eje de rueda El bloqueo del diferencial es mecánico, controlado
9f. Anillo de bloqueo del diferencial mecánico mediante una horquilla que rodea la garganta del
9g. Árbol de entrada del puente trasero anillo (9f). Cuando la horquilla se desplaza en la
9k. Separador deformable dirección del semi-eje de rueda (9e), el anillo (9f)
9l. Satélites (x 4) presiona los 4 nervios (9s) en el interior de la brida
9m.Ejes portasatélites (x 2) (9q).
9n. Planetarios (x 2) Los nervios entran en las ranuras mecanizadas
9o. Calzos de reglaje sobre el planetario (9n) e inmovilizan de esta forma
9p. Corona del diferencial los planetarios (9n) uno en relación al otro.
9q. Bridas del diferencial (x 2)
9r. Retén de fricción (x 4) Las dos ruedas giran entonces a la misma velocidad.
9s. Chavetas de bloqueo del diferencial (x 4)

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


6.23 Manual de formación 580SM

REDUCCIÓN FINAL 590SM

9t 9u 9v

9w

9x
9b
9y

9z

9c

9d

Descripción :
9b. Buje
9c. Adaptador de puente trasero
9d. Manguito de acoplamiento
9t. Árbol planetario
9u. Engranajes satélites (x 3)
9v. Cubierta de portasatélites
9w. Corona dentada
9x. Anillos de parada (x 2)
9y. Buje de la corona dentada
9z. Junta de doble labio

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 7.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas

CIRCUITO de FRENADO................................................................................................................................... 7.3

CILINDROS MAESTROS de FRENO ................................................................................................................ 7.4

FRENOS de DISCO en BAÑO de ACEITE ........................................................................................................ 7.6

FRENO de ESTACIONAMIENTO....................................................................................................................... 7.8

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


7.2 Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 7.3

CIRCUITO DE FRENADO
Descripción :
5 1. Cilindros maestros de frenado
2. Pedal de freno izquierdo
3. Pedal de freno derecho
4. Pasador de bloqueo
17 5. Camisa de protección
17. Depósito de líquido de freno
21. Filtro hidráulico
S14 Contactor de luces de freno
P1 Entrada de aceite sobre el freno de disco
con baño de aceite izquierdo
P2. Entrada de aceite sobre el freno de disco
con baño de aceite derecho
Funcionamiento :
21 Esta máquina está equipada de dos cilindros
maestros de freno (1), de compensación de
presión, controladas por dos pedales (2) y (3).
Estos dos pedales pueden hacerse solidarios
1 mediante un pasador de bloqueo (4).
- Cuando los dos pedales dejan de ser
solidarios, cada cilindro maestro podrá ser
utilizado independientemente. Esto ofrece la
posibilidadde utilizar el freno en giros de dirección
muy estrechos.
- Cuando los dos pedales de freno son
solidarios, el sistema de compensación de
presión de los dos cilindros maestros garantiza
una presión idéntica para los pistones de frenado.
Esto permite el frenado en línea recta.
Dos frenos de disco en baño de aceite se
encuentran instalados en el puente trasero.
Un contactor de frenado (S14) controla las luces
P1 de freno.
P2
Los dos cilindros maestros (1) de frenado se
encuentran justo detrás del capó de
insonorización negro.
Líquido de freno :
1 El líquido de freno no es otro que el aceite del
circuito hidráulico después del filtrado y que es
enviado al depósito (17) (véase esquema p. 8.4).
El depósito del líquido de freno está siendo
llenado continuamente por el circuito hidráulico y
se encuentra justo por encima de los cilindros
maestros.

S14
2
3

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


7.4 Manual de formación 580SM

CILINDROS MAESTROS DE FRENADO


Figura 1
1c 1b 1a
1e 1d 1f
A 1o

1g 1m

1l 1i
del depósito 1j
1n
1h
1k
1g
1f

1e

1d al depósito 1a
a presión

Descripción : El tubo (1k) alimenta el freno de disco izquierdo.


1a. Pistón de cilindro maestro El tubo (1l) alimenta el freno de disco derecho.
1b. Muelle de retorno El tubo (1j) comunica a los dos cilindros maestros
1c. Tiga de válvula de antirretorno entre si cuando se pisan los dos pedales.
1d. Válvula antirretorno La utilización de dos pedales (indexados) permite un
1e. Asiento de válvula frenado simultáneo ejercida con una presión idéntica
1f. Abrazadera sobre los dos frenos de disco.
1g. Junta de estanqueidad La utilización de un único pedal permite el frenado
1h. Cuerpo sobre un único freno de disco lo cual ofrece la
1i. Bolas posibilidaad de reducir el radio de giro de la máquina.
1j. Paso de compensación Figura 1 : frenos sueltos
1k. Paso de freno izquierdo
1l. Paso de freno derecho En este caso, los dos muelles de retorno (1b)
1m. Cilindro maestro derecho empujan a los pistones de cada cilindro mestro hacia
1n. Cilindro maestro izquierdo la derecha hacia los anillos de parada (1f).
1o. Tiga de pulsador El conjunto tiga (1c) + válvula (1d) se encuentran
levantados de la válvula (1e). El aceite del depósito
Funcionamiento : (17) puede pasar entonces por estas válvulas y llenar
Los dos cilindros maestros (1m) y (1n) están los cilindros maestros (1m, n) y los conductos (1k, l).
alimentados permanentemente por el depósito (17).

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 7.5

CILINDROS MAESTROS DE FRENADO


Figura 2 : pedal derecho apoyado
Figura 2
1b La tiga (1o) se comprime al igual que el
1d 1c 1a pistón (1a) en el interior del cilindro
1f
maestro (1m).
La válvula (1d) se cierra entonces en el
A punto "A" aislando el depósito del
1o circuito de frenado.
La presión se transmite entonces por la
bola (1i) y el conducto (1j) al segundo
cilindro maestro (1n). Quedando la
1l presión bloqueada en el punto "B" por la
1i 1j 1g 1m otra bola(1i).
1k B 1n La presión que es proporcional a la
fuerza aplicada sobre el pedal, no puede
1f aplicarse más que la freno derecho a
través del conducto (1l).
En el momento que se suelta el pedal, el
pistón (1a) es comprimido por el muelle
1e
(1b). El aceite en el circuito pasa
libremente por la válvula (1d) y la
1d al depósito 1a presión vuelve a bajar a 0.
1c a presión
1h El cilindro está conectado con el
depósito.

Figura 3 Figura 3 : Los dos pedales apoyados


1d 1b 1a
1c 1g Si se pisan los dos pedales, las dos tigas
(1o) y los dos pistones (1a) se
1f
1e 1o comprimen en el interior.
Y las dos válvulas (1d) cierran el
conducto al depósito. De esta forma las
dos bolas (1i) son desplazadas por los
pistones (1a), igualando así la presión y
asegurando que se transmita la misma
presión a ambos frenos.
1h
De este modo se obtendrá la misma
del depósito 1l 1i 1j capacidad de frenado sobre cada rueda.
1k 1g

1f

1d

al depósito 1a
a presión

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


7.6 Manual de formación 580SM

FRENOS DE DISCO EN BAÑO DE ACEITE

8c 8d 8e 8f 9e 8g 8h

8i

P1

8b

8j
8a 8z 8t

8k

8r 8q 8p 8k 8n 8m 8l

Descripción : Esta máquina está equipada de 2 frenos de disco en


baño de aceite que se encuentran situados entre las
8a. Pistón de freno salidas del diferencial y los reductores planetarios.
8b. Juntas tóricas del pistón (x 2)
8c. Discos de fricción (x 2) Cada conjunto de freno está compuesto de:
8d. Placa de presión - Tres patillas patillas (8i) de posicionamiento que
8e. Disco de reacción tienen la función de inmovilizar al pistón (8a) en
8f. Placa de presión rotacióny la contraplaca (8d).
8g. Brida interior - Un pistón (8a) equipado de dos juntas tóricas (8b).
8h. Brida exterior Este pistón recibe el líquido del freno a presión por el
8i. Patillas de posicionamiento (x 3) conducto (P1).
8j. Cárter de freno - 2 discos de fricción (8c) solidarios con el semieje de
8k. Separadores (x 6) de rueda estriadas.
8l. Arandelas planas (x 3) - 2 contraplacas (8d), (8f) y de un disco de reacción
8m. Tornillo (x 3) (8e) inmovilizados en rotación y que permiten el
8n. Separadores de desgaste (x 3) frenado.
8p. Tapas de muelles (x 3) - 2 bridas (8g), (8h) "pinzando" la Iª contraplaca (8d).
8q. Tornillo (x 3) - Un conjunto de piezas (8k) a (8r) que permiten el
8r. Muelles (x 3) retorno del disco de freno y la corrección del
8t. Árbol desgaste.
8z. Leva
9e. Semieje de rueda
P1. Entrada de líquido de freno a presión

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 7.7

FRENOS DE DISCO EN BAÑO DE ACEITE


Funcionamiento :
Cuando se pisa el pedal del freno, el fluido del
cilindro maestro es enviado a la cámara del pistón
(8a) por el orificio (P1).
Estando bajo presión, el pistón (8a) comprime los
discos de fricción (8c) entre las contraplacas (8d),
(8f) y el disco de reacción (8e).
El esfuerzo de frenado se transmite al semieje de
rueda (9e).
Corrección de desgaste :
Con la brida (8h) inmóvil, el cárter del freno (8j) 8s
puede deslizarse en el interior cuando el disco de
freno (8a) ha subido por efecto de la presión. Esta
brida engrana con si misma el conjunto de
8j
componentes de (8k) a (8r).
Los separadores (8k) hacen la función de guías para
los tornillos (8q) en el interior de los muelles (8r) o de
los separadores (8n).
Los muelles (8r) que se apoyan sobre el cárter (8j) se
comprimen durante el frenado cuando se aplica la
presión de frenado y sueltan la brida (8h) y el pistón
(8a) cuando se sueltan los frenos.
Los separadores (8n) están apretados con firmeza
en el cárter (8j) y pueden desplazarse durante el
P1
frenado. Pero sin presión estos separadores no
retroceden y permiten de esta forma alinear la
carrera del pistón sobre el desgaste de los discos de
fricción (8c).
Procedimiento de purga de los frenos: Descripción :
Los frenos tienen que ser purgados en el caso de 8j. Cárter de freno
que se detecte la presencia de aire en el sistema o 8s. Tornillo de purga
después del montaje. P1. Entrada de líquido de freno a presión
- Soltar el tornillo de purga (8s), situado en la parte
superior del cárter del freno (8j) (detrás del freno
de mano).
- Conectar una bomba de mano en la toma de
alimentación (P1) que se encuentra en el frontal
del puente.
- Bombear el aceite con la bomba hasta que no
salga más que aceite del tornillo de purga.
- Apretar el tornillo de purga, y subir la presión
hasta los 100 bar para ajustar los separadores de
desgaste (8n).
- Quitar la bomba y apretar el tapón de llenado.
- Controlar el nivel de fluido en el depósito del
freno.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


7.8 Manual de formación 580SM

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Descripción :
8j. Cárter de freno
8s. Tornillo de purga
8v 8v 8t. Árbol
8u. Muelle
8u
8v. Palanca
8u
8w. Leva
8x. Tornillo de regulación
S4. Contactor de freno de estacionamiento (o S5)
8t Funcionamiento :
8t
El freno de estacionamiento se aplica sobre los
mismos discos de fricción (8c) que el freno de
S4 8s 8s servicio.

