Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Planeación, Ejecución e
Inspección
11
356
Selección de Materiales
En años recientes, los avances tecnológicos en la construcción han dado como resultado
nuevos productos y sistemas. Cada uno requiere una evaluación sistemática de sus
características de desempeño y aspecto en relación al costo, antes de seleccionarlos y utili-
zarlos. La evaluación puede realizarse mediante análisis de costos y beneficios o de costo y
ciclo de vida, que consideran el costo total de un ensamble durante su vida útil. La selección
de los materiales de construcción debe basarse siempre en el desempeño total, incluyendo
el mantenimiento, no simplemente en el costo inicial de la construcción o en las cifras pre-
supuestadas para los costos. Los siguientes aspectos ameritan ser considerados para elegir
apropiadamente los productos y sistemas de yeso para la construcción.
tar que las temperaturas o humedad extremas y continuas pueden dar como resultado
pandeos, deformación de juntas, mal aspecto y un posible deterioro de los materiales con
superficie de yeso. Es importante seguir las recomendaciones de sellado y pintura para un
adecuado funcionamiento de las pinturas y otros acabados.
para un aspecto distintivo. Los acabados brillantes resaltan los defectos de una superficie;
las texturas ocultan imperfecciones menores.
Limpieza y Mantenimiento. Seleccione productos de conformidad con los requisitos fun-
cionales para ser lavados, y considerando su resistencia a descoloramiento, manchas y sal-
picaduras. Los paneles de yeso predecorados SHEETROCK con revestimiento vinílico ofrecen
una superficie vinílica dura y resistente a manchas, que se lava fácilmente con agua y jabón.
Los acabados de texturas aplicadas a cielorrasos no son lavables, pero pueden volver a pin-
tarse si es necesario redecorar.
Reflexión de Luz. Seleccione colores y acabados que cumplan con las normas de aspecto,
niveles de iluminación y otros requisitos funcionales. La luz rasante intensa de ventanas o
luminarias montadas bajo el nivel del cielorraso pueden revelar hasta la más pequeña im-
perfección en la superficie acabada. La luz llega oblicuamente hasta la superficie, en un
ángulo muy agudo, y exagera notoriamente las irregularidades de la superficie. Estas condi-
ciones, que exigen una instalación muy precisa, aumentan la posibilidad de quejas y deben
evitarse. Si no fuera posible cambiar la iluminación crítica, se pueden minimizar sus efectos
aplicando a los paneles de yeso una capa de sellador SHEETROCK First Coat, acabando la
superficie con texturas o instalando persianas y cortinas, que hacen las sombras más sua-
ves. Como medida preventiva, utilice iluminación intensa paralela a la superficie para
asegurarse de que la aplicación del compuesto para juntas sea suficientemente plana y
nivelada antes de sellar, texturizar o pintar.
Interrelación y Compatibilidad. Los materiales que entran en contacto uno con otro deben
ser compatibles entre sí. Las diferencias en expansión térmica o higrométrica, en la
resistencia de los sustratos o capas base en relación con las capas de acabados, conduc-
tividad térmica y acción galvánica, son situaciones comunes que causan problemas. En el
Apéndice se muestran tablas de coeficientes térmicos e higrométricos para algunos
productos. El tema es demasiado complejo para examinarse detalladamente en el presente
manual. Comuníquese con los fabricantes para recomendaciones en caso de dudas. A
continuación se describen algunas precauciones asociadas a la construcción con yeso que
deben tomarse:
1. Cuando llegan a juntarse con otros materiales, las superficies de yeso deben quedar aisla-
das mediante juntas de control u otros medios para aislar movimientos estructurales, en caso
de que haya cambios en la forma y perímetro de las áreas de trabajo.
2. Se pueden aplicar enyesados directamente sobre bloques de concreto. Sin embargo, si se
trata de aplanados de yeso sobre concreto mezclado en la obra, se debe utilizar un agente
de unión como el adhesivo USG Plaster Bonder.
3. Debido a las diferencias de expansión, generalmente no es conveniente aplicar laminados
plásticos de alta presión a los paneles o aplanados de yeso.
4. La base de yeso IMPERIAL y los paneles de yeso convencionales SHEETROCK no proporcionan
suficiente resistencia a la humedad, como base para aplicación mediante adhesivo de azulejo
cerámico en zonas húmedas. Utilice paneles de yeso SHEETROCK WR, paneles Fiberock WR
o paneles de cemento DUROCK.
