Вы находитесь на странице: 1из 435

FUNDACION GUAYAQUIL SIGLO XXI

PROYECTO

PLAN DE REGENERACION URBANA DE LA CIUDAD DE


GUAYAQUIL

OBRA:

REGENERACION URBANA

AVENIDA PEDRO MENENDEZ GILBERT

ESPECIFICACIONES

GUAYAQUIL  ECUADOR

INDICE
1.- MEMORIAS

2.- ESPECIFICACIONES
1.- MEMORIAS

MEMORIA TÉCNICA

PROYECTO: REGENERACION URBANA AV. PEDRO


MENENDEZ GILBERT
ENERO 2017

MEMORIA DE CALCULO DE DISEÑO


ESTRUCTURAL REGENERACION AV. PEDRO
MENENDEZ GILBERT.
GENERALIDADES

El presente documento se refiere al diseño estructural de la ampliación de la vía en


pavimento rígido del proyecto Regeneración Urbana Av. Pedro Menéndez Gilbert,
DESDE Av. Dr. Carlos Luis Plaza Dañín hasta subida al Puente Dr. Rafael Mendoza Avilés,
a construirse en la ciudad de Guayaquil.

DESCRIPCION DEL PROYECTO

El proyecto contempla la construcción de obras complementarias que regeneran y


amplían las ya existentes, siendo el objeto de esta memoria el siguiente diseño:
 Pavimento de circulación vehicular de la vía existente.
 Reconformación del piso de adoquines en zonas de parqueo vehicular paralelo
a la vía.

El presente contrato contempla lo siguiente:


 Diseño geotécnico y recomendaciones para las cimentación de la vía y zona de
parqueos, mejoramiento de los suelos.
 Diseño estructural de pavimento de vía.
 Diseño estructural del asfalto de la vía.

ALCANCE Y OBJETIVOS

El objetivo principal de este documento es la ejecución del diseño estructural de la


regeneración de la vía existente, la cual será regenerada en los carriles de circulación y
aceras de aproximación al Puente Rafael Mendoza Avilés.

Para llevar a cabo los objetivos planteados, se realizaron las siguientes tareas:
 Revisión de información arquitectónica recibida.
 Características y propiedades de los materiales a utilizarse para su construcción.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Documentos recibidos

Para la ejecución de los objetivos planteados se revisaron los siguientes documentos:


 Planos Arquitectónicos.

Normas y códigos utilizados

Para el diseño estructural de los elementos de hormigón se utilizó:


 ACI 318-08: Building Code Requirements for Structural Concrete – American
Concrete Institute.
Para la aplicación de las cargas incluyendo la carga vertical y carga lateral de empujes
de tierra se utilizó:
 NEC 2011: Norma Ecuatoriana de la Construcción 2011 – Comité ejecutivo de la
Norma Ecuatoriana de la Construcción.

ESTADOS DE CARGAS

5.1 Cargas muertas (DL)


Se utilizó el peso propio de los elementos que conforman la vía, y una carga por sobre
piso y construcciones varias de 250 kg/m2 para los muros.

5.2 Cargas vivas (LL)


Pavimento Hormigón Rígido Metodología Normativa AASHTO-93.

Los procedimientos en el actual método de diseño, versión 1993, están basados en las
ecuaciones originales de la AASTHO que datan de 1961, producto de las pruebas en
Ottawa, Illinois, con tramos a escala natural y para todo tipo de pavimentos. La versión
de 1986 y la actual de 1993 se han modificado para incluir factores o parámetros de
diseño que no habían sido considerados y que son producto de la experiencia adquirida
por ese organismo entre el método original y su versión más moderna.

Para la obtención de los espesores de capas del pavimento rígido se aplicó el siguiente
procedimiento:
- Metodología de Diseños de Pavimentos AASTHO-93.

En este proceso para el diseños del pavimento, se utilizó fundamentalmente los criterios
del “AASHTO Guide for Design of Pavement Structures 1993” metodología vigente en
la actualidad.

La norma AASHTO 1993 para pavimento rígido se desarrolla en su Parte II, Capítulo 3,
Sección 3.2. en donde la ecuación general de diseño es la siguiente:
 
 
 
 PSI   
log 
log W8.2  Z R S O  7.35 log D  1  0.06 
 4.5  1.5 
 
  4.22  0.32 p t  log 

S ' C C d D  1.132
0.75
 

1.624x10 7   
1 
 D  1 8.46  18.42  
 215.63J  D 0.75  
   EC   
0.25

   K  
    

Con la ecuación de diseño, y conociendo las variables de entradas indicadas


anteriormente, por medio de una hoja electrónica preparada para el presente estudio,
iteramos con el valor del espesor requerido (D) hasta lograr que el resultado de la
ecuación de comprobación sea igual al logaritmo del número de ejes acumulados. Así
obtuvimos el “D” requerido.

Con la fórmula de diseño obtuvimos el espesor de losa requerido “D”, en función de los
siguientes parámetros que han sido analizados y evaluados:

Siendo:
W8.2 - ejes acumulados equivalentes de 8.2 ton en el período de diseño
ZR - desviación estándar normal, relacionada con la confiabilidad
So - desviación estándar general, relacionada con el tráfico y el comportamiento
D - espesor de losa (pulgadas)
ΔPSI - pérdida esperada en el nivel de servicio
Pt - nivel de servicio final
S’c - módulo de rotura del concreto hidráulico (psi)
Ec - módulo elástico del concreto hidráulico (psi)
Cd - coeficiente de drenaje
J - coeficiente de transferencia de carga
K - módulo de reacción efectivo bajo la losa (pci).

La metodología de diseño empleada es la que corresponde al pavimento de hormigón


rígido, este es diseñado para proporcionar una superficie de rodamiento adecuada, con
macro-textura para resistir los efectos abrasivos del tráfico, hasta donde sea posible se
deberá realizar un buen sistema de drenaje, modulación de paños de losas adecuadas y
sellados de juntas para que no afecte la integridad de la estructura del pavimento
durante la vida útil y remanente del proyecto.

Para obtención de los ESAL´s de diseños se empleó el Método Riguroso, el mismo que
requiere el uso de los factores camión para cada clase individual de camiones. Esto
puede ser hecho, usando los pesos de vehículos y clasificación obtenidos por el método
de pesado en movimiento o WIM (Weigh in motion).

Con los datos del Tráfico promedio diario y la distribución de pesos, se obtuvo un
estimado del ESAL´s diario correspondiente al año 2031, a través de la aplicación del
siguiente procedimiento:

- Cálculo del número equivalente de peso de cada uno de los ejes por tipo de
vehículo a utilizar, respecto al peso estándar de 8.2 Toneladas por eje.
- Cálculo del número de ESAL´s promedio por tipo de vehículo (FECC).

En este caso el cálculo puede realizarse usando la siguiente planilla:


PLANILLA PARA CALCULO ESAL´s

Peso Ejes
Número de Factores de Tráfico de Factor de ESAL`s de
Ejes Crecimiento Diseño Equivalencia(FECC) Diseño
ó Factor Camión
(1) (2) (1) x (2) (4) (3) x (4)
Ton Kips

(A) (B) (C) (D) (E)

a) En este caso, la columna A es el volumen diario contado para cada vehículo tipo en
función de sus números de ejes.

.Categoría de Tipo de Vehículos Pesados (Mediano y Grandes).


VEHICULO CATEGORIA OBSERVACION
Camión 2 Ejes pequeños (Simples)
2DA o C2P
Camión 2 ejes Grandes (Simple)
2DB o C2G:
Camión de 3 ejes
3A o 3C
(Tandem Posterior)
Camión de 4 ejes
4C o C4
(Tridem Posterior)

3S2 o C3-S2

3S3 o C3-C3

b) La columna B tiene el factor de crecimiento para cada tipo de vehículo. El volumen


de tránsito de la columna A multiplicado por el factor de crecimiento de la columna B
nos da el tránsito de diseño (columna C). El factor de crecimiento depende de la tasa de
crecimiento y del período de análisis. Cada tipo de vehículo puede tener una tasa de
crecimiento distinta, dado que no tiene por qué crecer al mismo ritmo.
En donde al Factor Crecimiento, F.C:

Se determina asignando una tasa de crecimiento constante, r, al tránsito promedio de


toda la vida del proyecto.

FC = ((1 + r)n – 1)/Ln(1 + r ) AASTHO-93 -Instituto de


Asfalto

Donde:
n: Período de Diseño
r : Tasa anual de crecimiento en %

c) La columna C es igual al producto de la A por la B y por 365 días y nos da la


cantidad acumulada de vehículos de cada tipo en el período de análisis.
d) La columna D es el factor de ESAL’s para cada tipo de camión, obtenida como No.
Camiones x FECC.

Para el cálculo del FECC se deben analizar los distintos pesos de ejes para cada tipo de
camión. A continuación se muestran algunas tablas en donde se indica los factores
equivalentes de carga para pavimento rígido, considerados en el presente estudio.

e) La columna E es el producto de la D por C y la suma de E es el número


total de ESAL`s a usar para el diseño del pavimento, el cual debe afectarse
por el factor de distribución direccional por trocha. Los vehículos livianos
según FHWA pueden ser despreciados ya que su efecto representativo es
muy bajo.

PARAMETROS DE DISEÑO.

En la evaluación de los pavimentos rígidos, se adoptaron los siguientes parámetros del


hormigón:
Hormigón hidráulico fabricado con cemento Pórtland Tipo I, la característica principal
de la mezcla es su resistencia a la tensión expresada por el Módulo de Rotura MR (4.0
MPa y 4.5 MPa).

En el módulo elástico del pavimento se lo determinó con la ecuación:


Ec = 57,000x(f´c)0.5
Donde:

Ec: Módulo elástico del hormigón (psi).


f´c: Resistencia a la compresión simple del hormigón (psi).

MODULO DE ROTURA.

El módulo de rotura es un parámetro muy importante como variable de entrada para


diseño de pavimentos rígidos. Se la conoce también como resistencia a la tracción del
hormigón por flexión se la calcula mediante esta expresión:

fr = _Mc
I
Siendo:
fr = módulo de rotura
M = momento flector en el instante de rotura
c = distancia desde el eje neutro al punto de interés
I = momento de inercia de la sección transversal de la probeta
Para este ensayo se usan probetas prismáticas con carga al tercio. De esta manera se
tiene en el tercio medio una zona sometida a un momento flector constante igual a P1/3
y la rotura se producirá en cualquier punto de este tercio medio con la única condición
de que exista allí una debilidad. Este ensayo es recomendable frente al ensayo de carga
en el punto medio, en el cual la rotura se producirá indefectiblemente en el punto medio
(punto de aplicación de la carga) donde el momento flector es máximo.

Los ensayos con carga al tercio dan un 80% del valor que dan los realizados en el punto
medio.
Hay distintas relaciones entre las resistencias del hormigón:

Resistencia a la tracción directa (psi) ft = 3 a 5 (fc) 0,5


Resistencia a la tracción indirecta (psi) fi = 6 a 8 (fc)0,5
*Módulo de rotura (psi) ft = 7 a 12 (fc)0,5 *(Considerado )

MODULO DE ELASTICIDAD.

El módulo de elasticidad es un parámetro que indica la rigidez y la capacidad de


distribuir cargas que tiene una losa de pavimento. Es la relación entre la tensión y la
deformación. Las deflexiones, curvaturas y tensiones están directamente relacionadas
con el módulo de elasticidad del hormigón. En los pavimentos de hormigón armado
continuos, el módulo de elasticidad junto con el coeficiente de expansión térmica a s y el
de contracción de hormigón ac son los que rigen el estado de tensiones en las armaduras.

El módulo de elasticidad está relacionado con el módulo de rotura a través de la


expresión:

Mr = fr =43,5 x Ec/106 + 488.50 ó K(f'c)^0,5 donde K varía 7 a 12 en (psi)

Se tomó como criterio de diseño el valor de K entre 9.25.

NIVEL DE CONFIABILIDAD ‘’R’’.

Con el parámetro de Confiabilidad ‘’R’’, se trata de llegar a cierto grado de certeza en el


método de diseño, para asegurar que las diversas alternativas de la sección estructural
que se obtengan, durarán como mínimo el período de diseño. Se consideran posibles
variaciones en las predicciones del tránsito en ejes acumulados y en el comportamiento
de la sección diseñada.
El actual método AASTHO-93 para el diseño de la sección estructural del pavimento,
recomienda valores desde 50 a 99.9 para el parámetro ´´R´´ de confiabilidad, con
diferentes clasificaciones funcionales, notándose que los niveles más altos corresponden
a obras que estarán sujetas a un uso intensivo, mientras que los niveles más bajos
corresponden a obras o caminos locales y secundarios (ver Tabla Nº. 5.)
Para el proceso de diseño se debe seleccionar un nivel de confiabilidad en función de la
clasificación funcional de la vía.

Valores de ´´R´´ de Confiabilidad con diferentes clasificaciones funcionales.

* NIVELES DE CONFIABILIDAD
CLASIFICACION FUNCIONAL NIVEL RECOMENDADO POR AASHTO-93

Urbanas Rurales
Autopistas 85 - 99,9 80 - 99,99
Carretera 1º Orden 80-99 75 - 99
Carretera Secundarias 80 - 95 75 - 95
Caminos Vecinales 50 - 80 50 - 80
Para el diseño de pavimento en nuestro caso, se asume una de confiabilidad del 95 %.

DESVIACION NORMAL ESTANDAR (Zr).

En el método de la AASHTO se usan como variables de entrada los módulos resilientes


de la subrasante y de las distintas capas que forman el paquete estructural, coeficientes
de drenaje, datos de tránsito, etc. Cada una de estas variables puede variar en un amplio
rango. El tránsito que puede soportar el mismo a lo largo de un determinado período de
diseño sigue la ley de distribución normal (Tabla Nº. 6) con una media Mt y desviación
típica So, mediante la tabla de dicha distribución se puede obtener el valor Z R
asociado a un nivel de confiabilidad R.

. (Zr) en Función de la Confiabilidad


Confiabilidad Desviación Normal Estandar

R(%) ( Zr)
50 -0,000

60 -0,253

70 0,524

75 -0,674

80 -0,841

85 -1,037

90 -1,282

91 -1,340

92 -1,405

93 1,476

94 1,555

95 1,645

96 1,751

97 -1,881

98 -2,054

99 -3,090

99,99 -3,750
DESVIACION ESTANDAR (So).

A partir del valor de confiabilidad asumido, se halla el valor de la desviación estándar


del nivel de confiabilidad. Asumimos un valor representativo del error estándar
combinado de la predicción del tráfico y el comportamiento previsto del pavimento.
AASHTO recomienda adoptar para So valores comprendidos dentro de los siguientes
intervalos.

Pavimento Rígido: 0,30 - 0,40

- 0,35 Construcción Nueva


- 0 ,40 Sobrecapas

INDICE DE SERVICIO.

El índice de Suficiencia de un pavimento se define como la capacidad de servir al tipo


de tránsito para el cual ha sido diseñado. Así se tiene un índice de Suficiencia presente
PSI mediante el cual el pavimento es calificado ente 0 y 5.

En el diseño de pavimento se debe elegir la serviacibilidad inicial (Po) y final(Pt),

Po, Es función del diseño de pavimento y de la calidad de construcción.


Pt, Es función de la categoría del camino y es adaptada a ésta y al criterio del
proyectista.

Indice de Serviciabilidad Inicial (Po)

Po = 4.5 para Pavimentos Rígidos


Po = 4.2 para Pavimentos Flexibles

Indice de Serviciabilidad Final (Pt)


Pérdida de PSI = PSI inicial - PSI final

Como se pudo apreciar, un pavimento recién construido tendrá un PSI inicial entre 4.5 a
4.2. El valor final sugerido para el diseño de vías importantes es de 2.5 y de menor
importancia 2.0. En nuestro caso tomamos un PSI inicial de Po=4.5 y un valor final de
Pt=2.5.
FACTORES DE DRENAJE (Cd)

En la evaluación del coeficiente de drenaje se establece primeramente la calidad de


drenaje que se tendrá por las características de la sub-base, realizando estudios de
permeabilidad y calculando entonces el tiempo requerido para drenar el 50% del agua
de la capa. El tiempo asumido por la calidad de la sub-base es de 1 día por lo que se
califica como buen drenaje según la metodología AASHTO.

Luego se estimó el porcentaje de tiempo que la estructura estará expuesta a niveles de


humedad próximos a la saturación, obteniéndose el factor de drenaje a partir de los
cuadros que se muestran a continuación:

CALIDAD TIEMPO
DEL RECOMENDADO DE
DRENAJE SALIDA DEL AGUA
EXCELENTE 2 HORAS
BUENO 1 DIA
REGULAR 1 SEMANA
MALO 1 MES
MUY MALO NO DRENA

Porcentaje de tiempo con la estructura expuesta a niveles de


Calidad del drenaje humedad próximos a la saturación
Menor 1% 1 – 5% 5 – 25% Mayor 25%
Excelente 1.40 - 1.35 1.35 - 1.30 1.30 - 1.20 1.20
Bueno 1.35 - 1.25 1.25 - 1.15 1.15 - 1.00 1.00
Regular 1.25 - 1.15 1.15 - 1.05 1.00 - 0.80 0.80
Pobre 1.15 - 1.05 1.05 - 0.80 0.80 – 0.60 0.60
Muy pobre 1.05 - 0.95 0.95 - 0.75 0.75 - 0.40 0.40
El factor de drenaje para la capa de base por colocar es 0.90, por tratarse de un zona
de regular drenaje.
TRANSFERENCIA DE CARGAS.

El coeficiente de transferencia de cargas J, es un factor usado en pavimentos rígidos


para tener en cuenta la capacidad de la estructura del pavimento para transferir cargas a
través de juntas y fisuras. La Tabla Nº. 7 se pueden observar las recomendaciones
sobre rangos de coeficientes J para distintas condiciones.

Coeficientes de transferencia de cargas.

Hormigón vinculado
Espaldón Concreto asfáltico
a calzada

Mecanismo de
Si No Si No
Transferencia de cargas

Tipo de pavimento

Hormigón simple o
3.2 3.8 - 4.4 2.5 - 3.1 3.6 - 4.2
Armado c/juntas

Hormigón armado
2.9 - 3.2 ------- 2.3 - 3.9 --------
Continuo

El uso de espaldones de hormigón vinculados a calzadas o veredas exteriores


ensanchadas reduce las tensiones y deformaciones en una losa. Es por eso que se usan
valores menores de J.

- Para pavimentos de hormigón armado continuo, el rango de J es entre 2.3 y 2.

- Para pavimentos con juntas, el valor de J varía entre 2.5 y 3.1. La razón para
tomar J menores en pavimentos con espaldón de hormigón vinculado es porque
se supone que los vehículos no transitarán por la misma. Es necesario tener en
cuenta que la zona crítica de la losa es la esquina y con esta premisa las cargas se
alejan de ella, permitiendo una reducción de espesores. Para nuestro caso se
tomo un valor de J de 2,75.

PERDIDA DE SOPORTE.
El factor LS (pérdida de soporte), tiene en cuenta la pérdida de soporte que tiene lugar
por efecto de erosión de la base o por movimientos verticales del suelo. Debido a este
factor, se baja el coeficiente de reacción de la subrasante.

Como parámetro de diseño, se consideró un factor de 1.0 como pérdida de soporte (LS)
por tratarse de una base granular no tratada y por el poco movimiento diferencial
verticales que va tener la subrasante.

Una vez resumida la metodología de diseños para pavimento rígido y determinado


T.P.D.A, procederemos a analizar las características físicas y mecánicas del suelo en el
área en estudio para su calificación como material apto o no de acuerdo a lo establecido
en las especificaciones técnicas generales del MTOP-001-F-2002. Con la información
obtenida se procederá luego al diseño de la estructura del pavimento de la vía de acceso
del proyecto.

Materiales y resistencia

Los materiales considerados para el análisis estructural se muestran en la Tabla 1 junto


con las propiedades físicas correspondientes.

Hormigón pavimento rígido MR = 4.5Mpa.


Hormigón de muros y contrapisos f’c=280Kg/cm2.
Hormigón replantillo f’c=110 Kg/cm2.
Acero fy= 4200 Kg/cm2.

Tabla 1: Materiales utilizados

DISEÑO ESTRUCTURAL

Para el diseño estructural de las vías de servicios se utilizaron las normas y métodos
descritos en párrafos anteriores.
MEMORIA ARQUITECTONICA

REGENERACION URBANA DE LA AV. PEDRO MENENDEZ GILBERT

ANTECEDENTES.
La M. I. Municipalidad de Guayaquil, se encuentra ejecutando una serie de proyectos
dentro de su programa de Regeneracioó n Urbana, con el fin de dotar a diversos
sectores de la urbe y a la ciudadaníóa en general, de calles y avenidas funcionales con
aó reas peatonales y vehiculares perfectamente delimitadas y equipadas con mobiliario
urbano, senñ aleó tica y vegetacioó n, mejorando de esta manera las condiciones y la
calidad de vida de sus habitantes. Continuando con el proceso de regeneracioó n
urbana, se ha desarrollado el proyecto “Regeneracioó n Urbana de la Av. Pedro
Meneó ndez Gilbert”.

UBICACION Y AMBITO DE INTERVENCION.


Este Proyecto de Regeneracioó n Urbana estaó ubicado al norte de la ciudad de
Guayaquil, en la parroquia urbana Tarqui. Comprende la Regeneracioó n Urbana de la
Av. Pedro Meneó ndez Gilbert desde la Av. Plaza Danñ íón hasta el Puente de la Unidad
Nacional, tiene una longitud aproximada de 1.700 m y un aó rea total de intervencioó n
de 12.452 m2.

PARTIDO ARQUITECTONICO.
Para la regeneracioó n urbana de la Avenida Pedro Meneó ndez Gilbert, se
consideraron los siguientes criterios:
 Realizar propuesta de alumbrado puó blico con iluminacioó n tipo led y
soterramiento de cables eleó ctricos y de comunicacioó n.
 Garantizar la circulacioó n y accesibilidad peatonal y vehicular en el aó rea
puó blica y hacia los predios.
 Crear unidad formal con la Avenida Av. Plaza Danñ íón ya regenerada, mediante
el uso de mobiliario urbano y materiales de acabados.
 Mejorar la imagen urbana mediante la pintura de cerramientos en la líónea
de faó brica.

Entre las principales directrices de disenñ o se encuentran:

 Conservar los líómites de los bordillos existentes para no afectar la seccioó n


vial existente.
 Disenñ ar rampas peatonales garantizando una accesibilidad universal.
 Conservar en su mayoríóa los bordillos cuneta existentes por estar en buen
estado.
 Utilizar acabados antideslizantes en rampas peatonales como hormigoó n
barrido.
 Mantener las condiciones existentes en el sistema de AA.LL. En lo
relacionado al escurrimiento superficial y drenaje hacia los sumideros. En el
caso de ser necesario construir sumideros nuevos, eó stos se conectaran al
sumidero buzoó n maó s proó ximo.
 Reemplazar las tapas de hormigoó n existentes para las cajas del sistema de
AA.SS. y AA.LL. por tapas de grafito esferoidal.
 Construir jardineras de hormigoó n simple para los aó rboles nuevos y
existentes.
 Mantener los niveles existentes en los ingresos a los predios de tal manera
que el proyecto arquitectoó nico no afecte la situacioó n actual.
 Racionalizar la ubicacioó n y nuó mero de las rampas vehiculares seguó n
ingresos a parqueos actuales.
 Mantenimiento de acabados de piso de acera que esteó n en buenas
condiciones.

PROGRAMA DE ESPACIOS Y EQUIPAMIENTOS.


El proyecto consta de los siguientes espacios y equipamientos principales:
 Iluminacioó n puó blica tipo Led.
 Aceras puó blicas adoquinadas.
 Jardineras y aó rboles en acera.
 Rampas peatonales y vehiculares.
 Mobiliario urbano.
 Pintura de cerramientos.
 Senñ aleó tica vial.

LISTADO DE ACABADOS.
 Adoquíón vibroprensado (e=8cm) formato 30x60x8cm color gris mixteado
con negro y color rojo para aceras peatonales
 Adoquíón vibroprensado (e=8cm) formato 30x30x8cm color rojo para aceras
peatonales e ingresos vehiculares.
 Bordillos cuneta de hormigoó n simple.
 Muros estructurales de hormigoó n armado.
 Contrapiso de hormigoó n simple y armado.
 Pisos de grano lavado.
 Rampas vehiculares con acabado de hormigoó n barrido con bordes pulidos
(5 u).
 Rampas peatonales con acabado de hormigoó n barrido con bordes pulidos
(41 u).
 Bolardos metaó licos para rampas peatonales (74u).
 Tapas y rejillas de grafito esferoidal.
 Cerramientos pintados con pintura laó tex.
 Jardineras (65 u)
 Tachos para basura de fibra de vidrio (12 u).
 Postes con luminarias tipo Led (135 u)
 Pintura epoó xica para estructuras metaó licas.
 Acabados de hormigoó n barrido y rayado.
PROYECTO DE REGENERACIÓN URBANA:
“AVENIDA PEDRO MENENDEZ GILBERT”
DISEÑO PAISAJÍSTICO: MEMORIA

 El proyecto AVENIDA PEDRO MENENDEZ GILBERT comprende la


regeneración urbana de las aceras este y oeste del tramo comprendido
entre la Av. Plaza Dañin y el ingreso al Puente de la Unidad Nacional,
con una longitud de 2.000 m aproximadamente.

 CONDICIÓN EXISTENTE.- El área de intervención posee ya una
arborización, distribuida uniformemente en sus dos aceras.
 En la acera este: existen 19 unidades de Ficus benjamina, con
Euphorbia milli como pie de árbol, a la altura de la Ciudadela Rio
Guayas, en buenas condiciones y de buena presencia, lo que indica un
mantenimiento periódico. Al inicio de estos árboles, está un tocón de
árbol, que deberá ser retirado. A continuación, en la acera de la parada
de la Metrovía, existen 6 palmas Veitchia merrillii dobles, y Duranta
repens como pie de árbol, en aparente buen estado. Luego, a unos 200
m antes del Puente de la Unidad Nacional, existe un Samanea saman de
considerable dimensión, ubicado justo en el cerramiento existente. Este
árbol deberá retirarse debido a que sus raíces se verán necesariamente
afectadas por los ductos de instalaciones varias a construirse bajo la
acera. En cuanto a especies ornamentales, el cerramiento de la Cdla.
Rio Guayas, está tapizado por Ficus repens.
 En la acera oeste, 39 palmas Veitchia merrillii dobles y Duranta repens,
también en aparente buen estado.
 Con respecto al parterre central, éste posee una secuencia de palmas
Roystonea regia. Dicho parterre no será objeto de intervención, excepto
en un tramo frente a las instalaciones de la Fuerza Aérea Ecuatoriana,
en donde se prevee una apertura, y por lo tanto, habrá que efectuar el
retiro de 4 unidades de dichas Roystonea regia.
 Tanto la arborización existente como la ornamental no serán
intervenidas, se mantendrán tal como están.

 ARBORIZACIÓN y DISEÑO PAISAJÍSTICO: La presencia de árboles
proporciona invaluables beneficios para el conglomerado humano, tanto
en los aspectos ambientales como en los estéticos, a saber: purificación
del aire por su capacidad de absorber el anhídrido carbónico y producir
oxígeno, generación de sombra y su consecuente influencia en la
modificación de la temperatura, --muy a propósito para ciudades como
Guayaquil, soleada y calurosa la mayor parte del año-, aislamiento de
elementos contaminantes (humo, polvo, ruido), disminución de la erosión
al afianzar los suelos con sus raíces, fuente de productos alimenticios y
medicinales, purificación ambiental de malos olores por sus cualidades
odoríferas; a más de constituir elementos ornamentales, contemplativos
y de recreación visual.
 El diseño paisajístico, tomando en cuenta la arborización existente,
únicamente la complementará con la adición de dos unidades de
árboles Swietenia mahogani a ubicarse en dos jardineras al inicio de la
secuencia de Ficus benjamina existentes.
 Los árboles nuevos deberán sembrarse en un tubo de hormigón de 90
cm de diámetro y 1 m de profundidad, con el propósito de encauzar el
crecimiento de las raíces hasta un estrato más profundo, de manera que
no afecte la integridad de los pisos duros circundantes.
 En cuanto a plantas ornamentales, se propone un pie de árbol de
Euphorbia milli (similar al existente en los Ficus benjamina) para los
Swietenia mahogani, y la restitución de Duranta repens en unas
jardineras que contienen Veitchia merrillii.
 Dado que las jardineras existentes -las individuales que contienen
árboles y palmeras, y las longitudinales que contienen Ficus repens- se
mantendrán y que las primeras únicamente modificarán su forma, habrá
que rellenar los espacios que quedaren vacíos dentro de ellas con
sustrato orgánico.