8j La tracción sobre el cable provoca un movimiento


8j de rotación de la palanca (8v) que engrana el eje
(8t) y la leva (8w) mediante las estrías.
La leva presiona entonces sobre la brida interior
(8g). En ese momento, la contraplaca (8d)
8w. comprime los discos de fricción (8c) e inmoviliza de
esta forma la máquina.
Se ha instalado un sensor (S4) de freno de
estacionamiento en cada freno. Cuando se acciona
s4 8y 8w
el freno de estacionamiento, el eje gira y hace
sacar las bolas que presionan a su vez al captador
(S4).
Este permite entonces el paso de una señal
eléctrica hacia el piloto correspondiente del tablero
de instrumentos.
Ajuste del freno de estacionamiento :
El ajuste del freno de estacionamiento debe poder
impedir el desplazamiento de la máquina cuando el
motor se encuentra a 1500 rev/min y la transmisión
con la tercera marcha .
Si desea continuar con el ajuste del freno de
estacionamiento, consulte el manual de servicio.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.1

TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................ Páginas

LOCALIZACIÓN de los COMPONENTES HIDRÁULICOS de la 580 SM.......................................................... 8.2

CIRCUITO HIDRÁULICO SIMPLIFICADO.........................................................................................................8.3

CIRCUITO HIDRÁULICO de la 580 SM ............................................................................................................. 8.4

CIRCUITO HIDRÁULICO de la 580M ................................................................................................................ 8.6

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES................................................................................................ 8.7

DEPÓSITO HIDRÁULICO .................................................................................................................................. 8.8

BOMBA HIDRÁULICA........................................................................................................................................ 8.9

FILTRACIÓN y REFRIGERACIÓN................................................................................................................... 8.10

DISTRIBUIDOR “CARGADOR DELANTERO"................................................................................................. 8.11


Placa de entrada con divisor de caudal.......................................................................................................8.12
Sección de cuchara ..................................................................................................................................... 8.14
Sección de brazo cargador.......................................................................................................................... 8.16
Sección cuchara “4 en 1”............................................................................................................................. 8.17
Placa de salida ............................................................................................................................................ 8.18

DISTRIBUIDOR “RETROEXCAVADORA” .......................................................................................................8.20


Placa de entrada .........................................................................................................................................8.22
Sección de orientación ................................................................................................................................8.23
Válvula de amortiguación de parada de orientación ................................................................................... 8.24
Válvula secuencial de orientación ............................................................................................................... 8.28
Sección de pluma ........................................................................................................................................ 8.35
Sección de estabilizador.............................................................................................................................. 8.36
Sección del balancín ................................................................................................................................... 8.37
Sección de cuchara ..................................................................................................................................... 8.38
Sección de"extendahoe" ............................................................................................................................. 8.40
Placa de salida ............................................................................................................................................ 8.42
Función de regeneración............................................................................................................................. 8.43

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SEGURIDAD DE ESTABILIZADORES .........................................................8.44

CILINDROS ...................................................................................................................................................... 8.45

VÁLVULA DE BLOQUEO de VARIACIÓN de DEFLECTOR........................................................................... .8.46

ENSAYOS DE PRESIÓN Y DE CAUDALÍMETRO de la 580 SM .................................................................... 8.47

AJUSTES de los AUTOMATISMOS de la CUCHARA .................................................................................... 8.49

OPCIÓN ANTICABECEO................................................................................................................................. 8.50

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.2 Manual de formación 580SM
LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS DE LA 580 SM

16 21 17
9 6
20

10 14
5 8

13
7

12
11
4
2
19
1

15 18
3

Descripción :
1. Depósito hidráulico
2. Bomba hidráulica de doble cuerpo
3. Distribuidor de cargador frontal
4. Distribuidor de retro
5. Válvula secuencial de orientación
6. Toma de presión del circuito hidráulico
7. Refrigerante hidráulico
8. Distribuidor de dirección
9. Depósito de combustible
10. Electroválvula de bloqueo de variación
11. Cilindros de bloqueo de variación
12. Cilindro de orientación
13. Cilindro de orientación
14. Cilindro de dirección
15. Cilindro del estabilizador derecho
16. Cilindro del estabilizador izquierdo
17. Depósito de líquido de freno (alimentado con aceite hidráulico)
18. Respiradero del depósito hidráulico
19. Válvula de retención de seguridad de estabilizador derecho
20. Válvula de retención de seguridad de estabilizador izquierdo
21. Filtro hidráulico de retorno
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 8.3

CIRCUITO HIDRÁULICO SIMPLIFICADO

Funcionamiento :
La primera etapa Q1 de la bomba hidráulica de doble cuerpo (2) aspira el aceite del depósito (1).
El aceite es dirigido luego hacia la placa del entrada del distribuidor del "cargador delantero" (3).
Un divisor de caudal, situado en el interior de la placa de entrada, establece la prioridad de caudal a la función
de DIRECCIÓN de la retroexcavadora. El resto del caudal del fluido pasa a través del paso libre del
distribuidor del "cargador delantero".
Si las correderas del distribuidor del "cargador delantero" están en neutro, el caudal de aceite alimentará el
distribuidor de la "retroexcavadora" por la placa de entrada.
El caudal de la segunda bomba (Q2) penetra en el distribuidor de la "retroexcavadora" por la sección de
orientación y alimenta en paralelo a los distintos elementos del bloque.
De esta forma se pueden utilizar simultáneamente el equipo del "cargador delantero" y el de la
"retroexcavadora".
Si no se utiliza el equipo de la "retroexcavadora", el caudal de aceite atraviesa el distribuidor por al paso libre
y vuelve al depósito atravesando el filtro hidráulico (21), y a continuación el refrigerador de aceite (7)
(protegidos por las válvulas bypass).

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.4 Manual de formación 580SM

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.5

DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO 580 SM


1. Depósito hidráulico
3n
2. Bomba hidráulica de doble cuerpo
Q1 caudal = 104 litros/min S1 P LS
3k
Q2 caudal = 36 litros/min 3h
)(
3. Distribuidor de cargador frontal
3 ●

3i ●
3a

)(
3a. Placa de entrada / válvula de prioridad ●

3b. Sección de la cuchara


3c. Sección del brazo ●

3d. Sección de cuchara 4 en 1 3g A1


● ● ●
3b
3e. Placa de salida ● ●

3j B1
3f. Válvula de seguridad principal ● ●

3g. Válvula de seguridad secundaria B2



X 3c
3h. Válvula de retención ●

)(

3m A2 X
3i. Solenoide retén de retorno rápido (Y9) ● ●

3j. Retención de la posición "flotante" B3
● ●

3k. Válvula de orientación ● ●


X

3d
A3 X
3l. Válvula antirretorno de aislamiento 3p
● ● ● T
3m. Válvula de cebado ●


3n. Divisor de caudal 3f
3p. Tapón ● S2 3e
4. Distribuidor de "retroexcavadora" ●

4a. Placa de entrada 3l


4b. Sección de orientación
4c. Sección de pluma
4d. Sección de estabilizador derecho 4j
4e. Sección de estabilizador izquierdo
4f. Sección de balancín 4a
4g. Sección de cuchara 4q
4h. Sección "extendahoe"
4i. Placa de salida 4b
4j. Válvula de cebado principal 4m
4k. Válvulas de seguridad secundarias 4r
4l. Válvulas de retención de carga
4m. Válvulas de cebado
4n. Válvulas de estabilizador controladas 4c
4p. Válvula de regeneración de caudal
4q. Orificio calibrado
4r. Válvula antirretorno
5. Válvula secuencial de orientación 4d
6. Toma de presión del circuito hidráulico 4n
7. Refrigerador de aceite hidráulico
8. Distribuidor de dirección
8a. Válvula de seguridad de dirección
4e
8b. Orificio calibrado
10. Electroválvula de bloqueo de variación 4l
11. Cilindros de bloqueo de variación
12. Cilindro de orientación
13. Cilindro de orientación 4f
14. Cilindro de dirección
15. Cilindro del estabilizador derecho
16. Cilindro del estabilizador izquierdo
17. Depósito de líquido de freno (alimentado con aceite hidráulico) 4g 4k
18. Respiradero del depósito hidráulico
19. Válvula de retención de seguridad de estabilizador derecho
20. Válvula de retención de seguridad de estabilizador izquierdo
21. Filtro hidráulico de retorno 4h
22. Cilindros de cuchara cargadora
23. Cilindros de brazo cargador
24. Cilindros de cuchara "4 en 1"
25. Válvula de retención de frenado de pluma diámetro = 7,9 mm 4i
26. Válvula de retención de frenado de balancín diámetro = 6,35
4p
mm
27. Cilindro "extendahoe"
28. Cilindro de cuchara
29. Cilindro del balancín
30. Cilindro de la pluma
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
8.6 Manual de formación 580SM

CIRCUITO HIDRÁULICO 580 M

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES DE LA 580 SM

DEPÓSITO HIDRÁULICO
Capacidad del depósito ............................................................................................ 58,3 litros
Capacidad total del circuito....................................................................................... 142 litros
Presión del depósito ................................................................................................. 0,6 bar

BOMBA HIDRAÚLICA
Cilindrada de la etapa : Q1 ....................................................................................... 52,3 cm3/rev
Cilindrada de la etapa : Q2 ....................................................................................... 17.9 cm3/rev
Velocidad de transmisión de la bomba ..................................................................... 2200 rev/min
Caudal nominal de la etapa Q1 a 2200 rev/min a 210 bar ....................................... 104 l/min
Caudal nominal de la etapa Q2 a 2200 rev/min a 210 bar ....................................... 36 l/min

VÁLVULA DE DESCARGA PRINCIPAL


Calibración de la válvula principal............................................................................. 210 - 215 bar
Calibración de la válvula de descarga de dirección.................................................. 155 - 160 bar
Calibración de la válvula de descarga de orientación............................................... 190 - 195 bar

VÁLVULAS DE SEGURIDAD SECUNDARIAS (con bomba manual)