5. Instale empaques térmicos resilientes alrededor de los marcos metálicos de ventanas, para
impedir que la condensación dañe los materiales de las superficies del muro. El empaque
también puede reducir la acción galvánica y la corrosión resultante, que ocurre cuando dos
metales distintos entran en contacto en presencia de humedad.
Control de Vapor. El uso y la adecuada colocación de las barreras de vapor son extremada-
mente importantes en la construcción moderna, debido a que los requerimientos de conser-
vación de energía ha incrementado el uso de aislamientos térmicos.
Planeación, Ejecución e Inspección 359
Manejo y Almacenaje
Incluso los productos de más alta calidad pueden producir problemas durante la aplicación
y fallas en la obra, si no se protegen de daños o se realiza un manejo inapropiado. En gene-
ral, los productos de yeso deben almacenarse en interiores, a temperaturas por encima del
punto de congelación, protegidos de la humedad y daños externos, y se han de utilizar lo más
rápidamente posible tras haber sido entregados.
Inspección de Envíos
Se deben inspeccionar los productos para verificar que la cantidad sea la correcta, así como
posibles daños producidos al enviarse a la obra. Las cantidades incorrectas pueden producir
ya sea retardos en la obra debido a escasez o costos adicionales por desperdicios. Verifique
los productos en busca de daños físicos, como esquinas rotas o bordes raspados en el panel
de yeso, paneles húmedos o postes y canales metálicos doblados u oxidados. Inspeccione
los empaques en busca de daños que pudieran afectar el contenido. Busque bolsas rotas o
dañadas, lo que puede producir desperdicio, grumos en los compuestos para juntas, o que
fragüe antes de tiempo el yeso convencional o los acabados de revestimiento fino. Informe
inmediatamente cualquier producto dañado o faltantes del mismo.
Los separadores también deben colocarse directamente uno bajo el otro, de forma vertical.
Guarde los materiales que se presentan en bolsas, al igual que los componentes metálicos,
lejos de pisos y muros húmedos. Es posible que la corrosión en rebordes, esquineros y
fijadores pase a través de materiales de acabado. Los compuestos de juntas premezclados
que se congelan y descongelan repetidamente pierden resistencia, lo cual puede debilitar la
adherencia.
Condiciones de la Obra
Muchos problemas se deben directamente a condiciones desfavorables de la obra. Estos
problemas pueden ocurrir durante la aplicación del producto, o aparecer hasta mucho
después de haber terminado la obra.
Se deben seguir al pie de la letra las recomendaciones respecto a las condiciones apropia-
das de la obra, que se describen en los capítulos de aplicación de productos. Si las condi-
ciones de la obra son desfavorables, corríjalas antes de instalar un producto. Los siguientes
factores ambientales pueden representar problemas en la construcción con yeso.
Temperatura
La temperatura puede producir efectos notables en el funcionamiento de los productos de
yeso. Instale los productos de yeso, compuestos para juntas y texturas bajo temperaturas de
trabajo cómodas, superiores a 50ºF. En climas fríos, proporcione calefacción controlada y
bien distribuida para mantener la temperatura por encima de los niveles mínimos. Por
ejemplo, si se instala panel de yeso a una temperatura de 28ºF, el material se expande a un
ritmo de 1/2 por cada 100 lineales cuando la temperatura aumenta a 72ºF. A temperatu-
ras inferiores, resultan seriamente afectadas las propiedades y el desempeño de trabajo del
yeso y los revestimientos finos, compuestos para juntas y texturas. Sufren pérdida de
resistencia y adherencia si se congelan tras la aplicación, y posiblemente deberán reempla-
zarse. Los compuestos premezclados se deterioran bajo ciclos frecuentes de congelación y
descongelación, pierden su maniobrabilidad y pueden quedar inutilizados. Evite cambios re-
pentinos de temperatura, que pueden producir agrietamiento por golpes térmicos.
Humedad
La elevada humedad ambiente provocada por condiciones atmosféricas, o por el uso en la
obra de materiales húmedos como concreto, aplanados y protección contra fuego aplicada
con compresora, con frecuencia crean situaciones problemáticas. Ciertos tipos de panel de
yeso absorben el agua, lo cual ablanda el núcleo de yeso y expande el papel. Como resulta-
Planeación, Ejecución e Inspección 361
do, el panel puede pandearse entre los soportes del cielorraso. Las condiciones sostenidas
de alta humedad ambiente aumentan la posibilidad de que se oxiden los componentes de
acero galvanizado, especialmente en regiones marítimas, donde hay sal presente en el aire.
