documentation, education, trainings, and more research to stay committed in promoting and preserving not only the Filipino language but also other Philippine languages. Establish on August 14, 1991 in force of Republic Act No. 7104 in accordance with 1987 Constitution of the Philippines. Replacement for the Linangan ng mga Wika sa Pilipinas (1987) which was a replacement for the first government agency for the development of Philippine national language that is Surian ng Wikang Pambansa (1937). It is made up of representatives of different languages and ethnolinguistic regions in the Philippines. 1936 1937 1938 First National Assembly of the Tagalog was selected as the basis Philippines passed National Language Institute of the Filipino National Language. Commonwealth Act No. 184 replaced Surian ng Wikang President Manuel L. Quezon To establish Surian ng Wikang signed the adoption of Tagalog as Pambansa (INL) Pambansa (Institute of National the basis of the Filipino language, To prepare the nationwide Language or INL) declared and proclaimed it as the Develops and strengthens a teaching of the Tagalog-based national language based on one national language of the national language. of the existing languages. Philippines on December 30, 1937.
1940 1987 1991
Komisyon ng Wikang Filipino was
The Tagalog-based national Linangan ng mga Wika sa Pilipinas language was taught in schools. established as a replacement of was established and replaced It was not adapted as the medium Linangan ng mga Wika sa Surian ng Wikang Pambansa. of instruction. Pilipinas. ALAIN RUSS G. DIMZON Kinatawan ng Wikang Hiligaynon
MA. CRISANTA N. FLORES
Kinatawan ng Wikang Pangasinan
(Commissioners/Organizational Structure) JIMMY B. FONG
Kinatawan ng mga Wika sa Kahilagaang VIRGILIO S. ALMARIO Pamayanang Kultural TAGAPANGULO Kinatawan ng Wikang Tagalog JERRY B. GRACIO Kinatawan ng Wikang Samar-Leyte
PURIFICACION DELIMA HOPE SABANPAN YU
FULL TIME NA KOMISYONER Kinatawan ng Wikang Cebuano Kinatawan ng Wikang Ilokano ABRAHAM P. SAKILI LORNA E. FLORES Kinatawan ng mga Wika ng Muslim Mindanao FULL TIME NA KOMISYONER Kinatawan ng Mga Wika sa LUCENA P. SAMSON (KINAKATAWAN NI DR. LEONORA YAMBAO) Katimugang Pamayanang Kultural Kinatawan ng Wikang Kapampangan
ABDON M. BALDE JR. ANNA KATARINA B. RODRIGUEZ
Kinatawan ng Wikang Bikol Direktor Heneral Telephone number: (02) 8736 2524 Address: 1610, 2nd Floor Watson Building, J. P. Laurel Street, San Miguel, Manila, 1005 Metro Manila Essential in preserving the Filipino language and its dialects. Promotes the use of our language amidst the demand for proficiency in speaking English. Retention of the Filipino language is very important because it is part of our culture and it strengthens our identity as Filipinos. Language Inclusivity Act (Reinforcement of RA 7104 Section 14 [F]) An act for the purpose of allowing all Filipino citizens to understand legal documents, procedures, etc. All legal documents are required to have a version in the Filipino language including all other language and dialect found in the Philippines. In cases of region-specific documents and/or procedures, there must be a version of documents in the specific dialect/language that is used in the area. For procedures (such as court hearings), there must be an option for the hearing to be in the dialect/language that all participants agree with. There will be a separate secretary in charge to the translate the entire exchange in English. CELL GROUP 7