MEMORIAS TÉCNICAS DEL PROYECTO ELÉCTRICO

1.- GENERALIDADES

El proyecto eléctrico se lo ha realizado siguiendo las indicaciones


contempladas en las normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización y
reglamentos de la empresa Eléctrica del Ecuador.

El proyecto contempla la el Plan de Regeneración Urbana de la Av. Pedro


Menendez Gilbert, en la ciudad de Guayaquil.
Se propone realizar el remplazo de las líneas aéreas de media y baja tensión
existentes, así también como las redes de comunicación aéreas, por redes
subterráneas. Para esto se deberá realizar los desmontajes de las redes
aéreas existentes, postes y acometidas domiciliarias.

Los trabajos que incluyen el desmontaje de bienes pertenecientes a la CNEL


E.P. U.N. Guayaquil, deberán ser ejecutados únicamente por de la CNEL E.P.
U.N. Guayaquil.

Se considera realizar la construcción de canalización subterránea para los


sistemas eléctricos y de comunicaciones, instalación de líneas subterráneas
primarias en media tensión, líneas secundarias en baja tensión, instalación de
transformadores tipo Padmounted, instlación de postes de hormigón,
instalación de postes metálicos ornamentales, instalación de iluminación
vehicular, remplazo de acometidas domiciliarias, remplazo de tableros de
medidores existentes que no se encuentren en buen estado o no cumplan
normativas, construcción de bases de hormigón para los trasformadores,
construcción de bases de hormigón para los postes, construcción de bases de
hormigón para gabinetes de comunicación, construcción de cajas de paso de
hormigón.

En la calle Ilanes actualmente se encuentra instalado un bancode capacitores


desconectables, el mismo que deberá ser reubicado por personal de CNEL E.P.
U.N. Guayaquil, una vez que se realicen los trabajos de desmontaje de líneas
aéreas.

ALCANCE DE LOS TRABAJOS


Los trabajos a realizarse por los oferentes son
los que a continuación se detallan:

ACOMETIDA MEDIA TENSION


Suministro, colocación y conexión de la
acometida de media tensión desde la línea
existente hasta donde estarán ubicados los
transformadores.
Suministro y colocación de Centros de carga.
Suministro y colocación de transformadores
Padmounted.
Conexión de
transformadores.

ACOMETIDA BAJA TENSION


Suministro y colocación de sistema eléctrico
secundario en baja tensión.
Suministro y colocación de acometidas
domiciliarias.
Suministro y colocación de tableros de
medidores.

ALUMBRADO PÚBLICO
Suministro y colocación de circuitos de
alumbrado público.
Suministro e instalación de luminarias.

OTROS
Construcción de canalizaciones para los
sistemas eléctricos primarios y secundarios.
Construcción de canalizaciones para los
sistemas de comunicaciones.
Suministro y colocación del sistema de Puesta
a Tierra para transformadores.
Rotulación de tablero de medidores.
Suministro y colocación de postes
ornamentales.
Pruebas de los sistemas, debe incluir un
reporte por escrito de todos los parámetros
eléctricos tomados.
Planos "as built".
El oferente deberá mantener un Ingeniero en
Electricidad como Residente.

2.- SISTEMA DE MEDIA TENSION


Se realizará el ruteo de la actual transición subterránea-aérea que se encuentra
afuera de la Urbanización Rio-Guayas compuesta por 3#500 MCM XLPE 15
KV+N#4/0 AWG desnudo hasta el PADSWITCH 624.

2.1.- PADSWITCH DE CONFIGURACIÓN 624.

Se considera la instalación de un PADSWITCH con las siguientes


características:

ÍTEM DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES


CARACTERÍSTICAS GENERALES
Clase
Tipo de operación
Tipo de Interruptores
Seccionadores interruptores de carga
Interruptores de falla
Estilo
Pedestal
Condiciones normales de servicio
Servicio interior
Servicio exterior
Configuración
ANSI C57.12.28, ANSI
Normas de fabricación C37.71, ANSI C37.72
IEC 265-1 (Clase A)
Aislamiento
CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS
Voltaje Máximo de diseño, Ur, en
kV (valor rms)
Nivel Básico de Aislamiento BIL, kV
(valor pico)
Voltaje nominal soportado a frecuencia
industrial, Ud, en kV (valor rms)
Frecuencia nominal
Corriente nominal en la barra principal
(amp.)
Corriente de cortocircuito RMS kA.
Simetricos
CARACTERÍSTICAS DE LOS SECCIONADORES INTERRUPTORES
DE CARGA
Características de Corriente
Corriente nominal (amp)
Corriente de apertura con carga (amp)
Corriente momentánea, kA, ASYM
Corriente de falla - cierre, kA, SYM
Corriente de un segundo, kA, SYM
CARACTERÍSTICAS DE LOS INTERRUPTORES DE FALLA
Características de corriente
Corriente nominal (Tipo vacio)
Corriente de apertura con carga (Tipo
vacio)
Corriente simétrica de interrupción
Corriente asimétrica de interrupción
Interrupción de falla de servicio
Certificación de Resistencia al Arco
Eléctrico.
COMPONENTES ESTÁNDAR

Tanque de acero soldado

Seccionadores interruptores de carga

Interruptores de falla

Puesta a tierra

Orejas de levantamiento
Indicador de presión de gas y válvula
de llenado
Terminales de aterrizamiento

Ventanillas de visualización

Indicadores de desconexión

Palanca manual

Control de sobrecorriente

Mecanismos de operación

Selector de operación
Válvula de llenado de gas
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES
Tanque de acero inoxidable.
Gabinete de acero dulce.
Compensado por altitud y
Indicador de presión de gas
temperatura
Alarma de baja presión de gas
Interruptor de densidad de SF6
Terminal de tierra de bronce 4/0 AWG
Enclavamiento con llave para cerrar en
posición abierto

Supervisión de Voltaje (opcional)

Transformadores de corriente para los


interruptores de carga
Transformadores de potencial para el
monitoreo de Voltajes y/o control de
potencia.

Disparador externo

Boquillas de 600 amperios en


seccionadores interruptores de carga y
terminales de barra.
Boquillas de 200 amperios en
seccionadores interruptores de falla y
terminales de barra.

Tarjeta de comunicaciones

Motor actuador
IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS
Señalización de seguridad
Las unidades Estilo Pad-mounted
deberán tener la siguiente señalización
en su carcasa
"Advertencia-fuera-voltaje peligroso al
interior-Puede provocar descargas
eléctricas, quemaduras o muerte"
Los interruptores deberán tener la
siguiente señalización
"Peligro voltaje peligroso, el
Visibles en material
incumplimiento de estas instrucciones
resistente a la corrosión.
puede causar descargas eléctricas,
quemaduras o muerte"
El texto deberá indicar además que el
personal operativo debe conocer y
obedecer las normas de seguridad de
trabajo, conocer los riesgos que
entraña, utilizar equipo adecuado y las
herramientas para trabajar en este
equipo.
Placas de identificación de los equipos
Placa de identificación: en material
resistente a la corrosión, debe tener la
siguiente información
Nombre de la fábrica Visibles en material
resistente a la corrosión.
Número del catálogo
Número del modelo
Número de serie
Fecha de fabricación.
Placa de clasificación: en material
resistente a la corrosión, debe tener la
siguiente información
Voltaje nominal Visibles en material
Capacidad de la barra principal resistente a la corrosión.
Capacidad de cortocircuito
Capacidad de Interruptor de falla
incluyendo las interrupciones y el ciclo
de fallas o cierres
Capacidad de Interruptor de carga
incluyendo el ciclo de fallas - cierre de
corto tiempo
Diagrama de tres líneas en placa de
acero inoxidable
PESO Y DIMENSIONES
Peso total Información suministrada por
el proveedor a la empresa
Dimensiones
contratante
COLOR
Verde oliva
EMBALAJE
Fabricante extranjero
De acuerdo al estilo de cada
MONTAJE
equipo.Ver NOTA 3
PROCESO DE RECEPCIÓN
Certificación de calidad Certificados y normas
Pruebas y Recepción:
Deberán presentar certificaciones de
que cumple con las siguientes normas
de pruebas
Documentos y certificados de
cumplimiento obligatorio
Garantías Técnica
Certificado de calibración de equipos
Certificado de pruebas de equipos
Criterios de coordinación
NOTAS:
a) La temperatura del aire ambiente no exceda de 40 °C y su valor
medio, medido durante un periodo de 24 h, no exceda de 35 ° C. Los
valores preferidos de temperatura mínima del aire ambiente son -5 °C,
-15 °C y -25 °C.
b) La influencia de la radiación solar puede ser descuidado.
c) La altitud no superior a 1 000 m.
d) El aire ambiente no está significativamente contaminado por el
polvo, humo, gases corrosivos y/o inflamables,vapores o sal. El
fabricante asumirá que, en ausencia de específicaciones particulares
de las ED´s, no hay ninguno.
e) Las condiciones de humedad son los siguientes:- El valor medio de
la humedad relativa, medida durante un periodo de 24 h, no superará
1 el 95%;- El valor medio de la presión de vapor de agua, durante un
período de 24 h, no superará los 2,2 kPa;- El valor medio de la
humedad relativa, durante un período de un mes, no superará el
90%;- El valor medio de la presión de vapor de agua, durante un
período de un mes, no superará los 1,8 kPa.Para estas condiciones,
la condensación puede ocurrir ocasionalmente.Para condiciones
superiores de altitud mayores a 1000 m se deberá aplicar un factor de
corrección incluido en la norma IEE C37.60 ó equivalente, por parte
de las ED´s que así lo requieran.En el caso de que las condiciones
normales de servicio contenidas en los literales anteriores sean
excedidas, se deberán tomar en cuenta las condiciones de servicio
especial contenidas en el numeral 2.2 de la norma IEC 62271-1 ed.
1.1, por parte de las ED´s que así lo requieran.
2 a) La temperatura del aire ambiente no exceda de 40 °C y su valor
promedio, medido a lo largo un período de 24h, no exceda de 35 °C.
Los valores
preferidos de temperatura mínima del aire ambiente son -10 °C, -25
°C, -30 °C y -40 °C. Los cambios rápidos de temperatura deben ser
tomados
en cuenta.
b) La radiación solar hasta un nivel de 1 000 W/m2 (en un día claro al
mediodía) debe ser considerado. (En ciertos niveles de radiación
solar, las
medidas apropiadas, por ejemplo techos, ventilación forzada, ensayo
que simula la ganancia solar, etc, puede ser necesario, o puede ser
utilizada
la reducción de potencia, a fin de no exceder los aumentos de
temperatura especificados y los límites de diseño de presión.Detalles
de la radiación
solar global se dan en la norma IEC 60721-2-4).
c) La altitud no superior a 1 000 m.
d) El aire ambiente puede ser contaminado por polvo, humo, gases
corrosivos, vapores o sal. La contaminación no debe superar la
contaminación de
nivel II (medio) de acuerdo a la Tabla 1 de la norma IEC 60815.
e) La capa de hielo se considerará en el intervalo de hasta 1 mm, pero
no superior a 20 mm.
f) La velocidad del viento no exceda de 34 m/s. (Características de
viento se describen en la norma IEC 60721-2-2).
g) Se debe considerar a la condensación o precipitaciones que
puedan ocurrir. (Características de la precipitación se definen en la
norma
IEC 60721-2-2).
h) Las vibraciones debidas a causas externas a la maniobra y control
o temblores de tierra son insignificantes con respecto a las funciones
normales
de funcionamiento del equipo. El fabricante asumirá que, en ausencia
de requisitos específicos por parte de las ED´s, no hay ninguno. (La
interpretación
del término "insignificante" es responsabilidad de las ED´s , ya que
éstas no se ocupan de los fenómenos sísmicos, o su análisis muestra
que el riesgo
es "Insignificante".
Para condiciones superiores de altitud mayores a 1000 m se deberá
aplicar un factor de corrección incluido en la norma IEEE C37.60 ó
equivalente,
por parte de las ED´s que así lo requieran.
En el caso de que las condiciones normales de servicio contenidas en
los literales anteriores sean excedidas, se deberán tomar en cuenta
las
condiciones de servicio especial contenidas en el numeral 2.2 de la
norma IEC 62271-1 ed. 1.1, por parte de las ED´s que así lo
requieran.
Los Interruptores deben estar montados en una plataforma lisa y
nivelada, construída en hormigón armado, lo suficientemente fuerte
3
para soportar el peso del mismo, deben anclarse a la base con
soportes suministrados por el fabricante.
En caso de utilizar normas diferentes a las especificadas; estas
deberán ser equivalentes o superiores.
Las normas aplicables corresponderán a la última revisión vigente.
En caso de presentar materiales y accesorios diferentes a los
especificados se deberá adjuntar los certificados de pruebas, que
garanticen el cumplimiento de las especificaciones.
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de
4 normas exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por
organismos de certificación acreditados, documentación que será
avalada por el OAE.
Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por
los laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el
OAE. Estos certificados de cumplimiento de normas indicadas en la
especificación y reportes de ensayo, serán un requisito que los
oferentes presenten para los procesos de adquisición.
La Contratante entregará a la contratista toda la información requerida
5 para el estudio de coordinación de protecciones.

El PADSWITCH 624 alimentará en media tensión a las siguientes cargas y


centros de carga:
 Transición 3ø sub-aérea de la Acera Oeste dentro de los Terrenos del
Aeropuerto (Ver Planos), con alimentador 3#500 MCM XLPE 15
KV+1#4/0 AWG desnudo.
 Centro de Carga C-1, con alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2
AWG desnudo.
 Centro de Carga C-2, con alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2
AWG desnudo.
 Centro de Carga C-3, con alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2
AWG desnudo.
 Acometida en media tensión para Ciudadela Río Guayas, con
alimentador existente.

2.1.- CENTRO DE CARGA C-1


Centro de carga conformado por barras de conexión clase 15 Kv de 6
espacios, este centro de carga será alimentado desde el Padswitch 624, con
alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2 AWG desnudo, y suministrará
energía en media tensión a las siguientes cargas:
 Subestación eléctrica TR-PMG-01, Transformador Padmounted de 25
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Subestación eléctrica TR-PMG-02, Transformador Padmounted de 50
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Acometida en media tensión para INTERAGUA, con alimentador
existente.

2.2.- CENTRO DE CARGA C-2


Centro de carga conformado por barras de conexión clase 15 Kv de 6
espacios, este centro de carga será alimentado desde el Padswitch 624, con
alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2 AWG desnudo, y suministrará
energía en media tensión a las siguientes cargas:
 Transición 3ø sub-aérea para entrada a PRONACA, con alimentador 3#2
AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Transición 3ø sub-aérea para BASE NAVAL, con alimentador 3#1/0 AWG
XLPE 15 KV+1#2 AWG desnudo.
 Transformador trifásico existente de Gasolinera Mobil, con alimentador
3#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.

2.3.- CENTRO DE CARGA C-3


Centro de carga conformado por barras de conexión clase 15 Kv de 6
espacios, este centro de carga será alimentado desde el Padswitch 624, con
alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2 AWG desnudo, y suministrará
energía en media tensión a las siguientes cargas:
 Transición 3ø sub-aérea para Subida del Puente de la Unidad Nacional
(Ver Planos), con alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2 AWG
desnudo.
 Subestación eléctrica TR-PMG-03, Transformador Padmounted de 25
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Transición 3ø sub-aérea para FUERZA AÉREA ECUATORIANA, con
alimentador 3#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Transformador monofásico existente de Torre de Comunicaciones, con
alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.

2.4.- CENTRO DE CARGA C-4


Centro de carga conformado por barras de conexión clase 15 Kv de 6
espacios, este centro de carga será alimentado desde el Padswitch 633, con
alimentador 3#1/0 AWG XLPE 15 KV+1#2 AWG desnudo, y suministrará
energía en media tensión a las siguientes cargas:
 Subestación eléctrica TR-PMG-04, Transformador Padmounted de 25
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Subestación eléctrica TR-PMG-05, Transformador Padmounted de 50
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.
 Subestación eléctrica TR-PMG-06, Transformador Padmounted de 25
KVA, con alimentador 1#2 AWG XLPE 15 KV+1#4 AWG desnudo.

2.5.- TRANSICION SUBTERRÁNEA AÉREA DESDE

3.- SUBESTACIONES

Todos los trasformadores deberán ser llevados a CNEL E.P. U.N. Guayaquil
para que se realicen las pruebas eléctricas pertinentes.

Se deberá solicitar a CNEL E.P. U.N. Guayaquil la codificación de cada uno de


los equipos a instalar y se deberán marcar las carcasas de los transformadores
con el mencionado código.

Los transformadores PADMOUNTED que serán instalados en el proyecto


deberán cumplir con la normativa NTE INEM 2683.

El proyecto cuenta con nueve subestaciones las cuales se detallan a


continuación:

 Subestación TR-PMG-01, conformada por un transformador


Padmounted monofásico de 25 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.
 Subestación TR-PMG-02, conformada por un transformador
Padmounted monofásico de 50 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.
 Subestación TR-PMG-03, conformada por un transformador
Padmounted monofásico de 25 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.
 Subestación TR-PMG-04, conformada por un transformador
Padmounted monofásico de 25 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.
 Subestación TR-PMG-05, conformada por un transformador
Padmounted monofásico de 50 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.
 Subestación TR-PMG-06, conformada por un transformador
Padmounted monofásico de 25 KVA, el mismo que suministrará energía
a los tableros de medidores y alumbrado público. Ver ubicación en
planos.

4.- PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO PARA ACOMETIDAS


SUBTERRÁNEAS EN MEDIA TENSIÓN

Todas las acometidas subterráneas en media tensión deberán ser sometidas a


la prueba de resistencia de aislamiento, las mismas que serán realizas a un
nivel de voltaje de 5000 VDC.

El objetivo de esta prueba es determinar si el cable y sus terminales están


aptos para poder ser energizados. El criterio de aceptación es obtener un valor
de corriente de fuga inferior a 100/150 microamperios, y que no se presenten
incrementos de corriente durante las lecturas que podrían ser indicios de
alguna descarga en el aislamiento.

Los resultados de las pruebas de resistencia de aislamiento no podrán ser


menores a 35 Mega Ohm en cada uno de los cables que conforman las
acometidas subterráneas en media tensión.

Esta prueba será realizada una vez que el cable sea instalado a través de la
canalización subterránea y se hayan instalado las puntas terminales.

5.- ACOMETIDA EN BAJA TENSIÓN

Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, permitiéndose el


empalme sólo en los cambios de calibre y en los lugares donde se indique en
los planos.

6.- TABLEROS DE MEDIDORES

Los tableros de medidor serán construidos en plancha metálica de 1/16” de


espesor, deberán tener un tratamiento anticorrosivo y un acabado con pintura
al horno y/o electrostática, color beige, construido de acuerdo a las normas
establecidas por el NATSIM, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de
Guayaquil E.P., contendrán el número de bases sockets de las clases acorde
a los medidores actualmente instalados en el sitio. Los disyuntores de
protección serán dimensionados acorde a la carga eléctrica.

Estos tableros serán empotrados en las fachadas de los predios, de acuerdo a


las normas del NATSIM 2012, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de
Guayaquil E.P.
En el rubro se deberá considerar el desmontaje del tablero existente y la
conexión del tablero nuevo al sistema existente en cada predio.

7.- ALIMENTADORES PRINCIPALES Y SECUNDARIOS EN BAJA TENSIÓN

Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, permitiéndose el


empalme sólo en los cambios de calibre y en los lugares donde se indique en
los planos.

8.- ALUMBRADO PÚBLICO

Se ha considerado la construcción de circuitos de alumbrado público.


Se ha considerado la provisión e instalación de un tipo de luminaria:

Luminaria LED de 224 W, la cual deberá cumplir como mínimo con las
siguientes características eléctricas

Características eléctricas
Vida esperada: Los motores de luz LED tienen una potencia> 100.000 horas a
25 ° C, L70.
El conductor electrónico tiene una vida útil esperada de 100.000 horas a una
temperatura ambiente de 25 ° C.
Baja energía: ahorra un promedio de 40-60% sobre las plataformas HPS
comparables.
Protección robusta contra sobretensiones: Tres opciones de protección contra
sobretensiones
Mínimo de protección IEEE / ANSI C62.41 Categoría C (10kV / 5kA). 20kV /
10kA

8.1.- ESTUDIO LUMÍNICO

Iluminación de Av. Pedro Menéndez Gilbert tramo I


Esta vía de un sentido se utilizó una luminaria de 224W, 80 BLED85, 850MA,
DISTRIBUCION R3, COLOR DE LUZ 5000K, Dimerisable, con base y
fotocélula para encendido, las distancia entre postes está ubicada cada 25 m y
con un ancho de vía de 13m y la luminaria estará a 11m de altura.

Fecha: 30.01.2017
Proyecto elaborado por: ING. VICTOR RAMIREZ
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Iluminación de Ave. Pedro Menéndez Gilbert tramo I / Lista de luminarias


9 Pieza American Electric Lighting ATB2 Dispone de una
80BLEDE85 imagen de la
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED luminaria en nuestro
850MA TYPE 3 3000K CCT catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 luminarias.
XXXXX R3 3K Flujo luminoso
(Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de
corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Hoja de datos de luminarias
Emisión de luz 1:
Dispone de una imagen de la luminaria en
nuestro catálogo de luminarias.

Para esta luminaria no puede presentarse


Clasificación luminarias según CIE: 100
ninguna tabla UGR porque carece de
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
atributos de simetría.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / CDL (Polar)

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / CDL (Lineal)

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Tabla de intensidades lumínicas

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array

Gamm C 0° C 15° C 30° C 45° C 60° C 75° C 90° C C C


a 0.0° 159 159 159 159 159 159 159 105°
159 120°
159 135°
15
5.0° 173 173 172 170 168 163 158 154 153 9
15
10.0° 175 174 175 175 173 165 156 151 149 0
14
15.0° 175 175 177 178 178 168 154 149 139 1
10
20.0° 187 189 191 190 183 167 154 149 113 773
25.0° 215 217 214 205 195 172 158 148 88 47
30.0° 244 247 243 227 215 185 166 141 64 42
35.0° 284 284 278 265 238 210 177 131 45 46
40.0° 318 318 326 304 275 242 196 122 43 48
45.0° 302 313 361 350 322 283 223 105 49 63
50.0° 291 301 368 395 366 329 255 80 60 79
55.0° 303 313 387 437 415 380 291 68 76 97
60.0° 331 340 428 476 476 432 323 74 81 91
65.0° 318 323 465 539 544 482 349 86 69 10
70.0° 114 118 346 566 607 493 346 77 59 358
75.0° 38 41 71 298 456 278 126 59 44 36
80.0° 17 19 37 46 86 55 27 36 46 36
85.0° 9.28 10 14 17 32 33 12 18 94 18
90.0° 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.0
0
Valores en cd/klm
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Tabla de intensidades lumínicas

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array

Gamm C C C
a 0.0° 150° 159 165°
159 180°
15
5.0° 150 149 9
14
10.0° 129 120 8
10
15.0° 84 72 761
20.0° 50 45 44
25.0° 42 43 45
30.0° 43 43 44
35.0° 45 54 65
40.0° 67 74 78
45.0° 78 105 12
50.0° 111 94 968
55.0° 99 61 53
60.0° 65 49 43
65.0° 51 41 38
70.0° 38 30 23
75.0° 29 20 16
80.0° 18 12 8.9
85.0° 8.17 5.59 1
3.6
90.0° 0.00 0.00 1
0.0
0
Valores en cd/klm
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Datos de planificación

ILUMINACION DE LA VIA PEDRO MENENDEZ GILBERT

Perfil de la vía pública


TRAMO 1 (Anchura: 13.000 m, Cantidad de carriles de tránsito: 4, Revestimiento de la
calzada: R3, q0:
0.070)
Factor mantenimiento: 0.95
Disposiciones de las luminarias

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K


ATB2 SERIES
224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm Valores máximos de la intensidad
lumínica
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 brazo (3): 5.0 ° Longitud del brazo
lm Potencia de las luminarias: (4): 1.000 m
224.0 W Organización:
unilateral abajo Distancia entre mástiles:
25.000 m
Altura de montaje (1):
11.000 m Altura del punto de luz:
11.000 m Saliente sobre la calzada
(2): 0.000 m Inclinación del
con 70°:
576 cd/klm con
80°:
221 cd/klm con
90°:
17 cd/klm
Respectivamente en todas las direcciones que forman los ángulos
especificados con las verticales inferiores (con luminarias
instaladas aptas para el funcionamiento).

Ninguna intensidad lumínica por encima


de 95°.
La disposición cumple con la
clase del índice de
deslumbramiento D.0.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Lista de luminarias


American Electric Lighting ATB2 Dispone de una
80BLEDE85 imagen de la
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED luminaria en nuestro
850MA TYPE 3 3000K CCT catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 luminarias.
XXXXX R3 3K Flujo luminoso
(Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de
corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Resultados luminotécnicos

Factor mantenimiento: 0.95


Escala 1:222
Lista del recuadro de evaluación

1 TRAMO 1
Longitud: 25.000 m, Anchura: 13.000 m
Trama: 10 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública respectivo:
TRAMO 1. Revestimiento de la calzada:
R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos
fotométricos.)
Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.08 0.52 0.92 10 0.55
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) en 3D


CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) de colores falsos


CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 2632103
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / TRAMO 1 / Sumario de los resultados

Factor mantenimiento: 0.95


Escala 1:222
Trama: 10 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública respectivo:
TRAMO 1. Revestimiento de la calzada:
R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos
fotométricos.)

Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.08 0.52 0.92 10 0.55
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:

Observador respectivo (4 Pieza):


N° Observador Posición [m] Lm [cd/m²] U0 Ul
1 Observador 1 (-60.000, 1.625, 1.500) 2.08 0.56 0.93
2 Observador 2 (-60.000, 4.875, 1.500) 2.24 0.53 0.93
3 Observador 3 (-60.000, 8.125, 1.500) 2.38 0.52 0.94
4 Observador 4 (-60.000, 11.375, 1.500) 2.50 0.52 0.92

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / TRAMO 1 / Isolíneas (E)

Valores en Lux, Escala 1 : 222

Trama: 10 x 12 Puntos
Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin
/ Emax
35 28 42 0.813
0.686
Iluminación de Ave. Pedro Menéndez Gilbert tramo 2, 3, 4, 5, 6, 7,8

Esta vía de un sentido se utilizó una luminaria de 224W, 80 BLED85, 850MA,


DISTRIBUCION R3, COLOR DE LUZ 5000K, Dimerisable, con base y fotocélula para
encendido, las distancias entre postes está ubicada cada 40 m bilateral desplazada y con un
ancho de vía de 19m, 20m hasta 21m y la luminaria estará a 11m de altura.

Fecha: 30.01.2017
Proyecto elaborado por: ING. VICTOR RAMIREZ
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Iluminación de Ave. Pedro Menéndez Gilbert tramo I / Lista de luminarias


11 Pieza American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 Dispone de una imagen
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA de la luminaria en
TYPE 3 3000K CCT nuestro catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K luminarias.
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Hoja de datos de luminarias
Emisión de luz 1:

Dispone de una imagen de la luminaria en nuestro


catálogo de luminarias.