La humedad elevada puede causar un secado insuficiente entre capas de compuestos de
juntas, lo que puede producir un encogimiento retardado o fallas en la adherencia. Es posible
que las obras se retrasen debido al tiempo adicional necesario para el secado entre capas
de compuestos de juntas.
La baja humedad ambiente acelera el secado, especialmente si se combina con elevadas
temperaturas y circulación de aire. Estas condiciones pueden producir secados demasiado
rápidos en acabados con revestimientos finos y enyesados convencionales. También redu-
cen las horas hábiles y pueden producir agrietamientos en los bordes del tratamiento de
juntas. Las condiciones cálidas y secas también provocan costras y la posible contaminación
de compuestos frescos, además de agrietamientos en los bordes. Bajo condiciones secas y
cálidas, maneje cuidadosamente el panel de yeso para impedir agrietamientos o daños en el
núcleo durante su colocación
Agua
La lluvia y el agua estancada en pisos aumenta la humedad en una estructura, y puede pro-
vocar los problemas anteriormente descritos. Los compuestos y paneles de yeso mojados
tienen menos resistencia estructural, y pueden pandearse y deformarse. Sus superficies, al
humedecerse, son extremadamente vulnerables a raspaduras, daños y moho. Nótese que no
deben utilizarse productos convencionales de panel de yeso en áreas de alta humedad am-
biente o en presencia de agua. Los paneles de yeso SHEETROCK WR pueden usarse en áreas
donde se presenten ocasionalmente agua o humedad. Estos paneles no deben emplearse en
zonas sometidas a humedad constante, como piscinas interiores, regaderas y áreas comer-
ciales para procesado de alimentos. Para estos usos, se recomienda el panel de cemento
DUROCK.
Ventilación
Se debe proporcionar ventilación para eliminar el exceso de humedad, permitir un secado
adecuado de los paneles de yeso convencionales y compuestos para juntas, e impedir
problemas asociados a condiciones de gran humedad ambiente. Para acabados con
revestimientos finos, se debe mantener la circulación del aire a un nivel mínimo hasta que el
acabado fragüe, para impedir un secado demasiado rápido y un posible encogimiento, baja
adherencia, superficies frágiles y agrietamientos. El secado rápido también crea problemas
en compuestos para juntas, enyesados y acabados, pues al secarse antes de fraguar com-
pletamente no alcanzan a desarrollar toda su resistencia.
Luz solar 11
La luz solar intensa durante periodos prolongados decolora el revestimiento del panel de yeso
y hace más difícil la decoración. El revestimiento de papel azul en la base de yeso para
revestimientos finos se decolorará, hasta adquirir un color gris o pardo, debido a una expo-
sición excesiva a la luz del sol o a la radiación ultravioleta. Si se aplican acabados que con-
tienen álcali (cal) a esta base degradada se pueden producir fallas en la adherencia, a menos
que la base sea tratada con una solución de alúmina o un adhesivo. Si requiere información
adicional para resolver este problema, consulte la página 392 y la publicación PM4, Base de
yeso IMPERIAL decolorada por el sol, publicada por USG.
Movimientos en Estructuras
El diseño estructural moderno utiliza materiales más ligeros pero más resistentes, capaces
de abarcar mayores claros y permitir que los edificios sean más altos de lo que antes era
362
posible. No sólo cumplen con las actuales normas para el diseño de construcciones, sino que
son más flexibles y ofrecen menor resistencia al movimiento estructural.
Esta flexibilidad, y el consiguiente movimiento estructural, pueden generar esfuerzos en los
sistemas de yeso, que en general no son diseñados para soportar cargas. Cuando los es-
fuerzos acumulados exceden la resistencia de los materiales en el sistema, éstos ceden, y la
superficie terminada se agrieta, se dobla o se aplasta, a menos que se proporcionen juntas
de control perimetrales para aislar estos movimientos del edificio.
El movimiento estructural y la mayoría de los problemas de agrietamiento son causados por
deflexión bajo carga y cambios físicos en materiales, ocasionados por variaciones de tempe-
ratura y humedad, fuerzas sísmicas o una combinación de estos factores.
floordeslab
Deflexión la losadeflection
de piso (no cíclica) racking
Descuadre (cíclico)
(non-cyclical) (cyclical)
Para resistir al descuadre, es necesario rigidizar la estructura del edificio con muros cortan-
tes o con refuerzos transversales. Los edificios de acero ligero son reforzados diagonalmen-
te mediante contraventeos metálicos. Las estructuras de bastidores de madera se refuerzan
por medio de arriostramientos transversales y/o membranas estructurales de revestimiento.
