Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INDICE
Capítulo 1
GENERALIDADES
1.1 Objeto.
1.2 Campo de Aplicación.
1.3 Definiciones.
1.4 Inspección del trabajo.
1.5 Requisitos del lugar de trabajo.
1.6 Plan de seguridad y salud.
1.7 Declaración de Accidentes y Enfermedades.
1.8 Calificación de las empresas contratistas.
1.9 Protección contra incendios.
1.10 Equipo básico de protección personal (EPP)
Capítulo 2
ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
2.1 Accesos, circulación y señalización dentro de la obra.
2.2 Almacenamiento y manipuleo de materiales.
2.3 Protección en trabajos con riesgos de caída.
2.4 Trabajos con equipo de izaje.
2.5 Trabajos a distintos niveles.
2.6 Trabajos de movimiento de tierra
2.7 Trabajos de escaleras portátiles, provisionales y rampas
2.8 Trabajos con energía eléctrica
2.9 Trabajos con soldadura eléctrica y oxiacetileno
2.10 Trabajos en caliente
2.11 Trabajos en espacios confinados
2.12 Seguridad vial
2.13 Equipos básicos de protección
2.14 Obras de infraestructura, excavaciones y demoliciones.
ANEXOS
Nº 01 Botiquín básico de primeros auxílios.
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
1.1 OBJETO
La presente Norma especifica las consideraciones mínimas indispensables de seguridad a tener en
cuenta en las actividades a desarrollares en la presente obra así como a toda obra de construcción civil,
trabajos de montaje y desmontaje, incluido cualquier proceso de demolición, refacción o remodelación.
1.3 DEFINICIONES
Para los propósitos de esta Norma se aplica las siguientes definiciones:
1.3.1 ANDAMIO: Estructura provisional con estabilidad, fija, suspendida o móvil, y los componentes
en el que se apoye, que sirve de soporte en el espacio a trabajadores, equipos, herramientas y
materiales, con exclusión de los aparatos elevadores.
1.3.2 APARATO ELEVADOR: Todo aparato o montacargas, fijo o móvil, utilizado para izar o
descender personas o cargas.
1.3.3 ACCESORIO DE IZADO: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una carga
o un aparato elevador pero que no es parte integrante de estos.
1.3.4 CONSTRUCCIÓN: Abarca las siguientes acepciones: Edificación, incluida las excavaciones y
las construcciones provisionales, las transformaciones estructurales, la renovación, la reparación, el
mantenimiento (incluidos los trabajos de limpieza y pintura), y la demolición de todo tipo de edificio y
estructuras. Obras de uso y servicio público: movimiento de tierras, trabajos de demolición, obras viales,
cunetas, terminales, intercambios viales, aeropuertos, muelles, puertos, canales, embalses, obras
pluviales y marítimas (terminales, refuerzos rompeolas), carreteras y autopistas, ferrocarriles, puentes,
túneles, trabajos de subsuelo, viaductos y obras relacionadas con la prestación de servicios como:
comunicaciones, desagüe, alcantarillado y suministro de agua y energía. Montaje electromecánico,
montaje y desmontaje de edificios y estructuras de elementos prefabricados. Procesos de preparación,
habilitación y transporte de materiales.
1.3.5 EMPLEADOR: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que emplea a uno
o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el propietario, el contratista general, subcontratista y
trabajadores independientes.
1.3.6 ENTIBACIONES: Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.
1.3.7 ESTROBOS: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas.
1.3.8 ESLINGAS: Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos.
1.3.9 LUGAR DE TRABAJO: Sitio en el que los trabajadores deban laborar, y que se halle bajo el
control de un empleador.
1.3.10 OBRA: Cualquier lugar o jurisdicción en el que se realice algunos de los trabajos u
operaciones descritas en 1.3.4.
1.3.11 PERSONA COMPETENTE: Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales como
una formación apropiada, conocimientos y experiencia para ejecutar funciones específicas en
condiciones de seguridad.
