Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
El habla conectada no es un habla desconectada, mal educada o mala. Es algo natural. Ocurre
cuando la gente habla rápido y de forma casual, pero también cuando habla lentamente y
formalmente. El habla conectada no se limita a un are geográfica o a una variedad del Inglés.
Los hablantes nativos del Inglés Norte Americano estándar, Inglés Británico, Inglés Australiano
y del Inglés Neo-Zelandes utilizan el habla conectada, como lo hacen los hablantes de todos
los dialectos regionales. En otras palabras, cada vez que habla una persona utiliza el habla
conectada
El que habla: La boca del hablante, básicamente, quiere trabajar de la forma más fácil posible,
con el menor movimiento y esfuerzo posible. Esto lleva al sistema articulatorio del hablante a
tomar atajos – para moverse de un sonido al siguiente de la forma más corta y fácil posible,
para mezclar sonidos juntos cuando se pueda, y cambiarlos y omitirlos a veces. Nuestras bocas
se vuelven perezosas.
El que escucha: Por otro lado, el que escucha necesita ser capaz de escuchar la diferencia
entre los sonidos, o no será capaz de comprender las palabras que el hablante está diciendo.
Para el que escucha, sería más fácil si todas las palabras fueran pronunciadas con énfasis y
claramente, sin muchos sonidos cambiados u omitidos. Esto significa nuestras bocas no
pueden ser demasiado perezosas o no seremos comprendidos.
Las palabras en el habla conectada se cambian de algunas maneras predecibles (no vale todo,
hay ciertas reglas). A continuación, presentamos los tres tipos comunes de cambios de sonido,
o procesos fonológicos, en Inglés:
3. Enlazado.
En el habla normal, las palabras dentro de cada Grupo de Ideas no se pronuncian como
unidades individuales y separadas. En vez de eso, el último sonido de una palabra se enlaza o
se mezcla con el primer sonido de la siguiente palabra. En otras palabras, las palabras en una
oración no son como un collar de perlas, donde las formas individuales pueden ser vistas como
objetos separados:
En lugar de eso, las palabras son como filas de imanes que se pegan juntos tan estrechamente
que parecen formar un único imán en forma de barra. Aunque las palabras son, realmente,
imanes individuales, es difícil de ver los límites entre ellos. La frontera entre las palabras se
pierde un poco en el habla conectada.
Este tipo de ‘ensamblado de imanes o palabras’ ocurre siempre que las palabras son
pronunciadas juntas dentro de un Grupo de Ideas. Sin embargo, esto no pasa a través de los
límites de los Grupos de Ideas. Esto es, el último sonido en un Grupo de Ideas no se enlaza al
primer sonido en el siguiente Grupo de Ideas debido a que hay una pequeña pausa entre los
Grupos de Ideas que previenen el proceso de enlazado. Una oración con dos Grupos de Ideas
es como dos conjuntos separados de imanes ordenados con polos concordantes juntos para
que no se atraigan – tiene que haber un espacio entre ellos.
Hay diferentes tipos de cambios sistemáticos que pasan cuando ciertos sonidos se enlazan
entre palabras. Aquí tenemos algunos de los tipos más típicos:
Consonante + Vocal.
Cuando una palabra que termina en una consonante le sigue una palabra comenzando con una
vocal, la consonante final se enlaza a la siguiente vocal. La primera palabra suena como si fuera
parte de la siguiente palabra. (En los siguientes diagramas, C significa cualquier consonante y V
significa cualquier sonido vocal).
De forma similar, cuando una palabra que termina en un cluster de consonantes es seguida
por una palabra comenzando con una vocal, la última consonante en el cluster se enlaza a la
siguiente vocal:
Este tipo de enlace ocurre cuando una vocal que termina en un glide (/y/ o /w/) es seguida por
otra vocal.
- Sonidos tipo /y/: Los sonidos tipo /iy/, /ey/, /ay/ y /oy/ terminan en el glide /y/.
Cuando a una palabra que termina en una de estos sonidos le sigue otra vocal,
podemos escuchar un sonido de /y/ definido entre las dos vocales.
- Sonidos tipo /w/: Los sonidos tipo /uw/, /ow/ y /aw/ terminan en el glide /w/. Cuando
a una palabra que termina en una de estos sonidos le sigue otra vocal, podemos
escuchar un sonido de /w/ definido entre las dos vocales.
Consonante + Consonante.