En construcciones más grandes, se resiste el descuadre mediante muros cortantes y con-
traventeos, sin considerar la resistencia añadida por los materiales de acabado. Además, es
necesario aislar los muros divisorios de la estructura, para impedir agrietamientos produci-
dos por el movimiento y la distorsión del descuadre.
Expansión Térmica
Todos los materiales se expanden si la temperatura aumenta, y se contraen si ésta disminu-
ye. En edificios altos de concreto o metálicos, la expansión y contracción térmicas pueden
producir problemas de agrietamiento causados por descuadre, cuando las columnas y vigas
exteriores quedan expuestos o parcialmente expuestos a las temperaturas externas. Puesto
que las columnas interiores permanecen a temperatura uniforme, su longitud no cambia.
Planeación, Ejecución e Inspección 363
0°F(-18˚C)
0˚F (-18°C) 100°F (38˚C)
100˚F (38°C)
Las columnas exteriores expuestas pueden someterse a temperaturas de entre 100ºa –30ºF,
y por consiguiente su longitud aumenta o decrece. La cantidad de expansión o contracción
de las columnas expuestas depende del diferencial de temperatura y otros varios factores.
(El movimiento estructural causado por los diferenciales térmicos se acumula en los pisos
superiores.) Sin embargo, la rigidez de la estructura resiste el movimiento y, generalmente,
no se alcanza la totalidad de la expansión. Un muro de panel de yeso de 100 de largo se
expandiría 0.54 si la temperatura aumenta 50ºF.
El descuadre producido por el movimiento térmico alcanza su máximo grado en los vanos
exteriores de los pisos superiores durante el invierno, cuando los diferenciales de tempera-
tura son más grandes. Para impedir cambios importantes como los anteriormente descritos,
aplique un aislamiento apropiado en los miembros estructurales exteriores. El diseño puede
requerir de juntas de control para aliviar los esfuerzos y reducir al mínimo el agrietamiento
en las superficies.
Expansión Higrométrica
Muchos materiales de construcción absorben humedad del aire circundante durante perío-
dos de gran humedad, y por esto se expanden; se contraen durante períodos de baja
humedad. Los productos de yeso, madera y papel, son más fácilmente afectados por los
cambios higrométricos que otros como el acero y el concreto reforzado. Los paneles de yeso
se expanden aproximadamente 1/2 por cada 100 con un cambio de humedad relativa de
13 a 90% HR (consúltense los coeficientes en el Apéndice). Si no se instalan juntas de
control, los cambios higrométricos crean esfuerzos dentro del sistema, lo cual produce
muros pandeados u ondulados, pandeos entre soportes de los cielorrasos, agrietamientos y
otros problemas.
Juntas de Control
Seleccione sistemas de yeso que proporcionen las mejores características estructurales para
resistir los esfuerzos que se les impongan. Como se describió antes, estos sistemas deben 11
resistir esfuerzos internos creados por la expansión y contracción de los componentes, así
como esfuerzos externos causados por el movimiento de la estructura. La solución
alternativa es proporcionar juntas de control y de alivio para eliminar la acumulación de es-
fuerzos y conservar la integridad estructural del ensamble.
Con el fin de controlar los esfuerzos externos, los muros divisorios y otras construcciones de
yeso deben estar separados de los elementos estructurales, particularmente en columnas,
cielorrasos e intersecciones de materiales distintos. En tramos largos de muros y áreas gran-
des de cielorraso, se recomienda usar juntas de control para aliviar la acumulación de es-
fuerzos internos. Los métodos para proporcionar juntas de alivio y control se describen en
los Capítulos 3, 4, 5, 6 y 8. Estas recomendaciones, en situaciones normales, estipulan una
holgura de 1/4. El ingeniero civil debe verificar las juntas en cada estructura, para impedir
agrietamientos y otras deformaciones.
364
Encogimiento de Madera
En construcciones con bastidores de madera, uno de los problemas más costosos es que los
fijadores se boten, lo que generalmente es causado por el encogimiento de la madera en
superficies de muros de panel de yeso. El encogimiento se produce conforme la madera se
seca. Incluso la madera secada en hornos puede encogerse, doblarse, pandearse y torcer-
se, haciendo que los paneles se zafen y los fijadores fallen. Las superficies de yeso también
pueden agrietarse, pandearse o deformarse si se fijan transversalmente a miembros
estructurales grandes de madera, como vigas. Normalmente, esta instalación ocurre en
escaleras y muros altos cuando el acabado de yeso pasa corrido sobre bastidores en casas
de doble nivel.
