Вы находитесь на странице: 1из 138

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ТРУДОВЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

Т. С. КОРОТЮК

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
учебно-методическое пособие
для студентов юридических специальностей
заочной формы обучения

Минск  МИТСО  2010


УДК 802/809
ББК 81.2(4Фра)я73
К 66

Рекомендовано к изданию
научно-методическим советом МИТСО
(протокол № 5 от 27.05.2010 г.)

Рецензенты:
кандидат педагогических наук, доцент Н.А. Круглик;
кандидат филологических наук, доцент Е.В. Котенко

Коротюк, Т.С.
К 66 Французский язык : учеб.-метод пособие для студ. юрид. спец.
заоч. формы обучения / Т.С. Коротюк. – Минск : МИТСО, 2010. –
136 с.
ISBN 978-985-497-142-1.

Пособие знакомит с реалиями жизни современной Франции


в различных аспектах и проявлениях, с особенностями менталитета
носителей языка. Текстовый материал подобран с целью обучения
четырем видам чтения, овладения учащимися различными спосо-
бами восприятия и передачи информации. В пособие включены
контрольные работы, устные темы и вопросы к ним, грамматические
таблицы, тематические тексты с комплексом заданий.
Адресуется студентам заочной формы обучения юридических
специальностей, изучающим французский язык в неязыковом вузе,
желающим углубить свои знания и расширить страноведческий
кругозор в рамках избранной специальности.

УДК 802/809
ББК 81.2(4Фра)я73

ISBN 978-985-497-142-1 © Коротюк Т.С., 2010


© МИТСО, 2010
Содержание

Предисловие............................................................................................. 5
Методические рекомендации по выполнению письменной
контрольной работы................................................................................ 6
Литература ................................................................................................ 7
Контрольные работы............................................................................... 8
Контрольная работа № 1 Вариант 1 .................................................... 8
Вариант 2................................................... 11
Контрольная работа № 2 Вариант 1 .................................................. 14
Вариант 2................................................... 17
Контрольная работа № 3 Вариант 1 .................................................. 20
Вариант 2................................................... 22
Контрольная работа № 4 Вариант 1 .................................................. 25
Вариант 2................................................... 28
Лексические темы .................................................................................. 31
1. La République du Bélarus .................................................................. 31
2. Minsk – capitale du Bélarus ................................................................ 32
3. La protection de la nature ................................................................... 34
4. La France .......................................................................................... 35
5. Paris – capitale de la France .............................................................. 36
6. La protection sociale en France .......................................................... 37
7. Les institutions politiques de la Ve République..................................... 39
8. Le pouvoir central exécutif .................................................................. 41
9. Le pouvoir central législatif ................................................................. 42
10. Le pouvoir judiciaire ......................................................................... 43
11. L’organisation juridictionnelle nationale française .............................. 45
12. Constitutions françaises ................................................................... 49
13. Les partis politiques ......................................................................... 51
14. Droit de vote en France .................................................................... 52
15. Le référendum ................................................................................. 54
16. Élection municipale française ........................................................... 56
17. Élection cantonale française ............................................................. 57
18. Élections législatives en France ........................................................ 58
19. Élection présidentielle en France ...................................................... 60
20. Président de la République française ................................................ 62
Тематические тексты ............................................................................. 65
1. La Première Dame de France............................................................. 65
2. Le drapeau français ........................................................................... 66
3. L'hymne national: la Marseillaise de Rouget de Lisle ........................... 68
4. La Marianne....................................................................................... 69
5. Liberté, Egalité, Fraternité .................................................................. 70
6. Le 14 juillet ........................................................................................ 72

3
7. Le coq ............................................................................................... 73
8. Le faisceau de licteur ......................................................................... 74
9. Le sceau............................................................................................ 76
10. La capitale de la mode ..................................................................... 77
11. Une image de la France: la gastronomie ........................................... 78
12. Parfum............................................................................................. 80
13. Les prix littéraires ............................................................................. 82
14. Traité de Rome : Naissance de la C.E.E. .......................................... 83
15. La Francophonie .............................................................................. 84
16. La famille française .......................................................................... 86
17. Le nouveau visage de la France, terre d'immigration ......................... 87
18. Les Français en vacances ................................................................ 89
19. Le système éducatif français ............................................................ 91
20. Les fêtes en France ......................................................................... 94
Грамматические таблицы ..................................................................... 97
Nom Существительное ...................................................................... 97
Article Артикль .................................................................................... 99
Adjectif Прилагательное ................................................................... 102
Pronom Местоимение ....................................................................... 104
Verbe Глагол .................................................................................... 106
Concordance des temps de l’indicatif Согласование времен
изъявительного наклонения .............................................................. 113
Mode Impératif Повелительное наклонение ..................................... 114
Mode Conditionnel Условное наклонение ......................................... 115
Mode subjonctif Сослагательное наклонение ................................... 117
Passif Пассивная форма глагола ....................................................... 121
Le discours rapporté Косвенная речь ................................................ 122
Infinitif Инфинитив ............................................................................ 125
Le participe présent Причастие настоящего времени ....................... 128
L'adjectif verbal Отглагольное прилагательное ................................ 129
Le gérondif Деепричастие ................................................................. 129
Le participe passé Причастие прошедшего времени ........................ 130
Les prépositions Предлоги ................................................................ 131
Les conjonctions Союзы .................................................................... 133

4
Предисловие
Изучение иностранного языка в системе заочного высшего образо-
вания в неязыковых вузах в значительной степени основано на само-
стоятельной работе студентов. Настоящее учебно-методическое пособие
имеет целью помочь студентам юридических специальностей заочной
формы обучения правильно организовать работу и подготовиться
к успешной сдаче зачетов и экзаменов по французскому языку.
В соответствии с «Типовой программой по иностранным языкам для
неязыковых специальностей высших учебных заведений», цель
пособия – развитие навыков в области разных видов чтения, письма
и устной речи. Помимо данной практической цели, задачей его является
расширение знаний студентов о Франции как о стране изучаемого языка,
повышение уровня их культуры и образованности, так как в настоящее
время образование средствами иностранного языка предполагает
приобретение знаний о культуре, истории, современных реалиях
и традициях страны и включение обучающихся в «диалог культур».
В основе данного пособия лежит теоретическая концепция развития
у студентов коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять
практическое пользование французским языком. В соответствии
с подобным функционально-коммуникативным подходом, а также исходя
из современных принципов теории обучения иностранному языку
в высшей школе ﴾таких, как тематическая обусловленность отбора
материалов, сочетание заданий, подготавливающих к общению на
французском языке, с заданиями, обеспечивающими практику
в общении, нарастание трудностей, систематичность и последователь-
ность и др.﴿, пособие включает следующие разделы:
– методические рекомендации по выполнению письменных
контрольных работ;
– 4 контрольные работы, каждая из которых включает по 2 варианта
и охватывает определенный грамматический и лексический материал,
необходимый для овладения умениями и навыками понимания текстов
по специальности;
– лексические темы и вопросы к ним;
– грамматические таблицы;
– тематические тексты с комплексом заданий к ним. Пособие
содержит тексты страноведческого характера из оригинальных
французских источников разных лет издания.
Автор пособия ставила задачу сделать самостоятельную работу
студентов заочной формы обучения над французским языком интересной
и содержательной.

5
Методические рекомендации
по выполнению письменной
контрольной работы
За весь период изучения курса французского языка студент-заочник
должен выполнить 4 контрольные работы.
Каждая контрольная работа содержит перечень грамматического
материала, который следует освоить для выполнения данной работы,
грамматические упражнения, текст для чтения и перевода.
Перед выполнением контрольной работы студент должен познако-
миться с ее содержанием, выучить указанный в работе грамматический
материал. Для этого можно использовать любой учебник по грамматике
французского языка. Выполнять каждую контрольную работу необходимо
в отдельной тетради. На обложке тетради нужно указать свою фамилию,
имя и отчество, номер контрольной работы, номер группы, факультет,
отделение, курс.
Контрольные работы следует выполнять аккуратно. Условия каждого
задания следует переписать в тетрадь, а не только нумеровать их.
Необходимо разделить лист на 2 половины, в первую записать фран-
цузский текст заданий, во вторую – русский перевод. Также необходимо
оставлять широкие поля для замечаний, пояснений и методических
указаний рецензента.
Задания контрольных работ выполняются в той последователь-
ности, в которой они изложены.
Выполненные контрольные работы сдаются в указанные сроки.
После получения от рецензента проверенной контрольной работы
следует внимательно проанализировать все ошибки, повторить еще раз
тот материал, на который указал рецензент.
Работа считается зачтенной, если студент выполнил правильно
более 50 % заданий контрольной работы. Студент не может получить
положительную оценку, если 50 и более процентов контрольной работы
выполнено с ошибками.
Контрольная работа составляется в соответствии с темами данного
семестра и требованиями программы.

6
Литература
1. Громова, О.А. Практический курс французского языка: начальный курс
/ О.А. Громова, Г.К. Алексеев, Н.М. Покровская. – М., 1996.
2. Попова, И.Н. Грамматика французского языка / И.Н. Попова,
Ж.А. Казакова. – М., 2000.
3. Аудиокурс «Le Nouveau sans frontières 1». Méthode de français. – Paris,
2006.
4. Мусицкая, Е.В. Учебник французского языка для юристов /
Е.В. Мусицкая, М.В. Озерова. – М., 1995.
5. Grégoire, М. Grammaire progressive du français / M. Grégoire,
O. Thiévenaz. – Paris, 1997.
6. Матвиишин, В.Г. Бизнес-курс французского языка / В.Г. Матвиишин,
В.П. Ховхун. – M., 2004.
7. Сухоцкая, Л.И. Читайте и говорите по-французски / Л.И. Сухоцкая,
Н.М. Токаревич. – М., 1991.
8. Мишкевич, М.В. Пособие по фанцузскому языку для поступающих
в БГЭУ / М.В. Мишкевич. – Минск, 1993.
9. Парчевский, К.К. Самоучитель французского языка / К.К. Парчевский,
Е.Б. Ройзенблит. – Запорожье, 2006.
10. Le Nouveau sans frontières 1. Cahier d’exercices. – Paris, 1992.
11. Dominique, J. Girardet et d’autres / J. Dominique. – Paris, 1992.
12. Sirejois, E. 450 Nouveaux exercices / E. Sirejois, G. Tempesta. – Paris,
1996.
13. Beaumont, É. L’imagerie de la France / É. Beaumont, St. Condé. – Paris,
1993.
14. Lebédel, C. Histoire de la France / C. Lebédel. – Paris, 2003.
15. См. : [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа:
http://www.wikipedia.org/. – Дата доступа: 21.05.2010.
16. См. : [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа:
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/france. – Дата доступа: 21.05.2010.
17. См. : [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа:
http://www2.cortland.edu/home/. – Дата доступа: 21.05.2010.
18. См. : [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа:
http://www.lemonde.fr/. – Дата доступа: 21.05.2010.

7
Контрольные
работы
Контрольная работа №1
Вариант 1
Для выполнения данной контрольной работы необходимо
повторить следующие грамматические темы:
1. Настоящее время глаголов 1–3 групп.
2. Местоименные (возвратные) глаголы.
3. Место отрицания при глаголе.
4. Повелительное наклонение.
5. Числительные: количественные и порядковые.
6. Местоимения: приглагольные местоимения-дополнения (прямые
и косвенные).
1. Употребите необходимую форму глагола avoir в настоящем
времени и переведите предложения.
1. Mes voisins ….. une belle maison. 2. Dominique … 35 ans cette
année. 3. J'… beaucoup de travail. 4. II ... mal à la tête. 5. Vous ... des
invités ce soir.
2. Употребите необходимую форму глагола être и переведите
предложения.
1. Nous ... enchantés de vous connaître. 2. L'hôtel ... complet. 3. Je ...
vraiment désolé. 4. Elle ... très contente de vous voir. 5. Vous ... en
vacances.
3. Вставьте недостающие окончания и переведите пред-
ложения.
1. Nous déjeun... à treize heures. 2. Dominique arriv... le premier mars.
3. Les employés termin... leur travail à 8 heures. 4. Vous aim... beaucoup les
voyages. 5. Tu photocopi... les documents?
4. Дайте отрицательный ответ и переведите полученные пред-
ложения.
1. Est-elle malade? 2. Faut-il promener le chien? 3. Avez-vous envie de
manger? 4. Savent-elles parler italien? 5. Chante-on à table?
5. Вставьте нужное местоимение перед возвратными глаголами
(verbes pronominaux) и переведите предложения.
1. Aimez-vous ... promener seul? 2. Je ne veux pas ... raser avant le
déjeuner. 3. Tu dois ... dépêcher. 4. Tâchez de ... coucher plus tôt. 5. Allons
... baigner! 6. Monique, tu oublies de ... laver les mains. 7. Nous devons ...
entraîner chaque jour.
8
6. Поставьте глаголы в скобках в настоящее время (le présent),
обращая внимание на особенности их спряжения. Переведите
предложения.
1. Nous (commencer) à lire des livres français. 2. (Conjuguer)-vous bien
les verbes du premier groupe? – Nous les (conjuguer) bien. 3. (Corriger)-vous
toujours vos fautes? – Oui, nous les (corriger) toujours. 4. Nous (voyager)
beaucoup. 5. Elle (prendre) des leçons de musique. 6. Nous (apprendre) les
premiers toutes les nouvelles. 7. Vous (comprendre) mal ce problème.
7. Употребите повелительное наклонение (impératif), чтобы
сформулировать совет, и переведите полученные предложения.
Modèle: Vous devez boire plus d'eau. – Buvez plus d'eau!
1. Tu dois acheter de l’essence. 2. Nous devons attacher nos ceintures
de sécurité. 3. Vous devez dormir huit heures par nuit. 4. Tu dois avoir plus de
temps libre. 5. Nous devons aller à la campagne la semaine suivante.
8. Напишите буквами:
101, 300, 571, 680, 1881, 3520, 56 000, 70 000.
9. Образуйте порядковые числительные от количественных:
un, deux, quatre, cinq, dix, treize, dix-sept, vingt et un, trente-neuf,
cinquante, soixante-dix, quatre-vingt-un.
10. Ответьте на вопросы, заменяя выделенные существитель-
ные соответствующими местоимениями-прямыми дополнениями,
и переведите полученные предложения.
Modèle: Vous aimez les pommes? – Oui, je les aime.
1. Vous lisez cette revue? 2. Ils choisissent ce bouquet? 3. Elle
enregistre cette émission aujourd'hui? 4. Tes enfants vont-ils seuls
à l'école? – Non, je ... emmène en voiture. 5. Tu visites cette exposition
demain?
11. Замените выделенные существительные с предлогами на
местоимения-косвенные дополнения и переведите полученные
предложения.
1. Vous posez des questions à votre professeur. 2. Il parle à son voisin.
3. Tu réponds mal à tes copains. 4. Ils écrivent souvent à leurs parents.
5. Nous téléphonons à nos amis chaque jour.
12. Поставьте глаголы в скобках в настоящее время и пере-
ведите диалог.
− Bonjour monsieur, je (s'appeler) mademoiselle Sabin, je (venir) pour
voir votre appartement.
− Entrez, je vous (prier). Excusez-moi, je (être en train de repeindre)
la cuisine. Un instant, je (s'essuyer) les mains. Alors, voici la
cuisine. Elle (faire) huit mètres carrés. Vous (pouvoir) у manger.
− Elle (sembler) sombre.
− Le matin, oui; mais vous (avoir) le soleil l'après-midi. Nous (passer)
à présent dans la salle à manger. La superficie (être) de vingt-cinq
mètres carrés. Comme vous le (voir), il у (avoir) une cheminée.
− Est-ce que je (pouvoir) regarder par la fenêtre?

9
− Oui. Ça (donner) sur la rue. La chambre (être) petite mais on
у (dormir) au calme. Les placards (être) à droite. Dernière chose: la
salle de bains. Baignoire, bidet, W.-C. Voilà.
− Bien. Je crois que je le (prendre).
− Qu'est-ce que vous (faire) dans la vie?
− Je suis juriste.
− Bon, vous (connaître) mon adresse et mon numéro de téléphone.
Nous (se contacter) la semaine prochaine et nous (prendre) un
nouveau rendez-vous. Ça vous (aller)?
− Parfait. Il (falloir) que je parte. Au revoir, monsieur.
13. Прочитайте и переведите текст.
La Suisse, ou la Confédération Suisse
La Suisse ou la Confédération Suisse est située en Europe centrale.
Sa superficie dépasse 41 293 kilomètres carrés. Ce pays a plus de 7 millions
d'habitants.
La Suisse confine à l'Italie, à la République Fédérale Allemagne, à la
France, à l'Autriche, au Liechtenstein.
Sur le territoire de la Suisse il y a beaucoup de lacs (1 484) et de
montagnes.
Les plus grandes villes de la Suisse sont: Berne, sa capitale; Lausanne.
La capitale de la Suisse est Berne.
Les langues officielles sont le français, l'allemand, l'italien, le rhéto-
romanche.
La Suisse est une République fédérale. Le pouvoir exécutif est exercé
en Suisse par un Conseil fédéral, qui s'appelle Bundesrat, dont le président
est en même temps président de la Confédération. Le pouvoir législatif est aux
mains d'une Assemblée fédérale, composée d'un Conseil national et d'un
Conseil des États. Au point de vue administratif, le territoire de la Suisse est
divisé en 23 cantons. Chaque canton a son gouvernement particulier pour les
matières qui ne sont pas d'intérêt fédéral.
La Suisse est un pays industriel. L'industrie mécanique, électrique,
métallurgique, l'industrie chimique et pharmaceutique, les industries textiles et
vêtements, alimentaires y sont trés développées. La Suisse est connue dans
le monde entier par le secteur de l'horlogie de réputation mondiale et par le
secteur bancair. La Suisse est encore un grand carrefour international et une
importante région touristique.
14. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Où est située la Suisse?
2. Quelle est sa superficie?
3. Quels sont les pays voisins de la Suisse?
4. Combien d’habitants compte la Suisse?
5. Quelle ville est la capitale de la Suisse?
6. Quelles langues officielles sont présentées en Suisse?
7. Quel est le régime politique actuel en Suisse?
8. Combien de cantons compte-elle?
9. Qui est le chef de l’État en Suisse?
10. Quelles branches de l’industrie sont développées en Suisse?
10
Контрольная работа №1
Вариант 2
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Настоящее время глаголов 1–3 групп.
2. Местоименные (возвратные) глаголы.
3. Место отрицания при глаголе.
4. Повелительное наклонение.
5. Числительные: количественные и порядковые.
6. Местоимения: приглагольные местоимения-дополнения (прямые
и косвенные).
1. Употребите необходимую форму глагола avoir в настоящем
времени и переведите предложения.
1. Nous …. faim. 2. Ils … honte de leur conduite. 3. Nous n’… pas de
chance. 4. Il ... envie de partir. 5. Ces événements ... lieu entre le 10 et le
15 avril.
2. Употребите необходимую форму глагола être и переведите
предложения.
1. Nous ... fiers de tes progrès. 2. Ils ... mécontents de leur voyage.
3. Je ne ... pas d’accord avec lui. 4. Elle ...en retard. 5. Vous ... réveillés au
milieu de la nuit.
3. Вставьте недостающие окончания и переведите предложения.
1. Ce soir, un journaliste interview... le Président de la République.
2. Aujourd’hui j’invit... Julien pour le dîner. 3. Les employés regard... le journal
télévisé. 4. Vous parl... de la politique. 5. Tu fini... le travail à 8 heures du
soir .
4. Дайте отрицательный ответ и переведите полученные
предложения.
1. Est-elle inquiète? 2. Faut-il rester quelques jours à la maison? 3. Avez-
vous envie de regarder un film? 4. Savent-ils parler français? 5. Chante-on
pendant le dîner?
5. Вставьте нужное местоимение перед возвратными глаголами
(verbes pronominaux) и переведите предложения.
1. Vous ... réveiller tôt ou tard? 2. Je ne veux pas ... reposer avant le
déjeuner. 3. Tu ne dois pas ... moquer de tout le monde. 4. Tâchez de ...
arrêter ici. 5. Allons ... baigner dans cette rivière! 6. Monique, tu oublies de ...
laver les mains. 7. Elle ... marie avec l’ami de son frère.
6. Поставьте глаголы в скобках в настоящее время (le présent),
обращая внимание на особенности их спряжения. Переведите
предложения.
1. Comment (employer)-ils leur temps ? 2. Tu (répéter) les règles de
grammaire. 3. Je (jeter) un regard sur mon voisin. 4. Nous (commencer) à lire

11
ce journal. 5. Il (prendre) le métro. 6. Nous (apprendre) cette poésie par
coeur. 7. Nous (voyager) beaucoup.
7. Употребите повелительное наклонение (impératif), чтобы
сформулировать совет, и переведите полученные предложения.
Modèle: Vous devez boire plus d'eau. – Buvez plus d'eau!
1. Tu dois prendre des vitamines. 2. Nous devons être en forme. 3. Vous
devez faire de l’aérobic. 4. Tu dois prendre le temps de vivre. 5. Nous devons
partir en vacances.
8. Напишите буквами:
100, 201, 471, 580, 1981, 6520, 86 000, 10 000.
9. Образуйте порядковые числительные от количественных:
un, deux, quatre, cinq, dix, treize, dix-sept, vingt et un, trente-neuf,
cinquante, soixante-dix, quatre-vingt-un.
10. Ответьте на вопросы, заменяя выделенные существитель-
ные соответствующими местоимениями-прямыми дополнениями,
и переведите полученные предложения.
Modèle: Vous aimez les pommes? – Oui, je les aime.
1. Vous acheter le journal le matin? 2. Ils prennent le métro tous les
jours? 3. Elle enregistre cette émission aujourd'hui? 4. Tes enfants font-ils les
exercices le soir? 5. Tu regarde tous les soir la télévision?
11. Замените выделенные существительные с предлогами на
местоимения-косвенные дополнения и переведите полученные
предложения.
1. Vous téléphonez à votre mère ? 2. Il parle à son amie. 3. Tu réponds
rapidement à tes clients. 4. Ils écrivent souvent à leurs parents. 5. Nous
envoyons un cadeau à nos amis.
12. Поставьте глаголы в скобках в настоящее время
и переведите текст.
Madame Élise (être) une vieille dame qui (vivre) seule sur la colline. Elle
(être) veuve et elle n’(avoir) pas de famille. Un jour, la colline (prendre) feu.
Madame Élise (voir) le feu avancer de tous les côtés. Elle (être) trop vieille
pour courir, alors, elle (se mettre) à genoux et elle (dire) une prière: elle (être)
prête à mourir et elle (attendre). Mais le feu (s'arrêter) tout près d'elle. Alors,
Madame Élise (changer) complètement de vie: elle (vendre) sa maison, elle
(retirer) son argent de la banque et elle (partir) faire le tour du monde. Elle
(aller) en Chine. Elle (monter) sur le Kilimandjaro et elle (descendre) le fleuve
Amazone. Elle (publier) ses mémoires et à quatre-vingt-cinq ans, elle (devenir)
très célèbre.
13. Прочитайте и переведите текст.
Monaco ou la Principauté de Monaco
Monaco ou la Principauté de Monaco est une cité-État ainsi qu'une
commune occupant la même superficie que l'État lui-même. Enclavée dans le
territoire français, Monaco est située au bord de la mer Méditerranée, le long
de la Côte d'Azure, à une vintaine de kilomètres à l'est de Nice.
12
Sa superficie dépasse 2 kilomètres carrés. Monaco est le deuxième plus
petit État indépendant au monde, après le Vatican. Ce pays a plus de
32 020 d'habitants.
Monaco est baignée par la Méditerranée.
Le climat de Monaco est méditerranéen avec des hivers doux et humides
et des été chauds et secs.
D'après la Constitution de Monaco de 1962, la langue officielle est le
français.
La capitale est Monaco.
Principauté indépendante, Monaco est une monarchie constitutionnelle
depuis 1911, avec un Prince ( aujourd'hui Albert II ) à la tête de l'État. Le
pouvoir exécutif consiste en un ministre d'État, qui préside le conseil de
gouvernement de six membres, responsables uniquement devat le Prince.
Suivant une convention avec la France, signée en 1930, le ministre d'État était
un citoyen français désigné par le Prince. Le Prince peut nommer un ministre
d'État, monégasque ou français, agréé par le gouvernement français. D'après
la Constitution de 1962, le Prince partage le pouvoir législatif avec le Conseil
national qui est un parlement unicaméral. Au point de vue administratif, le
territoire de Monaco est divisé en 10 quartiers.
Monaco tire la majeure partie de ses revenues de l'industrie, du
commerce, des services, du tourisme et de l'hôtellerie. Les industries de
fabrication de matériel électrique et électronique, de transformation de
matières plastiques, l'imprimerie, le cartonnage, le secteur «chimie-
pharmacie-cosmétologie» y sont trés développées. De nombreux événements
internationaux ( Grand Prix de Formule 1, Tournoi de Monte-Carlo, Masters de
Monte-Carlo, Rally de Monte-Carlo ) s'y déroulent en plus des attractions
présentes tout au long de l'année (Casino Monte-Carlo, Musée
océanographique, Palais princier) ce qui en fait une destination priviligiée pour
les touristes.
Depuis 2003, le Fonds monétaire international (FMI) identifie Monaco
(comme 36 autres juridictions) comme paradis fiscal.
14. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Comment est le nom officiel de Monaco?
2. Où est située Monaco?
3. Quelle est sa superficie?
4. Quels sont les pays voisins de Monaco?
5. Par quelle mer la Principauté de Monaco est-elle baignée?
6. Quelle ville est la capitale de Monaco?
7. Quel est le climat de Monaco?
8. Combien d’habitants compte Monaco?
9. Quel est le régime politique actuel de Monaco?
10. Qui est le chef de l’État ?
11. Quelles branches de l’industrie sont développées à Monaco?

13
Контрольная работа №2
Вариант 1
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Артикль: определенный; неопределенный; частичный. Замена
артикля на предлог de.
2. Прилагательное: женский род; множественное число. Степени
сравнения прилагательных.
3. Прошедшее время глагола Passé composé.
4. Согласование причастия прошедшего времени (participe passé)
с глаголами être и avoir.
5. Наречия en и y.
6. Предлоги.
1. Употребите определенный или неопределенный артикль.
Переведите предложения.
1. Aimez-vous _______ roses? 2. Dans ce vase il y a ______ roses.
3. Voici _____ briquet. 4. _____ briquet est rouge. 5. C'est ______ briquet de
Pierre. 6. As-tu ___ cravate claire ? 7. Il veut acheter _____ cassettes.
8. Mon père porte toujours ____ costumes noirs. 9. J'apprends ______ langue
française, c'est ______ belle langue. 10. Son frère est _____ journaliste.
2. Употребите правильный артикль или предлог de в следую-
щих предложениях. Переведите предложения.
1. ... arbres entouraient la maison.
2. J'ai besoin ... aide de mes camarades.
3. Il a beaucoup ... amis.
4. Les rues étaient pleines ... monde.
5. Elle couvrit la table ... nappe propre.
3. Употребите нужный предлог или артикль. Переведите
предложения.
1. Elle commence .. préparer son examen.
2. Les fenêtres de mon appartement donnent ... la rue.
3. Il invite ses amis ... aller ... le cinéma.
4. Il revient ... Moscou ... trois jours.
5. Je parle ... les amis de ma soeur.
4. Ответьте на вопросы, заменяя обстоятельство места наре-
чием en или y. Переведите предложения.
1. A quelle heure le train arrive-t-il à Paris? –
2. A quelle heure faut-il venir demain au bureau?–
3. Veux-tu vivre dans cette jolie maison? –
4. Est-ce qu'ils vont aussi au concert? –
5. Combien de fautes y a-t-il dans cette phrase? –
6. Combien de livres prend-elle dans la bibliothèque? –
7. A quelle heure revient-il du bureau? –

14
5. Укажите женский род следующих прилагательных:
1. une ironie a) moqueure; b) moqueuse; c) moqueutrice;
2. une qualité a) supérieure; b) supérieuse; c) supérieur;
3. une fille a) fraiche; b) fraise; c) fraîche;
4. une voix a) dousse; b) douce; c) doûce;
5. une réponse a) sèche; b) sèque; c) sece.
6. Поставьте существительные или прилагательные в скобках
во множественном числе.
1. J'ai mal à (l'oeil).
2. Je fais (un exercice oral).
3. Elle lit (un roman sentimental).
4. Ce sont (un organe central) du pouvoir.
5. Il a pris part à (un festival musical).
7. Укажите степени сравнения следующих прилагательных:
1. La Terre est (plus grande, la plus grande, moins grande) que la
Lune.
2. La tour Eiffel est (le moins célèbre, le plus célèbre, plus célèbre)
monument en France.
3. Il perdait la tête devant (la plus petite, la moins petite, la moindre)
difficulté.
4. Le climat de la France est (plus bon, meilleur, le plus bon) que
le climat de la Norvège.
5. Le métro est le moyen de transport (plus rapide, le moins rapide,
le plus rapide ).
8. Поставьте глаголы в скобках в passé composé. Переведите
предложения.
1. A quel hôtel (descendre)-elles? 2. Comment (dormir)-vous cette nuit?
3. (S'endormir)-vous vite? 4. Pourquoi ne (mettre)-tu pas ta nouvelle robe?
5. Elle (entrer) à la Faculté de Médecine. 6. Où (disparaître)-tu? 7. Pourquoi
ne (tenir)-tu pas ta parole?
9. Выберите правильный вспомогательный глагол «avoir» или
«être». Переведите предложения.
1. L’ingénieur en chef .......... arrivé dans la soirée. 2. Il .............. posé
beaucoup de questions. 3. Il .............. contrôlé la pression de la machine.
4. Tous les employés .......... partis à vingt heures. 5. Les techniciens .............
retourné à l’usine le lendemain matin.
10. Поставьте глаголы в скобках в passé composé и согласуйте
причастие прошедшего времени (participe passé), где это нужно.
Переведите предложения.
1. A dix heures Juliette (partir), Paul et moi, nous (rester) seuls. 2. Elle
(mourir) jeune. 3. Ils (monter) au deuxième étage et (tourner) à droite. 4. Nous
(naître) le même jour. 5. Je ne la (voir) pas encore, mais je sais qu'elle
(revenir) déjà de son voyage.

15
11. Прочитайте и переведите текст.
Luxembourg ou Grand-Duché de Luxembourg
Le Luxembourg ou Grand-Duché de Luxembourg est un État de
l'Union européenne situé entre l'Allemagne, la Belgique et la France.
Sa superficie dépasse 2 586 kilomètres carrés. Ce pays compte environ
455 000 habitants.
Le Luxembourg est membre du Benelux, de l'Union européenne.
Les langues officielles sont le français, l'allemand et le luxembourgeois.
La capitale est la plus grande ville Luxembourg.
Le Luxembourg est une démocratie représentative, sous la forme d'une
monarchie constitutionnelle. Le chef d'État est le Grand-duc Henri. Le pouvoir
exécutif est pertagé entre le Premier ministre du Luxembourg, le ministre de la
justice et le ministre du Trésor du Luxembourg. Le pouvoir législatif est exercé
par le Parlement qui s'appelle la Chambre des députés, composée de 60
membres élus tous les 5 ans à la proportionnelle sur scrutin de liste par
circonscriptions. Le Conseil d'État est un conseil consultatif de 27 membres,
tous nommés par le Grand-duc. Le conseil donne son avis sur les projets de
lois ou sur toute question posée par le gouvernement. Au point de vue
administratif, le Luxembourg est divisé en 3 districts.
La croissance exceptionnelle de la place financière luxembourgeoise fait
qu'aujourd'hui, il y a plus de 150 banques sur ce territoire. Par ailleurs, le
Luxembourg est la deuxième place financière mondiale pour les fonds
d'investissements.
Le Luxembourg est membre de la plurart des organisations
internationales et européennes.
12. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Où est situé le Luxembourg?
2. Quelle est sa superficie?
3. Quels sont les pays voisins du Luxembourg?
4. Combien d’habitants compte le Luxembourg?
5. Quelle ville est la capitale du Luxembourg?
6. Quelles langues officielles sont présentées au Luxembourg?
7. Quel est le régime politique actuel au Luxembourg?
8. Quelle est la division administrative de ce pays?
9. Qui est le chef de l’État au Luxembourg?
10. Quelles branches de l’industrie sont développées au Luxembourg?

16
Контрольная работа №2
Вариант 2
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Артикль: определенный; неопределенный; частичный. Замена
артикля на предлог de.
2. Прилагательное: женский род; множественное число. Степени
сравнения прилагательных.
3. Прошедшее время глагола Passé composé.
4. Согласование причастия прошедшего времени (participe passé)
с глаголами être и avoir.
5. Наречия en и y.
6. Предлоги.
1. Употребите определенный или неопределенный артикль.
Переведите предложения.
1. Sur cette place il y a … cinéma. 2. Sur ... bureau du directeur il y a ...
téléphone. 3. ... cinéma est près du métro. 4. Il y a ... bon film au cinéma
Odéon. 5. Je n'aime pas ... cinéma. 6. C'est ... frère de Rémi, il veut devenir
... architecte. 7. À ... page neuf il y a quatre exercices. 8. Je voudrais acheter
... tableau, mais ... tableaux sont chers. 9. Il y a … belle fontaine sur cette
place. 10. Sur chaque table se trouve … lampe.
2. Употребите правильный артикль или предлог de в следую-
щих предложениях. Переведите предложения.
1. La plupart … magasins ouvrent à huit heures.
2. Ce travail lui donne beaucoup ... satisfactions.
3. La voiture disparut dans un nuage ... poussière.
4. Je n'ai pas trouvé ... livres sur l'art.
5. Je n'ai pas trouvé ... livres que vous m'avez recommandés.
3. Употребите нужный предлог или артикль. Переведите пред-
ложения.
1. Ma famille se compose … quatre personnes.
2. Pierre s'intéresse ... mes études.
3. Nous allons ... le parc.
4. Il tâche ... répondre ... toutes les questions.
5. Je pense ... mes parents.
4. Ответьте на вопросы, заменяя обстоятельство места наре-
чием en или y и переведите предложения.
1. Est-ce qu'il habite dans cette rue? –
2. Combien de jours restes-tu à la campagne? –
3. Qu'est-ce que vous mettez dans votre placard? –
4. A quelle heure revenez-vous de l'institut? –
5. Combien de jours pensez-vour rester à Paris? –
6. Est-ce que tu mets tes cahiers sur la table? –
7. Quand revenons-nous du théâtre? –

17
5. Укажите женский род следующих прилагательных:
1. une histoire a) habituele; b) habituelle; c) habituel;
2. une touriste a) américaine; b) américainne; c) américain;
3. une question a) concrette; b) concrete; c) concrète;
4. une ville a) ancienne; b) anciène; c) anciene;
5. une région a) montagneux; b) montagneusse; c) montagneuse;
6. Поставьте существительные или прилагательные в скобках
во множественном числе.
1. Ils accrochent (leur chapeau) à un clou.
2. (Ce détail) sont assez (curieux).
3. Il est resté fidèle à (l'idéal) de sa jeunesse.
4. Qui dirige (ce travail)?
5. (Le cheval) sont (un animal domestique).
7. Укажите степени сравнения следующих прилагательных:
1. Le temps est (le plus bon, le meilleur, le plus meilleur) des maître.
2. L'Europe est (moins grande, plus grande, la plus grande) que
l'Afrique.
3. Le Pont Neuf est (le moins vieux, plus vieux, le plus vieux) pont de
Paris.
4. L'hiver de Moskou est ( plus froid, le plus froid, moins froid ) que
l'hiver de Paris.
5. (La meilleure, la plus belle, la plus bonne) défence c'est l'attaque.
8. Поставьте глаголы в скобках в passé composé. Переведите
предложения.
1. Que (faire)-vous hier soir? 2. Ils ne (vouloir) pas lui demander pardon.
3. Nous (naître) le même jour. 4. Je le (apprendre) trop tard. 5. S'il (dire) cela,
il (mentir). 6. Quand (construire)-on ce stade? 7. Je lui (promettre) de
l'accompagner.
9. Выберите правильный вспомогательный глагол «avoir» или
«être». Переведите предложения.
1. Ils .............. démonté tous les éléments. 2. Ils .............. allés contrôler
la chaudière. 3. Ils .............. passé plusieurs heures au sous-sol. 4. Elles
.............. réstées très tard à l’usine. 5. L’ingénieur en chef .......... arrivé dans la
soirée.
10. Поставьте глаголы в скобках в passé composé и согласуйте
причастие прошедшего времени (participe passé), где это нужно.
Переведите предложения.
1. Tes notes, je ne les (copier) pas encore. 2. Les nuits (devenir)
longues. 3. Peux-tu me rendre les cassettes que je te (prêter). 4. Elle (se
laver) les cheveux. 5. Les fruits que nous (manger) étaient très bons.
11. Прочитайте и переведите текст.
Belgique
Le Royaume de Belgique est un État d’Europe de l’Ouest. Il est entouré
par les Pays-Bas, l’Allemagne, le Luxembourg, la France et la mer du Nord.

