Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
En general, cada sílaba posee un sonido vocálico (aunque, las consonantes /n/, /l/ y /r/ pueden
ser alargadas mediante un sonido vocálico propio para formar su propia sílaba). Las vocales
son el ‘corazón’ de las sílabas.
A veces la gente asume que existen 5 sonidos vocálicos en Inglés: A, E, I, O y U. Sin embargo,
esto no es así. Estas son letras vocálicas, no sonidos vocálicos. Cada letra vocálica puede
representar a más de un sonido. Por ejemplo, la letra ‘a’ puede representar a los sonidos
vocálicos /æ/ como en hat, /eI/ como en hate, /ꭤ/ como en car o /Ԑ/ como en care. Además,
cada sonido vocálico puede ser representado mediante más de una forma de deletrear letras
vocálicas: El sonido /i/ puede ser escrito como ee en seem, como ea en seal, como ie en piece,
como ei en receipt, como ey en Key, como i en machine, y quizás más. No existe una
correspondencia uno-a-uno entre letras y sonidos, y el Inglés posee muchos más sonidos
vocálicos que letras vocálicas.
Para la mayoría de los hablantes del Inglés americano, existen 14 sonidos vocálicos, o 15 si
incluimos el sonido vocálico de la consonante /r/ como en bird y her. Los símbolos fonéticos
para estos sonidos vocálicos se muestran en la siguiente tabla de abajo. Para cada sonido
podemos ver al menos dos símbolos. Esto se debe a que diferentes libros de textos y autores
utilizan versiones diferentes del alfabeto fonético, con diferentes símbolos para las vocales.
Muchos libros de texto americanos utilizan símbolos similares a aquellos escritos en azul,
mientras que otros utilizan los símbolos escritos en verde. Los símbolos en los libros de texto
británicos son similares, pero no idénticos, a los símbolos en verde. Aunque, es facil ver más
variaciones de estos símbolos en diferentes publicaciones.
Describir sonidos vocálicos es una tarea más compleja que describir los sonidos de las
consonantes. En los sonidos vocálicos, la lengua se encuentra flotando libremente por la boca,
sin tocar otras partes del tracto vocal. Esto hace que sea difícil de describir lo que pasa
exactamente en el interior de la boca. Cuando describimos los sonidos vocálicos del Inglés,
tradicionalmente hablamos de:
- Abertura vocálica.
- Posición de la lengua.
- Posición de los labios.
- Sonidos tensos y sonidos laxos.
- Sonidos vocálicos simples, sonidos vocálicos enlazados y Diptongos.
Estas categorías no son tan precisas o confiables como aquelas utilizadas para describir las
consonantes. Algunas de estas categorías, no están basadas tan firmemente en la realidad
como nos gustaría pensar, y pueden variar entre diferentes hablantes. Aún así estas
descripciones son útiles para la enseñanza, y es importante para los profesores saber como los
sonidos vocálicos son descritos tradicionalmente.
I (P, s) Ʊ (P, r)
Ԑ (P, s) oƱ (A, r)
- T: Tense.
- l: lax.
- S: Sonrisa Grande.
- s: sonrisa pequeña.
- n: Labios Neutros.
- r: redondeo pequeño.
- R: Redondeo Grande.
- E, A: Lengua elevada o atrasada: Lengua tensa.
- P: Lengua pegada al fondo de la boca: Lengua laxa o relajada.
A continuación veremos las caracteríasticas en las que se basa el sonido de cada vocal.
1) Abertura de la Boca.
Las vocales que aparecen en la parte de arriba de la tabla, /i/, /ɝ, ɚ/ y /u/, se articulan
abriendo poco la boca y las vocales que aparecen en la parte de abajo de la tabla, /æ/, /ꭤ/ y
/Ɔ/, se articulan abriendo mucho la boca. Hay tres aberturas de la boca:
.) ‘i-u’: Poca abertura de la boca. Abertura de ‘i’ y de ‘u’ del castellano.
.) ‘e-o’: Abertura media de la boca. Abertura de ‘e’ y de ‘o’ del castellano.
.) ‘a’: Mucha abertura de la boca. Abertura de ‘a’ del castellano.
2) Posición de la Lengua.
Las vocales que aparecen a la izquierda de la tabla, /i/, /I/, /eI/, /Ԑ/ y /æ/ se articulan
colocando la lengua hacia adelante de la boca. Son vocales delanteras. Las hay tensas y laxas.
Las vocales que aparecen en el centro de la tabla, /ɝ, ɚ/, /Ʌ, Ə/ y /ꭤ/ se articulan colocando la
lengua en el centro de la boca. Son vocales centrales. Las hay tensas y laxas.
