Вы находитесь на странице: 1из 41

PROYECTO:

“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN


HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN

INDICE

Capítulo 1

GENERALIDADES
1.1 Objeto.
1.2 Campo de Aplicación.
1.3 Definiciones.
1.4 Inspección del trabajo.
1.5 Requisitos del lugar de trabajo.
1.6 Plan de seguridad y salud.
1.7 Declaración de Accidentes y Enfermedades.
1.8 Calificación de las empresas contratistas.
1.9 Protección contra incendios.
1.10 Equipo básico de protección personal (EPP)

Capítulo 2

ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
2.1 Accesos, circulación y señalización dentro de la obra.
2.2 Almacenamiento y manipuleo de materiales.
2.3 Protección en trabajos con riesgos de caída.
2.4 Trabajos con equipo de izaje.
2.5 Trabajos a distintos niveles.
2.6 Trabajos de movimiento de tierra
2.7 Trabajos de escaleras portátiles, provisionales y rampas
2.8 Trabajos con energía eléctrica
2.9 Trabajos con soldadura eléctrica y oxiacetileno
2.10 Trabajos en caliente
2.11 Trabajos en espacios confinados
2.12 Seguridad vial
2.13 Equipos básicos de protección
2.14 Obras de infraestructura, excavaciones y demoliciones.
ANEXOS
Nº 01 Botiquín básico de primeros auxílios.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Nº 02 Informe de Investigación de Accidentes.


Nº 03 Formato de Indices de Accidentes.
Nº 04 Código Internacional de Señales Gestuales - Izaje.
Nº 05 Calificación de Empresas Contratistas.

CAPÍTULO 1

GENERALIDADES
1.1 OBJETO
La presente Norma especifica las consideraciones mínimas indispensables de seguridad a tener en
cuenta en las actividades a desarrollares en la presente obra así como a toda obra de construcción civil,
trabajos de montaje y desmontaje, incluido cualquier proceso de demolición, refacción o remodelación.

1.2 CAMPO DE APLICACIÓN


La presente Norma se deberá de aplicar a todas las actividades a desarrollarse en la presente obra, así
como a toda obra de construcción civil, desde su preparación hasta la conclusión del proyecto; en
general a toda actividad definida en el Gran Grupo 2, Gran Grupo 3, Gran Grupo 7, Gran Grupo 8 y Gran
Grupo 9 señaladas en la CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL UNIFORME DE OCUPACIONES- CIUO-
1988.
La presente Norma se aplica a todo el ámbito de la construcción, en concordancia con la Resolución
Suprema Nº 021- 83 TR del 23 de Marzo de 1983.

1.3 DEFINICIONES
Para los propósitos de esta Norma se aplica las siguientes definiciones:
1.3.1 ANDAMIO: Estructura provisional con estabilidad, fija, suspendida o móvil, y los componentes
en el que se apoye, que sirve de soporte en el espacio a trabajadores, equipos, herramientas y
materiales, con exclusión de los aparatos elevadores.
1.3.2 APARATO ELEVADOR: Todo aparato o montacargas, fijo o móvil, utilizado para izar o
descender personas o cargas.
1.3.3 ACCESORIO DE IZADO: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una carga
o un aparato elevador pero que no es parte integrante de estos.
1.3.4 CONSTRUCCIÓN: Abarca las siguientes acepciones: Edificación, incluida las excavaciones y
las construcciones provisionales, las transformaciones estructurales, la renovación, la reparación, el
mantenimiento (incluidos los trabajos de limpieza y pintura), y la demolición de todo tipo de edificio y
estructuras. Obras de uso y servicio público: movimiento de tierras, trabajos de demolición, obras viales,
cunetas, terminales, intercambios viales, aeropuertos, muelles, puertos, canales, embalses, obras
pluviales y marítimas (terminales, refuerzos rompeolas), carreteras y autopistas, ferrocarriles, puentes,
túneles, trabajos de subsuelo, viaductos y obras relacionadas con la prestación de servicios como:
comunicaciones, desagüe, alcantarillado y suministro de agua y energía. Montaje electromecánico,
montaje y desmontaje de edificios y estructuras de elementos prefabricados. Procesos de preparación,
habilitación y transporte de materiales.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

1.3.5 EMPLEADOR: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que emplea a uno
o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el propietario, el contratista general, subcontratista y
trabajadores independientes.
1.3.6 ENTIBACIONES: Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.
1.3.7 ESTROBOS: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas.

1.3.8 ESLINGAS: Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos.
1.3.9 LUGAR DE TRABAJO: Sitio en el que los trabajadores deban laborar, y que se halle bajo el
control de un empleador.
1.3.10 OBRA: Cualquier lugar o jurisdicción en el que se realice algunos de los trabajos u
operaciones descritas en 1.3.4.
1.3.11 PERSONA COMPETENTE: Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales como
una formación apropiada, conocimientos y experiencia para ejecutar funciones específicas en
condiciones de seguridad.
1.3.12 REPRESENTANTE DE LOS TRABAJADORES (O DEL EMPLEADOR): Persona
elegida por las partes y con conocimiento de la autoridad oficial de trabajo, autorizada para ejecutar
acciones y adquirir compromisos establecidos por los dispositivos legales vigentes, en nombre de sus
representados. Como condición indispensable debe ser un trabajador de construcción que labore en la
obra.
1.3.13 TRABAJADOR: Persona empleada en la construcción.

1.4 INSPECCIÓN DEL TRABAJO


Para los efectos del control de cumplimiento de la presente Norma se aplicará lo dispuesto en la Ley
General de Inspección del Trabajo y Defensa del Trabajador- Decreto Legislativo Nº 910, del dieciséis de
Marzo del dos mil uno.

1.5 REQUISITOS DEL LUGAR DE TRABAJO


1.5.1 CONSIDERACIONES GENERALES
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los
trabajadores.
Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los lugares
de trabajo.
El empleador programará, delimitará desde el punto de vista de la seguridad y salud del trabajador, la
zonificación del lugar de trabajo en la que se considera las siguientes áreas:
 Área administrativa.
 Área de servicios (SSHH, comedor y vestuarios)
 Área de operaciones de obra.
 Área de preparación y habilitación de materiales y elementos prefabricados.
 Área de almacenamiento de materiales.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

 Área de parqueo de equipos.


 Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales.
 Guardianía.
 Áreas de acopio temporal de desmonte y de desperdicios.
Asimismo se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y la disposición de
cada uno de los elementos que los componen dentro de los lugares zonificados.
Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que se encuentren en la
obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan derivarse de la misma.

El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de protección personal
necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad de la Obra.
Se debe prever medidas para evitar la producción de polvo en la zona de trabajo, con la aplicación de
paliativos de polvos y en caso de no ser posible utilizando equipos de protección personal y protecciones
colectivas.

1.5.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES


Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deberán ser ejecutadas y mantenidas por personal
calificado.
Toda obra deberá contar con ¿línea de tierra? en todos los circuitos eléctricos provisionales, deberá
descargar en un pozo de tierra según lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.
1.5.3 PRIMEROS AUXILIOS
El empleador será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de medios adecuados y
de personal de rescate con formación apropiada para prestar primeros auxilios. Teniendo en
consideración las características de la obra, se dispondrán las facilidades necesarias para garantizar la
atención inmediata, y, la evacuación a centros hospitalarios de las personas heridas o súbitamente
enfermas.
1.5.4 SERVICIOS DE BIENESTAR
En el área asignada para la obra, se dispondrá, en función del número de trabajadores y de las
características de la obra.
 Suministro de agua potable.
 Servicios higiénicos para hombres y para mujeres.
 Duchas y lavatorios para hombres y para mujeres.
 Vestidores para hombres y para mujeres.
 Comedores.
 Área de descanso (de acuerdo al espacio disponible de la obra).
Para obras ubicadas y fuera del radio urbano, y según sus características, el empleador establecerá las
condiciones para garantizar la alimentación de los trabajadores, tanto en calidad como higiene.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

1.5.5 COMITÉ DE SEGURIDAD


En toda obra se formará el comité de seguridad que estará presidido por el responsable, según al
siguiente detalle:
 Obra de autoconstrucción: El responsable de la obra es el propietario o el maestro de obra.
 Obra por contrato:
- Hasta 20 trabajadores, el profesional responsable
- De 20 a 100 trabajadores el profesional responsable y el representante de los trabajadores.
- Más de 100 trabajadores: Un ingeniero especialista en seguridad, el ingeniero responsable y el
representante de los trabajadores.

1.5.6 INFORMACIÓN Y FORMACIÓN


Se facilitará a los trabajadores:
 Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrinas de información general,
folletos, avisos gráficos, etc.
 Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
 Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de accidentes.