1.3.12 REPRESENTANTE DE LOS TRABAJADORES (O DEL EMPLEADOR): Persona
elegida por las partes y con conocimiento de la autoridad oficial de trabajo, autorizada para ejecutar
acciones y adquirir compromisos establecidos por los dispositivos legales vigentes, en nombre de sus
representados. Como condición indispensable debe ser un trabajador de construcción que labore en la
obra.
1.3.13 TRABAJADOR: Persona empleada en la construcción.
El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de protección personal
necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad de la Obra.
Se debe prever medidas para evitar la producción de polvo en la zona de trabajo, con la aplicación de
paliativos de polvos y en caso de no ser posible utilizando equipos de protección personal y protecciones
colectivas.
1.5.7 SEÑALIZACIÓN
Se deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las
características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles,
vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los
trabajos y sus riesgos emergentes.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de Seguridad. (Anexo 02)
Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente Manual de
dispositivos de Control del Transito Automotor para Calles y Carreteras? RM. Nº 413-93-TCC-
15-15 del 13 de octubre de 1993, del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y
Construcción.
1.5.8 ORDEN Y LIMPIEZA
La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán periódicamente los desechos y
desperdicios, los que deben ser depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes
adecuados debidamente rotulados.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los
Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.
Las lesiones incapacitantes (con descanso médico) reportables son de cuatro clases:
- Muerte: cualquier defunción resultante de una lesión de trabajo independientemente del tiempo
transcurrido entre el accidente y el deceso.
- Incapacidad total permanente: Cualquier lesión no mortal que incapacite al trabajador para
desempeñar cualquier función lucrativa.
- Incapacidad parcial permanente: Cualquier lesión que no cause la muerte pero que da como
resultado la pérdida funcional o anatómica de un miembro.
- Incapacidad total temporal: Cualquier lesión que no cause la muerte, y sin existir pérdida funcional o
anatómica de un miembro pero que de como resultado un dia o más de incapacidad para trabajar.
Las pérdidas causadas por las lesiones se evalúan en términos de días de incapacidad para trabajar,
esto se conoce como días perdidos. En los casos fatales y de incapacidad total permanente se usará
6,00 días perdidos como indica la norma citada. Dentro de los días perdidos no se tomará en cuenta el
día de la ocurrencia del accidente.
Los índices que se registrarán son tres:
Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidentes con pérdida de tiempo o reportables sin pérdida
de tiempo, ocurridos y relacionados a un periodo de tiempo de 200,00 horas trabajadas. (OSHA)
Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal de la obra por
efecto de los accidentes relacionándolos a un periodo de 200,00 hrs. de trabajo.(OSHA). Para el efecto
acumulativo se suman todos los días perdidos por los lesionados durante los meses transcurridos en lo
que va del año. Si el descanso médico de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no
trabajados correspondientes a cada mes.
Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices anteriores
proporcionando una medida comparativa adicional.
Tipos de estadística
Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:
- Mensual
- Acumulativa
En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días perdidos durante
el mes.
En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no trabajados en la
parte del año transcurrido.
Fórmulas para el cálculo de los Índices
Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:
N° de Accidentes reportables del mes x 200,00
Indice de Frec. Mens.= Número de horas Hombre trabajadas en el mes
Suma de Acc. Reportables en lo que va del año x 200,00
índice de Frec. acum." Número de horas / hombre trabajadas en lo que va del año
1.10.2 Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los trabajadores, los
cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada empresa definirá los colores asignados a las
diferentes categorías y especialización de los obreros.
1.10.3 Zapatos de seguridad y, adicionalmente, botas impermeables de jebe, para trabajos en zonas
húmedas.
1.10.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores deberán usar
tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un nivel de 80 dB, cuando una persona
deja de escuchar su propia voz en tono normal.
1.10.5 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al trabajador de ropa y de
elementos de protección adecuados.
1.10.6 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y respiradores contra el
polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
1.10.7 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador ¿ropa de agua?.
1.10.8 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un cinturón de seguridad formado por el
cinturón propiamente dicho, un cabo de manila de diámetro mínimo de ¾ y longitud suficiente que
permita libertad de movimientos al trabajador, y que termine en un gancho de acero con tope de seguro.