Calibración de válvulas secundarias de la cuchara delantera ................................. 220 bar
Calibración de las válvulas secundarias de la retro :
- en orientación de izquierda a derecha................................................................... 190 bar
- en bajada de la pluma ........................................................................................... 220 bar
- en subida de la pluma ........................................................................................... 33 bar
- en extensión y retracción del balancín .................................................................. 235 bar
- en extensión y retracción de cuchara .................................................................... 235 bar

VÁLVULA SECUENCIAL DE ORIENTACIÓN (con bomba manual)


Calibración de la válvula de seguridad de alta presión............................................. 300 bar

CILINDROS DE PLUMA DE RETRO


Calibración de la válvula en el pistón (no regulable) ................................................ 345 bar

DIMENSIONESDELOSCILINDROS DELCARGADOR DELANTERO(diaPISTxdiaTIGAxRECORRIDO)


Cilindros de cuchara ................................................................................................. 82,6 x 44,4 x 537,5 mm
Cilindros de brazo cargador...................................................................................... 89 x 44 x 766 mm
Cilindros de cuchara "4 en 1".................................................................................... 76 x 44 x 229 mm

DIMENSIONES DE LOS CILINDROS DE RETRO (dia PIST x dia TIGA x RECORRIDO)


Cilindros de pluma .................................................................................................... 127 x 57 x 842 mm
Cilindros de balancín ................................................................................................ 127 x 63 x 583 mm
Cilindro de cuchara ................................................................................................... 89 x 63 x 872 mm
Cilindro de extendahoe ............................................................................................. 76 x 44 x 1068 mm
Cilindros de estabilizadores desplazables ................................................................ 76 x 51 x 688 mm
Cilindros de orientación desplazable ........................................................................ 114 x 51 x 190 mm
Cilindros de estabilizadores axiales.......................................................................... 108 x 51 x 553 mm
Cilindros de orientación axial .................................................................................... 89 x 51 x 305 mm

DISTRIBUIDOR DE DIRECCIÓN
Tipo .......................................................................................................................... Centro cerrado
Número de vueltas al volante de tope a tope (2 R.M. / 4 R.M.)............................... 2,7 / 3 vuelta
Dimensión del cilindro de dirección (2 R.M.) ........................................................... 70 x 38 x 170 mm
Dimensión del cilindro de dirección (4 R.M.) ........................................................... 63 x 38 x 242 mm

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.8 Manual de formación 580SM

DEPÓSITO HIDRÁULICO

1b
1b

1c

1a
1c

18

Descripción :
1a. Aspiración de la bomba
1b. Tapón de llenado
1c. Nivel de aceite
18. Respiradero

Funcionamiento :
Cuando baja el nivel, el aire entra en el depósito por
El depósito hidráulico está montado sobre el lado
el respiradero.
derecho del chasis. El nivel del fluido hidráulico se
Cuando se eleva el nivel, el aire se comprime hasta
puede verificar desde el indicador externo (1c) que
el valor de calibración de la válvula (presión=0,6bar).
se encuentra delante del depósito.
Comprobación del nivel de aceite :
- Aparcar la máquina sobre un piso liso y horizontal. Batería :
- Colocar la retro en posición de transporte.
La batería se encuentra debajo de la tapa en la parte
- Poner la cuchara cargadora descansando sobre el
posterior del depósito. De forma opcional, para las
suelo.
zonas frías, se pueden instalar 2 baterías de 12
Con el aceite a temperatura ambiente, compruébese voltios en paralelo.
que el nivel se encuentre a la mitad del indicador
(1c), y llenar si es necesario soltando el tapón de
llenado (1b) que se encuentra al lado del nivel.
ATENCIÓN :
Respiradero : Antes de abrir cualquier componente del circuito
Este respiradero (18) se encuentra en el extremo de hidráulico se deberá depresurizar el depósito.
la manguera encima del depósito. Se encarga de El tapón de vaciado se encuentra en la parte
controlar las variaciones de presión de aire que se delantera del depósito.
producen en el depósito provocadas por las
variaciones de temperatura y el nivel de aceite. No se dispone de rejilla de aspiración.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.9

BOMBA HIDRÁULICA

2f
2b
2a

2e

2c

2c
2d

Descripción :
2a. Cuerpo de bomba delantero (Q2 = 36 l/min) 2b
2b. Cuerpo de bomba trasero (Q1 = 104 l/min)
2c. Salida de bomba (en el plano posterior)
2d. Admisión (en primer plano)
2e. Eje de transmisión 2c
2f. Eje ranurado de acoplamiento

Funcionamiento :
El circuito hidráulico de la 580 SLE está alimentado
por una bomba de engranajes de tipo tandem, de
dientes externos. El cuerpo de la bomba está
realizado en acero de fundición.
El cuerpo más grande de los dos cuerpos de la 2d 2a
bomba (lado motor) alimenta :
- La función "DIRECCIÓN"
- La función "CARGADOR DELANTERO"
- La función "RETROEXCAVADORA"
El cuerpo más pequeño de la bomba alimenta :
- La función "RETROEXCAVADORA"
El control de la presión sobre el circuito hidráulico se
efectúa conectando un manómetro a la toma de
presión (6) (ver esquema de instalación en página
8.2). 6

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.10 Manual de formación 580SM

FILTRACIÓN Y REFRIGERACIÓN
Descripción :
21a A 21c
1. Del depósito
2. Hacia la bomba
7. Refrigerador de aceite
21. Filtro hidráulico
E T 21a. Válvula de derivación (3,5 bar)
21b. Cartucho de aceite
21c. Válvula de protección del refrigerador de
aceite (1,5 bar)
B1. Presostato de obstrucción del filtro hidráulico
E. Entrada
T. Retorno al depósito
F A. Salida al refrigerador de aceite
F. Aceite filtrado

21b Funcionamiento :
Filtración
Para obtener el funcionamiento óptimo en las
mejores condiciones de los componentes
hidráulicos es importante obtener una correcta
filtración del fluido hidráulico por el elemento
filtrante (21b).
Además, el manocontacto de obstrucción (B1)
proporciona una señal, mediante el piloto situado
7 en el tablero de instrumentos, del comienzo de la
obstrucción del elemento filtrante (alrededor = 2
bar).
Refrigeración
Después de haber suministrado fluido a todo el
circuito hidráulico, los dos caudales de la bomba
2 doble atraviesan el filtro hidráulico (21) y luego el
refrigerador de aceite (7).
El refrigerador de aceite hidráulico está situado
1 delante del radiador de agua del motor
aprovechando así la misma ventilación del motor.
El refrigerador está protegido de las variaciones de
B1 presión por una válvula "bypass" (21c), que se
encuentra encima del filtro hidráulico.
ATENCIÓN
Estas variaciones de presión son debidas a :
- La viscosidad del aceite (en frío).
En el caso de una obstrucción total, se abre una
- las variaciones de caudal de los circuitos de
válvula "bypass" que impide el riesgo de explosión
E retorno
del cartucho, en cuyo caso deja de filtrarse el
aceite.
Es imprescindible cambiar inmediatamente el
A T
21

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.11

DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3)


3k LS Descripción :
P
3a. Placa de entrada
RA 3b. Sección de la cuchara
S1 3c. Sección del brazo
3b 3d. Sección de cuchara "4 en 1"
3e. Placa de salida
P1
3f. Válvula de seguridad principal
3g. Válvula de seguridad secundaria
3h. Válvula de retención
3a 3i. Solenoide retén de retorno rápido (Y9)
3c 3m 3j. Retención de la posición "flotante"
3k. Válvula de dirección
RB 3l. Válvula antirretorno de aislamiento
3g
3m. Válvula de cebado
P2 3n. Divisor de caudal
3i
3h 3p. Tapón

Orificios :
3j
P. Entrada de caudal (Q1) de la bomba hidráulica
3l P1. Paso de caudal en serie
P2. Paso de caudal en paralelo
T 3m A1. Suministro de las cámaras grandes de los
3d
cilindros de la cuchara (extremo de excavación)
B1. Suministro de las cámaras pequeñas de los
3f cilindrosde la cuchara (extremo de vertido)
3h A2. Suministro de las cámaras pequeñas de los
3e
cilindrosdel brazo (bajada)
S2
B2. Suministro de las cámaras grandes de los
cilindros del brazo (elevación)
Funcionamiento : A3. Suministro de las cámaras pequeñas de los
cilindros 4 en 1 (apertura de bivalva)
Es un distribuidor de tipo serie de centro abierto que B3. Suministro de las cámaras grandes de los
se encarga de las siguientes funciones : cilindros 4 en 1 (cierre de bivalva)
1- Apertura y cierre de la cuchara S1. Salida hacia el distribuidor de dirección
S2. Salida hacia el distribuidor de la
2- Subida y bajada de los brazos cargadores
"retroexcavadora"
3- Apertura de la cuchara 4 en 1 (u opción)
LS. Entrada de la señal de presión del distribuidor de
Función 1: dirección
T. Retorno al depósito
El elemento de control de la cuchara (3b) está
provisto de un dispositivo de "retorno automático" (3i) RA. Paso de retorno de los orificios (A)
RB. Paso de retorno de los orificios (B)
que permite colocar automáticamente la cuchara en
posición horizontal a nivel del suelo. Este sistema
está accionado por un sensor mecánico activado por
una leva de la articulación del brazo.
Además un sistema antivolcado abre la cuchara
cuando ésta se eleva por el brazo cargador.
Función 2:
La sección del brazo cargador está provista de una
posición de brazo "flotante" que permite a la cuchara
seguir todos los contornos del suelo para las tareas
de terraplenado y de recogida.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.12 Manual de formación 580SM

PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3A)

P S1
LS

3k
RB RA
P2

3n P1

Descripción : - El cárter de dirección en el neutro no deja pasar más


que una pequeña cantidad de aceite (11 l/min) de
3k. Válvula de seguridad opcional a mano manera que el caudal provoca un incremento de la
3n. Divisor de caudal presión. Esta presión se aplica sobre el extremo
8a. Válvula de seguridad de dirección derecho de la válvula guía (3n) por el orificio calibrado
8b. Orificio calibrado (D P1).
P. Entrada de caudal (Q1) de la bomba - Cuando la fuerza hidráulica resulta ser superior a la
S1. Salida del caudal de alimentación de la resistencia del muelle (18), la corredera se desplaza a
dirección la izquierda lo cual permite al caudal procedente de la
LS. Entrada de la señal de presión de la dirección bomba pasar por el paso libre (P1) del distribuidor del
P1. Paso libre del distribuidor de "cargador cargador.
delantero" - El paso libre está conectado (por un paso de caudal
P2. Paso de caudal en paralelo para el control de la en paralelo (P2) que atraviesa el distribuidor), a la
presión de la función del "cargador delantero" placa de salida donde se encuentra alojada la válvula
RA. Paso de retorno hacia el depósito
RB. Paso de retorno hacia el depósito
Funcionamiento del divisor de
caudal de dirección alimentada
Funcionamiento :
(Plano B) :
Esta placa de entrada está provista de :
- Cuando se gira el volante, la presión operativa en el
- un divisor de caudal (3n) que facilita el suministro distribuidor de dirección accede por el orificio (LS) al
prioritario para la función de "DIRECCIÓN" . extremo izquierdo de la corredera (3n).
- una válvula de seguridad (3k) que controla la presión
- Esta fuerza hidráulica debida a la presión, combinada
sobre la función "OPCIÓN A MANO" (la dirección
con la del muelle (18) es superior a la presión ejercida
posee su propia válvula de seguridad (8a)).
sobre el extremo derecho de la corredera.
- El desplazamiento hacia la derecha de la corredera
Funcionamiento del divisor de caudal permite proporcionar un caudal igual al solicitado por la
función "DIRECCIÓN".
de dirección no alimentada (Plano A) :
- El caudal que no sea necesario para la función de
- El aceite procedente del cuerpo (Q1) de la bomba dirección pasará por el paso libre del distribuidor del
hidráulica penetra en la placa de entrada por el orificio cargador.
(P). Fluye a través de la corredera y atraviesa el orificio
(S1) para dirigirse hacia el cárter de dirección.
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 8.13
PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3A)