Clasificación luminarias según CIE: 100 Para esta luminaria no puede presentarse ninguna
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100 tabla UGR porque carece de atributos de simetría.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / CDL (Polar)

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA
TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / CDL (Lineal)

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA
TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Tabla de intensidades lumínicas

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA
TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array

Gamma C 0° C 15° C 30° C 45° C 60° C 75° C 90° C 105° C 120° C 135°
0.0° 159 159 159 159 159 159 159 159 159 159
5.0° 173 173 172 170 168 163 158 154 153 150
10.0° 175 174 175 175 173 165 156 151 149 141
15.0° 175 175 177 178 178 168 154 149 139 107
20.0° 187 189 191 190 183 167 154 149 113 73
25.0° 215 217 214 205 195 172 158 148 88 47
30.0° 244 247 243 227 215 185 166 141 64 42
35.0° 284 284 278 265 238 210 177 131 45 46
40.0° 318 318 326 304 275 242 196 122 43 48
45.0° 302 313 361 350 322 283 223 105 49 63
50.0° 291 301 368 395 366 329 255 80 60 79
55.0° 303 313 387 437 415 380 291 68 76 97
60.0° 331 340 428 476 476 432 323 74 81 91
65.0° 318 323 465 539 544 482 349 86 69 103
70.0° 114 118 346 566 607 493 346 77 59 58
75.0° 38 41 71 298 456 278 126 59 44 36
80.0° 17 19 37 46 86 55 27 36 46 36
85.0° 9.28 10 14 17 32 33 12 18 94 18
90.0° 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Valores en cd/klm
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Tabla de intensidades lumínicas

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA
TYPE 3 3000K CCT
Lámparas: 1 x LED Array

Gamma C 150° C 165° C 180°


0.0° 159 159 159
5.0° 150 149 148
10.0° 129 120 107
15.0° 84 72 61
20.0° 50 45 44
25.0° 42 43 45
30.0° 43 43 44
35.0° 45 54 65
40.0° 67 74 78
45.0° 78 105 129
50.0° 111 94 68
55.0° 99 61 53
60.0° 65 49 43
65.0° 51 41 38
70.0° 38 30 23
75.0° 29 20 16
80.0° 18 12 8.91
85.0° 8.17 5.59 3.61
90.0° 0.00 0.00 0.00

Valores en cd/klm
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Datos de planificación

ILUMINACION DE LA VIA PEDRO MENENDEZ GILBERT

Perfil de la vía pública

TRAMO 2, 3, 4, 5, 6, 7,8 (Anchura: 21.000 m, Cantidad de carriles de tránsito: 4, Revestimiento de la


calzada: R3, q0: 0.070)

Factor mantenimiento: 0.95


Disposiciones de las luminarias

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm Valores máximos de la intensidad lumínica
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm Potencia con 70°: 576 cd/klm
de las luminarias: 224.0 W Organización: con 80°: 221 cd/klm
bilateral desplazado Distancia entre mástiles: con 90°: 17 cd/klm
40.000 m Respectivamente en todas las direcciones que forman los ángulos
Altura de montaje (1): 11.000 m especificados con las verticales inferiores (con luminarias instaladas aptas
Altura del punto de luz: 11.000 m para el funcionamiento).
Saliente sobre la calzada (2): 0.000 m Ninguna intensidad lumínica por encima de 95°.
Inclinación del brazo (3): 5.0 ° La disposición cumple con la clase del índice de
Longitud del brazo (4): 1.000 m deslumbramiento D.0.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Lista de luminarias


American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 Dispone de una imagen
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA de la luminaria en
TYPE 3 3000K CCT nuestro catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K luminarias.
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Resultados luminotécnicos

Factor mantenimiento: 0.95 Escala 1:329


Lista del recuadro de evaluación

1 TRAMO 2, 3, 4, 5, 6, 7,8
Longitud: 40.000 m, Anchura: 21.000 m
Trama: 14 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública respectivo: TRAMO 2,
3,4,5,6,7,8. Revestimiento de la calzada: R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos fotométricos.)
Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.34 0.61 0.73 10 0.51
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) en 3D


CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) de colores falsos


CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / TRAMO 2,3,4,5,6,7,8 / Sumario de los resultados

Factor mantenimiento: 0.95 Escala 1:329


Trama: 14 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública respectivo: TRAMO 2,3,4,5,6,7,8.
Revestimiento de la calzada: R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos fotométricos.)
Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.34 0.61 0.73 10 0.51
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:

Observador respectivo (4 Pieza):

N° Observador Posición [m] Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%]


1 Observador 1 (-60.000, 2.625, 1.500) 2.34 0.61 0.73 10
2 Observador 2 (-60.000, 7.875, 1.500) 2.37 0.65 0.93 8
3 Observador 3 (-60.000, 13.125, 1.500) 2.37 0.68 0.93 8
4 Observador 4 (-60.000, 18.375, 1.500) 2.34 0.65 0.73 10
Ave. Pedro Menéndez Gilbert / TRAMO 2,3,4,5,6,7,8 / Isolíneas (E)

Valores en Lux, Escala 1 : 329

Trama: 14 x 12 Puntos
Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax
37 24 44 0.661 0.556
Iluminación de Ave. Pedro Menéndez Gilbert tramo IX,X,XI

Esta vía de un sentido se utilizó una luminaria de 173W, 60 BLED85, 850MA,


DISTRIBUCION R3, COLOR DE LUZ 5000K, Dimerisable, con base y fotocélula para
encendido, las distancia entre postes está ubicada cada29 m y con un ancho de vía de 13m
y la luminaria estará a 11m de altura.

Fecha: 30.01.2017
Proyecto elaborado por: ING. VICTOR RAMIREZ
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Iluminación de Ave. Pedro Menéndez Gilbert tramo IX,X,XI / Lista de luminarias


9 Pieza American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 Dispone de una imagen
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA de la luminaria en
TYPE 3 3000K CCT nuestro catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K luminarias.
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED
850MA TYPE 3 3000K CCT / Hoja de datos de luminarias
Emisión de luz 1:

Dispone de una imagen de la luminaria en nuestro


catálogo de luminarias.

Clasificación luminarias según CIE: 100 Para esta luminaria no puede presentarse ninguna
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100 tabla UGR porque carece de atributos de simetría.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Datos de planificación

ILUMINACION DE LA VIA PEDRO MENENDEZ GILBERT

Perfil de la vía pública

TRAMO I (Anchura: 13.000 m, Cantidad de carriles de tránsito: 4, Revestimiento de la calzada: R3, q0:
0.070)

Factor mantenimiento: 0.95


Disposiciones de las luminarias

Luminaria: American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K ATB2 SERIES


224W LED 850MA TYPE 3 3000K CCT
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm Valores máximos de la intensidad lumínica
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm con 70°: 576 cd/klm
Potencia de las luminarias: 224.0 W con 80°: 221 cd/klm
Organización: unilateral abajo con 90°: 17 cd/klm
Distancia entre mástiles: 26.000 m Respectivamente en todas las direcciones que forman los ángulos especificados
Altura de montaje (1): 11.000 m con las verticales inferiores (con luminarias instaladas aptas para el
Altura del punto de luz: 11.000 m funcionamiento).
Saliente sobre la calzada (2): 0.000 m Ninguna intensidad lumínica por encima de 95°.
Inclinación del brazo (3): 5.0 ° La disposición cumple con la clase del índice de
Longitud del brazo (4): 1.000 m deslumbramiento D.0.
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Lista de luminarias


American Electric Lighting ATB2 80BLEDE85 Dispone de una imagen
XXXXX R3 3K ATB2 SERIES 224W LED 850MA de la luminaria en
TYPE 3 3000K CCT nuestro catálogo de
N° de artículo: ATB2 80BLEDE85 XXXXX R3 3K luminarias.
Flujo luminoso (Luminaria): 25286 lm
Flujo luminoso (Lámparas): 25286 lm
Potencia de las luminarias: 224.0 W
Clasificación luminarias según CIE: 100
Código CIE Flux: 24 59 93 100 100
Lámpara: 1 x LED Array (Factor de corrección
1.000).
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Resultados luminotécnicos

Factor mantenimiento: 0.95 Escala 1:229


Lista del recuadro de evaluación

1 TRAMO I
Longitud: 26.000 m, Anchura: 13.000 m
Trama: 10 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública respectivo: TRAMO I.
Revestimiento de la calzada: R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos fotométricos.)
Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.00 0.52 0.91 10 0.55
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:
CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) en 3D


CONGE Proyecto elaborado por ING. VICTOR RAMIREZ
Teléfono
CDLA. SAN FELIPE MZ 126 Fax 260783
e-Mail vramirez@congeecuador.com

Ave. Pedro Menéndez Gilbert / Rendering (procesado) de colores falsos


Ave. Pedro Menéndez Gilbert / TRAMO I / Sumario de los
resultados

Factor mantenimiento: 0.95


Escala 1:229
Trama: 10 x 12 Puntos
Elemento de la vía pública
respectivo: TRAMO I.
Revestimiento de la calzada:
R3, q0: 0.070
Clase de iluminación seleccionada: ME1 (Se cumplen todos los requerimientos
fotométricos.)
Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%] SR
Valores reales según cálculo: 2.00 0.52 0.91 10 0.55
Valores de consigna según clase: ≥ 2.00 ≥ 0.40 ≥ 0.70 ≤ 10 ≥ 0.50
Cumplido/No cumplido:

Observador respectivo (4 Pieza):

N° Observador Posición [m] Lm [cd/m²] U0 Ul TI [%]


1 Observador 1 (-60.000, 1.625, 1.500) 2.00 0.56 0.91 10
2 Observador 2 (-60.000, 4.875, 1.500) 2.15 0.53 0.93 10
3 Observador 3 (-60.000, 8.125, 1.500) 2.29 0.52 0.95 7
4 Observador 4 (-60.000, 11.375, 1.500) 2.40 0.52 0.91 6
9.- SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.

Todo el sistema eléctrico estará debidamente puesto a tierra.

La puesta a tierra se obtendrá mediante varillas de cobre enterradas, donde se


conectarán los conductores de la red de tierra.

El número de varillas dependerá de la resistividad del terreno de tal manera que


la resistencia a tierra no exceda:

- En grandes subestaciones 1 Ohm


- En instalaciones industriales 5 Ohm
- En instalaciones residenciales 25 Ohm

Se tiene prevista la instalación de una malla conformada por cuatro varillas de


puesta a tierra conectadas entre sí a través de conductor desnudo #2/0 AWG de
cobre, con soldadura exotérmica para transformadores monofásicos
Padmounted.

Se tiene previsto el aterrizamiento de cada uno de los tableros de medidores


mediante cable de cobre #6 AWG de cobre y una varilla de puesta a tierra.

10.- RECORRIDO DE LOS DUCTOS ELÉCTRICOS

Tomando en cuenta el diseño arquitectónico y el diseño de las instalaciones


sanitarias, junto con las características del área se ha definido el recorrido de
los ductos eléctricos tal como se indica en los planos respectivos.

10.1.- Recorrido de la canalización de Media Tensión

La canalización está conformada por tuberías de PVC Tipo Pesado, la


disposición se encuentra en los detalles de cortes.

El ducto de tuberías se colocará a 0,40 metros bajo el nivel del piso existente y
estará rellenado de arena y material de relleno.

Se han ubicado cajas de paso y revisión, las mismas que están identificadas en
el plano. Serán de hormigón armado de 0.80 m x 0.80 m x 0.80 m las cajas
sencillas y de 1.60 m x 0.80 m x 0.80 m las cajas dobles.

El detalle del recorrido está claramente especificado en los planos, tanto con la
ubicación de las cajas y del número y diámetro de tuberías.

10.2.- Recorrido de la canalización de Baja Tensión.


La canalización está conformada por tuberías de PVC Tipo Pesado, la
disposición se encuentra en los detalles de cortes.

El ducto de tuberías se colocará a 0,40 metros bajo el nivel del piso existente y
estará rellenado de arena y material de relleno.

Se han ubicado cajas de paso y revisión, las mismas que están identificadas en
el plano. Serán de hormigón armado de 0.80 m x 0.80 m x 0.80 m las cajas
sencillas y de 1.60 m x 0.80 m x 0.80 m las cajas dobles.

El detalle del recorrido está claramente especificado en los planos, tanto con la
ubicación de las cajas y del número y diámetro de tuberías.

11.- RUBROS QUE DEBEN COORDINARSE CON LA EMPRESA ELECTRICA


Se propone realizar el remplazo de las líneas aéreas de media y baja tensión
existentes, por redes subterráneas.

Estos rubros deberán ser coordinados con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por
parte del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar
bajo las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la
fiscalización de la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, además de la fiscalización del
contratante.

12.- ROTULACIÓN DE POSTES, TRANSFORMADORES, BAJANTES DE


MEDIA TENSIÓN EN POSTES Y CUARTOS DE DISTRIBUCIÓN.

12.1.- ROTULACIÓN DE POSTES DE HORMIGÓN

Todos los postes deberán ser codificados bajo las siguientes especificaciones:

1. La sigla CNEL –GYE será con tipo de letra ARIAL de 8 centímetros de


alto y separados entre sí 2 centímetros.
2. El código de cada poste serán con tipo de letra ARIAL de 10 centímetros
de alto y separados entre sí 2 centímetros.
3. Entre las siglas y el código propiamente dicho, deberán estar separados
por 15 centímetros.
4. Los números estarán en bajo relieve y bien legibles, sin deformaciones.
5. Tanto las siglas como el código en bajo relieve se lo coloreará con
pintura esmalte.
6. Para la ubicación de los códigos se tomará como referencia la línea de
empotramiento, y desde esta marca o señal se tomará una distancia de
3,50 metros, y desde este se punto se comenzará a graficar el código, tal
como se muestra en la figura de diseño.
7. EL surco del bajo relieve tendrá una profundidad por lo menos de 0,8
centímetros.
8. Los códigos de los postes deberán ser verificados por el administrados-
fiscalizador del contrato en el proceso de la instalación en obra.
12.2.- ROTULACIÓN DE POSTES METÁLICOS
Para los postes metálicos la etiqueta con los códigos deberá ser solicitada al
área de Sistemas de Información Geográfico GIS.

12.3.- ROTULACIÓN DE TRANSFORMADORES


Los transformadores se rotularán de la siguiente manera:
La numeración será de forma vertical, en la parte superior el número 13
horizontal seguido del signo / y luego, desde arriba y hacia abajo, el código
asignado por el Dpto. Operación de Distribución. Cada uno de los números
tendrá las siguientes medidas:
Alto: 7 cm.
Ancho: Entre 3 y 6 cm.
Ancho del número: 1.5 cm.

La cual será pintada con pintura de tipo esmalte anticorrosivo de buena calidad
y durabilidad de color negro para transformadores tipo poste y de color amarillo
para transformadores tipo pedestal, a la derecha del transformador viendo de
frente a los 3 busshing de baja tensión.

12.4.- ROTULACIÓN DE BAJANTES DE MEDIA TENSIÓN EN POSTES


Se deberán rotular todas las bajantes en media tensión que se construyan en
los postes con letreros plásticos, que incluyen letras en bajo relieve, así como
se muestran en la siguiente foto:
El letrero deberá indicar a que usuario o carga en media tensión energiza la
bajante.

12.5.- ROTULACIÓN EN CUARTOS DE DISTRIBUCIÓN.


Dentro de los cuartos de distribución, donde se instalen equipos de protección y
seccionamiento de alimentadores en media tensión, se deberán rotular así
como se muestran en la siguiente foto:

13.- RETROALIMENTACIÓN DE RAMAL AÉREO EXISTENTE.

Con el propósito de eliminar el cruce aéreo que se encuentra a la bajada del


puente de la Unidad Nacional, se propone realizar una retroalimentación del
ramal aéreo contruyendo un nuevo circuito primario aéreo en la acera oeste
conformado por 3# 3/0 AWG ACSR + N#1/0 AWG ACSR.
Se deberá realizar la repotenciación del ramal aéreo existente dentro de los
predios del Aeropuerto de Guayaquil, desde el poste ubicado en (624482 mE,
9760948 mS) hasta el poste ubicado en (624485 mE, 9761152 mS).
Se deberá realizar la repotenciación de un tramo del aéreo existente en la acera
oeste de la Av. Benjamín Rosales entre 1er Callejón 14A NE y 2do Callejón
14A. Se ha considerado también la reconexión de los trasformadores y las
acometidas en media tensión que están actualmente energizadas del primario a
repotenciar.
A soclitud de CNEL E.P. U.N. Guayaquil, la repotencianción de los primarios
existentes considera el reemmplazo de todas las estructuras aéreas de media
tensión en los postes.

14.- IMPORTANTE

El contratista se compromete a:
 Mantener un Ingeniero Eléctrico como residente de obra.
 Entrega Planos "as built"
 Cumplimiento de normas de seguridad industrial y permanente uso de
EPP´S por parte del personal eléctrico que labore en la obra.
PLANILLA Y CÁLCULO DE CARGA
2.- ESPECIFICACIONES

En el presente Proyecto se proporcionan todos los Estudios de Ingeniería y Arquitectura


a ser construidos; sin embargo, y de acuerdo a las condiciones del terreno y del mercado
local, el Contratista deberá proponer, mediante el mecanismo establecido en las
Condiciones Generales y Particulares de estas Especificaciones, cualquier cambio o
modificación que tienda a mejorar la construcción.
Adicionalmente, deberá coordinar su trabajo y colaborar con los otros Contratistas a
cargo de la instalación industrial.
Cualquier cambio con relación a materiales o ejecución, una vez aprobado por la
Supervisión y realizado, debe ser registrado, de inmediato, en los Planos *AS BUILT*.
Ciertos Detalles que no consten en los Planos, deberán asumirse en la Dirección
Arquitectónica al igual que ciertos Detalles aplicables en el sitio.
Hay que tomar en cuenta que en algunos rubros, hay generalidades indicadas antes o
después de lo descrito en las especificaciones del rubro, también deben ser consideradas,
para la ejecución de los rubros.

NORMAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS

NORMAS

En general, primarán los Planos de Construcción y/o las presentes Especificaciones. En


caso de conflicto, regirá aquella norma debidamente aprobada que resulte más exigente.
Se tomaran las normas utilizadas en el Ecuador y las normas internacionales para
materiales construcción y montaje que se mencionan en el presente texto, forman parte
de estas especificaciones.

A continuación se menciona varias normas aplicables:


Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN)
American Society for Testing and Materials (ASTM)
American Concrete Institute (ACI)
American Welding Society (AWS)
American Iron and Steel Institute (AISI)
American National Standard Institute (ANSI)
American Association of State Highway and Transportation Officials (AASTHO)
Ministerio de Obras Públicas (MOP)

ALCANCE

El Contratista deberá proporcionar a su personal, los campamentos y servicios


necesarios, atendiendo a lo estipulado por las disposiciones legales y de seguridad
industrial, en vigor.
El costo de los trabajos descritos queda incluido en los rubros de costos directos i/o
indirectos, que forma parte de los precios unitarios o generales de los trabajos
contratados.
Consiste en proporcionar toda la mano de obra, materiales, herramientas y equipos de
transporte, necesarios para completar todos los trabajos preliminares constantes en
Planos y en estas Especificaciones, incluyendo los siguientes:
A la terminación de las obras, el Contratista deberá remover todas las instalaciones
temporales de construcción, campamentos, almacenes y en general cualquier otra
instalación hecha durante la ejecución de la obra.
Igualmente a la terminación de las obras, el Contratista deberá desmontar, retirar y
desmovilizar todos los equipos, materiales, instrumentos de trabajo y personal utilizados
durante la construcción.
Las áreas utilizadas para la construcción de las instalaciones temporales, deberán quedar
perfectamente limpias, niveladas y en buenas condiciones.

TRAZADO Y REPLANTEO.-

Los trabajos de trazado y replanteo en el terreno de todas y cada una de las estructuras y
elementos que conforman el proyecto, sean cimientos, tuberías, etc.
El Contratista deberá ubicar en el terreno los puntos que limiten las estructuras a
construirse, partiendo de los datos de referencia que la Fiscalización debe proporcionar.
Todas y cada una de las estructuras del proyecto previamente deberán ser replanteadas y
referenciadas antes de proceder a los trabajos de limpieza y desalojo.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

GUARDIANIA - SEGURIDAD.-

Durante la construcción, el Contratista deberá prever todas las medidas de seguridad y


precauciones necesarias del mobiliario existente o instalado en general, equipos,
materiales de la obra ubicados en la zona del proyecto. Para lo cual dispondrá de una
guardianía que se ajustara a las normas de seguridades vigentes y aprobadas por la
Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

CASETA DE MATERIALES, BODEGAS, OFICINAS Y GUARDIANIA.-

La obra consiste un suministrar toda la mano de obra y materiales, para construir


completamente la caseta de materiales, oficinas y guardianía de conformidad con los
detalles indicados en los planos o lo ordenado por la Fiscalización.
Dispondrá de estructura de madera, cuartones, tiras, tablas o plywood, clavos de 2 a 8
pulgadas, bisagras, con tornillos, picaportes, argollas, candado, alambre # 18, zinc, etc.,
para su construcción.
El contratista deberá proceder de acuerdo a las leyes vigentes para instalar los sistemas
de agua potable y servidas de idéntica manera para la conexión del fluido eléctrico.
La ubicación de la caseta de material, oficina y guardianía deberá tener la aceptación por
parte de la Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

LETREROS METÁLICOS DE SEÑALIZACIÓN 60X85cm. (SEÑALES DE


PELIGRO, PRECAUCIÓN, ORIENTACIÓN).-
Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de letreros de señalización vertical
de advertencia de peligro, desvío de tráfico, ruta a seguir; organizados por medio de
estructuras triangulares, pintura esmalte y elementos de fijación; la rigidización de la
estructura, de acuerdo a lo indicado en los planos ó aprobado u ordenado por el
Fiscalizador.
Los letreros de señalización provisional de metal se lo puede construir de tal manera que
se los pueda utilizar desplazándola a diferentes sitios, dependiendo de su grado de
obsolescencia, los mismos que no presentarán fallas que perjudiquen su estabilidad e
integridad, que será verificada por la Fiscalización.
Los letreros de señalización provisional para advertencia de peligro, desvío de tráfico, y
otros, su colocación y cantidad deberán ser aceptadas por la Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

CUADRILLA DE LIMPIEZA: 5 OBREROS; INC. LAMPAS, CUADRILLAS,


ESCOBAS, CASCOS, GUANTES, CHALECOS, ETC.-

Durante la construcción, el Contratista deberá prever todas las medidas y precauciones


necesarias para mantener limpio todas las área de trabajo; incluyendo la basura urbana,
en el caso de que el recolector de basura no pueda ingresar al sector.
El personal de limpieza deberá estar previsto de todo los equipos de seguridad ambiental
y herramientas para desarrollar dicho trabajo y ajustará a las normas vigentes (de
seguridad industrial), ya que corresponde a una cuadrilla de obreros que seguirá
instrucciones de la fiscalización, el ingeniero en seguridad industrial o ambientalista de
la contratista, y el contratante, de tal manera de mitigar los impactos de las obras en la
ciudadanía.
El Contratista asume la obligación de desalojar y limpiar diariamente del sitio de la obra
todos los materiales y desperdicios, a fin de mantener el sitio con el debido orden y
limpieza; para lo cual se obliga a tener en obra una cuadrilla de personal que cumpla a
cabalidad con esa obligación. El incumplimiento será sancionado

A continuación detallamos los alcances de los trabajos de la cuadrilla de limpieza:


Optimizar y colocar mallas de seguridad.
Ubicar postes de cerramiento.
Barrer el área de trabajo.
Colocar los puentes peatonales en las equinas o en las casas que más los ameriten
Cuidar que las áreas estén sin basura domiciliaria y peatonal
Instalar letreros de señalamiento y reubicarlos con los cierres de vías para una mejor
circulación vehicular
Cuidar que los mixer se parqueen en las vías sin obstaculizar el tránsito.
Cerrar con mallas todas las áreas con cajas de registros abiertas sin tapas.
Limpiar las áreas que dejan las volquetas cuando se llevan el desalojo.
Dejar el área bien cerrada al momento de salir
Limpiar de cables las fachadas y postes
Cuidar que los materiales de la ciudad sean devueltos (CTG, INTERAGUA,
MUNICIPIO)
Cortar y retirar cables de las empresas de servicios.
CTG: Discos pares, una vía, etc.
Interagua: Tapas, cajas de medidores, etc.
Municipio: Tachos de basura, bancas, adoquines, lámparas, postes con los
nombres de las calles

Se elabora un documento donde consta el detalle de los materiales retirados, se recogen


las firmas respectivas en el Municipio y luego son trasladados a las instalaciones
ubicadas detrás de la Policía Judicial)
Los postes de los cerramientos, planchas metálicas, mallas y letreros son reubicados
luego de terminar la obra

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.
BATERIA SANITARIA PROVISIONAL-PORTATIL. -

El constructor utilizara de tipo prefabricado de sistemas móviles (Cabinas sanitarias) que


lo proveen en alquiler, compañías del medio, las cuales no requiere ser conectados a la
red de alcantarillado y el proveedor tendrá que dar el servicio de limpieza y evacuación
de las unidades. La cabina contara con inodoro, urinario y papelera.
La ubicación de dichas Cabinas sanitarias deberá ser coordinada con Fiscalización
A la terminación de las obras, el Contratista deberá remover todas las instalaciones
temporales de construcción, campamentos, almacenes y en general cualquier otra
instalación hecha durante la ejecución de la obra.
Igualmente a la terminación de las obras, el Contratista deberá desmontar, retirar y
desmovilizar todos los equipos, materiales, instrumentos de trabajo y personal utilizados
durante la construcción.
Las áreas utilizadas para la construcción de las instalaciones temporales, deberán quedar
perfectamente limpias, niveladas y en buenas condiciones.
La cantidad de baterías sanitarias será de acuerdo a la cantidad de personas que laboren
en la obra, y se considerara una como mínimo una batería por cada 25 personas, o de
acuerdo a las normas de la Organización mundial de la salud.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

PASOS VEHICULARES METÁLICOS: PLANCHA 120x240x1.5 cm.-

Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de planchas metálicas para paso


vehicular que permitan el cruce de vehículos para salvar las zanjas no cubiertas con
material pétreo, cuando exista los cruces de calle o espacio vacío que dificulta el tránsito
vehicular, de acuerdo a lo indicado, aprobado u ordenado por el Fiscalizador.
Los pasos vehiculares metálicos provisional se lo puede utilizar desplazando a diferentes
sitios de la obra, los mismos que no presentarán fallas que perjudiquen su estabilidad o
comportamiento, lo que será verificada por la Fiscalización.
Una vez terminada la obra, las planchas metálicas serán entregadas por el Contratista al
Contratante, en el lugar que este ultimo disponga, bajo el control y verificación de la
entrega por parte de la Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

LETREROS DE SEÑALIZACION DE OBRA CON ESTRUCTURA DE TUBO


CUADRADRO Y LONA CON IMPRESIÓN DE 2.40X3.60, POSTE DE
INSTALACIÓN.-

Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de letreros de señalización de obra


de estructura metálica, pintura de esmalte y lona con impresión de leyenda y elementos
de fijación; la rigidización de la estructura, de acuerdo a lo indicado en los planos ó
aprobado u ordenado por el Fiscalizador.
Se deberá instalar los letreros necesarios para la obra y serán como mínimo 2.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.
CERRAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA.-

Descripción.- Este rubro comprende la provisión e instalación de cerramientos de obra


provisionales, los mismos que serán desmontados al momento de culminar la obra. Se
incluirán tapas de madera provisionales para las cajas de los diferentes sistemas de agua
potable, aguas lluvias y aguas servidas, etc., que se trabaje; también se incluirán bandas,
cintas o franjas reflectivas en todos y cada uno de los sitios que representen peligro
durante la ejecución de la obra.

Para estos cerramientos se utilizaran tableros de fibro cemento de 12 mm de espesor, de


2.44x1.22m, los cuales Irán sujetos mediante pórticos de madera semi dura de 10x10cm
fijados al terreno mediante macizos de hormigón simple.

Los pórticos estarán conformados por tres tableros, es decir serán de 2.44 de altura por
3.66 de ancho llevaran como pilares los cuartones indicados anteriormente que serán
empotrados al piso/terreno mediante los macizos, y como amarre los mismos cuartones,
uno en la parte superior, otro en el centro y otro en la parte inferior, toda la estructura
será unida mediante clavos.
En este rubro se debe considerar también el movimiento del terreno sobre el que se
asientan los pórticos.
Para esta obra se deberá considerar un cerramiento de obra de acuerdo a los metros
lineales necesarios para proteger y dividir toda el área en donde se va a desarrollar el
proyecto, aprobados por la fiscalización, y la altura mínima será de 2.5 metros

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.
DISEÑO DE LA SEÑALÉTICA VIAL Y EL PERMISO CORRESPONDIENTE DE
LA AUTORIDAD DE TRÁNSITO MUNICIPAL (A.T.M.)

Se refiere a la elaboración del diseño de señalética vial preventiva, así como también a la
aprobación o autorización del mismo ante la Autoridad de Tránsito Municipal (A.T.M.) que el
Contratista deberá presentar y gestionar para iniciar los trabajos en obra.
De igual manera, el Contratista implementará las acciones y señales que el diseño
considere.
El Contratista será responsable de obtener y mantener el permiso mientras duren los
trabajos de regeneración.
Para la presentación de la propuesta, los oferentes previamente deberán coordinar con la
A.T.M. el valor del diseño. Adicionalmente deberá cotizar los valores correspondientes a la
implementación de la señalética en obra que el proyecto demandará, por lo que bajo
ningún concepto se reconocerá valor adicional alguno.
El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DE PERSONAL

La seguridad industrial es el conjunto de normas de prevencioó n y control que el


Contratista debe implementar en cada uno de sus frentes de trabajo e instalaciones
a fin de evitar la ocurrencia riesgos y accidentes de trabajo. La salud ocupacional,
previene la generacioó n de enfermedades profesionales, consideradas graves y que
son resultado de efectuar labores en un ambiente de trabajo inadecuado.