Las vocales que aparecen a la derecha de la tabla, /u/, /Ʊ/, /oƱ/ y /Ɔ/ se articulan colocando la
lengua hacia atrás de la boca. Son vocales traseras. Las hay tensas y laxas.
Las vocales que aparecen a la izquierda de la tabla, /i/, /I/, /eI/, /Ԑ/ y /æ/ se articulan haciendo
una sonrisa de labios pequeña o grande. Son vocales delanteras. Las hay tensas y laxas.
Las vocales que aparecen en el centro de la tabla, /ɝ, ɚ/, /Ʌ, Ə/ y /ꭤ/ se articulan con los
labios completamente neutros, excepto /ɝ, ɚ/ que se pronuncia con un redondeo de labios
pequeño. Son vocales centrales. Las hay tensas y laxas.
Las vocales que aparecen a la derecha de la tabla, /u/, /Ʊ/, /oƱ/ y /Ɔ/ se articulan haciendo un
redondeo de labios pequeño o grande. Son vocales traseras. Las hay tensas y laxas.
Una cualidad importante de los sonidos de las vocales inglesas que nos permite distinguir
conjuntos de palabras que poseen una pronunciación muy parecida como hat, hot, hut, seat,
sit, set, pool, pull y pole, es la tensión o la laxitud de la lengua a la hora de pronunciar un
sonido vocálico. Así, distinguimos sonidos vocálicos tensos con lengua tensa y sonidos
vocálicos laxos con lengua laxa:
Al estar la lengua ligeramente elevada en la mayoría de las vocales tensas el aire pasa por
encima y por debajo de la lengua, lo que hace que el sonido salga muy limpio. Una lengua
elevada significa que la cara inferior de la lengua puede rozar la parte interior de los dientes
inferiores pero nunca puede estar pegada a éstos para dejar salir el aire por su cara inferior
además de por su cara superior.
Las vocales tensas dejan salir el aire por la cara superior de la lengua siempre y en la mayoría
de los casos (menos en dos casos, /oƱ/ y /u/) por su cara inferior también. En los casos de
/oƱ/ y /u/ la lengua se mantiene atrasada o muy atrasada, y por ello son sonidos tensos
también.
Nota: Todos los diptongos son sonidos tensos.
Los sonidos relajados sólo dejan salir el aire por la cara superior de la lengua. Nunca dejan
salir el aire por la cara inferior de la lengua ya que ésta se encuentra, totalmente, pegada a la
parte interior de los dientes inferiores.
De los 12 sonidos vocálicos, incluyendo la versión vocálica de la consonante /r/, sólo hay 5
sónidos vocálicos relajados: /I/, /Ԑ/, /æ/, /Ə, Ʌ/ y /Ʊ/. Estos sonidos son los más complicados
para nosotros, los hispanos hablantes, porque no estamos acostumbrados a tener sonidos que
se realizan con la lengua pegada al fondo de la boca.
El resto de sonidos vocálicos: /i/, /eI/, /ɝ, ɚ/, /ꭤ/, /u/, /oƱ/ y /Ɔ/, son sonidos tensos que se
pronuncian con la lengua elevada o con la lengua atrasada. Estos sonidos son más familiares
para los hispanos hablantes.
Así, de los 12 sonidos vocálicos, incluyendo la versión vocálica de /r/, hay 5 sonidos laxos y 7
sonidos tensos.
/i/ /I/
/eI/ /Ԑ/
/ɝ, ɚ/ /æ/
/ꭤ/ /Ə, Ʌ/
/u/ /Ʊ/
/oƱ/
/Ɔ/
En el siguiente diagrama de abajo se muestran las vocales tensas en rojo y las vocales laxas en
azul. Si observamos la línea punteada que divide ambos grupos, podemos ver que las vocales
tensas se encuentran más hacia los extremos del cuadrante, indicando que estos sonidos
toman posiciones más extremas para la lengua. Los sonidos relajados se encuentran más
cercanos al medio del cuadrante; la lengua no toma posiciones tan extremas, por eso en este
sentido la lengua se encuentra más relajada.
Otra diferencia entre los sonidos vocálicos tensos y laxos está en las posiciones en las que
pueden ser utilizados en las palabras. Las vocales tensas pueden ocurrir en sílabas cerradas
(aquellas que terminan en un sonido de consonante, como meet o goal) y en sílabas abiertas
(aquellas que no terminan en un sonido de consonante, como me y go). Las consonantes
relajadas pueden aparecer en sílabas cerradas pero no en sílabas abiertas. Esto significa que a
menudo encontraremos palabras que terminan en sonidos tensos: Me, day, shoe, show, saw,
happy, today, subdue, etc... Sin embargo, nunca encontraremos palabras terminadas en
sonidos laxos o relajados. Esto es, el Inglés no posee palabras como /mɪ/, /dɛ/, /ʃæ/, o /bƱ/.
