Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
I classis
AD I & II VESPERAS
INVOCACIÓN INICIAL
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
Antífona 1
En aquel día
destilarán
dulcedumbre
los monte, y
fluirán leche
y miel los
collados, ale-
luya.
Psalmus 143(I)
Benedíctus Dóminus, Deus meus, qui Bendito el Señor, mi Dios, que
docet manus meas ad prælium,* et adiestra mis manos para el combate, y
dígitos meos ad bellum. mis dedos para la pelea.
Misericórdia mea, et refúgium meum:* Es mi misericordia y mi refugio, mi
suscéptor meus, et liberátor meus: alcázar y libertador,
Protéctor meus, et in ipso sperávi:* Mi protector en quien espero, el
qui subdit pópulum meum sub me. que me somete pueblos.
Dómine, quid est homo quia innotuísti ¿Qué es el hombre, Yahvé, para
ei?* aut fílius hóminis, quia réputas ocuparte, el ser humano para que
eum? pienses en él?
Homo vanitáti símilis factus est:* dies El hombre es semejante a un so-
ejus sicut umbra prætéreunt. plo, sus días, como sombra que pasa.
Dómine, inclína cælos tuos, et ¡Señor!, inclina tus cielos y des-
descénde:* tange montes, et fumigábunt. ciende, toca los montes y que echen
2
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
Generátio et generátio laudábit ópera Una edad a otra alabará tus obras,
tua:* et poténtiam tuam pronuntiábunt. pregonará tus hechos portentosos.
Magnificéntiam glóriæ sanctitátis tuæ Hablarán de la gran gloria de tu santi-
loquéntur:* et mirabília tua narrábunt. dad, contarán tus maravillas.
Et virtútem terribílium tuórum Del poder de tus portentos hablarán,
dicent:* et magnitúdinem tuam y contarán tus grandezas;
narrábunt. Harán memoria de tu inmensa bon-
Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ dad, aclamarán tu justicia.
eructábunt:* et justítia tua exsultábunt. Gloria al Padre, al Hijo,* y al Espí-
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui ritu Santo.
Sancto. Como era en el principio, ahora,* y
Sicut erat in princípio, et nunc, et siempre será, mundo sin fin. Amén.
semper,* et in sǽcula sæculórum. Amen.
Antífona 4
Venid a las
fuentes to-
dos los que
tenéis sed;
buscad al
Señor mien-
tras puede
ser hallado.
Salmo 144 (II)
Miserátor, et miséricors Dóminus:* El Señor es clemente y compasivo,
pátiens, et multum miséricors. paciente y grande en misericordia;
Suávis Dóminus univérsis:* et El Señor es bueno con todos, su mi-
miseratiónes ejus super ómnia ópera sericordia con todas sus obras.
ejus.
Confiteántur tibi, Dómine, ómnia Que te alaben, Señor, todas tus
ópera tua:* et sancti tui benedícant tibi. obras, y tu santos te bendigan;
Glóriam regni tui dicent:* et Cuenten la gloria de tu reinado, na-
poténtiam tuam loquéntur: rren tus proezas,
Ut notam fáciant fíliis hóminum Explicando tus proezas a los hom-
poténtiam tuam:* et glóriam bres, el esplendor y la gloria de tu
magnificéntiæ regni tui. reinado.
Regnum tuum regnum ómnium Tu reinado es un reinado por todos
sæculórum:* et dominátio tua in omni siglos, tu gobierno, de generación en
5
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
Antífona 5
He aquí que
viene el
gran profeta
y el mismo
renovará
Jerusalén,
aleluya.
Psalmus 144 (III)
Fidélis Dóminus in ómnibus verbis El Señor es fiel en todo lo que dice,
suis:* et sanctus in ómnibus opéribus y santo en todas sus obras.
suis.
Allevat Dóminus omnes qui El Señor sostiene a los que caen,
córruunt:* et érigit omnes elísos. endereza a todos los encorvados.
Oculi ómnium in te sperant, Dómine:* Los ojos de todos te miran espe-
et tu das escam illórum in témpore rando; Señor, tú les das a su tiempo el
opportúno. alimento.
Aperis tu manum tuam:* et imples Abres tú la mano y sacias de bienes
omne ánimal benedictióne. a todo viviente.