Plano A

Plano B

Regulación de la presión de dirección :


- Cuando la señal de la presión en (LS) es igual al valor de calibración de la válvula de seguridad de dirección (8a)
(155-160 bar), se abre la válvula y permite el paso del aceite del orificio (LS) hacia el depósito.
- Como resultado de esta fuga a través de la válvula de seguridad de dirección (8a), el orificio calibrado en la placa
de entrada (LS) genera una pérdida de carga (D P2) entre el suministro del distribuidor de dirección y el extremo
izquierdo de la corredera (3n).
- La presión resultante entonces es superior sobre el extremo derecho de la corredera de manera que provoca su
desplazamiento hacia la izquierda. El caudal en el orbitrol mantiene la presión en el circuito de dirección
aumentando el caudal que pasa por el paso libre.
- El valor de la presión para la función "DIRECCIÓN" está regulada en (8a) (155-160 bar).

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.14 Manual de formación 580SM
SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3B)

(N) – Corredera en posición neutra

RB
2
B1 P1 A1
RA

ANB

3i

3g 3g

1 3h P2 3h
3m 3m

Descripción :
1. Cuerpo de la sección
2. Corredera
3g. Válvula de seguridad secundaria
3h. Válvula de retención
3i. Solenoide retén de retorno rápido (Y9)
3m. Válvula de cebado
B D
A. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros
de la cuchara en (A1) (cebado de cuchara)
N. Posición neutra, paso libre abierto hacia
las demás funciones A
B. Suministro de las cámaras pequeñas de los cilindros
de la cuchara en (B1) (volcado de la cuchara)

Funcionamiento : S23
La primera sección del bloque distribuidor controla los
movimientos de la cuchara. En la sección de la cuchara,
la corredera es de tres posiciones controladas mecánica-
mente, una de las cuales está soportada por un electroimán
(3i), cuya función es la colocación automática en posición
horizontal de la cuchara. La posición A (pulsada) de la E
corredera, es mantenida por la bobina excitada (3i), situada
en la sección (ver página siguiente).
Cada línea de suministro del cilindro incluye:
- Una válvula de retención de carga (3h) A. Tornillo de ajuste D. Leva
- Una válvula de seguridad secundaria (3g) B. Soporte microinterruptorE. Cable
- Una válvula de cebado (3m). S23. Microinterruptor

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.15

SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3B)

(A) – Corredera pulsada

RB
P1 2
B1 A1
RA

ANB

3i

3g 3g

3h P2 3h
3m 3m

(N) – Corredera en posición neutra Cuando la cuchara se encuentra en posición correcta,


la leva (D) que se encuentra instalada en el brazo
Cuando la corredera se encuentra en posición neutra,
derecho, acciona el captador mecánico el cual corta
el aceite atraviesa la sección por al paso libre (P1)
la excitación de la bobina.
hacia la siguiente sección.
El muelle vuelve a colocar a la corredera al punto
Los orificios de suministro del cilindro (A1 y B1) están
neutro.
cerrados por la corredera (2).
Válvula de retención de carga - 3h
(A) – Corredera pulsada – Cierre de cuchara
Cada línea de suministro del cilindro está provista de
Cuando la corredera está pulsada, el paso libre se
una válvula de retención de carga.
cierra. El caudal de la bomba a través del paso
paralelo (P2) abre la válvula de retención de carga Esta válvula mantiene la línea bajo presión al inicio
del suministro (apertura gradual) o cuando la presión
(3h), pasa por la corredera (2) y alimenta a las
en los cilindros exceda el valor de ajuste de la válvula
cámaras grandes de los cilindros por el orificio (A1).
El aceite que vuelve de las cámaras pequeñas de los principal (3f).
cilindros penetra por el orificio (B1) y accede de nuevo Válvulas de seguridad secundarias - 3g
al depósito por el paso (RB). Cuando la corredera se
coloca en la posición (B) el funcionamiento será el Estas son unas válvulas de acción directa. Esto
significa que la presión del aceite actúa sobre el
opuesto al que muestra en la posición (A).
extremo de la válvula y la abre en el momento que
Retorno automático de la cuchara a la posición supera la resistencia que ofrecen los muelles.
horizontal Su función es la de proteger los cilindros y las
La corredera puede ser accionada manualmente pero conducciones cuando la corredera está en neutro.
también puede mantenerse en la posición (A)
Válvulas de cebado - 3m
(pulsada) con la ayuda de la válvula solenoide(3i), que
haya sido excitada por un sensor mecánico (S23) (ver Cuando el caudal de suministro proporcionado a la
foto en página anterior). sección de la cuchara resulta insuficiente para evitar
Esto permite la alimentación automática de las la cavitación, se proporciona un caudal adicional
cámaras grandes de la cuchara durante el movimiento mediante el circuito de retorno gracias a estas
de bajada de los brazos del cargador. válvulas.
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
8.16 Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE BRAZO DEL DISTRIBUIDOR "CARGADOR DELANTERO" (3C)

(N) - Corredera en posición neutra P1


RB B2 A2 RA
FANB

3j

1 P2
3p 3h 3h 3p
P1
(F) – Posición flotante A2
RB B2 RA FANB

3j

1
3p 3h P2 3h 3p

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La corredera de la sección del brazo cargador es de
2. Corredera cuatro posiciones gobernadas mecánicamente: F - A
3h. Válvula de retención - N - B.
3j. Retención de la posición flotante
En la posición flotante (F) :
3p. Tapón
A Suministro de las cámaras pequeñas de los El caudal de la bomba pasa por el paso libre (P1)
cilindros del brazo en (A2) (bajada de los brazos del para alimentar las demás funciones.
cargador) Los orificios de alimentación (A2) y (B2) se
N. Posición neutra, paso libre abierto hacia las comunican entre ellos mediante los pasos (RA) y
demás funciones (RB) que también están conectados al depósito.
B. Suministro de las cámaras grandes de los Esto permite a la cuchara seguir los perfiles del
cilindros del brazo en (B2) (elevación de los brazos terreno cuando la máquina esté trabajando en tareas
del cargador) de terraplenado o de recogida.

ATENCIÓN :
El brazo solamente debe colocarse en posición "flotante" cuando la cuchara está vacía

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.17

SECCIÓN DE "4 EN 1" DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3D

P1

RB A3 RA
B3

ANB

3h P2 3h

3p 1 3p
3m 3m

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección
Esta sección se utiliza generalmente para
2. Corredera
3h. Válvula de retención proporcionar caudal a la cuchara "4 en 1", pero
también puede utilizarse para alimentar a los otros
3m. Válvula de cebado
equipos opcionales.
3p. Tapón
La corredera de la sección de "4 en 1" es de tres
A Suministro de las cámaras pequeñas de los posiciones gobernadas mecánicamente: A - N - B.
cilindros "4 en 1" en (A3) (apertura de la bivalva)
N. Posición neutra, paso libre abierto hacia las demás Cada línea de suministro del cilindro incluye:
funciones - Una válvula de retención de carga (3h)
B. Suministro de las cámaras grandes de los cilindros - Una válvula de cebado (3m)
"4 en 1" en (B3) (cierre de la bivalva)
Esta sección no posee válvula de seguridad
secundaria y se utilizan dos tapones (3p) para
realizar su función.

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.18 Manual de formación 580SM

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3E)

3f
3e

S2

1
3l

P1

RA

RB
P2

El paso libre se cerrará cada vez que se proporcione


Descripción : caudal a cada una de las funciones (cuchara, brazo,
1. Cuerpo de la placa de salida "4 en 1").
3e. Placa de salida La presión operativa de la bomba en (P1) se
3f. Válvula de seguridad principal conectará a través del paso paralelo (P2) a la válvula
3l. Válvula antirretorno de aislamiento de retención principal (3f).
4. Válvula principal Si la presión sube por encima del valor de calibración
6. Filtro tamiz de la válvula de seguridad principal, ésta se abrirá y
10. Válvula guía secundaria de bolas el aceite irá al depósito por el orificio (T).
16. Tornillo de calibración de la válvula Válvula antirretorno de aislamiento – 3l
E. Canal de evacuación Esta válvula antirretorno permite el control por
H. Orificio calibrado separado de la presión sobre la función "cargador
delantero", cuando la misma sea utilizada de forma
Funcionamiento : independiente.
En funcionamiento, cuando las tres secciones del Sin embargo, cuando se utilicen de forma simultánea
distribuidor del cargador están en neutro, el aceite las dos funciones, "cargador delantero" y
pasa por el paso libre (P1), sale por la placa de salida "retroexcavadora", (para sacar la máquina de un
en (S2) para dirigirse hacia la función de terreno malo), se cerrarán los pasos libres y actuará
"retroexcavadora" sobre la válvula de seguridad principal la presión más
fuerte de las dos existentes(3f).
Edición 04 - 2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 8.19

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DEL "CARGADOR DELANTERO" (3E)

T ➟

➟ ➟


A ➮ ➟B

16
H 10
4 6

Válvula principal - 3f
La presión operativa de la bomba actúa sobre la válvula (4) en (A) y a través del orificio (H) en la sección posterior en
(B), actuando dicha presión asimismo en la válvula guía de bolas (10).
Cuando la presión alcanza el valor de calibración de apertura de la válvula (10) el aceite se escapa por el canal (E) de
(B) hacia (T) pero también de (A) hacia (B) a través del orificio (H), lo cual genera una pérdida de carga entre las dos
cámaras.
Una vez que se haya superado la presión en (A), la válvula (4) se abre y deja pasar el caudal hacia el depósito en (T).