Puede ser difícil escuchar la diferencia entre Sonidos vocálicos Simples y Enlazados cuando
alguien habla a velocidad normal, pero cuando pronunciamos los sonidos vocálicos
lentamente, deberíamos ser capaces de escuchar y sentir un ligero cambio en la posición de la
lengua. En particular, es este ligero cambio al final de /eI/ y /oƱ/ lo que hace que estos
sonidos suenen diferentes de /e/ y /o/ en muchos otros lenguajes.
Por último, algunos sonidos vocálicos suponen un gran cambio en la posición de la lengua y a
veces también en la posición de los labios, desde el principio hasta el final de dichos sonidos.
Por ejemplo, /aI/ como en buy suena como una combinación de las vocales /ꭤ/ y /i/ unidas
juntas, con la primera parte más larga y prominente, y la segunda parte más corta que la
primera. A este tipo de sonidos vocálicos los denominamos Diptongos. Y los veremos más
adelante.
Cuando el estrés recae en una vocal su sonido se debe alargar y poner más énfasis en su
pronunciación, notando como ese sonido sube, baja y se alarga en el tiempo. Además, la boca
toma la posición exacta para ese sonido vocálico.
Sin embargo, cuando el estrés no recae en una vocal su sonido se acorta y se pone poco
énfasis en su pronunciación, notando como ese sonido se mantiene plano y acortado en el
tiempo. Además, la boca no toma la posición exacta para ese sonido vocálico, sólo se aproxima
a esa posición.
A continuación, se describen detalladamente cada una de las vocales del Inglés americano.
1) Vocales Delanteras:
En sílabas tónicas o estresadas: please /pliz/, need /nid/, keep /kip/, police
/pəˈlis/ - /pƆˈlis/, meet /mit/, …
.) I (P, s): Poca abertura de la boca. Se pronuncia una ‘i’ del castellano.
Lengua pegada al fondo de la boca.
Sonrisa pequeña. Casi sin sonreír.
En sílabas tónicas o estresadas: fix /fɪks/, which /wɪtʃ/, begin /bɪˈɡɪn/, busy
/ˈbɪzi/, print /prɪnt/, …
.) eI (E, s): Es exactamente una ‘e’ del castellano + una ‘i’ del casellano.
En sílabas tónicas o estresadas: pay /peɪ/, okay /oʊˈkeɪ/, play /pleɪ/, gain
/ɡeɪn/, pain /peɪn/, …
.) Ԑ (P, s): Abertura media de la boca. Se pronuncia una ‘e’ del castellano.
Lengua pegada al fondo de la boca.
Sonrisa pequeña. Casi sin sonreír.
En sílabas tónicas o estresadas: said /sɛd/, red /rɛd/, never /ˈnɛvɚ/, enter
/ˈɛntɚ/, desk /dɛsk/, …
.) æ (P, s): Mucha abertura de la boca. Se pronuncia una ‘a’ del castellano.
Lengua pegada al fondo de la boca de la siguente manera:
. Cuerpo de la lengua elevado hacia el techo de la boca.
. Punta de la lengua relajada y pegada al fondo de la boca.
Sonrisa pequeña. Casi sin sonreír.
Este sonido cambia dependiendo del siguiente sonido al que precede. Por eso
podemos hablar de un sonido vocálico puro o un sonido vocálico modificado.
Cuando el fonema ‘æ’ precede a consonantes nasales entonces su sonido se
modifica. Las consonantes que provocan la modificación de este sonido son las
consonantes nasales ‘m’, ‘n’ y ‘ŋ’. Para el resto de consonantes el sonido de ‘æ’
se mantiene puro.
Cuando este sonido es seguido por las consonantes ‘m’ o ‘n’ dicho
sonido se modifica convirtiéndose en ‘ԐƏ’.
‘æ’ + ŋ = ‘eI’ + ŋ.
2) Vocales Traseras:
En sílabas tónicas o estresadas: do /du/, blue /blu/, suit /sut/, move /muv/,
two /tu/, …
.) Ʊ (P, r): Poca abertura de la boca. Se pronuncia una ‘u’ del castellano.
Lengua pegada al fondo de la boca.
Redondeo pequeño. Casi sin redondeo.
En sílabas tónicas o estresadas: push /pʊʃ/, took /tʊk/, could /kʊd/, book
/bʊk/, sugar /ˈʃʊɡər/, …
.) oƱ (A, r): Es exactamente una ‘o’ del castellano + una ‘u’ del castellano.
.) Ɔ (E, r): Mucha abertura de la boca. Se pronuncia una ‘o’ del castellano.
Lengua elevada.
Redondeo pequeño.