Justus Dóminus in ómnibus viis suis:* El Señor es justo en todos sus ca-
et sanctus in ómnibus opéribus suis. minos y santo en todas sus obras.
Prope est Dóminus ómnibus Cerca está el Señor de los que lo
invocántibus eum:* ómnibus invocan, de todos los que lo invocan
invocántibus eum in veritáte. con sinceridad.
Voluntátem timéntium se fáciet: † et Cumple los deseos de quienes le
deprecatiónem eórum exáudiet:* et temen, escucha su clamor y los salva.
salvos fáciet eos.
Custódit Dóminus omnes diligéntes El Señor guarda a cuantos le aman,
se:* et omnes peccatóres dispérdet. y dispersa a todos los malvados.
Laudatiónem Dómini loquétur os ¡Que mi boca diga la alabanza del
meum:* et benedícat omnis caro nómini Señor, que toda carne bendiga su
6
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
CAPITULUM Rm 13, 11
Fratres: Hora est iam nos de somno Hermanos: Es hora de levantarnos del
surgere,+ nunc enim propior est nostra sueño, porque ya está más cerca nues-
salus,* quam cum credidimus. tra salvación que cuando empezamos a
R. Deo grátias. creer. R. Demos gracias a Dios.
HIMNO
Oh Creador de
las estrellas y
eterna luz de los
creyentes, Jesu-
cristo, Redentor
de todos, oye los
votos de quien te
implora.
2. Movido por tu
amor te conver-
tiste en medicina
de este mundo
agónico, para
salvarlo de que
pereciera por
obra de los frau-
des del demonio.
3. Para sufrir la
rigurosa pena
que la tierra de-
bía por sus fal-
tas, naciste del
sagrario de una
Virgen y subiste
a la Cruz, víctima
intacta.
4. Al ver el poder
de tu gloria y al
escuchar tu
7
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
nombre sobe-
rano, en los cie-
los y en la tierra
temblando se
arrodillan
5. De todo cora-
zón te suplica-
mos, oh Juez su-
premo del su-
premo juicio, que
con las armas de
la gracia excelsa
nos defiendas de
nuestros enemi-
gos.
6. Alabanza, vir-
tud, honor y glo-
ria a Dios Padre,
lo mismo que a
su Hijo y lo
mismo que al
Santo Paráclito,
ahora y por los
siglos de los si-
glos. Amén.
VERSO
V/. Rorate cæli désuper, et nubes V/. Derramad, cielos, desde lo alto vuestro
pluant iustum. rocío y las nubes lluevan al Justo.
R/. Aperiatur terra et gérminet Sal- R/. Que se abra la tierra y brote el Salva-
vatórem. dor.
ANTÍFONA MAGNIFICAT
He aquí el
nombre del
Señor que
viene de
lejos, y su
claridad
llena toda
la tierra
8
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magnificat* anima mea Dominum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi
salutári meo. salvador;
Quia respéxit humilitátem ancíllæ Porque ha mirado la humillación de su
suæ:* ecce enim ex hoc beátam me esclava;* desde ahora me llamarán
dicent omnes generatiónes. bienaventurada todas las generaciones
Quia fecit mihi magna qui potens Porque el Poderoso ha hecho obras
est:* et sanctum nomen ejus. grandes por mí,* su nombre es santo,
Et misericórdia ejus a progénie in Y su misericordia llega a sus fieles* de
progénies* timéntibus eum. generación en generación.
Fecit poténtiam in bráchio suo:* Él hace proezas con su brazo:*
dispérsit supérbos mente cordis sui. dispersa a los soberbios de corazón,
Depósuit poténtes de sede,* et Derriba del trono a los poderosos* y
exaltávit húmiles. enaltece a los humildes,
Esuriéntes implévit bonis:* et A los hambrientos los colma de
dívites dimísit inánes. bienes* y a los ricos los despide vacíos.
Suscépit Israël púerum suum,* Auxilia a Israel, su pueblo*
recordátus misericórdiæ suæ. acordándose de la misericordia
Sicut locútus est ad patres nostros,* -Como lo había prometido a nuestros
Abraham et sémini ejus in sǽcula. padres en favor de Abraham y su
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui descendencia por siempre.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y siem-
Amen. pre,* por los siglos de los siglos. Amén.
CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Orémus. Excita, quæsumus, Dómine, Oremos. Despierta, Señor, tu poder y
poténtiam tuam, et veni: ut ab ven; para que con tu protección merez-
imminéntibus peccatórum nostrórum camos ser libres de los peligros que
periculis, te mereámur protegénte eripi, nos amenazan por nuestros pecados, y
te liberante salvari: Qui vivis et regnas ser salvos con tu gracia. Tú que vives y
cum Deo Patre, in unitáte Spíritus reinas con Dios Padre, en unidad del
Sancti, Deus, per ómnia sǽcula Espíritu Santo, Dios por todos los si-
9
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam V. Las almas de los fieles difuntos por
Dei requiéscant in pace. la misericordia de Dios descansen en
R. Amen. paz. R. Amen.
AD II VESPERAS
INVOCACIÓN INICIAL. Pág. 2
Antífona 1
En aquel día
destilarán
dulcedumbre
los monte, y
fluirán leche
y miel los
collados, ale-
luya.
Psalmus 109
Dixit Dominus Domino meo:* Dice el Señor a mi Señor:* Siéntate a mi
Sede a dextris meis. derecha.
Donec ponam inimícos tuos* sca- Hasta que ponga a tus enemigos* como
bellum pedum tuórum. escabel de tus pies.
Virga virtútis tuæ emíttet Dómi- El Señor hará salir de Sión el cetro de tu
nus ex Sion:* domináre in médio poder:* “Domina en medio de tus enemi-
inimicórum tuórum. gos”.
Tecum princípium in die virtútis Contigo está el principado en el día de tu
10
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
12
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
Psalmus 111
Beatus vir que timet Dóminum:* Feliz el hombre que teme al Señor,* y
in mandátis eius volet nimis. se complace, más que en todo, en sus
Potens in terra erit semen ejus:* mandamientos.
generátio rectórum benedicétur. Poderosa será su raza sobre la tierra:* la
Glória, et divítiæ in domo ejus:* posteridad de los justos será bendecido.
et justítia ejus manet in sǽculum En su casa habrá riquezas y gloria;* y
sǽculi. su justicia subsiste eternamente.
Exórtum est in ténebris lumen Una luz brilla en las tinieblas para los
rectis:* miséricors, et miserátor, et hombres rectos,* el misericordioso, com-
justus. pasivo, el justo.
Jucúndus homo qui miserétur et Feliz el hombre que tiene compasión y
cómmodat, † dispónet sermónes su- da prestado,+ y que con discreción mesura
os in judício:* quia in ætérnum non sus palabras;* porque permanecerá siem-
commovébitur. pre firme.
In memória ætérna erit justus:* La memoria del justo será eterna:* no
ab auditióne mala non timébit. temerá él las malas noticias.
Parátum cor ejus speráre in Dispuesto está su corazón a esperar en
Dómino, † confirmátum est cor el Señor;+ su corazón está firme*no vaci-
ejus:* non commovébitur donec lará y verá con desprecio a sus enemigos.
despíciat inimícos suos. Derramó a manos llenas sus bienes con
Dispérsit, dedit paupéribus: † los pobres,+ su justicia permanece por los
justítia ejus manet in sǽculum sǽcu- siglos de los siglos* su poder será exaltado
li,* cornu ejus exaltábitur in glória. con gloria.
Peccátor vidébit, et irascétur, † Lo verá el pecador y se irritará, + rechi-
déntibus suis fremet et tabéscet:* nará los dientes hasta consumirse, el ansia
desidérium peccatórum períbit. de los pecadores fracasará.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sancto. Santo,
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y siem-
semper,* et in sǽcula sæculórum. pre,* por los siglos de los siglos. Amén.
Amen.
Antífona 4
Venid a las
fuentes to-
dos los que
tenéis sed;
13
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
buscad al
Señor mien-
tras puede
ser hallado.
Salmo 112
Laudate pueri, Dómini,* laudate Alabad siervos del Señor,* alabad el
nomen Dómini. nombre del Señor.