La madera para bastidores, tal y como se utiliza comúnmente, tiene un contenido de
humedad entre 15 y 19%. Tras la instalación, la madera desarrolla un contenido de humedad
del 10% y, por consiguiente, se encoge, particularmente durante la primera temporada
cálida.
El mayor encogimiento de la madera se observa en la dirección de los anillos de crecimien-
to (vetas planas), un poco menos a través de estos anillos (vetas de bordes) y muy poco a lo
largo de las vetas (longitudinalmente). El encogimiento tiende a ser más pronunciado en los
puntos más lejanos de los bordes exteriores, y hacia el centro del miembro. Cuando se in-
sertan clavos hacia el eje central, el encogimiento deja un espacio entre el panel y la
superficie de clavado, como se muestra en los dibujos de la página siguiente.
Con base en experimentos realizados por el Laboratorio de Productos Forestales y la
Universidad Purdue, el uso de clavos más cortos produce menos espacio vacío entre el panel
y la superficie de clavado tras el encogimiento (se muestra en la siguiente página), que con
clavos más largos, los cuales tienen más penetración. El clavo más corto posible, con poder
de sujeción adecuado, producirá menos fijadores sueltos debido al encogimiento. Sin
embargo, los clavos largos generalmente son necesarios en construcciones con clasificación
contra incendio, como lo especifican los requisitos del diseño. Elija la longitud de clavo
adecuada en la Guía de selector para clavos de paneles de yeso, en la página 47.
Según un estudio realizado en la Universidad Purdue, el clavo anular para panel de yeso, con
una longitud total de 1-1/4, tiene un poder de sujeción equivalente a un clavo revestido de
1-5/8, pero su menor longitud reduce la posibilidad de que el clavo se bote debido al en-
cogimiento de la madera.
Los constructores pueden tomar varias medidas preventivas para reducir las fallas de
fijadores y agrietamientos resultantes del encogimiento de la madera. Utilice los clavos más
cortos que se recomienden para reducir la posibilidad de botaduras. Los clavos de cuerda
anular para panel de yeso son recomendables, debido a que su diseño produce un mayor
poder de sujeción que el clavo de espiga lisa, de la misma longitud y diámetro de espiga (véanse 11
páginas 46-47). Los tornillos Tipo W son aún mejores que los clavos, porque desarrollan un
mayor poder de sujeción y, de esta forma, reducen la posibilidad de que se boten los
fijadores.
El sistema de ángulos interiores flotantes reduce efectivamente el agrietamiento en esquinas
y botaduras de clavos producidos por esfuerzos en las intersecciones de muros y cielorrasos
(véanse detalles de intersecciones). Los paneles de yeso deben ser flotados sobre el lado de
la cara de las vigas y cabezales, y no deben ir fijados. Para reducir al mínimo el pandeo y el
agrietamiento en los muros que excedan una altura de un piso, se puede flotar el panel sobre
vigas del segundo piso utilizando canales resilientes, o instalar una junta de control horizontal
en este punto.
366
Esquina de un muro
1/8" encogimiento
1-3/4" 1-5/8"
3-1/2" 3-1/4"
1-3/4" 1-5/8"
21/2" 2-1/2"
1/8" encogimiento
suerficie
1/2" 1/2" 5/8"
de clavado
1/8" encogimiento
1-3/4" 1-5/8"
3-1/2" 3-1/4"
7/8" 1/16" 13/32"
9/16" Superficie
1/2" de clavado
1/16"
Planeación, Ejecución e Inspección 367
Instalación
Los productos USG son de calidad probada y demostrada en las obras, lo que da como re-
sultado una instalación rápida, económica y libre de problemas. Desafortunadamente, a
veces estos productos no logran el desempeño óptimo tras la instalación debido a
aplicaciones inapropiadas o no especificadas.
Selección de Equipo
Existe un extenso surtido de equipo para construcción con yeso y particularmente para la
aplicación mecánica de revestimientos finos y acabados de texturas, enyesados
11
convencionales y tratamiento de juntas (véase Capítulo 14, Herramientas y equipo). El equi-
po de rociado mecánico elegido debe basarse en el tipo de material y las situaciones que se
presenten en cada obra. Las dimensiones de la obra, el volumen requerido de envíos, la fa-
cilidad de transporte y el acceso a través de los accesos también merecen consideración.
Asimismo, son factores importantes un bajo mantenimiento y la facilidad de limpieza de piezas.