18
Sa superficie dépasse 30 528 kilomètres carrés. Ce pays compte environ
10 millions habitants.
Les langues officielles sont le néerlandais, le français et l'allemand.
La capitale est Bruxelles. Bruxelles est la capitale politique, économique
et culturelle de la Belgique. Elle est le siège de nombreux centres de décisions
nationaux, régionaux, ou internationaux, ainsi que de nombreuses institutions
proches de l'Union européenne.
La Belgique est un État fédéral depuis 1994. C'est une monarchie
constitutionnelle dont le souverain actuel est le roi Albert II. En pratique le
pays conserve quelques caractéristiques confédérales. Elle est membre
fondateur de nombreuses organisations internationales, notamment des
Nations Unies, de l'Union européenne et de l'Organisation du traité de
l'Atlantique Nord. Le pouvoir exécutif est exercé en Belgique par un
Gouvernement fédéral. Le pouvoir législatif est aux mains d'un Parlement
fédéral , composé de la Chambre des Représentants et du Sénat. Le pouvoir
fédéral est entre les mains du Premier ministre et de son gouvernement. Le
gouvernement est une coalition de quatre partis politiques, composée des
partis socialistes francophone et néerlandophone, ainsi que des partis libéraux
francophone et néerlandophone. L’État fédéral est compétent dans tous les
domaines d’intérêt national, tels que la défense et les affaires internationales,
toute la sécurité sociale, 95 % de la fiscalité, l’économie, les
télécommunications et d’importantes compétences semi-fédéralisées, comme
dans le domaine de la recherche scientifique, et dans l’enseignement (âge de
l’obligation scolaire, diplômes, etc.). La Belgique est divisée en dix provinces,
qui dépendent directement des Régions.
La Belgique, un pays à l'économie développée, appartient
à l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE),
un groupe de pays industrialisés aux régimes démocratiques. Densément
peuplée (environ 300 habitants/km²), la Belgique se trouve au cœur de l'une
des régions les plus industrialisées du monde. Nombre de secteurs
traditionnels sont cependant présents dans son économie, ce dû à ses
infrastructures de transport et sa position géographique: sidérurgie, textiles,
raffinage pétrolier, chimie, agro-alimentaire, produits pharmaceutiques,
construction automobile, électronique, et construction mécanique. La part des
services atteint cependant 71,8 % du PIB, pour 26,3 % pour le secteur
secondaire et 1,9 % pour l'agriculture.
12. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Où est située la Belgique?
2. Quelle est sa superficie?
3. Quels sont les pays voisins de la Belgique?
4. Combien d’habitants compte la Belgique?
5. Quelle ville est la capitale de la Belgique?
6. Quelles langues officielles sont présentées en Belgique?
7. Quel est le régime politique actuel en Belgique?
8. Quelle est la division administrative de ce pays?
9. Qui est le chef de l’État en Belgique?
10. Quelles branches de l’industrie sont développées en Belgique?

19
Контрольная работа №3
Вариант 1
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Притяжательные прилагательные.
2. Времена Immédiat: Passé immédiat, Futur immédiat.
3. Прошедшее время глагола: Passé composé; Imparfait; Plus-que-
parfait; Passé simple.
4. Согласование времен.
5. Будущее время Futur simple.
1. Употребите притяжательные прилагательные. Переведите
предложения.
1. Julie dit que toutes … amies habitent Rennes. 2. Écoutez …
professeur! 3. Ils écoutent … ami qui parle de … visite au Canada. 4. Ils
nous montrent … photos. 5. Cette année je termine … études.
2. Поставьте глаголы в скобках в Passé composé. Переведите
предложения.
1. Ces soldats (mourir) à la guerre. 2. Philippe (être) enrhumé. 3. Gérard
(obtenir) ce poste. 4. Nous (promettre) de venir. 5. La servante (mettre) le
couvert. 6. Ils ne (vouloir) pas lui demander pardon. 7. Nous (naître) le même
jour. 8. Je le (apprendre) trop tard. 9. S'il (dire) cela, il (mentir). 10. Quand
(construire)-on ce stade?
3. Поставьте глаголы в скобках в Imparfait. Переведите
предложения.
1. Ils ne (revenir) que le soir. 2. Il (aimer) se promener sur les quais,
regarder les bateaux qui (monter) et (descendre) la rivière. 3. Tous les matins
nous ( se rendre) au bord de l'étang et (louer) une barque pour aller dans l'île.
4. L'enfant (entrer) et (sortir) sans cesse, laissant la porte ouverte. 5. Pierre
(apprendre) ses leçons.
4. Поставьте глаголы в скобках в Passé simple. Переведите
предложения.
1. Il (commencer) ses études dans un lycée privé.
2. Grace à son oncle il (louer) une petite chambre.
3. Le jour (venir) où nous (recevoir) un diplôme.
4. Elle (écrire) et (publier) son premier livre de poèmes.
5. Ils (dire) au revoir, (prendre) un taxi et (partir).
5. Поставьте глаголы в скобках в Passé composé или в Imparfait.
Переведите предложения.
1. Il (remonter) dans sa chambre lorsqu'il (rencontrer) un personnage qui
(descendre) en courant l'escalier. 2. La lune (être) haute dans le ciel quand
nous (arriver) à la maison. 3. Comme il (avoir) chaud, il (retirer) son pardessus
et (s'asseoir). 4. On me (introduire) auprès de don José au moment où il
(prendre) son repas. 5. Un matin, au moment où il (sortir) de son bureau, la
pluie (se mettre) à tomber.
20
6. Поставьте глаголы в скобках в Futur simple. Переведите
предложения.
1. Ils (regarde) un bon film. 2. Tu (poster) cette lettre demain. 3. Vous
(acheter) du beurre et du lait. 4. Je vous (parler) de l’Amérique. 5. Demain, tu
(rager) ta chambre. 6. Vous (visiter) cette exposition. 7. Ils (partir) demain soir.
7. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait или в Passé
composé. Переведите предложения.
1. On (introduire) Hélène dans une grande pièce, où se trouvaient dix
personnes. Elle ne (reconnaître) pas parmi elles l'homme qui lui (prendre) son
sac. 2. Mireille (s'approcher) de la porte. Dans la grande salle où ils (dîner) la
veille, une servante servait la table. 3. Antoine (monter) dans sa chambre et
(s'enfermer). La conversation avec Daniel le (émouvoir) profondément et il
(devoir) s'étendre sur son lit pour se remettre. 4. Il ne (se coucher) qu'à l'aube.
Il (passer) la moitié de la nuit à achever un travail urgent. 5. Le soleil (monter)
très haut, lorsque je (ouvrir) les yeux.
8. Поставьте глаголы в скобках в соответствующем времени,
соблюдая правила согласования времен. Переведите предложения.
1.Heureusement, j’ai vite compris que je (se tromper). 2. Jean prévint son
père qu’ils ne (se revoir) pas, car il (regagner) la Suisse le jour même. 3. Mon
père m’a dit que le baromètre (être) à la pluit et que je (devoir) renoncer à
l’excursion projetée. 4. Soudain, j’ai compris qu’il (se passer) quelque chose
d’anormal. 5. Robert est venu parce qu’il savait qu’il (trouver) en nous des
amis sur lesquels il (pouvoir) compter. 1. Tout à coup, l’idée lui vint que
Gaston leur (parler) et qu’il leur (raconter) tout. 2. Gilbert raconta qu’il (être) au
lit quand il (entendre) un coup de revolver. 3. Elle ne se rappelait plus ce
qu’elle (devoir) leur dire. 4. Il n’a pas pu me dire quand il (revenir). 5. Il nous a
fait savoir qu’il (changer) d’avis et qu’il ne (insister) plus sur sa proposition.
9. Поставьте глаголы в скобках в будущем времени Futur
immédiat. Переведите предложения.
1. Un instant, je (se laver) les mains.
2. Tu lui (dire) ce que nous pensons de lui.
3. Ce n'est pas mal, ils (réfléchir).
4. Elles te (monter) de quoi elles sont capables.
5. Il (être) dix heures.
10. Поставьте глаголы в прошедшем времени Passé immédiat.
Переведите предложения.
1. Tu (dire) le contraire.
2. Le réveil (sonner) à sept heures.
3. Il me (faire) cette proposition.
4. Ce journal (être fondé).
5. Il a dit qu'il (rentrer).
11. Прочитайте и переведите текст.

21
Autoritarisme
S'il est difficile de définir le système politique dénommé autoritarisme,
puisque ce terme revêt les caractéristiques des régimes ni démocratiques, ni
totalitaires, ces deux autres formes de régime étant, eux, bien caractérisés, on
peut toutefois donner une ébauche de ce qui relève de l’«autoritarisme»:
 Absence de partage des pouvoirs (pluralisme): le souverain, le parti
ou l'organisation au pouvoir est le seul détenteur de tous les
pouvoirs. Les différents pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire sont
entremêlés et ne sont pas indépendants. Les partis politiques autres
que celui au pouvoir sont tolérés, même si la compétition en vue de
l'acquisition du pouvoir politique est limitée.
 Absence de contrôle des pouvoirs.
 Absence de légitimité, du principe de souveraineté nationale: le
peuple n’a pas le droit de vote, ou le système électif rend les votes
sans objet.
 Absence d'idéologie directrice élaborée: À la différence des régimes
totalitaires ne revendiquent pas une idéologie précise.
 Absence de volonté de reformer la société.
 Système très souvent autocratique .
 Non respect des droits de l'homme. Les libertés d'expression,
d'association et d'opinion sont restreintes.
 Volonté de séparer État et société civile contrairement aux régimes
totalitaires .
Sur le plan du partage des pouvoirs, un régime autoritariste voit le
pouvoir très centralisé. Le législatif, l'exécutif et le judiciaire sont soit
entremêlés, soit organisés pour favoriser le contrôle absolu de l'État sur les
actions économiques et civiles.
12. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Qu’est-ce que c’est que l’autoritarisme?
2. Par quels traits est caractérisé ce système politique?
3. Comment comprenez-vous la caractéristique de ce système politique
«absence de partage des pouvoirs»?
4. Est-ct que le peuple a le droit de vote dans ce système politique?
5. Est-ct que les droits de l'homme sont respectés dans ce système
politique?

Контрольная работа №3
Вариант 2
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Притяжательные прилагательные.
2. Времена Immédiat: Passé immédiat, Futur immédiat.

22
3. Прошедшее время глагола: Passé composé; Imparfait; Plus-que-
parfait; Passé simple.
4. Согласование времен.
5. Будущее время Futur simple.
1. Употребите притяжательные прилагательные. Переведите
предложения.
1. Je voudrais lire cet article, mais je ne trouve pas ... dictionnaire.
2. Tu as un bon médecin, tu peux me donner ... adresse? 3. Est-ce que ce
sont les fils de Paul et de Marie Martin? – Oui, ce sont ... fils. 4. C'est bien
la maison de Pierre Lebrun? – Oui, c'est … maison. 5. Julie dit que toutes
… amies habitent Rennes.
2. Поставьте глаголы в скобках в Passé composé. Переведите
предложения.
1. Nous le (attendre) plus d'une heure. 2. Je ne (retenir) pas cette règle.
3. Ce livre me (paraître) peu intéressant. 4. Ses vêtements (devenir) trop
petits pour lui. 5. Qui vous (ouvrir) la porte? 6. Je ne (voir) pas ce film. 7. Où
me (conduire)-tu? 8. Elle (mourir) très jeune. 9. Pourquoi (se fâcher)-elle
contre vous? 10. Que (faire)-vous hier soir?
3. Поставьте глаголы в скобках в Imparfait. Переведите
предложения.
1. Mes grand-parents (habiter) dans une ferme. 2. Je (connaître) tout le
village. 3. Nous (manger) des produits grais. 4. Mon grand-père (aller) au
marché en cheval. 5. Le soir toute la famille (regarder) les étoiles.
4. Поставьте глаголы в скобках в Passé simple. Переведите
предложения.
1. D'abord nous ne (sentir) pas la fatigue.
2. Elle ne (vouloir) pas les inviter.
3. Quand je (s'approcher) de lui, je (voir) qu'il dormait.
4. Son jeu leur (produire) une grande impression.
5. Nous les (obliger) à dire la vérité.
5. Поставьте глаголы в скобках в Passé composé или в Imparfait.
Переведите предложения.
1. Elle (être) encore bien jeune quand elle (perdre) ses parents. 2. Il
(avoir) l'air calme. Mais quand il (enlever), pour les essuyer, ses lunettes qu'il
(porter) habituellement, je (remarquer) que sa main (trembler). 3. Simon (aller)
à la fenêtre et la (ouvrir). Il (pleuvoir). La fenêtre de la maison d'en face
(briller) encore. 4. Il (être) huit heures et les Duparc (finir) de dîner lorsque
Jacques (arriver) chez eux. 5. À mesure qu'ils (descendre), le sentier
(s'élargir).
6. Поставьте глаголы в скобках в Futur simple. Переведите
предложения.
1. Ils (recevoir) cette lettre trop tard. 2. Nous ne vous (retenir) pas
longtemps. 3. On vous (prévenir). 4. Je (s'asseoir) à cette table. 5. Cet été
nous (cueillir) beaucoup de pommes. 6. Partons, cela (valoir) mieux.
7. Demain nous (avoir) une petite soirée.

23
7. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait или в Passé
composé. Переведите предложения.
1. Elle (regarder) le garçon à la dérobée. Il (grandir) encore depuis deux
ans qu'elle ne le (voir) pas. 2. En sortant de la ville, je (s'apercevoir) que nous
(se tromper) de route. 3. Des cris aigus (retentir) dans la chambre voisine.
Angélique (se réveiller). 4. Elle (rougir) en voyant Jules; on ne lui (dire) pas
son arrivée. 5. Quand Jacques (arriver) à Lyon, son beau-frère n'était pas là.
Une dépêche urgente le (appeler) à Nice la veille au soir.
8. Поставьте глаголы в скобках в соответствующем времени,
соблюдая правила согласования времен. Переведите предложения.
1. Heureusement, j’ai vite compris que je (se tromper). 2. Jean prévint
son père qu’ils ne (se revoir) pas, car il (regagner) la Suisse le jour même.
3. Mon père m’a dit que le baromètre (être) à la pluit et que je (devoir)
renoncer à l’excursion projetée. 4. Soudain, j’ai compris qu’il (se passer)
quelque chose d’anormal. 5. Robert est venu parce qu’il savait qu’il (trouver)
en nous des amis sur lesquels il (pouvoir) compter.
9. Поставьте глаголы в скобках в будущем времени Futur
immédiat. Переведите предложения.
1. Attends de sortir, la pluie (cesser).
2. Il est l'heure de sortir, tu (être) en retard au bureau.
3. Fais attention, tu (tomber).
4. Nous (se coucher).
5. Quand (discuter)-vous cette question?
10. Поставьте глаголы в прошедшем времени Passé immédiat.
Переведите предложения.
1. Ce roman sera en deux parties, la première (paraître).
2. Je (obtenir) ce poste.
3. Vous me (poser) la même question.
4. Ils nous (apprendre) son arrivée.
5. Son livre (être édité).
11. Прочитайте и переведите текст.
Anarchie
L’anarchie désigne la situation d’une société où il n’existe ni autorité, ni
pouvoir, ni domination, ayant un caractère coercitif, ni non plus une
quelconque hiérarchie entre les hommes et les femmes. Son symbole se
traduit par un A inscrit et dépassant du O.
Le mot anarchie est employé tantôt comme synonyme de désordre
social, tantôt comme un but pratique à atteindre dans le cadre d'une idéologie.
Le mot anarchie est souvent employé comme un repoussoir par des
personnes considérant essentiel le principe fondamental d’autorité pour
indiquer une situation de désordre, de désorganisation, de chaos, sur la base
de l’hypothèse implicite que l’ordre nécessiterait une hiérarchie. Par extension
ce sont toutes les formes de trouble et de désordre qui sont appelées
anarchie.

24
Le mot correct pour une situation de désordre social, sans lois, sans
règles, où les différends se régleraient par la seule violence physique (armée
ou non), est l’anomie. L’anomie est une dissolution des normes sociales,
règles, lois, coutumes: cette situation peut être liée à une volonté de
domination réciproque de plusieurs pouvoirs concurrents, à une réaction de
désespoir face une société moribonde.
À ce sujet, bien que l’Anomie soit mieux adapté, le terme «Anarchie» est
utilisé systématiquement par les pouvoirs pour indiquer une situation politique
qu’ils ne maîtrisent pas, où leur pouvoir politique est en difficulté.
Bien souvent, le terme «anarchie» est utilisé pour décrire le chaos, les
guerres civiles et les situations de désordre social.On peut y voir deux raisons.
La première, sans doute la moins importante, provient du terme
«anarchie», interprété comme l’absence d’ordre, de règles et de structures
organisées, bref: le chaos de l’anomie sociale.
La seconde, plus concrète et plus forte, provient des luttes anarchistes
e e
au tournant des XIX et XX siècle en Europe. À cette époque, le mouvement
anarchiste a été marqué par les illégaux ou illégalistes qui voulaient sans
attendre pratiquer l’anarchisme, le diffuser et lutter activement contre les
oppressions, y compris par la violence. Concrètement, des anarchistes ont
escroqué, volé et tué au nom de leur doctrine, avec comme victimes des
puissants (princes, ministres, riches, compagnies d’assurances, etc.), des
serviteurs de l’État (douaniers, policiers, etc.), et des gens plus ordinaires.
12. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Qu’est-ce que c’est que l’anarchie?
2. Par quels traits est caractérisée cette situation d’une société?
3. Comment est le symbole de l’anarchie?
4. Comment le mot anarchie est-il employé?
5. Qu’est-ce que c’est que l’anomie?
6. Pourquoi le terme «anarchie» est utilisé pour décrire le chaos, les
guerres civiles et les situations de désordre social?
7. Quand le mouvement anarchiste était très populaire en Europe?

Контрольная работа №4
Вариант 1
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Предлоги места à , en, de с географическими названиями.
2. Страдательный залог Forme passive.
3. Глаголы fair + Infinitif , laisser + Infinitif.
4. Сослагательное наклонение Subjonctif.
5. Условное наклонение Conditionnel.
6. Прямая/ косвенная речь.

25
1. Поставьте фразы в пассивную форму, сохраняя временной
план исходных предложений. Переведите предложения.
1. Le journaliste avait posé des questions. 2. Le locataire paie le loyer.
3. Les manifestants ont bloqué la circulation. 4. On ne comprendra pas cette
explication. 5. Un camion barrait la route.
2. Faire или laisser ? Поставьте подходящий по смыслу глагол
в правильной форме. Переведите предложения.
1. Je les ... jouer au ballon.
2. ... sauter les crêpes.
3. Elle crie pour se ... entendre.
4. Maman m’a ... nettoyer la porte.
5. Vous m’avez ... découvrir la Côte d’Azur.
3. Поставьте глаголы в скобках в Сonditionnel présent или
Imparfait. Переведите предложения.
1. Nous vous (attendre) si nous ne (être) pas si pressés. 2. S'il le (falloir),
nous (pouvoir) rester jusqu'à demain. 3. Nous (être) contents si vous (venir)
avec nous. 5. S'ils (venir) avant sept heures, ils me (trouver) encore chez moi.
4. Поставьте глаголы в скобках в Conditionnel passé или в Plus-
que-parfait. Переведите предложения.
1. Si sa santé le lui (permettre), elle (faire) ce voyage depuis longtemps.
2. Tu crois qu'ils ne voulaient pas nous voir? — Mais oui, parce que s'ils le
(vouloir), ils nous (écrire) de venir. 3. Tu (se rétablir) déjà si tu (suivre) les
conseils du medecin. 4. Si je (savoir) qu'il pleuvait, je (emporter) mon
parapluie. 5. Si l'escalier (être) mieux éclaré, je ne (tomber) pas.
5. Поставьте глаголы в скобках в Présent du subjonctif.
Переведите предложения.
1. J'aime mieux que vous (faire) vous-même votre choix. 2. Souhaitons
que l'enquête (établir) les circonstances exactes dans lesquelles le drame
s'est déroulé. 3. Je n'ai pas envie que tout le monde (savoir) ce qui m'est
arrivé. 4. J'aimerais que tu (revenir) plus vite. 5. Elle déteste qu'on la
(interrompre).
6. Поставьте глаголы в скобках в Passé du subjonctif.
Переведите предложения.
1. Nous regrettons que vous ne (trouver) pas le moyen de les voir.
2. Elle est fâchée que vous ne (s'excuser) pas auprès d'elle. 3. Ils se
rejouissent que leur rêve (se réaliser). 4. Je suis très étonné qu'elle ne (tenir)
pas sa promesse. 5. Elle est désolée qu'ils ne (atteindre) pas leur but.
7. Дополните фразы предлогами места à , en, de. Переведите
предложения.
1. Elle s’est mariée avec Pierre et elle a déménagé ... le Havre, ...
Normandie. 2. Son grand-père est Finlandais; il habite ... Finlande. 3. Cet été,
il va ... Chypre; moi, je vais ... Provence, ... Marseille. 4. Les Chutes du
Niagara sont ... Amérique et ... Canada. 5. Le Fuji-Yama est ... Japon, ... Asie.
8. Переделайте прямую речь в косвенную. Переведите
предложения.
1. Elle a dit: «On vesitera la grotte demain».
2. Sophie demande à Olivier: «Achète-moi des fraises!».

26
3. Pierre a dit: «Je serai malade».
4. Il a répondu: «Je suis rentré hier».
5. Sophie demande à Olivier: «Ne m’écris pas!».
9. Переделайте косвенную речь в прямую. Переведите
предложения.
1. La grand-mère nous répétait de ne pas jouer avec les allumettes.
2. Elle a demandé de ne pas conduire trop vite.
3. Le clown criait qu'on l'avait assassiné.
4. Les ouvriers ont dit qu'ils repeindraient la porte la semaine suivante.
5. J'ai demandé qui gardait la maison ce jour-là.
10. Прочитайте и переведите текст.
Régime présidentiel
Le régime présidentiel est un régime politique représentatif dont la
constitution organise la séparation des pouvoirs exécutif, législatif, et
judiciaire. On parle d'une séparation stricte entre les pouvoirs.
À l’opposé du régime parlementaire, il n'y a pas de responsabilité
politique de l'exécutif devant le législatif, c’est-à-dire que le Gouvernement ne
peut être renversé par le Parlement. Et symétriquement le pouvoir exécutif ne
peut dissoudre le Parlement.
Le pouvoir exécutif et législatif sont élus tous les deux et séparément, et
sont donc également légitimes (au sens du droit). Le pouvoir judiciaire, qui
peut se trouver amené à arbitrer les différends entre les autres pouvoirs
a donc une place particulièrement importante.
Le modèle du régime présidentiel est fourni par la constitution des États-
Unis d'Amérique et a inspiré la plupart des régimes du continent américain,
à l'exception notable du Canada, qui a un régime parlementaire d'inspiration
britannique. Cependant, il est le seul régime authentiquement présidentiel. Ne
fournissant pas de moyen décisif de résoudre les désaccords entre l'exécutif
et le législatif, le régime est sujet à des blocages, correspondant d'ailleurs aux
opinions libérales des rédacteurs de la Constitution des États-Unis, soucieux
de prévenir un Gouvernement trop puissant. Les crises y sont en général
évitées ou surmontées grâce à un large consensus sur le régime, une tradition
de compromis entre les partis, et des élections fréquentes. Dans d'autres pays
du continent, faute de ce consensus, les crises ont été nombreuses
débouchant souvent sur des coups d'État. Les principes du régime ont aussi
souvent été détournés en donnant ou permettant au président de prendre des
mesures législatives par décret.
Une des caractéristiques du régime présidentiel est qu'il obéit à une
séparation stricte des pouvoirs, à l'inverse du régime parlementaire, qui lui
obéit à une «collaboration des pouvoirs», autrement dit à une séparation
souple des pouvoirs.
Il faut ajouter cependant que la séparation stricte des pouvoirs n'existe
pas vraiment, car aux Etats-Unis le président peut stopper le congrès en
utilisant son droit de Véto, même si celui-ci reste limité, et qu'à l'inverse le
congrès peut stopper la politique présidentielle en cours en en refusant de
voter le budget.
27
La séparation stricte des pouvoirs est une théorie, mais dans la pratique
elle ne s'applique pas vraiment.
11. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Qu’est-ce que c’est que le régime présidentiel?
2. Par quels traits est-il caractérisé?
3. Comment le régime présidentiel se différencie du régime
parlementaire?
4. Comment sont élus le pouvoir exécutif et législatif?
5. Quels moyens d'interactionn réciproques ont le Gouvernement et le
Parlement?
6. Quelle place a le pouvoir judiciaire?
7. Où est présenté le régime présidentiel?
8. Est-ce que la séparation stricte des pouvoirs existe-elle vraiment?
9. Comment le président aux Etats-Unis peut stopper le congrès?
10. Comment le congrès aux Etats-Unis peut stopper la politique
présidentielle?

Контрольная работа №4
Вариант 2
Для выполнения данной контрольной работы необходимо повторить
следующие грамматические темы:
1. Предлоги места à , en, de с географическими названиями.
2. Страдательный залог Forme passive.
3. Глаголы fair + Infinitif , laisser + Infinitif.
4. Сослагательное наклонение Subjonctif.
5. Условное наклонение Conditionnel.
6. Прямая/ косвенная речь.
1. Поставьте фразы в пассивную форму, сохраняя временной
план исходных предложений. Переведите предложения.
1. Le médecin scolaire avait vacciné les enfants. 2. Mon voisin a vu les
voleurs. 3. Le maire prendra les mesures de précautions. 4. Ce visage
brusque m’a surpris. 5. Les rats envahissaient la ville.
2. Faire или laisser ? Поставьте подходящий по смыслу глагол
в правильной форме. Переведите предложения.
1. Je te ... remarquer que tu parles trop fort.
2. Il faut ... mijoter la soupe.
3. ... reposer la pâte une demi-heure.
4. Cette histoire m’a ... rire.
5. Vous m’avez ... courir!
3. Поставьте глаголы в скобках в Сonditionnel présent или
Imparfait. Переведите предложения.
1. Si je (avoir) le temps, je (venir) vous voir. 2. S’il (pleuvoir), les enfants
(rester) à la maison. 3. Si vous (accompagner) ma fille, je (être) plus tranquille.
4. Si tu (réussir), elle te (féliciter). 5. Si l’eau (être) moins froide, je (se
baigner).
28
4. Поставьте глаголы в скобках в Conditionnel passé или в Plus-
que-parfait. Переведите предложения.
1. Si je (savoir), je lui (ne pas prêter) ma robe! 2. Si vous (décrire) les
cambrioleurs, les policiers les (identifier). 3. Si nous (savoir), nous te (montrer)
ces photos. 4. Si les touristes ( ne pas arriver) à l’heure, ils (rater) leur avion.
5. Si je (prendre) un dessert, je (choisir) la tarte aux pommes.
5. Поставьте глаголы в скобках в Présent du subjonctif.
Переведите предложения.
1. Je veux que tu me (rendre) mon journal. 2. J’aimerais bien que ce
(être) vrai. 3. Elle demande que je lui (lire) votre lettre. 4. Le directeur exige
qu’on (faire) ce travail. 5. Alain souhaite que tu (mettre) ton tailleur vert.
6. Поставьте глаголы в скобках в Passé du subjonctif.
Переведите предложения.
1. Elle est étonnée que tu (devenir) journaliste. 2. Il est impossible que je
(perdre) son adresse. 3 Je suis heureux que vous (venir) me voir. 4. Je
regrette que je ne (suivre) pas vos conseils. 5. Nous sommes contents qu’ils
(déménager).
7. Дополните фразы предлогами места à , en, de. Переведите
предложения.
1. La Colisée se trouve ... Rome, ... Italie. 2. Marie rêve d’aller ... Rio de
Janeiro, ... Brésil. 3. Le Pont du Gard se trouve ... France, ... Provence.
4. Pierre vient ... Danemark, son frère vient ... Pologne, ... Varsovie. 5. Quelle
langue parle-t-on ... Iran? Et ... Turquie?
8. Переделайте прямую речь в косвенную. Переведите
предложения.
1. Sophie demande à Olivier: «Ne me regarde pas!».
2. Sophie demande à Olivier: «Téléphone-moi!».
3. Il m’a dit: «Ma soeur est partie dimanche dernier.».
4. La vendeuse a dit: «La nouvelle collection arrivera la semaine
prochaine.».
5. Christian m’a demandé: «Est-ce que tu sors ce soir?».
9. Переделайте косвенную речь в прямую. Переведите
предложения.
1. Jean m'a dit qu'il ne voulait pas aller à la montagne.
2. L'infirmière m'a dit qu'elle allait me mettre un pansement.
3. Mon frère m'a écrit qu'il serait à Paris le mardi suivant.
4. Monique m'a dit qu'elle avait invité Nathalie pour ce soir-là.
5. Il a dit hier qu'elle avait perdu son travail.
10. Прочитайте и переведите текст.
Régime parlementaire
Le régime parlementaire est le régime politique dans lequel l'exécutif
dépend du législatif. Il est caractérisé par une séparation des pouvoirs
(exécutif et législatif) souple (par opposition à la séparation des pouvoirs
stricte, caractéristique d'un régime présidentiel) tendant à leur équilibre. Le
parlementarisme est:
 moniste si le gouvernement n'est responsable que devant une
(ou plusieurs) chambre(s) (généralement la chambre basse);

29
 dualiste si le gouvernement est responsable devant une (ou plusieurs)
chambre(s) et devant le chef de l'État (président, roi,...);
 moniste inversé si le gouvernement n'est responsable que devant
le chef de l'État.
Dans le régime parlementaire, le législatif et l'exécutif ont le même
personnel au sens où les membres du gouvernement sont issus de la majorité
parlementaire. Le Parlement peut être monocaméral ou bicaméral (une
Chambre haute et une Chambre basse). Le Gouvernement et le Parlement
travaillent ensemble et ont des moyens d'interaction réciproques: l'exécutif
peut dissoudre l'Assemblée, et le législatif peut renverser le Gouvernement en
votant une motion de censure. On dit que le Gouvernement est politiquement
responsable devant le Parlement dont il est issu. Si le Gouvernement est
également responsable devant le Chef de l'État, on est dans un système de
régime parlementaire dualiste. Si le Chef de l'État s'efface et que le
Gouvernement n'est responsable que devant le Parlement alors c'est un
régime parlementaire moniste. C'est le régime politique dominant en Europe
d'où il est issu, s'étant d'abord développé en Angleterre. Il se différencie du
régime présidentiel qui se caractérise par une stricte séparation des pouvoirs.
Il existe des régimes parlementaires, une famille parlementaire plus
qu’un régime parlementaire type. Le régime d'assemblée est une dérive du
régime parlementaire. Dans ce régime, une assemblée unique exerce seule la
souveraineté au nom de la nation. Le pouvoir exécutif n'est que son commis,
nommé et révoqué à volonté, auquel elle peut donner des ordres. Ce régime
doit être caractérisé par une confusion des pouvoirs au profit du législatif et ne
doit pas seulement être un déséquilibre des pouvoirs.
Ainsi, la Constitution jacobine du 24 juin 1793 (jamais appliquée) établit
un régime d'assemblée dans lequel l'assemblée représentant les citoyens, le
Corps législatif, se voit attribuer la totalité des pouvoirs : exécutif, légistatif et
judiciaire. Un Conseil exécutif de 24 membres est chargé de faire exécuter les
décisions du Corps mais dépend entièrement de ce dernier.
e e
Au contraire, les III et IV Républiques françaises sont des régimes
parlementaires qui sont seulement déséquilibrés au profit du législatif.
L'exécutif conservait tout de même une certaine indépendance et un certain
pouvoir.
11. Ответьте на вопросы по тексту.
1. Qu’est-ce que c’est que le régime parlementaire?
2. Par quels traits est-il caractérisé?
3. Combien de types de parlementarisme conaissez-vous?
4. Comment peut être le Parlement dans le régime parlementaire?
5. Quels moyens d'interactions réciproques ont le Gouvernement et le
Parlement?
6. Devant quel organe le Gouvernement est-il politiquement
responsable?
7. Quel régime politique domine en Europe?
8. Comment le régime parlementaire se différencie du régime
présidentiel?
9. Qu’est-ce que c’est que le régime d'assemblée?
10. Par quels traits ce régime doit-il être caractérisé?

30
Лексические
темы
1 La République du Bélarus
L'histoire de notre République est très compliquée. Les ancêtres du
peuple bélarussien sont les Krivitchis, les Dragovitchis, les Radimitchis –
tribus slaves orientales. Les premières formations étatiques sur le territoire du
Bélarus étaient les principautés de Polotsk et de Tourov. Polotsk était le
centre spirituel, culturel et religieux du Bélarus. Dans les années qui suivent,
ces principautés font partie de la Russie Kievienne. Après le morcellement de
cet État, les terres du Bélarus font partie de la Grande Principauté
Lituanienne. C'était une époque d'or pour notre civilisation. La langue
bélarassienne a été déclarée comme langue d'État. Toutes les affaires
officielles, commerciales se faisaient en bélarussien. La culture et les
traditions se développaient très vite. En ce temps-là le premier livre
bélarussien a été imprimé par le grand civilisateur de notre pays Francisk
Skarina. À l'aube de son devenir le peuple bélarussien a donné au monde
beaucoup d'hommes célèbres: Symon Boudny, Mikola Goussovsky.
En 1569 la Grande Principauté Lituanienne a été partagée, et après cela
le Bélarus fait partie successivement de la Rzecz Pospolita et de la Russie
Tsariste. Le 1er janvier 1919 notre pays est devenu République socialiste
soviétique de Biélorussie, celle-ci faisant partie de l'Union Soviétique depuis
1922. Pendant la Seconde Guerre mondiale le pays fut occupé par les
fascistes de 1941 à 1944. Le 27 juillet 1991 la République du Bélarus
a proclamé son indépendance. À partir de décembre 1991 le Bélarus fait
partie de la Communauté des États Indépendants comme pays souverain.
Le Bélarus se trouve au centre de l'Europe. Le Bélarus confine au sud
à l'Ukraine, à l'ouest à la Pologne, au nord-ouest à la Lituanie, au nord à la
Lettonie, au nord, au nord-est et à l’est à la Russie.
Sa superficie est de 207 000 kilomètres carrés. Sa population est de plus
de dix millions d'habitants. C'est un pays de plaines et de collines. Sur le
territoire du Bélarus il у a beaucoup de fleuves et de rivières, et surtout de
lacs. On l'appelle souvent «le pays des lacs bleus».
La population du Bélarus se compose de Bélarussiens, de Russes,
d'Ukrainiens, de Polonais, de Tatars, de Juifs. Les langues officielles sont le
bélarussien et le russe. La capitale est Minsk – la plus grande ville de la
République.
Son climat est continental et tempéré. Les hivers sont souvent rigoureux,
il gèle à pierre fendre. Les étés ne sont pas très chauds. Au printemps et en
automne il у a souvent des pluies.