1.5.7 SEÑALIZACIÓN
Se deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las
características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles,
vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los
trabajos y sus riesgos emergentes.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de Seguridad. (Anexo 02)
Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente Manual de
dispositivos de Control del Transito Automotor para Calles y Carreteras? RM. Nº 413-93-TCC-
15-15 del 13 de octubre de 1993, del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y
Construcción.
1.5.8 ORDEN Y LIMPIEZA
La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán periódicamente los desechos y
desperdicios, los que deben ser depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes
adecuados debidamente rotulados.

1.6 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD


Toda obra de construcción, deberá contar con un Plan de Seguridad y Salud que garantice la
integridad física y salud de sus trabajadores, sean estos de contratación directa o subcontrata y toda
persona que de una u otra forma tenga acceso a la obra.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

El plan de seguridad y salud, deberá integrarse al proceso de construcción.

1.6.1 ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD Y DE LOS PROCEDIMIENTOS DE


TRABAJO
Previo a la elaboración de estándares y procedimientos de trabajo, se deberá hacer un análisis de
riesgos de la obra, con el cual se identificarán los peligros asociados a cada una de las actividades y se
propondrán las medidas preventivas para eliminar o controlar dichos peligros. Luego se identificarán los
riesgos que por su magnitud, sean considerados “Riesgos Críticos” los mismos que deberán ser
priorizados y atendidos en forma inmediata.
1.6.2 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales, técnicos y
obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación. Dicho programa deberá garantizar la transmisión
efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las
actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los estándares
de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los trabajos que le sean asignados.
1.6.3 MECANISMOS DE SUPERVISIÓN Y CONTROL
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos
de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los
Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.

1.7 DECLARACIÓN DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES


En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:
1.7.1 Declaración e investigación de accidentes de trabajo
En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:
1.7.1.1 Aviso de accidente
El accidentado, compañeros de trabajo, el jefe inmediato y/o el testigo presencial del hecho, comunicará
el accidente en forma inmediata al responsable de Seguridad, quien conjuntamente con el jefe de la obra
o quien asuma dicha función comunicará el accidente por la vía más rápida y de la forma establecida a
las personas, entidades y/o autoridades involucradas.
1.7.1.2 Investigación de accidente
El propósito principal de la investigación de un accidente es la determinación de las causas del mismo,
para implementar medidas que eviten su repetición. No es el propósito de la investigación el identificar
culpables o hacer recaer la culpa del mismo sobre persona alguna.
Tan pronto como el Supervisor inmediato del lesionado informe del accidente al Responsable de Obra,
éste conformará una comisión que estará integrada por el supervisor inmediato del involucrado, un
representante del área afectada y el responsable de Seguridad de obra. Esta comisión realizará la
investigación en el lugar del suceso y dentro del plazo más breve posible, tomando manifestaciones a
quienes, a juicio de la comisión, se considere pertinente.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

En caso de accidente fatal no se deberá mover al accidentado y de inmediato se dará aviso a la


autoridad policial competente, y se procederá de acuerdo al párrafo anterior.

1.7.1.3 Informe del Accidente


El Responsable de Seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro de las 24 horas de
acaecido el accidente el informe correspondiente. (Ver formato de investigación de accidente. Anexo
03)
En caso de accidentes graves, fatales o catastróficos se comunicará por la via más rápida dentro de las
24 horas al Director General de Vivienda y Construcción y al Ministerio de Trabajo y Promoción Social. El
informe de la investigación será remitido dentro de un plazo máximo de 10 días calendario.
Este Informe será preparado por el responsable de Seguridad en el formato establecido, basándose en la
información proporcionada por el médico tratante y lo encontrado en la investigación realizada.
1.7.1.4 Registro y análisis estadístico de accidentes
Para efectos de establecer las estadísticas de accidentes se usarán tres índices normalizados, a fin de
contar con un método comparativo y evaluativo de los planes de seguridad de obra.
Para el cómputo de los Índices se deberá contar con un método uniforme de comparación, donde sólo se
tomarán en cuenta las lesiones que produzcan descansos médicos (lesiones con pérdida de tiempo) y
algunas que aunque no lo produzcan si son consideradas por el sistema estandarizado OSHA, como
reportables:
- Quemaduras a partir del segundo grado.
- Aplicación de puntos de sutura.
- Remoción de cuerpo extraño de los ojos o pies.
- Eliminación de piel muerta.
- Tratamiento por infección.
- Remoción de cuerpo extraño de heridas.

Las lesiones incapacitantes (con descanso médico) reportables son de cuatro clases:
- Muerte: cualquier defunción resultante de una lesión de trabajo independientemente del tiempo
transcurrido entre el accidente y el deceso.
- Incapacidad total permanente: Cualquier lesión no mortal que incapacite al trabajador para
desempeñar cualquier función lucrativa.
- Incapacidad parcial permanente: Cualquier lesión que no cause la muerte pero que da como
resultado la pérdida funcional o anatómica de un miembro.
- Incapacidad total temporal: Cualquier lesión que no cause la muerte, y sin existir pérdida funcional o
anatómica de un miembro pero que de como resultado un dia o más de incapacidad para trabajar.
Las pérdidas causadas por las lesiones se evalúan en términos de días de incapacidad para trabajar,
esto se conoce como días perdidos. En los casos fatales y de incapacidad total permanente se usará

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

6,00 días perdidos como indica la norma citada. Dentro de los días perdidos no se tomará en cuenta el
día de la ocurrencia del accidente.
Los índices que se registrarán son tres:
Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidentes con pérdida de tiempo o reportables sin pérdida
de tiempo, ocurridos y relacionados a un periodo de tiempo de 200,00 horas trabajadas. (OSHA)
Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal de la obra por
efecto de los accidentes relacionándolos a un periodo de 200,00 hrs. de trabajo.(OSHA). Para el efecto
acumulativo se suman todos los días perdidos por los lesionados durante los meses transcurridos en lo
que va del año. Si el descanso médico de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no
trabajados correspondientes a cada mes.
Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices anteriores
proporcionando una medida comparativa adicional.
Tipos de estadística
Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:
- Mensual
- Acumulativa
En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días perdidos durante
el mes.
En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no trabajados en la
parte del año transcurrido.
Fórmulas para el cálculo de los Índices
Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:
N° de Accidentes reportables del mes x 200,00
Indice de Frec. Mens.= Número de horas Hombre trabajadas en el mes
Suma de Acc. Reportables en lo que va del año x 200,00
índice de Frec. acum." Número de horas / hombre trabajadas en lo que va del año

Número de días no trabajados en el mes x 200,00


Indice de Grav, mens.= Número de horas/hombre trabajadas durante el mes
N° de días no trabajados en lo que va del año x 200,00
Índice de Grav, acum = N° de horasIhombre trabajadas en lo que va del año
Índice de Accidentalidad = índice de Frec. acum. x Índice de Grav. acum.
De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas hombres
trabajados y accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente con el contratista
principal.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

1. 7.1.5 Formato para registro de índices de accidentes


El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al formato establecido en
el Anexo N° 04.
Aún cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o reportables, será
obligatorio llevar el referido registro, consignando las horas trabajadas y marcando CERO en los Índices
correspondientes al mes y tomando en cuenta estas horas trabajadas para el índice Acumulativo.
La empresa llevará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte consolidado estadístico de
seguridad.

1.7.2 Registro de enfermedades profesionales


Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra,
dando el aviso correspondiente a la autoridad competente.

1.8 CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS


Para efectos de la adjudicación de obras públicas se deberá considerar dentro de la evaluación de los
aspectos técnicos de las empresas postoras el Plan de Seguridad y Salud de la Obra, los índices de
Seguridad y el historial del cumplimiento de Normas de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa
contratista. Estos aspectos técnicos deberán incidir en forma significativa dentro de la calificación técnica
de la empresa contratista. (Ver Anexo Nº 06)

1.9 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


1.9.1 Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar posibles incendios
en la construcción.
El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP 350.043(INDECOPI): Parte 1 y
Parte 2.
1.9.2 El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción adecuada para la
prevención y extinción de los incendios consultando la NTP INDECOPI Nº 833. 026.1.
1.9.3 Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y estarán
debidamente identificados y señalizados para su empleo a cualquier hora del día, consultando la NTP
INDECOPI Nº 833.034.
1.9.4 Todo vehículo de transporte de personal con maquinaria de movimiento de tierra, deberá contar
con extintores para combate de incendios de acuerdo a la NTP Nº 833.032.
1.9.5 Adyacentes a los extintores figurará el número telefónico de la central de bomberos.
1.9.6 El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
1.9.7 El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

1.10 EQUIPO BÁSICO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


Todo el personal que labore en una obra de construcción, deberá usar el siguiente equipo de protección
personal:
1.10.1 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar (overol o camisa y pantalón o
mameluco).