Utilizar el equipo equivocado en la obra puede provocar graves problemas. El equipo inapro-
piado afecta la producción, así como la resistencia, rendimiento de mano de obra, tiempo de
fraguado y aspecto del acabado.
Mezclado
El equipo debe proporcionar la acción y velocidad de mezclado correctos. Igualmente
importantes son los procedimientos de proporciones y mezclado necesarios para el material
368
Bombeado
El equipo debe tener capacidad suficiente para los requerimientos de la obra, el tamaño de
las mangueras y la distancia de bombeo, y ha de mantenerse en buenas condiciones. A fin
de reducir el desgaste abrasivo en el mecanismo de bombeo, la bomba debe ser adecuada
para las mezclas y agregados que se utilicen. Las altas proporciones de arena en enyesa-
dos, las mangueras de pequeño calibre y las fugas aumentan la posibilidad de que los agre-
gados se acumulen en la bomba y la manguera. Emplee mangueras de calibre grande y pro-
cure que la longitud de éstas no sea mayor de la necesaria. Las mangueras largas y de po-
co calibre hacen que las bombas se desgasten más rápido y pueden provocar problemas de
un fraguado demasiado rápido y baja resistencia en los materiales fluidos.
Rociado
El tamaño de la boquilla u orificios de la pistola y la presión de aire que se utilice deben ser
adecuados para el material que se aplica. Las boquillas inapropiadas y las presiones de aire
incorrectas afectan el tipo de rociado, y pueden producir interrupciones y precipitado de
agregados. En la mayoría de los acabados de revestimientos finos, se requiere de un tanque
catalizador con dispositivo medidor para ajustar el tiempo de secado.
Calidad de Producto
Los productos de construcción de yeso de USG proporcionan los requisitos esenciales para una
instalación económica y sin problemas, y un alto desempeño en los sistemas contra el fuego y
acústicos. Durante su fabricación, estos productos son cuidadosamente controlados para cumplir
con normas específicas de funcionamiento, cuando se aplican siguiendo las instrucciones y bajo
las condiciones de obra correctas.
Procedimiento de Reclamaciones
Si se presenta una deficiencia comprobable en los productos, deje de usar inmediatamente
el material que parezca defectuoso y solicite a su proveedor que lo notifique de inmediato a
USG, de manera que un representante pueda investigar la queja y aplicar las medidas perti-
nentes. No siga utilizando materiales defectuosos, porque el costo de la mano de obra para
sustituirlos excede en mucho el costo de los materiales.
Muestreos
Para analizar materiales sospechosos, obtenga muestras del material que representen ca-
balmente la condición de la reclamación. Guarde bolsas, envolturas y paquetes (o anote los
códigos de producción) que identifiquen el momento y lugar de la fabricación. En algunos
casos también son necesarias muestras de materiales relacionados como agregados.
También se debe informar plenamente sobre las condiciones climáticas, tiempos de mezcla-
do y proporciones de los ingredientes.
Sustitución y Certificación
USG proporcionará certificados de pruebas para datos sobre fuego, acústicos y estructurales
de los sistemas diseñados y construidos de conformidad con sus especificaciones. Las
pruebas de productos USG se realizan para cumplir con los requisitos de los procedimientos
de pruebas especificados por las diversas agencias de reglamentos de construcción.
Cualquier sustitución de materiales o problemas en el diseño del ensamble no pueden cer-
tificarse, y pueden provocar fallas en un sistema en servicio, especialmente bajo condicio-
Planeación, Ejecución e Inspección 369
Todos los muros y cielorrasos deben juzgarse con base en estos criterios y las condiciones
de la obra. Por consiguiente, es importante que los planos y especificaciones sean concretos,
precisos y que puedan comprenderse fácilmente.
Dentro de la supervisión, la etapa de inspección de la obra es la más importante, y en mu-
chos casos determina el éxito de la obra. Se debe llevar a cabo una revisión adecuada de las
principales categorías que se mencionan a continuación, de forma que se obtengan los
resultados óptimos.
Programación de la inspección
Realice inspecciones de la obra en las siguientes etapas:
– Cuando la obra ya está casi lista para el suministro de materiales, con el fin de verificar las
condiciones ambientales y el programa de embarques. 11
– Cuando los materiales son enviados a la obra.
– Cuando se construyen los bastidores, pero antes de la aplicación de paneles o mallas.
– Cuando se aplica la capa base de panel de yeso o la capa aparente.
– Al tratarse las juntas; cuando se aplican los revestimientos finos o enyesados convencionales.
