Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PLUS
™
FR Manuel de l’utilisateur
NL Gebruikershandleiding
DE Bedienungsanleitung
BITTE LESEN SIE SICH VOR BEFOLGEN SIE DIE KLINISCH GETESTET
DER INBETRIEBNAHME ANWENDUNGSHINWEISE. MEDIKAMENTENFREI
DIESES PRODUKTS DIE SUCHEN SIE BEI ANHALTENDEN MEDIZINPRODUKT KLASSE IIa
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHWERDEN BITTE EINEN
AUFMERKSAM DURCH. ARZT AUF.
Numérode
Numéro demodèle
modèle// Modelnummer
Modelnummer// Modellnummer
Modellnummer :: RLV
2469MD
™
Manuel de l’utilisateur - Table des matières FR
NLNL Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding 31-58
Introduction à REVITIVE Medic Plus 6
Indications d’utilisation 6
DEDE Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung 59-86 Comment fonctionne le REVITIVE Medic Plus 7
Précautions importantes 8
Contre-indications 8
Instructions d’utilisation 12
Dépannage 26-28
Garantie 30-31
2 3
Dès l’ouverture de la boîte, veuillez vérifier que tous les éléments suivants Pièces du G Poignée
s’y trouvent. Si vous croyez qu’il y manque quelque chose, veuillez REVITIVE Medic Plus
contacter le distributeur à l’adresse indiquée au dos de ce livret.
I
Panneau de commande
/écran
D Cordon des Électrodes corporelles
H
Bouton de
MARCHE/ARRÊT
J
K Repose-pieds
Prise de
E Télécommande l’adaptateur universel L
B REVITIVE Medic Plus Prise des Électrodes
corporelles
Bouton de
MARCHE/ Indicateur
ARRÊT de niveau
Réglage de de batterie
l’intensité
– /+
4 5
INDICATIONS D’UTILISATION
6 7
• Si vous avez des doutes quant à l’utilisation du REVITIVE dans votre cas ou
Ne pas utiliser dans les cas suivants (contre-indications) : quant à la cause de vos symptômes, vous devriez prendre conseil auprès de
votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
• Port d’un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker ou un
défibrillateur cardioverteur implantable automatique (DCIA) • N’utilisez pas les Électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou
la poitrine.
• Si vous êtes enceinte
• Ne pas appliquer les Électrodes corporelles directement :
• Traitement ou symptômes relatifs à une thrombose veineuse profonde (TVP)
• sur des plaies ouvertes ou des éruptions cutanées, des zones
existante
enflées, rouges, infectées ou enflammées, ou des irrégularités de la
Les longues périodes d’inactivité vous font courir un plus grand risque de développer une
surface cutanée (causées par une phlébite, une thrombophlébite,
thrombose veineuse profonde (TVP). Une TVP se caractérise par un caillot de sang qui se des varices ou de la cellulite - inflammation de la peau)
forme généralement dans les veines profondes des jambes. En se détachant, une partie de la
• sur ou près de tumeurs malignes
TVP risquerait d’entraîner des complications dangereuses telles qu’une embolie pulmonaire.
Si vous avez été inactif pendant des périodes prolongées, et vous pensez peut-être souffrir • sur une zone traitée par radiothérapie (au cours des 6 derniers mois)
d’une TVP, consultez immédiatement votre médecin. Pour éviter le déplacement du caillot, • sur les organes reproductifs
n’utilisez pas REVITIVE.
Certaines TVP ne présentent aucun symptôme. Cependant, il est important de noter que les
• N’utilisez pas les Électrodes corporelles après leur date de péremption.
symptômes peuvent inclure :
• une douleur, un gonflement ou une sensibilité au niveau d’une jambe (en général dans
le mollet) • Il est possible que vous ressentiez une irritation cutanée ou des brûlures sous
• une douleur sourde au niveau de la zone concernée les Électrodes corporelles ou une hypersensibilité due à l’électrostimulation.
• une peau plus chaude dans la zone du caillot
• une rougeur de la peau, en particulier à l’arrière de la jambe, au-dessous du genou • Si vous ressentez un effet indésirable, arrêtez d’utiliser le REVITIVE et
Consultez votre médecin dès que possible si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus. consultez votre médecin.
8 9
Mises en garde • Cet appareil n’est pas adapté à l’utilisation par les enfants.
• Faites preuve de prudence quand vous utilisez la stimulation : • N’utilisez le REVITIVE Medic Plus qu’avec les accessoires fournis ou
achetés auprès du fabricant.