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

1.10.2 Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los trabajadores, los
cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada empresa definirá los colores asignados a las
diferentes categorías y especialización de los obreros.
1.10.3 Zapatos de seguridad y, adicionalmente, botas impermeables de jebe, para trabajos en zonas
húmedas.
1.10.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores deberán usar
tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un nivel de 80 dB, cuando una persona
deja de escuchar su propia voz en tono normal.
1.10.5 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al trabajador de ropa y de
elementos de protección adecuados.
1.10.6 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y respiradores contra el
polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
1.10.7 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador ¿ropa de agua?.
1.10.8 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un cinturón de seguridad formado por el
cinturón propiamente dicho, un cabo de manila de diámetro mínimo de ¾ y longitud suficiente que
permita libertad de movimientos al trabajador, y que termine en un gancho de acero con tope de seguro.
1.10.9 El trabajador, en obras de altura, deberá contar con una línea de vida, consistente en un cable de
cuero de 3/8? o su equivalente de un material de igual o mayor resistencia.
1.10.10 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se desarrollen
otras labores, deberá instalarse una malla de protección con abertura cuadrada no mayor de 2 cm.
1.10.11 Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (Un metro con cincuenta centímetros) del nivel
de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y debidamente señalizados.
1.10.12 Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases para futuros insertos,
deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma resistente y señalizados.
1.10.13 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de primeros auxilios
serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (Ver
Anexo Nº 1).
1.10.14 Servicio de Primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar visible un listado de
teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los casos de emergencia.
1.10.15 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o de disco,
garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast) etcétera - se exigirá que el trabajador use el siguiente
equipo:
Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.
Soldadora eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero, mangas de cuero,
según sea el caso.
Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.

Sierras y garlopas: anteojos y respiradores contra el polvo.


Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes
1.10.16 Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad nacional o
internacional.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

1.10.17 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la ventilación
sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre- exposición del trabajador a humos y gases.
1.10.18 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un oftalmólogo que
garantice que no tienen impedimento para los efectos secundarios del arco de soldadura.
1.10.19 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse adecuadamente empleando en lo
posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes de su uso, las condiciones de las líneas de
gas.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

CAPÍTULO 2

ACTIVIDADES ESPECÍFICAS

CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DE UNA OBRA DE CONSTRUCCIÓN


2. ACTIVIDADES ESPECÍFICAS

2.1 Accesos, Circulación y señalización dentro de la Obra

Toda obra de edificación contará con un cerco de protección que limite el área de trabajo. Este cerco deberá
contar con una puerta con elementos adecuados de cerramiento, la puerta será controlada por un vigilante
que registre el ingreso y salida de materiales y personas de la obra.
En el acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible desde la entrada,
buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea perimétrica.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el acceso deberá estar
cubierto para evitar accidentes por la calda de herramientas o materiales.
2.1.1 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres, fierros, etc) y de
sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento. Asimismo
se deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las instalaciones públicas existentes; agua,
desagüe, etc.
2.1.2 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho mínimo de 60 cm.
2.1.3 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de
conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización
(carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán modificarán y adecuarán según la evolución
de los trabajos y sus riesgos emergentes.
2.1.4 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.
2.1.5 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar
debidamente el peligro.
2.1.6 En horas nocturnas se utilizarán, completamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes
2.1.7 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas a fuego abierto.
2.1.8 En forma periódica se realizaran charlas acerca de la seguridad en la obra.

2.2 Almacenamiento y Manipuleo de Materiales

2.2.1 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.

2.2.2 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales (combustible lejos de
balones de oxigeno, pinturas, etc.)

2.2.3 Sistema de protección de áreas de almacenamiento.

2.2.4 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

2.2.5 Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.

2.3 Protección en Trabajos con Riesgos de Caídas


2.3.1 Uso de Escaleras
Antes de usar una escalera, ésta será inspeccionada visualmente.
Si tiene rajaduras en larguero o peldaños, o los últimos están flojos, no deberán ser usadas.
La altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30 cm.
Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado
Estará la escalera en el punto de apoyo superior.
La inclinación de la escalera será tal que la relación entre la distancia del apoyo al pie del parámetro y la
altura será de 1:4.
La altura máxima a cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5 m
Antes de subir por una escalera deberá verificarse la limpieza de la suela del calzado.
Para el uso de este tipo de escalera, se deberá exigir que el personal obrero se tome con ambas manos de
los peldaños.
Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.

Subirá o bajará una sola persona a la vez.


Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no inclinarse exageradamente (no
saliéndose de la vertical del larguero más de medio cuerpo).
Estarán provistos de taco antideslizantes en la base de los largueros.
Las escaleras provisionales deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura no excederá de 20
cm. para alturas mayores se preverá descansos.

Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad.

El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm como mínimo.


Las escaleras provisionales serán construidas con madera en buen estado de conservación, sin nudos que
puedan alterar su resistencia.

2.3.2 Uso de Andamios


Los andamios que se usarán en obra, sea cual fuere su tipo corresponderán al diseño de un profesional
responsable, para garantizar la capacidad de cargar, estabilidad y un coeficiente de seguridad no menor de
2.
Los andamios que se apoyen en el terreno deberán tener un elemento de repartición de carga.
Los andamios se fijarán a la edificación de modo de tal que se garantice la verticalidad y se eviten los
movimientos de oscilación.
La plataforma de circulación y de trabajo en los andamios será de madera de un grosor no menor de 5 cm
(2") y un ancho mínimo de 25 cm (10’’).

El ancho mínimo de la plataforma será de 50 cm.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el lado exterior del andamio.
Asimismo los empalmes de los tablones se harán en el apoyo del andamio y con un traslape no menor que
30 cm.
Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder mas de 30 cm del apoyo del
andamio.
En andamios móviles se deberá contar con estabilizadores que eviten su movimiento.

No se moverá un andamio móvil con personal o materiales sobre él.

Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos bordes longitudinales un tablón
que hará de rodapié o zócalo, de no menos de 10 cm (4") de alto.

2.4 Trabajos con Equipo de Izaje


2.4.1 Todo equipo de elevación y transporte será operado exclusivamente por personal que cuente
con la formación adecuada para el manejo correcto del equipo.
2.4.2 Los equipos de elevación y transporte deberán ser operados de acuerdo a lo establecido en el
manual de operaciones correspondientes al equipo.
2.4.3 El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados especialmente
para tal fin.
2.4.4 Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar, serán realizadas
bajo la responsabilidad de un Técnico y por personal idóneo y con experiencia.
2.4.5 Para el montaje de equipos de elevación y transporte se seguirán las instrucciones estipuladas
por el fabricante.
2.4.6 Se deberá suministrar todo el equipo de protección personal requerido, así como prever los
elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad y puntos de enganche efectivos).
2.4.7 Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de asegurar la
estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad
2.4.8 Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar visible las
recomendaciones de velocidad y operación de las cargas máximas y las condiciones especiales de
instalación tales como contrapesos y fijación.
2.4.9 No se deberá provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las maniobras.
2.4.10 El levantamiento de la carga se hará en forma vertical.
2.4.11 No se remolcará equipos con pluma.
2.4.12 No levantar cargar que se encuentren trabadas
2.4.13 Dejar la pluma baja al terminar la tarea.
2.4.14 Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancia del terreno lo
permitan.
2.4.15 Al dejar la maquina, el operador bloqueara los controles y desconectará la llave principal.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

2.4.16 Antes del inicio de las operaciones se deberá verificar el estado de conservación de estrobos,
cadenas y ganchos. Esta verificación se hará siguiendo lo establecido en las recomendaciones del
fabricante.
2.4.17 Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente asegurada, el
maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su arreglo.
2.4.18 No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.
2.4.19 Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos.
2.4.20 Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la "sombra de caída".
2.4.21 Los sistemas de operación del equipo serán confiables y especial los sistemas de frenos
tendrán características de diseño y construcción que aseguren una respuesta segura en cualquier
circunstancia de uso normal. Deberán someterse a mantenimiento permanente y en caso de duda sobre su
funcionamiento, serán inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos a las reparaciones necesarias.
2.4.22 Para los casos de cargas y descarga en que se utilice winche con plataforma de caída libre; las
plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de seguridad capaz de sostenerla con su carga en
esta etapa.
2.4.23 Para la elevación de la carga se utilizarán recipientes adecuados. No se utilizará la carretilla de
mano, pues existe peligro de desprendimiento o vuelco de material transportado si sus brazos golpean con
los bordes del forjado o losa salvo que la misma sea elevada dentro de una plataforma de elevación y ésta
cuente con un cerco perimetral cuya altura sea superior ala de la carretilla.
2.4.24 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presente vientos superiores a 80 km/h.
2.4.25 Todo equipo accionado con sistemas eléctricos deberán contar con conexión a tierra.
2.4.26 Estrobos y Eslingas
Se revisará el estado de estrobos, eslingas cadenas y ganchos, para verificar su funcionamiento.
La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no hay, se eslingará por el centro de
gravedad o por los puntos extremos más distantes.
- Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.
- Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.
- Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.
- Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que lo deterioren.
- La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su carga de rotura.
2.4.27 Ganchos
Los ganchos cumplirán las siguientes prescripciones:
Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridad
para evitar que la carga pueda soltarse.
Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos.
Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no deben tener aristas vivas.