Nota: No hay mucha diferencia entre pronunciar /Ɔ/ y una ‘o’ del castellano. La
única diferencia es que /Ɔ/ se ponuncia más abierta.
Este sonido cambia dependiendo del siguiente sonido al que precede. Por eso
podemos hablar de un sonido vocálico puro o un sonido vocálico modificado.
Cuando el fonema ‘Ɔ’ precede a la consonante ‘r’ su sonido se modifica. Para el
resto de consonantes el sonido de ‘Ɔ’ se mantiene puro.
En sílabas tónicas o estresadas: law /lɔ/, saw /sɔ/, dog /dɔɡ/, boss /bɔs/, long
/lɔŋ/, login /ˈlɔɡɪn/, wrong /rɔŋ/, daughter /ˈdɔtɚ/, …
‘Ɔ’ + r = ‘o’ + r.
3) Vocales Centrales:
.) ɝ, ɚ (E, r): Poca abertura de la boca. Se pronuncia una ‘e trasera’ + una ‘r’ del Inglés
americano.
Lengua elevada.
Redondeo pequeño.
Se parte de un sonido de ‘e’ en castellano. Pero en vez de ser una ‘e’ delantera
es una ‘e’ trasera. Una ‘e’ que se pronuncia redondeando un poco los labios. El
sonido se termina pronunciando una ‘r’ del Inglés americano haciendo que la
lengua se doble, ligeramente, hacia atrás sin tocar el paladar o techo de la
boca.
El fonema ‘З:’ en inglés británico es igual que los fonemas ‘ɝ’ y ‘ɚ’ del Inglés
americano, pero sin pronunciar la ‘r’ al final; es decir, como una ‘e’ trasera. A
este fonema ‘З:’ se le denomina Schwah-larga en Inglés británico.
a) ‘ɚ’:
b) ‘ɝ’:
En sílabas tónicas o estresadas: hurt /hɝt/, earth /ɝθ/, search /sɝtʃ/, circle
/ˈsɝkəl/, …
.) Ə, Ʌ (P, n): Abertura media de la boca. Se pronuncia una ‘a’ del castellano.
Lengua pegada al fondo de la boca.
Labios completamente neutros.
Por otro lado, el símbolo ‘Ə’ se utiliza para indicar que una silaba es átona o no
estresada y que no se debe alargar el sonido. A ‘Ə’ se le denomina ‘Schwah’ y
siempre aparece en sílabas átonas o no estresadas.
d) ‘Ʌ’:
En sílabas tónicas o estresadas: job /dʒɑb/, honest /ˈɑnɪst/, hot /hɑt/, clock
/klɑk/, …
Nota: El fonema ‘Ʌ’ en Inglés británico es igual que el fonema ‘ꭤ’ en Inglés americano.
- aI: ꭤ + i.
- aƱ: ꭤ + u.
- ƆI: Ɔ se cierra convirtiéndose en una auténtica ‘o’ del castellano + i.
- ju: ‘j’ es una i + una u.
Nota: En algunos textos el último diptongo no se considera como tal. Ya que ‘j’ puede ser
considerado como una consonante. Podemos decir que ‘ju’ no es un diptongo puro.
Nota: ‘eI’ y ‘oƱ’ son consideradas vocales con enlace ya que la segunda parte del sonido se
puede pronunciar casi de la misma manera que la primera parte. No hay gran desplazamiento
entre el sonido inicial y el sonido final.
A continuación, se muestran los desplazamientos que se realizan cuando articulamos los
diptongos puros ‘aI’, ‘aƱ’ y ‘ƆI’
Estas consonantes vocálicas tienen su versión pura y su versión vocálica. Ambas versiones
representan a la misma consonante. Ambas versiones son dos formas legales de pronunciar la
misma consonante. Sin embargo, ambas versiones reproducen sonidos completamente
diferentes.
En algunas ocasiones una misma palabra puede ser pronunciada utilizando ambas variantes de
estas consonantes. Sin embargo, en otras ocasiones sólo se admite una variante. No existe una
regla general. Depende de cada palabra.
- Versión pura: Cuando se pronuncia /r/ se arrastra el sonido vocalico anterior, antes de
la /r/ en sí misma. Como en ‘car’ /kɑr/.
- Versión vocálica: La versión vocálica de /r/ viene representada por la vocal /ɝ, ɚ/.
Cuando pronunciamos el sonido de /ɝ, ɚ/ no se arrastra el sonido vocálico anterior. Se
pronuncia una ‘e trasera’ antes de la /r/ en sí misma. Como en our /aʊɚ/ o father
/ˈfɑðɚ/. Hay veces que el sonido vocálico anterior desaparece totalmente en el sonido
de la palabra, como en father, y otras veces que no desaparece, como en our. Esto
depende de cada palabra.