• sur des zones cutanées dépourvues de sensations normales
(attention de ne pas trop stimuler ces zones cutanées).
• N’ouvrez pas le REVITIVE Medic Plus, ne le réparez pas vous-même.
• sur l’abdomen pendant les règles. Cela annulerait la garantie et pourrait causer des blessures graves.
• après une intervention chirurgicale récente, car la stimulation peut
perturber la cicatrisation. • Au cas peu probable où votre appareil REVITIVE présenterait un
• en cas de probabilité de saignements internes suite à une dysfonctionnement, débranchez-le de la source d’alimentation et
blessure ou à une fracture, utilisez une faible intensité et/ou prenez immédiatement contact avec votre agent agréé.
utilisez l’appareil moins longtemps, pour éviter l’hyperstimulation.
• Il a été signalé que certaines télécommandes universelles (p. ex. pour
• après une longue période d’immobilité ou d’inactivité, utilisez une
la télévision, etc.) peuvent modifier les réglages de REVITIVE si elles
faible intensité et utilisez l’appareil moins longtemps, pour éviter
sont utilisées pendant un traitement. Si cela se produit, réglez
l’hyperstimulation ou la fatigue musculaire.
simplement le temps ou l’intensité de votre appareil REVITIVE sur les
valeurs désirées à l’aide de la télécommande REVITIVE ou du panneau
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu’elles ne de contrôle de l’appareil.
soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
• Après toute exposition à des températures excédant la zone
recommandée allant de 10 - 40 °C, laisser le produit se réajuster
aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer un
fonctionnement optimal.
Précautions de sécurité
10 11
Avant d’utiliser REVITIVE Medic Plus pour la première fois, lire les
«Avertissements et mises en garde» aux pages 8 à 11. En cas de doute,
consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil.
12 13
2305IFU01_11141378.indd 13 09/12/2015 12:03
FR Instructions d’utilisation FR
ÉTAPE 3 :
ALLUMER L’APPAREIL REVITIVE MEDIC PLUS
REVITIVE Medic Plus peut être allumé soit à partir de la batterie rechargeable,
soit en le branchant à une prise électrique.
Si, lorsque vous éteignez l’appareil, l’indicateur de charge de batterie c Brancher l’adaptateur dans la prise de courant
clignote pendant 10 secondes, la batterie doit être rechargée. la plus proche. Cela lancera la recharge de la
batterie rechargeable (intégrée).
Veuillez noter que si la batterie s’épuise, vous pouvez quand même
utiliser l’appareil. Il suffit de le brancher à une prise électrique.
Une fois l’appareil REVITIVE branché, aller à l’étape 4 «Utiliser les repose-
pieds» ou à l’étape 5 «Utiliser les Électrodes corporelles» pour continuer
l’installation de REVITIVE Medic Plus.
14 15
c Placez les deux pieds nus sur les repose-pieds. Ne pas utiliser REVITIVE plus de 6 séances de
Assurez-vous d’avoir enlevé vos chaussures, chaussettes 30 minutes (ou l’équivalent) par jour. Cela pourrait
ou collants. provoquer de la fatigue musculaire.
16 17
h Utilisez une intensité qui provoque chez vous des ÉTAPE 5 : UTILISATION DES ÉLECTRODES CORPORELLES
contractions musculaires fortes, mais confortables; notez
que l’intensité requise peut varier d’un jour à l’autre, Le REVITIVE Medic Plus est fourni avec une paire d’Électrodes corporelles
p. ex. le fait d’utiliser une intensité de 25 un jour ne veut pas réutilisables (entre 20 et 30 applications maximum) qui peuvent être
forcément dire que vous aurez besoin d’utiliser ce même utilisées pour stimuler les muscles au niveau du dos, des épaules, des
niveau le lendemain. Le niveau d’intensité requis peut être cuisses, des genoux ou des bras.
plus élevé ou moins élevé que lors de l’utilisation précédente.
✔
Le REVITIVE n’est pas censé vibrer.
✔
Bas du dos
i L’affichage du temps □ commence le compte à rebours
en minutes dès que l’appareil effectue le cycle de son Cuisses Genou
programme.
N’utilisez PAS les Électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou
j Quand la séance du REVITIVE Medic Plus arrive à sa fin, la poitrine.
l’affichage du temps □ indique (00) et vous entendez trois
bips retentir.