Sit nomen Dómini benedíctum,* Bendito sea el nombre del Señor* ahora
ex hoc nunc, et usque in sǽculum. y por siempre.
A solis ortu usque ad occásum,* Desde la salida del sol hasta su ocaso,*
laudábile nomen Dómini. alabado sea el nombre del Señor.
Excélsus super omnes gentes El Señor es más grande que todas las
Dóminus,* et super cælos glória naciones,* y su gloria está sobre los cie-
ejus. los.
Quis sicut Dóminus, Deus noster, ¿Quién como el Señor, Dios nuestro,
qui in altis hábitat,* et humília rés- que vive en las alturas* y se digna mirar
picit in cælo et in terra? lo humilde en el cielo y en la tierra?
Súscitans a terra ínopem,* et de Levante del polvo al desvalido,* y de
stércore érigens páuperem: la basura alza al pobre
Ut cóllocet eum cum princípi- Para hacerle sentar entre los príncipes,*
bus,* cum princípibus pópuli sui. entre los príncipes de su pueblo.
Qui habitáre facit stérilem in do- El hace que la estéril viva en su casa,*
mo,* matrem filiórum lætántem. siendo ya madre gozosa de sus hijos.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sancto. Santo,
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y siem-
semper,* et in sǽcula sæculórum. pre,* por los siglos de los siglos. Amén
Amen.
Antífona 5
He aquí que
viene el
gran profeta
y el mismo
renovará
Jerusalén,
aleluya.
14
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
Salmo 113
In éxitu Israël de Ægýpto,* domus Cuando Israel salió de Egipto,* la
Iacob de pópulo bárbaro: familia de Jacob, de un pueblo extran-
Facta est Judǽa sanctificátio ejus,* jero,
Israël potéstas ejus. Judá se convirtió en su Santuario,*
Mare vidit, et fugit:* Jordánis con- Israel fue su dominio.
vérsus est retrórsum. El Mar, al verlos, huyó,* el Jordán se
Montes exsultavérunt ut aríetes,* et volvió atrás;
colles sicut agni óvium. Los montes saltaron como carneros*
Quid est tibi, mare, quod fugísti:* et y las colinas, como corderos.
tu, Jordánis, quia convérsus es retrór- ¿Qué pasa, mar, qué huyes?* y tú,
sum? Jordán, ¿por qué te vuelves atrás?
Montes, exsultástis sicut aríetes,* et Montes, ¿por qué saltáis como carne-
colles, sicut agni óvium. ros,* y, colinas, como corderos?
A fácie Dómini mota est terra,* a fá- Delante del Señor tiembla la tierra,*
cie Dei Jacob. ante el rostro del Dios de Jacob,
Qui convértit petram in stagna Que convierte las rocas en estan-
aquárum,* et rupem in fontes ques,* y los peñascos en manantiales
aquárum. de agua.
Non nobis, Dómine, non nobis:* sed No a nosotros, Señor, no a nosotros:*
nómini tuo da glóriam. sino a tu nombre sea la gloria.
Super misericórdia tua, et veritáte Por tu amor y tu fidelidad,* Por qué
tua:* nequándo dicant gentes: Ubi est han de decir las naciones: ¿Dónde está
Deus eórum? su dios?
Deus autem noster in cælo:* ómnia Nuestro Dios está en el cielo y en la
quæcúmque vóluit, fecit. tierra,* todo lo que quiere lo hace.
Simulácra géntium argéntum, et au- Los ídolos de los gentiles son plata y
rum,* ópera mánuum hóminum. oro,* obra de las manos de los hom-
Os habent, et non loquéntur:* óculos bres.
habent, et non vidébunt. Tienen boca, pero no hablan,* tienen
Aures habent, et non áudient:* nares ojos, pero no ven;
habent, et non odorábunt. Tienen orejas, pero no oyen,* tienen
Manus habent, et non palpábunt: † nariz, pero no huelen.
pedes habent, et non ambulábunt:* non Tienen manos, pero no palpan,+ tie-
clamábunt in gútture suo. nen pies, pero no caminan;* no clama
Símiles illis fiant qui fáciunt ea:* et su garganta.
omnes qui confídunt in eis. Como ellos serán los que los fabri-
15
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
Domus Israël sperávit in Dómino:* can* todos que ponen en ellos su con-
adjútor eórum et protéctor eórum est, fianza.