En ambos casos la /r/ siempre se pronuncia con los labios un poco redondeados y la lengua
doblada, ligeramente, hacia atrás sin tocar el paladar o techo de la boca.
5. Pronunciación de la consonante ‘r’.
Hay dos formas de pronunciar la consonante /r/ tanto en su versión pura como en su versión
vocálica (/ɝ, ɚ/).
Algunas personas la pronuncian con la punta de la lengua curvada un poco hacia atrás. De
hecho, la versión pura /r/ y la versión vocálica /ɝ, ɚ/ son a menudo llamados sonidos
retroflexivos o en retroflexión, un nombre que proviene de una palabra del Latin que significa
‘doblado hacia atrás’.
Sin embargo, otras personas pronuncian /r/ y /ɝ, ɚ/ con el cuerpo de la lengua echado hacia
atrás, sin curvar la punta de la lengua. Ambas formas pueden producir el mismo sonido. Con
ambas posiciones los labios se encuentran ligeramente redondeados y la boca no se abre
mucho, sólo se abre a media o a baja altura.
/r/ with the tongue curled /r/ with the tongue pulled back
Hay tres cosas importantes a tener en cuenta cuando pronunciamos /r/ y /ɝ, ɚ/.
No existe una regla general para definir cuando se debe utilizar /r/ o /ɝ, ɚ/. Depende de cada
palabra. En algunas palabras se pueden utilizar ambas variantes y en otras sólo una de ellas.
Aunque no existe una regla general, si podemos distinguir tres casos sobre como se utilizan
estas dos variantes.
- Versión pura /r/: Podemos utilizar la versión pura de /r/ en cualquier caso, al comienzo
de una palabra o de una sílaba.
Cuando existen vocales anteriores y cuando utilizamos la versión pura de /r/ siempre
se arrastra el sonido vocálico anterior correspondiente a las vocales anteriores. Como
en car /kɑr/, sword /sɔrd/ y there /ðɛr/, donde se arrastran los sonidos vocálicos /ɑ/,
/ɔ/ y /ɛ/ correspondientes a las vocales a, o y e.
- Versión vocálica: La versión vocálica de /r/, esto es /ɝ, ɚ/, nunca se utiliza al comienzo
de una palabra o de una silaba. Sólo se utiliza, en algunos casos, cuando existen
vocales anteriores.
Cuando existen vocales anteriores y cuando utilizamos la versión vocálica de /r/ (/ɝ,
ɚ/) nunca se arrastra el sonido vocálico anterior correspondiente a las vocales
anteriores ya que el sonido de /r/ se alarga para formar su propia sílaba, mediante un
sonido vocálico propio (que suena a una ‘e trasera’). Distinguimos dos casos:
La mezcla de /Ɔ/ y /ꭤ/ está ocurriendo principalmente en áreas del Oeste y Medio-Oeste de los
Estados Unidos y es más común entre los hablantes más jóvenes que entre los hablantes más
viejos.
Así, podemos decir que en muchas áreas de Estados Unidos, /Ɔ/ es un sonido en peligro. A
medida que pasa el tiempo, este fonema está siendo utilizado cada vez menos en muchas
palabras y esto podría acabar terminando con la existencia de este fonema.
Debido a esta unión de sonidos, para el objeto de la enseñanza es mucho menos importante
enseñar la diferencia entre /Ɔ/ y /ꭤ/ que enseñar la diferencia entre, por ejemplo, /ꭤ/ y /æ/. Si
los estudiantes pronuncian cot y caught de la misma manera, éstos serán comprendidos, pero
si ellos pronuncian cot y cat de la misma manera, la gente se confundirá.
8. La invisible /y/.
Algunas veces, los estudiantes tienen problemas pronunciando palabras deletreadas con las
vocales u, ue, eu, ew o ui. En el Inglés americano, estas letras, a veces, representan el sonido
/u/, como en las palabras suit (/sut/) o true (/tru/), y a veces representan el sonido /yu/, como
en las palabras music (/myuzik/), computer (/kəmpyuwtɚ/) y pew (/pyu/). Además, en algunas
palabras deletreadas con estas vocales, el sonido vocálico puede ser pronunciado de ambas
maneras (/u/ y /yu/), como en new (/nu/ o /nyu/). ¿Que está pasando aquí?.
Podemos pensar que la pronunciación del sonido /yu/ en palabras como estas posee una /y/
invisible debido a que nosotros escuchamos un sonido de /y/, pero no está representado en el
deletreo de la palabra. El sonido /yu/ puede ser considerado otro diptongo, pero con el sonido
inicial menos importante.