18 19
b Lavez et séchez la zone sur laquelle vous allez placer g Pressez les Électrodes sur la zone à stimuler, comme
les électrodes corporelles. indiqué à la page 18, en pressant doucement la face
de marche/arrêt et éteignez le REVITIVE.
d Raccordez les électrodes corporelles à leur cordon.
indique 30 minutes et l’intensité indique 00.
Pour éteindre le REVITIVE à tout moment, appuyez
Appuyez sur les connecteurs jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’espace entre eux. sur le bouton de marche/arrêt de l’appareil, ou de la
télécommande.
Le fait de laisser un espace peut provoquer une gêne.
i Régler la minuterie selon la durée d’utilisation voulue
e Branchez l’autre extrémité du cordon des électrodes La durée programmée par défaut est 30 minutes.
dans l’ouverture sur le côté du REVITIVE Medic Plus. Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à 60 minutes.
Le raccordement des Électrodes corporelles éteint
Utiliser les boutons du tableau de commande ou de la
automatiquement les repose-pieds et l’intensité est télécommande.
remise à zéro.
Appuyer sur le bouton (+) pour augmenter la durée.
R
Appuyer sur le bouton (–) pour diminuer la durée.
f Retirez soigneusement le film protecteur des NB Il est recommandé d’utiliser REVITIVE de
électrodes. Replacez les Électrodes sur le film
R
30 minutes (ou l’équivalent) par jour. Cela pourrait
provoquer de la fatigue musculaire.
20 21
j Appuyez sur la touche d’intensité (+) une fois, pour l La minuterie/affichage du temps commence le
R
R
o Assurez-vous que l’appareil s’est éteint
automatiquement, et décollez soigneusement les
électrodes corporelles de la peau.
R
22 23
REVITIVE Medic Plus peut être allumé soit à partir de la batterie rechargeable, soit a Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et éteignez REVITIVE, si nécessaire.
par branchement à une prise électrique.
b Essuyez les repose-pieds avec un chiffon humide.
a Trouver l’adaptateur de courant universel. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
N’immergez pas le REVITIVE dans l’eau.
24 25
REVITIVE Medic Plus est Les deux pieds nus ne sont Assurez-vous d’être pieds nus et d’avoir Pas d’alimentation ni L’adaptateur universel n’est Vérifiez que l’alimentation de la
en marche (l’affichage pas placés sur les repose- un pied sur chacun des repose-pieds en de voyants allumés pas allumé sur la prise secteur prise de courant fonctionne et
LED s’éclaire), mais pieds en même temps. même temps. Continuez à augmenter sur le REVITIVE ou n’est pas correctement que l’adaptateur est correctement
je ne ressens pas les l’intensité jusqu’à 99 maximum, Medic Plus quand on branché dans l’appareil. branché sur l’appareil. Si le problème
impulsions électriques jusqu’à ce que vous ressentiez une le met en marche. persiste, contactez un agent agréé.
sur les repose-pieds. stimulation.
La batterie est faible Branchez l’appareil à une prise
Vos pieds sont peut-être Hydratez la plante de vos pieds électrique pour recharger la batterie
secs. pour améliorer la conductivité et la ou utilisez l’appareil branché
stimulation, et essayez à nouveau. Il directement à une prise de courant.
vous faudra peut-être aussi augmenter
REVITIVE Medic Plus REVITIVE Medic Plus N`EST
le niveau d’intensité .
ne vibre pas. PAS CONÇU POUR VIBRER.
Vous êtes peut-être Buvez beaucoup d’eau avant et après
L’IsoRocker ne Ce sont les muscles de L’IsoRocker ne bascule que lorsqu’il
déshydraté(e). l’utilisation de l’appareil. L’appareil
bascule pas. vos jambes qui créent le est réglé sur une intensité qui cause
se sert de votre corps pour créer un
mouvement, l’ISOROCKER une contraction suffisante des
circuit électrique. L’eau est un excellent
N’EST PAS MÉCANIQUE. muscles des mollets. Il se peut que
conducteur électrique, et si votre corps
vous ne puissiez pas confortablement
est moins hydraté (à moins de 60 %), la
augmenter l’intensité à un
stimulation sera peut-être plus faible.
niveau suffisant, pour vous habituer
Il est donc important de toujours bien
à la sensation. Il est important que
s’hydrater.
l’intensité soit réglée à un niveau
L’intensité est peut-être Cet appareil est particulièrement confortable.