31
Notre pays n'est pas riche en ressources naturelles. Les sous-sols sont
riches en sel potassique et sel gemme, tourbe, sable, argile. Le Bélarus
importe surtout du pétrole et du charbon. Sur le territoire du Bélarus il
у a beaucoup d'eaux minérales.
Notre République compte beaucoup de forêts. Elles occupent le tiers de
son territoire. Il у a plusieurs réserves: par exemple, la réserve de Bélovéja, la
réserve de Bérésina. Dans la réserve de Bélovéja vit l'aurochs, symbole de
notre République.
Le Bélarus est un pays industriel. Les branches importantes de l'industrie
sont les constructions mécaniques, la mécanique de précision, le traitement
du bois, les industries chimiques, les industries légère et alimentaire. Les
grandes entreprises connues en Europe sont l'usine des tracteurs de Minsk,
l'association industrielle de la production des réfrigérateurs «Atlant»,
l'association industrielle de la production des postes de télé «Gorizont»,
l'association bélarussienne de la production des camions-poids lourds
«Bélavtomaz».
Le Bélarus est aussi un pays agricole. On cultive des pommes de terre,
lin, blé, betterave, cultures fruitières et maraîchères.
Répondez aux questions:
1. Quand a-t-on proclamé la République du Bélarus indépendante?
2. Où est située la République du Bélarus?
3. Quel est le territoire du Bélarus?
4. Quel est le nombre de ses habitants?
5. Quelle est la situation géographique du Bélarus?
6. Quelle ville est la capitale de la République?
7. Quels pays sont les pays voisins de la République?
8. Quelles langues sont les langues officielles?
9. Quelles sont les plus grandes villes de la République?
10. Quels produits agricoles fournit l'agriculture bélarussienne?

2 Minsk – capitale du Bélarus


Minsk est la capitale du Bélarus. La première mention de la ville remonte
à 1067. La ville a pris ses origines au confluent de la rivière historique de
Némiga et de la rivière Svislotch. Le nom Mensk selon une légende signifiait
autrefois «échange». Depuis des temps lointains la ville était non seulement le
centre des métiers artisanaux mais elle se développait en tant que carrefour
de commerce et de transport.
Au cours de plus de 900 ans d'existence Minsk a subi maintes
destructions. Il a dû être reconstruit sept fois.
Au début du siècle dernier Minsk était une petite ville provinciale. Ses
rues étaient étroites, la plupart des maisons était sans étages et en bois. II n'y
avait ni grandes entreprises, ni théâtres, ni écoles supérieures.

32
Maintenent Minsk est un centre culturel, économique, administratif,
industriel et politique du pays. C'est une des plus belles villes de notre
République. En même temps c'est une ville moderne. Elle est aussi un centre
administratif de la région. A Minsk il у a beaucoup de curiosités.
L'avenue de l’Indépendance est la plus longue rue. Elle traverse toute la
ville et les plus belles places: place de l'Indépendance, place d’Octobre, place
de la Victoire, place Yakoub Kolas, place Kalinine.
La place de l'Indépendance est la plus grande et la plus belle place de la
ville. Ici se trouvent la Maison du Gouvernement, l'Université pédagogique,
l'Université d'État et le bâtiment de la Municipalité.
Sur la place d’Octobre se trouve le musée d'histoire de la Grande Guerre
Nationale. À côté de ce musée se dressent le Palais des Syndicats et le Palais
de la République.
Sur la place de la Victoire se dresse l'Obélisque couronné de l'ordre de la
Victoire. La flamme éternelle brûle sans cesse au pied du monument.
Juste à côté se trouve le Parc Gorki. Le centre historique de Minsk est le
faubourg de la Trinité. Il date du onzième siècle. Les édifices du culte
composent les curiosités principales de Minsk. La cathédrale de Saint-Esprit,
érigée au dix-septième siècle est la principale église orthodoxe bélarussienne.
L'église catholique de Sainte-Hélène et de Saint-Siméon est connue sous le
nom de "l'Église Rouge" (elle se trouve sur la place de l'Indépendance).
Dans notre capitale il у a plusieurs théâtres. L'un des plus anciens
théâtres du Bélarus est le théâtre académique d'État Yanka Koupala. Il
у a aussi le théâtre académique de l'Opéra et du ballet, le théâtre bélarussien
du jeune spectateur, le théâtre dramatique russe, le théâtre de la Comédie
musicale, le théâtre des marionnettes.
A Minsk il у a plusieurs salles de concerts dont la plus réputée est la
grande salle de la Philarmonie d'État.
Comme centre culturel, Minsk possède beaucoup de musées et compte
beaucoup de bibliothèques. Les plus grandes bibliothèques sont: Bibliothèque
nationale, celle de l'Académie des sciences, Bibliothèque Pouchkine. Tout le
potentiel de l'enseignement est en principe concentré à Minsk.
Aujourd'hui Minsk est un grand centre industriel. A Minsk il у а plus de
200 entreprises d'État. La capitale donne presqu'un tiers de toute la
production industrielle de la République. Ici on produit tracteurs, motos,
bicyclettes, montres, tissus de laine, frigidaires, camions, appareillage
électronique, téléviseurs en couleur, machines-outils, chaînes automatiques,
et beaucoup d'autres appareils sophistiqués.
A Minsk il у a deux lignes de métro et deux aéroports.
Répondez aux questions:
1. À quelle année remonte la premiere mention de Minsk?
2. Où se trouve le centre historique de Minsk?
3. Quel est le nombre de ses habitants?
4. Qu’est-ce que le nom Minsk signifiait – il selon une légende autrefois?
5. Quelle est l'artère principale de Minsk?

33
6. Quels théâtres se trouvent à Minsk?
7. Comment s'appelle la plus belle place de la ville?
8. Combien d’ entreprises d'État у а-t- il à Minsk?

3 La protection de la nature
Les grandes puissances industrielles portent une très grande
responsabilité dans la protection de l'environnement. Les objectifs formulés
dans «Le programme de l'O.N.U. (l'Organisation des Nations Unies) pour
l'environnement» ne sont pas des choses étrangères au Bélarus. Ils
coïncident avec sa politique d'État. La Constitution du Bélarus renferme un
article sur la protection de la nature.
La nature ignore les frontières nationales. La crise écologique menace le
monde entier. Dans notre pays on commence à prêter une attention de plus
en plus grande à la protection de la nature. L'air, l'eau, la terre sont pollués.
Chacun doit faire tout son possible pour sauver la nature et la vie sur la Terre.
Nous sommes inquiéts sur le sort des lacs, des mers, des fleuves et des forêts
qui sont les poumons du pays.
À l'heure actuelle l'avenir de notre planète, notre maison à tous, inspire
des craintes profondes. Notre planète Terre est riche en ressources
naturelles, en bêtes sauvages et en plantes. La nature peut être au service de
l'Homme, le guérir et lui apporter de l'utilité. Elle embellit la vie humaine, la
rassure. Mais la nature peut aussi causer des destructions. Tempêtes, vents,
pluies peuvent tout anéantir.
Au cours des derniers siècles l'environnement commence à changer. Le
progrès technique detruit la nature. Les pluies acides, les trous d'ozone, les
effets de serre sont dangereux pour la vie humaine. La poussière et le gaz, les
matières chimiques empoisonnent l'air tout comme l'eau. Les fabriques et les
usines déversent chaque année leurs déchets industriels dans les mers.
Certains savants prédisent la mort biologique des fleuves et des lacs.
Aujourd'hui même il n'y a pas assez d'eau potable pour les besoins ménagers.
La pollution de l'océan nuit à l'industrie de la pêche de tous les États.
Les essais de divers types d'armes et d'abord des armes nucléaires
causent un préjudice très grave, peut-être même irréparable à la nature. La
catastrophe de Tchernobyl a apporté beaucoup de souffrance au peuple
bélarussien. Les gens ne peuvent pas vivre dans les zones empoisonnées par
la radioactivité. Le sol, l'eau et toute plante qui pousse sur la terre sont
irradiés. La population qui vit dans ces régions "sales" souffre des maladies
différentes: cancer, maladies du sang, de la thyroïde. Les enfants sont surtout
touchés par l'irradiation, ils ont besoin d'une bonne nourriture.
Il est difficile d'écarter les suites de cette catastrophe.
Aujourd'hui tous doivent protéger la nature. Un seul homme, un seul
peuple, un seul État ne peut pas soutenir le flambeau de la vie, si nous tous
qui vivons sur la Terre ne la défendons pas. La protection de la nature est l'un
des problèmes les plus imporants de notre époque. Il faut proteger notre
Planète et utiliser de façon rationnelle ses richesses.
34
Répondez aux questions:
1. Qui porte la responsabilité dans la protection de l'environnement?
2. Nommez les réserves nationales de notre République.
3. En quel état est la nature dans ces réserves?
4. Quels objectifs sont formulés dans «Le programme de l'O.N.U. pour
l'environnement»?
5. Est-ce que la Constitution du Bélarus renferme un article sur la protection
de la nature?
6. Qu'est ce que la catastrophe de Tchernobyl a-t-elle apporté?
7. En quoi est riche notre planète?
8. Comment le progrès technique detruit-il la nature?

4 La France

La France est située à l'ouest de l'Europe, sa superficie dépasse


551 mille kilomètres carrés. Ce pays a plus de 56 millions d'habitants.
Pays maritime, la France est baignée au nord par la mer du Nord et la
Manche, à l'ouest par l’осéan Atlantique, au sud par la Méditerranée.
Pays continental, elle confine à l'Espagne au sud-est, à la République
Fédérale d'Allemagne, à la Suisse et au Luxembourg à l'est, à la Belgique au
nord-est.
Le territoire de la France a un relief d'une grande variété, depuis la plaine
maritime, à peine au niveau de la mer jusqu'aux sommets neigeux du Mont-
Blanc. Tous les types de relief: plaines, plateaux, montagnes у sont
représentés. Le Massif armoricain, le Massif Central, les Vosges, les
Ardennes sont les vieilles montagnes. Les Alpes et les Pyrenées – les jeunes
montagnes, élancent jusqu'à plus de 4 000 mètres leurs crêtes. Le Bassin
parisien et le Bassin aquitain sont des régions de plaines.
Le climat de la France est tempéré et doux, ni trop froid, ni trop chaud.
La France a quatre fleuves importants: la Seine, qui traverse Paris; la
Loire, le plus long fleuve de la France; la Garonne et le Rhône, qui est le
fleuve le plus rapide de la France.
Les plus grandes villes de la France sont: Paris, sa capitale; Marseille,
Lyon, Bordeaux, Lille, Strasbourg, Rouen, Nantes, Brest, Toulouse, le Havre.
Les plus grands ports de la France sont le Havre, Bordeaux et Marseille.
La langue officielle est le français.
La France est un pays agricole, on у cultive des céréales, des fruits, des
légumes, des fleurs. Elle est également un grand pays d'élevage.
La France avec ses 300 km de côtes est un pays de pêche.
En même temps la France est un pays industriel. La sidérurgie, l'industrie
chimique, l'électrochimie, l'électrométallurgie, les industries textiles,
automobiles, alimentaires у sont très développées. La France est connue
dans le monde entier par ses produits de luxe, ceux de haute couture et de
mode.

35
La France est une République présidentielle. Le Président de la
République est élu pour 5 ans au suffrage universel direct.
Au point de vue administratif, le territoire français est divisé en
96 départements. Chaque département est subdivisé en communes.
Répondez aux questions:
1. Où est située la France?
2. Quelle est sa superficie?
3. Quels sont les pays voisins de la France?
4. Par quelles mers la France est-elle baignée?
5. Quels sont les principaux fleuves de la France?
6. Quel est le climat de la France?
7. Combien d’habitants compte la France?
8. Quel est le régime politique actuel français?
9. Qui est le chef de l’État en France?
10. Quelles branches de l’industrie sont surtout développées en France?

5 Paris – capitale de la France

Paris, capitale de la France, est une grande et belle ville. Elle est célèbre
par la beauté de ses monuments et de ses musées, de ses grandes places et
de ses larges avenues, de ses jardins et de ses boulevards. La Seine divise
Paris en deux parties : la rive droite et la rive gauche. Au milieu de la Seine
on voit l’île de la Cité, c'est ici que Paris est né. Cette ancienne partie de la
ville est célèbre par la belle cathédrale de Notre-Dame de Paris, construite en
e
XIII siècle et décrite par V. Hugo. La Seine est traversée par trente trois
ponts.
Sur la rive gauche se trouve le célèbre Quartier Latin, ancien quartier des
étudiants et la Sorbonne, vieille université de Paris. Non loin de la Sorbonne
se trouve le Panthéon où sont enterrés les hommes illustres de la France:
Voltaire, Emile Zola, Victor Hugo, Soufflot , Mirabeau, Jean Moulin et d'autres.
Une autre curiosité de la rive gauche c'est le musée des Invalides où se
er
trouve le pompeux tombeau de Napoléon 1 . Tout le monde sait le symbole
de Paris: la Tour Eiffel, construite par l'ingénieur Gustave Eiffel en 1889 pour
l'Exposition Universelle. Elle a 320 mètres de haut.
Si on visite la rive droite, on voit les Champs-Elysées – une des plus
célèbres avenues du monde. Cette avenue relie deux grandes places de
Paris, celles de la Concorde et de Charles de Gaulle. Les Champs-Elysées
commencent à la place de la Concorde. Au centre de cette place se dresse
l'Obélisque égyptien de Louxor. Au milieu de la place Charles de Gaulle se
tient la masse imposante et majestueuse de l' Arc de Triomphe, construit sur
er
l’ordre de Napoléon 1 en l’honneur des victoires de l’armée française. Après
la Première Guerre Mondiale au-dessous de l’Arc de Triomphe est placé le
tombe du Soldat inconnu dont la flamme est ravivée chaque soir.

36
Parmi d'autres curiosités de Paris on pourrait citer le Louvre et la butte de
Montmartre. Le Louvre c'est l'ancien palais des rois français. Aujourd'hui c'est
un des plus grands musées du monde, célèbre par les chefs-d'oeuvres de
peinture et de sculpture parmi lesquels la Joconde de Léonard de Vinci et la
Venus de Milo. Le Montmartre est l'ancien domaine des artistes et des
écrivains. Au sommet de la colline de Montmartre se trouve la basilique du
Sacré-Coeur.
Peu à peu Paris change de visage. Les quartiers de l'ouest ont surtout
beaucoup d'immeubles modernes. Ils ressemblent à tous сеux des grandes
villes d’Europe. En même temps Paris s'est enrichi de remarquables
réalisations de l'urbanisme moderne. On peut citer le Palais de l'U.N.E.S.C.O.,
la maison de Radio, le centre Georges Pompidou, le quartier de la Défense,
l'Opéra de la Bastille.
Paris est le centre politique, administratif, culturel et scientifique du pays.
С'est le siège du gouvernement, de grandes administrations, de grandes
écoles, des académies, des musées, des bibliothèques.
Répondez aux questions:
1. Paris, quel âge a-t-il?
2. Quel fleuve traverse Paris?
3. Comment divise-t-il la ville?
4. Quelle est la plus vieille partie de la ville?
5. Quels monuments de Moyen Age se trouve dans l’île de la Cité?
6. Combien d’habitants compte l’agglomération parisienne?
7. Quelles curiosités peut-on voir sur la rive gauche?
8. Qu'est ce que c’est que le Pantéon?
9. Que savez-vous de la Tour Eiffel?
10. Quelle avenue de Paris est la plus célèbre du monde?

6 La protection sociale en France


La protection sociale en France est l'ensemble des mécanismes de
prévoyance collective qui permettent aux individus ou aux ménages français
de faire face financièrement aux conséquences des risques sociaux, c'est-à-
dire aux situations pouvant provoquer une baisse des ressources ou une
hausse des dépenses (maladie, vieillesse, invalidité, chômage, charges de
famille...).
La plupart des institutions de protection sociale sont des organismes
à but non lucratif qui assurent une mission de service public sous le contrôle
étroit de l'État, qui assure une fonction de tutelle. Elles s'inscrivent dans un
système de solidarité et, de ce fait, sont exclues du champ de la libre
concurrence.
La sécurité sociale en France prend en charge les professions autres que
les indépendants et les professions agricoles. Elle comprend quatre branches
principales qui sont:
 l'assurance maladie, prise en charge par la Caisse nationale
d'assurance maladie (CNAM). Les frais médicaux sont remboursés de 75 %

37
à 100 %, les frais pharmaceutiques de 40 à 100 %. L’assurance maladie en
France est une des quatre branches de la Sécurité sociale en France. Elle fait
intervenir des organismes paritaires composés pour moitié des représentants
des employeurs et des salariés gérant un service public. Elle est constituée de
trois principaux régimes. Le régime général, géré par l'Assurance Maladie,
l'assureur solidaire de quatre personnes sur cinq en France. Le régime
agricole, géré par la caisse centrale de la Mutualité Sociale Agricole (MSA),
couvre les exploitants et les salariés agricoles. Le régime social des
indépendants (RSI) couvre les artisans, commerçants, industriels et
professions libérales.
 les prestations familiales, prises en charge par la Caisse nationale
des allocations familiales (CNAF). Les allocations familiales sont distribuées
par les Caisses d'allocations familiales aux personnes physiques qui
assument la charge effective et permanente d'au moins deux enfants de
moins de 20 ans. Les familles avec enfant bénéficient également, sous
certaines conditions, d'un abattement sur l'impôt sur le revenu et/ou d'une
majoration de la prime pour l'emploi.
Le montant des allocations familiales se calcule en fonction de la base
mensuelle de calcul des prestations familiales. Pour l'année 2008, celle-ci est
er
de 1200 €. Ainsi, au 1 janvier 2008, les allocations familiales pour deux
enfants sont de 123,92 €, pour trois de 282,70 € et de 158,78 €
supplémentaires pour chacun des enfants suivants.
Ces allocations sont majorées après un certain âge des enfants.
Lorsqu'ils atteignent 11 ans, la majoration est de 34,86 € par mois et par
enfant ; à partir de 16 ans, elle passe à 61,96 €. Si l'enfant est né après le
30 avril 1997, une seule majoration de 61,96 € est appliquée à l'âge de
14 ans.
En ce qui concerne les prestations maternité, la femme salariée qui
attend un bébé, cesse son travail pendant 14 semaines (6 semaines avant et
8 semaines après l’accouchement). Elle a droit à 26 semaines de congé de
maternité à partir du troisième enfant. Elle reçoit des indemnités journalières,
identiques à celles versées aux salariés en congé de maladie. Les frais de
maternité sont remboursés à 100 %.
 l'assurance vieillesse, prise en charge par la Caisse nationale
d'assurance vieillesse (CNAV). Les prestations de vieillesse sont les retraites
versées aux salariés à partir de 60 ans et le minimum vieillesse aux non-
salariés. Pour ce qui est de la vieillesse, l’État et les différents régimes se
partagent la charge d’une pension minimale appelée «minimum vieillesse».
Cette pension est accordée aux personnes de plus de 65 ans dont les revenus
personnels n’atteignent pas un certain niveau. Cela touche 1,8 millions de
personnes, en majorité des femmes. L’Assurance vieillesse est une forme de
mutualisation des risques entre des individus. Le risque est ici d’être dans une
situation de dépendance liée à la vieillesse. Son montant est fonction du
salaire moyen, de la durée d'assurance et d'un taux qui est déterminé pas la

38
durée totale d'assurance et/ou l'âge de l'assuré. Une retraite minimum est
accordée.
 les accidents du travail et les maladies professionnelles. Est
considéré comme accident du travail, quelle qu'en soit la cause, l'accident
survenu par le fait ou à l'occasion du travail à toute personne salariée ou
travaillant, à quelque titre ou en quelque lieu que ce soit, pour un ou plusieurs
employeurs. L'accident du travail peut se produire durant:
– un déplacement professionnel dans ce cas on parle parfois d'accident
de mission,
– le trajet entre le domicile du travailleur et le lieu habituel de travail dans
ce cas il s'agit d'un accident de trajet.
En cas d’invalidité due à un accident du travail, une pension mensuelle
sera versée au salarié.
Répondez aux questions:
1. Qu’est-ce que c’est que les risques sociaux?
2. Pourquoi les institutions de protection sociale en France sont exclues du
champ de la libre concurrence?
3. Est-ce que la sécurité sociale en France prend en charge les professions
autres que les indépendants et les professions agricoles?
4. Combien de branches principales la sécurité sociale en France comprend-
elle? Lesquelles?
5. Par qui sont distribuées les allocations familiales?
6. Comment le montant des allocations familiales se calcule-t-il?
7. De quoi dépend le montant des allocations de l'assurance vieillesse?
8. Quand a lieu l'accident du travail?

7 Les institutions politiques de la Vème République


e
La V République prend naissance en 1958 lors de la crise politique
aiguë provoquée par la guerre en Algérie, déclenchée par les milieux
e e
dirigeants de la IV République en 1954. La V République a amassé
l’expérience des quatre Républiques précédentes et leurs traditions
constitutionnelles. La Constitution de 1958 comprend un préambule, des titres
qui définissent la nature même de l'État, les institutions, le fonctionnement des
institutions. Les institutions sont: le Président de la République, le
Gouvernement, le Parlement, le Conseil constitutionnel, la Haute Cour de
Justice, le Conseil économique et social.
1. Le pouvoir exécutif est assumé par le Président de la République et le
Gouvernement. Aux termes de la Constitution, c'est au Gouvernement qu'il
revient de conduire et de déterminer la politique de la Nation. Le Parlement ne
peut qu'avoir un rôle de contrôle.

39
Le Président de la République est élu au suffrage universel direct pour
5 ans. Le chef de l'État français est le gardien de la Constitution, le garant de
l'indépendance et de l'intégrité du territoire.
Le Président a les prérogatives suivantes. Il nomme le Premier ministre,
et sur proposition de celui-ci les autres membres du gouvernement.
Il promulgue les lois et peut soumettre au référendum tout projet de loi portant
sur l'organisation des pouvoirs publiques. Il peut, après consultation du
Premier ministre et des présidents des Assemblées, prononcer la dissolution
de l’Assemblée nationale. Sur le plan national, il préside le Conseil des
ministres, signe les ordonnances et les décrets délibérés en Conseil des
ministres. Dans le domaine international, il accrédite les ambassadeurs
nationaux, et les ambassadeurs étrangers sont accrédités auprès de lui.
Il négocie et ratifie les traités. Dans certains cas graves (article 16) il prend
des mesures exigées par les circonstances. Le Président est le chef des
armées et à ce titre il peut donner seul l'ordre d'utiliser l'arme nucléaire.
Le Président n'est responsable des actes accomplis dans l'exercice de
ses fonctions qu'en cas de haute trahison. Il est alors jugé par la Haute Cour
de Justice. Le Président de la République réside au palais de l’Elysée à Paris
(55, rue du Faubourg-Saint-Honoré).
Le Premier ministre dirige l'action du Gouvernement lequel détermine la
politique de la Nation, qu'il conduit. Il porte, donc, avec le Président, la charge
essentielle de la conduite de la politique française. Le Premier ministre assure
l'exécution des lois, nomme aux emplois civils et militaires, est responsable de
la Défence nationale. Le Gouvernement se compose de ministres, qui sont
solidairement responsables de la politique gouvernementale. En particulier ils
doivent défendre la politique et les intérêts français au niveau des institutions
européennes. Ils participent chaque semaine au Conseil des ministres où ils
doivent être entendus chaque fois qu'ils le demandent. Les fonctions de
membre du gouvernement sont incompatibles avec l'exercice de tout mandat
parlementaire, de tout emploi publique ou de toute activité professionnelle.
Les actes administratifs des ministres sont dits «arrêtés ministériels» et sont
publiés au «Journal Officiel». Le Premier ministre réside à l’Hôtel Matignon
à Paris (57, rue de Varenne).
2. Le pouvoir législatif est exécuté par le Parlement qui comprend deux
chambres : l'Assemblée nationale et le Sénat. L'Assemblée nationale est élue
au scrutin universel direct pour 5 ans par les citoyens des deux sexes âgés de
plus de 21 ans. Elle comprend 577 députés pour la métropole, les
départements d'outre-mer (D.O.M.) et les territoires d'outre-mer (T.O.M.).
L'Assemblée nationale siège au Palais Bourbon (126, rue de l’Université).
Le Sénat est élu pour 9 ans au scrutin universel indirect par un collège
électoral composé des députes, conseillers généraux et délégués des conseils
municipaux ou leurs suppléants. Il est renouvelable par tiers tous les trois ans
et se compose de 319 sénateurs. Le Sénat siège à Paris au Palais du
Luxembourg (15, rue de Vaugirard). L'exercice de tout mandat parlementaire
est incompatible avec des fonctions gouvernementales, une fonction du

40
conseil constitutionnel ainsi qu'avec certaines professions (par ex. celle de
chef d'entreprise ou d'agent immobilier).
Le fonctionnement du Parlement. Il se réunit chaque année en deux
sessions ordinaires (octobre-décembre et avril-juillet). Il peut être convoqué
en session extraordinaire par décret du Président, à la demande du Premier
ministre ou de la majorité des députés, sur un ordre du jour déterminé. Les
séances des deux assemblées sont publiques. Le compte-rendu intégral des
débats est publié au «Journal Officiel de la République Française».
L'immunité parlementaire. Aucun membre du Parlement ne peut être
poursuivi, arrêté ou jugé à l'occasion des opinions ou votes émis par lui dans
l'exercice de ses fonctions. De même, aucun membre du parlement ne peut,
pendant la durée des sessions, être poursuivi ou arrêté en matière criminelle
ou correctionnelle qu'avec l’ autorisation de l'Assemblée dont il fait partie, sauf
en cas de flagrant délit.
Répondez aux questions:
1. En quelle аnnéе la Ve République prend-elle naissance?
2. Qui assume le pouvoir exécutif?
3. Qui assume le pouvoir législatif?
4. Qui assume le pouvoir judiciaire?
5. Quelles sortes de pouvoir existe-t-il dans chaque État?
6. Quelles sont les institutions de l'État français?
7. Pour combien d'années le Président de la République est-il élu?
8. Qui préside le Conseil des ministres?
9. Qui est le chef de l’аrmée française?
10. Quelles sont les fonctions du Premier ministre?
11. Le Parlement, combien de chambres comprend-il?
12. L'Assemblée nationale, où siège-t-elle?

8 Le pouvoir central exécutif


e
Le régime de la V République, né en 1958 à la suite de la crise
d'Algérie, est le régime de type parlementaire, puisque l'Assemblée nationale
peut renverser le gouvernement, mais il est aussi présidentiel car il donne un
rôle très important au Président de la République, chef de l'État. Ce dernier
est élu au suffrage universel direct; il peut dissoudre l'Assemblée nationale,
mais lui-même ne peut pas être renversé.
Le pouvoir exécutif est partagé entre le Président de la République et le
Premier ministre.
Le Président de la République est le chef de l'État et reside au palais de
l'Elysée. Il est élu au suffrage universel direct pour cinq ans et est rééligible
sans limitation du nombre de ses mandats. Aucune autorité ne peut mettre un
terme au mandat en cours. Ses pouvoirs sont importants:
– il nomme le Premier ministre et préside le Conseil des ministres;
– il signe les décrets et les ordonnances;

41
– il peut consulter directement les électeurs par référendum pour des
projets de lois portant sur certains problèmes;
– il peut dissoudre l'Assemblée et provoquer de nouvelles élections
législatives.
Le Président a une responsabilité particulière dans les domaines de la
Défense et des Affaires étrangères:
– il est le chef des armées;
– il dirige la diplomatie et accrédite les ambassadeurs.
En cas de crise grave menaçant les institutions, la Constitution lui permet
de se doter des «pouvoirs spéciaux».
Le Premier ministre est le chef du Gouvernement; ses bureaux sont
à l'hôtel Matignon. Le Premier ministre:
– forme le Gouvernement en choisissant les membres, mais leur
nomination doit être faite en accord avec le chef de l'État. La composition du
Gouvernement n'est pas fixée par la Constitution: le nombre des ministres et
des secrétaires d'État peut varier, ainsi que leurs attributions. Selon le principe
de la séparation des pouvoirs, un ministre ne peut pas conserver son mandat
de deputé s'il en avait un lors de sa nomination;
– a l'initiative des lois et il en assure l'exécution ;
– est responsable de la politique du Gouvernement devant l'Assemblée
nationale: il ne peut donc pas gouverner s'il n'appartient pas à la tendance
politique qui est majoritaire à l'Assemblée nationale; s'il ne peut être revoqué
par le Président de la République, ce dernier peut cependant l'inciter
à démissionner.
Répondez aux questions:
e
1. Le régime de la V République vous paraît être plutôt du type
parlementaire où du type présidentiel?
2. Le pouvoir exécutif, à qui appartient-il?
3. Quelles sont les conditions de l'élection du Président de la République?
4. Quels sont ses pouvoirs? Sont-ils importants?
5. Quelles sont ses responsabilités particulières dans les domaines de la
Défense et des Affaires étrangères? Et en cas de crise majeure?
6. Quelles sont les responsabilités du Premier ministre?
7. Doit-il suivre une tendance politique qui est majoritaire à l'Assemblée
nationale?
8. Peut-il être démissionné? Par qui?

9 Le pouvoir central législatif

Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement, composé de deux


assemblées: l'Assemblée nationale et le Sénat. L'Assemblée nationale,
appelée aussi Chambre des députés, siège au palais Bourbon dans une salle
en forme d'hémicycle.

42
Les députés sont élus au suffrage universel direct pour une durée de cinq
ans (une législature). Ils sont à peu près 500 (leur nombre varie légèrement
selon le découpage des circonscriptions électorales) et doivent avoir au
minimum vingt-trois ans. Ils élisent l'un d'eux Président de l'Assemblée
nationale.
Le Sénat que l’on nomme parfois «la Haute Assemblée» siège au palais
du Luxembourg. Les sénateurs, qui sont environ 300, sont élus au suffrage
indirect par les députés et les représentants des collectivités locales. Les
candidats doivent être âgés de trente-cinq ans au moins. Le mandat des
sénateurs est de neuf ans, mais les membres du Sénat sont renouvelables
par tiers tous les trois ans. Le Président du Sénat est le second personnage
de l'État. En cas de vacances du Président de la République, c'est lui qui
assure l'intérim.
Le Parlement se réunit lors de deux sessions ordinaires, au printemps et
en automne, mais il peut aussi être convoqué en session extraordinaire par le
Premier ministre ou à la demande d'une majorité de parlementaires. Son rôle
est essentiellement législatif. Le budget et les projets de lois sont examinés
successivement par l'Assemblée nationale et le Sénat, qui peut proposer des
amendements; le va-et-vient entre les deux assemblées est appelé «la
navette parlementaire».
Répondez aux questions:
1. Quelle est la composition du Parlement?
2. Quelles sont les conditions des élections des députés?
3. Où l'Assemblée nationale siège-t-elle?
4. Quel âge doivent avoir au minimum les députés?
5. Les députés, ils sont combien?
6. Le Sénat où siège-t-il?
7. Quelles sont les conditions des élections des sénateurs?
8. Quel est le rôle du Président du Sénat en cas de vacances du Président
de la République?
9. Qu'est-ce qu'«une navette parlementaire»?
10. Quand le Parlement se réunit-il en sessions ordinaires?

10 Le pouvoir judiciaire

Le pouvoir judiciaire est un des trois pouvoirs constituant l'État.


Il a pour rôle de contrôler l'application de la loi et sanctionne son non respect.
Ce pouvoir est confié aux juges et aux magistrats, qui se basent sur les textes
de lois (qui sont rédigés par le pouvoir législatif) pour rendre des décisions.
Selon Marc Uyttendaele, l'expression pouvoir judiciaire peut revêtir deux sens
différents: le premier désigne le pouvoir judiciaire au sens organique et le
second au sens fonctionnel. Dans le premier cas, pouvoir judiciaire désigne
les cours et tribunaux et dans le deuxième la faculté de pouvoir trancher les
litiges.
43
En France
Gardienne de la liberté individuelle (Article 66 de la Constitution),
l'autorité judiciaire de la France est organisée selon une distinction
fondamentale entre, d'une part les juridictions judiciaires chargées de régler
les litiges entre les personnes, et d'autre part les juridictions administratives
pour les litiges entre les citoyens et les pouvoirs publics.
L'ordre judiciaire comporte deux types de juridictions.
Les juridictions civiles :
Juridiction de droit commun (le Tribunal de grande instance) ou
spécialisée (le Tribunal d'instance, le Tribunal de commerce, le Tribunal des
affaires de sécurité sociale et le Conseil des prud'hommes qui règle les litiges
entre salariés et employeurs).
Les juridictions pénales qui traitent trois niveaux d'infractions:
 les contraventions jugées par le Tribunal de police;
 les délits jugés par le Tribunal correctionnel;
 les crimes par la Cour d'assises.
Il existe enfin une juridiction particulière qui traite du civil et du pénal, le
Tribunal pour enfants.
La Cour de cassation, la plus haute instance judiciaire, est chargée
d'examiner les recours en droit formés contre les arrêts des cours d'appel.
Au sommet des juridictions administratives se situe le Conseil d'État qui
juge en dernier recours de la légalité des actes administratifs. Il est également
consulté, pour avis, par le gouvernement sur les projets de loi et sur certains
projets de décret.
Le Conseil constitutionnel
Le Conseil constitutionnel est une institution juridictionnelle. Il est
composé de neuf membres. Il a pour particularité de faire porter ses décisions
sur des questions éminemment politiques: qu'il s'agisse de vérifier la
conformité de la loi avec la Constitution, notamment en tant que celle-ci
protège des droits et des libertés, qu'il s'agisse de vérifier la régularité des
opérations électorales nationales (élections présidentielles, élections
législatives et sénatoriales, opérations référendaires) ou qu'il s'agisse de
vérifier que les conditions qui justifient la mise en œuvre de l'article 16 de la
constitution (pouvoirs spéciaux du Président de la République en cas de crise
majeure) sont réunies ou encore réunies après un laps de temps d'un mois.
Depuis l'entrée en vigueur de l'article 61-1 crée par la révision
constitutionnelle du 23 juillet 2008, il peut également être saisi par les
justiciables sur renvoi du Conseil d'État ou de la Cour de Cassation, de la
constitutionnalité des dispositions législatives déjà promulguées.
Répondez aux questions:
1. Quel rôle a le pouvoir judiciaire en France?
2. À qui est confié ce pouvoir?
3. Quels deux sens différents peut revêtir l'expression pouvoir judiciaire selon
Marc Uyttendaele?

44
4. Comment est organisée l'autorité judiciaire de la France?
5. Quelles obligations a la Cour de cassation, la plus haute instance judiciaire
de la France?
6. Quelle institution est le Conseil constitutionnel?
7. De combien de membres est-il composé?
8. Qu’est-ce que le Conseil constitutionnel a pour particularité de faire?

11 L’organisation juridictionnelle nationale française

L’organisation juridictionnelle nationale française est l’organisation des


tribunaux nationaux français, dans l’ordre juridique interne.
L’organisation juridictionnelle nationale française a souhaité mettre en
œuvre certains principes inhérents à une idée du procès, respectueuse des
libertés fondamentales, prenant ainsi en compte la possibilité de faire appel, la
collégialité des juges qui rendront une décision, la rapidité du jugement.
La «conception française de la séparation des pouvoirs» est donc
aujourd'hui associée à l'existence d'une dualité de juridictions dans le système
institutionnel. Il existe un ordre juridictionnel judiciaire, et un ordre juridictionnel
administratif.
Double degré de juridiction
Au-delà de l’application du principe de séparation des pouvoirs par la
dualité juridictionnelle, un autre principe général, plus concret celui-là, doit être
étudié : il s’agit du principe de double degré de juridiction, c’est-à-dire la
possibilité que chaque affaire soit jugée, en fait et en droit, deux fois.
L’avantage d’un système mettant deux degrés de juridiction est double:
 d’abord, évidemment, il permet de limiter les erreurs et l’absolutisme
judiciaires;
 ensuite, il permet aux parties de présenter une meilleure
argumentation, qui présentera l’avantage donc d’être plus précise et
pointue en appel que ce qui aura été fait en première instance.
Le justiciable doit pouvoir revendiquer l’indépendance des magistrats qui
sont amenés à intervenir. La Cour européenne estime qu’est indépendant le
juge qui n’a pas besoin pour rendre sa décision de prendre conseil auprès du
pouvoir exécutif. Par exemple, si le juge devait demander au ministre des
Affaires étrangères la manière d’interpréter un traité, il ne pourrait pas être
considéré comme indépendant.
Les juridictions judiciaires
Les juridictions de l’ordre judiciaire sont notamment compétentes pour le
pénal et pour régler les litiges entre particuliers. Elles peuvent intervenir soit
dans le domaine contentieux (litige entre personnes), soit dans le domaine
gracieux (autorisation demandée à une juridiction : changement de régime
matrimonial par exemple).

45
Les juridictions administratives
Les juridictions administratives sont celles qui sont compétentes pour
juger des litiges intervenus entre l'État, les collectivités territoriales, les
établissements publics (qui constituent les principales hypothèses de
personnes morales de droit public), et les particuliers, ou entre deux
personnes morales de droit public.

