Вы находитесь на странице: 1из 7

DOCUMENTO

MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-03


REVISION: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA : DIC 2010
PAGINA : 1 DE 7

TABLA DE CONTENIDO / CONTENTS

CAPITULO/CHAPTER DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION PAGINA/PAGE

1.0 OBJETIVO / OBJECTIVE 2


2.0 ALCANCE / SCOPE 2
3.0 RESPONSABLES/ RESPONSIBLES 2
4.0 REFERENCIAS/ REFERENCES 3
5.0 METODOLOGIA Y CONTROL DEL 3
PROCESO / METHODOLOGY AND
PROCESS CONTROL
6.0 INSPECCIONES/ INSPECTIONS 7
7.0 REGISTROS/RECORDS 7

CARGO NOMBRE FIRMA FECHA


REVISO: QAQC MANAGER H. VILLANUEVA DIC 2010
APROBÓ: PROJECT MANAGER J. MASMELA DIC 2010
DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :2 DE 7

1.0 OBJETIVO / OBJECTIVE

Este Instructivo establece las actividades necesarias para el Montaje y/o instalación
de juntas Victaulic, así como sus controles, inspecciones y ensayos para el proyecto
A2UL-14-K546 PROCESS PLANT SOUTH

This Instruction establishes the activities required for the assembly and / or
installation of Victaulic joints, and their controls, inspections and testing for the project
A2UL-14-K546 PROCESS PLANT SOUTH

2.0 ALCANCE / SCOPE

Este procedimiento aplica a todas las actividades de montaje de estructuras metálica


que realice S.C.I.A., incluyendo las efectuadas por sus subcontratistas para el
proyecto A2UL-14-K546 PROCESS PLANT SOUTH

This procedure applies to all assembly operations of metal structures by the SCIA or
its subcontractors in the project A2UL, A2UL-14-K546 PROCESS PLANT SOUTH.

3.0 RESPONSABLES / RESPONSIBLES

 Ingeniero de Frente/Engineer of Front:

Es el responsable de la implementación, verificación y cumplimiento del presente


instructivo

He is responsible for the implementation, verification and compliance with this


instruction

 Supervisor/Supervisor

Debe participar y cumplir con lo indicado en este Instructivo

Must participate and comply with the instructions in this Instruction

 Tubero/Piping

Es el encargado de efectuar este trabajo, por lo tanto debe seguir adecuadamente


este Instructivo

Is responsible for making this work, therefore should properly follow this Instruction

• Responsable de QA/QC / Responsible QA/QC


DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :3 DE 7

Verificará que los registros de control de proceso sean llevados en los formatos
aprobados, que estén bien y completamente diligenciados y será el responsable de
la supervisión de las inspecciones y ensayos, y de su aprobación

Verify that the process control records are kept on the approved formats, they are
well and completely filled out and will be responsible for overseeing the inspections
and testing and approval

4.0 REFERENCIAS / REFERENCES

 Drawings
 Specification Fluor SP-0000-14-0002 “Erection of Structural and Miscellaneous
Steel”
 Specification Fluor CS-0000-17-0001 “General Welding”
 000 509 7200 Structural Steel
 000 509 7300 Buildings
 AISC 303-05 Code of standar Practice for Steel Buildings and Bridges
 AISC Specification for Structural joints using ASTM A325 or A490 Bolts
 IT-ME-046-02 Welding

5.0 PREPARACION DE LA TUBERIA / PIPE PREPARATION

5.1 Comprobaciones preliminares. / Preliminary check

El método de tubería ranurada se basa en la preparación adecuada de ranuras para


que encajen las cuñas del bastidor. La ranura es un hueco en la tubería con
profundidad amplia que sirve para ensamblar los bastidores y al mismo tiempo
mantener el espesor de la pared para conservar la capacidad nominal de presión
publicada por Victaulic.