réglée sur un niveau trop sûr. Continuez à augmenter le niveau
bas. L’appareil est posé trop loin Asseyez-vous avec les genoux à
d’intensité vers 99, jusqu’à ce que
devant vous. 90 degrés.
vous ressentiez une stimulation. Vous
pourrez constater qu’il vous faudra
augmenter le niveau d’intensité L’IsoRocker n’est pas activé. Vérifiez que le bloqueur du système
à mesure que vous vous habituez IsoRocker se trouve en position
au traitement. L’objectif n’est pas centrale (voir page 13).
d’atteindre le niveau 99, mais de
trouver un réglage qui vous convient. Mes jambes sont Vous avez peut-être réglé Laissez assez de temps entre chaque
douloureuses suite l’intensité sur un niveau traitement pour permettre à vos
Le cordon des Électrodes Déconnectez le cordon des électrodes au traitement. trop élevé, et vos muscles ont muscles de récupérer (comme après
corporelles est branché dans corporelles ; les repose-pieds ne trop travaillé. un exercice vigoureux). Lors de votre
l’appareil. fonctionneront pas tant que ce cordon prochaine séance, commencez à
est branché. un niveau plus bas (pour ressentir
Si, après avoir essayé les Pour vérifier que l’appareil fonctionne une stimulation électrique légère
solutions ci-dessus, vous ne correctement, placez une main sur les et confortable) et réduisez la durée
ressentez toujours pas la deux repose-pieds en même temps jusqu’à ce que vos muscles soient
stimulation : pour boucler le circuit (cela est plus habitués à la stimulation.
facile au niveau des parties destinées Lorsque l’IsoRocker Mauvais positionnement de Réglez le positionnement de
aux talons). De l’autre main et en est utilisé sur un sol l’appareil ou intensité trop l’appareil ou diminuez l’intensité
commençant à zéro, augmentez le dur, il produit un élevée. afin de réduire le bruit. Vous pouvez
niveau d’intensité jusqu’à ce que bruit de battement. également utiliser un tapis de sol
vous ressentiez la stimulation. Si vous
sous l’appareil afin d’atténuer le
pouvez ressentir une stimulation dans
bruit.
vos mains, cela signifie que l’appareil
fonctionne. Si, à 99, vous ne pouvez
toujours pas ressentir de stimulation,
adressez-vous à votre distributeur
Pour plus d’informations, y compris la Foire aux questions,
agréé. rendez-vous sur www.revitive.fr ou www.revitive.be
26 27
Courant de sortie Max 15mA Directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Poids 1,5 kg À la fin du cycle de vie du produit, ne jetez pas cet appareil
avec les ordures ménagères ordinaires, mais apportez-le à un
activé : 355 (L) x 355 (H) x 75 (P) mm
centre de recyclage des équipements électroniques.
Dimensions (IsoRocker activé et désactivé)
désactivé : 355 (L) x 355 (H) x 90 (P) mm
Fabricant légal de l’appareil
Consommation d’énergie 5W
Source d’alimentation
100-240V AC ( ), 50/60Hz, 0.18A
Entrée (avec adaptateur)
5V ( ) DC ,1.0A Veuillez consulter les directives d’utilisation
Sortie
Temps restant
Usage intérieur uniquement
Niveau d’intensité
Ne pas démonter
Indicateur de charge de batterie
0 à 25 m à l’horizontal - 0 à 18 m à un
Distance de fonctionnement
Matériel électrique médical de type BF angle de +/- 30 degrés de l’horizontal.
28 29
30 31
Actegy Ltd
REFLEX, Cain Road
Bracknell, RG12 1HL
United Kingdom
Distributeur/Vertriebhändler
Distec International sa/nv
Les portes de l’Europe
Rue Maurice Faure 1
1401 Nivelles
Belgique/België/ Belgien
www.distec.be
Copyright © 2015 Actegy Ltd. Tous droits réservés. ACTEGY®, REVITIVE™ , Circulation
Booster™ et IsoRocker™ sont des marques déposées d’Actegy Ltd. Ce produit REVITIVE est
un design exclusif protégé par la législation applicable sur les dessins et modèles industriels.
Copyright © 2015 Actegy Ltd. Alle Rechte vorbehalten. ACTEGY®, REVITIVE™, Circulation
Booster™ und IsoRocker™ sind eingetragene Handelsmarken von Actegy Ltd. REVITIVE ist
ein geschütztes Design und fällt unter die jeweils geltenden Musterrechte. AW 2305_IFU01_11141378 PD 12.2015
88