Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESTRUCTURAS FUNDAMENTALES
2: Los Nervios atacan el flanco derecho del ejército romano, formado por la legión
duodécima.
At totis fere nudatis castris, cum in dextro cornu legio duodecima constitisset, omnes Nervii
confertissimo agmine ad eum locum contenderunt
3: Los extranjeros, creyendo que volvían algunas legiones, desisten del ataque.
Barbari signa procul conspicati, oppugnatione desistunt; redisse primo legiones credunt, quas
longius discessisse ex captivis cognoverant, postea ex omnibus partibus impetunt faciunt.
7: César envía una legión al campamento de invierno y queda al frente de las otras junto a
Samarobriva
Caesar Fabium cum sua legione remitti in hiberna, ipse cum tribus legionibus circum
Samarobrivam trinis hibernis hiemare constituit et ad exercitum manere decrevit.
10: César, ante el temor del ataque, envía refuerzos a los suyos
Caesar Germanos submittit legionesque pro castris constituit, ne qua inruptio ab hostium peditatu
fiat. Praesidio legionum addito, nostris animus augetur.
11: César exhorta a los Heduos a que se dejen de rencillas y colaboren con él.
Caesar Haeduos cohortatus est ut controversiarum obliviscerentur atque, ómnibus omissis rebus,
bello servirent, eaque quae meruissent praemia ab se expectarent.
12: César anima a los Heduos a que colaboren con él y le envíen refuerzos
Caesar Haeduos cohortatus est ut, ómnibus amissis rebus, huic bello servirent equitatumque
omnem et peditum milia decem sibi celeriter mitterent
13: César recibe rehenes y armas y la sumisión de los Suesios y luego se dirige hacia los
Belovacos.
Caesar, obsidibus acceptis primis civitatis atque ipsius Galbae regis duobus filiis armisque
ómnibus ex oppido traditis, in deditionem Suessiones accepit exercitumque in Bellovacos ducit.
16: Sin dar tiempo al enemigo para reponerse, César avanza con sus tropas en dirección a
Nevers.
Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum, qui proximi
Remis erant, exercitum duxit et, magno itinere confecto, ad oppidum Noviodunum pervenit.
17: César envía a Publio Craso a Aquitania para impedir que los aquitanos auxilien a los
restantes galos.
Caesar Publium Crassum cum cohortibus legionariis XII et magno numero equitatus in
Aquitaniam proficisci iubet, ne ex his nationibus auxilia in Galliam mittantur ac tantae nationes
coniungantur.