Las herramientas Victaulic de ranurado por corte se han diseñado para emplearse en
tuberías estándares, metálicas de pared gruesa, de hierro fundido gris, de hierro
dúctil o de plástico. Las herramientas de ranurado por laminación se acomodan a
tuberías de pared estándar, de pared delgada y algunas tuberías extra resistente.

The grooved piping method is based on adequate preparation of slots to fit the
cradles of the rack. The slot is a hole in the pipe with large depth used to assemble
the racks while keeping the thickness of the wall to keep the pressure rating published
by Victaulic.

Victaulic grooving tools for cutting are designed for use in standard pipe, thick-walled
steel, gray cast iron, ductile iron or plastic. The Roll grooving tools fit a standard wall
DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :4 DE 7

pipes, thin-walled pipes and some extra tough

5.2 Verificación de las bases, estructura y pernos / Checking the foundation,


structure and bolts

El Supervisor deberá Inspeccionar y recibir las bases sobre las cuales se montará la
estructura y verificará con el apoyo topográfico los datos y dejara constancia en el
formato IT-ME-046-01/F-02

 Localización e identificación de los ejes para el montaje.


 Ubicación, dimensiones y niveles de los pernos de anclaje.
 Verificar que la estructura y pernos cumpla con las especificaciones de materiales
y dimensiones. Formato 000 509 F72002 “Structural Steel Inspection Checklist”

The Supervisor will inspect and receive the foundations on which the structure is
assembled and checked the topographic, recording data in the format IT-ME-046-
01/F-02

 Location and identification of the axes for erection.


 Location, dimensions and levels of the anchor bolts.
 Verify that the structure and bolts comply the specifications of materials and
dimensions. Format 000 509 F72002 "Structural Steel Inspection Checklist"

5.3 Proceso de Montaje / Assembly Process

Previo al inicio del trabajo, se demarcarán las áreas de seguridad y se tomarán las
demás medidas indicadas en el Manual de Seguridad Industrial.

Se procederá al montaje de la estructura, así:

 Instalación de las platinas de nivelación.

 Retiro de los materiales a montar, según plan de montaje y procedimiento Fluor


000 509 0230 Field Receiving and Inspection

 Instalación de las estructuras según los planos, colocando templetes y/o soportes
temporales, para asegurar la posición de cada elemento de la estructura durante
el proceso de montaje.

 Solicitar a la topografía la inspección de nivelación y verticalidad de elementos de


la estructura, para cada uno de los tramos verticales. Registrar los datos en el
formato IT-ME-046-01/F03 “Record Verticality of Columns”, IT-ME-046-01/F03
“Horizontal Measurement Record” and 000 509 F72002 “Structural Steel
Inspection Checklist”
DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :5 DE 7

Además de lo anterior, el responsable de QA/QC verificará la correcta instalación de


cada uno de los elementos de la estructura y se registrara en el formato 000 509
F72002 “Structural Steel Inspection Checklist” ó 000 509 F73008 Structural Steel
Checklist for Buildings

 Fijación definitiva de las estructuras mediante apriete de tornillería se efectuara,


según la especificación SP-0000-14-0002 “Erection of Structural and
Miscellaneous Steel”

 Para el caso de las estructuras soldadas, tanto los operarios como los equipos de
soldar seguirán los procedimientos de aprobación estipulados en el Instructivo IT-
ME-046-02 Welding and SP-0000-14-0002 “Erection of Structural and
Miscellaneous Steel”

 La verificación del apriete de la tornillería, es responsabilidad de QA/QC y se


efectuará según lo indicado en el AISC Specification for Structural joints using
ASTM A325 or A490 Bolts

 En estructuras con varios tramos en el sentido vertical, cada vez que se inicie el
montaje de un tramo vertical, debe estar verificado la nivelación y verticalidad del
anterior y efectuada su fijación definitiva, bien mediante soldadura o bien
mediante un primer apriete de la tornillería, según sea el caso.

 El Supervisor debe asegurarse de instalar oportunamente: guarda pies,


escaleras, rejillas de plataformas, pasamanos y demás elementos de seguridad y
garantizar de que los mismo queden asegurados adecuadamente.