1.10.9 El trabajador, en obras de altura, deberá contar con una línea de vida, consistente en un cable de
cuero de 3/8? o su equivalente de un material de igual o mayor resistencia.
1.10.10 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se desarrollen
otras labores, deberá instalarse una malla de protección con abertura cuadrada no mayor de 2 cm.
1.10.11 Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (Un metro con cincuenta centímetros) del nivel
de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y debidamente señalizados.
1.10.12 Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases para futuros insertos,
deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma resistente y señalizados.
1.10.13 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de primeros auxilios
serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (Ver
Anexo Nº 1).
1.10.14 Servicio de Primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar visible un listado de
teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los casos de emergencia.
1.10.15 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o de disco,
garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast) etcétera - se exigirá que el trabajador use el siguiente
equipo:
Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.
Soldadora eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero, mangas de cuero,
según sea el caso.
Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
1.10.17 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la ventilación
sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre- exposición del trabajador a humos y gases.
1.10.18 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un oftalmólogo que
garantice que no tienen impedimento para los efectos secundarios del arco de soldadura.
1.10.19 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse adecuadamente empleando en lo
posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes de su uso, las condiciones de las líneas de
gas.
CAPÍTULO 2
ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
Toda obra de edificación contará con un cerco de protección que limite el área de trabajo. Este cerco deberá
contar con una puerta con elementos adecuados de cerramiento, la puerta será controlada por un vigilante
que registre el ingreso y salida de materiales y personas de la obra.
En el acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible desde la entrada,
buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea perimétrica.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el acceso deberá estar
cubierto para evitar accidentes por la calda de herramientas o materiales.
2.1.1 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres, fierros, etc) y de
sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento. Asimismo
se deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las instalaciones públicas existentes; agua,
desagüe, etc.
2.1.2 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho mínimo de 60 cm.
2.1.3 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de
conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización
(carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán modificarán y adecuarán según la evolución
de los trabajos y sus riesgos emergentes.
2.1.4 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.
2.1.5 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar
debidamente el peligro.
2.1.6 En horas nocturnas se utilizarán, completamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes
2.1.7 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas a fuego abierto.
2.1.8 En forma periódica se realizaran charlas acerca de la seguridad en la obra.
2.2.2 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales (combustible lejos de
balones de oxigeno, pinturas, etc.)
Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el lado exterior del andamio.
Asimismo los empalmes de los tablones se harán en el apoyo del andamio y con un traslape no menor que
30 cm.
Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder mas de 30 cm del apoyo del
andamio.
En andamios móviles se deberá contar con estabilizadores que eviten su movimiento.
Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos bordes longitudinales un tablón
que hará de rodapié o zócalo, de no menos de 10 cm (4") de alto.
2.4.16 Antes del inicio de las operaciones se deberá verificar el estado de conservación de estrobos,
cadenas y ganchos. Esta verificación se hará siguiendo lo establecido en las recomendaciones del
fabricante.
2.4.17 Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente asegurada, el
maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su arreglo.
2.4.18 No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.
2.4.19 Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos.
2.4.20 Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la "sombra de caída".
2.4.21 Los sistemas de operación del equipo serán confiables y especial los sistemas de frenos
tendrán características de diseño y construcción que aseguren una respuesta segura en cualquier
circunstancia de uso normal. Deberán someterse a mantenimiento permanente y en caso de duda sobre su
funcionamiento, serán inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos a las reparaciones necesarias.
2.4.22 Para los casos de cargas y descarga en que se utilice winche con plataforma de caída libre; las
plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de seguridad capaz de sostenerla con su carga en
esta etapa.
2.4.23 Para la elevación de la carga se utilizarán recipientes adecuados. No se utilizará la carretilla de
mano, pues existe peligro de desprendimiento o vuelco de material transportado si sus brazos golpean con
los bordes del forjado o losa salvo que la misma sea elevada dentro de una plataforma de elevación y ésta
cuente con un cerco perimetral cuya altura sea superior ala de la carretilla.
2.4.24 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presente vientos superiores a 80 km/h.