Edición 04 - 2002 Impreso en Francia


8.20 Manual de formación 580SM

DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4)

4i 4h 4g 4f 4e 4d 4c 4b 4a

Bloque de distribuidores girado 180 °

A1 37
A7 A6 A5 A2 A1 P1
B1

4r
LS
T B7 B6 B5 B2 B1

4n

A3
4k RA 4h 4i
A4

P1

4m
4j
4q

B3
B4

4k

U2 RB U1 T P2

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.21

DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4)

Descripción :
4a. Placa de entrada
4i 4g 4e 4c 4a
4b. Sección de orientación
4c. Sección de la pluma
4d. Sección del estabilizador izquierdo
4e. Sección del estabilizador derecho
4f. Sección del balancín A7 A6 A5 A2 A1
4g. Sección de la cuchara
4h. Sección "extendahoe" LS
4i. Placa de salida
4j. Válvula de cebado principal
4k. Válvulas de seguridad secundarias
B7 B6 B5 B2 B1
4l. Válvulas de retención de carga
4m. Válvulas de cebado
4n. Válvulas de estabilizador controladas
4p. Válvula de regeneración de caudal
4q. Orificio calibrado
4r. Válvula antirretorno 4b 4d 4f 4h
37. Válvula de amortiguación de parada de
orientación

Orificios :
A3 A4
P1 Entrada de caudal (Q1)
P2. Entrada de caudal (Q2)
P1
U1. Paso de caudal libre
U2. Paso de caudal en paralelo
A1. Alimentación de orientación izquierda
B1. Alimentación de orientación derecha
A2. Alimentación de bajada de pluma (cámara grande) B3 B4
B2. Alimentación de subida de pluma (cámara pequeña)
A3. Alimentación de bajada de estabilizador derecho
(cámara grande) T
B3. Alimentación de subida de estabilizador derecho
cámara pequeña)
A4. Alimentación de bajada de estabilizador izquierdo
(cámara grande)
B4. Alimentación de subida de estabilizador izquierdo
(cámara pequeña)
A5. Alimentación de apertura de balancín
(cámara pequeña) 37
B5. Alimentación de cierre del balancín (cámara grande)
A6. Alimentación de apertura de cuchara
(cámara pequeña)
B6. Alimentación de cierre de cuchara (cámara grande)
A7. Alimentación de salida del balancín extendahoe
(cámara grande)
B7. Alimentación de retracción del balancín extendahoe
(cámara pequeña)
RA. Paso de retorno de los orificios (A)
RB. Paso de retorno de los orificios (B)
LS. Salida hacia el orificio (LS) del divisor de caudal (3n)
T. Salida hacia el depósito

Es un distribuidor de 8 secciones del tipo "paralelo" de


centro abierto.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.22 Manual de formación 580SM

PLACA DE ENTRADA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4A)

U1

RA RB
U2

7 2 3 5
P1
4j

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la placa de entrada La placa de entrada del distribuidor de la
2. Tapón "retroexcavadora" recibe en (P1) el caudal de aceite
3. Junta tórica de la bomba (Q1) procedente del distribuidor del
4j. Válvula de cebado principal "cargador delantero".
5. Válvula Este caudal alimenta el paso en paralelo de las
7. Muelle secciones en (U2).
P1. Entrada de caudal (Q1) La válvula de cebado principal (4j) aisla la
U1. Paso libre en serie (cerrado) alimentación de la bomba de los pasos de retorno al
U2. Paso en paralelo de las secciones depósito (RA) y (RB).
RA. Paso de retorno al depósito de los orificios (A) Válvula de cebado principal 4j
RB. Paso de retorno al depósito de los orificios (B)
Tiene la función de válvula de cebado para las
secciones que no dispongan de válvula de cebado
incorporada.
(véase la función de "regeneración" en página 8.43)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.23
SECCIÓN DE ORIENTACIÓN DEL DISTRIBUIDOR DE
"RETROEXCAVADORA" (4B)

9 8 7 6 B1 A1 5 3 2

10

RB RA

4k 4k

4m 4l 4q 4l 4m

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección de la pluma es del tipo "paralelo" de centro
2. Corredera abierto con una corredera de tres posiciones
3. Junta de fricción controladas mecánicamente
4k. Válvula de seguridad secundaria
Cada salida (A1) y (B1) está equipada por :
4m. Válvula de cebado
4q. Entrada de caudal (Q2) - Una válvula de seguridad secundaria (4k)
5. Junta tórica - Una válvula de retención de carga (4l)
6. Arandela de retención - Una válvula de cebado (4m) (únicamente para A2).
7. Retén de tope
Válvula de seguridad secundaria - 4k
8. Muelle
9. Anillo de parada Estas son válvulas de tipo de "acción directa", es decir,
10. Sombrerete la presión actúa directamente sobre la válvula y
provoca su apertura cuando el esfuerzo de la presión
sobrepasa el valor de ajuste del muelle.
A. Alimentación de la válvula secuencial por el
orificio (A1), (Orientación izquierda) Válvula de cebado -4m
N. Posición en neutro, centro abierto
Cuando el caudal de suministro proporcionado a la
B. Alimentación de la válvula secuencial por el
sección de la pluma en bajada resulta insuficiente para
orificio (B1), (Orientación derecha)
evitar la cavitación, se proporciona un caudal adicional
mediante el circuito de retorno gracias a esta válvula.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.24 Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37)

37

A1 C A2

37 D 37
B
C

A1 A2
1.8 mm
1.8 mm

0.75mm

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.25
VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37)
La válvula de amortiguación de parada está concebida para dejar pasar una pequeña cantidad de volumen de
aceite de un lado del circuito de orientación hacia el otro lado cuando la corredera del distribuidor vuelve a su
posición neutra.

Cuando gira la retroexcavadora y el distribuidor está en su posición neutra, el aceite de vuelta de los cilindros se
encuentra a presión debido a la apertura de la válvula de seguridad. La inercia de la retro provoca que las barras
de los cilindros continúen moviéndose generando una presión elevada en el retorno y una presión negativa en el
lado del suministro de caudal del circuito. Durante el proceso de parada de la rotación se produce entonces una
pequeña diferencia de presión a cada lado del circuito de los cilindros. Esta diferencia de presión es la causa del
rebote de la orientación.

Durante la fase de parada de la orientación, la alta presión que se ha generado actúa sobre la corredera (B) que
puede retroceder permitiendo el paso de aceite a través de los orificios (A1) y (A2). Se produce entonces una
intercomunicación entre los dos lados del circuito de orientación durante la fase de parada. El paso de una
cantidad de aceite pequeña de un lado a otro permite lograr una parada de la orientación amortiguada.

Cuando la diferencia de presión entre los dos lados del circuito de orientación se ha hecho insignificante, entonces
la corredera (B) vuelve a su posición de reposo impidiendo la intercomunicación por los orificios (A1) y (A2).

Si la temperatura de la válvula resulta ser inferior a 18°C (65F) mediante la retracción de una válvula de
compensación térmica (C) se consigue desplazar la corredera (D) abriéndose el paso que equilibrará la presión
ejercida sobre los dos extremos de la corredera (B). La corredera (B) se mantiene en su posición de reposo
debido a la acción del muelle (E). En ese caso no se producirá la interconexión por los orificios (A1) y (A2) durante
las fases de parada de la orientación.

C D B
Válvula de amortiguación a una temperatura de < 18°C

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.26 Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37)

Orientación en movimiento

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.27
VÁLVULA DE AMORTIGUACIÓN DE PARADA DE ORIENTACIÓN (37)
Orientación en fase de parada

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.28 Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5)


12 11
10

14 2

5c 1 E 5b
5d

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la válvula 1) El sistema de orientación está equipado de una
2. Corredera válvula secuencial cuya función consiste en repartir el
3. Eje de horquilla par de orientación de forma homogénea en todo el
recorrido de la orientación.
4. Horquilla
Es decir, este sistema impide que baje la capacidad del
5. Tuerca par de orientación cuando el equipo se aproxime a los
5b. Tapones 90° con relación al eje de la máquina.
5c. 2 válvulas de alta 2) La función de esta válvula consiste asimismo en
presión (una está crear un efecto de frenado al final del recorrido
escondida) hidráulico. Esta válvula dispone de cinco posiciones que
5d. Válvula antirretorno están controladas por una leva solidaria con el eje de
con estrangulación orientación de la retro.
6. Barra de control Orificios
7. Rotula A1. Entrada del caudal de la sección de orientación
8. Palanca excéntrica B1. Entrada del caudal de la sección de orientación
9. Leva S1. Admisión de la cámara grande del cilindro derecho
10. Junta de reborde S2. Admisión de la cámara pequeña del cilindro
11. Junta tórica derecho
12. Muelles S3. Admisión de la cámara grande del cilindro
13. Retén de tope izquierdo
S4. Admisión de la cámara pequeña del cilindro
14. Sombrerete
izquierdo
T. Salida hacia el depósito
Nota
El sistema de control es diferente entre las
retroexcavadoras "axiales" (plano : A) y las
retroexcavadoras "desplazables" (plano : B) (ver el
ajuste de la página : 8.30).
La válvula secuencial no afecta más que al
funcionamiento de las válvulas de seguridad
secundarias y las válvulas de cebado de la sección de
orientación (4b). Estas funcionan normalmente para
proteger el sistema contra los excesos de presión y la
cavitación.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.29

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR


DE "RETROEXCAVADORA" (5)

Fase 1 : Rotación entre 0% y 20%


A
5c E
5d 5c

B
4b

Cuando empieza la rotación de la retro se encuentra orientada a la derecha a fondo (visto desde la posición del
conductor sentado en posición de la retro)
- Comienza el movimiento de rotación
- La corredera de la válvula está en la posición (1) – esquema superior
- Las cabezas de los dos cilindros están a la derecha del eje de articulación de la retro
- El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO MOVIMIENTO CÁMARA CÁMARA


TIGA GRANDE PEQUEÑA
A Salida de la tiga Alimentada Alimentada
B Salida de la tiga Alimentada De vuelta

- El empuje del cilindro (B) es el más importante


- El empuje del cilindro (A) es muy inferior porque la presión actúa sobre las dos cámaras
- El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros pasa por la válvula antirretorno (5d)
- Una parte muy pequeña del caudal pasará por el orificio calibrado (E)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.30 Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR


DE "RETROEXCAVADORA" (5)

Fase 2 : Rotación entre 20% y 40%

E 5d
5c 5c A

B
4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 20%.

- La corredera de la válvula secuencial está en la posición (2) – esquema superior


- Las cabezas de los 2 cilindros se desplazan pero están siempre a la derecha del eje de articulación de la retro
- El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO MOVIMIENTO CÁMARA CÁMARA


TIGA GRANDE PEQUEÑA
A Salida de la tiga Alimentada Alimentada
B Salida de la tiga Alimentada De vuelta

- El empuje del cilindro (B) es siempre el más importante


- El empuje del cilindro (A) es siempre el más bajo
- El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros ya no pasa por la válvula antirretorno (5d)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.31

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR


DE "RETROEXCAVADORA" (5)

Fase 3 : Rotación entre 40% y 60%

5c E 5d 5c A

B
4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 40%.