 Remoción de los dispositivos provisionales (soportes y tensores), cuando ya no


se requieran.

 Una vez efectuado lo anterior, el Supervisor solicitará la recepción de los trabajos


por parte de QA/QC (y del Cliente, cuando así se requiera), según formato 000
509 F72002 “Structural Steel Inspection Checklist” ó 000 509 F73008 Structural
Steel Checklist for Buildings

Prior to start of work, demarcated the areas of security and take other measures
specified in the Industrial Security Manual.

Proceed to assembly structure, thus:

 Installing the sole plates.


DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :6 DE 7

 Removal of materials to assemble, as suggested procedure Fuor 000 509


0230 Warehouse Receiving and Inspection Field; and 000 509 0250 Material.

 Installation of structures according to the drawings, placing templates and / or


temporary supports to ensure the position of each element of the structure
during the assembly process.

 Request the inspection topography of vertical leveling of the structure


elements for each sections. Record data in the format IT-ME-046-01/F03
"Record Verticality of Columns", IT-ME-046-01/F03 "Horizontal Measurement
Record" and 000 509 F72002 "Structural Steel Inspection Checklist"

Besides the above, responsible for QA/QC check installation of each of the elements
of the structure and recorded in the format 000 509 F72002 "Structural Steel
Inspection Checklist" or 000 509 F73008 Checklist for Structural Steel Buildings

 Final assessment of the structures by tightening of bolt will be held, according


to the specification SP-0000-14-0002 "Erection of Structural and
Miscellaneous Steel.

 In the case of welded structures, both for operators and welding equipment
will follow the approval procedures stipulated in the Instructions IT-ME-046-02
Welding and SP-0000-14-0002 "Erection of Structural and Miscellaneous
Steel

 Verification of the tightness of the bolts, is responsible for QA/QC and will
proceed as indicated in the AISC Specification for Structural joints using
ASTM A325 or A490 Bolts

 In structures with multiple sections in the vertical direction, each time you start
the installation of a vertical section, must be verified the leveling and verticality
and completed their final assessment, either by welding or by a first tightening
bolts

 The Supervisor should ensure to install: stairs, platforms, handrails and other
elements of security and ensure that the same are properly secured

 Removal of temporary devices (supports and stretchers), when not required.

 Once the above, the Supervisor will request the receipt of the work by the
QA/QC (and the Client, if required), according on the format 000 509 F72002
"Structural Steel Inspection Checklist" or 000 509 F73008 “Structural Steel
Checklist” for Buildings

6.0 INSPECCIONES / INSPECTIONS


DOCUMENTO
MONTAJE DE JUNTAS VICTAULIC No. : IT-ME-046-01
REVISIÓN: A
Victaulic Assembly of Joint FECHA :NOV 2010
PAGINA :7 DE 7

Según lo estipulado en el plan de Inspección del proyecto, el Supervisor solicitará al


Responsable de QA/QC en obra, las siguientes Inspecciones :
 De nivelación y verticalidad.
 Torqueo en estructuras atornilladas. AISC Specification for Structural joints using
ASTM A325 or A490 Bolts
 Para las estructuras soldadas, inspección a las soldaduras.
 Inspección de los elementos a izar.

As stipulated in the Inspection plan project, the Supervisor will request to QA / QC,
the following inspections:

 Leveling and verticality.


 Torque bolts structures. AISC Specification for Structural joints using ASTM
A325 or A490 Bolts
 For welded structures, inspection of the welds.
 Inspection of the elements to be lifted

7.0 REGISTROS/RECORDS

IT-ME-046-01/F02 Topographic Registration


IT-ME-046-01/F03 Record Verticality of Columns
IT-ME-046-01/F04 Horizontal Measurent Record
000 509 F72002 Structural Steel Inspection Checklist
000 509 F72003 Torque Wrench Calibration LOG
000 509 F73008 Structural Steel Checklist

Вам также может понравиться