Présentation de l'ordre judiciaire

Une première catégorie de


juridictions règle les litiges
entre les personnes et
sanctionne les atteintes
contre les personnes, les
biens et la société.
Lorsqu'elles sont chargées de
juger les personnes
soupçonnées d'une infraction
(conduite sans permis, vol,
meurtre...), ce sont les
juridictions pénales ou
répressives.
Celles qui n'infligent pas de
peines mais tranchent un conflit
(loyer, divorce, consommation,
héritage...) sont les
juridictions civiles.
Enfin, certaines affaires sont
examinées par des tribunaux
spécialisés. Par exemple, un
salarié conteste un
licenciement qu'il estime abusif;
il peut saisir le conseil de
prud'hommes.

46
Premier Jugement

Juridictions civiles Juridictions Juridictions pénales


spécialisées

TRIBUNAL DE CONSEIL DES COUR D'ASSISES


GRANDE INSTANCE PRUD'HOMMES Crimes (infractions les plus
Litiges de plus de Litiges entre salariés ou graves) passibles de la
10 000 euros et litiges apprentis et employeurs réclusion jusqu'à la
divorce, autorité portant sur le respect perpétuité.
parentale, succession, des contrats de travail
filiation, immobilier, état ou d'apprentissage.
civil....

TRIBUNAL TRIBUNAL DES TRIBUNAL


D'INSTANCE AFFAIRES DE CORRECTIONNEL
Litiges de moins de SÉCURITÉ SOCIALE Délits passibles
10 000 euros et litiges Litiges entre les d'emprisonnement jusqu'à
de crédit à la organismes de sécurité 10 ans et d'autres peines
consommation. sociale et les (amendes, peines
personnes assujetties. complémentaires, travail
d'intèrêt général).

JUGE DE PROXIMITÉ TRIBUNAL DE TRIBUNAL DE POLICE


Petits litiges jusqu'à COMMERCE Contraventions de
4 000 euros Litiges entre cinquième classe passible
(consommation, conflit commerçants ou d'amendes. Il statue à un
de voisinage, sociétés commerciales. juge unique et siège au
injonctions de payer et tribunal d'instance
de faire...).

TRIBUNAL JUGE DE PROXIMITÉ


PARITAIRE DES En matière pénale, les
BAUX RURAUX juges de proximité sont
compétents pour les quatre
Litiges entre
premières classes
propriétaires et
exploitants de terre ou d'infractions
de bâtiments agricoles.

Juridictions pour mineurs

JUGE DES ENFANTS TRIBUNAL POUR COUR D'ASSISES POUR


• Prend des ENFANTS MINEURS
mesures de protection Délits commis par les Crimes commis par des
à l'égard mineurs et crimes mineurs de plus de 16 ans.
des mineurs en danger commis par les mineurs
• Juge les infractions de moins de 16 ans.
commises par des
mineurs

47
Appel
COUR D'APPEL
Lorsqu'une ou plusieurs personnes ne sont pas satisfaites du premier jugement, elle
peuvent faire appel. La Cour d'appel réexamine alors l'affaire.
Depuis le 1er janvier 2001, les verdicts des cours d'assises peuvent faire l'objet d'un
appel devant une nouvelle cour d'assises composée de 3 juges professionnels et de
12 jurés.

Contrôle (Pourvoi)
COUR DE CASSATION
Cette Cour ne rejuge pas l'affaire mais elle vérifie si les lois ont été correctement
appliquées par les tribunaux et les cours d'appel. Elle est située à Paris.

Répondez aux questions:


1. Comment est présentée l’organisation juridictionnelle nationale française?
2. Quels principes l’organisation juridictionnelle nationale française a-t-elle
souhaité mettre en œuvre?
3. A quoi la «conception française de la séparation des pouvoirs» est-elle
aujourd'hui associée?
4. Qu’est-ce que c’est le principe de double degré de juridiction?
5. Quelles avantages a le système mettant deux degrés de juridiction?
6. Quand le juge est indépendant?
7. Pour quels domaines sont compétentes les juridictions de l’ordre
judiciaire?
8. Pour quels domaines sont compétentes les juridictions administratives?

48
12 Constitutions françaises

Les constitutions françaises sont les différents textes écrits qui ont
organisé les institutions de la France à un moment donné de son histoire
(sous des noms divers – charte, lois constitutionnelles) et primé sur les autres
textes législatifs.
Il ne sera pas ici traité des constitutions dites «coutumières», ou
«matérielles», c'est-à-dire des différentes pratiques institutionnelles qui ont
existé en France et qui ont parfois primé sur les textes constitutionnels écrits –
par exemple les lois constitutionnelles de 1875 donnaient d'importants
pouvoirs au président de la République mais la pratique de ces lois en fit un
poste vide de tout pouvoir.
Le texte constitutionnel actuellement en vigueur en France est la
e
constitution de 1958, qui fonde la V République. Elle fut approuvée par le
peuple lors du référendum du 28 septembre 1958, et promulguée
e
officiellement le 4 octobre de la même année. La V République, en place
depuis une cinquantaine d'années, est la deuxième constitution la plus
longuement en vigueur, après les Lois constitutionnelles de 1875 qui
e
instauraient la III République, ayant elles duré soixante-cinq ans.
L'histoire constitutionnelle de la France est faite de nombreux
changements qui ont conduit ce pays à expérimenter un grand nombre de
régimes politiques différents depuis la Révolution française, allant du régime
d'assemblée (la Convention nationale) à la dictature fascisante (le Régime de
Vichy), qui sont probablement les deux régimes les plus extrêmes, et les plus
opposés possibles.
Présentation des différentes constitutions formelles de France

Il existe seize textes de nature constitutionnelles depuis la constitution de


1791 jusqu'à l'actuelle constitution de la Ve République. Chacun de ces textes
est attaché à un régime particulier qui est mentionné. Les textes préparés
mais jamais appliqués sont réunis plus bas.
1. Constitution de 1791, instaurant une monarchie constitutionnelle
(3 septembre 1791) ; modification de la constitution le 22 septembre
1792, la monarchie est abolie, c'est la première république; de 1792
à 1795 s'applique le régime de la convention;
2. Constitution de l'an I, promulguée (24 juin 1793) mais jamais
appliquée;
3. Constitution de l'an III, instituant le Directoire (5 fructidor an III ou
22 août 1795);
4. Constitution de l'an VIII, instituant le Consulat (22 frimaire an
VIII ou 13 décembre 1799);
5. Constitution de l'an X, modifiant le Consulat qui devient à vie – on
parle aussi de Consulat viager (16 thermidor an X ou 2 août 1802);

49
6. Constitution de l'an XII, créant le Premier Empire (28 floréal XII ou
18 mai 1804);
7. Charte constitutionnelle du 4 juin 1814, concédé par Louis XVIII
au peuple, rétablissant la monarchie en France, mais en la limitant –
Restauration (4 juin 1814);
8. Acte additionnel aux constitutions de l’Empire, rédigé par
Napoléon Bonaparte durant les Cent-Jours, tentant de concilier
l'Empire avec le libéralisme relatif que la Charte de 1814 instituait
(22 avril 1815);
9. Charte constitutionnelle du 14 août 1830, fondant la Monarchie
de Juillet, plus libérale et parlementaire que la charte précédente
(14 août 1830);
10. Constitution de 1848, instituant la Deuxième République
(4 novembre 1848);
11. Constitution de 1852, établissant une république décennale, où le
président de la République est élu pour dix ans ; elle sert de base au
Second Empire, établi par le sénatus-consulte du 7 novembre 1852
qui modifie la constitution, et elle sera abrogée par la constitution de
1870 (14 janvier 1852);
12. Lois constitutionnelles de 1875, établissant la Troisième
République (24 février, 25 février, 16 juillet 1875);
13. Loi constitutionnelle du 10 juillet 1940, donnant les pleins
pouvoirs à Pétain qui crée dès le lendemain l’État français, et le
constituera par les Actes constitutionnels (10 juillet 1940) ;
14. Loi constitutionnelle du 2 novembre 1945, régissant l'Assemblée
constituante et le Gouvernement provisoire de la République
française (2 novembre 1945) ;
15. Constitution de 1946, créant la Quatrième République
(27 octobre 1946);
16. Constitution de 1958, instituant la Cinquième République
(4 octobre 1958).

Répondez aux questions:


1. Qu’est-ce que c’est que les constitutions françaises?
2. Quel texte constitutionnel est actuellement en vigueur en France?
3. Quand la constitution de la Ve République fut-elle approuvée? Par qui?
4. Quand la constitution de la Ve République fut-elle promulguée
officiellement?
5. Combien de textes de nature constitutionnelles existe-il depuis la
constitution de 1791 jusqu'à l'actuelle constitution de la Ve République?
6. A quoi est attaché chacun de ces textes?

50
13 Les partis politiques
Un parti politique est une organisation articulant une action locale et
nationale.
Ils sont différenciés des syndicats, des groupes de pression ou d'autres
mouvements par leur vocation à gouverner ou mettre en œuvre directement
leur projet (conquête et exercice du pouvoir politique). Dans les démocraties
modernes, les partis politiques ont un rôle politique très important. Le principe
est de permettre à des individus ou groupes partageant des objectifs similaires
de s'allier pour promouvoir un programme commun.
La Constitution française stipule que les partis et groupements politiques
concourent à l'expression du suffrage. Ils se forment et exercent leur activité
nationale et de la démocratie. Pour choisir le parti pour lequel on va voter il
faut apprendre quelles idées chaque parti politique représente. Ils doivent
respecter les principes de la souveraineté nationale et de la démocratie.
On a l'habitude de parler des partis politiques français en disant qu'il
y a les partis de gauche, les partis du centre et les partis de droite. Ce
placement à gauche, au centre ou à droite vient de la forme de la sale où se
rencontrent les élus du peuple, les députés.
Cette salle est en forme de demi-cercle; les députés sont assis sur les
bancs, dans la partie ronde; le Président de l'Assemblée Nationale est assis
en face des députés.
Les députés qui voulaient que les choses changent avaient pris
l'habitude de s'asseoir à gauche du Président. Plus ils voulaient du
changement, plus ils allaient à gauche, à l'extrême gauche.
Les députés conservateurs, ceux qui voulaient surtout garder les choses
comme elles étaient, avaient pris l'habitude de s'asseoir à la droite du
Président. Plus ils étaient conservateurs, plus ils allaient à droite, à l'extrême
droite.
Entre les deux, on trouvait les députés qui pensaient que leurs idées
étaient au milieu entre celles de la gauche et celles de la droite: ils allaient au
«centre».
e
Depuis la V République, les députés ne s'asseoient plus tout à fait ainsi,
mais ces mots «droite», «gauche», «centre» servent toujours pour expliquer
les idées que défendent les hommes politiques.
Avant les élections, il faut que les partis politiques puissent expliquer
leurs idées aux électeurs. Pendant quelques semaines, les partis politiques
vont essayer de toucher le plus grand nombre d’ électeurs. On dit que les
partis font campagne auprès des électeurs.
Répondez aux questions:
1. Quel rôle politique ont les partis politiques dans les démocraties
modernes?
2. Qu’est-ce que la Constitution française stipule?
3. Qu’est-ce qu’il faut apprendre pour choisir le parti pour lequel on va voter?

51
4. De quoi vient ce placement à gauche, au centre ou à droite?
5. Comment les députés sont-ils assis dans la salle?
6. Où sont assis les députés qui voulaient que les choses changent?
7. Où sont assis les députés qui voulaient surtout garder les choses comme
elles étaient?
8. Où sont assis les députés qui pensaient que leurs idées étaient au milieu
entre celles de la gauche et celles de la droite?
9. Qu’est-ce que les partis politiques font-ils avant les élections?

14 Droit de vote en France

Tout français majeur a le droit de voter sans distinction de sexe, d'origine,


de religion ou d'idéaux politiques. Le droit prévoit cependant la possibilité
d'assortir une condamnation pénale d'une interdiction qui prive le citoyen de
son droit de vote pour un temps limité. Cette privation n'est cependant pas
automatique et on peut jouir du droit de vote en prison. Les ressortissants de
l'Union européenne sont également autorisés à voter en France aux élections
européennes – comme le prévoit le droit communautaire – et aux élections
municipales.
En 1791, la France est gouvernée par une monarchie constitutionnelle
mise en place par la Constitution du 14 septembre 1791. Dans ce régime, la
Souveraineté appartient à la Nation mais le droit de vote est restreint. Le
suffrage est dit censitaire; seuls les hommes de plus de 25 ans payant un
impôt direct (un cens) égal à la valeur de trois journées de travail ont le droit
de voter. Ils sont appelés «citoyens actifs». Les autres, les «citoyens passifs»,
ne peuvent pas participer aux élections. Le suffrage est aussi indirect car les
citoyens actifs élisent des électeurs du second degré, disposant de revenus
plus élevés, qui à leur tour élisent les députés à l’Assemblée nationale
législative. Après une brève application du suffrage universel masculin pour
élire la Convention en 1792, le suffrage censitaire et indirect est rétabli par le
Directoire en 1795. Il existe toujours des électeurs de premier et de second
degré . Pour être électeur du premier degré, il faut payer des impôts ou avoir
participé à une campagne militaire. Les électeurs du second degré doivent
être titulaires de revenus élevés, évalués entre 100 et 200 journées de travail
selon les cas. Par ailleurs, pour être élu, il faut être âgé de 30 ans minimum
pour siéger au Conseil des Cinq Cents et de 40 ans pour le Conseil des
Anciens.
 1799 suffrage universel masculin, mais il est limité;
 1815 retour du droit de vote avec le suffrage censitaire;
 1830 le cens requis pour avoir le droit de voter est abaissé de 1/3 (de
300F à 200F et limite d'âge abaissée de 30 à 25 ans);
 1848 suffrage universel masculin sauf pour les militaires, les Français
habitant à l'étranger pour lesquels il faut avoir au moins 21 ans;

52
 1944 (le 21 avril) droit de vote accordé aux femmes. Les élections se
font au suffrage universel et retour du suffrage universel pour
l'ensemble de la population après la seconde Guerre Mondiale. Le
droit de vote est aussi alors accordé aux colonies françaises lors de la
conférence de Brazzaville où sont réunis le Général de Gaulle et les
gouverneurs des colonies. La France combattante à Alger accorde le
droit de vote aux femmes, près d'un siècle après l'adoption du suffrage
universel masculin. La France est l'un des derniers pays d'Europe a
avoir accordé le droit de vote et d'éligibilité aux femmes, juste avant
l'Italie, la Belgique, la Grèce et la Suisse. Les femmes useront de ce
droit pour la première fois aux élections municipales du 29 avril 1945.
 1945 (le 17 août) un peu plus d'un an après les femmes, les militaires
de carrière sont les derniers citoyens français à obtenir le droit de vote.
Jusque là, les militaires étaient exclus du droit de vote sous prétexte
qu’ils ne devaient pas prendre parti dans les luttes politiques. L'Armée
ne sera donc plus surnommée la «Grande Muette».
 1946 droit de vote étendu à tous les Français d'outremer par la Loi
Lamine Guèye du 25 avril 1946, puis par la Constitution du 27 octobre
1946.
Le suffrage universel prend enfin tout son sens car c'est seulement à
partir de 1946 (soit environ 150 ans après sa création) que tous les citoyens
français majeurs sans aucune exception (sauf les 2 % d'adultes sous tutelle,
les personnes sans domicile fixe non rattachés à une commune depuis au
moins trois ans, les personnes condamnées à une peine d'interdiction des
droits civiques, civils et de famille, les détenus pour crimes ou condamnés à
plus de trois mois d’emprisonnement ou plus de six mois avec sursis) peuvent
enfin voter.
 1974 L'âge du droit de vote (ou plus exactement l'âge de la majorité)
est abaissé de 21 à 18 ans par Valéry Giscard d'Estaing.
 1992 Le traité de Maastricht crée la citoyenneté européenne. Ainsi
dans chaque pays de l'Union européenne le droit de vote aux élections
municipales est étendu aux citoyens originaires de l'Union
européenne.
 1994 Fin de la suppression automatique du droit de vote pour les
détenus. L'automaticité est toujours la règle pour les personnes jugées
coupables de concussion, corruption active ou passive, détournement
de bien publics, menaces contre les personnes exerçant une fonction
publique... depuis moins de cinq ans.
 1998 La loi d'orientation relative à la lutte contre les exclusions prévoit
dans son article 81 les modalités permettant aux personnes sans
domicile fixe d'exercer leur droits de vote, elle remplace la loi n°69-03
du 3 janvier 1969 qui exigeait trois ans de rattachement à une
commune. A noter que les gens du voyage continuent de relever de la
loi de 1969.
 2005 La loi «pour l’égalité des droits et des chances, la participation et
la citoyenneté des personnes handicapées», permet à un juge
d'accorder le droit de vote aux personnes sous tutelle.

53
 2007 Avec la loi «portant réforme de la protection juridique des
majeurs», le droit de vote des personnes sous tutelle devient la norme.
Répondez aux questions:
1. Qui a le droit de voter en France?
2. Qu’est-ce que le droit de vote prévoit-il?
3. Est-ce que les ressortissants de l'Union européenne ont le droit de vote
en France?
4. Qu’est-ce que c’est le suffrage censitaire?
5. Qui est appelé «citoyen actif»?
6. Qui est appelé «citoyen passif»?
7. Qu’est-ce que c’est le suffrage indirect?
8. Qu’est-ce que c’est le suffrage direct?
9. Quand l'âge du droit de vote (ou plus exactement l'âge de la majorité)
est abaissé de 21 à 18 ans?
10. Quand les femmes ont-elles reçu le droit de vote en France?

15 Le référendum

Le référendum désigne un vote par lequel les citoyens d'un pays


peuvent approuver ou rejeter une proposition.
Le référendum est une procédure se réclamant des idéaux
démocratiques, par laquelle «le corps des citoyens est appelé à exprimer, par
une votation populaire, son avis ou sa volonté à l'égard d'une mesure qu'une
autre autorité a prise ou envisage de prendre», et qui ne sera suivie d'effet ou
adoptée qu'en cas de réponse positive. Quand une question importante se
pose, quand c’est une question qui peut avoir des résultats sériuex sur la vie
du pays, le Président de la République peut demander aux électeurs de
décider. Il y a alors un référendum et ce sont les électeurs qui choisissent la
réponse à la question. La réponse des électeurs ne peut pas être changée par
le gouvernement.
La Constitution actuelle prévoit quatre cas principaux de référendum:
deux visant un intérêt national, pour l'adoption d'un projet de loi (art. 11) et
pour réviser la constitution (art. 89); un troisième visant l'intérêt local, pour
soumettre à la décision des électeurs d'une collectivité territoriale un projet les
concernant (art. 72-1 et autres); un quatrième visant une question particulière
d'intérêt européen (art. 88-5).
Exception faite de certaines consultations de portée locales, ces
référendums ont valeur décisionnelle mais, en pratique, ils sont tous facultatifs
(y compris, depuis 2008, pour la ratification d'une adhésion à l'Union
Européenne). L'ensemble des dispositions du code électoral relatives à
l'exercice du droit de vote s'applique aux consultations référendaires. Le
contentieux est principalement du ressort du Juge constitutionnel pour les
référendums de portée nationale et celui du juge administratif pour les autres.

54
Référendums nationaux depuis 1793
Date Motif et circonstances Résultat
juillet 1793 Projet de Constitution de l'An I adoption, mais
jamais appliquée
septembre 1795 Projet de Constitution de l'An III adoption
septembre 1795 Sur le décret des deux tiers adoption
janvier 1800 Projet de Constitution de l'An VIII adoption
juin 1802 Sur le consulat viager de Napoléon adoption
Bonaparte
novembre 1804 Projet de Constitution de l'An XII adoption
avril 1815 Sur l'acte additionnel aux constitutions adoption
de l'Empire (les Cent-Jours)
21 décembre 1851 Sur les pouvoirs de Louis-Napoléon adoption (coup d'État
Bonaparte entériné)
21 novembre 1852 Sur le rétablissement de la dignité adoption
impériale en France (Second Empire)
8 mai 1870 Sur le projet de Constitution du 20 avril adoption (ne sera
1870 appliqué qu'un mois,
puisqu'en juillet
éclate la guerre)
21 octobre 1945 Sur l'élection d'une assemblée adoption
e
constituante (et donc la fin de la III
République)
21 octobre 1945 Sur le projet de loi constitutionnelle adoption, loi
provisoire promulguée le 2
novembre
5 mai 1946 Premier Projet de Constitution du rejet
19 avril 1946
13 octobre 1946 Second projet de Constitution pour la adoption
e
IV République
e
28 septembre 1958 Projet de Constitution de la V adoption
République (Référendum du
28 septembre 1958)
8 janvier 1961 Référendum sur l'autodétermination en adoption
Algérie
8 avril 1962 Référendum sur les accords d'Évian adoption
28 octobre 1962 Élection du président de la République adoption
au suffrage universel direct
27 avril 1969 Référendum sur la réforme régionale rejet (démission du
et du Sénat Général de Gaulle)
23 avril 1972 Référendum sur l'élargissement de la adoption (la Norvège
CEE aux Royaume-Uni, Irlande, refusa par
Danemark et Norvège référendum)
6 novembre 1988 Référendum sur l'autodétermination en adoption
Nouvelle-Calédonie
20 septembre 1992 Référendum sur le traité de Maastricht adoption
24 septembre 2000 Réduction de 7 à 5 ans (quinquennat) adoption
de la durée du mandat du Président de
la République
6 juillet 2003 Modification des limites territoriales de rejet (par les
la Corse (cf. Référendum local en électeurs corses)
France)
29 mai 2005 Référendum français sur le traité rejet
établissant une Constitution pour
l'Europe

55
Répondez aux questions:
1. Qu’est-ce que désigne le référendum?
2. Qui peut demander aux électeurs de décider?
3. Quand le Président de la République peut demander aux électeurs de
décider?
4. Est-ce que la réponse des électeurs peut être changée par le
gouvernement?
5. Combien de cas principaux prévoit la Constitution actuelle?
6. Quand avait lieu le référendum sur la réduction de 7 à 5 ans (quinquennat)
de la durée du mandat du Président de la République?

16 Élection municipale française

L'élection municipale en France permet d'élire les membres du conseil


municipal de chaque commune. Ceux-ci sont appelés conseillers municipaux.
Ils élisent en leur sein le maire, qui préside le conseil municipal, ainsi que les
maires-adjoints. Le mandat des conseillers municipaux, du maire et de ses
adjoints est, en principe, de six ans. Les grands électeurs du Sénat sont
déterminés à 95 % par les élections municipales. Le nombre de conseillers
municipaux varie selon la taille de la commune:
Nombres de conseillers par tranche démographique
Nombre d'habitants < 100 < 500 < 1 500 < 2 500 < 3 500
Nombre de conseillers 9 11 15 19 23
Le scrutin municipal est ouvert à tous les électeurs français ainsi qu'aux
membres de l'Union européenne résidant dans la commune ou y payant des
impôts, c'est-à-dire à toute personne:
 ayant 18 ans révolus, soit au plus tard la veille du scrutin à minuit;
 de nationalité française ou citoyenne d'un des pays membres de
l'Union européenne;
 qui jouit de ses droits civils et politiques;
 inscrite sur les listes électorales.
Un électeur vote forcément pour les candidats de la circonscription
municipale, c'est-à-dire dans la commune (ou dans l'arrondissement, dans le
cas de Paris, Lyon, et Marseille) dans laquelle il est inscrit.
Candidats
Peuvent se présenter aux élections municipales françaises les
personnes:
 âgées de 18 ans ou plus au 1er janvier de l'année de l'élection;
 de nationalité française ou ressortissant d'un État membre de l'Union
européenne;
 inscrites sur la liste électorale de la commune ou y payant des impôts
locaux.

56
Les modes de scrutin
Le mode de scrutin est très différent selon la taille de la commune.
Il s'agit:
 d'un scrutin majoritaire plurinominal pour les communes de moins de
3 500 habitants,
 d'un scrutin proportionnel de liste avec prime majoritaire, pour les
communes plus importantes.
Les résultats des élections municipales sont publiés sur le site du
ministère de l'intérieur.
Élection du maire et des adjoints
Le maire est élu par les conseillers municipaux en leur sein. Il peut donc
démissionner ou être remplacé en cours de mandat (par exemple en cas de
décès) sans que cela provoque nécessairement une nouvelle élection
municipale.
Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages exprimés aux deux
premiers tours, et à la majorité relative au troisième. Toutefois, si le nombre de
voix des conseillers municipaux est le même pour deux candidats, c'est le plus
âgé qui l'emporte.
Le conseil municipal fixe ensuite par délibération le nombre des adjoints,
qui ne peut dépasser 30 % de l'effectif du conseil, et procède à leur élection,
selon les mêmes règles.
Répondez aux questions:
1. Qui permet d'élire l'élection municipale en France?
2. Comment sont appelés les membres du conseil municipal?
3. Comment sont élus le maire, qui préside le conseil municipal, et les
maires-adjoints?
4. Quelle durée a le mandat des conseillers municipaux, du maire et de ses
adjoints?
5. À qui est ouvert le scrutin municipal?
6. Quelles personnes peuvent se présenter aux élections municipales
françaises?
7. Où sont publiés les résultats des élections municipales?

17 Élection cantonale française

En France, l'élection cantonale permet d'élire les conseillers généraux.


La durée du mandat d'un conseiller général est de 6 ans. Les conseils
généraux sont renouvelés par moitié tous les trois ans. Ces élections ont lieu,
depuis 1998, le même jour que des élections municipales ou régionales.
Mode de scrutin
La circonscription électorale pour l'élection des conseillers généraux est
le canton. Le mode de scrutin pour l'élection des conseillers généraux n'a pas

57
changé depuis 140 ans. Il s'agit d'un scrutin majoritaire uninominal à deux
tours (comme pour l'élection présidentielle et les élections législatives):
 un candidat est élu au premier tour s'il a obtenu la majorité des
suffrages exprimés et si ceux-ci représentent au moins 25 % des
inscrits;
 peut se présenter au second tour, tout candidat ayant obtenu au
premier tour un nombre de voix égal à au moins 10 % des inscrits;
 dans tous les cas de figure, les deux candidats arrivés en tête au
premier tour, et quel que soit leur résultat, peuvent se présenter au
second tour;
 le candidat élu au second tour est celui qui obtient le plus grand
nombre de suffrages et, en cas d'égalité de suffrages, le plus âgé
remporte les élections.
Conditions pour être candidat
 Être français et avoir au moins 18 ans le jour de l'élection.
 Avoir satisfait aux obligations posées par le service national.
 Être électeur et ne pas être touché par une inéligibilité particulière.
 Avoir une attache avec le département d'élection (soit le domicile, soit
une attache fiscale).
 Faire une déclaration de candidature auprès de la préfecture, en
fournissant le dossier complet. Le dossier à remplir est accompagné
d'un certain nombre de pièces à fournir : pièce d'identité, attestation
d'inscription sur une liste électorale du département, attestation de
domicile, attestation d'inscription sur le rôle des contributions directes.
Répondez aux questions:
1. Qui permet d'élire l'élection cantonale en France?
2. Comment sont appelés les membres du conseil général?
3. Comment s’appelle la circonscription électorale pour l'élection des
conseillers généraux?
4. Quand ont lieu les élections cantonales en France?
5. Quelle durée a le mandat des conseillers généraux?
6. Comment se déroule le scrutin cantonal?
7. À qui est ouvert le scrutin cantonal?
8. Quelles personnes peuvent se présenter aux élections cantonales
françaises?

18 Élections législatives en France


Les élections législatives en France permettent d'élire les représentants
siégeant à l'Assemblée nationale pour un mandat, en principe, de cinq ans.
Le déroulement des élections législatives n'est pas fixé par la constitution
française (à la différence de l'élection présidentielle, par exemple). L'article 25
se borne à mentionner qu'une loi organique fixe la durée des pouvoirs de
chaque assemblée, le nombre de ses membres, leur indemnité, les conditions

58
d'éligibilité, le régime des inéligibilités et des incompatibilités. Les modalités du
scrutin sont fixées par le Code électoral.
Les élections législatives ont lieu tous les cinq ans (sauf si le président de
la République dissout l'Assemblée nationale et provoque donc des élections
anticipées). Elles ont pour but d'élire un député par circonscription législative
au suffrage universel direct majoritaire uninominal à deux tours. Lors du
premier tour de scrutin, les électeurs votent pour un seul des candidats de
leurs circonscriptions. Si un candidat obtient la majorité absolue des suffrages
exprimés (au moins la moitié des suffrages plus une voix) et 25 % des
suffrages des inscrits (soit le nombre de suffrage exprimé plus le nombre
d'abstentionniste) il est élu.
Dans le cas contraire, un second tour est organisé entre tous les
candidats ayant obtenu un nombre de suffrages égal au moins à 12,5 % des
électeurs inscrits. Il peut donc y avoir des cas de triangulaire ou de
quadrangulaire (deuxième tour entre respectivement trois ou quatre
candidats). Si un seul ou aucun candidat ne remplit cette condition les deux
candidats ayant obtenu le plus de voix au premier tour sont retenus pour le
deuxième tour. Le candidat ayant obtenu la majorité des suffrages exprimés
au second tour est élu (il ne s'agit donc pas forcément de la majorité absolue).
En cas d'égalité du nombre de suffrages obtenus, le candidat le plus âgé des
deux est élu.
Électeurs
Le scrutin législatif est ouvert à tous les électeurs des scrutins nationaux
inscrits sur les listes électorales, c’est-à-dire à toute personne:
 âgée de 18 ans ou plus au 1er janvier de l'année de l'élection,
 de nationalité française,
 jouissant de ses droits civils et politiques,
 et inscrite sur une liste électorale.
Un électeur vote forcément pour les candidats de la circonscription législative
dans laquelle il est inscrit.
Candidats
Pour se présenter, un candidat doit avoir au moins 23 ans et être
électeur. Il ne lui est pas obligatoire de se présenter dans la circonscription où
il est inscrit. Il est en revanche interdit de se présenter dans plusieurs
e
circonscriptions (ce qui était autorisé sous la III République). L'inscription sur
les listes électorales n'est pas une obligation, seule la qualité d'électeur l'est.
Il est impossible de cumuler à la fois les mandats de député et de
sénateur ou de représentant au Parlement européen (ainsi qu'implicitement de
président de la République). En outre, il est interdit de cumuler à la fois le
mandat de député et plus d'un des mandats suivants: conseiller régional,
conseiller à l'Assemblée de Corse, conseiller général, conseiller de Paris,
conseiller municipal d'une commune d'au moins 3 500 habitants.

59
De plus, il n'est pas possible d'être à la fois député et d'exercer une
fonction publique quelconque. Un député nommé au Gouvernement, par
exemple, ne peut pas conserver son mandat.
Chaque candidat doit désigner un suppléant qui le remplacera
à l'Assemblée nationale s'il est amené à quitter son mandat. Ce suppléant doit
remplir les mêmes conditions que lui.
Répondez aux questions:
1. Qui permet d'élire l’élection législative en France?
2. Quand les élections législatives ont-elles lieu?
3. Qu’est-ce qu’elles ont pour but?
4. Quel candidat est élu en cas d'égalité du nombre de suffrages obtenus?
5. À qui est ouvert le scrutin législatif?
6. Qu’est-ce que doit avoir un candidat pour se présenter?
7. Est-ce que c’est possible de se présenter dans plusieurs circonscriptions?
8. Est-ce que c’est possible de cumuler à la fois le mandat de député et plus
d'un des mandats suivants: conseiller régional, conseiller à l'Assemblée de
Corse, conseiller général, conseiller de Paris etc.?

19 Élection présidentielle en France


L'élection présidentielle en France détermine la personne qui sera
désignée président de la République pour un mandat de cinq ans. Ce mandat
est souvent appelé quinquennat depuis 2002. Auparavant, il s'agissait d'un
septennat, c'est-à-dire un mandat de sept ans.
Le déroulement de l'élection présidentielle est fixé par les articles 6, 7 et
58 de la constitution française.
Depuis le référendum de 1962, le scrutin présidentiel se déroule au
suffrage universel uninominal direct. Si un candidat obtient la majorité absolue
des suffrages exprimés (la moitié de ces suffrages plus une voix) au premier
tour, il est élu. Dans le cas contraire, un second tour est organisé pour
départager les deux candidats qui ont obtenu les meilleurs résultats au
premier tour. Là, le candidat qui obtient la majorité simple est élu.
Dans la pratique, un deuxième tour de scrutin a toujours été nécessaire,
aucun candidat n'ayant jamais dépassé 50 % des suffrages exprimés au
premier tour (Charles de Gaulle a obtenu 44,6 % lors de l'élection de 1965, le
maximum rencontré jusqu'à aujourd'hui).
Les résultats du scrutin sont proclamés par le Conseil constitutionnel qui
a également la charge de veiller à la régularité de l'élection.
Date
La constitution fixe une période maximale pendant laquelle l'élection
présidentielle doit avoir lieu: vingt jours au moins et trente-cinq jours au plus
avant l'expiration des pouvoirs du président en exercice. En cas de vacance
du pouvoir (par exemple lors du décès du président en exercice), elle a lieu
vingt jours au moins et trente-cinq jours au plus après l'ouverture de la

60
vacance, au cours de laquelle le président du Sénat devient président de la
République par intérim.
La date exacte de l'élection est fixée par le gouvernement. Depuis le
décès de Georges Pompidou le 2 avril 1974, l'élection présidentielle a toujours
eu lieu au printemps, les deux tours ayant toujours été fixés à la fin avril ou
pendant la première quinzaine de mai.
Électeurs
Le scrutin présidentiel est ouvert à tous les électeurs des scrutins
nationaux, c'est-à-dire à toute personne:
 âgée de 18 ans ou plus au jour de l'élection;
 de nationalité française;
 qui jouit de ses droits civils et politiques;
 inscrite sur les listes électorales.
Candidats
Pour se présenter, le candidat à la présidence de la République doit:
 ne pas être privé de ses droits civiques concernant l'éligibilité;
 avoir au minimum 23 ans;
 être inscrit sur les listes électorales;
 recueillir au moins 500 parrainages d'élus qui peuvent être:
o députés ou sénateurs,
o maires (maires délégués des communes associées, maires des
arrondissements de Lyon et de Marseille),
o membres élus de l'Assemblée des Français de l'étranger,
o présidents des organes délibérants des communautés urbaines,
des communautés d'agglomération ou des communautés de
communes,
o conseillers généraux des départements, de Mayotte, de Saint-
Pierre-et-Miquelon ou du conseil de Paris,
o conseillers régionaux,
o membres élus de l'assemblée de Corse, de l'assemblée de la
Polynésie française, du congrès et des assemblées de province
de la Nouvelle-Calédonie ou de l'assemblée territoriale des îles
Wallis-et-Futuna,
o président de la Polynésie française ou président du
gouvernement de la Nouvelle-Calédonie,
o membres du Parlement européen élus en France et
ressortissants français.
Financement
En France, le financement de la vie politique et des opérations
électorales est réglementé. La réglementation a deux volets: celui sur les
recettes et dépenses des partis politiques et celui sur les recettes et dépenses
des campagnes électorales.

61
Une autorité administrative indépendante, la CNCCFP, est l'acteur
principal qui gère cette réglementation. Les subventions de l'État jouent un
rôle essentiel dans la campagne.
Ainsi, il est considéré que le grand nombre de «petits candidats» a pour
principale cause l'existence d'une subvention de l'État. Quel que soit le
nombre de voix obtenues, le «remboursement forfaitaire» est fixé par l'État au
e
minimum au 20 des dépenses électorales maximum autorisées au premier
tour, soit 16,166 millions d'euros, soit 808 300 euros d'euros.
Le seuil des 5 % de voix exprimées est extrêmement important: il fait
passer le financement de l'État à 50 % du plafond de dépenses, ce qui
représente 8,083 millions.
Enfin, les campagnes ne peuvent être financées que par des
contributions de personnes physiques (limitées à 4 600 € par personne) et de
partis politiques; ce qui renforce le rôle des partis.
Répondez aux questions:
1. Quelle personne l'élection présidentielle en France détermine-t-elle?
2. Quelle durée a le mandat du Président de la France aujourd’hui? et
auparavant?
3. Comment le scrutin présidentiel se déroule-t-il?
4. Combien de voix un candidat doit obtenir pour être élu au premier tour?
5. Pourquoi le second tour est-il organisé?
6. Par quel organ les résultats du scrutin sont-ils proclamés?
7. Combien de jours dure la période maximale pendant laquelle l'élection
présidentielle doit avoir lieu?
8. À qui est ouvert le scrutin présidentiel?
9. Quelles subventions jouent un rôle essentiel dans la campagne?