Equipo: Definido por el contratista.


Materiales: Botas de caucho, Casco, Cinta reflectora
Mano de obra calificada: Todo el personal utilizara materiales de seguridad.

OBSERVACIONES:
El contratista colocara un valor diario por seguridad industrial e higiene, cuyo
monto seraó pagado mensualmente en estipendios divididos del monto ofertado.
Esta seguridad seraó llevada internamente por un jefe de seguridad industrial el
mismo que presentara sus informes perioó dicos a la fiscalizacioó n.
Este rubro incluye todas las medidas y equipo de seguridad del personal en obra, de
visitante y permanentes ademaó s de un jefe de seguridad industrial permanente.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

TAPAS DE MADERA PROVISIONAL EN CAJAS DE 50X50 cm. HASTA


120X120 cm
Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de tapas elaboradas con tablones y
cuartones de madera, las cuales deberán estar colocadas en toda calicata, caja o zanja
que exista en toda el área de intervención de la obra.
Estas tapas deberán tener una resistencia de por lo menos 150 kg/m2.
Una vez terminados los trabajos el contratista deberá retirar estas tapas de la obra.
Cualquier accidente ocasionado por la falta de colocación de las tapas indicadas, será
completamente responsabilidad del contratista
Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de tapas de madera provisional para
peatones que permitan salvar los huecos de las cajas sin tapas cubiertas con material
pétreo, se colocarán cuando exista un espacio vacío que dificulta el tránsito peatonal; se
obviará esta dificultad con la colocación de tapas fabricadas en madera semidura de
acuerdo de las medidas de las cajas sin tapas abiertas en el sitio de intervención o
aprobado u ordenado por el Fiscalizador.
Las tapas de madera provisional se lo puede utilizar desplazándola a diferentes sitios
dependiendo de su grado de obsolescencia, los mismos que no presentarán fallas que
perjudiquen su estabilidad o comportamiento, que será verificada por la Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

PASOS PEATONALES DE MADERA: ANCHO 1.20m x LARGO PROMEDIO


DE 3.00mY LA ALTURA DE 1.00m.

Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de pasos de madera provisional


para peatones que permitan salvar las zanjas no cubiertas con material pétreo, cuando
exista un espacio vacío que dificulta el tránsito peatonal; se obviará esta dificultad con el
tendido de puentes construidos de madera semidura siendo estructura conformados de
cuartones, tablones para la plataforma o piso, cuartones verticales o horizontales que
forma el pasamano y la rigidización de la estructura, de acuerdo a lo indicado en los
planos o aprobado u ordenado por el Fiscalizador.

Los pasos de madera provisional se lo puede utilizar desplazándola a diferentes sitios


dependiendo de su grado de obsolescencia, los mismos que no presentarán fallas que
perjudiquen su estabilidad o comportamiento, su colocación y cantidad deberán ser
aceptados y verificada por la Fiscalización.

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

CERRAMIENTO PROVISIONAL CON MALLA PLASTICA Y TROZO DE


CAÑA CON BASE DE HORMIGÓN CADA 3m. (h =1.50m)

Este trabajo consistirá en la construcción de un cerramiento provisional de altura


1.50mts. Para utilizarlo como protección del área en que se realizarán los trabajos
contratados e indicados en los planos con la debida aprobación de la Fiscalización.
Para tal efecto se utilizarán malla plástica de altura 1.20mts. Con trozo de caña de
1.50m. Pintados cada 3m y sujetos en base de hormigón simple. Y presentados a
consideración de la Fiscalización, de acuerdo a la ordenanza respectiva
Se lo puede utilizar desplazándola a diferentes sitios dependiendo de su grado de
obsolescencia, los mismos que no presentarán fallas que perjudiquen su estabilidad o
comportamiento, que será verificada por la Fiscalización.
La cantidad de cerramiento provisional que deberá existir en obra será mínimo de un
20% del total de metros lineales de la obra, efectivamente colocados en sitio, de
conformidad con lo señalado en los planos y ordenado por el Fiscalizador.
Estas bandas plásticas deberán ser reflectivas

El valor correspondiente a este trabajo deberá estar incluido en los costos indirectos del
ofertante.

NOTA GENERAL

EL OFERTANTE DEBERA CONSIDERAR LA PROVISION E INSTALACION DE TODOS LOS


RUBROS, ASI MISMO DEBERA ENTREGAR DETALLADO EN LOS ANALISIS DE PRECIOS
UNITARIOS EL DESGLOSE DE CADA UNO DE ELLOS.
EL OFERTANTE ESTA OBLIGADO A REALIZAR CUALQUIER PREGUNTA REFERENTE A LOS
PLANOS, TABLA DE CANTIDADES Y ANALISIS DE PRECIOS SUMINISTRADOS PARA ESTA
OBRA, DONDE CONSIDERE QUE EXISTA DISCONFORMIDAD, OMISION O CONTRADICCION,
CASO CONTRARIO QUEDARA POR DADO QUE SI ALGUN RUBRO, TRABAJO O MATERIAL NO
ESTUVIERA INDICADO, EL OFERTANTE LO ESTA INCLUYENDO EN LOS RUBROS DESCRITOS
EN LA TABLA DE CANTIDADES.
EL CONTRATISTA DEBERA INCLUIR EN SUS COSTOS TODAS LAS DEMOLICIONES Y
DESALOJOS EN EL CASO DE QUE NO ESTEN CONTEMPLADOS EN LA TABLA DE CANTIDADES,
NO SE CONSIDERARAN ADICIONALES POR DEMOLICIONES Y DESALOJOS
RUBRO: 1 EXCAVACION SIN CLASIFICAR Y DESALOJO. (INCLUIDO
TRANSPORTE)

DESCRIPCIÓN:

La excavación sin clasificar es aquella excavación y desalojo de cualquier tipo, que se realiza
de todos los materiales de cualquier clase, y que sean encontrados durante el trabajo
exceptuando aquellas excavaciones que son realizadas de acuerdo a otros rubros del contrato y
que servirá para conformar conformar espacios, para alojar mamposterías, pavimentos, zanjas,
elementos estructurales, cajas, cámaras o para cajeras para reposición de materiales o
cualquier otra excavación que sea necesaria realizar dentro de la ejecución de la obra de
acuerdo a lo señalado en los planos, o a lo indicado por el fiscalizador.

UNIDAD: metro cúbico (m3).

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, retroexcavadora, volqueta

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Operador, Chofer, Peón.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá con la excavación de la cajera para cimentar las estructuras del proyecto, de
acuerdo a las dimensiones y acotamientos indicados en planos contractuales y con la
aprobación de la fiscalización.

Todo el material resultante de la excavación sin clasificar que sea adecuada y aprovechable, a
criterio del Fiscalizador, deberá ser utilizado para la construcción de terraplenes o rellenos, o de
otro modo incorporado a la obra, de acuerdo a lo señalado en los planos, o a lo indicado por el
Fiscalizador.

OBSERVACIONES:
Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del CONTRATISTA,
más de lo indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado, compactado,
usando un material conveniente aprobado por el Fiscalizador, y a costo del contratista.

El Contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todas las excavaciones que
se realizaren para lo cual tendrá que tomar las debidas precauciones para la estabilidad de las
mismas sin que afecte a estructuras colindantes.

En este rubro se deberá incluir equipo de bombeo en el caso de ser necesario.

En este rubro están incluidas las excavaciones y desalojos para las instalaciones eléctricas,
sanitarias, etc.

MEDICIÓN Y PAGO:
Las cantidades a pagarse por la excavación, serán los volúmenes metros cúbicos (m3) medidos
en su posición original, efectivamente ejecutados de acuerdo con los planos e instrucciones del
Fiscalizador, y aceptados por éste.

Se medirá como excavación según la naturaleza del material removido y de acuerdo a los
rubros del contrato. No se incluirá en la medición la sobre-excavación. Para el cómputo será
necesario utilizar secciones transversales originales del terreno existente o natural y finales
tomados después del corte terminado.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación sin clasificar y
disposición del material, incluyendo su transporte, colocación, esparcido, conformación,
humedecimiento o secamiento y compactación o su desecho, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y demás actividades conexas necesarias para el
cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y realizar la completa ejecución.

RUBRO: 2 RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO MPORTADO. INC.


TRANSPORTE.

DESCRIPCIÓN:

Será el conjunto de operaciones para la construcción de rellenos con material de suelo


importado según se indique en los planos, hasta llegar a los niveles y cotas determinadas, será
también utilizado para la conformación de taludes con indicación y aprobación de la
fiscalización.

Este material se obtendrá de aquellas zonas de préstamos previamente calificadas y


autorizadas por la Fiscalización. Cuando las fuentes no sean designadas por la Fiscalización, el
contratista deberá hacer todos los arreglos necesarios para obtener el material de préstamo y
pagar todos los costos involucrados, así como informar oportunamente al Fiscalizador para que
proceda a los ensayos y calificación del mismo.

UNIDAD: metro cubico (m3).

MATERIALES: Préstamo Importado.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

El material de préstamo importado será previamente aprobado por el Fiscalizador y no podrá


contener material vegetal, troncos, escombros y no deben presentar expansividades mayores al
4%, índice de plasticidad < 12% y su densidad máxima no debe ser menor a 1400kg/m 3.

El material a ser utilizado como relleno deberá cumplir, como mínimo, con las siguientes
características:

Pasante Tamiz 3” 100%


Pasante Tamiz No. 4 30 - 70%
Pasante Tamiz No. 200 0 - 20%
Límite Líquido: 35% Máximo
Índice Plástico: 12% Máximo

EQUIPO: Herramientas menores, retroexcavadora, rodillo vibrador, tanquero de agua.

MANO DE OBRA: Operadores, Chofer, peón.


TRANSPORTE: Transporte de préstamo.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La colocación del material de préstamo importado se los hará en capas aproximadamente


horizontales y su espesor no mayor a 20 cm, y su compactación con rodillo vibrador liso de 10
Ton, y debe hacérselo sobre superficie limpia.

Cada capa será humedecida u oreada para lograr el contenido de humedad óptimo, y luego
emparejada conformada y compactada, antes de la colocación de la capa siguiente.

El procedimiento de compactación se ajustará a todo lo expresado en el numeral 305-1.02.3 de


las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F
2002.

Se efectuarán el número de pasadas requeridas y el manipuleo del material para lograr el grado
de compactación especificado, la densidad obtenida en el relleno no deberá ser menor del 95%
del ensayo Proctor Modificado o la indicada en planos de construcción.

El relleno con material importado será de forma manual o mecánica dependiendo de la


condición del área del terreno a rellenar.

En este rubro se deberá incluir equipo de bombeo en el caso de ser necesario.

En este rubro están incluidos los rellenos para las instalaciones eléctricas, sanitarias, etc.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-


Las cantidades a pagarse por relleno serán los metros cúbicos (m3), de material efectivamente
colocados medidos a través de las secciones transversales iniciales y finales con sus
respectivas pruebas y densidades respectivas. No se reconocerá pérdidas por compactación ni
consolidación.

Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los


precios unitarios establecidos en el Contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación de la superficie a


rellenar, provisión, tendido, hidratación y compactación del material hasta conseguir la densidad
especificada lo cual se verificara con la toma de densidades de campo con densímetro nuclear
según como lo indique la fiscalización.

El Contratista será responsable por la estabilidad de todos los rellenos construidos, hasta la
Recepción Definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se
deban a deficiencias o negligencia en la construcción.

RUBRO: 3 BASE CLASE 1. INCLUYE TRANSPORTE

DESCRIPCIÓN:

Consistirá en el suministro, tendido, hidratación y compactación de una capa de material


clasificado de 20 cm de espesor para el área de pavimento de hormigón sobre el terreno
compactado, su disposición será como se indique en planos contractuales con aprobación de la
fiscalización.
.

UNIDAD: metros cubico (m3)

MATERIALES:

Base Clase 1.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La base clase I, estará compuesta por agregados obtenidos por trituración de grava o roca, para
producir fragmentos limpios, resistentes y durables, que no presenten partículas alargadas o
planas en exceso. Estarán exentos de material vegetal, grumos de arcilla u otro material
objetable.

Deberán graduarse uniformemente de grueso a fino y cumplirán las exigencias de


granulometría que se indican en la tabla 404-1.1 MOP de estas especificaciones lo cual será
comprobado mediante ensayos granulométricos, y cumplirá con los siguientes requerimientos:

Tabla 404 -1.1

Porcentaje que pasa en peso a


través de los tamices de malla
TAMIZ cuadrada
CLASE 1A CLASE 1B
2" 100 ---
1 1/2" 70-100 100
1" 55-85 70-100
3/4" 50-80 60-90
3/8" 35-60 45-75
Nº 4 25-50 30-60
Nº 10 20-40 20-50
Nº 40 10-25 10-25
Nº 200 2-12 2-12

El agregado grueso deberá tener un desgaste, según la Prueba de "Los Ángeles" del 40 %
como máximo, ni arrojarán una pérdida de peso mayor al 12% en el ensayo de durabilidad en la
prueba con el sulfato de sodio.

La fracción que pase el Tamiz No. 40 deberá tener un límite líquido no mayor de 25% y un
índice plástico no mayor del 6%.
Será compactada como mínimo al 100 % del AASHTO T-180, utilizando un rodillo vibratorio
cuyo peso mínimo sea de 10 toneladas. Se verificará que la capa de base haya sido
debidamente compactada mediante la toma de densidades de campo con densímetro nuclear o
similar, como mínimo una (1) cada 20 m. o donde fiscalización lo crea necesario.

La capacidad de soporte corresponderá a un C.B.R. igual o mayor del 80 %.

Las especificaciones que deberá cumplir este material de Base, será la indicada en las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP 001-F-2002.

El precio de los ensayos de compactación deberá estar considerado dentro del precio del rubro.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, retroexcavadora, rodillo vibrador, tanquero de agua.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Operadores de equipos, Chofer, Ayudante.

TRANSPORTE: Transporte de base clase I.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se colocara el material de base equitativamente en el área a rellenar de tal manera que cubra
toda su área, se procederá con el equipo al esparcido, mezclado, hidratación y compactación de
la capa de base, una vez compactado debidamente se procederá al sellado de la superficie.

Se procederá a la toma de densidades de campo con densímetro nuclear para aprobación del
trabajo por parte de la fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:

La cantidad a pagarse por la construcción de la base clase 1 de agregados, será el número de


metros cúbicos (m3) efectivamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador medidos en sitio
después de la compactación, a través de secciones transversales iniciales y finales, no se
reconocerá perdidas por concepto de compactación ni consolidación. Las cantidades
determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios establecidos en el
contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación y suministro de los
agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y compactación del material
empleado para la capa de base clase 1, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales, ensayos y más operaciones conexas que se hayan empleado para la realización
completa de los trabajos, a plena satisfacción de la fiscalización.

RUBRO:4 HORMIGON SIMPLE PARA REPLANTILLO F’C=110


Kg/cm2, e=5CM.

DESCRIPCIÓN:
Esta sección describe la colocación y características del replantillo de concreto, que es
una delgada capa de hormigón simple de un espesor mínimo de 50mm, 100mm o más
según se indique en los planos estructurales, que sirve para asentar los diferentes
elementos estructurales de la obra. Esta capa será colocada sobre la superficie del
material de relleno previamente compactado

UNIDAD: Metro cuadrado (m2)

MATERIALES:
Cemento, arena, piedra ¾”, tiras, cuartones y clavos.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:


Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días de 280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, concretera.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Albañil, Carpintero y peones.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Sobre la superficie del material de relleno debidamente compactado y preparado con
material clasificado y aprobado por el fiscalizador y a los niveles exactos, se construirá
un replantillo de 0.05m como indique en los planos estructurales, utilizando un
hormigón de f’c=110 kg/cm2 de resistencia mínima a la compresión, se cuidara
especialmente los niveles y pendientes señalados para la construcción.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:

La medición estará dada por el número de metros cuadrados (m2) de la losa construida
de acuerdo con estas especificaciones y aceptada por la Fiscalización.

El pago se hará en base a los precios unitarios establecidos en el contrato incluyendo el


valor por concepto se suministró de materiales, transporte, manipuleo, mano de obra,
equipos y demás elementos necesarios para la buena ejecución de los trabajos salvo
algún criterio del Fiscalizador.

RUBRO: 5 HORMIGON ESTRUCTURAL PARA MUROS F´C=280KG/CM2.

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la elaboración de hormigón estructural de f´c= 280 kg/cm2, de acuerdo a diseños
aprobados por la fiscalización y que va a servir para la construcción de muros, requeridos para
las edificaciones, de acuerdo a lo indicado en planos contractuales y/o aprobado por la
fiscalización.

UNIDAD: metros cúbicos (m3)


MATERIALES:
Hormigón premezclado f´c=280kg/cm2, encofrado para estructuras.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días de 280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, vibrador.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Carpintero, Albañil, Peones.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

Los encofrados se construirán de madera o tableros de plywood, de suficiente rigidez para


impedir la distorsión por la presión del hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso
de construcción, mantendrán la escuadría y dimensiones indicadas en los planos de acuerdo a
las pendientes y alineaciones.

Se procederá a la colocación del encofrado vertical perimetral de la estructura a construir


debidamente apuntalado y de acuerdo a los niveles y alineaciones aprobado por fiscalización.

Para la fundición está considerada la utilización de mixer que trabajara, desde la calle y el
vaciado será con el canalón, se utilizara vibrador de altas revoluciones para la compactación del
hormigón..

El curado del hormigón y las pruebas de la calidad del hormigón se determinarán de acuerdo a
los ensayos señalados en la sección 801.e de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-2002, o las indicadas por fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro será por metro cubico (m3), satisfactoriamente incorporadas a la obra
y aprobados por la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precios del contrato, comprende la compensación total por el suministro del hormigón, con su
transporte, con el montaje y desmontaje de encofrados aprobados, curado con el aditivo
respectivo, así como la mano de obra, herramientas, materiales, pruebas y demás operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos completos a entera satisfacción de la
Fiscalización.

RUBRO: 6 ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY=4200 kg/cm2.


Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de acero de refuerzo para
hormigón de todo tipo de elemento estructural que se necesite para la edificación, el tipo y
dimensiones será de acuerdo a planos contractuales con aprobación de la fiscalización.

UNIDAD: Kilogramos (kg)

MATERIALES:
Acero de refuerzo en barras fy=4200 kg/cm2, alambre recocido.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre de acero de refuerzo y el
alambre y barras lisas de acero deben cumplir con lo siguiente:

Las varillas de refuerzo deberán ser nuevas, rectas y libres de óxidos excesivos o de materia
indeseable que afecten su capacidad de adherencia con el concreto.

El acero de refuerzo deberá satisfacer los requisitos básicos siguientes:


1. Grado 60 (sistema Inglés).
2. Con un esfuerzo cedente no menor de 4200 Kg/cm 2, para Φ 10mm o mayor con un esfuerzo
no menor de 2800 Kg/cm2, para Φ 8mm
3. Cumplir con las Normas ASTM, Designación A-615

Todas las varillas serán corrugadas y cumplirán con las "Especificaciones para corrugaciones
de varillas corrugadas de acero para refuerzo en concreto", ASTM A-305, excepto las varillas
No.2.
Existen cuatro clases de acero de refuerzo: barras corrugadas, mallas de alambre, alambre y
barras lisas de acero, las cuales deberán satisfacer los requisitos establecidos en las normas
INEN 101, INEN 102, INEN 103, INEN 104 y en la sección 807 de las especificaciones
Generales del MOP-2002.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, cortadoras.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Fierrero, Peones.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Procedimiento de trabajo

Almacenamiento y conservación.- Antes de pedir el material, las planillas de armadura serán


sometidas por el Contratista a la aprobación del Fiscalizador y no se hará ningún pedido de
materiales hasta que dichas planillas estén aprobadas.

La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no revelara, en forma
alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la exactitud de tales planillas y del
suministro de acero de refuerzo que deberá cumplir con todos los requerimientos del contrato.
Cualquier gasto, en conexión con modificaciones del material suministrado, de acuerdo a las
planillas, para cumplir con los planos será de cuenta del Contratista.

El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes adecuados, de tal
forma que no esté en contacto con la superficie del terreno. Deberá protegérselo, hasta donde
sea posible, para evitar daños mecánicos y deterioro por oxidación.
Preparación, doblado y colocación del refuerzo.- Las barras y el alambre de acero serán
protegidas en todo tiempo de daños y, cuando se los coloque en la obra, estarán libres de
suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura, aceite u otra substancia inaceptable.

Doblado.- Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas las barras se
doblarán en frío, a menos que permita el fiscalizador otra cosa. Ninguna barra parcialmente
empotrada en el hormigón será doblada, a menos que así lo indiquen los planos o lo permita
expresamente el Fiscalizador. Los radios para el doblado deberán estar indicados en los planos.
Cuando no lo estén, el doblado se lo hará como se lo especifica en la Tabla 504-3.1

Diámetro (mm) Radio mínimo

8,10,12,14,16,18,20 y 25 3
28 y 32 diámetros
Mayores que 32 4
diámetros
5
diámetros

Colocación y amarre.- Las barras de acero se colocarán en las posiciones indicadas en los
planos, se las amarrará con alambre u otros dispositivos metálicos en todos sus cruces y
deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del hormigón.

El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo hará utilizando bloques


de mortero, espaciadores metálicos o sistemas de suspensión aprobados por el Fiscalizador.
No se permitirá el uso de aparatos de plástico, madera o aluminio.

El recubrimiento mínimo de las barras se indicará en los planos. La colocación de la armadura


será aprobada por el Fiscalizador antes de colocar el hormigón y en caso de omisión, a lo
contemplado en el Capítulo 7 del Reglamento ACI-318-83.
Todo el acero de refuerzo deberá quedar embebido por completo en el concreto.

Los amarres de las varillas entre sí, se harán con alambre de amarre para evitar
desplazamientos diferenciales, pero con el cuidado de que un amarre excesivo pueda reducir la
superficie de contacto entre concreto y acero.

Ganchos y dobleces: Los ganchos y dobleces cumplirán con los siguientes requisitos:
a. En estribos y varillas empalmadas, los dobleces se harán alrededor de un perno que tenga
un diámetro igual o mayor a dos veces el diámetro de la varilla.
b. Los ganchos de anclaje deberán hacerse alrededor de un perno que tenga un diámetro igual
o mayor a seis veces el diámetro de la varilla.
c. En las varillas mayores de 2.5 centímetros de diámetro, los ganchos de anclaje deberán
hacerse alrededor de un perno igual o mayor a ocho veces el diámetro de la varilla.
d. No se permitirá, bajo ninguna circunstancia, el re enderezado y redoblado de varillas.

Empalmes.- Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o de acuerdo a las
instrucciones del fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse con traslapes escalonados de
las barras. El traslape mínimo para barras de 25 mm será de 45veces el diámetro y para otras
barras no menor de 30 veces el diámetro.

Ensayos y Tolerancias.- El contratista entregara al fiscalizador certificados de cumplimiento


para todo el acero de refuerzo utilizado en la obra.
Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregara copias de los informes de la fábrica en
donde constan los análisis de las características físicas y químicas del acero. El Fiscalizador
siempre tendrá el derecho de tomar muestras de acero entregado a la obra y ensayarlas para
comprobar la calidad certificada.

Medición y forma de pago.

Medición.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero de refuerzo, de
acuerdo a lo descrito en esta sección, serán los kilogramos de barras de acero y los metros
cuadrados de malla de alambre aceptablemente colocados en la obra.

Los pesos de las barras de acero de refuerzo, se determinaran, según lo indicado en las
normas INEM respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán los traslapes
indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador

Las cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios


contractuales.

Pago.- Las cantidades determina


as en la forma indicada en el numeral anterior, se pagaran a los precios del contrato para los
rubros más adelante designados y que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro y colocación del
acero de refuerzo en barras, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, y
demás operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos en esta
sección.

RUBRO: 7 PAVIMENTO DE HORMIGON Mr=4.5 MPA, E=20CM.


INCLUYE DOWELLS, CORTE Y SELLADO DE JUNTAS.

DESCRIPCION .- Este trabajo consistirá en la construcción de una capa de rodadura constituida


por una losa de hormigón premezclado de planta, con o sin inclusión de aire, con dispositivos de
transferencias de carga, sin armadura de refuerzo, de acuerdo a lo especificado en los planos,
disposiciones especiales y documentos contractuales.

La losa de hormigón se construirá sobre una sub-rasante conformada y compactada o sobre una
sub-base, preparada de acuerdo a los documentos contractuales y las instrucciones del
Fiscalizador. Podrá ser construida empleando moldes laterales fijos o deslizantes a opción del
contratista. El hormigón de cemento tipo GU, deberá cumplir con las exigencias de la sección
801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-
001-F-2002, salvo que en los documentos contractuales se especifique otra clase de hormigón,
en cuyo caso deberá cumplir con los requisitos establecidos para la clase especificada.

Unidad: metro cuadrado (m2)


Equipo: Herramienta menor, vibrador, cortadora de hormigón, compresor aire.
Materiales: Hormigón premezclado Mr=4,5Mpa, plastificante, dowells, encofrado para
estructuras, aditivo curador, disco de diamante, Ap3, manguera plástica.
Mano de obra calificada: Maestro, Albañil, Carpintero, Fierrero y peón.

OBSERVACIONES:

HORMIGON
Clasificación y mezclas de diseño

El Contratista debe suministrar el diseño de la mezcla, y la clasificación de las mismas


para los diferentes elementos estructurales.

El contratista deberá determinar y medir la cantidad de cada grupo y de cada uno de los
ingredientes que conforman la mezcla incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se utilizarán en la
construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del diseño.
Para definir y mejorar el diseño, el contratista tiene la opción de utilizar aditivos para el
hormigón.
El hormigón a usarse será del tipo premezclado, deberá tener una resistencia promedia a la
flexión no menor a 4,5 MPa y debe cumplir con las disposiciones para hormigón premezclado
que dicta la norma NTE-INEN 1855.

MATERIALES.- Los agregados que se utilizarán en la preparación del hormigón para el


pavimento, deberá cumplir con los requerimientos de la sección 803 de las Especificaciones
generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002, y su granulometría
estará determinada en el diseño en base a los límites establecidos en la misma sección.

Los materiales a utilizar en la preparación del hormigón, deberán cumplir con las siguientes
normas:

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica ecuatoriana
NTE INEN 2380 así como lo establecido en la sección 802 de las Especificaciones Generales
para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

Los áridos a utilizarse para la mezcla deben cumplir con los requisitos de NTE INEN 872.

El agua a utilizar debe ser potable y debe cumplir con la norma NTE INEN 1108 así como las
exigencias constantes en la sección 804 de las Especificaciones Generales para la Construcción
de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

De utilizarse aditivos para la preparación del hormigón, estos deberán cumplir los requisitos de la
sección 805 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP-001-F-2002.

Las barras de acero de refuerzo como los pasadores y barras de unión, cumplirán las exigencias
establecidas en la sección 807 de las Especificaciones Generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002, será cancelada con su respectivo rubro.

Una vez realizada la fundición y haber dejado fraguar y endurecer el hormigón del pavimento se
procederá con maquina cortadora con disco de diamante a la construcción de la juntas de
construcción la cual tendrá como mínimo 3cm de profundidad y 8mm de espesor, tal como se
indica en planos estructurales.

El material de relleno para juntas y sus características serán establecidas en el Contrato. El


material para el sellado de las juntas deberán satisfacer las exigencias de la sección 806 de las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.
Los materiales que se utilicen para el curado de la losa de hormigón, deberán satisfacer las
especificaciones indicadas en la sub-sección 801-4 de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

EQUIPO.- Según el caso, el equipo mínimo necesario estará constituido por planta central de
dosificación y mezclado, equipo especial de transporte para hormigón, o mezcladoras portátiles
con balanzas para dosificación, o planta central de dosificación y camiones mezcladores
(mixers); máquinas para la distribución, conformación, densificación y compactación y el
acabado de la losa, con moldes deslizantes o con moldes fijos laterales mecánicos, capaces de
soportar el equipo que se desplazará sobre ellos; sierras mecánicas de diamante o abrasivas
para cortar adecuadamente las juntas, equipo para abastecimiento de agua en la obra;
máquinas apropiadas para el proceso de curado, vehículos para el transporte necesario de
cemento y los agregados.