La /y/ invisible nunca aparece en palabras deletreadas con oo o o, como food /fud/, moon
/mun/ o move /muv/. Esto se cumple tanto en el Inglés americano como en el Inglés británico.
La /y/ invisible puede provocar confusión si el lenguaje del estudiante posee palabras similares
a palabras en Inglés, pero sin la /y/ invisible, como en Alemán: musik (/muzik/ y no /myuzik/) o
en Español: regular (/regular/ y no /regyular/), especialmente en lenguajes que se encuentran
escritos también con el alfabeto Latino.
En realidad, la diferencia entre los sonidos vocálicos en cada uno de estos pares depende
principalmente de dos puntos: 1) La posición de la lengua y 2) La tensión y la laxitud. Como
vimos anteriormente, estos factores cambian la calidad de los sonidos vocálicos y las hacen
sonar diferente. Los estudiantes deben pronunciar estos pares de sonidos vocálios con
diferente calidad vocal, no simplemente con una diferencia en su longitud.
Todos los sonidos vocálicos tienden a ser más largo en longtud en algunos entornos y más
cortos en otros, independientemente de si son sonidos tensos o laxos. A continuación se
presentan los dos principios más importantes que afectan a la duración de los sonidos
vocálicos.
1- El siguiente sonido: La duración de un sonido vocálico depende mucho del sonido que
viene después. Los sonidos vocálicos son normalmente más cortos en duración antes
de sonidos sin voz y más largos en duración antes de sonidos con voz. Y estos sonidos
vocálicos tienen su mayor duración cuando aparecen al final de una palabra.
Esto se cumple, también, en palabras como spent y spend, port y poured, y bolt y bold
incluso aunque otra consonante - /n/, /r/ o /l/ - aparezca entre el sonido vocálico y el
sonido final. El sonido vocálico en la primera palabra en cada uno de estos pares es
más corto que el sonido vocálico en la segunda palabra.
¿Por qué este cambio de longitud de los sonidos vocálicos es tan importante?. Porque,
a menudo, es difícil escuchar la difirencia entre los sonidos con voz y los sonidos sin
voz al final de una palabra.
El cerebro del que escucha utiliza la longitud o duración del sonido vocálico para
intentar distinguir qué consonante fue pronunciada al final de una palabra. Por
ejemplo, las personas que escuchan seat y seed, inconscientemente, explican que la
diferencia entre ambas palabras se basa más en la longitud del sonido vocalico que en
la diferencia de los sonidos de las consonantes finales. Esta es la razón por la que es
importante hacer los sonidos vocálicos un poco más largos antes de los sonidos con
voz.
2- El ‘Stress’: Todos los sonidos vocálicos tienden a durar más en sílabas estresadas que
en sílabas no estresadas. Es importante hacer que una sílaba estresada suene como
tal. Por ejemplo, la primera sílaba en city /sIti/ dura más que la segunda debido a que
el stress recae en ella. El hecho de que /I/ se ha denominada como una ‘vocal corta’ y
/i/ como una ‘vocal larga’ no importa. Es importante saber que en una palabra
polisilábica, la sílaba estresada dura más que el resto de sílabas no estresadas.
De la misma manera, dentro de una frase, las palabras que tienen más estrés duran
más que las palabras que no tienen estrés. Por ejemplo en esta frase:
Las palabras friend y called son palabras más estresdas que las otras, y por tanto duran
más que las otras. Las palabras my, should, have and me son palabras sin estrés, y por
tanto son más cortas. Estas palabras duran diferentes longitudes de tiempo, aunque
todas ellas posean una sola sílaba.
Debido a que las sílabas no estresadas y las palabras funcionales se encuentran estrechamente
conectadas al ritmo del Inglés, estudiaremos las fomas reducidas y las palabras funcionales con
más detalle en el capítulo dedicado al Ritmo. Hay listas de formas reducidas comunes para las
palabras funcionales en dicho capítulo.
Finalmente los enlaces /w/ y /y/ son utilizados como consonantes en palabras como win y yes,
pero también pueden ser utilizados como la parte fnal de los diptongos /ay/, /au/ y /oy/. Como
muchasreglas y categorías en el lenguaje, la frontera entre vocales y consonantes es un poco
difusa.
Diferencia entre fonemas de diferentes lenguajes: Algunos pares de sonidos vocálicos que son
fonemas separados en Inglés podrían ser alófonos del mismo fonema en otros lenguajes. Por
ejempo, /i/ y /I/ son fonemas separados en Inglés, y podemos encontrar pares mínimos tal
como sleep y slip o least y list. Sin embargo, estos sonidos son variaciones del mismo fonema
/i/ en Japones, Español, Koreano y muchos otros lenguajes. Algunos pares de sonidos vocálicos
tensos y laxos que son confundidos de esta manera son: /i/ y /I/, /eI/ y /ɛ/, /u/ y /ʊ/. Otros
sonidos vocálicos parecidos, tal como /ɛ/ y /æ/ o /ʌ/ y /ɑ/, podrían ser escuchados como
variaciones del mismo sonido en muchos lenguajes.