La carga de trabajo sera mayor a la quinta parte de la carga de rotura

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Por cada equipo de izaje se designará a una persona para que. mediante el código gestual, indique las
maniobras que el operador debe realizar paso a paso. (Anexo N°5)
El señalador indicará al operador la maniobra más segura y pasará la carga a la menor altura posible.

2.5 Trabajos a distinto nivel


2.5.1 Recomendaciones generales
En general, se deberá evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos por el área sobre la
cual se efectúan trabajos a distintos nivel, debiendo acordonarse y señalizarse adecuadamente colocando
avisos de prevención y/o prohibición (PELIGRO CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR).
Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador a través de una soga de nylon de
3/8". Así mismo, la movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general deberá efectuarse
utilizando sogas de resistencia comprobada, el ascenso y descenso del personal a través de andamios y
escaleras debe realizarse con las manos libres
2.5.2 Sistema de prevención de caídas
Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más de 1.80 m. de diferencia de nivel y en
los casos indicados a continuación; el trabajador deberá contar con un sistema efectivo de protección contra
caídas, compuesto como mínimo de un arnés de cuerpo entero provisto de una línea de enganche con
amortiguador de impacto y mosquetón de doble seguro.
A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, reservorios elevados, aberturas y excavaciones sin
barandas de protección perimetrales
En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos,
instalaciones eléctricas activadas y similares.
Sobre planos inclinados o en posiciones precarias a cualquier nivel (tejados, taludes de terreno). Se deberá
utilizar una línea de enganche unida por medio de uno de los mosquetones, al anillo dorsal del ames,
enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje resistente (2,270 kg.) y estable ubicado sobre la
cabeza del trabajador, o en su defecto a una línea de vida sin nudos ni empates, de resistencia comprobada
(como mínimo cable de acero de Vi" o soga de nylon de 5/8"). convenientemente amarrada a una estructura
sólida y estable y tensada a través de un tirfor o sistema de tornillos. La instalación del sistema de
prevención de caídas deberá ser supervisada y verificada por un profesional competente.
La altura del punto de enganche se determinará tomando en cuenta que la distancia máxima de caída libre
es de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la elongación de la línea de vida horizontal,
la longitud de la línea de enganche y la presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
Antes de usar el equipo personal de prevención de caídas (arnés y línea de enganche) deberá ser
inspeccionado visualmente por el trabajador, el mismo que estará capacitado para verificar su perfecto
estado. Se revisarán costuras, hebillas, remaches, líneas de enganche, ganchos, etc. Si se observaran
cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño, el equipo deberá ser inmediatamente descartado
y reemplazado por otro en buen estado.
Todo arnés de seguridad y línea de enganche que haya soportado la caída de un trabajador, deberá
destruirse de inmediato, los frenos de soga deberán ser revisados por una persona competente antes de
ponerse nuevamente en operación.
El almacenamiento de arneses y líneas de enganche se efectuará en lugares apropiados, aireados y secos,
lejos del contacto con aceite o grasa, o equipos u objetos cortantes. Es recomendable colgar estos equipos
de seguridad en ganchos adecuados.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Periódicamente deberá realizarse una inspección minuciosa del equipo básico de prevención de caídas
(arnés de seguridad y línea de enganche), por una persona competente, debiendo mantener un registro de
las inspecciones realizadas. Aquellos equipos que se encuentren defectuosos deberán ser destruidos con la
finalidad de evitar su reuso.

2.5.3 Trabajos sobre andamios


Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones:
Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de
sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen.
Estructura del andamio con crucetas y arriostres laterales completos, bien colocados y fijados.
El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. de altura desde la base de apoyo, debe
ser supervisado por una persona competente.
Estar amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para
prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más
de un cuerpo de altura para andamios metálicos. En general, los puntos de arriostre deben distribuirse cada
8 m horizontalmente y cada 9 m verticalmente. Para andamios metálicos el arriostre vertical deberá
efectuarse cada dos cuerpos.
Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 60 cm. horizontales y en buen estado, apoyadas y aseguradas
adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio. Cuando se
usen tablones, éstos tendrán como mínimo 5 cm. de espesor y deberán colocarse juntos. Si se traslapan
tablones, el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. No se deberán usar tablones
rajados, picados, con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. Los tablones
deberán ser de madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. No se permite usar pino blanco
(madera de embalaje). No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. Para
andamios metálicos se acepta y recomienda pintar solo una banda en contorno de los tablones con pintura
amarilla reflectiva preferentemente, para identificarlos y prevenir golpes contra los mismos. Se recomienda
igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que
sobresale de cada soporte, la cual debe ser de 15 a 30 cm.
Los marcos de los andamios metálicos deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas
coincidan en todos los cuerpos, no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo.
Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben colocar cuñas en las
ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean.
Los andamios se usarán en obra garantizando la capacidad de carga, y su estabilidad con un coeficiente de
seguridad no menor de 2.
Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente sin
ser desmontados si poseen ruedas o garruchas. No se permite trasladar un andamio rodante mientras
existan personas, materiales o herramientas en la plataforma del mismo.
En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 60 cm. y encontrarse
adecuadamente fijadas a sus soportes. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con
baranda intermedia a 0.50 m y rodapiés en las plataformas de trabajo elevadas. Todas las plataformas de
trabajo que estén a más de 1.80 m. sobre el nivel del piso deberán tener baranda superior e intermedia y
rodapiés.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o excavaciones deberán tener
un ancho de 90 cm. como mínimo y poseer baranda lateral de 1.00 m de altura y baranda intermedia a 50
cm. con adecuada rigidez y estabilidad.
Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:
Plataformas de trabajo de ancho mayor a 60 cm. y menor a 90 cm. fijadas al balso por pernos "tipo U" o
sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.
Aparejos de izaje que utilicen cable de acero de 8 mm como mínimo sin nudos o empates, cocas,
quebraduras o hilos de acero rotos u oxidados, capaces de soportar como mínimo seis veces la

carga máxima de trabajo. No se permite aparejos con cuerdas y/o putescas de madera. Si se utilizan
ganchos, éstos deben tener pestillo de seguridad. No se permite utilizar acero corrugado en la fabricación
del balso o de los aparejos del andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de
soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
Barandas de protección de 70 cm. de altura en el lado de trabajo y 1.00 m. en los demás lados.
Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por una
persona competente. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con
factor de seguridad de cuatro y certificado por una persona competente. Todos los ganchos, prensacables
(grapas), abrazaderas, soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo, deberán
ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.
Separación máxima de 45 cm entre la. baranda del lado de trabajo del balso y la edificación.

Sistema de izaje con frenos anticaidas.


El hecho de contar con barandas de protección en los andamios y plataformas de trabajos no exime al
trabajador de usar el equipo básico de protección personal contra caídas, para lo cual sólo se permitirá fijar
la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no exista otra alternativa, en cuyo caso se deberá
garantizar la estabilidad del andamio con anclajes laterales (arriostres), suficientemente resistentes para
evitar su desplazamiento o volteo en caso tenga que soportar la caída del trabajador. Para trabajos en
andamios colgantes la línea de enganche deberá estar permanentemente fijada a través de un freno de
soga, a una línea de vida vertical anclada a una estructura sólida y estable independiente del andamio Para
este tipo de trabajos se deberá contar con una línea de vida vertical para cada trabajador.
En trabajos que presenten alto riesgo de caída (montaje, mantenimiento y reparación de torres de
telecomunicaciones y alta tensión), se debe garantizar el enganche permanente del arnés mediante un
sistema de línea de vida vertical y freno de soga y/o el uso de doble línea de enganche. Para ascenso o
descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usará un sistema de línea de vida vertical y
freno de soga.