– Cuando la obra está prácticamente terminada.
Suministro y Almacenaje
Al recibir los materiales, verifique lo siguiente:
– Primero, compruebe si hay daños en los embarques.
– Cerciórese que los materiales cumplan con las especificaciones y están en buenas condiciones.
370
– Almacene los paneles de yeso sobre las caras, en el piso; almacene mezclas y productos en
bolsas sobre una plataforma elevada. Protéjalos de la humedad y daños por maltratos.
– Proteja los materiales de bastidores de daños y humedad.
Inspección de Bastidores
Los miembros de los bastidores, ya sean de madera o metálicos, deben cumplir con las es-
pecificaciones del arquitecto y estar libres de defectos; durante y después de la construcción
de los bastidores, efectúe las siguientes inspecciones:
– Compruebe la precisión del trazo y colocación de los bastidores, incluyendo arriostramientos
si son necesarios, de conformidad con los planos y detalles. Asegúrese de que los postes
metálicos de carga estén directamente debajo de los miembros que soportan.
– Confirme que los muros estén aceptablemente nivelados y rectos; que los cielorrasos se
encuentren aceptablemente nivelados.
– Mida las separaciones entre postes y vigas. Las separaciones no deben exceder el máximo
permitido para el sistema.
– Busque protuberancias de bloques, refuerzos o tuberías, así como postes y vigas torcidos que
pudieran formar una superficie dispareja. Corrija la situación antes de colocar los paneles.
– Asegúrese de que haya bloques y soportes apropiados para accesorios y paneles.
– Compruebe que los marcos de puertas y ventanas, accesorios de plomería y eléctricos sean
los adecuados para el espesor del panel que se utilice.
– Verifique que la colocación sea apropiada para los canales listón y resilientes.
– Confirme que todos los bastidores metálicos y de madera cumplan con los mínimos
requisitos de bastidores descritos en el Capítulo 2.
– Examine los postes metálicos en esquinas, intersecciones, terminales, paredes de repisas,
puertas y otros vanos, para que queden colocados adecuadamente en los canales de pisos
y cielorrasos. Todos los postes de muros cortina y de carga deben fijarse a ambos lados de
los canales superior e inferior. Todos los postes de carga han de quedar bien ajustados contra
los flancos de los canales. Cerciórese de que se emplea el calibre apropiado.
– Revise que los flancos de los postes metálicos estén orientados en la misma dirección.
– Compruebe que los marcos de puertas estén anclados independientemente a la losa del
piso, y que los marcos de ventanas se encuentren fijados apropiadamente a postes y
canales, así como laterales de ensambles en jambas de puertas.
Suspensión Reticular
– Mida la separación de los colgantes, canales y postes, para constatar que estén dentro de
los límites permitidos.
– Verifique los extremos del canal principal de carga y los canales listón. No deben estar
dentro, apoyados o en contacto con muros perimetrales. Los canales principales deben ex-
tenderse dentro de una distancia de 6 del muro para soportar un canal listón.
– Asegúrese de que los clips de los canales listón estén alternados, y que los traslapes de los
canales listón estén hechos adecuadamente.
– Cerciórese de que el equipo mecánico esté soportado independientemente, y no dependa de
la suspensión reticular para su soporte.
– Inspeccione la construcción alrededor de las luminarias y aberturas, para verificar que ten-
gan el soporte recomendado de canales de refuerzo.
Planeación, Ejecución e Inspección 371
Capa Aparente
– Confirme que los materiales cumplen con las especificaciones correspondientes.
– Procure una instalación de alta calidad. No deben utilizarse paneles agrietados o con bordes
dañados. Las superficies de los paneles deben estar libres de defectos; las juntas han de
estar correctamente colocadas a tope y alternadas.
– Verifique el método apropiado de aplicación, ya sea perpendicular o paralelo.
– Examine los fijadores para que cumplan las especificaciones, la separación y aplicación apropiadas.
– Compruebe el método de aplicación de adhesivos, y cerciórese de que se siguieron las
recomendaciones y especificaciones. Bajo condiciones de secado adversas provocadas por
alta humedad ambiental, a temperaturas ya sean elevadas o bajas, puede prolongarse el
secado del compuesto de laminación. Consúltense la tabla de tiempos de fraguado en la pá-
gina 183, y la tabla de tiempos de secado en la página 186.
– Inspeccione los rebordes, esquineros y componentes relacionados, constatando su alinea-
11
ción, niveles, fijación segura e instalación apropiada.