20 Président de la République française


La présidence de la République française est la plus haute fonction du
pouvoir exécutif de la République française.
La République française ne s'est dotée d'un président qu'à partir de
1848, sous la IIe République. Depuis lors, cette fonction a été assumée par
vingt-trois présidents, qui ont constitué les chefs de l'État français de 1848 à
1852, de 1871 à 1940 et à partir de 1947, sous les IIe, IIIe, IVe et Ve
Républiques. Ils ont tous résidé au Palais de l'Élysée à Paris, à l'exception
d'Adolphe Thiers.
Depuis l'élection du président au suffrage universel direct en 1962, il
s'agit de la fonction politique la plus prestigieuse et la plus respectée en
France. Le président est le chef de l'État, le chef des armées et le garant de la
Constitution.
Les autres fonctions, attributions et modes de nomination ont beaucoup
évolué dans le temps selon les régimes, mais aussi en fonction des
circonstances et des hommes appelés à remplir cette charge. Sous la
Constitution de la Ve République en place depuis 1958, son pouvoir n'a jamais
été aussi important.
62
Les attributions du Président de la République
L'article 8 de la constitution de 1958 donne au président le droit de
nommer le Premier ministre. Celui-ci n'est pas investi par le parlement, même
si son discours de politique générale prononcé devant l'Assemblée nationale
suite à sa prise de fonction est soumis au vote des députés (un éventuel rejet
revenant alors à une motion de censure). L'article 8 précise aussi que sur
proposition du Premier ministre, le Président nomme les membres du
gouvernement.
La présidence du conseil des ministres n'est une attribution réelle du
Président que depuis 1958. Depuis cette date, le président joue un rôle actif.
Il fait établir l'ordre du jour et dirige les travaux (Article 9). Il peut
exceptionnellement déléguer la présidence du conseil des ministres au
Premier ministre mais avec un ordre du jour déterminé.

Symbole de la présidence de la République Française

L'article 13 donne au Président des attributions réglementaires. Il signe


les ordonnances et les décrets après délibération en conseil des ministres.
Il partage ce pouvoir réglementaire avec le Premier ministre. L'article 13
précise aussi que le Président nomme aux emplois civils et militaires. En fait il
n'exerce cette prérogative que pour les emplois les plus importants : les
conseillers d'État, les ambassadeurs, les envoyés extraordinaires, les
conseillers maîtres à la Cour des comptes, les préfets, les officiers généraux,
les recteurs d'académie et les directeurs d'administrations centrales.
L'article 14 lui donne de grandes prérogatives en matière de diplomatie.
Il symbolise l'État français auprès des autres pays. Il accrédite les
ambassadeurs et les envoyés extraordinaires, met en application les
nouveaux traités. Ces attributions sont traditionnelles pour un chef d'État en
France. Le fait nouveau est son intervention dans la négociation des traités.
Il prend aussi les décisions les plus importantes.
L'article 15 fait du Président le chef des armées. Il préside les comités
supérieurs de la défense. Depuis 1996, il engage la force nucléaire.
La constitution de 1958, soucieuse de réguler la vie parlementaire permet
au Président d'intervenir dans celle-ci. Il ouvre et clôt les sessions
extraordinaires par décret soit à la demande du Premier ministre, soit à celle
des parlementaires. Par contre, les sessions ordinaires ne relèvent pas de ses
prérogatives.
Le Président possède le droit de dissolution de l'Assemblée nationale
selon l'article 12. C'est une prérogative personnelle sans contreseing, mais il
doit respecter certaines conditions comme consulter au préalable le Premier

63
ministre et les présidents des deux chambres. Il n'est en rien tenu de suivre
leur avis. La dissolution est une arme efficace contre les parlementaires tentés
de s'opposer au gouvernement. Les nouvelles élections doivent avoir lieu
entre 20 et 40 jours après la signature du décret. Depuis 1958, on compte
5 dissolutions (deux sous Charles de Gaulle, deux sous François Mitterrand et
une sous Jacques Chirac), la dernière en 1997 est la seule qui n'a pas donné
au Président la majorité escomptée. Le droit de dissolution a cependant
quelques limites: le Président ne peut procéder à une nouvelle dissolution
pendant un an. Celle-ci est impossible quand l'article 16 est mis en œuvre.
Le président est chargé de la promulgation des lois dans les quinze jours
suivant leur adoption par le Parlement. Il ne peut se soustraire à cette
obligation mais il peut avant l'expiration du délai de promulgation demander
une nouvelle discussion d'une partie ou de toute la loi, ce qui ne peut pas lui
être refusé (article 10).
Le Président a le droit de saisine du Conseil constitutionnel, sans
contreseing avant la promulgation d'une loi (Article 61 alinéa 2). C'est un
moyen non négligeable de contrôle du travail parlementaire. Enfin, l'article 11
donne au Président le droit d'en appeler directement au peuple en organisant
un référendum sur proposition toutefois du gouvernement. Toutefois les sujets
sur lesquels ce dernier peut porter sont strictement encadrés par la
constitution : il s'agit de l'organisation des pouvoirs publics, constitutionnels ou
non, de l'autorisation de ratifier un traité international, et, depuis 1995, des
réformes relatives à la politique économique et sociale de la Nation et aux
services publics qui y concourent. Le gouvernement ou les assemblées
peuvent aussi proposer au chef de l'État l'organisation d'un référendum, mais
celui-ci peut refuser.
Les attributions du Président en relation avec l'autorité judiciaire sont
elles aussi très importantes. Il est le garant de l'indépendance de l'autorité
judiciaire. Il a le droit de grâce, mais il a l'obligation de prendre auparavant
l'avis du Conseil supérieur de la magistrature. De plus, le décret de grâce doit
être contresigné par le Premier ministre et le ministre de la Justice.
Répondez aux questions:
1. Quel pouvoir présente le Président de la République française?
2. Combien de Présidents étaient les chefs de l'État français de 1848 à 1852,
de 1871 à 1940 et à partir de 1947, sous les IIe, IIIe, IVe et Ve Républiques?
3. Où réside le Président de la République française?
4. Quelle fonction politique du Président est-elle la plus prestigieuse et la plus
respectée en France?
5. Quel droit donne l'article 8 de la constitution de 1958 au Président?
6. Quelles attributions donne l'article 13 de la constitution au Président?
7. Quelles grandes prérogatives lui donne l'article 14 de la constitution?
8. Quelle prérogative personnelle lui donne l'article 12?

64
Тематические
тексты

1 La Première Dame de France

Le rôle de l'épouse du Président de la République


Le rôle et la fonction institutionnels de l'épouse du Président de la
République ne sont mentionnés dans aucun texte officiel. Du point de vue
institutionnel, donc, le conjoint du chef de l'État n'a aucune prérogative et
aucun statut. En pratique, elle occupe pourtant une place importante dans le
protocole et joue un rôle de représentation non négligeable. Elle accompagne
notamment le chef de l'État lors de déplacements à l'étranger, reçoit les hôtes
du Palais de l'Élysée lors des dîners d'État, ou bien anime le Noël de l'Élysée.
L'épouse du chef de l'État est aussi très impliquée dans les œuvres
sociales. En 1976, une commission des secours est créée auprès du Service
social lui-même rattaché au secrétariat d'Anne-Aymone Giscard d'Estaing, et
en 1985, une crèche est ouverte sous l'impulsion de Danielle Mitterrand pour
les enfants du personnel de la présidence de la République.
Sous la Ve République, chaque épouse de Président a souhaité exprimer
ses convictions en créant sa propre fondation ou en parrainant des opérations
caritatives et d'intérêt général. On peut citer la Fondation Claude Pompidou
créée en 1970 avec la mission de venir en aide aux personnes âgées, aux
malades hospitalisés et aux enfants handicapés, la Fondation Danièle
Mitterrand «France Libertés» créée pour défendre les droits de l'homme, le
droit d'accès à l'eau et les droits des minorités ethniques, l'opération Pièces
Jaunes soutenue par Bernadette Chirac pour les enfants malades et les
services pédiatriques, ou bien la Fondation Carla Bruni-Sarkozy créée en
2009 dans le but de faciliter l'accès à la culture, à l'éducation et au savoir pour
lutter contre les inégalités sociales.
Qu'elle soit plutôt discrète à l'image d'Yvonne De Gaulle ou plus engagée
politiquement comme Bernadette Chirac, seule Première dame à avoir une
carrière politique en tant que conseillère générale de Corrèze pendant le
mandat présidentiel de son mari, c'est avant tout la personnalité de la
Première dame de France qui définit la place qu'elle tient auprès de son
époux et la façon dont elle représente la France et les Français.
Madame Bruni-Sarkozy n'a aucune fonction politique ou mandat électif.
Elle mène une carrière artistique et consacre son énergie à la Fondation Carla
Bruni-Sarkozy pour faciliter l'accès à la culture, à l'éducation et au savoir afin
de lutter contre les inégalités sociales. Madame Bruni-Sarkozy travaille
également avec le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le
paludisme.

65
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Est-ce que le rôle et la fonction de l'épouse du Président de la République
sont mentionnés dans la Constitution française?
2. Quelle place occupe l'épouse du Président dans le protocole?
3. Est-ce que l'épouse du chef de l'État est aussi très impliquée dans les
œuvres sociales?
e
4. Comment chaque épouse de Président sous la V République a-t-elle
souhaité exprimer ses convictions?
5. Est-ce que Madame Bruni-Sarkozy a une fonction politique ou un mandat
électif?
6. À quoi consacre-t-elle son énergie?
Exercice 2
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. Du point de vue institutionnel, donc, l’épouse du chef de l'État n'a aucune
prérogative et aucun statut.
2. Le rôle et la fonction institutionnels de l'épouse du chef de l'État de la
République ne sont mentionnés dans aucun texte officiel.
3. L'épouse du chef de l'État s’occupe beaucoup des œuvres sociales.
e
4. Sous la V République, chaque épouse du Président a voulu exprimer ses
convictions en créant sa propre fondation ou en parrainant des opérations
caritatives et d'intérêt général.
5. Madame Bruni-Sarkozy ne joue aucun rôle politique ou mandat électif.

2 Le drapeau français
e
Emblème national de la V République, le
drapeau tricolore est né de la réunion, sous la
Révolution française, des couleurs du roi (blanc) et
de la ville de Paris (bleu et rouge). Aujourd'hui, le
drapeau tricolore flotte sur tous les bâtiments publics.
Il est déployé dans la plupart des cérémonies
officielles, qu'elles soient civiles ou militaires.
Le drapeau tricolore ne prend sa forme définitive que le 15 février 1794
lorsque la convention nationale décrète que le pavillon national «sera formé
des trois couleurs nationales, disposées en bandes verticalement, de manière
que le bleu soit attaché à la gaule du pavillon, le blanc au milieu et le rouge
flottant dans les airs». La légende voudrait que ce soit le peintre Louis David
qui ait choisi l'ordre des couleurs.
Le drapeau tricolore disparaît avec le retour de la monarchie de 1814
à 1830. Lors des «Trois glorieuses», les 27, 28 et 29 juillet 1830 les
républicains arborent sur les barricades comme signe d'insurrection et de
ralliement contre Charles X, le drapeau tricolore. Louis-Philippe réaffirme que

66
le drapeau de la France est le drapeau bleu, blanc, rouge et peut ainsi
proclamer «La nation reprend ses couleurs».
A plusieurs reprises, le drapeau tricolore fut menacé. Le 25 février 1848,
lors de la proclamation de la République, les insurgés veulent un drapeau
totalement rouge. C'est Lamartine qui, en homme politique harangua la foule
et en poète sut trouver les mots pour sauver le drapeau national:
«...le drapeau tricolore a fait le tour du monde, avec le nom, la gloire et la
liberté de la patrie. [...] Si vous m'enlevez le drapeau tricolore, sachez-le bien,
vous enlevez la moitié de la force extérieure de la France, car l'Europe ne
connaît que le drapeau de ses défaites et de nos victoires dans le drapeau de
la République et de l'Empire. En voyant le drapeau rouge, elle ne croira voir
que le drapeau d'un parti; c'est le drapeau de la France, c'est le drapeau de
nos armées victorieuses, c'est le drapeau de nos triomphes qu'il faut relever
devant l'Europe. La France et le drapeau tricolore, c'est une même pensée, un
même prestige, une même terreur au besoin pour nos ennemis».
e
Sous la III République, un consensus s’établit progressivement autour
des trois couleurs. À partir de 1880, la remise des drapeaux aux armées lors
de la fête du 14 juillet est un grand moment d’exaltation du sentiment
patriotique. Les constitutions de 1946 et de 1958 (article 2) ont fait du drapeau
tricolore l’ emblème national de la République.
Son histoire mouvementée traversée par la grande et la petite histoire,
ses multiples représentations dans des œuvres célèbres, romanesques ou
picturales à toutes les époques, ses couleurs associant le chaud et le froid
expliquent sans doute que le drapeau tricolore est aujourd'hui le seul
e
emblème national de la France, défini par l'article 2 de la constitution de la V
République.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quand le drapeau tricolore est né?
2. Quelles sont les couleurs de la ville de Paris?
3. Où flotte le drapeau tricolore aujourd'hui?
4. Quand le drapeau tricolore prend-il sa forme définitive?
5. D’après la légende qui a choisi l'ordre des couleurs?
6. Pourquoi le drapeau tricolore disparaît en 1814?
7. Qui a trouvé les mots pour sauver le drapeau national?
8. Que se passe-t-il à partir du14 juillet 1880?
9. Quelles constitutions ont fait du drapeau tricolore l’emblème national
de la République?
Exercice 2
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. Le drapeau tricolore est apparu de la réunion, sous la Révolution
française, des couleurs du roi et de la ville de Paris.
2. Le drapeau tricolore est déroulé dans la plupart des cérémonies
officielles.
3. Aujourd'hui, le drapeau tricolore vogue sur tous les bâtiments publics.

67
4. Les républicains arborent le drapeau tricolore sur les barricades comme
symbole d'insurrection et de ralliement contre Charles X.
5. Le 25 février 1848, lors de la proclamation de la République, les insurgés
veulent un drapeau seulement rouge.
6. Sous la IIIe République, un accord s’établit progressivement autour des
trois couleurs.

3 L'hymne national: la Marseillaise de Rouget de Lisle


A l'origine chant de guerre révolutionnaire et hymne à la liberté,
la Marseillaise s'est imposée progressivement comme un hymne national. Elle
accompagne aujourd'hui la plupart des manifestations officielles.
En 1792, à la suite de la déclaration de guerre du Roi à l'Autriche, un
officier français en poste à Strasbourg, Rouget de Lisle compose, dans la nuit
du 25 au 26 avril, chez Dietrich, le maire de la ville, le «Chant de guerre pour
l'armée du Rhin».
Ce chant est repris par les fédérés de Marseille participant à l'insurrection
des Tuileries le 10 août 1792. Son succès est tel qu'il est déclaré chant
national le 14 juillet1795.
Interdite sous l'Empire et la Restauration, la Marseillaise est remise à
l'honneur lors de la Révolution de 1830 et Berlioz en élabore une orchestration
e
qu'il dédie à Rouget de Lisle. La III République (1879) en fait un hymne
national et, en 1887, une «version officielle» est adoptée par le ministère de la
e
guerre après avis d'une commission. C'est également sous la III République,
le 14 juillet 1915, que les cendres de Rouget de Lisle sont transférées aux
Invalides.
En septembre 1944, une circulaire du ministère de l'Éducation nationale
préconise de faire chanter la Marseillaise dans les écoles pour «célébrer notre
libération et nos martyrs». Le caractère d'hymne national est à nouveau
affirmé dans les constitutions de 1946 et de 1958 (article 2).
Il n'existe pas de version unique de la Marseillaise qui, dès le début, a
été mise en musique sous diverses formes, avec ou sans chant. Ainsi, en
1879, la Marseillaise est déclarée hymne officiel sans que l'on précise la
version, et un grand désordre musical pouvait se produire lorsque des
formations différentes étaient réunies. La commission de 1887, composée de
musiciens professionnels, a déterminé une version officielle après avoir
remanié le texte mélodique et l'harmonie. Le Président Valéry Giscard
d'Estaing a souhaité que l'on revienne à une exécution plus proche des
origines de l'oeuvre et en a fait ralentir le rythme. C'est aujourd'hui une
adaptation de la version de 1887 qui est jouée dans les cérémonies officielles.
Parallèlement, la Marseillaise a été adaptée par des musiciens de variété ou
de jazz.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Avant de s’imposer aujourd'hui comme un hymne national, que
représentait la Marseillaise au début?

68
2. Quand et où la Marseillaise a-t-elle été composée?
e
3. Qui élabore une orchestration dédiée à Rouget de Lisle au XIX sciècle?
4. En quelle année la Marseillaise devient-elle hymne national?
5. Par quel ministère une «version officielle» est-elle adoptée en 1887?
6. Sous quelle République les cendres de Rouget de Lisle ont-elles été
transférées aux Invalides?
7. Quelles sont les deux constitutions citées dans le texte?
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. Depuis que Rouget de Lisle a composé la Marseillaise, ce chant a toujours
été chanté en France.
2. Rouget de Lisle un poète français a écrit le «Chant de guerre pour l'armée
du Rhin».
3. Les fédérés de Marseille n’aiment pas la Marseillaise.
4. La Marseillaise a été déclarée chant national le 14 juillet 1795.
e
5. La III République (1879) en fait un hymne national.
e
6. C'est sous la III République, le 14 juillet 1915, que les cendres de Rouget
de Lisle sont transférées aux Invalides.
7. C'est aujourd'hui une adaptation de la version de 1958 qui est jouée dans
les cérémonies officielles.

4 La Marianne

Même si la Constitution de 1958 a privilégié le


drapeau tricolore comme emblème national, Marianne
incarne aussi la République Française.
Les premières représentations d'une femme
à bonnet phrygien, allégorie de la Liberté et de
la République, apparaissent sous la Révolution
française.
Symbole de liberté, le bonnet phrygien était porté
par les esclaves affranchis en Grèce et à Rome. Un
bonnet de ce type coiffait aussi les marins et les
galériens de la Méditerranée et aurait été repris par
les révolutionnaires venus du Midi.
L'origine de l'appellation de Marianne n'est pas
e
connue avec certitude. Prénom très répandu au XVIII
siècle, Marie-Anne représentait le peuple. Mais les
contre-révolutionnaires ont également appelé ainsi,
par dérision, la République.
e
Sous la III République, les statues et surtout les bustes de Marianne se
multiplient, en particulier dans les mairies. Plusieurs types de représentation
se développent, selon que l'on privilégie le caractère révolutionnaire ou le

69
caractère «sage» de la Marianne: le bonnet phrygien est parfois jugé trop
séditieux et remplacé par un diadème ou une couronne.
Aujourd'hui, Marianne a pu prendre le visage d'actrices célèbres. Elle
figure également sur des objets de très large diffusion comme les pièces de
monnaie et les timbres-poste.
A l'occasion des Journées européennes du Patrimoine 2007,
la Présidence de la République a mis en valeur la Haute couture en
association avec le symbole républicain de Marianne en présentant au public
dans le salon Napoléon III les robes de sept créateurs de talent – Lefranc
Ferrant, Margareth&moi, Stéphanie Renoma, Katherine Pradeau, Max Chaoul,
Edward Achour, Repetto – sur le thème de Marianne.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Que veut-on dire lorsqu’on parle du drapeau «tricolore»?
2. À quelle époque Marie-Anne était-il un prénom très répandu?
3. Qui a appelé la République Marie-Anne par dérision?
4. Pourquoi les esclaves affranchis en Grèce et à Rome portaient-ils
le bonnet phrygien?
5. D’où venaient les marins et les galériens portant un bonnet phrygien?
6. Quel visage Marianne prend-elle de nos jours?
7. Citez deux objets de très large diffusion sur lesquels figure Marianne?
Exercice 2
Completez les phrases après avoir lu le texte.
1. Marianne ... aussi la République Française.
2. Les premières représentations d'une femme à bonnet ... apparaissent sous
la Révolution française.
3. Symbole de liberté, le bonnet phrygien était porté par les esclaves
affranchis en ... et à ... .
4. Un bonnet de ce type coiffait aussi ... et ... de la Méditerranée et aurait été
repris par ... venus du Midi.
5. Les ...- révolutionnaires ont également appelé ainsi, par ... , la République.
6. Aujourd'hui, Marianne a pu prendre le visage ... .

5 Liberté, Egalité, Fraternité

Héritage du siècle des Lumières, la devise «Liberté, Egalité, Fraternité»


est invoquée pour la première fois lors de la Révolution française. Souvent
e
remise en cause, elle finit par s'imposer sous la III République. Elle est
inscrite dans la constitution de 1958 et fait aujourd'hui partie du patrimoine
national français.

70
A partir de 1793, les Parisiens, rapidement imités par les habitants des
autres villes, peignent sur la façade de leurs maisons les mots suivants:
«unité, indivisibilité de la République; liberté égalité ou la mort» mais ils sont
bientôt invités à effacer la dernière partie de la formule trop associée
à la Terreur.
Comme beaucoup de symboles révolutionnaires, la devise tombe
en désuétude sous l'Empire. Elle réapparaît lors de la Révolution de 1848,
empreinte d'une dimension religieuse: les prêtres célèbrent le Christ-Fraternité
et bénissent les arbres de la liberté qui sont alors plantés. Lorsqu'est rédigée
la constitution de 1848, la devise «Liberté, Egalité, Fraternité» est définie
comme un «principe» de la République.
Boudée par le Second Empire, elle finit par s'imposer sous
e
la III République. On observe toutefois encore quelques résistances,
y compris chez les partisans de la République: la solidarité est parfois
préférée à l'égalité qui implique un nivellement social et la connotation
chrétienne de la fraternité ne fait pas l'unanimité.
La devise est réinscrite sur le fronton des édifices publics à l'occasion de
la célébration du 14 juillet 1880. Elle figure dans les constitutions de 1946 et
1958 et fait aujourd'hui partie intégrante du patrimoine national français. On
la trouve sur des objets de grande diffusion comme les pièces de monnaie
ou les timbres.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quand la devise «Liberté, Egalité, Fraternité» est-elle invoquée pour la
première fois?
2. Où la devise est-elle inscrite?
3. Pourquoi la devise tombe-t-elle en désuétude sous l'Empire?
4. Quand la devise réapparaît-elle?
5. Quand la devise est-elle réinscrite sur le fronton des édifices publics?
6. Où la devise figure-t-elle?
7. Où peut-on trouver la devise?
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. La devise «Liberté, Egalité, Fraternité» est invoquée pour la première fois
lors de la Révolution française.
2. Comme beaucoup de symboles révolutionnaires, la devise reste sous
l'Empire.
3. Lorsqu'est rédigée la constitution de 1848, la devise «Liberté, Egalité,
Fraternité» est définie comme un «principe» de la République.
4. Boudée par le Second Empire, elle finit par s'imposer sous la
e
V République.
5. La devise est réinscrite sur le fronton des édifices publics à l'occasion de la
célébration du 1 mai 1958.
6. On la trouve sur des objets de grande diffusion comme les pièces de
monnaie ou les timbres.

71
6 Le 14 juillet

Journée révolutionnaire parisienne devenue fête nationale, le 14 juillet


associe aujourd'hui la solennité des défilés militaires et la convivialité des bals
et des feux d'artifice.
Bien que généralement associé à la prise de la Bastille, le 14 juillet 1789,
c'est la fête de la Fédération (14 juillet 1790) qui est commémorée en France
depuis plus d'un siècle. La prise de la Bastille est une première victoire du
peuple de Paris contre un symbole de l'Ancien Régime. La «fête de la
Fédération», le 14 juillet 1790 célèbre en grande pompe le premier
anniversaire de l'insurrection. Par la suite, la commémoration du 14 juillet
e
1789 est abandonnée, jusqu'à ce que la III République cherche à célébrer les
fondements du régime. La loi du 6 juillet 1880 fait du 14 juillet la fête nationale
de la République. L'accent est mis, dès le début, sur le caractère patriotique et
militaire de la manifestation, afin de témoigner du redressement de la France
après la défaite de 1870.
La fête débute par une retraite aux flambeaux le 13 au soir. Le
lendemain, les cloches des églises ou les salves annoncent le défilé, suivi
d'un déjeuner, de spectacles et de jeux. Les bals et feux d'artifice terminent la
journée. Après l'austérité de la guerre de 1914–1918, le 14 juillet 1919 est une
grande célébration de la victoire. Dans le même esprit, le 14 juillet 1945 est
précédé par trois jours de réjouissances civiques.
Le 14 juillet connaît toujours un grand succès. A Paris, le traditionnel
défilé militaire sur les Champs-Elysées fait l'objet d'une préparation
minutieuse. Partout en France se déroulent bals, illuminations ou feux
d'artifice.
Depuis 1980, les Champs-Élysées sont redevenus le cadre du défilé.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Pourquoi on célèbre la fête nationale en France le 14 juillet?
2. Depuis quand la fête nationale est-elle commémorée en France?
3. Quelle loi fait du 14 juillet la fête nationale de la République?
4. Par quoi la fête débute-elle?
5. Par quoi est précédé le 14 juillet 1945?
6. Dans laquelle ville a lieu le traditionnel défilé militaire?
7. Quelle place de Paris est redevenue le cadre du défilé?
Exercice 2
Completez les phrases après avoir lu le texte.
1. Journée révolutionnaire parisienne devenue ... , le 14 juillet associe
aujourd'hui la solennité des ... et la convivialité ... et ... .
2. La ... de la Bastille est une première victoire du peuple de ... contre un
symbole de l'Ancien Régime.
3. La «fête de la Fédération», le 14 juillet 1790 célèbre en grande ... le
premier anniversaire de l'insurrection.
4. La loi du 6 juillet 1880 fait du 14 juillet la fête ... de la République.
72
5. La fête débute par une retraite ... le 13 au soir.
6. À Paris, le traditionnel ... sur les Champs-Elysées fait l'objet d'une
préparation minutieuse.

7 Le coq
Le coq apparaît dès l'Antiquité sur des monnaies gauloises. Il devient
symbole de la Gaule et des Gaulois à la suite d'un jeu de mots, le terme latin
«gallus» signifiant à la fois coq et gaulois.
Disparu au haut Moyen-Age, on le retrouve en Allemagne dès le
e e
XIV siècle pour évoquer la France. A partir du XVI siècle, le Roi de France
est parfois accompagné de cet oiseau sur les gravures, monnaies, etc.
La Révolution française en a fait un plus large usage. On le trouve
notamment représenté sur des assiettes et sur le sceau du Directoire.
Proposé comme emblème à Napoléon Ier par une commission de conseillers
d'État, il fut refusé pour la raison suivante: «le coq n'a point de force, il ne peut
être l'image d'un empire tel que la France».
A partir de 1830, il est à nouveau très apprécié. Par une ordonnance du
30 juillet 1830, le coq gaulois doit figurer sur les boutons d'habit et doit
surmonter les drapeaux de la garde nationale.
Naturellement dédaigné par Napoléon III, il devient un symbole quasi
e
officiel sous la III République : la grille du parc du Palais de l'Elysée construite
e
à la fin du XIX siècle est ornée d'un coq et la pièce d'or frappée en 1899
également.
Si la République française lui préfère aujourd'hui le symbole de la
Marianne, il figure toutefois sur le sceau de l'État, qui est celui de la Seconde
République: la liberté assise tient un Coq sur un canon avec gouvernail sur
lequel est représenté le coq. Il est surtout utilisé à l'étranger pour évoquer la
France, notamment comme emblème sportif.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Où peut-on trouver le coq comme emblème dès l'Antiquité?
2. Pourquoi devient-il le symbole de la Gaule et des Gaulois?
3. Que signifie le terme «Gallus»?
er
4. Pourquoi Napoléon 1 a-t-il refusé le coq comme emblème?
5. Que dit l’ordonnance du 30 juillet 1830?
e
6. Que se passe-t-il sous la III République?
7. Quel symbole préfère-t-on aujourd’hui pour représenter la France?
8. Que représente le sceau de l’État aujourd’hui?
Exercice 2
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. Le Roi de France est quelquefois accompagné de cet oiseau sur les
gravures.
2. Le mot latin «gallus» signifiant à la fois coq et gaulois.

73
er
3. Proposé comme emblème à Napoléon 1 par une commission de
conseillers d'État, il fut refusé pour la raison suivante: «le coq n'a point de
force, il ne peut être le symbole d'un empire tel que la France».
4. Le coq devient un symbole presque officiel.
5. Le coq se trouve toutefois sur le sceau de l'État.
6. La grille du parc du Palais de l'Elysée est décorée d'un coq.

8 Le faisceau de licteur*

La partie centrale du motif représente des


faisceaux constitués par l'assemblage de branches
longues et fines liées autour d'une hache par des
lanières.
Les faisceaux sont recouverts d'un bouclier sur
lequel sont gravées les initiales RF (République
française). Des branches de chêne et d'olivier
entourent le motif. Le chêne symbolise la justice,
l'olivier la paix.
Le faisceau de licteur est un emblème très
souvent utilisé pour représenter la République
française, même s'il n'a aujourd'hui aucun caractère
officiel.
Les faisceaux sont constitués par l'assemblage de branches longues et
fines liées autour d'une hache par des lanières. Dans la Rome antique, ces
faisceaux étaient portés par des licteurs, officiers au service des Magistrats et
dont ils exécutaient les sentences.
La révolution française réinterprèta ce symbole: le faisceau représente
désormais l'union et la force des citoyens français réunis pour défendre la
Liberté. L'Assemblée constituante impose en 1790 ses «antiques faisceaux»
comme nouvel emblème de la France.
À la chute de la Monarchie, le faisceau de licteur devient un des
symboles de la République française «une et indivisible» (tel un faisceau).
Il est repris sur le sceau de la Ière République puis sur celui de la IIème
République, toujours en usage aujourd'hui.
En 1913, le ministère des Affaires étrangères adopte pour les postes
diplomatiques et consulaires à l'étranger un emblème inspiré d'un modèle
figurant sur les gardes d'épée et les boutons d'uniforme diplomatique. Le
dessin représente un faisceau de licteurs surmonté d'une hache et recouvert
d'un bouclier sur lequel sont gravées les initiales RF (République française),
des branches de chêne et d'olivier entourent le motif. Le chêne symbolise la
justice, l'olivier la paix.
La naissance et le développement de l'Organisation des Nations Unies
a renforcé le besoin de symboliser la République française par un emblème.
En effet, lorsque la salle d'Assemblée des Nations Unies fut construite à New
York, chaque pays devait être représenté par un sceau. En 1953, une
74
commission se réunit au Ministère des Affaires étrangères pour définir
l'emblème de la France à faire figurer dans la salle d'Assemblée des Nations-
Unies à New-York. La commission adopte le projet de l'artiste Robert Louis
qui s'énonce comme suit: «d'azur au faisceau de licteur posé en pal, sur deux
branches de chêne et d'olivier, passées en sautoir, le tout d'or, lié par un
ruban du même, chargé de la devise en lettres de sable Liberté-Egalité-
Fraternité».
Le Président Giscard d'Estaing a repris ce motif – le faisceau de licteur
surmonté de la hache et entouré d'une couronne de lauriers – comme
emblème personnel.
Commentaire:
* Un faisceau de licteur – пучок прутьев с секирой у римских ликторов.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quel emblème le faisceau de licteur est-il?
2. Est-ce qu’il a aujourd'hui un caractère officiel?
3. Par qui ces faisceaux étaient-ils portés dans la Rome antique?
4. Comment la révolution française réinterprèta ce symbole?
5. Quand l'Assemblée constituante impose ses «antiques faisceaux» comme
nouvel emblème de la France?
6. Quel besoin la naissance et le développement de l'Organisation des
Nations Unies a-t-elle renforcé?
7. Quand une commission se réunit-elle au Ministère des Affaires étrangères
pour définir l'emblème de la France?
8. Quel Président a-t-il repris le faisceau de licteur comme emblème
personnel?
Exercice 2
Completez les phrases après avoir lu le texte.
1. Le faisceau de licteur est un ... très souvent utilisé pour représenter la
République française.
2. Dans la Rome antique, ces faisceaux étaient portés par des ... , officiers
au service des Magistrats et dont ils exécutaient les sentences.
3. Le faisceau représente désormais ... et ... des citoyens français réunis
pour défendre la Liberté.
4. L'Assemblée constituante impose en 1790 ses «antiques faisceaux»
comme nouvel ... de la France.
5. En 1913, le ministère des Affaires étrangères adopte pour les postes ... et
... à l'étranger un emblème inspiré d'un modèle figurant sur les gardes
d'épée et les boutons d' ... diplomatique.
6. En 1953, une commission se réunit au Ministère des Affaires étrangères
pour ... l'emblème de la France à faire ... dans la salle d'Assemblée des
Nations-Unies à New-York.

75
9 Le sceau

Marque distinctive et signe d'autorité, le


sceau est détenu au Moyen Age et sous
l'Ancien Régime par les différents pouvoirs
civils ou religieux et par le roi lui-même.
Aujourd'hui l'usage du sceau n'est réservé
qu'à des occasions solennelles comme la
signature de la Constitution et éventuellement
ses modifications. Le sceau actuel de la
République est celui de la IIème République,
frappé en 1848.
Sous l'Ancien Régime, le chancelier,
grand officier de la Couronne, second en
dignité après le connétable, est un personnage essentiel. OInamovible, il ne
porte pas le deuil à la mort du roi tandis que le sceau du défunt est
rituellement brisé. Chargé de la garde matérielle des matrices des sceaux, il
préside le scellage des actes qui mobilise beaucoup de personnel.
Le chancelier est installé en 1718 dans un hôtel qu'occupe toujours,
place Vendôme à Paris, le ministre de la justice, garde des sceaux. A la
Révolution, le sceau de Louis XVI, en or, est fondu pour récupérer le métal.
Un décret de 1792 a fixé pour la première fois le contenu du nouveau sceau
de la République : une femme debout tient une pique surmonté d'un bonnet
en forme de ruche et de l'autre bras un faisceau de licteur.
Napoléon s'est doté d'un sceau portant les motifs typiques de l'Empire
comme les abeilles et la couronne impériale. Un arrêté du 8 septembre 1848
e
définit le sceau de la II République, encore utilisé de nos jours. Le graveur
des monnaies, Jean-Jacques Barré, exécute le nouveau sceau de l'État sans
respecter exactement les termes du décret, notamment l'emplacement des
inscriptions. Une femme assise, effigie de la Liberté, tient de la main droite un
faisceau de licteur et de la main gauche un gouvernail sur lequel figure un coq
gaulois, la patte sur un globe. Une urne portant les initiales SU rappelle la
grande innovation que fut l'adoption du suffrage universel direct en 1848. Aux
pieds de la Liberté, se trouvent des attributs des beaux arts et de l'agriculture.
Le sceau porte comme inscription «République française démocratique
une et indivisible» sur la face et au dos deux formules «Au nom du peuple
français» et «Egalité, fraternité».
e e e
Les III , IV et V République ont repris le même sceau. Depuis 1958, la
Constitution et certaines des lois constitutionnelles qui la modifient ont fait
l'objet d'une mise en forme solennelle, avec sceau de cire jaune pendant sur
un ruban de soie tricolore. La presse servant à établir le sceau est conservée
dans le bureau du ministre de la justice qui porte toujours le titre de «garde
des sceaux».

76
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quel rôle joue le sceau aujourd’hui?
2. Qui était le chancelier?
3. Où le chancelier est-il installé en 1718?
4. Pourquoi à la Révolution le sceau de Louis XVI, en or, est-il fondu?
5. Quel décret a fixé pour la première fois le contenu du nouveau sceau de la
République?
6. Quels éléments Napoléon a-t-il ajouté au contenu du sceau?
7. Le sceau de laquelle République les Français utilisent aujourd’hui?
8. Quels slogans le sceau porte-il comme inscription sur la face et au dos?
Exercice 2
Terminez les phrases en vous inspirant du texte.
1. Marque distinctive et signe d'autorité, le sceau est détenu au Moyen Age
et sous l'Ancien Régime par ... .
2. Aujourd'hui l'usage du sceau n'est réservé qu'à des occasions solennelles
comme ... .
3. Le sceau actuel de la République est celui de la ... .
4. Chargé de la garde matérielle des matrices des sceaux, il préside le
scellage des actes ... .
5. Le chancelier est installé en 1718 dans un hôtel ... .
6. Le graveur des monnaies, Jean-Jacques Barré, exécute le nouveau sceau
de l'État sans ... .
7. La presse servant à établir le sceau est conservée dans ... .