2.6 Trabajos de movimiento de tierra


2.6.1 Excavaciones
Previamente a cualquier excavación, el ingeniero responsable deberá obtener toda la información posible
referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos, tuberías de agua, desagüe,
combustible, gas, líneas de fibra óptica, etc.) en la zona de trabajo. Así mismo, deberá evaluar la clase de
material que conforma el terreno a fin de adoptar el procedimiento de trabajo y el tipo de protección más
conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse.
Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando
personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. La inspección estará orientada a detectar
fisuras, grietas, ablandamiento, humedad, vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

los taludes o paredes de la excavación. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá


Permiso de Excavación emitido en base a un Estudio de Suelos por un ingeniero civil colegiado.
Toda pared de excavación de 1.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección
para prevenir posibles fallas de taludes y calda de material. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que
esté implementada la referida protección, la cual en forma referencial, cuando no se cuente con estudio de
suelos, deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad dé taludes:

CLASIFICACIÓN DE TERRENO SISTEMA DE PROTECCIÓN

TIPO DE SUELO EN LA CIMENTACIÓN DEL RESERVORIO ELEVADO


Suelos granulares no cohesivos (grava, arena, limo), suelos cohesivos semi compactados. Entibación, talud
45° o banco H= 30cm; V" 30cm
En situaciones específicas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete", pantallas
protectoras, calzaduras y similares; soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos.
Para prevenir caída de material se puede recurrir al desquinchado y al pañeteado.
Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras rampas o similares) a toda excavación. Se
distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.50 m de recorrido para llegar a ellos. Si se usa
escaleras, éstas deben sobresalir mínimo 1,00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar
su desplazamiento.
El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.60 m del borde de las
mismas. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.20 m, la distancia para el material extraído será la
mitad de la profundidad de la excavación. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando
se efectúe excavación manual.
Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación, se
deberá implementar sistemas de apuntalamiento, calzadura o pantallas apropiados
No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones cuando
haya personal dentro de ellas, salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes. En
general, se deberá definir distancias de segundad para estacionamiento o circulación de vehículos y
equipos de excavaciones. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna,
se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la
excavación. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria
operando en las mismas.

El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de
agua u otros métodos. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario.
Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación. Se colocará
señalización de advertencia y acordonamiento (OSO < h < 1.20 m.) a 1.00 m. del borde de las excavaciones
o barreras para prevenir la caída de personal, vehículos o equipo a las mismas; poniendo especial atención
a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular,
cuidando de colocar señales luminosas (circulinas) durante la noche.
Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas.
Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m se considerará "espacio confinado", aplicándose las
directivas contenidas en la presente Norma para trabajos en espacios confinados.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

2.6.2 Trabajos con equipo pesado:


Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante licencia de conducir
profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra, además de contar con experiencia
probada, estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las reglas de seguridad en la
operación de equipo pesado.
Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo, incluyendo la
operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no debiendo operar este, si presenta
problemas de dirección, frenos, sistema hidráulico, sistema neumático, luces, llantas o fugas de aceite,
hidrolina u otros.
Es obligatorio el uso en todo momento del equipo básico de protección personal y las requeridas de acuerdo
al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrán enganchado su
cinturón de seguridad.
Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores, las indicaciones de los
cuadradores y señaleros y los avisos, señales y normas de tránsito.
No se operará ningún equipo sobre terreno que ha sufrido o se sospeche que ha sufrido alteraciones como;
fisuras, rajaduras, planos de corte, desplazamiento de taludes, material suelto a punto de derrumbarse; o
movimiento sísmico; hasta que se elimine dicha alteración.
Esta terminantemente prohibido el traslado de personal en: las tolvas de los camiones, el lampón de los
cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores, motoniveladoras y similares.
Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias, sin grasa, aceite o
barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas; el cual deberá
efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie).
Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas y las alturas no se encuentren
señalizadas, se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a
adoptar.
Por ningún motivo el personal se ubicará debajo del equipo a pesar de éste encontrarse detenido por receso
de trabajo o descanso alguno. Sólo estarán autorizados a ubicarse debajo del equipo pesado, debidamente
inmovilizado, el personal de mecánicos y sólo cuando éste se encuentre en reparación dentro del taller o
área asignado para éste fin.
- Camiones/ volquete
Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y
nivelados, para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un relleno (pad), botadero o similar (cerca de
un talud), ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma.
El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el
camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la
berma y cuando el cuadrado haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. Las bermas nunca deben
utilizarse para detener el camión, sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo.
Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando
exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse, por no estar bien afirmado.
Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse, por ningún motivo deberá ser empujado por otro
equipo, debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad, preferentemente un tractor o un

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un cable de resistencia del doble de su peso,
correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor.
- Cargador Frontal
Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. En terrenos inclinados
evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente, para no voltearse. Si se trasladan de
un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga-Para su traslado, los operadores de los
cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja, es decir a 35 cm del suelo
aproximadamente.
Por ningún motivo los cargadores llenarán las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro
de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.
Los operadores de los cargadores, cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material, ya que podría
crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo; así mismo en ningún momento deberán
enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente, debiendo hacerlo siempre
perpendicular a ella.
Cuando se trabaje en canteras, los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores, no
levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material.
Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente
encima del cargador.
Los cargadores frontales no deberán ser usados como grúas para el traslado de materiales suspendidos
en las uñas del cucharón.

2.7 Trabajos de escaleras portátiles, provisionales y rampas


Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben cumplir con las siguientes
especificaciones:

- Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre
largueros de 30 cm.

- Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.00 m de largo. No se permite empatar
escaleras.

- Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm,
encajados a los largueros por medio de encastre no menor de %" o ensamble de espiga.

- No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes. rotos o mal asegurados. Nunca deberán
pintarse, pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. Madera tornillo o de otra madera de
resistencia equivalente. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje). Codificadas para su
fácil identificación.
Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo
un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 75° aprox.). Si la escalera
sirve de acceso entre dos niveles, esta deberá encontrarse amarrada en la parte superior y fijada en la
base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1.00 m. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera
portátil de frente a la misma, sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez.
Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos,
deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados con adecuada rigidez y estabilidad. Deberán
tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura no excederá de 20 cm., para luces de doble o triple altura
se preverán descansos.
El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm. como mínimo.
Las escaleras de tijera deberán estar provistas de sogas, cadenas o cables que limiten su apertura.

Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones:
- Deberán estar fabricadas de madera tornillo o de resistencia similar,
- El espesor de la plataforma de circulación será de no menos de 5 cm.
- Ancho mínimo de 60 cm con inclinación no mayor a 30°.
- Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾" x 1 ½ que cubran todo el ancho de la rampa
distanciados no más de 50 cm. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas.
- Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad.
Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante arriostres laterales y
longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.
Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de
sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" para el listón que recibe la carga. Para caballetes
metálicos se usarán ángulos de 1 ½" x 1 ½", si se usa acero corrugado se deberá utilizar varillas de 54" y
verificar la soldadura. Las plataformas de trabajo deben amarrarse a los caballetes empleando alambre N° 8
u otro medio de sujeción similar. Si se usan tablones éstos deberán tener 5 cm. de espesor.

2.8 Trabajos con energía eléctrica


Todos los trabajos de instalaciones eléctricas en obra, sólo podrán ser ejecutados por electricistas
calificados. Para trabajos en instalaciones energizadas se procederá a desenergizar el circuito que alimenta
la instalación y aplicar el procedimiento de bloqueo, señalización y prueba. De no ser posible interrumpir la
alimentación de energía eléctrica se deberá garantizar la competencia y calificación del personal que
intervenga en los trabajos.
Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con pulsador I/O y sistema de puesta a tierra
efectivo, salvo que posea doble aislamiento, u otro sistema de protección contra contactos eléctricos
indirectos de acuerdo a lo establecido en el Código Nacional de Electricidad
Sólo podrán conectarse equipos eléctricos y extensiones de corriente que cuenten con borne de conexión a
tierra. Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía
que cuenten con protección de sobrecarga por interruptores termomagnéticos adecuados y con
interruptores diferenciales de desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes con
interruptor de circuito por falla a tierra
Toda instalación eléctrica se considerara energizada hasta que se compruebe lo contrario.
Se evitará exponer los conductores eléctricos al contacto con el agua o la humedad. Si no fuera posible, se
usarán cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua. En zonas lluviosas, se deberán proteger las
instalaciones eléctricas, tableros de distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y equipos
eléctricos en general, de su exposición a la intemperie. En su defecto, se deberán usar instalaciones a

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

prueba de agua. Nunca se deben operar herramientas, equipos o conexiones eléctricas con las manos
húmedas o pisando superficies mojadas.
No se deberá conectar el extremo pelado de un cable eléctrico directamente a las tomas de corriente,
siempre se hará a través de un enchufe tripolar o el conector correspondiente. Todo cable alimentador
deberá desconectarse de la fuente de energía, tomándolo del enchufe o conector correspondiente, nunca
del cable.
Todo trabajador deberá comunicar cualquier defecto o anormalidad que detecte en las instalaciones
eléctricas, a su jefe inmediato, quien deberá desconectar la alimentación de energía eléctrica e informar de
inmediato al electricista de obra. Cuando se active un disyuntor termomagnético o interruptor diferencial el
trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de
la misma antes de volver a conectar la energía eléctrica.
Cuando se trabaje con instalaciones eléctricas energizadas o cerca de ellas. NO se deberá llevar relojes,
anillos, pulseras ni objeto metálico alguno. Las herramientas para trabajos eléctricos deberán contar con
aislamiento adecuado para el voltaje con que se esté trabajando Se deberán usar botines, guantes
dieléctricos, protección facial y protección dieléctrica adicional (alfombra, banqueta, pértiga) si el voltaje lo
hace necesario.
Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que contengan líquidos y/o
gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan causar fuego o explosiones en presencia de
una fuente de ignición. En estos casos los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.