– Asegúrese de que se haya aplicado sellador acústico alrededor de las salidas eléctricas y
otras penetraciones, sellando completamente los huecos.
Fijadores
– Asegúrese de que se hayan utilizado los fijadores recomendados o especificados. Las
pruebas contra el fuego pueden requerir el uso de fijadores específicos.
– Cerciórese de que los fijadores se hayan aplicado de forma tal que el panel quede plano
contra el bastidor.
– Observe si el panel se coloca bien contra el bastidor durante su aplicación.
– Examine paneles flojos, haciendo presión alrededor del fijador, y verifique que el papel de
372
revestimiento no se rompa al colocar los fijadores. De ser necesario, debe colocarse un segun-
do fijador a 1-1/2 del defectuoso.
– Confirme las posiciones de los fijadores. Éstos deben estar cuando menos a 3/8 de los bor-
des y extremos. Los tornillos no deben colocarse demasiado profundamente; la cabeza del
tornillo debe estar justo por debajo de la superficie del panel.
– Compruebe que las cabezas de los fijadores en los ensambles de revestimientos finos estén ni-
velados con la superficie de la base de yeso, y que no sobresalgan.
Adhesivos
– Verifique que el adhesivo se haya aplicado únicamente en superficies limpias y secas.
– Para obtener la unión adecuada, asegúrese de que el panel esté colocado dentro del límite
de tiempo permitido, luego de aplicar el adhesivo.
– Mida el tamaño de los cordones y separaciones, y verifique que se hayan aplicado en
cantidad suficiente.
– Asegúrese de que los fijadores y soportes temporales sostengan bien el panel en su lugar.
– Revise los métodos apropiados de aplicación de adhesivos (véase Capítulo 3) e inspeccione
su cumplimiento.
– Verifique que los esquineros estén apropiadamente fijados y alineados en todas las esquinas exteriores.
– Confirme que las juntas de control queden instaladas adecuadamente, cuando esto se requiera.
– Compruebe que se utilice el refuerzo apropiado para juntas; bajo condiciones normales de
trabajo, las juntas de sistemas de revestimientos finos pueden tratarse aplicando IMPERIAL
Tipo P (sensible a la presión) o TIPO S (grapas) a las juntas, y luego aplicando la capa base o
de acabado del revestimiento fino para fijar la cinta. Sin embargo, existen varias situaciones
especiales que requieren el uso del sistema de tratamiento de juntas de secado controlado:
· Las altas temperaturas en la obra, la baja humedad o la excesiva evaporación pertenecen a
la zona de “secado rápido” de la gráfica (véase página 214).
· Si se especifican bastidores metálicos.
· Si se especifica una separación entre bastidores de madera de 24 a.c. y un sistema de capa
sencilla de revestimiento fino con base de yeso (base de 5/8 con una mano de acabado de
revestimiento fino y una base de 1/2 o 5/8 con dos manos de acabado de revestimiento fino).
Bajo cualesquiera de estas condiciones, utilice cinta para juntas SHEETROCK y compuesto de
secado controlado para juntas SHEETROCK (DURABOND) o ligero de secado controlado (EASY SAND)
para tratar todas las juntas y ángulos internos. Permita que el tratamiento de juntas fragüe
y seque completamente, antes de aplicar el aplanado.
– Verifique que la cinta IMPERIAL no esté traslapada en las intersecciones.
– Asegúrese de que todas las juntas de base IMPERIAL hayan fraguadas, antes de iniciar la
aplicación de acabados.
– Si el papel de la base de yeso está decolorado, es necesario aplicar un tratamiento apropia-
do (véase página 392).
piado se deben fijar y seguir apropiadamente las guías. Verifique los siguientes puntos:
– aplicarse las guías especificadas en todas las aberturas, siguiendo las instrucciones.
– Si se utilizan maestras para los aplanados de yeso, los puntos y franjas continuas de yeso
que forman la maestra deben ajustarse al espesor de la guía, para permitir la instalación
adecuada de plomería y nivelación.
– Las guías deben colocarse de modo que se obtenga el espesor mínimo recomendado para
la base de yeso que se utilice en particular (véase Capítulo 8).
– Las juntas de control deben instalarse según lo requieran los materiales, y la construcción
con malla tiene que estar separada tras la junta.
Limpieza
Para terminar una obra, la etapa final es la limpieza. Deben sacarse de la obra todos los anda-
miajes, recipientes vacíos y materiales excedentes. Tienen que barrerse los pisos, y el edificio
y su terreno deben quedar en condiciones adecuadas para la decoración y los acabados.