2.4.25 Todo equipo accionado con sistemas eléctricos deberán contar con conexión a tierra.
2.4.26 Estrobos y Eslingas
Se revisará el estado de estrobos, eslingas cadenas y ganchos, para verificar su funcionamiento.
La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no hay, se eslingará por el centro de
gravedad o por los puntos extremos más distantes.
- Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.
- Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.
- Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.
- Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que lo deterioren.
- La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su carga de rotura.
2.4.27 Ganchos
Los ganchos cumplirán las siguientes prescripciones:
Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridad
para evitar que la carga pueda soltarse.
Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos.
Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no deben tener aristas vivas.
Por cada equipo de izaje se designará a una persona para que. mediante el código gestual, indique las
maniobras que el operador debe realizar paso a paso. (Anexo N°5)
El señalador indicará al operador la maniobra más segura y pasará la carga a la menor altura posible.
Periódicamente deberá realizarse una inspección minuciosa del equipo básico de prevención de caídas
(arnés de seguridad y línea de enganche), por una persona competente, debiendo mantener un registro de
las inspecciones realizadas. Aquellos equipos que se encuentren defectuosos deberán ser destruidos con la
finalidad de evitar su reuso.
Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o excavaciones deberán tener
un ancho de 90 cm. como mínimo y poseer baranda lateral de 1.00 m de altura y baranda intermedia a 50
cm. con adecuada rigidez y estabilidad.
Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:
Plataformas de trabajo de ancho mayor a 60 cm. y menor a 90 cm. fijadas al balso por pernos "tipo U" o
sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.
Aparejos de izaje que utilicen cable de acero de 8 mm como mínimo sin nudos o empates, cocas,
quebraduras o hilos de acero rotos u oxidados, capaces de soportar como mínimo seis veces la
carga máxima de trabajo. No se permite aparejos con cuerdas y/o putescas de madera. Si se utilizan
ganchos, éstos deben tener pestillo de seguridad. No se permite utilizar acero corrugado en la fabricación
del balso o de los aparejos del andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de
soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
Barandas de protección de 70 cm. de altura en el lado de trabajo y 1.00 m. en los demás lados.
Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por una
persona competente. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con
factor de seguridad de cuatro y certificado por una persona competente. Todos los ganchos, prensacables
(grapas), abrazaderas, soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo, deberán
ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.
Separación máxima de 45 cm entre la. baranda del lado de trabajo del balso y la edificación.
El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de
agua u otros métodos. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario.
Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación. Se colocará
señalización de advertencia y acordonamiento (OSO < h < 1.20 m.) a 1.00 m. del borde de las excavaciones
o barreras para prevenir la caída de personal, vehículos o equipo a las mismas; poniendo especial atención
a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular,
cuidando de colocar señales luminosas (circulinas) durante la noche.
Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas.
Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m se considerará "espacio confinado", aplicándose las
directivas contenidas en la presente Norma para trabajos en espacios confinados.
cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un cable de resistencia del doble de su peso,
correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor.
- Cargador Frontal
Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. En terrenos inclinados
evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente, para no voltearse. Si se trasladan de
un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga-Para su traslado, los operadores de los
cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja, es decir a 35 cm del suelo
aproximadamente.
Por ningún motivo los cargadores llenarán las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro
de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.
Los operadores de los cargadores, cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material, ya que podría
crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo; así mismo en ningún momento deberán
enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente, debiendo hacerlo siempre
perpendicular a ella.
Cuando se trabaje en canteras, los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores, no
levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material.
Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente
encima del cargador.
Los cargadores frontales no deberán ser usados como grúas para el traslado de materiales suspendidos
en las uñas del cucharón.
- Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre
largueros de 30 cm.
- Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.00 m de largo. No se permite empatar
escaleras.
- Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm,
encajados a los largueros por medio de encastre no menor de %" o ensamble de espiga.
- No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes. rotos o mal asegurados. Nunca deberán
pintarse, pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. Madera tornillo o de otra madera de
resistencia equivalente. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje). Codificadas para su
fácil identificación.
Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo
un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 75° aprox.). Si la escalera
sirve de acceso entre dos niveles, esta deberá encontrarse amarrada en la parte superior y fijada en la
base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1.00 m. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera
portátil de frente a la misma, sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez.
Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto.
Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos,
deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados con adecuada rigidez y estabilidad. Deberán
tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura no excederá de 20 cm., para luces de doble o triple altura
se preverán descansos.
El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm. como mínimo.
Las escaleras de tijera deberán estar provistas de sogas, cadenas o cables que limiten su apertura.
Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones:
- Deberán estar fabricadas de madera tornillo o de resistencia similar,
- El espesor de la plataforma de circulación será de no menos de 5 cm.
- Ancho mínimo de 60 cm con inclinación no mayor a 30°.
- Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾" x 1 ½ que cubran todo el ancho de la rampa
distanciados no más de 50 cm. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas.
- Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad.
Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante arriostres laterales y
longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.
Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de
sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" para el listón que recibe la carga. Para caballetes
metálicos se usarán ángulos de 1 ½" x 1 ½", si se usa acero corrugado se deberá utilizar varillas de 54" y
verificar la soldadura. Las plataformas de trabajo deben amarrarse a los caballetes empleando alambre N° 8
u otro medio de sujeción similar. Si se usan tablones éstos deberán tener 5 cm. de espesor.
prueba de agua. Nunca se deben operar herramientas, equipos o conexiones eléctricas con las manos
húmedas o pisando superficies mojadas.
No se deberá conectar el extremo pelado de un cable eléctrico directamente a las tomas de corriente,
siempre se hará a través de un enchufe tripolar o el conector correspondiente. Todo cable alimentador
deberá desconectarse de la fuente de energía, tomándolo del enchufe o conector correspondiente, nunca
del cable.
Todo trabajador deberá comunicar cualquier defecto o anormalidad que detecte en las instalaciones
eléctricas, a su jefe inmediato, quien deberá desconectar la alimentación de energía eléctrica e informar de
inmediato al electricista de obra. Cuando se active un disyuntor termomagnético o interruptor diferencial el
trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de
la misma antes de volver a conectar la energía eléctrica.
Cuando se trabaje con instalaciones eléctricas energizadas o cerca de ellas. NO se deberá llevar relojes,
anillos, pulseras ni objeto metálico alguno. Las herramientas para trabajos eléctricos deberán contar con
aislamiento adecuado para el voltaje con que se esté trabajando Se deberán usar botines, guantes
dieléctricos, protección facial y protección dieléctrica adicional (alfombra, banqueta, pértiga) si el voltaje lo
hace necesario.
Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que contengan líquidos y/o
gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan causar fuego o explosiones en presencia de
una fuente de ignición. En estos casos los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.
En caso de detectarse signos de abolladuras, deformaciones, corrosión o picaduras en las botellas, éstas
deberán retirarse de servicio, rotularse con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al
proveedor. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas.
Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. Las botellas se
colocarán en posición vertical, aseguradas con sogas, cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y
ajustados. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa. Cuando se
requiera trasladar un cilindro y no se cuente con porta cilindros, se deberá colocar la tapa protectora de
válvula y rodar el cilindro inclinándolo ligeramente y apoyado sobre su borde inferior.
Para el transporte en vehículos deberá considerar la disposición de los cilindros en forma vertical, con sus
tapas protectoras enroscadas y asegurados por medio de cadenas.
Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo disertado para tal fin.
Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá:
- Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.
- Evitar que las botellas se caigan y/o se golpeen entre sí.
Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos, en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios, se
marcará claramente, se separará el cilindro en cuestión llevándolo a un lugar ventilado alejado de cualquier
fuente de ignición, y evacuando al personal ubicado en dicha zona.
Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.
Los cilindros vacíos serán tratados con las mismas medidas de seguridad prescritas para los cilindros
llenos.
Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados, ni utilizarlos como rodillos o
soportes.
Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno en posición horizontal deberá ser colocado en
posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo.
La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen
operación insegura por vibración excesiva del equipo, o cuando se presenten rajaduras y/o roturas.
Se deberá elaborar un procedimiento de trabajo especifico para el reemplazo de escobillas o discos de
pulido y esmerilado.
Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde no generen riesgo para otros trabajadores, donde no
exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles, donde la proyección de chispas no
impacte sobre personas, cables, extensiones, material combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de
gases comprimidos, en caso contrario, se deberán usar pantallas o biombos protectores.
No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco.
El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al
momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso.
Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá tener protección en la faja de
transmisión y poseer conexión a tierra.
Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso para trabajos en espacio
confinado". Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido
pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables.
Se considerará "Espacio confinado" a todo tanque, reservorio. cisterna, cámara, recipiente, excavación
profunda y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los espacios confinados pueden
presentar las siguientes características y/o peligros:
- Atmósferas con falta de oxígeno.
- Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles, inflamables o explosivos).
- Peligros mecánicos originados por partes móviles.
- Peligros eléctricos originados por cables energizados.
Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un "Permiso para trabajo en espacio
confinado", el cual se colocará exteriormente en lugar visible donde se esté realizando la labor. El permiso
tendrá validez por un solo tumo de trabajo. Si el trabajo se suspendiese por más de dos horas o se
desalojase totalmente el ambiente confinado, se requerirá un nuevo permiso para reanudar los trabajos.
No se emitirá un "Permiso para trabajo en espacio confinado" si no se ha confirmado la existencia de
atmósfera segura, para lo cual se considerarán los siguientes niveles:
- Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.
- Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma
PEL-OSHA.
- Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente).
- Polvos combustibles: debajo del 10% del Límite Inferior de Explosividad.
la influencia de medicamentos que produzcan somnolencia, en tal caso deberán comunicarlo de inmediato.
No deberán conducir estando cansados, fatigados, ni exceder un turno de 8 horas.
El número de pasajeros estará estrictamente limitado al número de asientos con cinturón de seguridad que
posea el vehículo. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de los pasajeros o él mismo no
tiene enganchado el cinturón de seguridad. No esta permitido el transporte de personas ajenas a la obra o
empresa, salvo autorización expresa del jefe de obra.
Está prohibido el transporte de personal en la parte posterior descubierta (tolva) de las camionetas Pick-Up
o camiones salvo que estén acondicionadas con asientos y cinturones de seguridad. En vehículos
especialmente equipados para transportar personal, el número de personas estará limitado a los asientos
disponibles y con cinturón de seguridad instalada, nadie podrá viajar parado o en lugares inseguros del
vehículo.
Toda camioneta, camión o tractor que ingrese a obra o preste servicio a la misma, debe contar con jaula y
barra antivuelco, luces de alerta y señal auditiva automática de retroceso, espejos retrovisores en perfecto
estado, bocina, triángulo de peligro y extintor. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra, en
adición a lo indicado anteriormente contarán con botiquín de primeros auxilios, sistema de comunicación
(radio o teléfono) y circulina
Los conductores de camionetas, camiones y tractores deberán cumplir las siguientes normas básicas de
seguridad:
Verificar antes de abordar la unidad la existencia de llanta de repuesto, gata, llave de ruedas, caja de
herramientas básicas, así como lo requerido en el punto anterior.
Verificar antes de emprender la marcha; la operación del motor, frenos, luces, dirección, limpia parabrisas y
la presión de neumáticos (inclusive el de repuesto).
No fumar durante la conducción del vehículo.
Circular siempre por la derecha, aún cuando las vías no se encuentren delimitadas.
Utilizar correctamente las luces direccionales para virajes a derecha o izquierda.
Circular a velocidad prudente para garantizar una operación segura, respetando las velocidades máximas
indicadas a lo largo de la vía y cuando las condiciones climáticas lo permitan.
Aparcar el vehículo en zonas autorizadas y en casos de emergencia y/o trabajo, fuera de las áreas de
circulación de otros vehículos o maquinarias, colocando la señalización adecuada (conos reflectivos,
tranqueras y/o triángulo de peligro) para advertir la presencia del vehículo estacionado.
Apagar el motor y colocar el sistema de freno de mano garantizando que el vehículo no se desplace, antes
de abandonar el vehículo.