Nota: Se llama alófono a cada uno de los sonidos que en un idioma dado se reconoce como un
determinado fonema, sin que las variaciones entre ellos tengan valor diferenciativo; cada
sonido corresponde a una determinada forma acústica, pero se considera del mismo valor que
el resto de alófonos y hace referencia al mismo fonema.
Los hispano-hablantes solemos tener problemas para reconocer y reproducir tres tipos de
sonidos:
- Sonidos parecidos a la /i/ del castellano: Nos cuesta reconocer y reproducir los
fonemas /i/ y /I/del Inglés.
- Sonidos parecidos a la /a/ del castellano: Nos cuesta reconocer y reproducir los
fonemas /ɑ/, /æ/ y /ʌ, Ə/.
- Sonidos parecidos a la /u/ del castellano: Nos cuesta reconocer y reproducir los
fonemas /u/ y /ʊ/.
Vocales enlazadas: Los snidos vocálicos que terminan con un enlace /y/ o /w/ pueden
provocar problemas, especialmente /ey/ y /ow/. Muchos lenguajes poseen sonidos vocálicos
similares a estos, pero sin el enlace al final. Los hablantes de estios lenguajes podrían
mantener el sonido vocálico inicial sin añadir el enlace final, haciendo que este sonido sea
difícil de reconocer.
Vocales seguidas por /r/: Algunos estudiantes tienen problemas con sonidos vocálicos
seguidos por /r/, especialmente en palabras como estas:
Sin embargo, la posición de los labios que se impone es la de la ‘r’. La posición de los labios
para las vocaes algo que nos ayuda a pronunciar esa vocal, pero no es lo principal para
realizar el sonido de esa vocal. Lo fundamental para pronunciar vocales (en este caso
delanteras y medias) es la posición de la lengua. La posición de la lengua es el factor más
importante a la hora de pronunciar una vocal. Y la lengua en Inglés, para pronunciar vocales
sólo puede tomar 3 posiciones: elevada, pegada y atrasada. Nota: en castellano sólo toma
dos posiciones: elevada y atrasada.
Nota: Otro apartado sobre los 4 sonidos que hacen del Inglés un lenguaje tan complejo para
los hispano-hablantes: /æ/, /ʌ, Ə/, /I/ y /ʊ/.
Nota: Hacer un apartado para el siguiente alófono más importante que es el de las
contracciones ‘nt.
I (P, s) Ʊ (P, r)
Ə, Ʌ (P, n)
ꭤ (E, n)
Ae: Puede ser pronunciada con labios neutros. Ae une ambos mundos entre tensión y
laxitud. Es semitensa y semi laxa. Tiene características de ambas.
De los 16 sonidos vocálicos, sólo hay 5 sónidos vocálicos relajados: /Ə, Ʌ/, /Ԑ/, /I/, /Ʊ/ y /æ/.
Estos sonidos son los más complicados para nosotros, los hispano-hablantes, porque no
estamos acostumbrados a pronunciar vocales que se pronuncian con la lengua centrada o casi
centrada y pegada al fondo de la boca.
I (P, s) Ʊ (P, r)
Ԑ (P, s) oƱ (A, r)
- T: Tense.
- l: lax.
- S: Sonrisa Grande.
- s: sonrisa pequeña.
- n: Labios Neutros.
- r: redondeo pequeño.
- R: Redondeo Grande.
- E, A: Lengua elevada o atrasada: Lengua tensa.
- P: Lengua pegada al fondo de la boca: Lengua laxa o relajada.
I (P, s) Ʊ (P, r)
Ə, Ʌ (P, n)
Ԑ (P, s)
æ (P, s)
Y debemos aprender a reconocer la diferencia entre los pares mínimos: /i/ y /I/, /ꭤ/, /æ/ y /Ə,
Ʌ/, /u/ y /Ʊ/. Para ello debemos tener en cuenta que los sonidos tensos se pronuncian con
lengua tensa: lengua elevada o atrasada. Mientras que los sonidos laxos se pronuncian con la
lengua laxa: lengua pegada al fondo de la boca.
Tabla para practicar los fonemas vocálicos.
Sobre todo la ‘L’ se pronuncia en el mismo sitio que la ‘d’ y la ‘t’. Esto es detrás de los dientes
paletos. Hay una ‘d’ donde la ‘c’ y la misma ‘c’.
Hay dos d’s y en las reducciones se pueden dejar en el aire. Tres d’s entonces, jajaja y ja.