EVALUACION Y ACEPTACION DEL HORMIGON.- El contratista deberá estudiar los materiales


que se propone emplear en la fabricación del hormigón y deberá preparar la Fórmula Maestra de
Obra para determinar las dosificaciones con las cuales obtendrá la calidad especificada en el
contrato. Esta fórmula deberá ser revisada y aprobada por el fiscalizador antes de poder iniciar
la preparación del hormigón.
Frecuencia de los ensayos
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón fundido cada día,
deben tomarse por lo menos una vez al día, por lo menos una vez cada 40 metros cúbicos de
hormigón, y por lo menos una vez cada 100 metros cuadrados de superficie de losas.

Cuando en un proyecto dado, el volumen total del hormigón sea tal que la frecuencia de ensayo
requerida, según el párrafo precedente, proporcionen menos de cinco ensayos de resistencia
para una clase dada de hormigón, los ensayos deberán hacerse por lo menos en cinco mezclas
seleccionadas al azar, o en cada mezcla cuando se empleen menos de cinco.

Cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea de menos de 20 m3., los ensayos
de resistencia pueden ser suprimidos por el ingeniero responsable de la obra si a su juicio existe
una evidencia de que la resistencia es satisfactoria.

Cada ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos vigas hechas de la
misma muestra de hormigón y probadas a 28 días o a la edad de ensayo designada para la
determinación de F (Módulo de Rotura a la flexión a los 28 días).

Ensayos en los especímenes curados en el laboratorio


La muestra para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo con Normas INEN: 1573,
1576, 1578 y 1763.

El nivel de resistencia de una clase determinada de hormigón será considerado satisfactorio, si


cumple con los requisitos siguientes.

a) El promedio de todos los conjuntos de tres ensayos consecutivos de resistencia es igual


o superior a F especificada.

b) Ningún resultado individual del ensayo de resistencia (promedio de dos vigas) es menor
que F por más de 0,5 MPa.

Cuando no se cumpla con cualquiera de los dos requisitos de la sección anterior, deberán
tomarse las medidas necesarias para incrementar el promedio de los resultados de los ensayos
de resistencia subsiguientes. Cuando no se satisfaga el requisito b) deberán observarse los
requisitos señalados más adelante, en "Investigación de resultados de los ensayos de baja
resistencia".

La colocación del hormigón en obra deberá ser continua y no podrá ser interrumpida más de 30
minutos entre la colocación de dos cargas, ya que en este caso el Contratista deberá formar una
junta de construcción a su costo, antes de continuar el vaciado del hormigón. Sin embargo la
distancia mínima entre dos juntas no será menor a tres metros; de tal manera que, si por
cualquier razón se suspendiera la colocación después de una junta de contracción o de
expansión a una distancia inferior a la indicada, se deberá retirar el hormigón recién colocado
hasta la junta existente, salvo el caso de uso de aditivos que permitan la continuación del
hormigonado.

El vaciado del hormigón preparado se efectuará directamente del equipo de transporte, de la


mezcladora o de la cubeta móvil, y se distribuirá de manera de lograr un avance uniforme y con
el espesor fijado en todos los puntos.

A menos que se disponga de otra manera en el contrato, el pavimento rígido será construido en
fajas de 3.90 m de ancho; sin embargo de lo cual el contratista podrá, si así lo desea, construirlo
íntegramente en el ancho de dos o más carriles, con las juntas longitudinales de construcción
correspondientes entre los carriles adyacentes.

El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco, y no se permitirá el uso de agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido. Si el Fiscalizador encuentra porciones de
hormigón preparadas con materiales no aprobados o en proporciones diferentes a las
especificadas, incluyendo un exceso de agua, dichas porciones deberán ser retiradas de la obra
a costa del Contratista.

Durante la fundición del hormigón, el Contratista deberá tomar especial cuidado en proteger y
mantener en su lugar los dispositivos de transferencia de cargas y el material de relleno de
juntas.
El Contratista deberá proteger el hormigón fresco recién colocado para evitar daños por
cualquier causa, y en caso de producirse, serán reparados a su cuenta y costo, excepto cuando
estos daños sean producidos por derrumbes o deslizamiento imprevistos.

Utilizando moldes fijos: El hormigón será esparcido uniformemente por medio de una
distribuidora mecánica, y será vibrado, emparejado y apisonado por máquinas adecuadas, que
sean aprobadas por el Fiscalizador. El hormigón será vibrado por medio de vibradores
superficiales o por vibradores de inmersión colocados en la cercanía de los moldes, o por
cualquier método de vibración que produzca resultados satisfactorios. Los vibradores no
deberán entrar en contacto con los dispositivos de transferencia de cargas, los moldes o la
subrasante.

La posición de las reglas de enrasado de la terminadora deberá ser tal que después de las
operaciones de emparejamiento, apisonamiento y acabado, la superficie de la losa quede densa,
uniforme y con pendientes y perfil transversal especificados.

La parte superior de los moldes o de los pavimentos adyacentes y la superficie de contacto de


las orugas o ruedas de la máquina emparejadora - apisonadora, serán mantenidas siempre
limpias, y el avance será uniforme para evitar cualquier deformación de la superficie del
pavimento.

Durante cada pasada de la máquina deberá mantenerse un rollo de hormigón adelante y en todo
el ancho del pavimento, excepto cuando se forme una junta de expansión. El propósito de este
procedimiento es que el equipo produzca una superficie que no requiera sino mínimas
remociones de material, cuando se realicen las operaciones de acabado indicadas más
adelante.

Si el Fiscalizador lo autoriza, se podrá también efectuar estas operaciones de distribución,


conformación y apisonamiento en forma manual, usando reglas vibradoras y vibradores
portátiles de inmersión. En este caso, la regla deberá tener la longitud suficiente para cubrir el
ancho de la losa y desplazarse sin dificultad sobre los moldes fijos. Se deberá además cuidar
que el avance de la regla sea uniforme para evitar la formación de protuberancias o
irregularidades debidas a interrupciones o variaciones de velocidad. Después del paso de la
regla vibratoria se deberá correr una plantilla para observar las deficiencias superficiales y
corregirlas de inmediato antes de proceder al acabado.
Cuando se coloque un tramo de losa de ancho menor a la anchura de un carril o se construyan
áreas de forma irregular, en las cuales no sea posible usar las máquinas indicadas, se podrá
distribuir y conformar el hormigón por métodos manuales, con la ayuda de vibradores de
inmersión móviles y reglas de madera gruesa con las cuales se enrasará y apisonará el
hormigón.

Las operaciones manuales deberán conseguir una superficie densa, uniforme y con el perfil
transversal requerido. En todo caso, las reglas que se utilicen deberán ser de una longitud mayor
al ancho del área por pavimentarse, para que se deslice sin dificultad sobre los moldes laterales.

Utilizando moldes deslizantes: El equipo que trabaje con moldes deslizantes deberá esparcir,
emparejar, densificar y efectuar el acabado del hormigón recién colocado, de tal manera que en
una sola pasada de la máquina el pavimento quede prácticamente terminado, de acuerdo con
las alineaciones, pendientes y perfiles transversales del proyecto, requiriendo solamente el
acabado superficial manual.

El hormigón será distribuido uniformemente y sin demora hasta su posición final; será
densificado en todo el ancho y profundidad de la faja que se pavimente, utilizando vibradores
internos aprobados por el Fiscalizador.

Los moldes se deberán extender atrás del tren de pavimentación una distancia suficiente como
para que el hormigón se fragüe a tal grado que no desplace, y para que el acabado sea
efectuado mientras el hormigón todavía se encuentre encerrado en los moldes.

JUNTAS:
a) Generalidades: Las juntas serán del diseño mostrado en los planos y serán construidas
en los sitios indicados en ellos o en los lugares señalados por el Fiscalizador. Tanto las juntas
longitudinales como transversales deberán ser construidas en forma perpendicular a la superficie
del pavimento; las longitudinales serán paralelas al eje, y las transversales perpendiculares al
mismo o en algunos casos al ángulo señalado en los planos.

Antes de que el pavimento sea abierto al tránsito, y una vez concluido el período de curado, las
juntas que deban sellarse deberán llenarse con el material sellante Ap3, aprobado para tal uso.
Las juntas deberán estar cuidadosamente limpias y el material sellado será vertido sin
derramarlo sobre el pavimento. El Contratista deberá retirar y limpiar cualquier exceso.

b) Barras de unión y Pasadores: Se colocarán barras de unión a través de las juntas


longitudinales y transversales de construcción, en forma perpendicular a ellas y asegurándolas
firmemente en su posición por medio de soportes y ataduras aprobados por el Fiscalizador, y de
acuerdo a lo indicado en los planos. Las barras deberán hallarse limpias y sin ningún
recubrimiento. Cuando se construyan por separado fajas adyacentes del pavimento, las barras
podrán atravesar el molde que separa las fajas o podrán ser dobladas contra él, para luego ser
enderezadas a su posición final, antes de colocar el hormigón de la otra faja.

Cuando los planos lo indiquen, se colocarán en las juntas transversales de contracción,


conjuntos de pasadores para la transferencia de cargas. Cada conjunto comprenderá el pasador,
sus manguitos y un elemento aprobado para el espaciamiento y apoyo de los mismos. La mitad
del largo de cada pasador será recubierta con un capuchón plástico lubricado u otro material que
impida la adherencia del hormigón con esta parte del pasador.

Los elementos de apoyo deberán ser de tal diseño y construcción que mantengan a los
pasadores perfectamente alineados, tanto vertical como horizontalmente, dentro de una
tolerancia de 3 milímetros. El diseño y la colocación del conjunto con sus apoyos deberán ser
aprobados por el Fiscalizador, antes de iniciar la colocación del hormigón en la cercanía de la
junta correspondiente.
c) Juntas transversales de construcción: Estas juntas serán del tipo escalonado, con
barras de unión, y deberán practicarse cuando se produzca una interrupción en la fundición del
hormigón de más de 30 minutos. No deberán construirse juntas transversales de construcción a
una distancia menor a 3 metros de una junta de expansión o de contracción.

d) Juntas transversales de expansión: Estas juntas se formarán con fajas de material de


relleno premoldeadas, aprobadas por el Fiscalizador, a los intervalos designados en los planos, y
perpendiculares a la superficie del pavimento y al eje longitudinal del mismo. Las juntas deberán
formar una línea continua, que se extienda a todo el ancho del pavimento, a fin de asegurar una
separación completa entre losas contiguas. El material premoldeado se sujetará en posición
vertical mediante dispositivos adecuados, y será colocado de tal manera que el borde superior
quede a una distancia de 2 ó 3 centímetros de la superficie. Luego de curado el hormigón, se
llenará éstas ranuras con el material sellante aprobado, hasta llegar aproximadamente a un
centímetro por debajo de la superficie de la losa.

Cuando lo indiquen los planos, se colocarán a través de la junta de expansión un conjunto de


pasadores para la transferencia de cargas. El conjunto deberá conformar con los requisitos
anotados en el acápite (b), incluyendo un manguito o camisa metálica protectora en la porción
recubierta del pasador.

Juntas de contracción (simuladas): Las juntas simuladas longitudinales y transversales podrán


formarse introduciendo en el hormigón, al momento de la fundición, una faja de plástico o de otro
material inactivo, de las dimensiones apropiadas, o podrán practicarse luego en el hormigón
recién fraguado por medio de sierras apropiadas para el efecto. Estas tendrán un alineamiento
correcto, conforme a los señalado en los planos, con una tolerancia de 5 milímetros en 3.50
metros.

Las juntas cortadas a sierra tendrán una profundidad de 3 centímetros; el ancho de la ranura no
deberá ser mayor a 8 milímetros.

Cuando los planos indiquen un espaciamiento entre las juntas transversales de contracción de 4
a 6 metros, se cortará a sierra la primera y la cuarta junta pasada una junta de construcción,
dentro de las 24 horas después de la fundición del hormigón. Luego se cortará la segunda junta
entre las 24 y 48 horas después de la fundición, y las demás juntas transversales y
longitudinales se cortarán en cualquier momento después de las 24 horas de la fundición del
hormigón.

En todo caso, sin que influya el espaciamiento de las juntas simuladas, todas ellas deberán ser
cortadas antes de permitir la circulación de vehículos sobre la losa. De cualquier manera, se
deberá revisar la secuencia y tiempos del aserrado de las juntas, si se produjeren fisuras
prematuras en el pavimento.

.Acabado de la losa del pavimento.-

1) Acabado preliminar: La colocación, distribución y conformación del hormigón se efectuará


durante el período de luz diurna o utilizando una adecuada instalación eléctrica para lograr una
correcta iluminación.

Si el Contratista realiza el trabajo utilizando moldes fijos, deberá emplear, para el acabado
preliminar de la superficie, cualquiera de los métodos que se detallan a continuación:

a) La superficie del hormigón será terminada de acuerdo con las alineaciones y perfil
transversal, utilizando una máquina alisadora autopropulsada y diseñada para movilizarse sobre
los moldes laterales.
El número de estas máquinas será suficiente para que el alisado del hormigón recién colocado
pueda efectuarse sin interrupción, mientras continúa la fundición de la losa. En todo caso, este
trabajo no deberá dilatarse más de 30 minutos después de la fundición, y de no existir una
correlación de las máquinas necesarias, se deberá suspender la preparación del hormigón
mientras no se cumpla este requisito.

Las máquinas alisadoras deberán corregir todas las desigualdades y extender y alisar
uniformemente la superficie, de manera de producir una textura uniforme. Su operación será
efectuada a la velocidad recomendada por el fabricante a fin de obtener los mejores resultados.
Su diseño será tal que cumpla con los requisitos de acabado especificados para los pavimentos
rígidos y su utilización deberá ser aprobada por el Fiscalizador.
b) El Contratista podrá realizar el trabajo de acabado preliminar utilizando dos reglas
alisadoras de madera en vez de la máquina autopropulsada. Estas reglas serán de madera
resistente; tendrán una longitud mayor que el ancho de la faja de hormigón para que se apoyen
sobre los moldes laterales, y un ancho de 10 a 15 cm.; estarán construidas rígidamente, para
formar y mantener una superficie plana y uniforme.

Cada regla será operada desde afuera del pavimento y el número de pasadas será el necesario
para corregir todas las irregularidades de la superficie, hasta obtener una textura lisa y uniforme.
Este trabajo será realizado inmediatamente detrás de la fundición y mientras el hormigón se
halle todavía plástico y trabajable. En el caso de realizar el trabajo utilizando moldes deslizantes,
luego de que se haya realizado el acabado preliminar del hormigón por medio de los dispositivos
de las mismas máquinas de pavimentación, e inmediatamente detrás del avance de la fundición
del hormigón, el Contratista deberá chequear el perfil de la losa y, en caso necesario, corregir
cualquier deformación existente, utilizando reglas manuales como se indicó en el párrafo
anterior.

Una vez concluido el acabado preliminar con cualquiera de los métodos anteriormente
especificados, y en el caso de que aparecieran trizaduras capilares sobre la superficie de la losa,
el Contratista deberá aplicar agua en forma de fina llovizna hasta completar el acabado y
proceder al curado del hormigón.

2) Acabado final: Cuando el acabado preliminar se haya terminado, el Fiscalizador comprobará


la exactitud del perfil transversal de la superficie, mediante el empleo de plantillas, y exigirá la
corrección de cualquier desviación mayor a 5 mm. De inmediato el Contratista procederá a dar a
la superficie una textura estriada, mediante el empleo de escobas de bejuco o trozos de arpillera
o cualquier otro método que permita obtener una superficie uniformemente rugosa, con estriados
de una profundidad no mayor a 1.5 mm.

Se concluirá este trabajo redondeando los bordes del pavimento a un radio de 1 cm., lo mismo
que los bordes de las juntas transversales de expansión y de construcción y los de la losa
adyacente a un pavimento existente, con un radio de 5 mm.

Curado.- Una vez concluidas las operaciones de acabado de la losa en la forma especificada
arriba, y a satisfacción del Fiscalizador, se procederá al curado del hormigón, cuidando de no
estropear la superficie del pavimento.

Los moldes laterales fijos no se retirarán hasta que haya transcurrido al menos un período de 24
horas, luego de lo cual, una vez retirados los moldes, se completará el curado total de la losa,
incluyendo los bordes; de encontrar pequeñas deficiencias en el hormigón al retirar los moldes
fijos, se deberán efectuar en primer lugar todas las reparaciones necesarias y de inmediato
proceder al curado.

El curado podrá llevarse a cabo por cualquiera de los métodos descritos a continuación:
a) Membrana impermeable pigmentada: La superficie del hormigón será cubierta
uniformemente con una solución de curado aprobada,. La rata de aplicación será fijada por el
Fiscalizador, pero en general estará por 1.6 litros por metro cuadrado. Esta solución se aplicará
de acuerdo con lo recomendado por el fabricante, y de manera que el pavimento quede
uniformemente cubierto con una película continua y uniforme, que endurecerá dentro de pocos
minutos, formando una membrana completa de recubrimiento que impida la evaporación
inmediata del hormigón. Esta aplicación deberá ser efectuada en forma inmediata al acabado
final de la superficie, para evitar agrietamientos debidos al secado y contracciones del hormigón.

b) Láminas impermeables: La superficie del pavimento será humedecida rociando agua


uniformemente hasta que el hormigón comience a endurecer. Luego se cubrirá toda la losa con
láminas de polietileno o de papel impermeable que impidan la evaporación. Estas láminas se
colocarán con un traslapo de al menos 10 cm. y la parte sobrepuesta será adherida con pega,
para formar una junta cerrada e impermeable. Se mantendrán en posición, cubriendo todo el
hormigón fresco, por un lapso no menor a 72 horas, período en el cual se cuidará de conservar
intactas y en su sitio todas las láminas, o de repararlas de inmediato en caso de alguna rotura.

c) Esteras: Se cubrirá todo el hormigón con esteras fabricadas de fibra vegetal (cáñamo,
totora, algodón) y se las mantendrá saturadas, mediante el rociado de agua que sea necesario,
hasta completar al menos un período de curado de 72 horas.

Protección del hormigón fresco.- El Contratista deberá colocar barreras adecuadas y señales
de tránsito y, si es del caso, empleará vigilantes para evitar el tránsito vehicular sobre el
pavimento recién construido, hasta que el Fiscalizador autorice su apertura al tránsito. Si fuere
imprescindible que los vehículos crucen el pavimento, el Contratista deberá construir por su
cuenta pasarelas adecuadas, que permitan esta circulación en los sitios necesarios, sin causar
daños a la losa.

Si por falta de dispositivos de advertencia y defensa del pavimento ocurrieren daños debido al
tránsito incontrolado, las reparaciones serán por cuenta del Contratista y serán realizadas de
manera satisfactoria a juicio del Fiscalizador.

Medición y forma de pago

Las cantidades a pagarse por la losa de hormigón para el pavimento rígido, construida en
concordancia con los documentos contractuales y aceptados por el Fiscalizador, serán los
metros cuadrados (m2), efectivamente colocados.

Cualquier variación del espesor de la losa dentro de una unidad en relación con el espesor
especificado, será determinada por comparación del espesor medido en el lugar y el
especificado. En caso de existir una deficiencia en el espesor no mayor de 5 mm.se efectuará el
pago por completo para la unidad así medida. Si el espesor medido indica una deficiencia de
más de 5 mm. menos de 25 mm., se tomarán 2 testigos adicionales a intervalos de al menos 90
metros y en sitios escogidos por el Ingeniero, y se determinará el espesor representativo de la
unidad en base al promedio de las 3 mediciones. Se modificará el precio unitario de acuerdo a
lo expuesto en el cuadro que sigue:

Diferencia en el Porcentaje del precio


espesor de la losa unitario contractual
(mm). a pagarse.

0 -5 100%
6 -8 80%
9 - 11 70%
12 - 15 62%
16 - 20 55%
21 - 25 50%
Ninguna compensación adicional se le reconocerá al contratista si el espesor del pavimento es
mayor al indicado en los planos y especificaciones.
Las cantidades de obra determinadas de acuerdo a lo anteriormente indicado, serán pagadas a
los precios contractuales.

Estos precios y pagos constituirán la compensación completa por la preparación, transporte y


suministro de hormigón premezclado de resistencia 4,5Mpa, construcción y colocación de
dowells, preparación, colocación, distribución, conformación, acabado y curado del hormigón
hidráulico, mantenimiento, preparación, colocación de los moldes, construcción de juntas su
limpieza y relleno así como la mano de obra, equipos necesarios y pruebas. De requerirse la
utilización de concretera manual-en forma eventual, su uso deberá limitarse para volúmenes
menores a cinco (2) metros cúbicos, con la aprobación respectiva de la Fiscalización e incluirá
además las operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos completos a
entera satisfacción de la Fiscalización.

RUBRO: 8 CORTE DE PAVIMENTO CON CORTADORA DISCO DE


DIAMANTE

DESCRIPCION

Consistirá en la el corte de pavimento sea de hormigón o asfalto o en aceras con maquina


cortadora con disco de diamante, su utilización sera como se indique en planos contractuales o
bajo disposición y aprobación de la fiscalización.

UNIDAD: metros lineales (m)

MATERIALES:
Disco de diamante, pintura, agua.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:


Disco de diamante de buena calidad del mercado, agua potable, pintura de esmalte para
señalización

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, cortadora de hormigón.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Operador equipo menor, Peón.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá en primera instancia a la marcación con pintura formando la línea la cual debe
cumplir con alineaciones según diseño.

Se procederá con la maquina cortadora al respectivo corte siguiendo la marcación hecha en la


cual se lubricara con agua el disco como proceso de trabajo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajo ordenados con el corte, será medida en
metros lineales (m) y se pagarán al precio contractual de acuerdo a lo estipulados en el
contrato.

Estos precios unitarios constituirán la compensación total por el corte en los sitios señalados y/o
aprobados, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.
RUBRO: 9 DEMOLICION Y DESALOJO PAVIMENTO DE HORMIGON.

Se refiere a la demolición y desalojo de pavimento de hormigón en calzada existentes en el


área de trabajo que por efecto de construcción del proyecto de regeneración halla que
remover, según dispuesto en planos contractuales y/o aprobados por la Fiscalización.

UNIDAD: metros cúbicos (m3).

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, minicargadora con martillo, volqueta, retroexcavadora..

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Operadores, Chofer, Peón.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá con el equipo dispuesto a la demolición de pavimento de calzada previa


remarcación según alineamientos y diseños propuestos, su desalojo se efectuara en
volquetas hacia lugares designados y aprobados por fiscalización de acuerdo a ordenanzas
Municipales y respetando las normas ambientales vigentes.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro se lo hará por metro cúbico (m3) efectivamente ejecutado, de
acuerdo al plano o instrucciones de la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precio del contrato y comprende la compensación total por la demolición, el retiro,
manipuleo, mano de obra, equipo, herramientas y todas las demás actividades para la
completa ejecución de los trabajos, a plena satisfacción de la Fiscalización.

RUBRO: 10 REMOCION DE ASFALTO. INCLUYE DESALOJO.

Se refiere a la remoción y desalojo de carpeta de hormigón asfaltico existentes en el área de


trabajo que por efecto de construcción de alineamientos por nuevo trazado vial halla que
remover, según dispuesto en planos contractuales y/o aprobados por la Fiscalización.

Estos trabajos de remoción y desalojo se podrán realizar conjuntamente en forma manual y


mecánica.

UNIDAD: metros cuadrados (m2).

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, minicargadora con martillo, volqueta.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Operador, Chofer, Peón.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá con el equipo dispuesto a la remoción de la carpeta asfáltica y su desalojo en


volquetas hacia lugares designados y aprobados por fiscalización de acuerdo a ordenanzas
Municipales y respetando las normas ambientales vigentes.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro se lo hará por metro cuadrado (m2) efectivamente ejecutado, de
acuerdo al plano o instrucciones de la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precio del contrato y comprende la compensación total por el retiro, manipuleo, mano de
obra, equipo, herramientas y todas las demás actividades para la completa ejecución de los
trabajos, a plena satisfacción de la Fiscalización.

RUBRO: 11 CAPA DE RODADURA DE HORMIGON ASFALTICO


MEZCLADO EN PLANTA E=5CM. INCLUYE
IMPRIMACION

DESCRIPCION:

Este trabajo consiste en la colocación de una Carpeta de Hormigón Asfáltico de 5 cm. de


espesor sobre pavimento de hormigón en los sectores indicados en los planos y/o aprobación de
la fiscalización.

UNIDAD: metros cuadrados (m2)

MATERIALES:
Diesel, Asfalto RC-250, Mezcla asfáltica (Inc. Aditivos).

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Especificaciones generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002,


Sub-sección 405-1 "Riego de Imprimación.

Especificaciones generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002


del MOP, Sub-sección 405-2 "Riego Bituminoso de Adherencia o Capa Ligante".

La compactación será de acuerdo especificaciones generales para la Construcción de Caminos


y Puentes del MOP-001-F-2002, Sub-secciones 405-1; 405-2; 405-3; 405-5.

Los agregados que se emplearán en el hormigón asfáltico mezclado en planta serán de


características tales que, al ser impregnado con material bituminoso, más de un 95% de este
material bituminoso permanezca impregnando las partículas, después de realizado el ensayo de
resistencia a la peladura, según la Norma AASHTO T 182.

Los agregados deberán cumplir los requisitos de calidad, cuyas pruebas están determinadas en la
subsección 811-2 MOP-2002. La granulometría será comprobada mediante el ensayo INEN 696,
que se efectuará sobre muestras que se tomarán periódicamente de los acopios de existencia, de
las tolvas de recepción en caliente y de la mezcla asfáltica preparada, para asegurar que se
encuentre dentro de las tolerancias establecidas para la fórmula maestra de obra.
El relleno mineral deberá cumplir con los requisitos especificados en la Norma AASHTO M 17.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, camión distribuidor de asfalto, finisher, rodillo vibrador liso, rodillo
neumático

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Operadores, Chofer, Ayudantes, Peones

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Sobre la superficie de la sub-base terminada se colocará un riego de imprimación asfáltica, de


acuerdo a la cantidad que ordene el ingeniero la que será entre 1 y 2.25 litros por metros
cuadrados de acuerdo a la naturaleza del material a imprimarse y a la temperatura de aplicación
especificada, según lo indicado en las Especificaciones generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002, Sub-sección 405-1 "Riego de Imprimación".

Una vez que se ha secado y curado completamente el riego de imprimación asfáltica se


procederá a colocar una capa de asfalto ligante, a un régimen fijado por el ingeniero que variará
de 0.15 a0.45 litros por metros cuadrados de acuerdo a la condición de la superficie, según lo
indicado en las Especificaciones generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP-001-F-2002 del MOP, Sub-sección 405-2 "Riego Bituminoso de Adherencia o Capa
Ligante".

Inmediatamente de colocada la capa ligante se colocará la mezcla de hormigón asfáltico


debiendo tomar en cuenta que la temperatura del hormigón asfáltico en la planta deberá oscilar
entre 140 y 160º C. y su tendido será considerado entre 110 y 130º C. con espesor de 5 cm., ya
compactado, según lo indicado en las Especificaciones generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002, Sub-secciones 405-1; 405-2; 405-3; 405-5.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-


Las cantidades a pagarse por el trabajo de construcción de la carpeta de hormigón asfáltico
mezclado en planta de 5 cm. de espesor serán las cantidades de metros cuadrados (m2),
efectivamente ejecutadas y aceptadas por la Fiscalización, medidas en su sitio y de acuerdo con
el plano. Las cantidades determinadas en la forma indicada se pagarán al precio establecido en
el Contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación de la superficie a


pavimentarse, riego de imprimación, riego de adherencia o capa ligante, provisión del hormigón
asfáltico mezclado en planta, transporte, colocación, compactación, y, toda la mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, así como también la realización de
ensayos y pruebas de laboratorio necesarios para el control de calidad de los materiales y de los
trabajos ejecutados.

OBLIGACIONES.-
El Contratista será responsable por la estabilidad y conservación de toda la Carpeta de
Rodadura de Hormigón Asfáltico de 5 cm. construida, hasta la Recepción Definitiva de la obra, y
deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencias o negligencia
en la construcción.

RUBRO: 12 SUB-BASE CLASE 1. INCLUYE TRANSPORTE

DESCRIPCIÓN:
Consistirá en el suministro, tendido, hidratación y compactación de una capa de material
clasificado de 25 cm de espesor para el área de pavimento asfáltico sobre el terreno
compactado, el mismo que servirá de soporte al pavimento asfaltico para la vía vehicular.
UNIDAD: metros cubico (m3)

MATERIALES:

Sub-base Clase 1.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La sub-base clase I, estará compuesta por agregados obtenidos por trituración de grava o roca,
para producir fragmentos limpios, resistentes y durables, que no presenten partículas alargadas
o planas en exceso. Estarán exentos de material vegetal, grumos de arcilla u otro material
objetable.