Domus Aaron sperávit in Dómino:* Casa de Israel, espera en el Señor:* él
adjútor eórum et protéctor eórum est, es tu ayuda y tu protección;
Qui timent Dóminum, speravérunt Casa de Aarón, espera en el Señor;*
in Dómino:* adjútor eórum et protéctor él es tu ayuda y tu protección;
eórum est. Esperen en el Señor todos los que lo
Dóminus memor fuit nostri:* et ben- temen:* él es su ayuda y su escudo.
edíxit nobis: Que el Señor se acuerde de nosotros*
Benedíxit dómui Israël:* benedíxit y nos bendiga:
dómui Aaron. Bendiga a la casa de Israel,* bendiga
Benedíxit ómnibus, qui timent Dó- a la casa de Aarón,
minum,* pusíllis cum majóribus. Bendiga a todos los que temen al Se-
Adjíciat Dóminus super vos:* super ñor,* pequeños y grandes.
vos, et super fílios vestros. Que el Señor os acreciente,* a voso-
Benedícti vos a Dómino,* qui fecit tros y a vuestros hijos;
cælum, et terram. Y sean bendecidos por el Señor,* que
Cælum cæli Dómino:* terram autem hizo el cielo y la tierra.
dedit fíliis hóminum. Los cielo, los cielos son del Señor,* y
Non mórtui laudábunt te, Dómine:* la tierra se la ha dado a los hombres.
neque omnes, qui descéndunt in infér- Los muertos ya no te alaban, Señor,*
num. ni tampoco todos los que bajaron al
Sed nos qui vívimus, benedícimus sepulcro.
Dómino,* ex hoc nunc et usque in Pero nosotros, los vivientes, bende-
sǽculum. cimos al Señor,* desde ahora y para
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siempre.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíri-
Sicut erat in princípio, et nunc, et tu Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y
Amen. siempre,* por los siglos de los siglos.
Amén.
CAPITULO E HIMNO. Pág. 7
16
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
ANTÍFONA MAGNIFICAT
No temas, Ma-
ría, has hallado
gracia delante
de Dios, conce-
birás y darás a
luz un hijo, ale-
luya.
CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Orémus. Excita, quæsumus, Dómine, Oremos. Despierta, Señor, tu poder y
poténtiam tuam, et veni: ut ab ven; para que con tu protección merez-
imminéntibus peccatórum nostrórum camos ser libres de los peligros que
periculis, te mereámur protegénte eripi, nos amenazan por nuestros pecados, y
te liberante salvari: Qui vivis et regnas ser salvos con tu gracia. Tú que vives y
cum Deo Patre, in unitáte Spíritus reinas con Dios Padre, en unidad del
Sancti, Deus, per ómnia sǽcula Espíritu Santo, Dios por todos los si-
sæculórum. R. Amen. glos de los siglos. R. Amén.
V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam V. Las almas de los fieles difuntos por
Dei requiéscant in pace. la misericordia de Dios descansen en
R. Amen. paz. R. Amen.
18
DOMINICA I ADVENTUS
[BREVIARIUM ROMANUM] AD I & II VESPERAS
V/. Angelus Domini nuntiavit Mariae V/. El Ángel del Señor anunció a María,
R/. Et concepit de Spiritu Sancto. R/. Y concibió por obra del Espíritu
Santo
V/. Oremus: V/. Oremos:
Gratiam tuam quæsumus, Domine, Derrama, Señor, tu gracia en nuestras
mentibus nostris infunde; ut qui, ange- almas para que los que, por el anuncio
lo nuntiante, Christi Filii tui Incarna- del Ángel, hemos conocido la encarna-
tionem cognovimus, per passionem ción de tu Hijo Jesucristo, por su Pasión
ejus et crucem, ad resurrectionis glo- y Cruz seamos llevados a la gloria de su
riam perducamur. Per eumdem Chris- Resurrección. Por el mismo Jesucristo
tum Dominum nostrum. Nuestro Señor.
R/. Amen. R. Amén.
19
AVE MARIA PURÍSIMA! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO]
20