Lo indicado en punto anterior también debe cumplirse durante el abastecimiento de combustible. En zonas
de posible tormenta eléctrica deberá colocarse a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. Está
prohibido fumar durante la operación de carga o descarga de combustible. Los conductores deberán
reportar de inmediato cualquier desperfecto del vehículo a su cargo, que atente contra su seguridad, la de
los pasajeros y terceros. No debiendo hacer uso del vehículo hasta que éste se encuentre operativo.
En adición a lo anterior todo conductor deberá cumplir las normas de tránsito vial indicadas en los
reglamentos del MTC.
Los chóferes de camionetas y camiones deberán cumplir el siguiente procedimiento durante la carga o
descarga de materiales y equipos menores en obra: Solicitar el apoyo de un cuadrador durante las
maniobras de parqueo.
Aparcar correctamente el vehículo (según lo indicado anteriormente).
Colocar tacos a las llantas delanteras y posteriores antes de cargar o descargar.
Verificar que la carga esté correctamente asegurada antes de iniciar la marcha.
Para obras colindantes con la vía pública, el ingreso y salida de vehículos será dirigida por un señalero
debidamente equipado con chaleco y guantes reflexivos, silbato y banderolas o linternas (durante la
noche).
Los equipos básicos de protección personal por su constante uso y condiciones propias del trabajo tienden
a deteriorarse, el responsable de seguridad deberá considerar y evaluar la frecuencia de recambio y
periodos de uso de los mismos para contar con equipos en cantidad y calidad suficientes cuando sean
requeridos.
Queda terminantemente prohibido que cualquier persona en obra se encuentre sin la protección que brinda
el equipo básico de protección personal.
ANEXO Nº 01
BOTIQUÍN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS
El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de auxilio
externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria.)
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 Frasco de yodopovidona 120 ml solución antiséptico
01 Frasco de agua oxigenada mediano 120ml
01 Frasco de alcohol mediano 250ml
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10cm.
08 Paquetes de apósitos
01 Rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 Rollos de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.
02 Rollos de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.
01 Paquete de algodón por 100 gr.
01 Venda triangular
10 Paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 lt. (para lavado de heridas)
02 Paquetes de gasas de tipo jelonet (para quemaduras)
02 Frasco de colirio de 10ml.
01 Tijera punta roma
01 Pinza
01 Camilla rígida
01 Frazada
ANEXO N° 02
I LESIÓN
PC PARTE TL TIPO DE LESIÓN FL FUENTE DE LA
LESIONADA LESIÓN
01 No hubo lesión 01 No hubo lesión 01 No hubo lesión
02 Cráneo 02 Amputación 02 Cajas, cilindros,
contenedores
03 Cara 03 Asfixia 03 Productos químicos
(sólidos, liqui, gas)
04 Ojos 04 Quemadura (calor) 04 Llama, humo,
explosión, vapor
05 Cuello 05 Quemadura (química) 05 Herramientas de
mano
06 Hombros 06 Concusión (TEC) 06 Herramientas
energizadas (aire,
elect.)