2.9 Trabajos con soldadura eléctrica y Oxiacetileno

2.9.1 Almacenamiento y manipulación


Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno, acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en
cuenta los siguientes criterios:
Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas (capuchones).
Asegurados verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar que se volteen.
Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1.5 m
de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora, o por una distancia de 6 m, distancia que a
su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura, aceite, solventes, etc.) de los cilindros.
Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas, aún de los que se encuentren vacíos.
No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor, ni a la humedad para prevenir oxidación, ni en
contacto con la energía eléctrica.
El almacenamiento será en áreas exteriores al almacén, debidamente cercadas y con cobertizo, a fin de
mantener el área ventilada. No deberán almacenarse en recintos cerrados. Se colocarán avisos de: NO
FUMAR. PELIGRO DE EXPLOSION, CILINDROS LLENOS, CILINDROS VACIOS, PROHIBIDO TRABAJOS
EN CALIENTE, en el lugar de almacenamiento. Así mismo, colocar carteles de identificación del contenido
de los cilindros.
Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén, será necesario que posean sus tapas de
protección ajustadas (enroscadas), que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba
hidráulica vigente registrada en el cilindro. Se deberá exigir a los proveedores este requisito.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

En caso de detectarse signos de abolladuras, deformaciones, corrosión o picaduras en las botellas, éstas
deberán retirarse de servicio, rotularse con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al
proveedor. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas.
Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. Las botellas se
colocarán en posición vertical, aseguradas con sogas, cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y
ajustados. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa. Cuando se
requiera trasladar un cilindro y no se cuente con porta cilindros, se deberá colocar la tapa protectora de
válvula y rodar el cilindro inclinándolo ligeramente y apoyado sobre su borde inferior.
Para el transporte en vehículos deberá considerar la disposición de los cilindros en forma vertical, con sus
tapas protectoras enroscadas y asegurados por medio de cadenas.
Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo disertado para tal fin.
Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá:
- Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.
- Evitar que las botellas se caigan y/o se golpeen entre sí.

Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos, en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios, se
marcará claramente, se separará el cilindro en cuestión llevándolo a un lugar ventilado alejado de cualquier
fuente de ignición, y evacuando al personal ubicado en dicha zona.
Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.
Los cilindros vacíos serán tratados con las mismas medidas de seguridad prescritas para los cilindros
llenos.
Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados, ni utilizarlos como rodillos o
soportes.
Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno en posición horizontal deberá ser colocado en
posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo.

2.9.2. Operaciones con soldadura


Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección
personal:
Careta de soldador. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar
incorporada.
- Gafas de segundad, las cuales deberán colocárselas debajo de la careta Guantes de cuero-cromo
de caña alta
- Mandil de cuero-cromo
- Escarpines de cuero-cromo
- Mangas o casaca de cuero-cromo
Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente:
-Poseer cables, pinzas y conexiones adecuadas, con aislamiento suficiente y en buenas condiciones.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

-Tener cable de puesta a tierra, conectado en forma efectiva.


-Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión.
-Cubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad.
2.9.3. Condiciones para las operaciones de oxicorte
Dotar a los operarios de anteojos para corte, mandil, escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta,
verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa, aceite u otro material inflamable.

El equipo de soldadura oxiacetileno deberá contar con los siguientes dispositivos:


- Bloqueador de retroceso de llama instalado en cada una de las líneas entre el soplete y las mangueras
de distribución.
- Bloqueador de retroceso de llama a la salida del regulador, tanto en la línea de oxígeno como de
acetileno.
- Inspeccionar el equipo diariamente verificando el buen estado de manómetros, reguladores,
mangueras, empalmes y sopletes, abrazaderas completas y ausencia de fugas.
En caso de fugas, se deberá proceder según lo indicado en el acápite anterior.
Efectuar el encendido de sopletes con chispero, no se permite el uso de fósforos, mechas o arco eléctrico.
Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas, ni utilizar alicates para
conectar los reguladores a los cilindros. Se debe utilizar la llave de tuerca apropiada.
Durante la operación se deberán mantener las botellas en posición vertical y aseguradas para evitar cuidas.
Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras.
Proteger cilindros, mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias. Se pueden utilizar
paneles de madera tipo biombo para tal fin.
Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica deberán contar con
los mismos equipos de protección personal que el operario soldador.
En el área donde se efectúen trabajos de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica deberá colocarse extintor de
polvo químico seco tipo ABC.
Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas, escorias y radiaciones a las
personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura eléctrica
y/o oxiacetilénica.
Antes de comenzar los trabajos de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica, se deberá retirar todo material
combustible o inflamable y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias.
Para operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica en "áreas restringidas", se requerirá solicitar
"Permiso para Trabajos en Caliente". Para operaciones de soldadura eléctrica y/o oxiacetilénica en recintos
cerrados se requerirá solicitar "Permiso para trabajos en Espacio Confinado".
2.9.4 Operaciones de esmerilado, pulido y desbaste
Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas
de protección personal:
- Lentes panorámicos de seguridad
- Casco con careta de esmerilar incorporada
- Guantes de cuero blando
- Mandil de cuero
Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado, corte, pulido o desbaste en
operación. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de
desbaste o viceversa.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen
operación insegura por vibración excesiva del equipo, o cuando se presenten rajaduras y/o roturas.
Se deberá elaborar un procedimiento de trabajo especifico para el reemplazo de escobillas o discos de
pulido y esmerilado.
Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde no generen riesgo para otros trabajadores, donde no
exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles, donde la proyección de chispas no
impacte sobre personas, cables, extensiones, material combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de
gases comprimidos, en caso contrario, se deberán usar pantallas o biombos protectores.
No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco.
El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al
momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso.
Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá tener protección en la faja de
transmisión y poseer conexión a tierra.

2.10 Trabajos en caliente


Se considerará "Trabajo en caliente" a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o
chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición. Se deberá considerar dentro de estas
operaciones, las siguientes:
- Soldadura eléctrica.
- Corte y soldadura oxiacetilénica.
- Esmerilado.
Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas y herramientas que no sean a prueba de explosión.

Operación de picado y taladrado.


Se considerará "Área restringida" para efectos de las operaciones antes mencionadas, a aquellas que
contenga instalaciones, equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas o el
fuego; sustancias combustibles o inflamables; o atmósfera con vapores o gases inflamables. Todo "Trabajo
en caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "Permiso para trabajos en caliente", el
cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor.
Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a realizarse sobre superficies
de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles, deberán
efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias, incidiendo
principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte.
La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos:
- Lavado a vapor
- Inyección de gas inerte
- Drenaje y ventilación natural
- Ventilación forzada
- Inundación por agua

Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso para trabajos en espacio
confinado". Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido
pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables.

2.11. Trabajos en espacio confinado

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Se considerará "Espacio confinado" a todo tanque, reservorio. cisterna, cámara, recipiente, excavación
profunda y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los espacios confinados pueden
presentar las siguientes características y/o peligros:
- Atmósferas con falta de oxígeno.
- Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles, inflamables o explosivos).
- Peligros mecánicos originados por partes móviles.
- Peligros eléctricos originados por cables energizados.
Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un "Permiso para trabajo en espacio
confinado", el cual se colocará exteriormente en lugar visible donde se esté realizando la labor. El permiso
tendrá validez por un solo tumo de trabajo. Si el trabajo se suspendiese por más de dos horas o se
desalojase totalmente el ambiente confinado, se requerirá un nuevo permiso para reanudar los trabajos.
No se emitirá un "Permiso para trabajo en espacio confinado" si no se ha confirmado la existencia de
atmósfera segura, para lo cual se considerarán los siguientes niveles:
- Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.
- Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma
PEL-OSHA.
- Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente).
- Polvos combustibles: debajo del 10% del Límite Inferior de Explosividad.

Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro, el medidor de gases y el explosímetro, según el


caso.
Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos similares
consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo; y que la aplicación de
pinturas, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables.
Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado, deberá
realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado.
Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado para apoyar cualquier
emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los trabajadores dentro del espacio confinado
deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. Se
deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate.

2.12 Seguridad vial


Todo conductor de camioneta, camiones y tractores que presten servicios a una obra de construcción
deberá acreditar su calificación mediante la Licencia de Conducir Profesional vigente y certificar el haber
recibido un Curso de Manejo Defensivo dictado por una entidad acreditada. Los conductores serán
seleccionados tomando en cuenta la geografía, clima y altitud de la zona por donde circulará el vehículo.
Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas, drogas o barbitúricos; antes o durante la
conducción de los referidos vehículos. Los chóferes no conducirán cuando se encuentren enfermos ni bajo

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

la influencia de medicamentos que produzcan somnolencia, en tal caso deberán comunicarlo de inmediato.
No deberán conducir estando cansados, fatigados, ni exceder un turno de 8 horas.
El número de pasajeros estará estrictamente limitado al número de asientos con cinturón de seguridad que
posea el vehículo. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de los pasajeros o él mismo no
tiene enganchado el cinturón de seguridad. No esta permitido el transporte de personas ajenas a la obra o
empresa, salvo autorización expresa del jefe de obra.
Está prohibido el transporte de personal en la parte posterior descubierta (tolva) de las camionetas Pick-Up
o camiones salvo que estén acondicionadas con asientos y cinturones de seguridad. En vehículos
especialmente equipados para transportar personal, el número de personas estará limitado a los asientos
disponibles y con cinturón de seguridad instalada, nadie podrá viajar parado o en lugares inseguros del
vehículo.
Toda camioneta, camión o tractor que ingrese a obra o preste servicio a la misma, debe contar con jaula y
barra antivuelco, luces de alerta y señal auditiva automática de retroceso, espejos retrovisores en perfecto
estado, bocina, triángulo de peligro y extintor. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra, en
adición a lo indicado anteriormente contarán con botiquín de primeros auxilios, sistema de comunicación
(radio o teléfono) y circulina
Los conductores de camionetas, camiones y tractores deberán cumplir las siguientes normas básicas de
seguridad:
Verificar antes de abordar la unidad la existencia de llanta de repuesto, gata, llave de ruedas, caja de
herramientas básicas, así como lo requerido en el punto anterior.
Verificar antes de emprender la marcha; la operación del motor, frenos, luces, dirección, limpia parabrisas y
la presión de neumáticos (inclusive el de repuesto).
No fumar durante la conducción del vehículo.
Circular siempre por la derecha, aún cuando las vías no se encuentren delimitadas.
Utilizar correctamente las luces direccionales para virajes a derecha o izquierda.
Circular a velocidad prudente para garantizar una operación segura, respetando las velocidades máximas
indicadas a lo largo de la vía y cuando las condiciones climáticas lo permitan.
Aparcar el vehículo en zonas autorizadas y en casos de emergencia y/o trabajo, fuera de las áreas de
circulación de otros vehículos o maquinarias, colocando la señalización adecuada (conos reflectivos,
tranqueras y/o triángulo de peligro) para advertir la presencia del vehículo estacionado.
Apagar el motor y colocar el sistema de freno de mano garantizando que el vehículo no se desplace, antes
de abandonar el vehículo.
Lo indicado en punto anterior también debe cumplirse durante el abastecimiento de combustible. En zonas
de posible tormenta eléctrica deberá colocarse a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. Está
prohibido fumar durante la operación de carga o descarga de combustible. Los conductores deberán
reportar de inmediato cualquier desperfecto del vehículo a su cargo, que atente contra su seguridad, la de
los pasajeros y terceros. No debiendo hacer uso del vehículo hasta que éste se encuentre operativo.
En adición a lo anterior todo conductor deberá cumplir las normas de tránsito vial indicadas en los
reglamentos del MTC.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Los chóferes de camionetas y camiones deberán cumplir el siguiente procedimiento durante la carga o
descarga de materiales y equipos menores en obra: Solicitar el apoyo de un cuadrador durante las
maniobras de parqueo.
Aparcar correctamente el vehículo (según lo indicado anteriormente).
Colocar tacos a las llantas delanteras y posteriores antes de cargar o descargar.
Verificar que la carga esté correctamente asegurada antes de iniciar la marcha.
Para obras colindantes con la vía pública, el ingreso y salida de vehículos será dirigida por un señalero
debidamente equipado con chaleco y guantes reflexivos, silbato y banderolas o linternas (durante la
noche).

2.13 Equipos básicos de protección personal (EPP)


El área de adquisiciones deberá coordinar con el responsable de seguridad y/o persona competente en
materia de seguridad para la correcta y adecuada adquisición de los equipos de protección personal que se
emplearán en las operaciones de la obra, debiendo contar estos con la certificación u homologación
respectiva, considerándose los criterios pertinentes para un correcto y eficiente uso.
El almacén de obra es responsable de verificar el buen estado de los equipos y prendas de protección
antes de entregarlos al trabajador.
Se considera como equipo básico de protección personal, el mismo que deberá ser usado
permanentemente por los trabajadores durante toda la jornada de trabajo al siguiente:
- Casco de Seguridad
- Lentes de Seguridad
- Botas con puntera de acero
- Uniforme de trabajo
Se deberá asignar un juego completo del equipo básico de protección personal a cada trabajador al
ingreso a la obra, siendo el trabajador el responsable de mantenerlo operativo y cuidar del mismo.
Cuando se realicen actividades específicas que impliquen el uso de equipos de protección personal
especiales, éstos deberán ser solicitados al almacén antes del inicio de la labor. Sólo en caso que el
equipo de protección especial impida el uso del equipo básico de protección personal y éste a su vez
reemplace y mantenga protegido al trabajador es que se podrá despojar del equipo básico de protección
personal.
El trabajador al que se le asigne un equipo de protección inadecuado o en mal estado deberá informar a su
jefe inmediato, quien es el responsable de gestionar que se reemplace o repare el EPP en cuestión.
Deberá proceder de igual forma en caso de deterioro del EPP durante el trabajo.
Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del EPP que se le asigna, verificando
su operatividad.
Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener en cuenta lo siguiente:
Que el cartucho/filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado. Que la mascarilla tenga buen ajuste
a la cara.
No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o
atmósfera contaminada.
Siempre que se opere herramientas o equipos que generan proyección de partículas volantes se deberá
usar equipo de protección personal para ojos y cara, si produce polvos se usará protección respiratoria, y si
genera ruido protección auditiva.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Los equipos básicos de protección personal por su constante uso y condiciones propias del trabajo tienden
a deteriorarse, el responsable de seguridad deberá considerar y evaluar la frecuencia de recambio y
periodos de uso de los mismos para contar con equipos en cantidad y calidad suficientes cuando sean
requeridos.
Queda terminantemente prohibido que cualquier persona en obra se encuentre sin la protección que brinda
el equipo básico de protección personal.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

ANEXO Nº 01
BOTIQUÍN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS

El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de auxilio
externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria.)
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 Frasco de yodopovidona 120 ml solución antiséptico
01 Frasco de agua oxigenada mediano 120ml
01 Frasco de alcohol mediano 250ml
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10cm.
08 Paquetes de apósitos
01 Rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 Rollos de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.
02 Rollos de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.
01 Paquete de algodón por 100 gr.
01 Venda triangular
10 Paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 lt. (para lavado de heridas)
02 Paquetes de gasas de tipo jelonet (para quemaduras)
02 Frasco de colirio de 10ml.
01 Tijera punta roma
01 Pinza
01 Camilla rígida
01 Frazada

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

ANEXO N° 02

CUADROS DE CÓDIGOS PARA LA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES

I LESIÓN
PC PARTE TL TIPO DE LESIÓN FL FUENTE DE LA
LESIONADA LESIÓN
01 No hubo lesión 01 No hubo lesión 01 No hubo lesión
02 Cráneo 02 Amputación 02 Cajas, cilindros,
contenedores
03 Cara 03 Asfixia 03 Productos químicos
(sólidos, liqui, gas)
04 Ojos 04 Quemadura (calor) 04 Llama, humo,
explosión, vapor
05 Cuello 05 Quemadura (química) 05 Herramientas de
mano
06 Hombros 06 Concusión (TEC) 06 Herramientas
energizadas (aire,
elect.)
07 Brazos 07 Contusión, 07 Maquinaria de
aplastamiento (piel elevación e
intacta) izamiento
08 Manos 08 Cortadura, laceración, 08 Escaleras,
puntura (herida) plataformas,
andamios
09 Tronco 09 Dermatitis 09 Maquinaria en
movimiento
10 Abdomen 10 Dislocación 10 Partículas volantes
11 Pierna 11 Fractura 11 Materiales de
construcción
12 Tobillo 12 Shock eléctrico 12 Vehículos
motorizados
13 Pie 13 Congelamiento 13 Sobresfuerzo
14 Partes múltiples 14 Conjuntivitis actínica 14 Otros
15 Otros 15 Agotamiento por calor 15 No investigado
16 No investigado 16 Inflamación
articulaciones,