- La corredera de la válvula secuencial está en la posición (3) – esquema superior


- Las cabezas de los 2 cilindros están en línea con el eje de articulación de la retro
- El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO MOVIMIENTO CÁMARA CÁMARA


TIGA GRANDE PEQUEÑA
A Retracción de la tiga De vuelta Alimentada
B Salida de la tiga Alimentada De vuelta

- Los 2 cilindros trabajan al mismo tiempo


- El caudal que alimenta a las dos cámaras grandes de los cilindros pasa por la corredera

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.32 Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (5)

Fase 4 : Rotación entre 60% y 80%

5c E 5d 5c A

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 60%.

- La corredera de la válvula secuencial está en la posición (4) – esquema superior


- Las tigas de los dos cilindros están a la izquierda del eje de orientación de la retro
- El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO MOVIMIENTO CÁMARA CÁMARA


TIGA GRANDE PEQUEÑA
A Retracción de la tiga De vuelta Alimentada
B Retracción de la tiga De vuelta De vuelta

Solamente trabaja la cámara pequeña del cilindro (A)


El caudal de alimentación está dirigido directamente hacia el cilindro (A)
La cámara pequeña del cilindro (B) está cebada por el retorno de las cámaras grandes.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.33

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR


DE "RETROEXCAVADORA" (5)

Fase 5 : Rotación entre 80% y 100%

5c E 5d 5c A

B
4b

El movimiento de rotación de la retro sobrepasa el 80%.

- La corredera de la válvula secuencial está en la posición (5) – esquema superior


- La retro va llegando al final del recorrido y es necesario disminuir la velocidad de rotación del equipo para
facilitar un control óptimo por parte del conductor
- El movimiento de las barras y su alimentación se lleva a cabo según la tabla siguiente

CILINDRO MOVIMIENTO CÁMARA CÁMARA


TIGA GRANDE PEQUEÑA
A Retracción de tiga Retorno por el orificio Alimentada
B Retracción de tiga Retorno por el orificio De vuelta

- Solamente trabaja la cámara pequeña del cilindro (A)


- El caudal de alimentación se dirige al cilindro (A)
- Los retornos de las cámaras grandes de los cilindros (A) y (B) deben pasar por el orificio (E), si la presión
de suministro es demasiado fuerte, abriéndose la válvula de alta presión (5c) que frenará automáticamente la
velocidad de rotación de la retro al final del recorrido

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.34 Manual de formación 580SM

VÁLVULA SECUENCIAL DEL DISTRIBUIDOR


DE "RETROEXCAVADORA" (5)
Regulación del control de la retro
desplazable
1. Orientar el equipo a la derecha.
2. Soltar las tuercas (5).
NO
3. Regular (a 26 mm) la longitud del tornillo (6) (al
extremo del ajuste).
4. Meter hasta el fondo el tornillo (6) hasta
contactar con la biela (7).
NO
5. Apretar las tuercas (5).
6. Poner el motor en marcha y hacerlo girar a
medio régimen.
7. Orientar la retro completamente hacia la
izquierda y la derecha. SÍ
Ver el esquema para una correcta regulación.
Acórtese o alárguese la tiga de control (6)
REGULACIÓN DE LA ORIENTACIÓN
según sea el caso.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.35

SECCIÓN DE PLUMA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4C)

RB RA
U1
B2 A2 5
8 7 6
3
ANB
9

10
2

U2

4k 4k
1

4l 4l 4m

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección de la pluma es del tipo "paralelo" de centro
2. Corredera abierto con una corredera de tres posiciones
3. Junta de fricción controladas mecánicamente.
4k. Válvula de seguridad secundaria Cada salida (A2) y (B2) está equipada por :
4l. Válvula de retención de carga - Una válvula de seguridad secundaria (4k)
4m. Válvula de cebado - Una válvula de retención de carga (4l)
5. Junta tórica - Una válvula de cebado (4m) (únicamente para A2)
6. Arandela de retención
Válvula de seguridad secundaria - 4k
7. Retén de tope
8. Muelle Estas son válvulas de tipo de "acción directa", es decir,
9. Anillo de parada la presión en A actúa directamente sobre la válvula y
10. Sombrerete provoca su apertura cuando el esfuerzo de la presión
A. Admisión de bajada de pluma por el orificio (A2) sobrepasa el valor de ajuste de los muelles.
N. Posición en neutro, centro abierto
Válvulas de retención de carga – 4l
B. Admisión de subida de la pluma por el orificio
(B2) Permite el mantenimiento de la carga ya sea el
comienzo de la alimentación, o durante el transcurso
de toda la alimentación, cuando la presión necesaria es
más elevada que el valor de calibración de la válvula
de seguridad principal (3f).
A
Válvula de cebado -4m
Cuando el caudal de suministro proporcionado a la
sección de la pluma en bajada resulta insuficiente para
evitar la cavitación, se proporciona un caudal adicional
mediante el circuito de retorno gracias a esta válvula.
Edición 04-2002 Impreso en Francia
8.36 Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE ESTABILIZADOR DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4D/E)

U1 RA
7 6
RB 5
8
9 3 ANB

10
15 2

16

11 4n
U2 13 14
1 B3 / B4 12 A3 / A4

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección Las dos secciones del estabilizador son del tipo "paralelo"
2. Corredera de centro abierto con una corredera de tres posiciones
3. Junta de fricción controladas mecánicamente : A - N - B.
4n. Válvula de retención pilotada Cada sección está equipada de una válvula de retención
5. Junta tórica (4n), instalada sobre la admisión de la cámara grande del
6. Arandela de retención cilindro del estabilizador. La función de estas válvulas de
7. Retenes de tope seguridad controladas es el de impedir la subida de los
8. Muelle estabilizadores cuando las correderas están en punto
9. Anillo de parada neutro.
10. Sombrerete En estas secciones no se dispone de válvulas de
11. Tapa seguridad secundarias, la presión está controlada por la
12. Corredera piloto válvula de seguridad principal (3f) que está situada en la
13. Cuerpo de válvula placa de salida del distribuidor del "cargador delantero".
14. Válvula N - Corredera en punto neutro
15. Muelle El caudal de admisión atraviesa la sección por el paso
16. Tapón libre en (U1) hacia la siguiente sección.
A. Admisión de bajada del estabilizador por el ori- A -Corredera pulsada
ficio (A3 o A4) Con el paso libre (U1) cerrado, el caudal de admisión pasa
N - Posición neutro, centro abierto por el paso en paralelo (U2) y abre la válvula (14) por el
B - Alimentación de subida del estabilizador por el orificio (A3) hacia la cámara grande del cilindro (bajada de
orificio (B3 o B4) los estabilizadores).
B -Corredera sacada
Con el paso libre (U1) cerrado, el caudal de admisión pasa
por el paso en paralelo (U2) y sale por el orificio (B3) hacia
la cámara pequeña del cilindro. El retorno de la cámara
grande del cilindro no puede pasar porque el aceite entra
detrás de la válvula (14), lo cual provoca un incremento de
la presión en el orificio (B3). Esta presión actúa sobre la
sección de la válvula piloto (12), que se desplaza y abre la
válvula de retención (14). Se abre el circuito de retorno y
el caudal puede acceder al depósito por el paso (RA).

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.37

SECCIÓN DEL BALANCÍN DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4F)

RB
U1 RA
B5 A5 5
8 7 6
9 3 ANB

10
2

4k 4k
1 4l U2 4l
4m 4m

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con
2. Corredera una corredera de tres posiciones controladas
3. Junta de fricción mecánicamente : A - N - B.
4k. Válvula de seguridad secundaria
4l. Válvula de retención Cada salida (A5) y (B5) está equipada por :
4m. Válvula de cebado - Una válvula de seguridad secundaria (4k)
5. Junta tórica
6. Arandela de retención - Una válvula de retención de carga (4l)
7. Retenes de tope - Una válvula de cebado (4m)
8. Muelle
9. Anillo de parada (véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35)
10. Sombrerete
A - Admisión de apertura del balancín por el orificio (A5)
N - Posición neutro, centro abierto
B. Admisión de cierre del balancín por el orificio (B5)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.38 Manual de formación 580SM

SECCIÓN DE CUCHARA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA"

RB
U1 RA
B6 A6 5
8 7 6
9 3 ANB

10
2

4k 4k
1 4l U2 4l

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con
2. Corredera una corredera de tres posiciones controladas
3. Junta de fricción mecánicamente : A - N - B.
4k. Válvula de seguridad secundaria
4l. Válvula de retención Cada salida (A6) y (B6) está equipada por :
5. Junta tórica - Una válvula de seguridad secundaria (4k)
6. Arandela de retención
7. Retenes de tope - Una válvula de retención de carga (4l)
8. Muelle (véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35)
9. Anillo de parada
10. Sombrerete Esta función no dispone de válvula de cebado.

A - Admisión de apertura de la cuchara por el orificio (A6)


N - Posición neutro, centro abierto
B. Admisión de cierre de la cuchara por el orificio (B6)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.39
SECCIÓN DE EXTENDAHOE DEL DISTRIBUIDOR DE
"RETROEXCAVADORA" (4H)

RB
U1 A7 RA
B7 5
8 7 6
9 3 ANB

10

11 11
1 4l U2 4l

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección es del tipo "paralelo" de centro abierto con
2. Corredera una corredera de tres posiciones controladas
3. Junta de fricción mecánicamente : A - N - B.
4l. Válvula de retención
Cada salida (A7) y (B7) está provista de una válvula
5. Junta tórica
de retención de carga (4l).
6. Arandela de retención
7. Retenes de tope (véase el funcionamiento en página : 8.23)
8. Muelle
En esta sección no se dispone de válvula de
9. Anillo de parada
seguridad secundaria, la presión está controlada por
10. Sombrerete
la válvula de seguridad principal que está situada en
11. Tapa
la placa de salida del distribuidor del "cargador
A - Admisión de extensión del balancín por el orificio(A7) delantero".
N - Posición neutro, centro abierto
Un tapón (11) sustituye cada válvula de seguridad
B - Alimentación de retracción del balancín por el orificio(B7)
secundaria.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.40 Manual de formación 580SM

SECCIÓN HIDRÁULICA AUXILIAR DEL DISTRIBUIDOR DE


"RETROEXCAVADORA"