La asimilación hace que las palabras sean más fáciles de pronunciar, simplificando y facilitando
los movimientos de la lengua, labios y otros elementos del sistema articulatorio desde un
sonido hasta el siguiente. Todo lenguaje tiene algún tipo de asimilación, aunque no todos los
lenguajes utilizan la asimilación de la misma manera.
En el ejemplo anterior, cuando se unen dos sonidos juntos, el segundo sonido provocó que el
primer sonido cambiara. Esta situación es la situación más común en el proceso de
asimilación. Sin embargo, en algunos casos limitados, el primer sonido provoca que el segundo
sonido cambie. Por ejemplo, cuando añadimos las terminaciones –s y –ed, las terminaciones
son sonidos de consonante con voz después de sonidos de consonante con voz, y sonidos de
consonante sin voz después de sonidos de consonante sin voz. La voz (el uso de las cuerdas
vocales) de la primera consonante afecta a la voz del siguiente sonido.
Por último, tenemos el caso en el que dos sonidos juntos provocan la creación de un nuevo
sonido. Por ejemplo, cuando decimos Don’t you? que a menudo suena como Doncha?. O
cuando decimos Did you? que suena como Didja?. Este tipo de asimilación se denomina
palatalization porque un sonido alveolar (/t/, /d/, /s/ o /z/) se hace un sonido palatal (/∫/, /ᴣ/,
/ʧ/ o /ʤ/) cuando hay una /y/ después de él. A continuación, mostramos las combinaciones de
los sonidos que pueden provocar este cambio:
Ninguno de estos tipos de asimilación son obligatorios que pasen. La gente puede pronunciar
estas combinaciones de sonidos sin los cambios descritos aquí. Sin embargo, la asimilación
ocurre constantemente en el Inglés real y hablado, y este tipo de asimilaciones hacen que el
lenguaje suene más natural.
Contracciones y Mezclas.
Otras formas acortadas son comunes cuando se habla pero no poseen una forma escrita
propia. Esto es, no poseen una contracción escrita. Así por ejemplo, cuando acortamos
teachers are, podemos pronunciar /ˈtiyʧɚzɚ/, pero normalmente no escribimos teachers’re.
Estas formas acortadas que no poseen una representación escrita estándar (contracción) se
denominan mezclas.
Si tenemos en cuenta la pronunciación, las contracciones y las mezclas son lo mismo. La única
diferencia entre ambas es que las contracciones poseen una forma escrita estándar donde un
apostrofe reemplaza los sonidos omitidos mientras que las mezclas no poseen una forma
escrita estándar.
Simplificación de los clústeres de consonantes.
Los hablantes a menudo simplifican los clústeres de consonantes de tres o más consonantes
omitiendo la consonante de en medio, pero no la primera ni la última consonante. Esto pasa
muy a menudo cuando la consonante de en medio es una consonante explosiva (/p/, /b/,
/t/, /d/, /k/, /g/), / θ / o /ð/. Las consonantes que quedan pueden ser alargadas para durar un
poco más si son iguales o pueden ser enlazadas siguiendo las reglas anteriores. Por ejemplo:
Este proceso de omisión o eliminación es normal y es un proceso aceptado, aunque la mayoría
de los hablantes no se dan cuenta de que lo utilizan. Es bueno enseñar a los estudiantes que
este tipo de proceso de eliminación es una forma de hacer frente a los clústeres de
consonantes complicados, pero no es necesario forzar a estos para que lo sigan.
Cuando los sonidos /nt/ aparecen entre dos sonidos de vocal (o /r/) y la primera sílaba es una
sílaba estresada, entonces /t/, a veces, se omite:
A diferencia de los cambios descritos en la sección previa, algunas personas podrían notar y
desaprobar este tipo de cambios. Es bueno ser capaz de reconocer las palabras en las que se
producen este cambio, pero es mejor no animar a los estudiantes a utilizar este tipo de
cambio.
Lo mismo ocurre con las palabras. Algunas palabras comunes pueden tener sonidos o sílabas
enteras omitidas.
- Missing sounds:
- Missing syllables:
Los estudiantes que escuchan el habla conectada puede que no entiendan las palabras, o que
dividan las palabras de forma incorrecta y mal-entiendan lo que se dijo.
No es tan urgente para los estudiantes aprender a producir un habla conectada como tener la
capacidad de entender lo que se dice. Normalmente, ellos se comunicarán bien incluso sin
utilizar todos estos cambios que hemos comentado. Pero para ayudarles a entender el Inglés
real necesitamos que conozcan los cambios que pueden tener lugar en el habla conectada.