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

tendones
17 Envenenamiento
18 Lesiones múltiples
19 Otros
20 No investigado

II TA TIPO DE ACCIDENTE /
INCIDENTE
01 No hubo lesión 09 Contacto con sustancias peligrosas
o nocivas
02 Atrapado contra / por 10 Inhalación o ingestión de sustancias
peligrosas
03 Golpeado contra / por 11 Penetración de cuerpo extraño en
ojo
04 Cortado o punzado por 12 Accidente vehicular
05 Caída al mismo nivel 13 Radiación (luz / calor)
06 Caída a distinto nivel 14 Picadura o mordedura de animal
07 Contacto con corriente eléctrica 15 Otros
08 Contacto con temperaturas extremas 16 No investigado

III CAUSAS DEL ACCIDENTE /


INCIDENTE
AI ACTOS INSEGUROS CI CONDICIONES INSEGURAS
01 No hubo acto inseguro 01 No hubo condición insegura
02 Manipuló equipo en movimiento / 02 Falta de orden y limpieza
energizado / presurizado
03 No usó equipo protector disponible 03 Protección personal inadecuada
04 No cumplió procedimiento o método 04 Excavaciones sin protección
establecido

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

I 0 Falta de atención 0 Accesos inadecuados


5 5
N

S
06 Jugando en el trabajo 06 Escaleras portátiles o rampas sub
estándares
07 Actuó bajo los efectos de alcohol o 07 Andamios y plataformas sub
drogas estándares
08 Uso inapropiado de equipos o 08 Herramientas y equipos en mal
herramientas estado / sin guardas de seguridad
09 Uso inapropiado de manos / partes 09 Perímetro de Losas / aberturas en
del cuerpo pisos sin protección
10 Caso omiso de avisos de 10 Instalaciones eléctricas en mal
prevención estado, sin protección necesaria
11 Puso inoperativos los dispositivos 11 Vehículos y maquinaria rodante sub
de seguridad estándares
12 Operó el equipo a velocidad 12 Equipos sub estándares o
insegura inadecuados
13 Tomó posiciones o posturas 13 Falta de señalización / señalización
inseguras inadecuada
14 Errores de manejo u operación 14 Desgaste o ruptura
15 Colocó, mezcló o combinó en forma 15 Riesgo ambiental
insegura
16 Usó equipo o herramienta en mal 16 Otros
estado
17 Realizó trabajo sin la capacitación 17 No investigado
necesaria
18 Otros

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

19 No investigado

IV FP FACTORES PERSONALES FT FACTORES DE TRABAJO


01 No existieron factores personales. 01 No hubo factores de trabajo.
B 02 Capacidad física inadecuada. 02 Planeamiento inadecuado.

S
03 Capacidad mental inadecuada. 03 Supervisión inadecuada.
04 Tensión mental o psicológica. 04 Normas y procedimientos de trabajo
INEXISTENTES.
05 Carencia de conocimientos. 05 Normas y procedimientos de trabajo
INADECUADAS.
06 Falta de habilidad. 06 Normas y procedimientos de trabajo
NO DIFUNDIDAS.
07 Motivación inapropiada. 07 Compra de equipos inadecuados /
de mala calidad.
08 Otros. 08 Mantenimiento o almacenamiento
inadecuado.
09 No investigado. 09 Ausencia de prendas o equipos de
protección.
10 Falta de capacitación.
11 Otros.
12 No investigado

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

ANEXO Nº 03
FORMATO DE ÍNDICES DE ACCIDENTES
RATIOS DE SEGURIDAD
OBRA / EMPRESA:
HORAS ACCIDENTES ACCIDENTES DÍAS ÍNDICE DE ÍNDICE DE ÍNDICE DE
TRABAJADAS FATALES INCAPACITANTES PERDIDOS FRECUENCIA GRAVEDAD

TOTAL
PERSONAL ACCIDENTES
Mes Año Mes Año Mes Año (ANUAL) Mes Año

ACCID
IDAD

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS EN EL CEMENTERIO MUNICIPAL (SAN
HILARION)
EN EL PUEBLO JOVEN 13 DE AGOSTO,
DISTRITO DE JACOBO HUNTER-AREQUIPA-AREQUIPA”-CUARTA ETAPA

Prevencionista de obra / Gerente de Proyecto / Ing. Residente

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
"CREACION DEL PARQUE RECREATIVO MULTIUSO EN LA
COOPERATIVA DE VIVIENDA LA NUEVA ESPERANZA Y ALREDEDORES-
SAN JOAQUIN, DISTRITO DE ICA, PROVINCIA DE ICA - ICA”

ANEXO Nº 04

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES - IZAJE


SEÑALES GESTUALES

1. CARACTERÍSTICAS

Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y claramente
distinguible de cualquier otra señal gestual.
La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola señal
gestual.
Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente, podrán variar o
ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3, condición de que su
significado y comprensión sean, por lo menos, equivalentes.

2. REGLAS PARTICULARES DE UTILIZACIÓN

1. La persona que emite las señales, denominada “encargado de las señales”, dará las instrucciones
de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas, denominado “operador”.
2. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de las maniobras sin
estar amenazado por ellas.
3. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a la
seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.
4. Si no se dan las condiciones previstas en el punto 2.2. se recurrirá a uno o varios encargados de
las señales suplementarias.
5. El operador deberá suspender la maniobra que este realizando para solicitar nuevas
instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las garantías de seguridad
necesarias.
6. Accesorios de señalización gestual.
El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.
El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación apropiados tales como
chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea necesario paletas señalizadoras.
Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, a ser posibles iguales para todos
los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el encargado de las señales.

3. GESTOS CODIFICADOS

Consideración previa
El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otros códigos, en
particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e indicadores de
idénticas maniobras.

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
"CREACION DEL PARQUE RECREATIVO MULTIUSO EN LA
COOPERATIVA DE VIVIENDA LA NUEVA ESPERANZA Y ALREDEDORES-
SAN JOAQUIN, DISTRITO DE ICA, PROVINCIA DE ICA - ICA”

ANEXO Nº 05
CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS EN FUNCIÓN DE ÍNDICES DE SEGURIDAD

Los índices que se registrarán son tres:


 Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidentes con pérdida de tiempo o reportables sin pérdida de
tiempo, ocurridos o relacionados a un periodo de tiempo de 200,000 horas trabajadas. (OSHA)
 Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal de la obra por efecto de
los accidentes relacionándolos a un periodo de 200 000 horas de trabajo. (OSHA). Para el efecto acumulativo
se suman todos los días perdidos por los lesionados durante los meses transcurridos en lo que va del año. Si
el descanso médico de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no trabajados
correspondientes a cada mes.
 Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices anteriores proporcionando
una medida comparativa adicional.
Tipos de estadística

Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:


 Mensual
 Acumulativa
En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días perdidos durante el mes.
En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no trabajados en la parte del
año transcurrido.
Fórmulas para el cálculo de los índices
Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:
Nº de accidentes reportables del mes X 200,000
Índice de Frec. Mens. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾
Número de horas / Hombre trabajadas en el mes

Suma de Acc. Reportables en lo que va del año X 200,000

Índice de Frec. acum. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾


Número de horas / Hombre trabajadas en lo que va del año

Número de días no trabajados en el mes X 200,000

Índice de Grav. mens. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾


Número de horas / Hombre trabajadas durante el mes

Nº de días no trabajados en lo que va del año X 200,000

Índice de Grav. Acum. = ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾


Nº de horas / Hombre trabajadas en lo que va del año

Plan De Seguridad En Obra


PROYECTO:
"CREACION DEL PARQUE RECREATIVO MULTIUSO EN LA
COOPERATIVA DE VIVIENDA LA NUEVA ESPERANZA Y ALREDEDORES-
SAN JOAQUIN, DISTRITO DE ICA, PROVINCIA DE ICA - ICA”

Índice de Accidentalidad = Índice de Frec. acum. x Índice de Grav. Acum.

De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas hombres trabajados y
accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente con el contratista principal.

Plan De Seguridad En Obra

Вам также может понравиться