Deberán graduarse uniformemente de grueso a fino y cumplirán las exigencias de


granulometría que se indican en la tabla 403-1.1 MOP de estas especificaciones lo cual será
comprobado mediante ensayos granulométricos, y cumplirá con los siguientes requerimientos:

Tabla 403-1.1

El agregado grueso deberá tener un desgaste, según la Prueba de "Los Ángeles" del 50 %
como máximo, ni arrojarán una pérdida de peso mayor al 12% en el ensayo de durabilidad en la
prueba con el sulfato de sodio.

La fracción que pase el Tamiz No. 40 deberá tener un límite líquido no mayor de 25% y un
índice plástico no mayor del 6%.

Será compactada como mínimo al 100 % del AASHTO T-180, utilizando un rodillo vibratorio
cuyo peso mínimo sea de 10 toneladas. Se verificará que la capa de base haya sido
debidamente compactada mediante la toma de densidades de campo con densímetro nuclear o
similar, como mínimo una (1) cada 20 m. o donde fiscalización lo crea necesario.

La capacidad de soporte corresponderá a un C.B.R. igual o mayor del 30 %.

En general las especificaciones que deberá cumplir este material de Sub-Base, será la indicada
en las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP 001-F-
2002, acápite 403-1.

El precio de los ensayos de compactación deberá estar considerado dentro del precio del rubro.
EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, motoniveladora, rodillo vibrador, tanquero de agua.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Operadores de equipos, Chofer, Ayudante.

TRANSPORTE: Transporte de Sub-base clase I.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se colocara el material de sub-base equitativamente en el área a rellenar de tal manera que
cubra toda su área, se procederá con el equipo al esparcido, mezclado, hidratación y
compactación de la capa de sub-base, una vez compactado debidamente se procederá al
sellado de la superficie.

Se procederá a la toma de densidades de campo con densímetro nuclear para aprobación del
trabajo por parte de la fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:


La cantidad a pagarse por la construcción de la Sub-base clase 1 de agregados, será el número
de metros cúbicos (m3) efectivamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador medidos en
sitio después de la compactación, a través de secciones transversales iniciales y finales, no se
reconocerá perdidas por concepto de compactación ni consolidación. Las cantidades
determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios establecidos en el
contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación y suministro de los
agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y compactación del material
empleado para la capa de Sub-base clase 1, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales, ensayos y más operaciones conexas que se hayan empleado para la realización
completa de los trabajos, a plena satisfacción de la fiscalización.

RUBRO: 13 TAPAS DE HORMIGON ARMADO F´C=280KG/CM2. INCLUYE


INSTALACIÓN.

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la construcción e instalación de tapas de hormigón armado conformado por
hormigón f´c=280kg/cm2 y acero de refuerzo de acuerdo a lo que se indica en planos
contractuales y/o aprobado por la fiscalización.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES:

Cemento, arena gruesa, piedra #3/4”, agua, tiras, tabla, clavos, curador, acero de refuerzo,
alambre recocido #18.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días de 280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.
El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

El acero de refuerzo tendrá un límite de fluencia fy=4200kg/cm2.

EQUIPO MINIMO:

Herramientas menores, concretera, vibrador.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:

Maestro, Carpintero, Albañil, Peones, fierrero.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

Se procederá con el encofrado perimetral de las tapas sobre una superficie de hormigón
nivelada, se colocara plástico en el piso se apuntalara el encofrado y se procederá a la
fundición de la tapa con sus respectivos agarres para izado, una vez fundida se dara una
acabado de hormigón visto.

El curado del hormigón y las pruebas de la calidad del hormigón se determinarán de acuerdo a
los ensayos señalados en la sección 801.e de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-2002, o las indicadas por fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro será por unidad (u), de tapa fundida e instalada y aceptado por el
Fiscalizador.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precios del contrato, comprende la compensación total por el suministro del hormigón, acero de
refuerzo, transporte, con el montaje y desmontaje de encofrados aprobados, curado con el
aditivo respectivo, así como la mano de obra, herramientas, materiales, pruebas y demás
operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos completos a entera
satisfacción de la Fiscalización.

RUBRO: 14 CAJA ELECTRICA DE HORMIGON ARMADO F´C=280KG/CM2.

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la construcción de una caja eléctrica de hormigón armado que servirá para las
instalaciones eléctricas constituido por una losa inferior, paredes y losa superior de acuerdo a lo
que se indica en planos contractuales y/o aprobado por la fiscalización.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES:
Cemento, arena gruesa, piedra #3/4”, agua, encofrado para estructuras, alambre recocido #18,
acero de refuerzo.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días de 280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

El acero de refuerzo tendrá un límite de fluencia fy=4200kg/cm2.

EQUIPO MINIMO:

Herramientas menores, concretera, vibrador.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:

Maestro, Carpintero, Albañil, Peones, fierrero.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

Se procederá primero con el encofrado perimetral de la losa inferior, colocación de armadura y


fundición una vez endurecido el hormigón se encofraran las paredes debidamente alineado,
apuntalado y nivelado se colocara el hierro y luego su fundición, se utilizara vibrador de altas
revoluciones para la debida compactación del hormigón.

El curado del hormigón y las pruebas de la calidad se determinarán de acuerdo a los ensayos
señalados en la sección 801.e de las Especificaciones Generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-2002, o las indicadas por fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro será por unidad (u), de caja fundida, debidamente construida y
aceptada por el Fiscalizador.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precios del contrato, comprende la compensación total por el suministro del hormigón, acero de
refuerzo, transporte, con el montaje y desmontaje de encofrados aprobados, curado con el
aditivo respectivo, así como la mano de obra, herramientas, materiales, pruebas y demás
operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos completos a entera
satisfacción de la Fiscalización.

RUBRO: 15 CAJA DE COMUNICACIONES DE HORMIGON ARMADO F


´C=280KG/CM2.

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la construcción de una caja para comunicaciones de hormigón armado que servirá
para las instalaciones eléctricas constituido por una losa inferior, paredes y losa superior de
acuerdo a lo que se indica en planos contractuales y/o aprobado por la fiscalización.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES:

Cemento, arena gruesa, piedra #3/4”, agua, encofrado para estructuras, alambre recocido #18,
acero de refuerzo.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días de 280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

El acero de refuerzo tendrá un límite de fluencia fy=4200kg/cm2.

EQUIPO MINIMO:

Herramientas menores, concretera, vibrador.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:

Maestro, Carpintero, Albañil, Peones, fierrero.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

Se procederá primero con el encofrado perimetral de la losa inferior, colocación de armadura y


fundición una vez endurecido el hormigón se encofraran las paredes debidamente alineado,
apuntalado y nivelado se colocara el hierro y luego su fundición, se utilizara vibrador de altas
revoluciones para la debida compactación del hormigón.

El curado del hormigón y las pruebas de la calidad se determinarán de acuerdo a los ensayos
señalados en la sección 801.e de las Especificaciones Generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-2002, o las indicadas por fiscalización.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro será por unidad (u), de caja fundida, debidamente construida y
aceptada por el Fiscalizador.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precios del contrato, comprende la compensación total por el suministro del hormigón, acero de
refuerzo, transporte, con el montaje y desmontaje de encofrados aprobados, curado con el
aditivo respectivo, así como la mano de obra, herramientas, materiales, pruebas y demás
operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos completos a entera
satisfacción de la Fiscalización.

16 CONSTRUCCION LOSA SUPERIOR DE SUMIDERO TIPO BUZON F´C= 280kg/cm².


INCLUYE ARMADURA Y EPOXICO LIGANTE.

DESCRIPCION:

Este trabajo consistirá en la construcción de una losa superior en los sumideros tipo buzón que
por efecto de la demolición de su losa por cambio de niveles, colocación de tapas nuevas
tendrá que volverse a reconstruir y fundirse utilizando hormigón f´c=280kg/cm2 y acero de
refuerzo, en los sectores donde se indique en los planos con aprobación de la fiscalización.

UNIDAD: unidad (u).

MATERIALES:
Cemento tipo I (50kg), arena gruesa de rio, piedra ¾”, agua, tiras de 1”, cuartón, clavos 2 ½”,
tablas, cañas rollizas, acero de refuerzo, alambre recocido #18, curador, adhesivo epoxico
ligante para unión de hormigón.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Resistencia del Hormigón a la compresión y a los 28 días, f´c=280kg/cm2. NTE INEN 1 885-
2:2002.

Resistencia a la fluencia del acero fy=4200 kg/cm2. Deberá cumplir con cualquiera de las
normas NTE INEN 101, 102,103 y 104.

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380.

Los encofrados se construirán de madera, de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la
presión del hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción,
mantendrán la escuadría y dimensiones indicadas en los planos de acuerdo a las pendientes y
alineaciones.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores, concretera, vibrador de manguera.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Maestro, Peón, Carpintero, Albañil, Fierrero.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se debe considerar un espesor de losa de 20cm, su armadura deberá ser como se indica en
planos contractuales.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.
Se procederá con el encofrado del cuello de la caja y el fondo de la losa superior, se colocara la
armadura indicada en diseños, se cerrara con el encofrado, se apuntalara vertical y
diagonalmente quedando listo para la fundición con aprobación de la fiscalización.

Previa a la fundición se colocara el adhesivo epoxico ligante para pega de hormigón viejo con
nuevo y se procederá con la fundición del cuello y losa superior del sumidero utilizando vibrador
para la compactación del hormigón.

En esta fundición debe considerarse la instalación de la tapa con los niveles y detalles
respectivos quedando monolíticamente fundido en la losa.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cantidades a pagarse serán por unidades (u), ordenados y aceptablemente ejecutados.

El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a


los precios contractuales, estos precios y pagos constituirán la compensación total por la
construcción la losa superior, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales, ensayos, pruebas y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los
trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

17 DESMONTAJE Y REUBICACION DE POSTE DE SEÑALIZACIÓN.

El proceso para el desmontaje de poste de señalización de tránsito, consiste en retirar la


estructura de soporte con equipo mecánico o eléctrico el cual puede ser sierra o disco de corte o
equipo de oxicorte.

Equipo: Herramienta menor, Minicargador, Camión, equipo de oxicorte


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Operador, Chofer, Soldador.

No se dejara ningún elemento sobresaliente que puedan ocasionar daños a las personas que
transitan por el sector, se procederá posteriormente a la limpieza, resanteo de la acera.

Todo este proceso de desmontaje, apilado, transporte y bodegaje de dichos elementos se


realizara con el equipo apropiado sea mecánico o manual y estará bajo la supervisión del
Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este rubro se la hará por unidad “U” efectivamente ejecutado de acuerdo al plano
o instrucciones de la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precio del contrato y comprende la compensación total por el retiro, manipuleo, mano de obra,
equipo, herramientas y todas las demás actividades para la completa ejecución de los trabajos a
plena satisfacción de la Fiscalización.

18 LIMPIEZA DE TALUDES

Este rubro consiste en la limpieza manual o con maquinaria de los desperdicios, escombros, etc.
Que se encuentran sobre los taludes indicados en los planos del proyecto, estos trabajos
deberán ser verificados y aprobados por la fiscalización del proyecto

Equipo: Herramienta menor, volqueta, retroexcavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Chofer, Operador.
Material: Sacos

El desalojo deberá ser en los lugares señalados en las ordenanzas Municipales y respetando las
normas ambientales y Municipales vigentes.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La medición de este rubro se la hará por metro cuadrado “m2” efectivamente ejecutado de
acuerdo al plano o instrucciones de la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precio del contrato y comprende la compensación total por el retiro, manipuleo, mano de obra,
equipo, herramientas y todas las demás actividades para la completa ejecución de los trabajos a
plena satisfacción del Fiscalizador.

19 APUNTALAMIENTO PROVISIONAL DE POSTE DE LUZ, TELEFONO

El proceso es apuntalar los postes de luz, teléfono y árboles con cañas, cuartones etc. para
evitar su volteo, consiste en evitar que estos pierdan su esbeltez y se precipiten al suelo.

Equipo: Herramienta menor, escalera


Mano de Obra: Maestro de obra, Ayudante
Material: Caña, cuartón, tira, clavos, sogas

No se dejara ningún elemento sobresaliente que puedan ocasionar daños a las personas que
transitan por el sector, se procederá posteriormente a la limpieza, del sitio o de la acera.

Todo este proceso de apuntalamiento se realizara con el equipo apropiado sea mecánico o
manual y estará bajo la supervisión del Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este rubro se la hará por unidad “U” efectivamente ejecutada de acuerdo al plano
o instrucciones de la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precio del contrato y comprende la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y
todas las demás actividades para la completa ejecución de los trabajos a plena satisfacción de la
Fiscalización.

20 RETIRO Y DESALOJO DE ADOQUIN

Este rubro consiste en el retiro, acarreo, acopio y traslado a las bodegas municipales o donde
indique la fiscalización de adoquines en aceras.

Equipo: Herramienta menor, Volqueta


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Chofer, instalador

Los trabajos en este rubro comprenderán el retiro y desalojo de adoquines.

No se dejara ningún elemento sobresaliente que puedan ocasionar daños a las personas que
transitan por el sector, se procederá posteriormente a la limpieza, resanteo de la acera.

Todo este proceso de desmontaje, apilado, transporte y bodegaje de dichos elementos se


realizara con el equipo apropiado sea mecánico o manual y estará bajo la supervisión del
Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La unidad de medida para fines de control y liquidación de planillas por metro cuadrado “m2”.

La cantidad establecida en la forma indicada anteriormente se pagará de acuerdo a los precios


unitarios establecidos en el contrato. Este precio y pago constituirá la compensación total por
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás actividades conexas necesarias para el
cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y la completa ejecución del trabajo a entera
satisfacción de la Fiscalización.

21 DESMONTAJE Y DESALOJO DE CERRAMIENTO METALICO

El proceso para el desmontaje y desalojo de cerramientos metálicos, con o sin muros de


hormigón o de mampostería, el cual, consiste en retirar la estructura de con equipo mecánico o
eléctrico el cual puede ser sierra o disco de corte o equipo de oxicorte para luego ser
transportados en caso de no ser reutilizables a los botaderos municipales o donde indique la
fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, Camión plataforma, equipo de oxicorte


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Chofer, Soldador, Albañil

No se dejara ningún elemento sobresaliente que puedan ocasionar daños a las personas que
transitan por el sector, se procederá posteriormente a la limpieza, resanteo de la acera.

Todo este proceso de desmontaje, apilado, transporte y bodegaje de dichos elementos se


realizara con el equipo apropiado sea mecánico o manual y estará bajo la supervisión del
Fiscalizador.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La unidad de medida para fines de control y liquidación de planillas será por metro lineal “m”.
La cantidad establecida en la forma indicada anteriormente se pagará de acuerdo a los precios
unitarios establecidos en el contrato. Este precio y pago constituirá la compensación total por
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás actividades conexas necesarias para el
cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y la completa ejecución del trabajo a entera
satisfacción de la Fiscalización.

22 DEMOLICIÓN Y DESALOJO DE ELEMENTOS DE HORMIGON SIMPLE

Este trabajo consistirá en la demolición y desalojo de elementos de hormigón simple como


gradas, escaleras, muros, bordillos, etc. en los lugares que existan que se encuentren dentro del
área de trabajo señaladas en los planos y/o aprobados por la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, volqueta, martillo, retroexcavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Chofer, Peón, Albañil, Operador

Estos trabajos de demolición y desalojo se podrán realizar en forma, mecánica, con equipo
neumático para lo cual el contratista tomará toda clase de precauciones de conformidad con los
planos y de acuerdo a lo estipulado en las Especificaciones Generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002.

El desalojo deberá ser en los lugares señalados en las ordenanzas Municipales y respetando las
normas ambientales y Municipales vigentes.

En caso de ser requerida la demolición de solamente parte de los elementos existentes, las
operaciones de demolición y desalojo deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún
daño a la parte que no se remueva. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista
a su costo y será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajos ordenados será medida en metros


cúbicos “M3”. La cantidad así establecida se pagará al precio unitario del contrato de acuerdo a
lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por toda la mano de obra, maquinaria,
equipos, herramientas, materiales y demás operaciones conexas necesarias para la total
ejecución y terminación de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización.

23 DEMOLICIÓN Y DESALOJO DE ELEMENTOS DE HORMIGON ARMADO

Este trabajo consistirá en la demolición y desalojo de elementos de hormigón armado como


pilares, vigas, muros, bancas, estructuras en general, etc. en los lugares que existan que se
encuentren dentro del área de trabajo señaladas en los planos y/o aprobados por la
Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, volqueta, martillo, retroexcavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Chofer, Peón, Albañil, Operador, Fierrero

Estos trabajos de demolición y desalojo se podrán realizar en forma, mecánica, con equipo
neumático para lo cual el contratista tomará toda clase de precauciones de conformidad con los
planos y de acuerdo a lo estipulado en las Especificaciones Generales para la Construcción de
Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002.

El desalojo deberá ser en los lugares señalados en las ordenanzas Municipales y respetando las
normas ambientales y Municipales vigentes.

En caso de ser requerida la demolición de solamente parte de los elementos existentes, las
operaciones de demolición y desalojo deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún
daño a la parte que no se remueva. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista
a su costo y será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajos ordenados será medida en metros


cúbicos “M3”. La cantidad así establecida se pagará al precio unitario del contrato de acuerdo a
lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por toda la mano de obra, maquinaria,
equipos, herramientas, materiales y demás operaciones conexas necesarias para la total
ejecución y terminación de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización.

24 DEMOLICIÓN Y DESALOJO CON MAQUINARÍA DE CONTRAPISO DE


SOPORTALES Y ACERA

Este trabajo consistirá en la remoción de hormigón simple que forma la acera y soportales en los
lugares que existan y en un espesor promedio de 12cm., incluido el revestimiento que pueda
tener en el área de trabajo señaladas en los planos y/o aprobados por la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, volqueta, minicargador, retroexcavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Chofer, Peón, Operador

Estos trabajos de remoción se podrán realizar en forma, mecánica, con equipo neumático para lo
cual el contratista tomará toda clase de precauciones de conformidad con los planos y de
acuerdo a lo estipulado en las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y
Puentes del MOP-001-F-2.002;

El desalojo deberá ser en los lugares señalados en las ordenanzas Municipales y respetando las
normas ambientales y Municipales vigentes.

En caso de ser requerido la remoción de solamente parte de la vereda existente, las operaciones
de remoción deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la parte que no se
renueve. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista a su costo y será
entregado a satisfacción del Fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajos ordenados será medida en metros


cuadrados “M2”. La cantidad así establecida se pagará al precio unitario del contrato de acuerdo a
lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por toda la mano de obra, maquinaria,
equipos, herramientas, materiales y demás operaciones conexas necesarias para la total ejecución
y terminación de los trabajos a entera satisfacción de la Fiscalización.
25 DEMOLICIÓN Y DESALOJO CON MAQUINARÍA DE BORDILLOS CUNETAS

Este trabajo consistirá en la remoción de bordillo cuneta de hormigón de cemento Portland, de


conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones Generales para la Construcción
de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002

Equipo: Herramienta menor, volqueta, minicargador, retroexcavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Chofer, Peón, Operador

La remoción se efectuará en los lugares y de acuerdo con los límites señalados con los planos o
indicados por el fiscalizador.

Estos trabajos de remoción se podrán realizar en forma, mecánica, con equipo neumático para lo
cual el contratista tomará toda clase de precauciones para evitar daños en las áreas
circundantes. Las operaciones de remoción deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen
ningún daño a la parte que no se renueve. Cualquier daño que hubiese será reparado por el
contratista a su costo y será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

El desalojo deberá ser en los lugares señalados en las ordenanzas Municipales y respetando las
normas ambientales y Municipales vigentes.

Todo este proceso de demolición y desalojo de dichos elementos se colocara todas las señales
de seguridad y se realizara de tal forma que no obstaculice el tráfico vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajos ordenados será medida en metros “M” y
se pagará al precio contractual de acuerdo a lo estipulado en el contrato.

Este precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y demás actividades conexas necesarias para el cumplimiento de las
Especificaciones Ambientales y realizar la completa ejecución del trabajo a entera satisfacción de
la Fiscalización.

26 RAMPA PEATONAL EN ACERA DE HORMIGON f’c=210kg/cm², INCLUYE JUNTAS,


ACABADO Y VIGA DE BORDE.

Este trabajo consistirá en la construcción de rampa peatonal de Hormigón de Cemento Portland


con un f’c=210 kg/cm², de conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones
Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001 F-2002.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos

En la construcción de rampa de Hormigón Simple deberá tener la pendiente y textura de piso que
indica el plano de detalles.

Esta superficie deberá ser aplanada mediante una regla, para luego ser alisada con paleta y
acabado con escoba. En caso que se especifique que la superficie recibirá revestimiento esta se
la dejara lista.
La juntas de expansión de tal manera que coincidan con las juntas de los bordillos. Estas juntas
deberán ser rellenadas con asfalto del tipo AP-3.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse serán los metros cuadrados “M2” medidos en obra, de trabajos
realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario


establecido en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el
suministro, transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su
construcción así como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
demás operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la
Fiscalización, incluyendo el sellado de juntas y los costos que ocasionaren las pruebas y
ensayos de laboratorios necesarios para el control de calidad de los materiales y de los trabajos
ejecutados.

El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todas las rampas de


hormigón simple construidas, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar
todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

27 RAMPA VEHICULAR EN ACERA, f’c=280kg/cm². CON MALLA ELECTROSOLDADA


DE 150X150X6mm. INCLUYE JUNTAS, ACABADO Y VIGA DE BORDE

Este trabajo consistirá en la construcción de rampas vehiculares/alabeadas de Hormigón de


Cemento Portland con un f’c=280kg/cm²., de conformidad con los planos y de acuerdo a las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001 F-2002.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Fierrero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos, malla electrosoldada

Se colocará malla electrosoldada de 150x150x6mm., con su respectiva separación y traslape


que indica el fabricante.

Las mallas de refuerzo deberán normarse por ASTM A 82 o A 496; las mallas de alambre estirado
en frío, empleadas para refuerzo del hormigón armado, deben cumplir con los requisitos
establecidos en las normas ASTM A 185 y ASTM A 497

Esta superficie deberá ser aplanada mediante una regla, para luego ser alisada con paleta y
acabado con escoba.

La juntas de expansión de tal manera que coincidan con las juntas de los bordillos. Estas juntas
deberán ser rellenadas con asfalto del tipo AP-3.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse serán los metros cuadrados “M2” medidos en obra, de trabajos
realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario


establecido en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el
suministro, transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su
construcción así como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la
Fiscalización, incluyendo el sellado de juntas y los costos que ocasionaren las pruebas y
ensayos de laboratorios necesarios para el control de calidad de los materiales y de los trabajos
ejecutados.

El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todas las rampas de


hormigón armado construidas, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar
todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

28 BORDILLO TIPO 1, F’C=280 KG/CM², INCLUYE SELLADO DE JUNTA CADA 3,00 M CON
MATERIAL BITUMINOSO.
29 BORDILLO TIPO 2, F’C=280 KG/CM², INCLUYE SELLADO DE JUNTA CADA 3,00 M CON
MATERIAL BITUMINOSO.

Este trabajo consistirá en las construcciones de muros, bordillos y cunetas combinados de


hormigón de f`c=280kg/cm², de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad
con los detalles indicados en los planos y fijadas por el Fiscalizador.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos

La sub-rasante o lecho de cimentación deberá ser terminada de acuerdo con la pendiente y la


sección transversal estipuladas. Antes de colocar el hormigón la superficie del cimiento deberá
ser humedecida y bien compactada.

Todo material blando o inestable deberá ser retirado hasta una profundidad mínima de 20cm.
bajo la cota de la cimentación de los bordillos cunetas, y será reemplazado con material granular
de tal calidad que, cuando se humedezca y compacte, tome una base de cimentación adecuada.

El encofrado deberá ser liso y lubricado por el lado en contacto con el hormigón y en el canto
superior, y deberá ser lo suficientemente rígido para soportar la presión del hormigón plástico, sin
deformarse. Será instalado con las pendientes, cotas y alineaciones estipuladas y será
mantenido firmemente mediante las estacas, abrazaderas, separadores tirantes y apoyos que
sean necesarios. El encofrado del paramento expuesto de los bordillos cunetas no deberá
removerse antes de que se fragüe el hormigón, pero si deberá removerse antes de seis horas de
haber colocado el hormigón para efectuarse el acabado.
Al construirse los bordillos cunetas se deberán dejar vacíos en los sitios de las entradas
particulares, de acuerdo con los detalles indicados en los planos y las instrucciones del
Fiscalizador.

Se observarán juntas de expansión de 8 a 10mm. de ancho en los bordillos cunetas, con un


espaciamiento de 3.5 metros y en ambos lados de las estructuras, las juntas serán rellenadas
con material que cumpla los requisitos estipulados en la sección 806 de las Especificaciones
Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP.001-F-2002 y deberán ser
perpendiculares a la línea del bordillo cuneta. El material pre-moldeado para juntas se cortará
para darle la forma del bordillo cuneta.

Antes de quitar el encofrado, hay que alisar la superficie superior, empleando una aplanadora
adecuada, dándole un acabado uniforme y manteniendo la pendiente y sección transversal
especificada. Inmediatamente después de quitar el encofrado hay que alisar las caras que van a
quedar a la vista y redondear las aristas conforme indiquen los planos. Después de alisadas, hay
que darles el acabado final pasando una escoba fina con movimientos paralelos a la línea del
bordillo cuneta.

Los bordillos cunetas se curarán de acuerdo a lo estipulado en la Sección 801-4 de las


Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP.001-F-2002.

Todo bordillo cuneta defectuoso o dañado, será removido íntegramente hasta la junta más
próxima y reemplazado por el contratista, a su cuenta.

El bordillo no debe ser enlucido porque tendrá su aspecto de hormigón visto.

Los bordillos tendrán la forma indicada en los planos, con sus respectivos enlucidos y biselados.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse serán las cantidades medidas en obra de trabajos ordenados y
aceptablemente ejecutados.

La unidad de medida para estos rubros será el metro lineal “M”. Las cantidades determinadas
en la forma indicada anteriormente, se pagarán a los precios contractuales.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte, mezclado
y colocación de todos los materiales requeridos para la construcción, incluyendo el retiro de
encofrados, la construcción de juntas y el curado del hormigón, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y demás operaciones conexas, necesarios para la
ejecución de los trabajos descritos.

30 MURO DE HORMIGON SIMPLE F'C=210 KG/CM2 PARA CONFINAMIENTO, INCLUYE


ENLUCIDO Y BISELADO

Este trabajo consistirá en la construcción de muros de Hormigón de f’c=210 kg/cm², para muros
de confinamiento, etc., de conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones.

La construcción del muro de Hormigón deberá tener la forma y acabado o textura que indica el
plano de detalles.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, plywood, clavos,
arena fina

La clase de hormigón a utilizarse en la estructura de hormigón armado será indicada en los


planos o en las disposiciones especiales y satisfarán los requerimientos previstos en la sección
801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-
001-F-2002

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación, pudiendo


realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará un tercer
ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son satisfactorios se
mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de diseño hasta conseguir
que se cumplan con los requisitos especificados

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ENCOFRADO.- Todos los encofrados se construirán de madera o de metal adecuados y serán


impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la presión del
hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción.

Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las dimensiones y contornos
especificados.

Previamente al vaciado del hormigón, la superficie interior de los encofrados, estará limpia de
toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.

Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón
terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los
pendientes y alineaciones recibidas.

VACIADO.- No se colocará el hormigón mientras que los encofrados no hayan sido revisados
por el Fiscalizador y de ser necesarios corregidos.

Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de los materiales. El uso de conductos largos,
canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se realizará
únicamente con autorización escrita del Fiscalizador.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva.

No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 mts. o que sea lanzado a
distancias mayores de 1.50 mts.

El hormigón a de colocarse en capas horizontales uniformes que no deberán de exceder de 15


a 30 centímetros de espesor, para miembros reforzados y de 45 centímetros de espesor para
trabajos en masa.

Todo el hormigón será vibrado a criterio del Fiscalizador, con equipo aprobado por él.

La vibración deberá ser interna y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.

CURADO DEL HORMIGON.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo estipulado en la


sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP.001-F-2002
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse por este rubro serán los metros cúbicos “M3” medidos en la obra, de
trabajos realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario establecido
en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el suministro,
transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su construcción así
como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización, incluyendo los
costos que ocasionaren las pruebas y ensayos de laboratorios necesarios para el control de
calidad de los materiales y de los trabajos ejecutados.
No se harán mediciones ni pagos por concepto de encofrados, obra falsa o andamio, arrastre
de aire en el hormigón, formación de agujeros de drenajes, ni acabado de superficie.
El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todos los muros de hormigón
simple/armado construidos, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas
las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

31 CONTRAPISO DE HORMIGON F’C=210 KG/CM2, ACABADO BARRIDO, INC. JUNTAS


Y RELLENO CON MATERIAL BITUMINOSO.