9 8 7 6 RB U1 RA 5 3 2
B8 A8

ANB

4k 1 4l U2 4l 4k

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La sección es del tipo "serie" de centro abierto con una
2. Corredera corredera de tres posiciones controladas
3. Junta de fricción mecánicamente : A - N - B.
4k. Válvula de seguridad Cada salida (A8) y (B8) está equipada por :
4l. Válvula de retención
- Una válvula de seguridad secundaria (4k)
5. Junta tórica
6. Arandela de retención - Una válvula de retención de carga (4l)
7. Retenes de tope
(véase el funcionamiento en las páginas : 8.23 y 8.35)
8. Muelle
Esta función no dispone de válvula de cebado.
9. Anillo de parada
10. Sombrerete
11. Tapa
A -Admisión del equipo opcional por el orificio (A8)
N -Posición neutro, centro abierto
B -Admisión del equipo opcional por el orificio (B8)

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.41 Manual de formación 580SM

Está página ha sido dejada intencionadamente en blanco por razones de


paginación IZDA/DCHA
NOTAS TOMADAS POR LA INSPECCIÓN

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.42 Manual de formación 580SM

PLACA DE SALIDA DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4I)

5 6 7
4p
8
1

U1

RB RA

4i

3
U2 2
T

Descripción : Funcionamiento :
1. Cuerpo de la sección La placa de salida recibe el paso libre en (U1) y los
2. Corredera piloto retornos de las secciones por los pasos (RA) y (RB)
3. Corredera para dirigirlos hacia el depósito por el orificio (T).
4i. Placa de salida
La placa de salida del distribuidor de
4p. Válvula de regeneración de caudal
"retroexcavadora" está provista de una válvula de
5. Muelle
6. Junta tórica regeneración (4p) accionada por la presión que actúa
en el paso en paralelo (U2).
7. Tapón
8. Válvula antirretorno de cebado general Válvula de regeneración - 4p
Esta válvula mantiene cerrados los retornos de las
secciones, por los pasos (RA) y (RB), hacia el
depósito hasta que la presión del paso en paralelo
(U2) actúe detrás de la válvula piloto (2) y haga
desplazar la corredera (3) comprimiendo el muelle (5).
Esta acción permite utilizar el aceite del circuito de
retorno con el fin de proporcionar caudal suficiente
para el cebado de las secciones de orientación (4b) y
la pluma (4c), en el caso de cavitación en la línea U2.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.43
FUNCIÓN DE REGENERACIÓN DEL DISTRIBUIDOR DE "RETROEXCAVADORA" (4P)

RA/RB
Descripción :
U2 U1 4a. Placa de entrada
4c. Sección de pluma
4i. Placa de salida
4j. Válvula de cebado principal
4p. Válvula de regeneración de caudal

P1. Entrada de caudal (Q1)


P2. Entrada de caudal (Q2)
U1. Paso de caudal en serie
U2. Paso de caudal en paralelo
A2. Alimentación de bajada de pluma (cámara grande)
B2. Alimentación de subida de pluma (cámara pequeña)
RA.Paso de retorno de los orificios (A)
RB.Paso de retorno de los orificios (B)
T. Salida hacia el depósito
Posición neutra
- El caudal de la bomba (Q1) penetra en el distribuidor en
(P1) por la placa de entrada (4a).
Atraviesa el bloque de distribuidores por el paso libre
(U1) y después por el paso en paralelo (U2) para volver a
salir por la placa de salida (4i) en (T).
RA/RB - El caudal de la bomba (Q2) penetra en el bloque en (P2)
por la placa de salida (4i).
Se vuelve a unir al paso libre (U1) para volver al depósito.

Posición de elevación de la pluma


- La corredera de la sección de la pluma (4c) se saca hacia fuera.
Esto cierra el paso libre (U1), de tal forma que el caudal de la bomba debe pasar por el paso de caudal en paralelo
(U2) que sale de la placa de entrada (4a).
- El caudal de la bomba (Q2) que llega a (P2) se une al paso del caudal en paralelo (U2).
- Simultáneamente, el incremento de presión abre la válvula de retención (4l), y el caudal alimenta la cámara
pequeña del cilindro de la pluma por el orificio (B2).
- La presión de admisión actúa sobre el extremo de la válvula piloto de la válvula de regeneración (4p), que se aloja
en la placa de salida (4i). Esta presión abre la válvula.
- El caudal de retorno de la cámara grande del cilindro de la pluma penetra en el distribuidor en (A2), pasa por el
paso de retorno (RA) y se une en el depósito pasando por la válvula de regeneración (4p) que se mantiene abierta
mantenida por la presión de alimentación de elevación de la pluma.
Posición de bajada de la pluma
- La corredera de la sección de la pluma (4c) queda pulsada. Esto cierra el paso libre (U1), de tal forma que el
caudal de la bomba debe pasar por el paso de caudal en paralelo (U2) para abrir la válvula de retención de carga
(4l) y alimentar la cámara grande del cilindro de la pluma por el orificio (A2).
- En ese momento, la carga en la cuchara más el peso del equipo tienen la tendencia de realizar la bajada más
rápidamente. El caudal de las bombas no es suficiente para llenar correctamente el caudal y hay un riesgo de
cavitación.
- Cuando se acciona el equipo para la bajada, la presión de alimentación es reducida y la válvula de regeneración
(4p) se cierra, impidiendo que vuelva al depósito el caudal de retorno de la cámara pequeña del cilindro de la
pluma. Este caudal se dirige entonces hacia la cámara grande del cilindro de la pluma mediante la válvula de
cebado (4m).
- El cebado se mantiene mientras que la presión de admisión se encuentre por debajo del valor de la válvula de
regeneración (23 bar)
Nota
La válvula de retención (4j), situada en la placa de entrada (4a), garantiza el cebado de las secciones que no
dispongan de una válvula de cebado. Su funcionamiento es idéntico al de las explicaciones anteriores.
Edición 04-2002 Impreso en Francia
8.44 Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SEGURIDAD DE ESTABILIZADORES (19/20)

4d Descripción :
2
2. Corredera de selección
4d. Sección de estabilizador
derecho
15. Cilindro del estabilizador
derecho
19a. Válvula antirretorno
19b. Corredera de pilotaje
19c. Cuerpo de la sección
19d. Muelle

B3 A3 Introducción :
19c 19b 19a 19d
las 2 válvulas pilotadas (19) y (20)
A están en el circuito entre la sección
del distribuidor de los
estabilizadores (4d) o (4e) y de cada
cilindro (15) o (16).
B
Impiden la subida de los
estabilizadores (debido a fugas
externas o internas) cuando la
corredera de selección (2) está en
punto neutro.
C

15

Funcionamiento :
N – Corredera en posición neutra
No hay ningún caudal circulando del orificio (A3) hacia el orificio (A) de la válvula pilotada (19), ni de (B3) hacia (B).
La válvula (19a) está cerrada por el muelle (19d) y el aceite de las cámaras grandes de los cilindros está bloqueado
en (C).
A – Corredera pulsada
El aceite circula del orificio (A3) hacia (A) y abre la válvula (19a). Fluye a travé de (C) hacia la cámara grande del
cilindro (15) : el estabilizador baja.
B -Corredera sacada
El aceite sale del orificio(B3) para ir a la cámara pequeña del cilindro y hacia el orificio piloto (B).
El aceite que es expulsado de la cámara grande del cilindro queda bloqueado por la válvula (19a).
Esto provoca un incremento de la presión en (B3) y por tanto en el orificio piloto (B). Haciendo que se desplace la
corredera de pilotaje (19b) y abre la válvula (19a).
El retorno al depósito queda abierto y el caudal puede circular a través de la sección del distribuidor del
estabilizador. El estabilizador puede subir.
NOTA : El funcionamiento de la válvula antirretorno de seguridad izquierda (20) es el mismo que el anterior.
Edición 04-2002 Impreso en Francia
Manual de formación 580SM 8.45

CILINDROS
Desmontaje de todos
los cilindros :
Todos estos cilindros disponen de
un diseño idéntico a nivel de pistón
o de cojinete, diferenciándose
únicamente en los diámetros de la
tiga y del pistón.
El recambio de estos cilindros es
muy sencillo pero requiere una
herramienta específica para el
montaje de las juntas del cojinete.

Códigos de las herramientas a


utilizar
- CAS 1659 para tiga de diámetro
de 25 mm
- CAS 1660 para tiga de diámetro
de 32 mm a 38 mm
- CAS 1758 para tiga de diámetro
de 50 mm

Montaje del tornillo de sujeción


del pistón
- Compruebe que la rosca del
tornillo y de la tiga estén limpios y
secos.
- Poner "loctite 242" sobre la
Funcionamiento : primera rosca del tornillo.
Válvula de final de recorrido del pistón de la pluma - Apretar el tornillo con el par
El cilindro de la pluma es ligeramente diferente de los otros cilindros de la indicado en el manual de servicio.
580 SLE, porque una válvula está instalada en el pistón entre la cámara
pequeña y la grande. Montaje del cojinete
Esta válvula permite limitar la velocidad de salida de la tiga cuando el - Apretar el cojinete con un par de
pistón alcanza el final del recorrido y de esta manera reduce al máximo el 13,5 a 54,2 mdaN (100 a 400 lb ft).
golpe final del pistón sobre el cojinete.
- Todos los cojinetes del cilindro de
Control de calibración de la válvula de final del recorrido la máquina están apretados con el
- Desmontar las dos mangueras de alimentación del cilindro. mismo par.

- Conecte una bomba manual, provista de un manómetro de 450 bar - Taladrar el agujero roscado con
(6000 psi) sobre el orificio de salida de la cámara pequeña. una profundidad de 11mm con el fin
de meter el tornillo de tope del
- No bloquee la conexión. cojinete.
- Bombear para purgar el aire del circuito y apretar el racor.
- Bombear de forma que se controle el valor de apertura de la válvula.
- El valor de calibración se debe poner alrededor de 345 bar (4900 psi).
- Esta válvula no es ajustable y se debe cambiar si la calibración no es
correcta.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.46 Manual de formación 580SM

VÁLVULA DE BLOQUEO DE VARIACIÓN DE DEFLECTOR (10)

y10
Descripción :
10a. Cuerpo
10b. Válvula antirretorno
10c. Camisa
10d. Junta tórica
10e. Muelle de la válvula piloto
10f. Muelle de la camisa
10f 10g. Válvula principal
10c 10h. Válvula piloto
10b
10i. Orificio
Y10. Solenoide de bloqueo/
10a desbloqueo
S2. Entrada de la presión del
bloque de distribuidores
del "cargador delantero"
10g T. Retorno al depósito
V. Alimentación de los 4
cilindros de bloqueo de
10h desplazamiento
10d
V
E
10e
10i

S2 T

Funcionamiento :
Esta función está alimentada a partir de la alimentación (S2) de la salida del bloque de distribuidores del "cargador
delantero" (3).
El aceite llega al bloque de la electroválvula (10a) por el orificio "P", y comprime la válvula (10b).