10 La capitale de la mode
С'est sous le Second Empire* que la couture, au sens moderne du
terme, fait son apparition en France et dans le monde.
Dans les années 1900 a été créée la silhouette de la femme moderne:
robes droites ajustées. En 1922, «la Garçonne»* bouleverse les goûts. La
ceinture descend sur les hanches, les cheveux sont courts sous un chapeau
cloche qui est enfoncé jusqu'aux yeux. Avec la Seconde Guerre mondiale,
les robes sont courtes, mais amples (Coco Chanel). Après la guerre
Christian Dior allonge les jupes et propose les talons aiguilles. On s'intéresse
aux accessoires: gants, écharpes, souliers et parfums.
Dans les années soixante, la profession s'oriente vers deux types de
production: la haute couture et le prêt-à-porter. La haute couture est
l'aristocratie du métier des modes. Être membre de la Chambre syndicale de
la couture parisienne est un honneur partagé par seulement 24 maisons de
couture-création dont Pierre Cardin, Givenchy, Pacco Rabanne, Christian
Lacroix et d'autres. Les vêtements du prêt-à-porter s'adaptent au sport, aux
loisirs, à la vie quotidienne: mini-jupes, combinaisons, pantalon.

77
Le mot d'ordre d'aujourd'hui est: à chacun sa mode.
De nos jours le poids de la mode dans l'économie française représente
près de 60 milliards € de chiffre d'affaires et environ 165 000 emplois.
L'industrie du prêt-à-porter feminin et masculin réalise l'essentiel de ce chiffre,
soit 50 milliards €, pour quelque 3 000 entreprises. Le marché de la haute
couture (20 maisons prestigieuses telles que Chanel, Dior ou Saint Laurent) et
des créateurs de mode (Alaïa, Hermès, Kenzo...) affiche, lui, un chiffre
d'affaires en France de 6,5 milliards €.
Commentaire:
*Le Second Empire – Вторая империя (время правления Наполеона III с 1852 по
1870 г.)
* «la Garçonne» – стиль гарсон (мальчишеский).
Exercice 1
Terminez les phrases en vous inspirant du texte.
1. Sous le Second Empire la couture, au sens moderne du terme, ... .
2. La silhouette de la femme moderne du début du siècle (robes droites
ajustées) a été remplacée plus tard par «la Garçonne»: ... .
3. La silhouette de Coco Chanel – ce sont des robes ... .
4. Après la guerre Christian Dior allonge les jupes et... .
5. Dans les années soixante, la profession s'oriente vers deux types de
production: ... .
6. La haute couture est l'aristocratie ... .
7. Les vêtements du prêt-à-porter s'adaptent ... .
8. Le mot d'ordre d'aujourd'hui est: ... .
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. La couture de la France était toujours appréciée.
e
2. La couture a apparu au XX siècle.
e
3. La silhouette moderne a apparu au XX siècle.
e
4. Au cours de la premiere moitie du XX siècle la mode n'a pas changé.
e
5. Dans la deuxième moitié du XX siècle la haute couture s'est nettement
separée du prêt-à-porter.
6. La haute couture est plus appréciée que le prêt-à-porter.

11 Une image de la France: la gastronomie


La gastronomie est devenue en France facteur d'unité nationale.
Lorsque l’on sonde les Français, 84 % d'entre eux sont persuadés que la
cuisine de leur pays est la meilleure au monde. Ces chauvinisme et vanité
expliquent sans doute en partie cette réaction, mais une telle opinion est
également partagée par la majorité des étrangers.
Pourquoi l'amour de la bonne cuisine s'est-il développé en France plus
qu'ailleurs, au point que cette particularité culturelle est devenue une part
78
exportable du modèle français? Il faut invoquer des raisons morales
et religieuses (la gourmandisme est considérée depuis bien des siècles
comme un «péché mignon»), mais aussi politiques (l'État, depuis Louis XIV,
a développé certains traits de la culture nationale, au point d'en faire des
e
signes extérieurs de prestige) et sociales (la bourgeoisie au XIX siècle, puis
e
l'ensemble de la société dans la deuxième moitié du XX siècle ont cherché
à profiter d'une haute cuisine imaginée pour les rois et leur cour).
Les fromages
Aucun autre pays au monde ne peut se vanter de produire près
de quatre cents fromages! Roquefort*, camembert* et chèvres restent les
stars du plateau*. Le roquefort est un cas unique, qui tient à un lieu de produit
précis: ce fromage au lait de brebis et à la pâte persillée est élevé dans
l'ombre de caves, où court air frais et humide qui favorise le développement
de la pénicilline. Autre star, camembert a eu du mal à se défendre et son
AOC* doit préciser «camembert Normandie*». Un bon vrai camembert
de saison (printemps et été, quand les vaches sont au pré) est incomparable.
Quant aux divers petits chèvres de toutes les provinces, ils sont, eux
aussi, uniques en leur genre.
Les vins
Les vins sont classés en deux grandes catégories: les vins de table
et les vins de qualité: produits dans des régions déterminées (VQPRD*).
Ce dernier ensemble comprend les vins délimités de qualité supérieure
(VDQS*) et les vins d’appellation d’origine contrôlée (AOC). On dénombre
actuellement en France 82 VDQS et 370 vins d’AOC.
L’étiquette des bouteilles est une véritable carte d’identité pour toute
production: elle doit obligatoirement compoter certaines mentions comme
la dénomination du produit, le titre alcoométrique, le volume contenu dans
le récipient ainsi que le nom et adresse de l’embouteilleur. Enfin, les vins ne
peuvent circuler qu’après avoir obtenu un certificat.
Commentaire:
*Roquefort, camembert – рокфор, камамбер (названия сыров по названию
местностей, где они производятся).
*Le plateau (ou l’assiette française) – блюдо («французское блюдо») (сервировка
на тарелке нескольких видов сыра, которые подаются после основных блюд
на десерт).
*AOC (appellation d'origine contrôlée) – «подтверждение правильности
названия», гарантирующее подлинность продукта.
*La Normandie – Нормандия (историческая провинция на севере Франции)
*VQPRD (vins de qualité produits dans des régions déterminées) – марочные вина
из определенных районов.
*VDQS (vins délimités de qualité supérieure) – марочные вина высшего качества.

79
Exercice 1
Terminez les phrases en vous inspirant du texte.
1. La gastronomie est devenue en France ... .
2. Lorsque l’on sonde les Français, 84 % d'entre eux sont persuadés que la
cuisine ... .
3. Ces chauvinisme et vanité expliquent sans doute en partie cette réaction,
mais une telle opinion est également ... .
4. L’amour de la bonne cuisine s'est développé en France plus qu'ailleurs, au
point que cette particularité culturelle ... .
5. La gourmandise est considérée depuis bien ... .
6. Depuis Louis XIV, on a développé certains traits de la culture nationale, au
point d'en faire ... .
7. Aucun autre pays au monde ne peut se vanter de ... .
8. Ce fromage au lait de brebis et à la pâte persillée est élevé dans l'ombre
de caves, où ... .
9. Les vins sont classés en deux grandes catégories: ... .
Exercice 2
Traduisez les phrases ci-dessous.
1. Гастрономия стала для французов фактором национального
единства.
2. 84 % французов уверены, что их кухня – лучшая в мире.
3. Это мнение разделяет большинство иностранцев.
4. Национальная кухня Франции стала частью французского экспорта.
5. В XIX веке буржуазия, а в XX веке все общество стали стремиться
к использованию достижений французской кухни.
6. Во Франции производится 400 сортов сыра и столько же сортов
марочного вина.

12 Parfum
Le mot parfum est apparu tardivement dans la langue française avant
1528. Dérivé du verbe fumer, il a d'abord évoqué des substances
odoriférantes qui se brûlaient, par exemple l'encens, puis a pris son sens
e
actuel au XVII siècle. Mais si le mot est récent, l'usage du parfum est très
ancien, remontant à la plus haute Antiquité. Tous les peuples antiques en ont
fait une grosse consommation, notamment les Égyptiens (Alexandrie
possédait d'importantes fabriques). Même s'il a eu aussi un usage profane, il
était surtout utilisé lors de pratiques religieuses (offrandes aux dieux,
embaumement des corps). Les techniques de production étaient
rudimentaires, et le resteront jusqu'à la fin du Moyen Âge: les produits étaient
broyés, pilés, bouillis, imprégnés de matières grasses, et on utilisait surtout
des écorces, des résines, des racines ou des matières animales servant de
fixateurs. La vedette était alors l'encens. À titre d'exemple, l'encens est cité
80
118 fois dans la Bible, dont 113 dans l'Ancien Testament. Sont également
cités à diverses reprises le cinnamome, l'acanthe, la myrrhe, le nard, l'aloès, le
safran ou le roseau odorant.
Le commerce du parfum a également fait la prospérité des villes
phéniciennes et grecques. C'est le cas notamment de Chypre, où de
nouveaux parfums ont été mis à la mode, utilisant les fleurs (rose, iris, lys,
jasmin), ou encore de Corinthe, qui passe pour la cité ayant commercialisé les
flacons de parfum (aryballes et alabastres).
Le parfum acquiert alors ses lettres de noblesse en Occident. On l'utilise
notamment pour parfumer les vêtements, en particulier les gants, le métier de
parfumeur étant alors associé à celui de gantier. La ville de Grasse devient la
capitale du parfum, on y met au point de nouvelles techniques permettant de
e
mieux recueillir l'essence des fleurs fragiles. Au XVIII siècle, on parfume tout,
depuis le corps jusqu'aux vêtements et aux divers accessoires, notamment les
cuirs. Mais il faudra attendre encore un siècle pour voir apparaître le
vaporisateur.
e
La dernière révolution a lieu à la fin du XIX siècle, avec l'essor industriel
dont les conséquences sont considérables: conditionnement fabriqué en série,
apparition des grands magasins et surtout arrivée des premiers produits de
synthèse, liés au développement de la chimie organique.
C'est Aimé Guerlain, fils du parfumeur qui avait ouvert un magasin
à Paris en 1828, qui crée le premier parfum à éléments de synthèse en 1889.
Il contient alors de la vanilline et de la coumarine. La parfumerie moderne est
née.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quand le mot parfum est apparu dans la langue française?
2. Quand le mot parfum a pris son sens actuel?
3. Est-ce que l'usage du parfum est très ancien?
4. Combien de fois l'encens est-il cité dans la Bible?
5. Comment on utilisait le parfum en Occident?
6. Quelle ville est devenue la capitale du parfum? Pourquoi?
7. Quand a eu lieu la dernière révolution dans la production du parfum?
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. Le mot parfum est apparu tardivement dans la langue française avant
1528.
2. Dérivé du verbe fumer, il a d'abord évoqué des substances odoriférantes
e
qui se brûlaient, par exemple l'encens, puis a pris son sens actuel au XX
siècle.
3. À titre d'exemple, l'encens est cité 118 fois dans la Bible, dont 113 dans
l'Ancien Testament.

81
4. Le commerce du parfum a également fait la prospérité des villes
égyptiennes et grecques.
5. La ville de Paris devient la capitale du parfum, on y met au point de
nouvelles techniques permettant de mieux recueillir l'essence des fleurs
fragiles.
6. C'est Aimé Guerlain, fils du parfumeur qui avait ouvert un magasin à Paris
en 1828, qui crée le premier parfum à éléments de synthèse en 1889.

13 Les prix littéraires


e
Les frères Goncourt, deux écrivains de la fin du XIX sciècle qui aimaient
beaucoup la littérature, donnèrent, à leur mort, toute leur fortune à une
Académie de dix members dont la principale fonction devait être de choisir
chaque année un remancier inconnu et de lui attribuer un prix de cinq mille
francs-or. Ils espéraient par ce moyen aider les jeunes écrivains.
À partir de 1903, les dix académiciens se réunirent chaque automne
à Paris au restaurant Drouant, pour décerner le prix Goncourt à l'auteur du
meilleur roman de l'année. Leur choix était souvent bon. La presse attendait
avec impatience le nom qui, inconnu hier, se trouverait aujourd'hui en
première page des journaux.
C'est pourquoi, devant la porte de la salle de restaurant où se trouvaient
les académiciens Goncourt, on voyait, chaque année, les critiques des grands
journaux et des hebdomadaires spécialisés, impatients de connaître le résultat
tellement attend.
Académiciens et journalistes avaient au moins deux points communs: ils
aimaient la littérature et ils avaient faim. En 1926, les journalistes décidèrent
de réserver pour eux-mêmes, chez Drouant, le salon qui était à côté de celui
des Goncourt et d'y déjeuner en discutant des romans qu'ils avaient dû lire
pour parler du Goncourt. A leur tour, ils attribuèrent un prix auquel ils
donnèrent le nom du premier journaliste français, Théophraste Renaudot
(1586–1653).
Les dames n'avaient pas attendu si longtemps. À la création du prix
Goncourt, elles s'étaient étonnées, indignées. Comment! On formait une
nouvelle académie et on n'y acceptait pas les femmes, les femmes qui avaient
tant fait pour la littérature française! C'est en 1904 que se réunit pour la
première fois le jury Fémina composé de dix femmes de letters. Chose
curieuse, il a depuis lors très rarement attribué son prix à une femme écrivain!
Mais il existait un autre groupe de mécontents, les journalistes qui ne
faisaient pas partie du jury Renaudot. Ils raisonnaient ainsi: «Si un journaliste
peut attribuer un prix, pourquoi n'en recevrait-il pas?» Ainsi fut créé le prix
Interallié qui doit aller à un journaliste auteur de roman.
Tous les ans, au moins de novembre, a lieu la bataille des prix. Une
cinquantaine de romans, parus dans l'année, ont des chances d'obtenir un
des quatre grands prix. Pour l'auteur, pour son éditeur, avoir un prix est d'une
grande importance. En effet, plusieurs centaines de milliers de Français
achètent automatiquement les livres gagnants. Selon qu'il a un prix ou non, un
82
auteur vendra son livre a dix mille ou à trois cent mille exemplaires et recevra
donc des droits d' auteur plus ou moins importants.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Qui étaient les frères Goncourt?
2. Comment est la principale fonction du prix de Goncourt?
3. À qui attribue-t-on le prix de Goncourt?
4. Combien d'académiciens se réunient chaque automne à Paris pour
décerner le prix Goncourt à l'auteur du meilleur roman de l'année?
5. Comment s'appelle le prix de journaliste?
6. Quand se réunit pour la première fois le jury Fémina?
7. De combien de femmes est composé le jury Fémina?
8. Quand la bataille des prix a-t-elle lieu?
Exercice 2
Vrai ou faux.
e
1. Les frères Goncourt, deux musiciens de la fin du XIX sciècle qui aimaient
beaucoup la littérature, donnèrent, à leur mort, toute leur fortune à une
Académie de dix members dont la principale fonction devait être de choisir
chaque année un remancier inconnu et de lui attribuer un prix de cinq mille
francs-or.
2. A partir de 1903, les cinq académiciens se réunirent chaque automne
à Paris pour décerner le prix Goncourt à l'auteur du meilleur roman de
l'année.
3. Les académiciens et journalistes avaient au moins deux points communs:
ils aimaient la littérature et ils avaient faim.
4. A leur tour, ils attribuèrent un prix auquel ils donnèrent le nom du premier
musicien français, Théophraste Renaudot.
5. C'est en 1904 que se réunit pour la première fois le jury Fémina composé
de dix femmes de letters.

14 Traité de Rome: Naissance de la C.E.E.


Le 25 mars 1957 les représentants de la République Fédérale
Allemande, de la France, de l’Italie, de la Belgique, des Pays-Bas et du
Luxembourg signent le traité de Rome qui insiste la Communauté économique
européenne (CEE). Épisode symbolique phare de la construction européenne
ce traité est notamment issu des efforts déjà réalisés dans le cadre de la
CECA (Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier, créée en 1951).
Le but de la nouvelle organisation est alors d’une grande ambition
puisqu’il s’agit ni plus ni moins de l’intégration économique de ses membres
dans un même ensemble.
Issue des réflexions des entourages de Paul Henri Spaak et de Jean
Monnet, elle allait permettre dans un premier temps la création d’une union
douanière. Elle dispose de ses propres institutions parmi lesquelles la
Commission (executif supranational), le Coseil des Ministres (conseil

83
intergouvernemental), une Assemblée Parlemantaire (encêtre de l’actuel
Parlement Européen) ainsi qu’une Cour de Justice.
On le voit cette architecture institutionnelle ménage les susceptibilités
nationales tout en ouvrant la porte au principe d’une organisation
supranationale. Cette dialectique intergouvernementale/ supranationale va
constituer par la suite le coeur des débats concernant l’évolutuion ultérieure
de la CEE, qui finiront par aboutir à la naissance de notre actuelle Union
Européenne (Traité de Maastricht, 1992).
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Quand les représentants de la République Fédérale Allemande, de la
France, de l’Italie, de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg signent
le traité de Rome?
2. Quels pays ont signé le traité de Rome?
3. Qu’est-ce qu’insiste le traité de Rome?
4. Comment était le but de la nouvelle organisation?
5. Qu’est-ce que la nouvelle organisation allait permettre dans un premier
temps?
6. Quelles propres institutions avait la nouvelle organisation?
7. Quand est née l’Union Européenne?
Exercice 2
Terminez les phrases en vous inspirant du texte.
1. Le 25 mars 1957 les représentants de la République Fédérale Allemande,
de la France, de l’Italie, de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg
signent le traité de Rome qui insiste .... .
2. Ce traité est notamment issu des efforts déjà réalisés dans .... .
3. Le but de la nouvelle organisation est ... .
4. La nouvelle organisation allait permettre dans un premier temps
la création ... .
5. Elle dispose de ses propres institutions parmi lesquelles .... .
6. On le voit cette architecture institutionnelle ménage les susceptibilités
nationales tout en ouvrant la porte ... .
7. Cette dialectique intergouvernementale/ supranationale va constituer par
la suite le coeur des débats concernant l’évolutuion ultérieure de la CEE,
qui finiront par ... .

15 La Francophonie
La Francophonie renvoie à la langue française en elle-même et désigne
le fait de parler français. La Francophonie désigne une communauté
constituée de pays francophones et renvoie aussi à l'Organisation
internationale de la francophonie. Quant à «l'espace francophone», il désigne
l'espace où l'on parle français.
84
La Francophonie est donc une communauté de peuples très divers vivant
sur les cinq continents et unis par la langue française. Le français se situe au
neuvième rang des langues les plus utilisées. Avec environ 110 millions de
«francophones» et plus de 60 millions de «francophones partiels» dans le
monde, le français est avec l’anglais l’une des deux seules langues parlées
sur tous les continents. En Europe, au-delà de la France, on parle français en
Belgique, en Suisse, au Luxembourg, à Monaco. En Amérique le français est
parlé au Canada, dans les Antilles et en Guyane française. Sur d’autres
continents il y a beaucoup de grands et petits pays, anciennes colonies
françaises et départements d’outre-mer actuels, où l’on parle ou comprend
facilement le français.
Le français reste encore l’une des langues officielles et l’une des langues
de travail de grands organismes internationaux, tels que: l’O.N.U.
(Organisation des Nations unies), l’O.T.A.N. (Organisation du traité de
l’Atlantique Nord); l’U.N.E.S.C.O. (Organisation des Nations unies pour
l’éducation, la science et la culture).
Le français est aussi avec l’anglais et l’arabe, une des langues de la
Conférence Islamique et de la Ligue arabe. Enfin, le français est la langue
officielle des Jeux Olympiques et reste avec le latin, la langue diplomatique du
Vatican.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Qu’est-ce que désigne la Francophonie?
2. Qu’est-ce que désigne «l'espace francophone»?
3. Quelle place occupe le français parmi les langues les plus utilisées?
4. Sur combien de continents le français est présenté?
5. Combien de «francophones» et de «francophones partiels» y a-t-il dans le
monde?
6. Où on parle français en Europe, au-delà de la France?
7. Où on parle français en Amérique?
8. Dans lesquelles organisations le français reste encore l’une des langues
officielles et l’une des langues de travail?
Exercice 2
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. La Francophonie renvoie à la langue française en elle-même et signifie le
fait de parler français.
2. La Francophonie est donc un ensemble de peuples très divers vivant sur
les cinq continents et unis par la langue française.
3. Le français se trouve au neuvième rang des langues les plus parlées.
4. Sur d’autres continents il y a beaucoup de grands et petits pays,
ex-colonies françaises et départements d’outre-mer actuels, où l’on parle
ou comprend facilement le français.

85
16 La famille française
Dans chaque génération, en France, plus de neuf dixièmes des hommes
et des femmes sont ou ont été mariés avant 50 ans. Aussi en France le
nombre de célibataires demeure-t-il l’un des plus faibles en Europe.
Ce sont les personnes jeunes et d’âges voisins qui se marient le plus
souvent ensemble, les femmes étant de quelques années plus jeunes que
leur époux. Les garçons se marient le plus souvent à 23 ans, c’est-à-dire
après leur retour du service militaire ou peu après. La plupart de filles se
marient avant 25 ans.
Les ménages ont généralement 2 ou 3, parfois 4 enfants. Le nombre
d’enfants augmente dans les familles catholiques.
C’est la mère qui s’occupe, pour la grande part, de l’éducation des
enfants, et sa tâche est particulièrement lourde si, en outre, elle doit exercer
une activité professionnelle.
À la campagne les femmes sont occupées environ une douzaine
d’heures par jour aux traveaux ménagers, aux soins et à l’éducation des
enfants. L’homme coserve la qualité de «chef de famille» et possède seul la
puissance paternelle sur les enfants. En même temps c’est la femme qui tient
les comptes, décide du budget familial et donne même l’argent de poche au
mari et aux enfants. La plupart des achats sont faits par la femme.
Si les Françaises ont une place importante dans l’économie, leur vraie
société c’est la société privée: la famille.
Les recettes dans un budget familial sont surtout constituées de l’argent
gagné par le travail (traitement des fonctionnaires, salaires des ouvriers,
honoraires des médecins, architectes, notaires).
Les dépenses sont constituées par le logement, la nourriture, la santé,
les transports et le téléphone, les achats de biens et services, les loisirs,
l’habillement. Les achats sont souvent payés par chèque ou par carte de
crédit.
Les jeunes vont à l’école, au collège ou au lycée, du lundi matin au
samedi, avec interruption le mercredi.
Les activités de loisirs sont diverses et nombreuses, variant avec l’âge et
les goûts. Les fins de semaine et les petites vacances (les jours de fêtes)
sont l’occasion de nombreux déplacement. Pendant les vacances d’été la
mer reste la déstination préférée (44 %).
Tous les ménages ont au moins un poste de radio, un poste de télévision
et peuvent regarder les chaînes publiques et les chaînes privées.
Beaucoup de Français invitent des amis ou sont reçus par eux au moins
une fois par mois. On attribue un grand rôle aux repas et le déjeuner,
occasion de rencontres, garde toute son importance.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. Est-ce que les familles françaises sont nombreuses?
2. À quel âge se marient le plus souvent les garçons français? À quel âge les
filles?

86
3. Combien d’enfants ont généralement les ménages?
4. Qui s’occupe, pour la grande part, de l’éducation des enfants en France?
5. Combien d’heures par jour les femmes sont-elles occupées à la campagne
aux traveaux ménagers?
6. Qui en France coserve la qualité de «chef de famille»?
7. Qui en France tient les comptes, décide du budget familial et donne
l’argent de poche au mari et aux enfants?
8. Où les Français préfèrent-ils passer leurs vacances?
Exercice 2
Traduisez les phrases ci-dessous.
1. Число холостяков во Франции одно из самых низких.
2. Чаще всего женятся молодые люди или люди одинакового возраста,
при этом женщины немного младше своих супругов.
3. Большинство девушек выходят замуж до 25 лет.
4. Количество детей в католических семьях возрастает.
5. В деревне женщина тратит около 12 часов в день на домашнюю
работу, воспитание детей и заботу о них.
6. В то же время, именно женщина следит за счетами, планирует
семейный бюджет, и даже дает деньги на карманные расходы детям
и мужу.
7. Многие французы приглашают друзей или сами ходят к ним в гости не
реже 1 раза в месяц.

17 Le nouveau visage de la France, terre d'immigration


À l'heure de la controverse sur l'identité nationale, beaucoup feignent
d'oublier que la France, depuis près de 150 ans, est une terre d'immigration.
e
Au XIX siècle, alors que ses voisins envoyaient des millions d'émigrants vers
l'Amérique, la France accueillait déjà des travailleurs venus de toute l'Europe
e
et cette politique s'est poursuivie tout au long du XX siècle. Ce brassage qui
a transformé en profondeur le visage de la France a fait de l'Hexagone l'un
des pays les plus multiculturels du monde. La France est ainsi devenue
«l'Amérique de l'Europe».
Cette longue histoire a diversifié en profondeur l'origine des Français : un
quart des enfants de moins de 18 ans qui vivent sur le territoire français ont au
moins un grand-parent maternel né à l'étranger.
En 1891, la France comptait ainsi plus d'un million d'étrangers venus de
Belgique, d'Italie, d'Allemagne, d'Espagne ou de la Suisse. La France
accueille alors des Algériens, des Portugais, des Marocains et des Tunisiens.
Au début des années 1970, alors que la crise pétrolière se profile,
l'immigration de travail qui avait nourri les flux migratoires de l'après-guerre est
rigoureusement encadrée: suspension de l'immigration des salariés,
instauration d'une politique de retours volontaires (le «million Stoleru»),
expulsion de ceux que l'on n'appelle pas encore les sans-papiers.

87
Sous l'effet de ces restrictions, les flux migratoires se stabilisent: la
France compte 4 millions d'étrangers en 1982, 4,1 millions en 1990,
4,3 millions en 1999, 5 millions en 2006, soit entre 7,4 % et 8 % de la
population française. Un chiffre étonnamment stable: contrairement à ce que
l'on croit souvent, la proportion d'immigrés ne varie guère depuis le début des
années 1980.
Si l'immigration s'est stabilisée, son visage, en revanche, s'est
transformé. Aux jeunes célibataires venus du Maghreb pour travailler en usine
dans les années 1970 se sont substitués peu à peu des femmes et des
enfants accueillis dans le cadre du regroupement familial. Au fil du temps, les
raisons de migration ont changé et, depuis 1974, elles ont essentiellement trait
à des motifs familiaux. Les pays d'origine, eux aussi, se modifient: les
immigrés viennent de terres de plus en plus lointaines, comme l'Afrique
subsaharienne et l'Asie du Sud-Est.
Cette longue histoire de l'immigration française a donné naissance à un
phénomène que la plupart de ses voisins ignorent: l'émergence de
deuxièmes, voire de troisièmes générations d'immigrés. Le reste de l'Europe,
à l'exception de la Suisse et, dans une moindre mesure, de l'Allemagne
fédérale, ne connaît pas au même degré ce phénomène. L'Angleterre a
longtemps pratiqué des échanges intenses avec les pays du Commonwealth
peu propres à stabiliser les secondes générations. Au sud de l'Europe,
l'immigration est trop récente pour que le problème se pose.
Au fil des décennies, ces deuxièmes, voire troisièmes générations ont
façonné en profondeur le visage de l'Hexagone, laissant croire à beaucoup de
Français que l'immigration ne cessait de croître. La France comptait ainsi, en
1999, 4,5 millions de descendants d'immigrés: la deuxième génération
représentait alors 7,7 % de la population totale, soit presque autant que la
première génération (7,4 %). Au total, sur les 58 millions d'habitants que
comptait la France en 1999, près de 9 millions étaient soit des immigrés, soit
des descendants d'immigrés.
L'origine de cette deuxième génération reflète l'histoire des vagues
migratoires françaises: la deuxième génération italienne est de loin la plus
nombreuse (22,6 %), devant l'algérienne (14,1 %), l'espagnole (12,9 %), la
portugaise (10,4 %) et la marocaine (9,1 %). On voit tout juste apparaître les
deuxièmes générations d'Afrique subsaharienne et turque, qui, dans les
années à venir, occuperont une place plus importante. En 1999, elles ne
représentaient respectivement que 5,6 % et 3,4 % des deuxièmes
générations.
La singularité de la France réside dans cette longue histoire, qui a fait du
brassage l'une des constantes de notre politique démographique: au fil des
décennies, elle a créé des deuxièmes, des troisièmes, voire des quatrièmes
générations qui ont diversifié l'origine des Français. Près d'un Français sur
quatre a au moins un grand-parent immigré et l'on arriverait sans peine à un
Français sur trois avec une génération de plus.

88
Exercice 1
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. La France, depuis près de 150 ans, est un pays d'immigration.
e
2. Au XIX siècle la France accueillait déjà des travailleurs venus de toute
e
l'Europe et cette politique s'est continue tout au long du XX siècle.
3. Ce brassage qui a changé en profondeur le visage de la France a fait de
l'Hexagone l'un des pays les plus multiculturels du monde.
4. Cette longue histoire a diversifié beaucoup l'origine des Français.
5. Au fil du temps, les causes de migration ont changé et, elles ont
essentiellement trait à des motifs familiaux.
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. La France, depuis près de 100 ans, est une terre d'immigration.
e
2. Au XIX siècle la France accueillait des travailleurs venus de toute l'Europe
e
et cette politique s'est poursuivie tout au long du XX siècle.
3. Cette longue histoire a diversifié en profondeur l'origine des Français: la
moitié des enfants de moins de 18 ans qui vivent sur le territoire français
ont au moins un grand-parent maternel né à l'étranger.
4. Au fil du temps, les raisons de migration ont changé et elles ont
essentiellement trait à des motifs familiaux.
5. On voit tout juste apparaître les deuxièmes générations d'Afrique
subsaharienne et turque, qui, dans les années à venir, occuperont une
place plus importante.

18 Les Français en vacances


Les vacances, les «vraies» vacances, c'est partir. On dit «partir en
vacances». Partir en vacances c'est changer de climat, s'échapper du cadre
familier*, voir d'autres paysages, d'autres hommes. C'est vivre autrement,
découvrir des horizons nouveaux, des amitiés nouvelles. Pour beaucoup de
Français, les vraies vacances restent celles de l'été. Le soleil de la mer ou de
la campagne vient récompenser 11 mois d'efforts, de contraintes, de
frustrations. Pour la première fois, les salariés disposaient de deux semaines
de congés payés par an. Ils n'ont cessé depuis de gagner de nouvelles
batailles: une troisième semaine en 1956, une quatrième en 1969, une
cinquième en 1982. Beaucoup disposent en fait d'au moins 6 semaines de
congés annuels. Le taux de départ en vacances s'était régulièrement accru.
Pourtant, 43 % des Français ne partent pas en vacances d'été au cours
d'une année donnée, et un quart ne partent jamais.
Un vacancier sur dix passe ses vacances d'été dans sa résidence
secondaire tandis que 40 % sont hébergés par des parents ou amis. Un
vacancier sur quatre séjourne à l'hôtel ou en location. Les adeptes du
camping ou du caravaning sont environ 17 %.

89
L'image symbolique de la mer baignée de soleil reste fortement ancrée
dans l'inconscient des Français. Il s'y ajoute pour les plus jeunes l'attrait des
sports nautiques (voile, planche à voile, ski nautique). Plus de 40 % des
journées de vacances passées en France se déroulent en Bretagne, sur la
côte atlantique ou méditérranéenne. Pourtant, les Français se tournent
aujourd'hui vers les régions intérieures plus accessibles. Les séjours à la
campagne sont en progression (24 % des séjours). Les vacanciers viennent
у chercher le calme, l’authencité, certains modes de vie oubliés dans les
grandes villes.
Pour beaucoup de Français les vacances restent une occasion privilégiée
pour se reposer. D'autres sont au contraire partisans de vacances actives,
consacrées à la découverte, à l'enrichissement personnel. Le sport occupe la
première place chez les moins de 40 ans. Beaucoup de Français souhaitent
profiter des vacances pour enrichir leurs connaissances et découvrir des
activités auxquelles ils n'avaient jamais eu l'occasion de s'intéresser. Les
possibilités qui leur sont offertes sont aussi de plus en plus nombreuses, que
ce soit pour s'initier à l'informatique, à la pratique d'un instrument de musique
ou à la dégustation des vins. Les formules des vacances se sont extrêmement
diversifiées et enrichies. Citons entre autres, le tourisme d'affaires, le tourisme
culturel, le tourisme équestre, ferroviaire, etc... Le tourisme industriel
et technique connaît depuis quelques années un développement
spectaculaire. Les sites hydrauliques ou nucléaires sont très fréquentés, de
même que les caves; celles de Champagne, à Reims, reçoivent plus de
visiteurs que le musée Saint-Rémi. Le «tourisme du souvenir» connaît aussi
un fort développement; plus de 10 millions de personnes ont visité en 2003 les
champs de batailles célèbres et autres hauts lieux de l'histoire.
Près du tiers des séjours des Français à l'étranger se sont déroulés en
Espagne et au Portugal. Hors Europe, c'est toujours l'Afrique du Nord qui
reste la destination la plus fréquentée, mais les chiffres sont faussés par le
nombre des voyages effectués par des immigrés travaillant en France (65 %
des séjours). Les pays lointains (Etats-Unis, Canada, Asie, Amérique Latine...)
concernent une minorité de vacanciers: 9 %, dont plus de la moitié en
Amérique du Nord.
Commentaire:
* s'échapper du cadre familier – вырваться из знакомой обстановки.
Exercice 1
Ramplacez les mots en italiques par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte.
1. Pour beaucoup de Français, les vraies vacances ce sont les vacances de
l'été.
2. Pour la première fois, les salariés avaient deux semaines de congés
payés par an.
3. Beaucoup disposent en fait d'au moins 6 semaines de vacances annuels.
4. Les amateurs du camping ou du caravaning sont environ 17 %.
90
5. Pourtant, les Français s’adressent aujourd'hui aux régions intérieures
plus accessibles.
6. Les vacanciers viennent у chercher le calme, l’authencité, certains modes
de vie perdus dans les grandes villes.
Exercice 2
Completez les phrases après avoir lu le texte.
1. Partir en vacances c'est ... de climat, ... , voir d'autres paysages, d'autres
hommes.
2. Pour beaucoup de Français, les ... vacances restent celles de l'été.
3. Pour la première fois, les salariés ... de deux semaines de ... payés par an.
4. Un vacancier sur dix passe ses vacances d'été dans ... ... tandis que 40 %
sont hébergés par ... ou ... .
5. Beaucoup de Français souhaitent profiter des vacances pour enrichir leurs
... et découvrir ... auxquelles ils n'avaient jamais eu l'occasion de
s'intéresser.
6. Le tourisme ... et ... connaît depuis quelques années un développement
spectaculaire.
7. Hors Europe, c'est toujours ... qui reste la destination la plus fréquentée.

19 Le système éducatif français


Le préambule de la constitution française de 1946 dispose que «la Nation
garantit l’égal accès de l’enfant et de l’adulte à l’instruction, à la formation
professionnelle et à la culture». Le système éducatif français, qui comprend
une scolarité obligatoire et gratuite pour les enfants de 6 à 16 ans, et un droit
à la scolarité dès 3 ans est investi d’une mission de service public qui le
conduit à s’adapter aux méthodes pédagogiques nouvelles, aux technologies
modernes, aux attentes des usagers, et d’autre part, à améliorer sa gestion
par la décentralisation. Ce système est très diversifié.
L’enseignement du premier degré
L’enseignement du premier degré correspond à l’école primaire qui
comprend les écoles maternelles et les écoles élémentaires.
L’école maternelle
L’enseignement préélémentaire (école maternelle), créé en 1881,
concerne les enfants de 3 à 6 ans. Bien qu’elle soit facultative, la maternelle
scolarise la quasi totalité des enfants de 3 ans, en majorité dans
l’enseignement public. Avec un double objectif éducatif et pédagogique, elle
permet aux enfants d’apprendre la vie en société, de former leur personnalité
et de développer la pratique du langage. L’école maternelle est le point fort et
la spécificité du système éducatif français et contribue à l’amélioration de
l’efficacité de la scolarité élémentaire. Les enseignants de la maternelle ont la
même formation que ceux de l’élémentaire et peuvent enseigner dans tout le
primaire.