Este trabajo consistirá en la construcción de Contrapisos o Rampas de Hormigón de Cemento


Pórtland f'c= 210kg/cm.2 con hendiduras de 5mmx1cm de profundidad, de conformidad con los
planos y de acuerdo a las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y
Puentes del MOP-001 F-2002.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, tablas, clavos,
material de junta

Las juntas se colocaran en cuadriculas según lo indican los planos del proyecto

Esta superficie deberá ser aplanada mediante una regla, para luego ser paleteado. La regla
deberá ser de 3 metros de largo y 15 centímetros de ancho, luego se procederá a darle el
acabado barrido.
Deberá dejarse juntas de expansión de tal manera que coincidan con las paredes, la longitud
entre juntas no deberá exceder de 3.50 ml. y el ancho de las mismas será de 5mm.
La Rampa deberá ser perfectamente nivelada con las pendientes indicadas en los planos, con
acabado barrido o liso, según los planos.
El acabado de la superficie será el indicado en los planos del proyecto al igual que el espesor
del contrapiso.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las cantidades a pagarse serán los metros cuadrados “M2” medidos en la obra, de trabajos
realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario


establecido en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el
suministro. Transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su
construcción así como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
demás operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la
Fiscalización, incluyendo el sellado de juntas y los costos que ocasionaren las pruebas y
ensayos de laboratorios necesarios para el control de calidad de los materiales y de los trabajos
ejecutados.

OBLIGACIONES.- El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todo el


contrapiso de hormigón construido, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá
reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la
Construcción.

32 CONTRAPISO DE HORMIGÓN ARMADO FC=210 KG/CM2, ACABADO LISO, INC.


JUNTAS Y RELLENO CON MATERIAL BITUMINOSO

Este trabajo consistirá en la construcción de rampa vehicular de Hormigón de Cemento Portland


con un f’c=210kg/cm²., de conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones
Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001 F-2002.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Fierrero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, tablas, clavos,
material de junta, malla electrosoldada, alambre recocido.

Se colocará malla electrosoldada de 150x150x6mm., con su respectiva separación y traslape


que indica el fabricante.

Las mallas de refuerzo deberán normarse por ASTM A 82 o A 496; las mallas de alambre estirado
en frío, empleadas para refuerzo del hormigón armado, deben cumplir con los requisitos
establecidos en las normas ASTM A 185 y ASTM A 497

Esta superficie deberá ser aplanada mediante una regla, para luego ser alisada con paleta y
acabado con escoba.

La juntas de expansión de tal manera que coincidan con las juntas de los bordillos. Estas juntas
deberán ser rellenadas con asfalto del tipo AP-3.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.

El espesor de este contrapiso será el indicado en los planos del proyecto.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse serán los metros cuadrados “M2” medidos en obra, de trabajos
realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario


establecido en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el
suministro, transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su
construcción así como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la
Fiscalización, incluyendo el sellado de juntas y los costos que ocasionaren las pruebas y
ensayos de laboratorios necesarios para el control de calidad de los materiales y de los trabajos
ejecutados.

El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todas las rampas de


hormigón armado construidas, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar
todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

33 BASE DE HORMIGÓN f’c=210 kg/cm2 PARA BOLARDO METALICO, INCLUYE


INSTALACION DEL BOLARDO

Estos trabajos comprenden la construcción de la base de hormigón simple/armado f’c=210 kg/cm2


para bolardos metálicos y la instalación de los mismos, en el área de trabajo señaladas en los
planos y de acuerdo a las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes
del MOP-001-F-2002, y/o aprobados por la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Fierrero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos, acero de refuerzo, alambre recocido

Estos trabajos de construcción se podrán realizar en forma manual, para lo cual el contratista
tomará las precauciones necesarias para evitar daños en las áreas circundantes. Las operaciones
de construcción de las bases deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la
parte que no se renueve. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista a su costo y
será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

La construcción deberá ser en los lugares señalados en los planos.

Este rubro incluye la instalación de los bolardos.

Todo este proceso de construcción de estos elementos será de acuerdo a lo estipulado en los
planos, debiendo colocar todas las señales de seguridad y se realizara el trabajo de tal forma que
no obstaculice el tráfico vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajo será medida en unidad “U” y se pagará al
precio contractual de acuerdo a lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte, mezclado
y colocación de todos los materiales requeridos para la construcción incluyendo el retiro de
encofrados, la construcción de juntas y el curado del hormigón, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de
los trabajos descritos.

34 BASE DE HORMIGÓN f’c=210 kg/cm2 PARA BASURERO, INCLUYE INSTALACION


DEL BASURERO

Estos trabajos comprenden la construcción de la base de hormigón simple/armado f’c=210 kg/cm2


para basureros y la instalación de los mismos, en el área de trabajo señaladas en los planos y de
acuerdo a las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-
001-F-2002, y/o aprobados por la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Fierrero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos, acero de refuerzo, alambre recocido

Estos trabajos de construcción se podrán realizar en forma manual, para lo cual el contratista
tomará las precauciones necesarias para evitar daños en las áreas circundantes. Las operaciones
de construcción de las bases deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la
parte que no se renueve. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista a su costo y
será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

La construcción deberá ser en los lugares señalados en los planos.

Este rubro incluye la instalación de los basureros.

Todo este proceso de construcción de estos elementos será de acuerdo a lo estipulado en los
planos, debiendo colocar todas las señales de seguridad y se realizara el trabajo de tal forma que
no obstaculice el tráfico vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajo será medida en unidad “U” y se pagará al
precio contractual de acuerdo a lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte, mezclado
y colocación de todos los materiales requeridos para la construcción incluyendo el retiro de
encofrados, la construcción de juntas y el curado del hormigón, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de
los trabajos descritos.

35 BASE DE HORMIGÓN SIMPLE PARA PARANTES DE SEÑALIZACION DE TRANSITO


30X30X40 CM FC=180 KG/CM2

Estos trabajos comprenden la construcción de la base de hormigón simple f’c=180 kg/cm2 para
parantes de señalización de tránsito, en el área de trabajo señaladas en los planos y de acuerdo a
las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002,
y/o aprobados por la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, material de junta,
tablas, clavos

Estos trabajos de construcción se podrán realizar en forma manual, para lo cual el contratista
tomará las precauciones necesarias para evitar daños en las áreas circundantes. Las operaciones
de construcción de las bases deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la
parte que no se renueve. Cualquier daño que hubiese será reparado por el contratista a su costo y
será entregado a satisfacción del Fiscalizador.

La construcción deberá ser en los lugares señalados en los planos.

Todo este proceso de construcción de estos elementos será de acuerdo a lo estipulado en los
planos, debiendo colocar todas las señales de seguridad y se realizara el trabajo de tal forma que
no obstaculice el tráfico vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La cantidad realmente ejecutada y aceptada de trabajo será medida en unidad “U” y se pagará al
precio contractual de acuerdo a lo estipulado en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte, mezclado
y colocación de todos los materiales requeridos para la construcción incluyendo el retiro de
encofrados, la construcción de juntas y el curado del hormigón, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de
los trabajos descritos.

36 HORMIGÓN SIMPLE DE 210KG/CM2 (ESCALONES O GRADAS, ETC.) INC.


ENLUCIDO Y RECUBRIMIENTO DE GRANO DE CANTO RODADO

DESCRIPCION

Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra, terminado y curado de una estructura
de hormigón como escalones o gradas, etc., en concordancia con éstas especificaciones, de
acuerdo con los requerimientos de los documentos contractuales y las instrucciones del
Fiscalizador.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Ayudante, Instalador
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, plywood, clavos, arena
fina, sellador, grano de piedra.

El hormigón para dichas estructuras estará constituido por cemento Portland, agregado fino,
agregado grueso, aditivos, si se requiere, y agua, mezclado en las proporciones especificadas o
aprobadas y de acuerdo con lo estipulado en ésta sección y en el capítulo 800 de las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

La resistencia de este hormigón será de Fc=210 kg/cm2

Se debe considerar en este rubro el recubrimiento indicado en los planos del mismo.

MATERIALES.- El hormigón y los materiales utilizados para su elaboración satisfarán los


requisitos señalados en las secciones 801 a 805 de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP.001-F-2002

DOSIFICACION.- La mezcla del hormigón para columna deberá ser correctamente dosificada y
presentará condiciones adecuadas de trabajabilidad y terminado. Será durable, impermeable y
resistente al clima.

Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en la sección 801
de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP.001-F-
2002 en concordancia con los requerimientos de cada clase.

El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones indicadas en los planos o documentos
contractuales, será aprobado por el Fiscalizador y determinará las proporciones definitivas de
los materiales y la consistencia requerida.

MEZCLADO Y TRANSPORTE.- El mezclado y transporte del hormigón satisfará los


requerimientos y exigencias indicadas en la sección 801 de las Especificaciones Generales
para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP.001-F-2002
PRUEBAS.- La calidad del hormigón se determinará de acuerdo a los ensayos señalados con la
sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP.001-F-2002

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ENCOFRADO.- Todos los encofrados se construirán de madera o de metal adecuados y serán


impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la presión del
hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción.

Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las dimensiones y contornos
especificados.

Previamente al vaciado del hormigón, la superficie interior de los encofrados, estará limpia de
toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.

Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón
terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los
pendientes y alineaciones recibidas.

VACIADO.- No se colocará el hormigón mientras que los encofrados no hayan sido revisados
por el Fiscalizador y de ser necesarios corregidos.

Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de los materiales. El uso de conductos largos,
canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se realizará
únicamente con autorización escrita del Fiscalizador.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva.

No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 mts. o que sea lanzado a
distancias mayores de 1.50 mts.

El hormigón a de colocarse en capas horizontales uniformes que no deberán de exceder de 15


a 30 centímetros de espesor, para miembros reforzados y de 45 centímetros de espesor para
trabajos en masa.

Todo el hormigón será vibrado a criterio del Fiscalizador, con equipo aprobado por él.

La vibración deberá ser interna y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.

CURADO DEL HORMIGON.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo estipulado en la


sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP.001-F-2002

Recubrimiento de grano de canto rodado

En las gradas o escalones donde se aplicará el revestimiento de grano de canto rodado,


deberá ser rugoso, y estar completamente nivelado, y debe estar exento de polvo, grasa,
lechadas, o cualquier material perjudicial para la correcta instalación del mismo, luego de
esto debe humedecerse convenientemente antes de aplicar el mortero de pega el cual debe
quedar con los niveles y pendientes indicadas en los planos, se deberá usar elemento
adherente en las proporciones indicadas por el fabricante.
Se deberá fundir la capa de granilla y mortero con cemento gris, y en caso de especificarse
color, se usará cemento blanco y polvo mineral dosificando adecuadamente la mezcla para
acercarse al color especificado en el plano, en ambos casos el espesor mínimo será de 2.5
cm.
Una vez colocado el mortero se debe esperar unos minutos hasta que el material se
comience a fraguar para proceder a la limpieza con una esponja húmeda, de tal manera que
la granilla quede limpia en su superficie, y totalmente libre de cemento.
Los paños deberán tener las dimensiones indicadas en los planos, entre ellos deberán haber
juntas de 3 Mm o bruñas que actúan de juntas de dilatación, según el detalle dado en los
planos, las lainas serán de aluminio o vidrio según indiquen los planos del proyecto.
El acabado final en el caso de ser necesario consistirá en la aplicación de 2 manos de
sellador transparente.
El contratista deberá incluir en su oferta todos los materiales que componen el rubro con
sus respectivos precios.
MEDICION Y FORMA DE PAGO

La cantidad a pagarse por este trabajo, serán los metros cúbicos “M3” incorporados a la obra,
cualquier deducción por objetos embebidos en el hormigón o volúmenes de agujeros de
drenajes, serán descontados de acuerdo a lo indicado por el Fiscalizador.

No se harán mediciones ni pagos por concepto de encofrados, obra falsa o andamio, arrastre
de aire en el hormigón, formación de agujeros de drenajes, ni acabado de superficie.

Las cantidades determinadas en la forma indicada, se pagarán a los precios contractuales.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro de materiales,


mezclado, transporte, colocación, acabado y curado del hormigón para estructura, construcción
de juntas u otros dispositivos, construcción y retiro de encofrado y obra falsa, así como por toda
la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarias para la
ejecución de los trabajos descritos.

37 MURO DE JARDINERAS DE HORMIGON SIMPLE, INCLUYE ENLUCIDO Y BISELADO

Este trabajo consistirá en la construcción de muros de Hormigón de f’c=240 kg/cm², para


jardineras, etc., de conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones.

La construcción del muro de Hormigón deberá tener la forma y acabado o textura que indica el
plano de detalles.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, plywood, clavos,
arena fina

La clase de hormigón a utilizarse en la estructura de hormigón armado será indicada en los


planos o en las disposiciones especiales y satisfarán los requerimientos previstos en la sección
801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-
001-F-2002
Se debe revisar en los planos de detalles del proyecto los muros que llevan acero de refuerzo o
malla electrosoldada, así como también se deberá revisar en dichos detalles los acabados de los
mismos, puesto que , algunos llevan acabado de hormigón visto, enlucidos y otros llevan
biselados, todos estos trabajos deben estar incluidos en los rubros indicados.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación, pudiendo


realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará un tercer
ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son satisfactorios se
mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de diseño hasta conseguir
que se cumplan con los requisitos especificados

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ENCOFRADO.- Todos los encofrados se construirán de madera o de metal adecuados y serán


impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la presión del
hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción.

Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las dimensiones y contornos
especificados.

Previamente al vaciado del hormigón, la superficie interior de los encofrados, estará limpia de
toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.

Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón
terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los
pendientes y alineaciones recibidas.

VACIADO.- No se colocará el hormigón mientras que los encofrados no hayan sido revisados
por el Fiscalizador y de ser necesarios corregidos.

Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de los materiales. El uso de conductos largos,
canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se realizará
únicamente con autorización escrita del Fiscalizador.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva.

No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 mts. o que sea lanzado a
distancias mayores de 1.50 mts.

El hormigón a de colocarse en capas horizontales uniformes que no deberán de exceder de 15


a 30 centímetros de espesor, para miembros reforzados y de 45 centímetros de espesor para
trabajos en masa.

Todo el hormigón será vibrado a criterio del Fiscalizador, con equipo aprobado por él.

La vibración deberá ser interna y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.

CURADO DEL HORMIGON.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo estipulado en la


sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP.001-F-2002

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


Las cantidades a pagarse por este rubro serán los metros cúbicos “M3” medidos en la obra, de
trabajos realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario establecido
en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el suministro,
transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su construcción así
como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización, incluyendo los
costos que ocasionaren las pruebas y ensayos de laboratorios necesarios para el control de
calidad de los materiales y de los trabajos ejecutados.
No se harán mediciones ni pagos por concepto de encofrados, obra falsa o andamio, arrastre
de aire en el hormigón, formación de agujeros de drenajes, ni acabado de superficie.
El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todos los muros de hormigón
simple/armado construidos, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas
las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

38 MURO DE JARDINERAS DE HORMIGON SIMPLE SOBRE MUROS EXISTENTES,


INCLUYE ENLUCIDO Y BISELADO

Este trabajo consistirá en la construcción de muros de Hormigón de f’c=240 kg/cm², para


jardineras, etc., de conformidad con los planos y de acuerdo a las Especificaciones.

La construcción del muro de Hormigón deberá tener la forma y acabado o textura que indica el
plano de detalles.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón, Carpintero, Instalador
Materiales: Cemento, arena gruesa, piedra, agua, tiras, cuartón, curador, plywood, clavos,
aditivo

La clase de hormigón a utilizarse en la estructura de hormigón armado será indicada en los


planos o en las disposiciones especiales y satisfarán los requerimientos previstos en la sección
801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-
001-F-2002

Se debe revisar en los planos de detalles del proyecto los muros que llevan acero de refuerzo o
malla electrosoldada, así como también se deberá revisar en dichos detalles los acabados de los
mismos, puesto que , algunos llevan acabado de hormigón visto, enlucidos y otros llevan
biselados, todos estos trabajos deben estar incluidos en los rubros indicados.

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación, pudiendo


realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará un tercer
ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son satisfactorios se
mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de diseño hasta conseguir
que se cumplan con los requisitos especificados

Se deberá usar en este rubro un aditivo de excelente calidas para unir hormigón viejo con
hormigón nuevo

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ENCOFRADO.- Todos los encofrados se construirán de madera o de metal adecuados y serán


impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la presión del
hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción.
Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las dimensiones y contornos
especificados.

Previamente al vaciado del hormigón, la superficie interior de los encofrados, estará limpia de
toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.

Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón
terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los
pendientes y alineaciones recibidas.

VACIADO.- No se colocará el hormigón mientras que los encofrados no hayan sido revisados
por el Fiscalizador y de ser necesarios corregidos.

Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de los materiales. El uso de conductos largos,
canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se realizará
únicamente con autorización escrita del Fiscalizador.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva.

No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 mts. o que sea lanzado a
distancias mayores de 1.50 mts.

El hormigón a de colocarse en capas horizontales uniformes que no deberán de exceder de 15


a 30 centímetros de espesor, para miembros reforzados y de 45 centímetros de espesor para
trabajos en masa.

Todo el hormigón será vibrado a criterio del Fiscalizador, con equipo aprobado por él.

La vibración deberá ser interna y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.

CURADO DEL HORMIGON.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo estipulado en la


sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP.001-F-2002

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Las cantidades a pagarse por este rubro serán los metros cúbicos “M3” medidos en la obra, de
trabajos realmente ejecutados, ordenados y aceptados por la Fiscalización.

Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada, se pagarán al precio unitario establecido
en el contrato. Estos precios y pagos contemplan la compensación total por el suministro,
transporte, mezclado y colocación de todos los materiales requeridos para su construcción así
como también por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
necesarias para la ejecución de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización, incluyendo los
costos que ocasionaren las pruebas y ensayos de laboratorios necesarios para el control de
calidad de los materiales y de los trabajos ejecutados.
No se harán mediciones ni pagos por concepto de encofrados, obra falsa o andamio, arrastre
de aire en el hormigón, formación de agujeros de drenajes, ni acabado de superficie.
El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de todos los muros de hormigón
simple/armado construidos, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas
las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la Construcción.

39 RESANES DE ENLUCIDO EN ZÓCALOS DE PAREDES Y COLUMNAS, BORDILLOS


Y JARDINERAS
Este rubro será utilizado para llevar a cabo los resanes en zócalos de paredes y columnas, salvo
aquellas que tengan revestimientos especiales.

Equipo: Herramienta menor, andamio


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón,
Materiales: Cemento, arena, agua, aditivos

Los materiales a utilizar en este rubro deben ceñirse a las siguientes especificaciones:

Cemento: deberá cumplir con las especificaciones C-150 de la ASTM para cemento tipo I

Arena: deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de substancias salinas,
alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar todo el tamiz No. 8 y no más del 10 % deberá pasar
el tamiz No. 100.

Agua: deberá ser de calidad potable, libre de toda sustancia aceitosa, alcalina, salina o
materiales orgánicos.

Los resanes de enlucidos en zócalo de paredes y columnas incluidos los respectivos filos, se
realizaran de tal manera que al momento de restituir la pintura en paredes y columnas de
soportales, no se aprecie cicatrices en las áreas de resanes.

El enlucido se ejecutará con mortero de una (1) parte de cemento y tres (3) partes de arena fina.
Y en un espesor promedio de 2.5cm.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de este rubro se hará en metros cuadrados “M2” medidos en obra, incluye
filos.

El precio unitario incluirá la compensación total por la preparación de la superficie, la provisión de


los materiales, transporte, la utilización de la mano de obra, equipo, herramientas, reparaciones y
todas las demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos,
a plena satisfacción de la Fiscalización.

40 ENLUCIDO INTERIOR-EXTERIOR-FACHADAS Y CULATAS DE EDIFICICACIONES,


ANTEPECHOS Y MUROS, INC. FILOS Y CUADRADA DE BOQUETES

Este rubro será utilizado para llevar a cabo enlucidos en paredes, vigas, columnas, muros,
incluye filos y cuadrada de boquetes de marcos de puertas y ventanas etc., salvo aquellas que
tengan revestimientos especiales, ladrillos vistos o sean de hormigón visto, de acuerdo a lo
indicado en los planos arquitectónicos y a las instrucciones de la Fiscalización.

Equipo: Herramienta menor, andamio


Mano de Obra: Maestro de obra, Albañil, Peón,
Materiales: Cemento, arena, agua, aditivos

Los materiales a utilizar en este rubro deben ceñirse a las siguientes especificaciones:

Cemento: deberá cumplir con las especificaciones C-150 de la ASTM para cemento tipo I
Arena: deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de substancias salinas,
alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar todo el tamiz No. 8 y no más del 10 % deberá pasar
el tamiz No. 100.

Agua: deberá ser de calidad potable, libre de toda substancia aceitosa, alcalina, salina o
materiales orgánicos.

El enlucido se ejecutará con mortero de una (1) parte de cemento y tres (3) partes de arena fina.
Y en un espesor promedio de 2.5cm.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición de este rubro se hará en metros cuadrados “M2” efectivamente ejecutados, de


acuerdo a los planos, a las instrucciones de la Fiscalización y aceptados por ésta. El pago se lo
realizará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.

El precio unitario incluirá la compensación total por la preparación de la superficie, la provisión de


los materiales, transporte, la utilización de la mano de obra, equipo, herramientas, reparaciones y
todas las demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos,
a plena satisfacción de la Fiscalización.

41 HORMIGÓN FLUIDO F´C=280KG/CM2. PARA CRUCE DE CANALIZACIONES EN


CALZADA. (INC. ADITIVO DE FRAGUADO).

DESCRIPCIÓN
Este hormigón de cemento Portland que se utilizará en la obra consistirá en la mezcla de
cemento Portland, agregados gruesos, agregados finos y agua en dosificación adecuada para
formar una masa homogénea que al fraguar adquiera las características previamente fijadas
con una resistencia de f´c=280kg/cm2, de acuerdo con las presentes especificaciones y en
concordancia con lo señalado en los planos y lo ordenado por la Fiscalización.

Su disposición está referida específicamente donde se requiera como hormigón simple en los
sectores de cruce de calzada de ducteria.

UNIDAD: metros cúbicos (m3)

HERRAMIENTAS: Herramienta menor, vibrador


MATERIALES:
Hormigón Fluido Premezclado f´c=280kg/cm2 , aditivos de fraguado rápido 72 horas, Asfalto AP
3.
MANO DE OBRA: Maestro de obra, peón albañil

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

El hormigón de cemento portland será de la clase GU y deberá cumplir con las exigencias de la
sección 801 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP-001-F-2002,

El hormigón a usarse será del tipo premezclado, deberá tener una resistencia promedia a la
flexión no menor a 4,5 MPa y debe cumplir con las disposiciones para hormigón premezclado
que dicta la norma NTE-INEN 1855.

MATERIALES.- Los agregados que se utilizarán en la preparación del hormigón de cemento


portland para el pavimento, deberá cumplir con los requerimientos de la sección 803 de las
Especificaciones generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002, y
su granulometría estará determinada en el diseño en base a los límites establecidos en la
misma sección. . Salvo que en los documentos contractuales se especifique otra clase de
hormigón, en cuyo caso deberá cumplir con los requisitos establecidos para la clase
especificada.

Los materiales a utilizar en la preparación del hormigón, deberán cumplir con las siguientes
normas:

El tipo de cemento a usarse será del tipo GU, y deberá cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2380 así como lo establecido en la sección 802 de las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

Los áridos a utilizarse para la mezcla deben cumplir con los requisitos de NTE INEN 872.

El agua a utilizar debe ser potable y debe cumplir con la norma NTE INEN 1108 así como las
exigencias constantes en la sección 804 de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

De utilizarse aditivos para la preparación del hormigón, estos deberán cumplir los requisitos de
la sección 805 de las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes
del MOP-001-F-2002.

Los materiales que se utilicen para el curado de la losa de hormigón, deberán satisfacer las
especificaciones indicadas en la sub-sección 801-4 de las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.

EQUIPO.- Según el caso, el equipo mínimo necesario estará constituido por planta central de
dosificación y mezclado, equipo especial de transporte para hormigón, o mezcladoras portátiles
con balanzas para dosificación, o planta central de dosificación y camiones mezcladores
(mixers); máquinas para la distribución, conformación, densificación y compactación y el
acabado de la losa, con moldes deslizantes o con moldes fijos laterales mecánicos, capaces de
soportar el equipo que se desplazará sobre ellos; sierras mecánicas de diamante o abrasivas
para cortar adecuadamente las juntas, equipo para abastecimiento de agua en la obra;
máquinas apropiadas para el proceso de curado, vehículos para el transporte necesario de
cemento y los agregados.

EVALUACION Y ACEPTACION DEL HORMIGON.- El contratista deberá estudiar los materiales


que se propone emplear en la fabricación del hormigón y deberá preparar la Fórmula Maestra
de Obra para determinar las dosificaciones con las cuales obtendrá la calidad especificada en el
contrato. Esta fórmula deberá ser revisada y aprobada por el fiscalizador antes de poder iniciar
la preparación del hormigón.

Frecuencia de los ensayos


Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón fundido cada día,
deben tomarse por lo menos una vez al día, por lo menos una vez cada 40 metros cúbicos de
hormigón, y por lo menos una vez cada 100 metros cuadrados de superficie de losas.

Cuando en un proyecto dado, el volumen total del hormigón sea tal que la frecuencia de ensayo
requerida, según el párrafo precedente, proporcionen menos de cinco ensayos de resistencia
para una clase dada de hormigón, los ensayos deberán hacerse por lo menos en cinco mezclas
seleccionadas al azar, o en cada mezcla cuando se empleen menos de cinco.
Cuando la cantidad total de una clase dada de hormigón sea de menos de 20 m3., los ensayos
de resistencia pueden ser suprimidos por el ingeniero responsable de la obra si a su juicio
existe una evidencia de que la resistencia es satisfactoria.
Cada ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos vigas hechas de la
misma muestra de hormigón y probadas a 28 días o a la edad de ensayo designada para la
determinación de F (Módulo de Rotura a la flexión a los 28 días).

Ensayos en los especímenes curados en el laboratorio


La muestra para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo con Normas INEN: 1573,
1576, 1578 y 1763.

El nivel de resistencia de una clase determinada de hormigón será considerado satisfactorio, si


cumple con los requisitos siguientes.

a) El promedio de todos los conjuntos de tres ensayos consecutivos de resistencia es igual


o superior a F especificada.

b) Ningún resultado individual del ensayo de resistencia (promedio de dos vigas) es menor
que F por más de 0,5 MPa.

Cuando no se cumpla con cualquiera de los dos requisitos de la sección anterior, deberán
tomarse las medidas necesarias para incrementar el promedio de los resultados de los ensayos
de resistencia subsiguientes. Cuando no se satisfaga el requisito b) deberán observarse los
requisitos señalados más adelante, en "Investigación de resultados de los ensayos de baja
resistencia".

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista presentará los diseños de hormigón a la Fiscalización para su aprobación,


pudiendo realizarse ensayos de comprobación, si existiese divergencia entre ellos, se realizará
un tercer ensayo en presencia de la Fiscalización y el Contratista, si los resultados son
satisfactorios se mantendrá el diseño, caso contrario la Fiscalización ordenará el cambio de
diseño hasta conseguir que se cumplan con los requisitos especificados.
Se procederá a hormigonera de acuerdo a las características del mismo, así como se verificara
alineamientos, niveles, limpieza y para proceder con la fundición del elemento, con la respectiva
compactación, usando vibrador de manguera de altas revoluciones.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La medición de este rubro será el metro cúbico (m3), de hormigón, satisfactoriamente


incorporadas a la obra y aprobados por la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y


precios del contrato, comprende la compensación total por el suministro del hormigón simple,
con su transporte, con el montaje y desmontaje de cimbras, obras falsas, colocación cimbras,
vibrado, tuberías u otro dispositivo para suplir deficiencia en la restauración de los servicios
públicos, retiro de formaletas y obras falsas, así como la mano de obra, herramientas, ensayos,
pruebas y demás operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos completos
a entera satisfacción de la Fiscalización.