Nota: Las contracciones parecen que están bien. Sin cosas raras. Sólo que las que acaban en
‘d’, esa última ‘d’ se queda en el aire para decir ‘dƏnt. Aunque la pronunciación abreviada no
es descartable, se puede investigar por allí. La forma abreviada seguro que se utiliza, hay que
añadirlo si o si.
La ‘s’ es muy delantera. Así se diferencia de la Sh. La ‘z’ es una ‘s’ pero poniendo a funcionar las
cuerdas vocales. No es nasal.
Cualquier sonido vocálico puede ir detrás y antes de la ‘r’ y la ‘r’ se pronuncia siempre con los
labios un poco redondeados y la lengua se dobla, ligeramente, hacia atrás sin tocar el paladar o
techo de la boca. Cuando pronunciamos vocales adelantadas como ‘ri’, ‘rei’ y ‘rae’, primero
pronunciamos la ‘r’ correctamente en una posición de labios neutra y después realizamos la
sonrisa correspondiente. Probar: dragon, dream, rachel,….
Con la ‘l’ pasa lo mismo que la r’. Hay una versión brillante o pura y otra versión oscura o
vocalica (silábica).
Nota: Algunos nativos no pronuncian la parte brillante de la ‘l’ oscura. La parte más importante
de la ‘l’ oscura es la parte oscura y no la parte brillante.
Tanto la ‘l’ oscura como la ‘r’ vocálica pueden absorber el sonido de vocales anteriores.
Real no absorbe.
Result si absorbe.
Adult si absorbe.
Old si absorbe y no absorbe.
Pole si absorbe y no absorbe.
Cold si absorbe y no absorbe.
La ‘w’ es muy parecía a la vocal ‘u’ del castellano solo que se pronuncia con el cuerpo de la
lengua más levantado hacia el techo de la boca, oprimiendo el aire más hacia éste. Rozando
una ‘g’ del castellano. La ‘g’ toca y explota en el paladar. L ‘w’ deja pasar el aire pero lo oprime
más que una ‘u’. No es lo mismo ‘would’ que ‘good’.
La ‘y’, a veces es I como en los diptongo ‘oi’ y ‘iu’ y a veces es i como en ‘yes’.
Muy importante: Lo que nos va a simplificar la vida más sobre las a’s que es donde tenemos
muchísimos problemas.
3 a`s:
Conclusión: ae es nuestra a pero relajada y un poco más abierta. Ae es la schaw pero mucho
más abierta.
En ae se piensa únicamente en abrir la boca mucho, como una ‘a’nuestra’ y pegar la lengua al
fondo de la boca.
Es la vocal más abierta queexiste. Más que nuestra a. Es la counter-partner de nuestra ‘a’. Así
ya cuadra todo muy bien.
Tenemos: i e I, u y U, ei y e, ou y o, a y ae, schaw y chaw-r. No hay que darle más vueltas.
I U
schaw
Nuestro orden:
i schaw-r u
I schaw U
ei ou
e* o
a
ae
Nada de elevar la lengua por detrás en ae, porque esto se realiza automáticamente cuando
abrimos más la boca con la lengua pegada al fondo de la boca. Esto lo soluciona todo.No es
necesario pensar en elevar la lengua por detrás por que es una vocal relajada. Sólo es
necesario pensar en pegar la lengua al fondo de la boca y abrir la boca más. La lengua se eleva
sola por detrás al abrir más la boca y mantener pegada la lengua al fondo de la boca. Es un
efecto automático. Esto confirma que ae es la versión laxa de nuestra a, al igual que I es la
versión laxa de i.
i, I u, U
schaw, schaw-r
ei, e* ou, o
a
ae
El Ingles de Londres es igual. Muy, muy parecido. No hay que tener miedo a aprender Inglés
británico. El acento no r´tico sólo hace que se alargue la vocal anterior para no pronunciar la ‘r’
al final de sílabas y de palabras.
Esto lo cambia todo y lo hace más fácil.
i u
ei ou
a, e, i, o, u en voz laxa:
I U
e o
ae
o: es nuestra o. Aunque es tensa, podemos considerarlo menos tenso que ou. Podemos
considerarlo un comodín o un caso especial. El caso que haría 6 vocales tensas y 6 vocales
laxas.
Schaw y schaw-r:
schaw, schaw-r
En los listening debemos buscar las vocales. La búsqueda de las vocales a, e, i, o y u (laxas o
tensas) nos hacen pillar más palabras. Ellos tienen 2 as, 2 es, 2 ies, 2 oes, 2 ues y 2 schaw. 2
de cada. Pero sn sonidos de a, e, i, o, u y de schaw gracias a dios.
A la hora de hablar vocales, consonantes y acentos.