07 Brazos 07 Contusión, 07 Maquinaria de
aplastamiento (piel elevación e
intacta) izamiento
08 Manos 08 Cortadura, laceración, 08 Escaleras,
puntura (herida) plataformas,
andamios
09 Tronco 09 Dermatitis 09 Maquinaria en
movimiento
10 Abdomen 10 Dislocación 10 Partículas volantes
11 Pierna 11 Fractura 11 Materiales de
construcción
12 Tobillo 12 Shock eléctrico 12 Vehículos
motorizados
13 Pie 13 Congelamiento 13 Sobresfuerzo
14 Partes múltiples 14 Conjuntivitis actínica 14 Otros
15 Otros 15 Agotamiento por calor 15 No investigado
16 No investigado 16 Inflamación
articulaciones,
tendones
17 Envenenamiento
18 Lesiones múltiples
19 Otros
20 No investigado
II TA TIPO DE ACCIDENTE /
INCIDENTE
01 No hubo lesión 09 Contacto con sustancias peligrosas
o nocivas
02 Atrapado contra / por 10 Inhalación o ingestión de sustancias
peligrosas
03 Golpeado contra / por 11 Penetración de cuerpo extraño en
ojo
04 Cortado o punzado por 12 Accidente vehicular
05 Caída al mismo nivel 13 Radiación (luz / calor)
06 Caída a distinto nivel 14 Picadura o mordedura de animal
07 Contacto con corriente eléctrica 15 Otros
08 Contacto con temperaturas extremas 16 No investigado
S
06 Jugando en el trabajo 06 Escaleras portátiles o rampas sub
estándares
07 Actuó bajo los efectos de alcohol o 07 Andamios y plataformas sub
drogas estándares
08 Uso inapropiado de equipos o 08 Herramientas y equipos en mal
herramientas estado / sin guardas de seguridad
09 Uso inapropiado de manos / partes 09 Perímetro de Losas / aberturas en
del cuerpo pisos sin protección
10 Caso omiso de avisos de 10 Instalaciones eléctricas en mal
prevención estado, sin protección necesaria
11 Puso inoperativos los dispositivos 11 Vehículos y maquinaria rodante sub
de seguridad estándares
12 Operó el equipo a velocidad 12 Equipos sub estándares o
insegura inadecuados
13 Tomó posiciones o posturas 13 Falta de señalización / señalización
inseguras inadecuada
14 Errores de manejo u operación 14 Desgaste o ruptura
15 Colocó, mezcló o combinó en forma 15 Riesgo ambiental
insegura
16 Usó equipo o herramienta en mal 16 Otros
estado
17 Realizó trabajo sin la capacitación 17 No investigado
necesaria
18 Otros
19 No investigado
S
03 Capacidad mental inadecuada. 03 Supervisión inadecuada.
04 Tensión mental o psicológica. 04 Normas y procedimientos de trabajo
INEXISTENTES.
05 Carencia de conocimientos. 05 Normas y procedimientos de trabajo
INADECUADAS.
06 Falta de habilidad. 06 Normas y procedimientos de trabajo
NO DIFUNDIDAS.
07 Motivación inapropiada. 07 Compra de equipos inadecuados /
de mala calidad.
08 Otros. 08 Mantenimiento o almacenamiento
inadecuado.
09 No investigado. 09 Ausencia de prendas o equipos de
protección.
10 Falta de capacitación.
11 Otros.
12 No investigado
ANEXO Nº 03
FORMATO DE ÍNDICES DE ACCIDENTES
RATIOS DE SEGURIDAD
OBRA / EMPRESA:
HORAS ACCIDENTES ACCIDENTES DÍAS ÍNDICE DE ÍNDICE DE ÍNDICE DE
TRABAJADAS FATALES INCAPACITANTES PERDIDOS FRECUENCIA GRAVEDAD
TOTAL
PERSONAL ACCIDENTES
Mes Año Mes Año Mes Año (ANUAL) Mes Año
ACCID
IDAD
ANEXO Nº 04
1. CARACTERÍSTICAS
Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y claramente
distinguible de cualquier otra señal gestual.
La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola señal
gestual.
Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente, podrán variar o
ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3, condición de que su
significado y comprensión sean, por lo menos, equivalentes.
1. La persona que emite las señales, denominada “encargado de las señales”, dará las instrucciones
de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas, denominado “operador”.
2. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de las maniobras sin
estar amenazado por ellas.
3. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a la
seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.
4. Si no se dan las condiciones previstas en el punto 2.2. se recurrirá a uno o varios encargados de
las señales suplementarias.
5. El operador deberá suspender la maniobra que este realizando para solicitar nuevas
instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las garantías de seguridad
necesarias.
6. Accesorios de señalización gestual.
El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.
El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación apropiados tales como
chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea necesario paletas señalizadoras.
Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, a ser posibles iguales para todos
los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el encargado de las señales.
3. GESTOS CODIFICADOS
Consideración previa
El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otros códigos, en
particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e indicadores de
idénticas maniobras.
ANEXO Nº 05
CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS EN FUNCIÓN DE ÍNDICES DE SEGURIDAD
De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas hombres trabajados y
accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente con el contratista principal.