91
L’école élémentaire
L’enseignement élémentaire est obligatoire pour tous les enfants,
français et étrangers, à partir de 6 ans. Il concerne les enfants âgés de 6
à 11 ans. Elle est chargée d’inculquer les savoirs premiers et l’apprentissage
de la citoyenneté.
L’enseignement du second degré
Le second degré comprend le collège et le lycée.
Le collège
Il concerne les enfants de 11 à 15 ans, de la 6e à la 3e. On parle de
collège unique car, en principe, tous les enfants reçoivent les mêmes
enseignements. Le Diplôme National du Brevet sanctionne la fin du collège.
Le lycée
Il scolarise les adolescents de 15 à 18 ans, de la seconde à la terminale.
Les lycées offrent une grande pluralité de formations. Il en existe deux types:
les lycées d’enseignement général et technologique qui se terminent par le
Baccalauréat général et les lycées professionnels qui se terminent par le CAP
(certificat d’aptitude professionnelle)*, le BEP (brevet d’études
professionnelles)* ou le Baccalauréat professionnel.
* Le baccalauréat Créé en 1808, le baccalauréat est un diplôme du
système éducatif français qui a la double particularité de sanctionner la fin des
études secondaires et d’ouvrir l’accès à l’enseignement supérieur.
L’enseignement supérieur
L’enseignement supérieur regroupe toutes les formations postérieures au
baccalauréat. Deux systèmes coexistent:
* un système ouvert au sein des universités. C’est le système qui
accueille le plus d’étudiants. Tous les bacheliers ont le droit d’y entrer sans
sélection préalable. Les formations y sont très diversifiées;
* un système sélectif à capacité d’accueil contrôlée. L’entrée s’y fait
par concours, examen, ou dossier, éventuellement complété par un entretien.
C’est le système en vigueur notamment dans les établissements post-
secondaires tels que les instituts d’études politiques (IEP), les écoles
d’ingénieurs et de commerce, les instituts universitaires de technologie (IUT),
les instituts universitaires professionnalisés (IUP) et les établissements à
accès de «deuxième niveau» comme les grandes écoles telles que l’Ecole
Nationale d’Administration, l’Ecole Nationale Supérieure, Polytechnique et
Centrale. Ces établissements forment principalement les cadres supérieurs et
intermédiaires de l’Etat et des entreprises.
L’enseignement supérieur offre aussi des filières générales et
professionnelles.
 Les filières générales préparent aux diplômes de licence, master
recherche, doctorat.
92
 Les filières à finalité professionnelle préparent au diplôme
universitaire technologique, à la licence professionnelle, au master
professionnel.
La formation professionnelle initiale
La formation professionnelle initiale ou voie professionnelle propose un
enseignement concret en relation avec l’entreprise et ses métiers afin
d’acquérir des connaissances et des savoir-faire dans un domaine
professionnel. Elle permet, au sein d’un lycée professionnel, de préparer en
deux ans après la classe de 3e, soit un certificat d’aptitude professionnelle
(C.A.P.), soit un brevet d’études professionnelles (B.E.P.). La formation
professionnelle initiale permet aux élèves d’acquérir rapidement un diplôme
facilitant leur insertion dans la vie active.
Si les initiatives des collectivités territoriales sont de plus en plus
nombreuses, l’Etat reste compétent pour déterminer les programmes, les
orientations pédagogiques, le recrutement et la rémunération des personnels
enseignants.
Commentaire:
* L’école maternelle – детский сад.
* L’école élémentaire – начальная школа.
* Le baccalauréat – экзамен на степень бакалавра после окончания средней
школы (итоговый экзамен, проводимый в лицее и дающий право продолжения
образования; в случае провала экзамена он пересдается через год).
* un système ouvert au sein des universités – система открытого поступления
в университет (по записи без вступительных экзаменов).
* un système sélectif à capacité d’accueil contrôlée – система отборочного
поступления (со сдачей вступительных экзаменов).
* le CAP (certificat d’aptitude professionnelle) – аттестат о профессиональной
подготовке.
* le BEP (brevet d’études professionnelles) – диплом профессионального
образования.
Exercice 1
Répondez aux questions.
1. L’enseignement du premier degré, que comprend-il?
2. L’école maternelle est-elle obligatoire?
3. L’enseignement élémentaire est-il obligatoire pour tous les enfants?
À partir de quel âge?
4. L’enseignement du second degré, que comprend-il?
5. Quel diplôme sanctionne la fin du collège?
6. Quelle particularité a le baccalauréat?
7. Quelles formations regroupe l’enseignement supérieur en France?
8. Quelles filières générales et professionnelles offre l’enseignement
supérieur?

93
Exercice 2
Traduisez les phrases ci-dessous.
1. Образование первого уровня соответствует раннему обучению,
которое включает обучение в детском саду и в начальной школе.
2. Начальное образование является обязательным как для французских
детей, так и для иностранцев по достижении ими 6-летнего возраста.
3. Образование первого уровня включает обучение в колледже
и в лицее.
4. По окончании колледжа выдается национальный диплом об окон-
чании колледжа.
5. Экзамен на степень бакалавра после окончания средней школы – это
диплом французской образовательной системы, который имеет
2 особенности: он является дипломом о получении среднего
образования и дает право поступать в высшие учебные заведения.

20 Les fêtes en France


Les fêtes tiennent une certaine place dans la vie sociale des Français et
sont d’origine politique, religieuse ou traditionelle. L’année française commence
et finit par une grande fête. Le 31 décembre est le jour de la Saint-Sylvestre.
C’est le dernier jour de l’année. Noël est une fête de famille, mais le
31 décembre on fait le réveillon*: on sort, on va danser avec les amis, et on
attend minuit pour s’embrasser et boire du champagne, pour fêter la nouvelle
er
année qui commence. Chaque ville organise un feu d’artifice. Le 1 janvier
s’appelle aussi le Jour de l’An (premier jour de l’année). Ce n’est pas une fête
religieuse simplement, on ne travaille pas et on se repose après avoir
beaucoup bu et dansé.
Le 14 février, c’est la Saint-Valentin. C’est la fête des amoureux. En
France, par tradition ce sont les hommes qui offrent des fleurs et des cadeaux
aux femmes.
En février ou en mars (ça dépend des années), c’est le Mardi Gras. C’est
une fête religieuse, mais c’est devenu surtout une fête à spectacles. Pour le
Mardi Gras, on mange beaucoup de crêpes. Les étudiants ont une semaine de
vacances. On part souvent aux sports d’hiver, pour faire du ski ou des
promenades.
Pâques est aussi une fête religieuse, qui rappelle la résurrection de Jésus
Christ. Comme pour le Mardi Gras, il est difficile de savoir la date exacte de
Pâques, mais c’est toujours un dimanche, en mars ou en avril. À l’époque de
Pâques, on vend partout des æufs et des lapins en chocolat. Les vrais
Catholiques vont à l’église, mais les autres se contentent de manger du
chocolat! Pour Pâques, les étudiants ont deux semaines de vacances.
er
Le 1 mai est la Fête du Travail. C’est un jour de vacances pour tous les
Français. C’est une fête d’origine socialiste et syndicale. Ce jour-là,
il y a beaucoup de manifestations de travailleurs dans les rues, et on offre du
muguet à tout le monde.

94
La Fête des Mères, dont l’origine remonte à l’Antiquité romaine, c’est
toujours le dernier dimanche du mois de mai. Les enfants préparent des petits
cadeaux à l’école, et les papas achètent des cadeaux plus chers dans les
magasins. Plus récemment, dans les années 50 on a aussi inventé la Fête des
Pères, au mois de juin, où l’on fait des cadeaux aux papas, mais elle est un peu
moins populaire que la Fête des Mères.
e
Le 8 mai rappelle la fin de la 2 Guerre Mondiale et la victoire française
contre les Allemands. On l’appelle donc la Fête de la Victoire.
Le 21 juin, c’est la Fête de la Musique. C’est une nouvelle fête qui existe
depuis 1982, inventée par le Ministre de la Culture socialiste Jack Lang.
Comme le 21 juin est aussi le premier jour de l’été, il fait doux, et tout le monde
sort dans les rues pour jouer d’un instrument, pour danser, ou simplement pour
écouter les nombreux concerts dans la rue: jazz, classique, rock, pop ou rap,
on entend toutes sortes de musique partout en France.
er
Pâques, le 1 mai ou Nöel sont des fêtes internationales, mais il y a une
fête typiquement française, c’est bien sûr le 14 juillet, qui est la Fête Nationale.
Ce jour-là, les bureaux et les écoles sont fermés, peu de gens travaillent, et
chaque ville organise des bals dans les rues et dans les lieux publics. Il y a
aussi des défilés officiels, organisés par l’État ou la mairie, avec la participation
de l’Armée. Le plus spectaculaire se déroule sur les Champs-Elysées, avec le
Président de la République et les autres personnages politiques. Cette fête
commémore la prise de la Bastille, début de la Révolution Française de 1789.
er
Le 1 novembre, c’est la Toussaint (tous les saints). C’est une autre fête
religieuse. Ce jour-là, les gens vont au cimetière pour apporter des fleurs sur la
tombe des parents et amis qui sont morts, et pour prier.
e
Le 11 novembre, c’est l’anniversaire de la fin de la 1 Guerre Mondiale.
Le 8 mai et le 11 novembre sont des fêtes officielles. Ces deux jours sont
importants surtout pour les anciens combattants, les hommes qui ont fait la
guerre. Dans chaque ville il y a des défilés officiels, comme pour le 14 juillet.
Les écoles et les bureaux sont fermés, et il y a des drapeaux français partout
dans les rues.
Noël est la fête religieuse la plus impotante. On croit que Jésus est né le
25 décembre. Le 24, les Français se réunissent en famille et font la fête tard
dans la nuit. On échange beaucoup de cadeaux. La veille de Noël (le 24), on
fait le réveillon, le grand repas de Noël. On y mange du foie gras, des huîtres,
de la dinde et une bûche (le gâteau de Noël). La majorité des Français ne
travaille pas le 24 et le 25, et les étudiants ont deux semaines de vacances. Les
Catholiques vont à la messe de minuit le 24 décembre. A l’époque de Noël, les
rues et les maisons sont décorées avec des sapins illuminés, et beaucoup de
familles font une crèche, qui représente la naissance de Jésus. Historiquement
la France se définissait la fille de l’Église et on retrouve dans le calendrier de
nombreuses fêtes liées à la religion. En même temps en France l’histoire est
considérée comme très importante, et on a beaucoup d’occasions et de fêtes
pour se souvenir du passé de la nation, des erreurs à ne pas refaire, et des
gloires qui rendent fier d’être Français.

95
Commentaire:
* Le réveillon – ужин в Рождественскую или новогоднюю ночь, происходящий
в кругу семьи или друзей.

Exercice 1
Répondez aux questions.
1. De quelle origine sont les fêtes en France?
2. Par quelle fête commence et finit l’année française?
3. Qui offre des fleurs et des cadeaux aux femmes en France, par tradition le
14 février?
4. Qu’est-ce qu’ on vend partout à l’époque de Pâques?
5. Quand les Français ont la Fête de la Victoire?
6. Qu’est-ce que les enfants préparent-ils pour la Fête des Mères?
7. Depuis quand la Fête de la Musique existe-elle?
8. Quand les Français ont la Fête Nationale? Comment se déroule la Fête?
Exercice 2
Vrai ou faux.
1. Les fêtes tiennent une certaine place dans la vie sociale des Français et
sont d’origine surtout politique.
er
2. Le 1 janvier s’appelle aussi le Jour de l’An (premier jour de l’année).
3. En France, par tradition le 14 février ce sont les femmes qui offrent des
fleurs et des cadeaux aux hommes.
4. Comme pour le Mardi Gras, il est difficile de savoir la date exacte de
Pâques, mais c’est toujours un samedi, en mars ou en avril.
er
5. Le 1 mai est la Fête de la Victoire.
6. Le 14 juillet commémore la prise de la Bastille, début de la Révolution
Française de 1789.
7. La Fête de la Musique est une nouvelle fête qui existe depuis 1982,
inventée par le Ministre de la Culture socialiste Jack Lang.
8. Noël est la fête religieuse la plus impotante.

96
Грамматические
таблицы
Nom
Существительное
Образование множественного числа существительных
Способ образования Примеры Примечание
Добавление окончания -S un livre – des livres
(не читается) к форме une chaise – des
единственного числа chaises
Если существительное un pays – des pays
заканчивается на -S, -X, -Z, un gaz – des gaz
оно не меняется во мн.ч. une voix – des voix
Существительные на: -eau, un bateau – des Искл.: un pneu –
- au, -eu принимают bateaux des pneus
окончание -X un tuyau – des tuyaux un bleu – des bleus
un cheveu – des
cheveux
Семь существительных un bijou – des bijoux,
на -OU принимают un caillou – des
окончание -X cailloux,
un chou – des choux,
un genou – des
genoux,
un hibou – des
hiboux,
un joujou – des
joujoux,
un pou – des poux
Остальные un trou – des trous
существительные на -OU
принимают окончание -S
Многие существительные un animal – Искл.: des bals,
на -al принимают des animaux des carnavals, des
окончание -aux un journal – festivals, des
des journaux, récitals, des
un cheval – chacals
des chevaux,
un hôpital –
des hôpitaux
Семь существительных un travail – Однако большая
на -ail имеют окончание des travaux часть существи-
-aux un corail – des coraux тельных на -ail
un émail – des émaux образует множе-
un vitrail (створка ственное число
двери) – des vitraux с помощью
un vitrail (витраж) – окончания -S:

97
des vitraux un detail –
un bail – des baux des détails
un soupirail – des
soupiraux

Образование множественного числа существительных


не по общим правилам
Единственное число Множественное число
un oeil des yeux
un jeune homme des jeunes gens
une madame des mesdames
le ciel les cieux, les ciels
un monsieur des messieurs
une mademoiselle des mesdemoiselles
Существительные, имеющие только Les environs, les échecs, les
форму множественного числа moeurs, les pour – parlers, les
mathématiques, les vivres
Некоторые существительные, Le desideratum – Les desiderata
заимствованные из других языков, Le carbonaro – Les carbonari
имеют форму множественного числа Le match – Les matches
того языка, из которого они были
заимствованы
Некоторые заимствованные Le maximum – les maximums – les
существительные имеют две формы maxima
множественного числа Le minimum – les minimums – les
minima
Le sanatorium – les sanatoriums –
les sanatoria
Сложные существительные образуют
множественное число в зависимости
от того, какие части речи входят
в состав сложного существительного:
а) сущ.+сущ. или сущ.+прилаг. → обе Une machine-outil – des machines-
части принимают окончание -S outils
но если одно существительное Une petite-fille – des petites-filles
определяет другое, то -S
добавляется только к определяемому Une pomme de terre – des
существительному; pommes de terre
в) глагол, наречие в составе сложного Un tire-bouchon – des tire-
существительного окончания -S не bouchons
принимают Un avant-garde – des avant-
gardes
Un laissez-passer – des laissez-
passer
Значения некоторых существитель- Le ciseau (резец) – les ciseaux
ных изменяется в зависимости (ножницы)
от числа: La lunette (подзорная труба) – les
lunettes(очки)
L’ouïe (слух) – les ouïes (жабры)

98
Article
Артикль
Определенный Неопределенный Частичный

Неопределенный артикль
Единственное число Множественное число
Муж. Род Un livre Des livres
Жен. Род Une robe Des robes

Употребление неопределенного артикля


Употребление Пример
Неизвестный предмет или лицо Une femme lui a téléphoné.
Первое упоминание в тексте или Claire a une voiture.
отдельный предмет из ряда подобных Je lis un livre.
Родовое название предмета в L’or est un métal précieux.
сопоставлении с его видовым названием
Неопределенный артикль Sur mon bureau il y a des livres et
множественного числа des обозначает des journaux.
неопределенное количество предметов
одного и того же класса
После
– c’est, ce sont C’est une table. Ce sont des
– глагола avoir tables.
– оборотов il y a, il existe, il se trouve Il a une soeur.
Sur mon bureau il y a un livre.

Определенный артикль
Единственное число Множественное число
Муж. род Le livre Les livres
L’arbe Les arbres
Жен. род La robe Les robes
L’école Les écoles
Перед гласной или непроизносимой h опрделенный артикль единственного
числа имеет форму l’.

Артикль мужского рода le и артикль множественного числа les сливаются


с предлогами à и de.
à + le = au Nous allons au cinema.
à + les = aux Il parle aux enfants.
de +le = du La table du salon
de + les = des Les feuilles des arbres

99
Употребление определенного артикля
Употребление Пример
Когда речь идет об определенном, Prends sur la table le crayon rouge
единственно возможном в данной et donne-le-moi !
ситуации лице или предмете
Слово упоминалось ранее Je lis un livre. Le livre est bon.
Существительное обозначает Le Soleil éclaire la Terre.
единственный в своем роде предмет
Видовое название предмета в сопостав- L’or est un métal précieux.
лении с его родовым названием
С названием времен года, в датах L’hiver, l’été, le printemps, le 3 mai
С названием дней недели в сопоставле- Il joue au tennis le lundi.
нии с другими днями недели
Название частей тела Il a les yeux bleus et les cheveux
blonds.
С названиями должностей le Président, la reine, le Premier
ministre
Перед фамилией (мн. ч. les), если Les Motter habitent Paris.
имеются в виду несколько членов семьи
(сами фамилии не изменяются по родам
и числам)
Перед именами собственными la petite Valentine, le Paris moderne
с определением
Перед превосходной степенью le plus connu
прилагательных и порядковыми pour la première fois
числительными
С названиями цвета le vert, le blanc, le noir
Названия кинотеатров, музеев, газет, le Louvre, le Figaro
журналов, кораблей, галерей
Географические названия (континенты, l’Europe, la France, les Italiens, le
страны, регионы), национальности, языки chinois
После глагола aimer J’aime les roses

Частичный артикль
Муж. род Жен. род Множественное число
de +le = du de +la = de la
(du vin) (de la musique) de + les = des
de +l’ = de l’ de +l’ = de l’ (des épinards)
(de l’argent) ( de l’eau)

Употребление частичного артикля


Употребление Пример
С существительными, обозначающими Je prends toujours du café au petit
вещества (еда, напитки) и неисчисляемые déjeuner.
предметы Je garde de l’argent à la banque.
С существительными, обозначающими Il a de la chance .
абстрактные понятия

100
Нулевой артикль (отсутствие артикля)

Употребление Пример
Имена собственные Jacques aime sa fille
Перед существительным, являющимся Une carte de géographie,
определением другого d’identité, une idée de génie, une
существительного и вводимого brosse à dents
предлогами à и de
Определенный артикль сохраняется, если предлог à имеет значение «с»:
une glace à la vanille, une tarte au citron
Tout est en solde dans ce
При перечислении magasin: jupes, _pantalons,
_vestes, manteaux.
При наличии притяжательных Simon cherche sa femme.
прилагательных
Перед именной частью сказуемого, Il est devenu directeur de la
выраженной существительным, banque.
обозначающим профессию, род занятий
и т. д.
После предлогов EN, SANS, AVEC En été, avec plaisir, sans issue
Названия некоторых стран Cuba, Israël, Madagascar,
Chypre, Malte

Употребление предлога DE вместо артикля

Частичный и неопределенный артикль un kilo de, un morceau de, un


заменяются на предлог de перед paquet de etc.
существительными, перед которыми Je voudrais quatre tranches de
стоит слово, выражающее количество jambon, s’il vous plaît.
После наречий, обозначающих Beaucoup de, trop de, peu de,
количество assez de, etc.
В предложениях с отрицанием, если J’ai des roses dans mon jardin. –
в утвердительном предложении Je n’ai pas de roses dans mon
существительное употреблялось jardin.
с неопределенным артиклем
Если перед существительным J’ai acheté des roses rouges. –
во множественном числе стоит J’ai acheté de jolies roses rouges.
относящееся к нему прилагательное

101
Adjectif
Прилагательное
Род прилагательных
Способ образования Муж. род Жен. род
Жен. род образуется путем Un livre intéressant Une histoire
прибавления окончания -e intéressante
к форме мужского рода
-as → -asse bas basse
-os → -osse gros grosse
-el → -elle traditionnel traditonnelle
-en → -enne moyen moyenne
-on → -onne bon bonne
-et→ -ette net nette
-et → -ète complet complète

-er → -ère cher chère


-eux → -euse nerveux nerveuse
Искл.: vieux vieille
-eur → -euse joueur joueuse

Искл.: 10 прилагательных antérieur antérieure


-eur → -eure inférieur inférieure
extérieur extérieure
intérieur intérieure
postérieur postérieure
supérieur supérieure
majeur majeure
meilleur meilleure
ultérieur ultérieure
-c → -che blanc blache
-c → -que public publique

-f → -ve neuf neuve


-x → -sse faux fausse
-x → -ce doux douce

Некоторые прилагательные имеют две формы мужского рода


и одну форму женского рода
Муж. род Жен. род
Перед согласным Перед гласным и немым
h
Beau bel belle
Fou fol folle
Nouveau nouvel nouvelle
Vieux vieil vieille

102
Множественное число прилагательных
Способ образования Единственное число Множественное
число
Добавление un livre bleu des livres bleus
окончания
-s к форме един-
ственного числа
-s, -x – не меняются un mur bas des murs bas
un sourire doux des sourires doux
-eau → -eaux un film nouveau des films nouveaux
-al → -aux un problème national des problèmes
nationaux
Искл.: -al → -als banal
final banals
glacial finals
natal glacials
fatal natals
naval fatals
navals

Степени сравнения прилагательных

le positif le comparatif Le superlatif


(положительная) (сравнительная) (превосходная)
Mon amie est timide. • для выражения • для выражения
преимущества: высшей степени
> plus – A – que качества:
Mon amie est plus timide le \
que la vôtre. la ― plus ― A
les /
• для выражения De toutes mes amies
равенства: Marie est la plus timide.
= aussi – A – que • для выражения
Mon amie est aussi timide низшей степени
que la vôtre. качества:
le \
• для выражения la ― moins ― A
недостаточности: les /
< moins – A – que De toutes mes amies
Mon amie est moins timide Marie est la moins
que la vôtre. timide.

103
Особые формы
Bon → meilleur → le meilleur
Bonne → meilleure → la meilleure
Petit, -e → plus petit, -e → le plus petit
→ la plus petite
Petit, -e → moindre → le moindre
→ la moindre
mauvais, -e → plus mauvais, -e → le plus mauvais
→ la plus mauvaise
mauvais, -e → pire → le pire
→ la pire

Pronom
Местоимения
Cводная таблица местоимений
Личные Подлежащее Прямое доп. Косвенное доп.
безударные Je me m' me m'
tu te t' te t'
il le l' lui
elle la l ' lui
nous nous nous
vous vous vous
ils les leur
elles les leur
Личные
ударные Je moi
tu toi
il lui
elle elle
nous nous
vous vous
ils eux
elles elles
Притяжатель-
ные местоиме- Жен. р. Муж. р. Мн. ч.
ния-прилага- Je ma mère mon père mes
тельные mon (если сущ. parents
начинается
с гл. mon amie
или h mon
heure)
tu ta ton tes
ton
il sa son ses
elle son

104
nous notre notre nos
vous votre votre vos
ils leur leur leurs
elles
Самостоятель-
ные притяжа- Ед. ч. Мн. ч.
тельные Je Жен. р. la mienne les miennes
местоимения Муж. р. le mien les miens
tu Жен. р. la tienne les tiennes
Муж. р. le tien les tiens
il Жен. р. la sienne les siennes
elle Муж. р. le sien lse siens
nous Жен. р. la nôtre les nôtres
Муж. р. le nôtre
vous Жен. р. la vôtre les vôtres
Муж. р. le vôtre
ils Жен. р. la leur les leurs
elles Муж. р. le leur
Указательные
Муж. р. Жен. р. Мн. ч.
местоимения-
прилагатель- ce cette ces
ные cet (если сущ.
начинается с гл.
или h)
Самостоятель- Celui, celui-ci, celui-là, celle, celle-ci, celle-là, ceux, ceux-ci, ceux-
ные указа- là, celles, celles-ci, celles-là, ce, ceci, cela, ça
тельные
местоимения
Относитель- простые формы: qui, que, quoi, dont, où, сложные формы:
ные lequel, laquelle, duquel, de laquelle, auquel, à laquelle, lesquels,
lesquelles, desquels, desquelles, auxquels, auxquelles
Вопроситель- неизменяемые: qui, que, quoi, est-ce que (est-ce qui), qui est-ce
ные qui, qu’est-ce que etc.
изменяемые: lequel, laquelle etc.
Наречные En, y
местоимения
Неопределен- Quelque(s), chaque, n’importe quel(e)
ные местоиме- Différent(e)s / divers(es)
ния, употре-
бляющиеся
с существи-
тельными
Неопределен- On, chaqun(e), quelqu’un(e), quelques’un(es)s, quelque chose,
ные местоиме- personne, rien
ния, заменяю-
щие существи-
тельные
Неопределен- Plusieurs, certain(e)s, aucun(e), tout(e)(s)
ные местоиме-
ния, употреб-
ляющиеся
с существи-
тельными и
без них

105
Verbe
Глагол
Indicatif
Présent
1 группа 2 группа 3 группа
-ER -IR
parler Finir Имеют в неопределенной
je parle форме окончания:
je finis -RE rend-re, eteind-re,
tu parles tu finis
il elle parle prend-re,
il elle finit -OIR sav-oir, voul-oir,
nous parlons nous finissons
vous parlez v-oir,
vous finissez -IR ven-ir, sort-ir,
ils elles parlent ils elles ouvr-ir
Глаголы 1 группы, имею- finissent Глаголы 3 группы (их около
щие орфографические 370) могут иметь несколько
и фонетические особен- основ.
ности: Одна основа типа OUVRIR
1. Глаголы с «é» или «е» перед j'ouvre nous
последним слогом: ouvrons
é(е) меняется на è когда tu ouvres vous ouvrez
в окончании после согласной il ouvre ils ouvrent
пишется е немое: (также спрягаются: offrir,
répéter: je répète но nous couvrir, découvrir, souffrir, courir
répétons (céder, compléter, и т. д. )
digérer, espérer, préférer,
posséder, s'inquiéter, révéler Одна основа типа RENDRE
и т. д.) je rends nous rendons
se lever: je me lève но tu rends vous rendez
nous nous levons. il rend ils rendent
(acheter, amener, emmener, (также спрягаются : attendre,
mener, peser, se promener, descendre, entendre, répandre,
soulever и т. д.) perdre, tondre, répondre и т. д.)
2. удвоение l и t ( ll и tt Две основы – одна основа для
перед е немым) единственного числа и другая
appeler: j'appelle но nous для множественного числа,
appelons (s'appeler, se rappeler глаголы типа SERVIR:
и т. д.) je sers nous servons
jeter: je jette но nous jetons tu sers vous servez
(rejeter и т. д.) il sert ils servent
(а также : dormir, partir, sortir,
3. Глаголы, заканчивающиеся battre, mettre, connaître,
в неопределенной форме на lire, écrire, conduire,plaire,
-YER : у меняется на i перед е suivre, vivre, craindre, peindre
немым и т. д.)
envoyer : j'envoie но nous
envoyons Три основы – одна основа
(bégayer, essayer, employer, в единственном числе
s'ennuyer, essuyer, payer, и две разных основы
tutoyer и т. д.) во множественном числе,
например,

106
4. Глаголы, заканчивающиеся BOIRE:
в неопр. форме на -GER: g je bois nous buvons
меняется на ge перед а или о tu bois vous buvez
manger: je mange но nous il boit ils boivent
mangeons (а также : venir, tenir, voir, croire,
(arranger, bouger, changer, prendre, devoir, recevoir,
charger, décourager, pouvoir, vouloir и т. д.)
encourager, interroger, *Особые случаи:
nager, neiger, partager, voyager Être
и т. д.) je suis nous sommes
5. Глаголы, заканчивающиеся tu es vous êtes
в неопределенной форме на il elle est ils sont
-CER: Avoir
с меняется на ç перед а или о J’ ai nous avons
placer: je place но nous tu as vous avez
plaçons il elle a ils ont
(agacer, avancer, balancer, Aller
commencer, menacer, pincer, je vais nous allons
remplacer и т. д.) tu vas vous allez
il elle va ils vont
Faire
je fais nous faisons
tu fais vous faites
il elle fait ils font
Dire
je dis nous disons
tu dis vous dites
il dit ils disent

Les verbes pronominaux


Возвратные глаголы
Возвратными являются глаголы, употребляющиеся с возвратным
местоимением se
А) утвердительная форма
Je me lave
tu te laves
il se lave
elle se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils se lavent
elles se lavent

В) отрицательная форма
Je ne me lave pas
tu ne te laves pas
il ne se lave pas

107
elle ne se lave pas
nous ne nous lavons pas
vous ne vous lavez pas
ils ne se lavent pas
elles ne se lavent pas

C) вопросительная форма
Est-ce que Je me lave ?
tе laves -tu ?
se lave -t-il ?
se lave -t-elle ?
nous lavons -nous ?
vous lavez -vous ?
se lavent -ils ?
se lavent -elles ?
A quelle heure vous couchez-vous?
Et vos amis, à quelle heure se lèvent-ils?
Ton copain se couche-t-il tard?

Passé composé

être или avoir (au présent) + participe passé (причастие прошедшего
времени) смыслового глагола
Образование participe passé (причастия прошедшего времени)
1 группа 2 группа 3 группа
-ER -IR
-é к основе глагола усечение r в инф. Имеют особые формы, напр.:
parler – parlé finir – fini -er→é
arriver – arrivé
passer – passé
rester – resté
retourner – retourné
monter –- monté
-ir → i
servir – servi
partir – parti
-re → u
rendre – rendu
connaître – connu
lire – lu
boire – bu
ouvrir – ouvert
mettre – mis
venir – venu

108
prendre – pris
devoir – dû
pouvoir – pu
vouloir – voulu
être – été
avoir – eu
aller – allé
faire – fait
dire – dit

Выбор вспомогательного глагола

Être Avoir
1. Все возвратные глаголы Все остальные глаголы
(se + глагол) (большинство глаголов)
Elle s´est promenée dans le parc .
J’ai lu ce livre.
2. 14 глаголов, а также производные
от некоторых из них:
aller – allé Il est allé à la maison.
arriver – arrivé
descendre – descendu
entrer – entré
monter – monté
mourir – mort
naître – né
partir – parti
passer – passé
rester – resté
retourner – retourné
sortir – sorti
tomber – tombé
venir – venu (revenir – revenu)

Согласование причастия прошедшего времени


Accord du participe passé

Глагол спрягается с ÊTRE


Причастие спрягаемого глагола
всегда согласуется в роде и числе
с подлежащим: Elle est tombéе malade.
ж.р. – +е Ils sont déjà revenus.
мн.ч. – +s Marie et sa soeur sont allées à la
ж.р. мн. ч. – +еs campagne.
Возвратный глагол. Причастие Elle s’est lavée. (Elle a lavé qui ?
возвратных глаголов согласуется в роде s’ = elle-même).
и числе с подлежащим, если второе Elle s’est coupé le doigt. (Elle a
местоимение глагола является прямым coupé quoi ? le doigt, de qui ? s’ =
дополнением. d'elle).
Ils se sont téléphoné. (Ils ont
téléphoné à qui? se = à eux).

109
Глагол спрягается с AVOIR Elle a mangé une pomme verte.
Причастие согласуется в роде и числе La pomme qu’elle a mangée est
не с подлежащим, а с прямым verte (qu’ = la pomme). Cette
дополнением, если прямое дополнение pomme, elle l’а mangée. (l’= cette
стоит перед глаголом. pomme).
ж.р. – +е
мн.ч. – +s
ж.р. мн. ч. – +еs

L’imparfait

Основа глагола 1 лица мн. числа (nous) + окончания Imparfait (-ais,
-ais, -ait, -ions, -iez, -aient)
1 группа 2 группа 3 группа
-ER -IR
Parler → nous parl – ons Finir → nous finiss – Savoir → nous sav – ons
ons
je parlais je savais
tu parlais je finissais tu savais
il elle parlait tu finissais il elle savait
nous parlions il elle finissait nous savions
vous parliez nous finissions vous saviez
ils elles parlaient vous finissiez ils elles savaient
ils elles finissaient
Искл.: Être

je étais
tu étais
il elle était
nous étions
vous étiez
ils elles étaient

Passé simple

С гласной а С гласной i С гласной u Особые случаи

Глаголы Глаголы 2 группы Глаголы 3 группы: Avoir


1 группы + на -oir(e) (кроме
глагол aller je finis voir, s´asseoir) j'eus
tu finis tu eus
je parlai il elle finit vouloir, falloir il eut
tu parlas nous finîmes nous eûmes
il elle parla vous finîtes vous eûtes
nous parlâmes ils elles finirent ils eurent
vous parlâtes
ils elles Глаголы на Être
parlèrent -endre
-ondre je fus
(attendre, tu fus
répondre) il fut

110
-aindre nous fûmes
-eindre vous fûtes
-oindre ils furent
(peindre, plaindre,
joindre) Venir
-frire -aître
-vrire (connaître) je vins
(ouvrir, offrir) tu vins
-uire il vint
(traduire) nous vînmes
vous vîntes
-ire три глагола на ils vinrent
(dire, rire, écrire) -ir(е)
courir, mourir, lire
Глаголы
подгруппы partir
Mettre, prendre, Глаголы: plaire, se
suivre, naître taire, vivre
Два глагола на -oir
voir, s´asseoir

Plus-que-parfait

être или avoir (à l’imparfait) + participe passé (причастие прошедшего
времени) смыслового глагола
J’étais venu(e).
Elle avait lu ce livre.
Ce soir, les enfants ont mangé le gâteau que j’avais fait ce matin
(предшествование по отношению к прошедшему действию в главном).

Futur simple

Infinitif + окончания futur simple (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont)
je parlerai
tu parleras
il elle parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils elles parleront

111
Глаголы, имеющие неправильную основу в Futur simple

ALLER j'ir-ai
AVOIR tu aur-as
CUEILLIR elle cueiller-a
DEVOIR nous devr-ons
ÊTRE vous ser-ez
FAIRE ils fer-ont
RECEVOIR on recevr-a
S'ASSEOIR je m'assiér-ai
tu t'assoir-as

SAVOIR il saur-a
TENIR nous tiendr-ons
VALOIR cela vaudr-a
VENIR vous viendr-ez
VOULOIR ils voudr-ont
ACQUÉRIR j'acquerr-ai
COURIR tu courr-as
ENTREVOIR il entreverr-a
ENVOYER nous enverr-ons
MOURIR on mourr-a
POUVOIR vous pourr-ez
VOIR (mais pas ils verr-ont
«prevoir» / «pourvoir») je prevoirai / tu
pourvoiras

Le futur dans le passé



Основа глагола в Futur simple + окончания Imparfait
je parlerais
tu parlerais
il elle parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils elles parleraient
Futur immédiat
(ближайшее будущее)

Aller + Infinitif (смыслового глагола)
Je vais faire ce travail. Я сейчас сделаю эту работу.

Passé immédiat
(ближайшее прошедшее)

Venir + de + Infinitif (смыслового глагола)
Je viens de faire ce travail. Я только что сделал эту работу.

112
Concordance des temps de l’indicatif

Согласование времен изъявительного наклонения


План настоящего времени
Глагол главного предложения Глагол придаточного предложения
стоит в Ргésent или в Futur simplе cтоит:
qu’il est là -аu Ргésent – чтобы
Je sais, je saurai показать одновременность
событий
qu’il va être là Futur immédiat
qu’il sera là Futur simple
qu’il sera parti Futur antérieur Чтобы
выразить действие,
последующее по отношению
к действию глагола главного
предложения
qu’il est parti Раssé соmposé
qu’il vient de partir Раssé immédiat
Чтобы выразить действие,
предшествующее
действию главного
предложения

План прошедшего времени


Глагол главного предложения Глагол придаточного предложения cтоит:
стоит в одном из прошедших
времен
Il a dit qu’il était là Imparfait
Il savait Чтобы выразить
Il comprit одновременность
с действием глагола
в главном
предложении
qu’il serait là Les Futurs dans le
qu’il allait être là passé
qu’il serait parti Чтобы выразить
действие,
последующее по
отношению к действию
глагола главного
предложения
qu’il était Plus-que-parfait
parti Passé immédiat dans le
qu’il venait passé
de partir Чтобы выразить дей-
ствие,
предшествующее
действию главного
предложения

113
Mode Impératif
Повелительное наклонение

Выражает просьбу, приказ, запрещение, совет, пожелание.


