Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Description
The poem satirises a small incident by
comparing it to the epic world of the gods.
It was based on an actual event recounted
to the poet by Pope's friend, John Caryll.
Arabella Fermor and her suitor, Lord Petre,
were both from aristocratic recusant
Catholic families, at a time in England
when, under such laws as the Test Act, all
denominations except Anglicanism
suffered legal restrictions and penalties.
(For example, Petre, being a Catholic,
could not take the place in the House of
Lords that would otherwise have been
rightfully his.) Petre had cut off a lock of
Arabella's hair without permission, and the
consequent argument had created a
breach between the two families. The
poem's title does not refer to the extreme
of sexual rape, but to an earlier alternative
definition of the word derived from the
Latin rapere (supine stem raptum), "to
snatch, to grab, to carry off"[3][4] —in this
case, the theft and carrying away of a lock
of hair. In terms of the sensibilities of the
age, however, even this non-consensual
personal invasion might be interpreted as
bringing dishonour.
Dedicatory letter
Pope added to the second edition the
following dedicatory letter to Mrs. Arabella
Fermor:
Madam,
Summary
Belinda sails down the Thames to Hampton Court
attended by sylphs; a copperplate engraving by Anna
Maria Werner (1744)
Translations
Translations of the poem into French,
Italian and German were all made in the
first half of the 18th century. Others in
those languages followed later, as well as
in Dutch, Czech, Estonian, Hungarian,
Polish, Swedish and Danish.[8] The work
had originally come to European notice
through an anonymous prose version, La
Boucle de Cheveux Enlevée, published
anonymously in 1728[9] and now ascribed
either to Marthe-Marguerite, Marquise de
Caylus, or to Pierre Desfontaines. Despite
there being a playful French model for this
kind of writing in Boileau's Lutrin, the
translator claims of Pope's work in the
preface that "I do not believe that there
can be found in our language anything
more ingenious, in this playful genre."[10] A
verse translation by Jean-François
Marmontel followed in 1746.[11]
Influence
Pope's fanciful conclusion to his work,
translating the stolen lock into the sky,
where "'midst the stars [it] inscribes
Belinda's name", contributed to the
eventual naming of three of the moons of
Uranus after characters from The Rape of
the Lock: Umbriel, Ariel, and Belinda. The
first two are major bodies and were named
in 1852 by John Herschel, a year after their
discovery. The inner satellite Belinda was
not discovered until 1986 and is the only
other of the planet's 27 moons taken from
Pope's poem rather than Shakespeare's
works.
Modern adaptations of The Rape of the
Lock include Deborah Mason's opera-
ballet, on which the composer worked
since 2002.[34] It had its premiere as an
opera-oratorio in June 2016, performed by
the Spectrum Symphony of New York and
the New York Baroque Dance
Company.[35][36] There had also been a
2006 performance at Sheffield University's
Drama Studio of a musical work based on
Pope's poem composed by Jenny
Jackson.[37]
References
1. Text online from Adelaide University
2. Sherburn, G., Eed. Correspondence of
Alexander Pope, Oxford University
Press, 1956, I, 201.
3. Corinne J. Saunders, Rape and
Ravishment in the Literature of
Medieval England, Boydell & Brewer,
2001, p. 20.
4. Keith Burgess-Jackson, A Most
Detestable Crime: New Philosophical
Essays on Rape, Oxford University
Press, New York, 1999, p. 16.
5. Seeber, Edward D. (1944). "Sylphs and
Other Elemental Beings in French
Literature since Le Comte de Gabalis
(1670)". PMLA. 59 (1): 71–83.
JSTOR 458845 .
6. "A key to the lock: Or, a treatise
proving, beyond all contradiction, the
dangerous tendency of a late poem,
entituled, The rape of the lock, to
government and religion" .
7. Ijaz, Muhammad. "RiseNotes-Rape of
the Lock" . www.risenotes.com.
8. Pat Rogers, The Alexander Pope
Encyclopedia, Greenwood Press 2004,
p.242
9. Pope, Alexander; DESFONTAINES,
Pierre François GUYOT; Caylus.),
Marthe Marguerite Hippolyte de
TUBIÈRES DE GRIMOARD DE PESTELS
DE LEVIS (Marchioness de (24 August
2018). "La Boucle de Cheveux enlevée;
poëme héroï-comique de Monsieur
Pope. Traduit [in prose] de l'Anglois
par Mr. ** [i.e. P. F. Guyot
Desfontaines]" . F. Le Breton – via
Google Books.
10. Alexander Pope: The Critical Heritage,
Routledge 1995, ch.23
11. Available in Google Books,p.93ff
12. Hilary Brown, introduction to the
MHRA reprint , London 2014
13. Giuseppe Parinis Il Giorno im Kontext
der europäischen Aufklärung,
Würzburg 2006, p.236
14. Pope, Alexander (24 August 2018). "Il
Riccio rapito, di Alessandro Pope,
traduzione di Federico Federici, ..."
Stamp. Faziola – via Google Books.
15. Pope, Alexander (24 August 2018). "Il
riccio rapito ; tradotto ed illustrato da
G. Vincenzo Benini" . Bettoni – via
Google Books.
16. Pope, Alexander (24 August 2018). "Il
riccio rapito" . G. Masi – via Google
Books.
17. Pope, Alexander (24 August 2018). "Il
Riccio Rapito ... tradotto da A.
Beduschi" . Soc. tip. de'classici italiani
– via Google Books.
18. "Dansk oversættelse af Alexander
Popes "The rape of the Lock" " .
biblioteksvagten.dk.
19. "The Rape of the Smock. An Heroi-
comic Poem. In Two Cantos. [By Giles
Jacob.]" . J. Brown. 24 August 1768 –
via Google Books.
20. Barbara M. Benedict, Curiosity: A
Cultural History of Early Modern
Inquiry, University of Chicago 2002,
pp.79-81
21. Pope, Alexander. "The Rape of the
Lock" – via Wikisource.
22. Morris R. Brownell, Eighteenth-Century
Studies 16.1, 1982, p.91
23. Timothy Erwin, Textual Vision:
Augustan Design and the Invention of
Eighteenth-Century British Culture,
Bucknell University 2015, pp.17-58
24. "A new audience for Pope - Simon
Beattie" .
www.simonbeattie.kattare.com.
25. Hilary Brown's introduction to Luise
Gottsched, Der Lockenraub, MHRA
2014, p.12
26. Robert Halsband, The Rape of the
Lock and its Illustrations, OUP 1980,
p.77
27. Jayne Elizabeth Lewis, Air's
Appearance: Literary Atmosphere in
British Fiction, 1660-1794, University
of Chicago 2012, p.88
28. Vancouver Art Gallery, p.4
29. Luisa Cale, Fuseli's Milton Gallery,
Oxford 2006, p.56
30. "The Cave of Spleen, with Umbriel
Receiving from the Goddess the Bag
and Vial" . British Museum.
31. "The Cave of Spleen, with Umbriel
Receiving from the Goddess the Bag
and Vial" . British Museum.
32. "The Rape of the Lock" .
ebooks.adelaide.edu.au.
33. "Favourite Find: Aubrey Beardsley's
illustrations for 'The Rape of the
Lock' " . 19 July 2013.
34. "the rape of the lock opera" .
debmasonstudio.com.
35. " "Alexander Pope's The Rape of the
Lock" Opera-Oratorio by Deborah
Mason" .
36. A performance of the last act is
available on YouTube
37. Sheffield, University of. "All that jazz…
with a bit of opera and theatre mixed
in - Latest - News - The University of
Sheffield" . www.sheffield.ac.uk.
External links