Bloqueo
Si la válvula solenoide (Y10) no está excitada, el aceite será dirigido hacia los cilindros de bloqueo desplazable
(11) que bloquean la retro sobre el deflector.

Desbloqueo
Si la válvula solenoide está excitada, la válvula piloto (10h) es levanta de su asiento por la bobina (Y10) que rodea
la electroválvula actuando sobre la camisa (10c). La depresión que se genera en el orificio (E) permite a la válvula
principal (10g) levantarse a su vez y el aceite vuelve al depósito (T).
Asimismo se puede tener circulación de aceite en el otro sentido (de T hacia V), mediante elevación del conjunto
de las 2 válvulas (10g) y (10h).

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.47
COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓN DE LA 580 SM
Temperatura correcta
Antes de comenzar con las verificaciones de calibración,
hay que comprobar que el aceite del sistema hidráulico
sea como mínimo de 54°C.
Esta temperatura puede alcanzarse fácilmente
manteniendo el control de la cuchara en posición cerrada
durante 15 segundos.
Hay que segur con dicha operación hasta que se alcance
la temperatura correcta de funcionamiento.
Ajuste de la válvula de seguridad principal - 3f
La válvula de seguridad principal (3f), que se encuentra en
6
la placa de salida del distribuidor del "cargador delantero",
protege simultáneamente los circuitos del "cargador
delantero" y los de la "retroexcavadora".
- Conectar el manómetro (250 bar) sobre la toma de
presiónque se encuentra dentro de la parte izquierda
del chasis en (6).
3k 3g
- Hacer girar el motor a 2200 rev/min.
- La presión en vacío debe estar alrededor de 20 bar.
- Mantener la palanca de control de la cuchara
"cargadora" en posición de cierre.
- El incremento de presión debe situarse entre 210 y 215
bar.
- Si el incremento se encuentra dentro de estos límites,
realíceseun ajuste de la válvula principal.

Ajuste de la válvula de dirección - 8a


(ver CAPÍTULO 5 : SISTEMA DE DIRECCIÓN)
Ajuste de la válvula secuencial - 5
3f
Dos válvulas (5c) (ver página : 8.24), están situadas en el
extremo del sombrerete de la válvula secuencial.
Para realizar el ajuste de estas válvulas, hay que
desmontarlas de la válvula secuencial y montarlas sobre
un bloque de ensayo (CAS - 1205) y conectarlas sobre
una bomba manual.
Compruébese con la ayuda de la bomba manual la presión
a la que se abren las válvulas, consúltese los valores de
calibración en la tabla de características (p. 8.7).
Ajuste de las válvulas de seguridad secundarias
5c
Las dos válvulas de seguridad secundarias (3g) están
montadas en la sección de la cuchara del distribuidor del
"cargador delantero".
Hay ocho válvulas secundarias (4k) instaladas en las
secciones de orientación, de pluma, del balancín y de
cuchara del distribuidor de la "retroexcavadora".
Todas estas válvulas están controladas con la ayuda de
una bomba manual, véase los valores en la tabla de
características (p. 8.7).

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.48 Manual de formación 580SM

ENSAYOS DE CAUDALÍMETRO EN LA 580 SM


Cuerpo de la bomba (Q1)
1 – Levantar el tapón con la toma de presión.
2 – Montar en su sitio la manguera de entrada del caudalímetro.
3 – Desconectar y taponar la manguera de alimentación del "distribuidor cargador".
4 – Colocar y sujetar el tubo de salida del caudalímetro directamente al depósito (inmovilizándolo correctamente).
5 – Arrancar el motor y hacerlo girar a pleno régimen.
6 – Utilice el caudalímetro para aumentar la temperatura del aceite del sistema hidráulico a 54°C.
7 – Hacer girar el motor a 2200 rev/min.
8 – Abrir el grifo del caudalímetro completamente y anotar la lectura del caudal.
9 – Cerrar el grifo del caudalímetro de forma progresiva según las presiones de la table siguiente y anotar las
lecturas :
CUERPO de BOMBA Q1 PRESIÓN CAUDAL
RESULTADOS Bar Psi Litro/min. UK gal/min.
A 0 0
B 34,5 500
C 69,0 1000
D 103,5 1500
E 138,0 2000

Cuerpo de la bomba (Q2) idéntico excepto


1 y 2 – Conéctese el tubo procedente de la bomba a la entrada del caudalímetro.
3 – Desconectar y taponar la manguera de alimentación del distribuidor de la "retroexcavadora".

CUERPO de BOMBA Q2 PRESIÓN CAUDAL


RESULTADOS Bar Psi Litro/min. UK gal/min.
A 0 0
B 34,5 500
C 69,0 1000
D 103,5 1500
E 138,0 2000

Si los resultados obtenidos para el ensayo (A) (sin carga) son inferiores a 103 litros/min para (Q1), o 35 litro/min
para (Q2), verifíquese las posibles causas de averías siguientes :
- Toma de aire u obstrucción del conducto de aspiración de la bomba hidráulica.
- La bomba hidráulica está demasiado usada.
Para establecer el rendimiento de la bomba
realice los cálculos siguientes : Caudal en (E)
Rendimiento = X 100
Si el rendimiento de la bomba es superior a 70%,
Caudal en (A)
funciona de forma correcta.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8.49

AJUSTE DE LOS AUTOMATISMOS DE LA CUCHARA


Ajuste del sistema antivolcado :
- Compruebe que el conjunto cable (E) / horquilla (F) D S23 B
mida alrededor de 69 cm.
- Coloque los ejes de articulación de la cuchara a 1,10 m
del suelo aproximadamente.
- Cierre la cuchara y eleve los brazos del cargador al
máximo.
- La cuchilla lateral de la cuchara debe estar casi
horizontal.
- Regúlese si es necesario apretando o aflojando la A
horquilla(F). (extender el cable para aumentar el efecto
anti-volcadorecortar para limitar el efecto anti-volcado).
Retorno a funcionamiento a nivel :
La posición de la cuchara está determinada por un sensor
F E
(S23).
Cada vez que la cuchara se encuentre completamente
abierta el captador no puede tocar la biela (D) permitiendo
así de esta forma el paso de una señal eléctrica hasta la
solenoide (3i).
Si se activa la colocación a nivel del suelo de la cuchara, la
corriente permitirá mantener pulsada la corredera (2) del
distribuidor (3b) pulsada (posición A) hasta que la leva D
toque el rodillo del captador.
Entonces se produce la interrupción del circuito quedando
la bobina sin alimentación y la corredera vuelve a su
posición de reposo.

Ajuste de la puesta a nivel de la


cuchara :
- Aparcar la máquina sobre una superficie plana y poner
el freno de mano. Poner la cuchara en posición
horizontal en el suelo.
- Parar el motor térmico.
- Aflojar el tornillo (A) y mover el soporte (B) y el captador
(S23) hasta que el rodillo toque la leva (D).Apretar el
tornillo (A).
Comprobación del funcionamiento
S23
- Arranque el motor. Levantar los brazos cargadores y
abrir la cuchara. B
- Poner el motor a pleno régimen.
- Accionar la colocación a nivel del suelo de la cuchara.
Los brazos debenvolver a bajar y la cuchara se cerrará.
- Verifíquese la posición de la cuchara.
- Si la cuchara no se encuentra suficientemente cerrada :
Desatornillar (A) y avanzar el soporte (B) y el captador
(S23).
- Si la cuchara se encuentra demasiado cerrada, aflojar
(A) y retroceder el soporte (B) y el captador(S23).
- Verifique el funcionamiento y la posición correcta de la
cuchara en un ciclo real.

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.50 Manual de formación 580SM

ANTICABECEO (RIDE CONTROL)


Descripción :
1
1. Depósito hidráulico
3. Distribuidor de cargador frontal
32. Electroválvula anticabeceo (acumulador)
33. Electroválvula anticabeceo (retorno al depósito)
34. Acumulador
Y25 Electroválvula anticabeceo (acumulador)
Y26 Electroválvula anticabeceo (retorno al depósito)

Funcionamiento :
El "Ride Control" o "Sistema Anticabeceo" es un
32 mecanismo que mejora la conducción de la
33 retroexcavadora sobre cualquier tipo de terrenos, con
una cuchara vacía o llena. Permite reduce las
oscilaciones que se produce desde delante hacia atrás
durante la conducción. Esto permite una velocidad
3 superior para la carga y el transporte optimizando la
productividad y el confort del conductor.
El sistema anticabeceo es un amortiguador de golpes
que estabiliza la carga de la cuchara.
Gracias a la electroválvula (32), la presión de las
34 cámaras grandes de los cilindros está en conexión con
un acumulador de nitrógeno (34). Si el peso de la
Y25 cuchara tiene la tendencia a hacer oscilar la máquina,
el exceso de presión generada es absorbida por el
acumulador descendiendo ligeramente los brazos e
impidiendo de esta forma la oscilación de toda la
Y26 máquina.
La segunda electroválvula (33) conecta las cámaras
pequeñas de los cilindros con el retorno del depósito
para permitir la subida de los brazos del cargador a
cualquier movimiento.
Activación del dispositivo anticabeceo
El interruptor (S51) está colocado sobre la consola
derecha. Colocando el interruptor en posición de
marcha activa el sistema anticabeceo e ilumina el piloto
luminoso (H20).
Colocando el interruptor en posición de parada apaga
el piloto luminoso (H20) y desactiva inmediatamente el
dispositivo anticabeceo.
¿Cuando se debe desactivar el dispositivo
anticabeceo ?
El único momento en el que se debe desactivar el
sistema anticabeceo es cuando la cuchara y los brazos
cargadores se vayan a utilizar para tareas de
terraplenado o durante la utilización de la retro.
Durante dichas operaciones el conductor ni tiene
ningún control de su posición. El dispositivo
anticabeceo debe desactivarse asimismo cuando sea
necesario realizar desplazamientos precisos de una
carga suspendida de la cuchara (o desde cualquier otro
mecanismo).
Edición 04-2002 Impreso en Francia
8.51 Manual de formación 580SM

ANTICABECEO (RIDE CONTROL)

+
-
33 RD

Y26

T
+
-
32 HD

34
Y25

ACC

+ +
- -

+ +
- -

ANTICABECEO DESACTIVADO ANTICABECEO ACTIVADO


Presión del acumulador del dispositivo anticabeceo: 25 +/- 1bar

Edición 04-2002 Impreso en Francia


8.52 Manual de formación 580SM

Edición 04-2002 Impreso en Francia


Manual de formación 580SM 8-53
8-54 Manual de formación 580SM
Centre de Formation
RN 330 Penchard
77122 MONTHYON
Tel. : 01.64.36.54.70 / 33.1.64.36.54.70
Fax : 01.64.36.54.89 / 33.1.64.36.54.89

Вам также может понравиться