Глагол в повелительном наклонении имеет только 3 лица: 2 (ты) лицо
единственного числа, 1(мы) и 2 (Вы) лицо множественного числа.
Образование
Глаголы в повелительном наклонении имеют ту же форму,
что в Présent Indicatif
Глаголы 1 группы Глаголы Глаголы Возвратные
2 группы 3 группы глаголы
Regarde! Finis! Fais! Lave-toi!
Regarons! Finissons! Faisons! Ne te lave pas!
Regardez! Finissez! Faites! Lavons-nous!
Ne nous lavons
У глаголов 1 группы pas!
на Lavez-vous!
-vrir, -frir и глагола Ne vous lavez
aller во 2 лице pas!
единственного числа
в повелительном
наклонении
пропадает
окончание -S
Parle! Ouvre! Va!
Но, если после этих
глаголов стоят
местоимения en, у, -s
сохраняется:
Vas-y! Donnes-en!

Особые случаи
Avoir Aie, ayons, ayez
Être Sois, soyons, soyez
Savoir Sache, sachons, sachez
Vouloir Veuille, veuillons, veuillez

114
Mode Conditionnel
Условное наклонение

Conditionnel Présent = oснова глагола в Futur simple + окончания
Imparfait
Глагол Futur Imparfait Conditionnel
présent
Venir Je viendr ai Je venais Je viendrais
Aller tu ir as tu allais tu irais
Finir il finir a il finissait il finirait
Savoir elle saur a elle savait elle saurait
Être nous ser ons nous étions nous serions
Avoir vous aur ez vous aviez vous auriez
Pouvoir ils pourr ont ils pouvaient ils pourraient
Faire elles fer ont elles faisaient elles feraient

Conditionnel Passé = être или avoir (au conditionnel présent) + participe


passé (причастие прошедшего времени) смыслового глагола
Je serais allé au cinéma J’aurais fait ce travail
tu serais allé au cinéma tu aurais fait ce travail
il serait allé au cinéma il elle aurait fait ce travail
elle serait allée au cinéma nous aurions fait ce travail
nous serions allés au cinéma vous auriez fait ce travail
vous seriez allés au cinéma ils elles auraient fait ce travail
ils seraient allés au cinéma
elles seraient allées au cinéma

Употребление Conditionnel
В независимом предложении
Passé Conditionnel Présent Conditionnel passé
Для выражения В контексте В контексте
сомнения, недостоверных наст.времени прош. времени
сведений La navette rejoindrait La navette se serait
l'atmospère à 16h. écrasée dans l'Antarctide.
– Aurait-il une nouvelle – Se serait-il trompé?
voiture?
Воображаемый факт В контексте наст., В контексте
и будущего прош. времени
Je serais le roi et tu Elle aurait eu une robe
serais de bal, et elle aurat dansé
la reine. toute la nuit.

115
Il serait intéressant de
План, проект construire des abris anti-
atomiques. Ils pro-
tégeraient la population.
Будущее по отноше- После глагола в Futur antérieur du passé
нию к прошедшему прош. времени Il regarda sa montre: il
Il était fatigué. Dans 5 aurait fini avant son
minutes il s'arrêterait de arrivée.
travailler.
Для придания оттенка
вежливости – Pourriez-vous me rem-
– приказу, placer?
– просьбе, вопросу – Me permettriez-vous – Auriez-vous vu un petit
– совету, de vous poser une chat blanc?
– предположению, question? – Tu aurais dû lui parler.
– упреку – Il faudrait que tu – Ça vous aurait dit de
sortes. sortir?
– Aimeriez-vous sortir? – Vous auriez pu vous en
– Tu devrais te laver de occuper vous-même.
temps en temps!
Пожелание Je préférerais un café.
J'aurais préféré avoir un
Упрек peu plus de temps libre.

В условных предложениях с союзом SI


Si + présent =>présent / impératif /futur S'il fait beau demain, j'irai à la
simple действие в будущем произойдет plage.
с высокой степенью вероятности Si ton voisin est bruyant, appelle
la police!
Si vous avez de l’ argent, nous
pouvons déjeuner.
Si + imparfait => conditionnel présent S'il у avait du soleil demain, nous
маловероятное действие в будущем, irions nous promener en forêt.
нереальное, желаемое действие Si j'étais sorcière, je ne ferais que
в настоящем de bonnes affaires.

Si + plus-que-parfait => conditionnel passé J'aurais exliqué tout à Jacques s'il


действие главного предложения отно- m'avait posé une question.
сится к прошлому, условие, выражен-
ное в придаточном предложении,
вводимом SI не реализовалось
Si + imparfait => conditionnel passé Si je ne te connaissais pas aussi
Si + Imparfait указывает на постоян- bien, je ne t'aurais rien demandé.
ность условия, которое продолжает Si je parlais anglais, dimanche
осуществляться после того, как дей- dernier j'aurais pu renseigner ce
ствие главного предложения не осуще- touriste.
ствилось
Si + plus-que-parfait => conditionnel Та plaisanterie m'amuserait si je ne
présent условие относится к прошлому, l'avais pas entendue vingt fois!
а следствие – к настоящему

116
Mode subjonctif
Сослагательное наклонение
Образование сослагательного наклонения
Subjonctif Présent
Большинство глаголов 1, 2, 3 групп
Основа Окончания Subjonctif Présent
3 л. мн. ч. Présent -ent
ils aim -ent -e Que j'aime
ils finiss -ent -es Que tu finisses
ils рrеnn -ent -e Qu'il prenne
ils voi -ent -ions Qu'elle voie
ils perçoiv- ent -iez Que nous aimions
ils peign -ent -ent Que nous finissions
ils dis -ent Que nous prenions
Que vous voyiez
Для 1 и 2 лица мн. ч. Que vous receviez
основой Subjonctif является Que vous peigniez
основа 1 и 2 лица мн. ч. Que vous disiez
в Imparfait Qu'ils reçoivent
Nous aimions Qu'elles peignent
Nous finissions Qu'ils disent
Nous prenions
Vous voyiez
Vous receviez
Vous peigniez
Vous disiez

Глаголы 3 группы, имеющие особую форму в Subjonctif Présent


avoir être faire vouloir aller
que je aie sois fasse veuille aille
que tu aies sois fasses veuilles ailles
qu'il/elle/on ait soit fasse veuille aille
que nous ayons soyons fassions voulions allions
que vous ayez soyez fassiez vouliez alliez
qu'ils/elles aient soient fassent veuillent aillent

pouvoir falloir pleuvoir savoir valoir


que je puisse sache vaille
que tu puisses saches vailles
qu'il/elle/on puisse qu'il qu'il pleuve sache vaille
faille
que nous puissions sachions valions
que vous puissiez sachiez valiez
qu'ils/elles puissent sachent vaillent

117
Употребление
Subjonctif используется в сложноподчиненных предложениях после
глаголов и глагольных выражений, обозначающих:

волю, желание • j'aimerais que... • Je voudrais qu'il m'écrive


• je souhaite que... • Elle souhaite qu'on puisse
arriver à un accord
• Je désire que tu sois heureuse
• J'aime bien que vous soyez
venus me visiter
• J'exige qu'on s'occupe de moi
de temps en temps
необходимость, • il faudra que ... • Il faut que tu ailles chez elle
oбязанность • il faut que… tout de suite
• il faudrait que… • Il fallait qu'ils étudient
• il est nécessaire que ... davantage
• Il faudra que nous trouvions
une solution
• Il faudrait que tout le monde
choisisse ...
• Il a fallu qu'elle vienne
personnellement
эмоции, • Je regrette qu'ils choisissent
чувства • je regrette que… cette solution.
• il est surprenant que ... • Je suis heureuse qu'il soit
• je crains que ... avec nous.
• Il est bizarre qu'il ne soit pas
venu.
• Il est dommage qu'il dise tout
ça.
• Je suis content qu'elle ait
trouvé un bon poste.
• J'aime mieux que ce soit elle
qui le fasse.
• Je regrette qu'ils ne soient
pas venus.
• Nous sommes heureux que
vous ayez réussi.
возможность, • il est probable • Il est peu probable qu'ils
невозможность, que/ qu' ... vendent ça
вероятность, • il est peu probable • Il est possible qu'ils viennent
сомнение, que/qu' ... nous visiter.
неуверенность • je ne suis pas sûr • Je ne suis pas sûr qu'il puisse
que/qu' ... venir.
• il est fort probable • Il n'est pas certain qu'elles
que/qu' ... soient arrivées hier.
• il n'est pas certain
que/qu' ...

118
Subjonctif используется в сложноподчиненных предложениях после
некоторых предлогов и союзов, выражающих:

образ действия • sans que... •Ils l'ont fait sans que


leurs amis se soient
méfiés de rien.
время • avant que... • Je vais insister jusqu'à
• jusqu'à cе que... ce que tu avoues la
• en attendant que... vérité .
• Il faut le faire avant qu'il ne
soit trap tard.
условие • à condition que... • Nous le ferons à condition
• pourvu que ... qu'ils payent .
• à moins que ... • Nous ne dirons rien à
personne pourvu qu'ils
partent. immédiatement .
• Je suis prêt à le faire à
condition qu'ils me le
demandent.
цель • afin que... • J'ai beaucoup insisté pour
• pour que... qu'il se rende compte de
• de sorte que… son erreur .
• de façon que… • Nous allons lui proposer
un choix afin qu'il decide ce
qui lui convient.
противопоставление, • bien que... • Bien qu'il soit trop tard, je
уступку • quoi que... vais l'appeler.
• encore que…. • Quoi qu'elle dise, je vais
essayer encore une fois.
причину • de peur que... • Elles font très attention
• de crainte que ... au budget, de peur qu'on
ne refuse leur projet dès le
début.
предположение • en admettant que... • Le contrat sera signé
• en supposant que... demain à supposer
• à supposer que... qu'ils se mettent enfin
d'accord.

119
Le Subjonctif Passé

AVOIR или ÊTRE (в subjonctif présent) + participe passé спрягаемого
глагола
Travailler que j'aie travaillé
Partir que je sois parti(e)

Согласование времен в Subjonctif


Subjonctif présent Subjonctif passé
Одновременность Предшествование
Последовательность
Действие придаточного предложения Действие придаточного
происходит (а) одновременно или (b) предложения произошло раньше
после действия главного предложения = действия главного предложения:
subjonctif présent предшествование =
1. Passé subjonctif passé:
Hier, Monsieur Dupont était heureux, 1. Passé
son fils a) réussissait b) réussirait => Hier, Monsieur Dupont était heureux,
Hier, Monsieur Dupont était heureux Son fils avait réussi =>
que son fils réussisse. Hier, Monsieur Dupont était heureux
2. Présent que son fils ait réussi.
Aujourd'hui, Monsieur Dupont est heureux, 2. Présent
son fils a) reussit b) reussira => Aujourd'hui, Monsieur Dupont est
Aujourd'hui Monsieur Dupont est heureux heureux, son fils a réussi. =>
que son fils réussisse. Aujourd'hui Monsieur Dupont est
heureux que son fils ait réussi.
3. Futur 3. Futur
Demain, Monsieur Dupont sera heureux, Demain, Monsieur Dupont sera
son fils réussira. => heureux, son fils aura réussi. =>
Demain, Monsieur Dupont sera heureux Demain, Monsieur Dupont sera
que son fils réussisse. heureux que son fils ait réussi.
Subjonctif в независимых предложениях
В восклицательных предложениях Pourvu que la porte ne soit pas fermée!
для выражения пожелания Puissent-ils réussir!
Для выражения приказа или побуж- Que les candidats soient là demain
дения по отношению к 3 лицу à 8 heures! Qu'il vienne à midi!
В восклицательных предложениях, Que je fasse cela, jamais!
для выражения возмущения или нeудо-
вольствия (обычно для 1 лица ед. ч.)
В некоторых фразеологических соче- Advienne que pourra. –
таниях, поговорках Будь что будет! Sauve qui peut! –
Спасайся, кто может! Ainsi soit-il! –
Пусть будет так!
Vive la République! –
Да здравствует Республика!
Que le meilleur gagne! –
Пусть победит сильнейший!

120
Passif
Пассивная форма глагола

ÊTRE (в соответствующем времени ) + participe passé спрягаемого
глагола

Таблица примеров образования пассивной формы глагола

Indicatif Présent est écrite par


Jacques
Indicatif Futur sera écrite par Jacques
Futur immédiat va être écrite par Jacques
Futur antérieur aura été écrite par Jacques
Passé composé La réponse a été écrite par Jacques
Passé immédiat vient d' être écrite par
Jacques
Imaprfait était écrite par Jacques
Plus-que-parfait avait été écrite par Jacques
Passé simple fut écrite
Conditionnel Présent serait écrite par Jacques
Passé aurait été écrite par
Jacques
Subjonctif Présent soit écrite par Jacques
Passé ait été écrite par Jacques
Infinitif Présent (doit) être écrite par
Jacques
Passé (doit) avoir été écrite
par Jacques

Предлоги, вводящие косвенное дополнение действующего лица

PAR DE
В большинстве случаев – при глаголах, выражающих
чувство или отношение:
Се roman est écrit par un écrivain La mère est aimée de ses enfants.
français d'aujourd'hui. – при глаголах, употребленных
в переносном смысле:
Le bureau était baigné de soleil.
– в том случае, когда допол-
нение с предлогом не является
реальным производителем
действия:
Les murs de cette salle sont оrnés
de vieilles grаvures.

121
Le discours rapporté

Косвенная речь
Типы Прямая речь Косвенная речь
изменений
1. Порядок слов, Прямая речь вводится Глагол, вводящий
пунктуация двоеточием и кавычками, прямую речь, всегда
глагол, вводящий прямую стоит перед сообще-
речь, может стоять в начале, нием, двоеточие
в середине, в конце заменяется на союз
предложения, в двух (que, si), кавычки,
последних случаях делается восклицательный,
инверсия: вопросительный знаки
Sylvie dit à Pierre, l'instituteur: не ставятся, порядок
«Mon fils a de la fièvre et il n'ira слов всегда прямой:
pas à l'école». Sylvie dit à Pierre,
«Mon fils a de la fièvre,– dit l'instituteur, que son fils
Sylvie à Pierre,– il n'ira pas a de la fièvre et qu'il n'ira
à l'école». pas à l'école.
«Mon fils a de la fièvre et il n'ira
pas à l'école»,– dit Sylvie
à Pierre.

2. Тип предло- Утверждение Утверждение


жения и союз, Le directeur dit à ses employés: Союз, вводящий прямую
вводящий «Les bureaux seront fermés la речь que
косвенную речь semaine prochaine». Le directeur dit à ses
employés que les
bureaux seront fermés la
semaine prochaine.
Вопрос Вопрос
Соединительный союз
si для общего вопроса,
вопросительное слово
для специального
вопроса:
«Est-ce que les voisins sont Il demande si les voisins
rentrés?» sont rentrés.
«Pourquoi ce bébé pleure-t-il Il demande pourquoi ce
tant?» bébé pleure.
«Qu'est-ce que les enfants Il demande ce que les
mangent à quatre heure?» enfants mangent à quatre
heure.
qu'est-ce qui→ ce qui
qu'est-ce que→ переходит в: ce que
qui est-ce qui→ qui
Le professeur nous demandait Le professeur nous
tout le temps: «Qu'est-ce qui demandait tout le temps
vous dérange?» ce qui nous dérangeait.

122
Приказ Приказ
Соединительные союзы:
Que + subjonctif
De + infinitif
«Taisez-vous!» Le professeur dit aux
élèves de se taiser.
Le professeur dit aux
élèves qu’ils se taisent.
3. Изменение Madame Brun demande
личных Madame Brun dit à son fils à son fils de ranger sa
приглагольных Anatole: «Tu dois ranger ta chanbre avant l'arivée de
местоимений и chambre avant l'arivée de tes ses amis.
притяжательных amis!» Maman me demande de
местоимений- ranger ma chambre avant
прилагательных l'arivée de mes amis.
при переходе из Личные приглагольные
местоимения
прямой в
и притяжательные
косвенную речь
местоимения-
прилагательные
меняются в зависимости
от того, от чьего имени
передается прямая речь
4. Временные 1. Глагол, вводящий косвенную речь стоит в:
изменения Présent Никаких изменений
глагола при Impératif времени глагола
переходе из Futur в косвенной речи не
прямой речи Conditionnel présent происходит
в косвенную
Jacques me demande: «Tu Jacques me demande si
as bien mangé?» j'ai bien mangé.
2. Глагол, вводящий косвенную речь стоит
В одном из прошедших
времен изъявительного
наклонения или в conditionnel
passé
и при этом:
А) глагол в прямой речи стоит:
в Imparfait Никаких изменений
Plus-que-parfait нe происходит
Conditionnel présent
Conditionnel passé

123
Martin a demandé à Marie: Martin a demandé
«C’était bien cette fête?» à Marie si cette fête était
«Tu avais prévenu les amis de bien.
mon absence?» Martin a demandé
à Marie si elle avait
prévenu les amis de son
«Tu pourrais me dire qui était absence.
là?» Martin a demandé
à Marie si elle pourrait
«J'aurais tant aimé être avec lui dire qui était là.
vous.» Martin a demandé
à Marie qu'il aurait tant
aimé être avec elle.
В) Глагол прямой речи стоит: В косвенной речи
глагол:
в Présent в Imarfait
Passé composé Plus-que-Parfait
Futur Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé

«Je vous ai simplement posé Le capitaine, indigné,


une question; vous n'y hurla qu'il lui avait
répondez pas; je n'en dirai pas simplement posé une
plus», intervint le capitaine. question, qu'on ne lui
répondait pas, qu'il n'en
dirait pas plus.
3. Повелительное наклонение
В каком бы времени ни стоял
глагол, вводящий косвеную
речь, глагол прямой речи
меняется на:
Impératif De + infinitif
Que + subjonctif
Le pompier crie au public: Le pompier crie аu public
«Evacuez la salle!» d'évacuer la salle.
Le pompier a crié аu public: Le pompier a crié аu
«Evacuez la salle!» public
qu'il évacue la salle.
5. Лексические Ici, Là,
изменения, aujourd'hui, ce jour-là,
происходящие hier, la veille,
в том случае, demain, le lendemain,
если глагол, avant-hier, l'avant-veille,
вводящий après demain, le surlendemain,
косвенную речь, dans deux jours, deux jours plus tard,
стоит в одном cette semaine, cette semaine-là,
из прошедших la semaine prochaine, la semaine suivante,
времен il у a un an, un an avant/auparavant
dans un an un an après/plus tard

124
Infinitif
Инфинитив
L'infinitif passé: = L'infinitif du verbe
L'infinitif Présent auxiliaire (avoir ou être) + participe
passé
1 группа 2 группа 3 группа 1 группа 2 группа 3 группа
porter finir attendre Avoir porté avoir fini avoir
Être arrivé(e) attendu
s 'être habillé(e) être
allé(e)
être
venu(e)
Отрицательная форма Elle croyait ne pas bien connaître son
инфинитива: amie, mais en fait elle la connaissait mieux
Ne pas перед инфинитивом que cela. Nous sommes désolés de ne pas
pouvoir venir. Je lui ai demandé de ne pas
vous le dire.
Les docteurs conseillent de ne pas trop
dormir. Ne pas marcher sur la pelouse.
Ne jamais laver avec des couleurs (sur un
vête-ment fragile).
Je préfère ne jamais être invitée chez eux.
Il voudrait ne plus souffrir.
Je lui ai recommandé de ne pas encore
partir.

Употребление

1. В роли существительного: Manger bien est essentiel pour rester en


В функции подлежащего, прямого bonne forme.
дополнения Je ne veux pas manger.
2. Для выражения указания, Ne pas nourrir les animaux.
безличного мнения (особенно Frapper avant d'entrer.
в письменной речи, в инструкциях, Laver les pommes, les éplucher puis les
рецептах, и т. д.) faire cuire au four pendant 30 minutes.
3. После глагола без предлога:
– после ряда глаголов модального Elle doit partir.
значения: Je ne sais pas nager.
DEVOIR Est-ce que je peux venir avec vous?
POUVOIR Tout le monde veut vivre libre.
SAVOIR Il faut respecter la loi.
VOULOIR
IL FAUT Regarde, Maman, je vais plonger!
– после глаголов движения: Je viens vous parler de mon essai.
ALLER Elle est partie faire des commissions.
VENIR Il a couru chercher son cahier.
PARTIR
COURIR...

125
– после глаголов мышления и гово-
рения инфинитив без предлогa упо-
требляется вместо дополнитель-
ного придаточного предложения,
если он относится к тому же подле-
Est-ce que vous croyez venir en classe
жащему, что и глагол в главном
demain ?
предложении:
Je pense faire mes devoirs entre cinq et
CROIRE
sept.
PENSER
J'aime écouter de la musique.
ESPÉRER
AIMER Il prétend tout connaître.
DIRE
PRÉTENDRE...
– после глаголов восприятия, при
этом субъектом действия инфини-
тива становится прямое дополне- Je te vois venir.
ние глагола в личной форме, такая Nous avons regardé la scène se
конструкция называется инфини- dérouler.
тивным оборотом: On a entendu quelqu'un crier.
VOIR J'ai senti l'abeille me piquer.
REGARDER Il semble vouloir réussir.
ENTENDRE Ces poires paraissent avoir voyagé.
SENTIR... Ma cousine s'imagine pouvoir passer
une semaine à la Barbade.
после глаголов:
SEMBLER Quelqu'un m'a fait tomber.
PARAITRE Il ne faut pas les laisser faire.
S'IMAGINER... Nous n'avons pas osé lui demander des
после глаголов: comptes.
FAIRE (в значении заставлять) Elle a failli se casser la jambe.
LAISSER (в значении давать
возможность, позволять)
OSER
FAILLIR
4. После предлогов (кроме EN)
Предлог à C'est dangereux à toucher!
1. С'est + adjectif + à + infinitif Ce n'est pas bon à manger!
2. Предлог à вводит инфинитив, un bruit à casser les oreilles,
выражающий un froid à fender les pierres ,
ЦЕЛЬ, des cris à rendre sourd,
НАМЕРЕНИЕ, un plat bon/agréeable à manger,
ТЕНДЕНЦИЮ, une valise lourde à porter,
РЕЗУЛЬТАТ un travail facile/difficile à faire ,
une machine à laver, une maison
à vendre,
3. Предлог à часто имее значение pour une chambre à coucher
4. Предлог à часто стоит перед
инфинитивом после слов: Je passe mon temps à travailler.
le/la premièr(e) Je suis le seul/la seule à comprendre la
le/la dernièr(e) question.
le/la deuxième

126
5. Предлог à употребляется со J'ai mis une heure à comprendre.
словами, обозначающими какой-то
промежуток времени или положение: Elle reste assise à écrire. Je suis
debout à attendre.
6. После Elle a réussi à s'acheter une voiture.
ряда глаголов: Je me suis mis à travailler sérieusement.
hésiter à As-tu pensé à acheter du pain ?
tarder à
songer à
réussir à
penser à Je suis content(e)/ravi(e)/triste/surpris(e)
DE partir.
Предлог de: Elle a envie/besoin/honte/peur/l'
intention/la chance DE partir.
1. После глагольных выражений On ferait mieux/bien/mal DE partir.
(содержащих прилагательное, Vous avez raison/tort DE partir.
существительное, наречие),
выражающих: Il est juste/nécessaire/
ЧУВСТВО, normal/bon/indispensable DE partir.
ЭМОЦИИ, Il est facile/regrettable/dangereux/urgent
МНЕНИЕ DE partir.
Les étudiants refusent de quitter la salle.
L'ordinateur m'a permis de corriger mon
2. В конструкции il (безличное) + être travail. Mon dieu! J'ai oublié d'éteindre
+ adjectif l'eau du bain!

3. После некоторых глаголов:


refuser de, Ils travaillent pour payer leurs études.
permettre de, Elle est partie sans dire un mot.
oublier de On commence par couper le poulet en
Предлоги : POUR, SANS, PAR... huit.
Après être arrivée, elle a nourri le chat.
Tu ne peux pas te comporter ainsi après
После предлога APRÈS всегда avoir dit ce que tu as dit!
употребляется infinitif passé: après
avoir + participe passé, après être +
participe passé.
Comment décrire une scène aussi
В восклицательных и вопроси- affreuse? Pourquoi consacrer sa vie à
тельных предложениях, des questions pareilles?
выражающих: Personne ne savait comment réagir.
СОМНЕНИЕ, Elle a compris pourquoi étudier.
ПОЖЕЛАНИЕ, Que faire?
ВОЗМУЩЕНИЕ Elle ne savait plus quoi faire.

127
Le participe présent
Причастие настоящего времени
Образование
Правило Исключения
Образуется от основы глагола Être – étant
в 1 лице мн. ч. в Présent + ant Avoir – ayant
1 группа: Savoir – sachant
Regarder – nous regardons – regardant
2 группа:
Agir - nous agissons – agissant
3 группа:
Faire – nous faisons – faisant

Употребление
Причастие настоящего Voulant se reposer, elle s'allonge.
времени elle s'est allongé/
s'allongea
– Неизменяемая форма elle s'allongera
глагола, употребляется как
определение существительного, Les personnes ayant un ticket bleu doivent
но при этом сохраняет se présenter au contrôle.
и некоторые признаки глагола.
Переводится причастием или
деепричастием. Выражает
одновременность по отношению
к сказуемому предложения.
Часто имеет при себе Sur la route, marchait un groupe de jeunes
дополнения. chantant et riant (= qui chantaient et qui
riaient).
Может быть заменено Ne sachant pas comment te dire la verité,
определительным придаточным j'ai decidé de t'écrire (= сomme je ne
предложением savais pas...).
или обстоятельственными Me faisant ces promesses, il évitait de me
придаточными предложениями regarder (= quand il m'a fait...).
Абсолютный причастный Le professeur de maths étant absent, les
оборот élèves sont autorisés à quitter la classe.
Оборот, в котором причастие (Comme le professeur est absent...)
имеет свое подлежащее, всегда
отделяется от предложения
запятой, выражает
обстоятельство причины

128
L'adjectif verbal
Отглагольное прилагательное

Некоторые причастия настоящего времени превратились


в отглагольные прилагательные

Le participe présent L'adjectif verbal


Причастие Отглагольное прилагательное
настоящего времени
Не изменяется по лицам и числам. Изменяется по лицам и числам:
Имеет зависимые слова: Des livres intéressants,
Les clowns amusant tous les enfants une rue très passante,
eurent beaucoup de succès. des trottoirs glissants
Ce traitement médical la fatiguant
beaucoup, elle a dû arrêter de travailler.
He имеет зависимых слов:
Il nous a raconté des histoires très
amusantes.
Elle a une vie fatiguante.
Некоторые отглагольные прилагательные пишутся иначе, чем причастия
настоящего времени, образованные от одного глагола:
Fatiguant Fatigant
Communiquant Communicant
Provoquant Provocant
Convainquant Convaincant

Le gérondif
Деепричастие

Образование

En +participe présent
Infinitif – инфинитв Participe présent – Gérondif –
причастие настоящего деепричастие
времени
Marcher Marchant En marchant
Finir Finissant En finissant
Lire Lisant En lisant
Être Étant En étant
Avoir Ayant En ayant
Savoir Sachant En sachant

129
Употребление
Gérondif – основные признаки Примеры
и функции
1. Субъектом действия Gérondif может Le criminel a abandonné le corps
быть только подлежащее. То есть и дей- en enlevant ses chaussures à la
ствие сказуемого, и действие Gérondif victime. (= Le criminel a
относится к подлежащему предложения abandonné le corps et il a enlevé
ses chaussures à la victime.)
2. Выражает одновременность
с действием сказуемого предложения Les parents ont appris la nouvelle en
lisant le journal. (= Les parents ont lu le
journal et ont appris la nouvelle.)
3. Выполняет роль обстоятельства
времени, причины, образа действия En regardant dans le sac à main,
l'inspecteur a trouvé une note d'hôtel.
(Quand l'inspecteur a regardé dans le
sac à main, il a trouvé une note d'hôtel.)
Les parents aideront Roger Duflair en
répondant à ses questions. (как? –
образ действия).
En rencontrant le meurtrier toute seule, la
4. Наречие tout, стоящее перед Gérondif,
jeune femme a été assassinée. (= La
подчеркивает длительность
jeune femme a été assassinée parce
и непрерывность протекания действия,
qu'elle a rencontré le meurtrier
выраженного Gérondif, или подчеркивает
toute seule.)
противопоставления действия глагола-
Tout en parlant, elle l'observait à la
сказуемого к действию, выраженному
dérobée. (= Elle l'observait sans cesser
Gérondif (уступительное значение)
de l'observer).
La police a des soupçons mais ignore
l'identité du coupable. (= La police a des
soupçons tout en ignorant l'identité du
coupable.)

Le participe passé
Причастие прошедшего времени
Формы
Глагол Infinitif Participe passé
1 группа Demander Demandé
2 группа Réussir Réussi
3 группа Причастия глаголов
3 группы образуются
по-разному, их надо
Faire запоминать:
Venir Fait
Ouvrir Venu
Pouvoir Ouvert
Pu
Вспомогательные Avoir Eu
глаголы être été

130
Les prépositions
Предлоги
Предлог Значение Примеры
à, au – Время: à+ числительное/цифры, à midi
à 7 heures,
– Место: à + называния городов, аи XXI siècle
– à + название стран мужского Il travaille à Paris mais il
рода, начинающихся с согласной, passe ses week-ends
– à + название стран в форме à Pau.
множественного числа, Tu vas à Hanti, aux Etats-
Unis
– à + существительные со
значением места Il est à son bureau.
– Способ действия, J'écris à la plume.
– Способ передвижения, Je vais à pieds.
– Принадлежность Cette bague est à toi.
dans – место (в/на/ внутрь/внутри) Je l'ai rangé dans la
bibliotheque.
Je m'assois dans mon
fauteuil. Entre dans топ
– через/в(течение)/за bureau.
Nous arrivons dans dix
minutes.
de – время (de... à) с... по/до La durée du séjour varie
de trois à huit jours.
– место (от, из) Ils s'éloignent de
Montréal. Je viens de
– способа, образа действия, Paris.
причины действия Je le fais de plein gré. Elle
– при указании материала tremble de froid.
C'est une veste de cuire.
en – место (+ названия континентов, Nous allons en Allemagne
стран женского рода, стран муж- (en Israël, en Europe)
ского рода, начинающихся
с гласной)
En été le climat est plus
– время (+название времени doux (mais: аи
года) printemps!)
Ce piano est en
– материал marqueterie.
– средство передвижения Elle voyage en autobus.
par – место (через, по∕за) Passez par chez moi
quand vous pourrez!
Aller par les chemins

– время (обстоятельство меры, Ils travaillent cinquante


обстоятельство времени) heures par semaine.

131
– способ/причина действия Par un clair matin de
janvier
– способ сообщения
par politesse
Je vous l'enverrai par
courrier électronique.
pour – место (+ название места Quand partez-vous pour
назначение – до, в) New York?
– причина (для, ради, для тогo Je l'ai fait pour toi.
чтобы, чтобы) Il se leva pour me saluer.
– срок протекания действия (на, Le patron est absent pour
в течение) dix jours.
sur – место (на, на поверхности) Je te l'ai indiqué sur ta
feuille.
Je m'assois sur une
– при передаче сообщения, chaise.
мнения, высказыания (о, об, по) Il écrit un livre sur ce
problème.
chez – к, у только с существительным Je passe mes vacances
или местоимением-названием chez Jacques.
лица

Краткая таблица глаголов и глагольных выражений, требующих


употребления предлога à или de
Глагола + à Глагол + de
Répondre à Parler de
Penser à Profiter de
Réfléchir à Souffrir de
Consentir à S'approcher de
Toucher à Se servir de
Aider qn à faire qch S'occuper de
Faire attention à Se moquer de
Obliger qn à qch Avoir peur de
Être prêt à Avoir honte de
S'intéresser à Avoir envie de
S'habituer à Avoir besoin de
Se préparer à S'inquiéter de
Participer à Se passer de
Prendre part à Orner de
Couvrir de
Remplir de
Entourer de
Être content de
Être sûr de
Être fier de
Être étonné de
S'étonner de
Être plein de
Être satisfait de
Être responsable de
Être confus de

132
Les conjonctions
Союзы
Сочинительные союзы
Et, ni, puis и, ни (употребление союза ni
исключает употребление pas),
затем
Mais, sinon но,
если не
Ou, ou bien, soit...soit, tantôt...tantôt или, или же, либо...либо, то...то
C'est à dire, à savoir то есть, а именно
Donc, or итак, и вот
Aussi (если употребляется в начале поэтому
предложения, требует инверсии
подлежащего):
Aussi ne l'ameraient-t-il pas
Сar ибо, так как

Подчинительные союзы
Значение Indicatif Subjonctif
Comme – так как Non que – не потому,
Причина étant donné que – чтобы
учитывая, что, Non pas que – не
раrсе que – потому что, оттого, чтобы
puisque – раз/поскольку, Ce n'est pas que – не
vu que – ввиду того, что потому, что
Время Alors que – в то время, как avant que – прежде
à mesure que – по мере чем,
того, как en attendant que – до
après que – после того, как того как
аu fur et à mesure que – по jusqu'à ce que – до тех
мере того, как пор пока
аu moment où – в тот
момент, когда
aussitôt que как только,
едва, чуть только
chaque fois que – каждый
раз как
comme – как, когда, в то
время как
depuis que – с тех пор, как
dès que – как только
le plus tôt que, sitôt que –
как только
lorsque – когда
maintenant que – теперь,
когда, раз

133
pendant que – в то время,
как
quand – когда
tandis que – в то время,
как
Уступка, alors que – тогда как, в то bien que, quoique –
противопоставление время как хотя en admettant
mêmе si – даже если que – допуская,что
plutôt que – скорее... чем, encore que – хотя еще
лучше ... чем, sauf que – malgré que – несмотря
если не считать того что, на то, что
только что quelque... que – какой
tandis que – тогда как, бы ни
между тем как tout... que – sans que – так, чтобы
как ни не; без того, чтобы не
Условие аu cas оù – в том случае, pourvu que – если
если только, лишь бы
selon que, suivant que – à moins que – если
в зависимости от того.., только не
или...или à condition que – при
si – если условии, что
moyennant que, à condition en cas que – в случае,
que – при условии если à supposer que,
supposé que –
предполагая, что
Цель de facon que pour que/afin que –
de manière que для того, чтобы
de sorte que – так, что de façon que
(если в предложении нет de manière que
оттенка намерения или en sorte que – так,
цели) чтобы (если выражен
оттенок намерения
и цели)
Сравнение ainsi que – ...как... так и... aussi ... que – как ни
à mesure que – по мере tel que
того, как
autant que – столько же…
сколько и
autrement que – не так, как,
comme – как
dans la mesure оù –
насколько
d'autant plus que – тем
более, чем
de même que – так же как и
moins que – менее, чем
plus que – более, чем
plutôt que – скорее, чем,
лучше, чем,
tel que – такой, что

134
Следствие assez pour que –
достаточно, чтобы
à tel point que, au point que
au point que – до такой tant que
степени, что tellement que
de sorte que – таким если главное
образом, что; так, что предложение
si bien que – так (таким отрицательное или
образом), что; и поэтому вопросительное
tant que – так что; столько,
что
tellement que – так (такой,
столько) что

135
Учебное издание

КОРОТЮК Татьяна Сергеевна

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Учебно-методическое пособие
для студентов юридических специальностей
заочной формы обучения

Ответственный за выпуск Н. И. Копысова

Компьютерная верстка Ж. И. Ратынской

Обложка Т. И. Щербаковой

1
Подписано в печать 27.12.2010. Формат 60 х 84 /16. Бумага офсетная.
Печать Riso. Гарнитура Arial. Усл. печ. л. 7,9. Уч.-изд. л. 7,0.
Тираж 100 экз. Заказ № 297.
Учреждение образования Федерации профсоюзов Беларуси
«Международный институт трудовых и социальных отношений»
220009, г. Минск, ул Казинца, 21–3.
Лицензия ЛИ № 02330/0552605 от 01.10.2009 г.

Отпечатано в типографии ЧП ТУП «ВЮА»


220014, г. Минск, ул. Минина, 14-45
ЛП № 02330/0494250 от 25.04.2009 г.

Вам также может понравиться