42 PISO DE ADOQUIN VIBROPRENSADO COLOR ROJO DE 30X30X8 CM. EN ACERA.


INC. INSTALACION, CAPA DE ARENA, EMPORE, HIDRO-LAVADO Y SELLADOR.

43 PISO DE ADOQUIN VIBROPRENSADO COLOR ROJO Y GRIS MIXTUREADO CON


NEGRO DE 60X30X8 CM. EN ACERA. INC. INSTALACION, CAPA DE ARENA,
EMPORE, HIDRO-LAVADO Y SELLADOR.
Este rubro consiste en la provisión e instalación de adoquines vibroprensados para
tráfico peatonal y vehicular, según las medidas y formas que se indican en los planos del
proyecto, y las instrucciones en esta especificación

Equipo: Herramienta menor, cortadora, hidrolavadora, compactador


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Instalador
Materiales: Adoquín, arena, agua, sellador.

DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
Será definido como un bloque macizo prefabricado de hormigón.
De acuerdo al uso y características, el INEN realiza la siguiente clasificación:

Tipo A. adoquín dentado que se unen entre sí por los cuatro lados. Usos: peatonal,
estacionamiento, calles residenciales y principales, caminos secundarios.

Tipo B. adoquín dentado que se unen con el otro solamente en dos de sus lados. Usos:
peatonal, estacionamiento, calles residenciales.

Tipo C. adoquín rectangular de perfil sencillo que no se unen, y que dependen de su


precisión dimensional y de la precisión en su colocación para desarrollar el punteo.
Usos: peatonal, estacionamiento, calles residenciales.

En este proyecto se utilizaran los adoquines indicados y señalados en los planos de


acabados arquitectónicos

REFERENCIAS NORMATIVAS

 En la fabricación de adoquines se utilizará cemento Portland, que cumplirá


con la norma INEN 152. Cemento Portland.
 El árido fino que se utilice en la fabricación, cumplirá con la norma INEN
872. Áridos para hormigón.
 El tamaño máximo del árido, no será mayor a ¼ del espesor del adoquín.
 Cuando se utilice cenizas volantes, éstas cumplirán con la norma INEN 1
501. Cenizas volátiles y puzolanas calcinadas naturales o crudas para uso
como aditivo mineral en hormigones de cemento Portland.
 Al utilizar cualquier pigmento en la coloración del adoquín, se regirá a las
recomendaciones y especificaciones del fabricante.
 Todas las aristas serán uniformes y limpias.
 Se recomienda que el tamaño del adoquín, en relación longitud / ancho en el
plano no sea mayor de 2.
 El espesor mínimo para adoquín de tránsito peatonal será de 60 mm., y para
tránsito vehicular de 80 mm. La tolerancia del espesor será de +/- 3 mm. del
espesor nominal.
 Las tolerancias de longitud y ancho del adoquín, será de +/- 2 mm. de la
dimensión nominal.
 La resistencia a la compresión a los 28 días, será la siguiente, de acuerdo con
el uso y tipo de adoquín :

Caminos secundarios y calles principales Tipo A. 4.0 MPa

Adicionalmente, se deberá garantizar una resistencia o módulo de rotura, MR o


Tn  4.0 MPa
 Para muestreo, fiscalización tomará 10 adoquines por cada pedido de 20 000
unidades o fracción. Para pedidos mayores de 20 000, se tomará 10 adoquines
por cada pedido.

CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES

Fiscalización podrá exigir al constructor, las pruebas y ensayos que crea conveniente
para la aceptación de los bloques a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa INEN para
estos casos:

 NTE INEN 1 484. Adoquines. Muestreo.


 NTE INEN 1 486. Adoquines. Determinación de las dimensiones, área total y
área de la superficie de desgaste.
 NTE INEN 1 487. Adoquines. Determinación de la porción soluble en ácido del
árido fino.
Se recomienda en la siguiente figura, el uso de las configuraciones de espina de pez ya
que de acuerdo con ensayos realizados en el Reino Unido, la colocación de los
adoquines en forma de espina de pez tiene menor deformación en la superficie durante la
vida útil del pavimento.

Capa de arena
Genéricamente, se trata de una arena fina, que ocupa el espacio existente entre los adoquines,
ayuda a confirmar los bloques lateralmente y transmite las cargas verticales entre ellos. Su
papel en la resistencia y comportamiento del conjunto es pues, fundamental. También es
frecuente, que desempeñe una función drenante, especialmente en el caso de que el firme esté
constituido por una base de suelo-cemento, como es nuestro caso. Si la arena realizara una
función de subdren horizontal, se deberá colocar un geotextil de protección al final de la zona de
descarga de agua, para evitar el lavado de la arena por las fuerzas de flujo.

Los ensayos han demostrado que si se permite el paso del tráfico sobre el pavimento antes de
que las juntas sean completamente rellenadas, se producirían grandes deformaciones. En
general, la granulometría de la arena de sellado no es decisiva para la realización de este tipo
de pavimentos. Sin embargo, bajo tráfico, estudios realizados han mostrado que es deseable
especificar la granulometría de estas arenas, si se quiere alcanzar una óptima realización.
Por otro lado actúa como una fuente de arena para rellenar la parte inferior de las juntas. Se ha
demostrado que tanto el espesor de esta capa, así como la granulometría y angulosidad de la
arena tienen una gran influencia en el comportamiento de los pavimentos de adoquín bajo
tráfico. En ningún caso, la colocación de la capa de arena debe ser usada
como medio para corregir una mala terminación superficial de la base.
La capa de arena tendrá un espesor de 30 mm. La arena será limpia y tendrá una granulometría
continua tal que la totalidad de la arena pase por el Tamiz 3/8” y no más del 5% pase el Tamiz
No. 200. Sin embargo, el uso de una arena inadecuada podría provocar el fallo completo del
pavimento bajo tráfico. Así, el uso de arenas conteniendo finos de carácter plástico más
pequeño de 75 micras, debería ser estrictamente evitado, pudiéndose establecer como
limitación:
- El contenido máximo de materia orgánica y arcilla debe ser inferior al 3%
Se recomienda los siguientes límites dentro de los cuales deberá estar la curva granulométrica:

La arena se almacenará de tal manera que se pueda manejar sin contaminarla y se deberá
proteger de la lluvia para que su contenido de humedad sea lo más uniforme posible.
La capa de arena se colocará con un espesor uniforme en toda el área del pavimento, por lo
cual no se podrá utilizar para compensar irregularidades o deficiencias en el nivel de la base.
No se permitirá colocar adoquines sobre una capa de arena que haya soportado lluvia o
escorrentía, lo que implicaría tener que levantarla, devolverla a la zona de almacenamiento y
reemplazarla por arena uniforme y suelta.
Como última recomendación, las arenas tanto del lecho como las de relleno deben estar libres
de sales solubles dañinas u otros contaminantes, que provocarían la aparición de halo-
eflorescencias. Se recomienda por este motivo, el empleo de arenas lavadas.
Borde de confinamiento
Según se ha visto anteriormente, tanto en la construcción como bajo tráfico, un empuje
horizontal tiene lugar entre los adoquines, lo cual hace posible el reparto de las cargas entre las
unidades de pavimentación vecinas. Por lo tanto es importante que todo pavimento de adoquín
tenga un confinamiento lateral en todo su perímetro para evitar el desplazamiento de las piezas,
la apertura de las juntas y la pérdida de trabazón entre los adoquines.

Borde de
confinamiento
Hormigón
Mortero Capa de arena
Cama de Base
hormigón

Subbase o explanada

SECCION POR EL BORDE DE CONFINAMIENTO


Figura 4. Sección típica del pavimento con adoquín considerando el borde de confinamiento.
Los tipos de bordes de confinamiento usados comúnmente se ilustran en la Figura 5 y 6 Como
se puede ver, éstos incluyen bordillos de hormigón y piezas prefabricadas.

Figura 5, detalles típicos de bordillos de confinamiento, que podrán ser aplicados en


obra
Figura 6, Restricción lateral a base de concreto colado en el sitio.

Idealmente estos elementos de confinamiento deberían presentar a los adoquines una cara
vertical y recta. Esta es la razón por la que el uso de bordes de confinamiento prefabricados es
preferible frente a los bordes realizados in situ. Las condiciones que deben cumplir los bordes de
confinamiento son:

Tener una profundidad de al menos 15 cm. por debajo de los adoquines, sin considerar la capa
de arena.
Es indispensable que este elemento esté colocado antes de la puesta en servicio del pavimento.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.


La medición se hará en metros cuadrados “M2”, efectivamente ejecutados, de acuerdo a los
planos y a las instrucciones de la Fiscalización y aceptados por ésta. El pago se lo realizará al
precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.
El precio unitario incluirá la compensación total por la preparación de la superficie, la provisión de
los materiales, transporte, la utilización de la mano de obra, equipo, herramientas, reparaciones y
todas las demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos,
a plena satisfacción de la Fiscalización.

44 BORDE DE HORMIGON CON PIGMENTOS SEGÚN COLOR DE ADOQUIN

Este rubro se refiere a la fundición de un borde para las tapas de las cajas eléctricas/sanitarias el
cual será fundido en hormigón con una resistencia de Fc=210 kg/cm2. Y mezclado en los casos
necesarios con pigmentos para darle el color de los adoquines de la acera.

Equipo: Herramienta menor


Mano de Obra: Maestro de obra, Peón, Albañil
Materiales: Cemento, arena, agua, aditivo, pigmentos para hormigón.

Los cortes en estos elementos para darle la forma y dimensiones del tramado del adoquín serán
también incluidos en este rubro.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este rubro será los metros cuadrados “M2” efectivamente ejecutados, medidos
de acuerdo al plano y aprobados por la Fiscalización.
Se pagará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.
El precio unitario comprende la compensación total por el suministro, transporte, manipuleo,
almacenamiento, mano de obra, equipos, andamios, herramientas, reparaciones y todas las
demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos a
satisfacción de la Fiscalización.

45 PINTURA DE FACHADA Y CERRAMIENTO DE EDIFICIOS (LATEX), INC. LIMPIEZA


PREVIA E HIDRO-LAVADO, SELLADO Y PINTURA

Este rubro se refiere a la pintura látex de la mejor calidad y producción nacional que se utilizará
en paredes exteriores, para fachadas o culatas previa limpieza e hidro-lavado y sellado con un
sellador de la mejor calidad y de ambos productos que tengan la garantía del proveedor.

Equipo: Herramienta menor, andamio, hidrolavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Ayudante, Pintor
Materiales: Pintura látex, sellador, insumos

Previa la colocación de la pintura todas las superficies deberán ser reparadas limpiadas e hidro-
lavada eliminándose: huecos, rayas, raspadas, salientes, etc., y se empleará pintores calificados.
Una vez aprobada la preparación de las superficies se procederá a la colocación de la primera
capa (mano) de pintura, la segunda capa se aplicará después de la aprobación de la primera, la
capa final se hará inmediatamente anterior a la entrega de la obra.
Todas las capas se harán con brocha o rodillo. La Fiscalización podrá exigir que se aplique capas
suplementarias de pintura, si las indicadas resultaran insuficientes.
Cualquier cambio, reparación y/o mano de pintura extra, el Contratista deberá ejecutar
nuevamente todo el trabajo sin derecho a recargo a aumento de precios.
En el rubro está incluido el costo de los equipos que se usara cuando el lugar de pintura sea de
altura, y todos los equipos de seguridad para poder desarrollar el trabajo de sellado y pintura.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este rubro será los metros cuadrados “M2” efectivamente ejecutados, medidos
de acuerdo al plano y aprobados por la Fiscalización.
Se pagará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.
El precio unitario comprende la compensación total por el suministro, transporte, manipuleo,
almacenamiento, mano de obra, equipos, andamios, herramientas, reparaciones y todas las
demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos a
satisfacción de la Fiscalización.

46 PINTURA DE PUERTA Y REJAS METALICAS INC. DOS CARAS, REMOCIÓN DE


OXIDO Y PINTURA REVENTADA, APLICACIÓN DE EPOXICO FOSFATO DE ZINC Y
ESMALTE.

Este artículo se refiere al suministro y aplicación de la pintura esmalte a base de resina alquídica
y pigmentos colorantes, para elementos metálicos, tales como: puertas, rejas, cortinas,
divisiones de malla, rejillas, superficies de mampostería, ladrillo, estuco, cemento empastado,
madera, fibra, etc., indicados en los planos u ordenados por el Fiscalizador.

Equipo: Herramienta menor, andamio, hidrolavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Ayudante, Pintor
Materiales: Pintura de esmalte, primer, insumos

Para los metales, se aplicara antes de aplicar la primera mano de anticorrosivo se limpiará con
lija las partes que se presenten con oxidación o estén sucias de grasa, aceite, mortero, etc., y se
le frotará fuertemente con una estopa empapada en gasolina, se aplicara el epóxico fosfato de
zinc, para luego aplicar con brocha o pistola dos manos de esmalte sintético hasta lograr un
acabado uniforme y libre de burbujas o huellas de brochas. La segunda mano sólo podrá
aplicarse doce horas después de la primera.
Para el concreto o mortero nuevo deberá tener de 45 a 60 días de fraguado antes de pintar; se
pueden reparar las fisuras con masilla elastomérica, usando el primario apropiado a base de
carbonato y látex, poseer una alta concentración de bactericida y fungicida.

MATERIALES

Pintura anticorrosiva, esmalte sintético y un disolvente para cada tipo, de acuerdo a su uso y
aprobados por el fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medida será por metros cuadrados “M2”, el pago se hará a los precios establecidos en el
contrato. Cada metro cuadrado comprenderá la cara frontal y posterior del elemento a pintar.
El precio unitario comprende la compensación total por suministro, transporte, mano de obra
calificada, herramientas, andamio y todas las demás actividades y materiales necesarios para la
completa ejecución de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización.

47 PINTURA DE HIDRANTES

Se refiere al suministro y aplicación de la pintura esmalte a base de resina alquídica y pigmentos


colorantes, para elementos metálicos como hidrantes, indicados en los planos u ordenados por
el Fiscalizador.

Equipo: Herramienta menor,hidrolavadora


Mano de Obra: Maestro de obra, Ayudante, Pintor
Materiales: Anticorrosivo, Pintura de esmalte, diluyente, insumos

Antes de aplicar la primera mano de anticorrosivo, se limpiara con lijas las partes que se
presenten con oxidación o estén sucias de grasa, aceite, mortero, etc., y se le frotará
fuertemente con una estopa empapada en gasolina, se aplicara el epóxico fosfato de zinc, para
luego aplicar con brocha o pistola dos manos de esmalte sintético hasta lograr un acabado
uniforme y libre de burbujas o huellas de brochas. La segunda mano sólo podrá aplicarse doce
horas después de la primera.

MATERIALES

Pintura anticorrosiva, esmalte sintético y un disolvente para cada tipo, de acuerdo a su uso y
aprobados por el fiscalizador.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-


La medida será por unidad “u” y el pago se hará a los precios establecidos en el contrato.
El precio unitario comprende la compensación total por suministro, transporte, mano de obra
calificada, herramientas y todas las demás actividades y materiales necesarios para la completa
ejecución de los trabajos a satisfacción de la Fiscalización

48 SUMINISTRO, FABRICACION Y MONTAJE DE CERRAMIENTO CON TUBO


GALVANIZADO Y MALLA GALVANIZADA , TODOS LOS TUBOS PINTADO,
INCLUYE RETIRO DE TUBOS EXISTENTES, Y MONTAJE DEL CERRAMIENTO,
LOS TUBOS PINTADOS CON EPOXICO A BASE DE FOSFATO DE CINC Y ACABADO
DE ESMALTE ACRILICO MARINO RAL 6012

DESCRIPCIÓN

Disponer de un cerramiento perimetral de tubos galvanizados con malla galvanizada y pletinas


de acero y que consistirá en el suministro y fabricación e instalación de un cerramiento con las
dimensiones que se indiquen en los planos del proyecto y/o especificaciones, Incluye el proceso
de cortado, armado, soldada y montaje de la malla de cerramiento así como el retiro de parte de
malla existente.

Unidad : longitudinal (M.)

Materiales mínimos: Tubo de acero ASTM 500 de ø2" x 3mm galvanizado, Malla de
cerramiento triple galvanizado rombos de 5x5 cm (3zn), Pletina de acero ASTM A 36 de 25 x
3mm, varilla Ø de 10mm, mortero, alambre de puas, pintura epóxica, discos de corte y
soldadura, que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales.

Equipo mínimo: herramienta menor, pulidoras, soldadora, compresor, equipo de corte.


Mano de obra mínima calificada: Ayudantes, soldador, pintor, maestro y albañil

CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS, APROBACIONES

REQUERIMIENTOS PREVIOS

 Revisión de los planos estructurales del proyecto


 Disposición un sitio adecuado para el recorte, armado y soldada de los tubos
 Fiscalización aprobará el inicio de ejecución del rubro.

DURANTE LA EJECUCIÓN

 Verificación de las áreas efectivas en obra y dimensiones para la fabricación del cerramiento
 Los tubos y las platinas deben estar libres de, grasas y otro elemento que perjudique la
ejecución de los trabajos y la adherencia del hormigón con el anclaje y la adherencia con la
pintura.

POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

 Control dimensional del cerramiento y empotramiento de los parantes

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición será de acuerdo a la cantidad real ejecutada y colocada en obra, la que se verificará
en unidades de longitud . Su pago será por metro lineal “ M”
49 DEMOLICION Y DESALOJO DE CAJAS DOMICILIARIAS DE AA.SS.-AA.LL. Y
AA.PP.

Este trabajo consistirá en la demolición de forma manual o mecánica de las cajas de AA.SS
domiciliarias sean esta de hormigón simple o mampostería, por razones técnicas e indicadas
por el Fiscalizador. El desalojó se lo realiza en los lugares que la ordenanza Municipal indique.

Equipo: Herramienta menor, minicargador, volqueta


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, operador, chofer

Todo este proceso de demolición y desalojo de dichos elementos estará bajo la supervisión del
Fiscalizador. El trabajo se lo realizara de tal manera que no genere problemas al tráfico
vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U”, debidamente verificadas en sitio.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por la demolición, desalojo, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y demás operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los
trabajos descritos.

50 DEMOLICION Y DESALOJO DE SUMIDEROS

Este trabajo consistirá en la demolición de forma manual o mecánica de sumideros de aall, por
razones técnicas e indicadas por el Fiscalizador. El desalojó se lo realiza en los lugares que la
ordenanza Municipal indique.

Equipo: Herramienta menor, minicargador, volqueta


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, operador, chofer

Todo este proceso de demolición y desalojo de dichos elementos estará bajo la supervisión del
Fiscalizador. El trabajo se lo realizara de tal manera que no genere problemas al tráfico
vehicular o peatonal.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U”, debidamente verificadas en sitio.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por la demolición, desalojo, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y demás operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los
trabajos descritos.

51 SUMIDERO CON SEDIMENTADOR, INCLUYE INSTALACION DE REJILLA

Este trabajo consistirá en la construcción de sumideros de hormigón armado con tapa, con sus
obras conexas, para evacuar las aguas lluvias, de acuerdo a las Especificaciones Generales
para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002 y de conformidad con los
alineamientos, pendientes y dimensiones indicadas en los planos o fijados por el Fiscalizador.
También en este rubro se incluye la instalación de rejillas, en el caso de ser necesario.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador, soldadora


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, albañil, carpintero, fierrero, soldador
Materiales: cemento, arena, piedra, agua, tiras, cuartones, curador, material bituminoso, tablas,
clavos, soldadura. Acero de refuerzo, alambre recocido.
Estas obras podrán realizarse en el sitio o con elementos prefabricados y serán de hormigón de
cemento Portland, la construcción e instalación se harán de modo que las estructuras queden
sólidamente asentadas de conformidad con las cotas y alineación indicadas en los planos o por
el Fiscalizador.
El hormigón para este elemento tendrá una resistencia Fc= 280 kg/cm2
El acero de refuerzo para este elemento tendrá una resistencia Fy= 4200 kg/cm2
La malla electrosoldada para este elemento tendrá una resistencia Fy=5000 kg/cm2
Los perfiles de acero para este elemento cumplirán con la norma ASTM A-36
Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y acumulaciones
extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la aceptación final de la obra.
Este elemento debe construirse de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle del proyecto.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U” ordenados y aceptablemente ejecutados.
La compensación por excavaciones y rellenos que fuesen necesarios para la realización de la
obra se considerará incluida en los precios pagados por este rubro.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por el suministro, transporte e instalación así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de
los trabajos descritos

52 AUMENTO DE CUELLO DE CAJA DE HORMIGON ARMADO. INCLUYE


INSTALACION DE TAPA

Este trabajo consistirá en la rotura, fundición y resane de los cuellos de cajas cámaras de
inspección que por razones de sitio pudieron a otro nivel, se ejecutarán de acuerdo a las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002
y de conformidad con los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos o fijados por el
Fiscalizador.
También en este rubro se incluye la instalación de la tapa de grafito esferoidal.

Equipo: Herramienta menor, concretera, soldadora


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, albañil, carpintero, fierrero, soldador
Materiales: cemento, arena, piedra, agua, tiras, cuartones, curador, material bituminoso, tablas,
clavos, soldadura. Acero de refuerzo, alambre recocido.

Estas obras se realizarse en el sitio y sin presencia de agua y queden sólidamente asentadas
para la colocación de su respectiva tapa y conformidad con las indicaciones de los planos o
por el Fiscalizador.
El hormigón para este elemento tendrá una resistencia Fc= 280 kg/cm2
El acero de refuerzo para este elemento tendrá una resistencia Fy= 4200 kg/cm2
Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y acumulaciones
extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la aceptación final de la obra.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U” de cámaras empatadas, ordenados y
aceptablemente ejecutados.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por el suministro de materiales utilizados en la rotura y reparación de
cámaras, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.
53 CAJA DE AA.SS. Y AA.LL. DE HORMIGON SIMPLE F’C=210 KG/CM2, DE 80X80X80
CM. INCLUYE INSTALACION DE TAPA

Este trabajo consistirá en la construcción de cajas de inspección con sus obras conexas, para
evacuar las aguas servidas y lluvias, de acuerdo a las Especificaciones Generales para la
Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002 y de conformidad con los
alineamientos, pendientes y dimensiones indicadas en los planos o fijados por el Fiscalizador.
También en este rubro se incluye la instalación de la tapa de grafito esferoidal.

Equipo: Herramienta menor, concretera, vibrador


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, albañil, carpintero
Materiales: cemento, arena, piedra, agua, tiras, cuartones, curador, material bituminoso, tablas,
clavos

Estas obras podrán realizarse en el sitio o con elementos prefabricados y serán de hormigón de
cemento Portland, la construcción e instalación se harán de modo que las estructuras queden
sólidamente asentadas de conformidad con las cotas y alineación indicadas en los planos o por
el Fiscalizador.
Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y acumulaciones
extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la aceptación final de la obra.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U” de elementos ordenados y aceptablemente
ejecutados.
La compensación por excavaciones y rellenos que fuesen necesarios para la realización de
este rubro se considerará incluida en su costo de ejecución.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por el suministro, transporte e instalación así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y demás operaciones conexas, necesarias para la
ejecución de los trabajos descritos.

54 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE HIDRANTE 90MM Y 110 MM. INSTALACIÓN DE


TUBERÍA, ACCESORIOS, VÁLVULAS, MEDIDOR, EXCAVACIÓN, RELLENOS,
RETIROS, ROTURAS, CONSTRUCCIÓN DE CÁMARA DE VÁLVULAS HORMIGÓN F`C =
280 KG./CM2 = 1.47 M3, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG./CM2=4.74
QQ, CONSTRUCCIÓN DE CAJA DE MEDIDOR HORMIGÓN F'C=210 KG./CM2=0.26 M3,
TAPA METÁLICA ANTIDESLIZANTE CON VISOR INCLUYE MARCO Y CONTRAMARCO,
SUMINISTRO Y VACIADO DE HORMIGÓN PARA ANCLAJE F'C=280 KG./CM2 =0.10 M3 Y
EMPATE A LA RED.

DESCRIPCIÓN:

Descripción del rubro.-


Comprende la provisión e instalación de tuberías, accesorios, medidor, válvulas, codos, tapas,
macizos, anclajes e hidrante para la protección de incendios del sector.
Equipo: Herramienta menor
Mano de Obra: Maestro de obra, peón, ayudante, plomero
Materiales: Tee PVC Diam. 90mm U/Z (Inyectado) (*),Codo 90º Radio CortoPVC D=90mm U/Z
(*),Codo 45º Radio Corto PVC D=90mm U/Z (*),Tubería PVC Unión Z Presión 0,80 MPA
D=90mm (6mts). (*),Unión Universal Asimétrica de 3" A 3,5" Rango88,1- 102,4mmA 95,8-
108,8mm(HD-PVC-HF-ACERO-AC), Válvula de Compuerta Sello Elástico Extremo Bridado PN
10 DN= 80 mm. Incluye Pernos y Empaques, Hidrante N° 3 DN80 Bridado con dos
Salidas de 2 1/2" Tipo Rosca 8 Hilos /Pulg (*),Adaptador de Brida Autoblocante para PEAD OD
90 mm PN10/PN16, Neplo de Acero ASTM A-36, B-B D=90mm, L=0.40 mtrs., E=4mm, con
Recubrimiento Galvanizado E=75Micras en Caliente, Medidor de 3" para Hidrantes (*)

El material y la mano de obra serán provistos por el contratista y siempre que conste por escrito
la aprobación y conformidad de Interagua de dichas instalaciones en calle.
Especificaciones técnicas de materiales.-
Los hidrantes serán de columnas o pedestal de DN 75 mm (3”), DN 100 mm (4”) o DN 150 (6”)
mm de diámetro y se controlarán por válvulas del mismo diámetro.
Deben instalarse preferiblemente en las esquinas, en las intersecciones entre dos calles y sobre
la acera, para un mejor acceso. Cada hidrante llevará su propia válvula para aislarlo de la red.
Dependiendo del tipo de hidrante, ya sea de núcleo húmedo o seco, deben cumplirse las
siguientes normas técnicas ANSI/AWWA C503-88, ANSI/AWWA C502-94 y ANSI/AWWA C550-
90.
De acuerdo a políticas de la Subgerencia Comercial de Interagua, a todo Hidrante se colocará su
medidor de DN 75 mm (3”), DN 110 mm (4”).

Procedimiento de trabajo.-
Los hidrantes se instalarán alejados de obstáculos que impidan su correcto funcionamiento y
debe cumplir los siguientes requisitos:
• Los hidrantes deben instalarse en el límite entre dos predios, aproximadamente a 10 m de la
intersección de los paramentos y en una zona verde o en el andén.
• Cuando se coloquen en el andén o acera no deben instalarse a una distancia mayor que 0.5 m
del borde exterior hacia dentro.
• Cuando se instalen en la zona verde, no deben ponerse a una distancia mayor que 0.5 m del
borde exterior del cordón.
• No deben colocarse en las calzadas de las vías ni contiguos a postes u otros obstáculos que no
permitan su correcto uso en caso de incendio.
• Las bocas de los hidrantes deben quedar hacia la calle.
• En la colocación del hidrante deben colocarse tantas extensiones sean necesarias para que el
hidrante quede saliente en su totalidad por encima del nivel del terreno.
• Antes de colocarse el hidrante debe comprobarse si su funcionamiento es correcto

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de este rubro será por unidad “u” efectivamente ejecutados, medidos de acuerdo al
plano y aprobados por la Fiscalización.
Se pagará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.
El precio unitario comprende la compensación total por el suministro, instalación, transporte,
manipuleo, almacenamiento, mano de obra, equipos, andamios, herramientas, reparaciones y
todas las demás actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos a
satisfacción de la Fiscalización.

55 ALZADA Y NIVELACION DE CAJA DE MEDIDORES DE AGUA POTABLE CON


ANCLAJE DE HORMIGON Y REPARACION DE GUIAS DOMICILIARIAS.

Este trabajo consistirá en la alzada de caja de medidores de agua potable y reparación de guías,
que por razones de sitio pudieron quedar a otro nivel, se ejecutarán de acuerdo a las
Equipo: Herramienta menor
Mano de Obra: Maestro de obra, ayudante, plomero
Materiales: MATERIAL PARA REPARACION DE GUIAS

Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002


y de conformidad con los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos o fijados por el
Fiscalizador.
Estas obras se realizarán en el sitio y sin presencia de agua a la altura que sea necesaria
según planos, así como la reparación de las guías que se encuentren en mal estado de
conformidad con las indicaciones de los planos o del Fiscalizador.
Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y acumulaciones
extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la aceptación final de la obra.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse serán por unidades “U”, de trabajo ordenadas y aceptablemente
ejecutadas.
El número de unidades determinadas en la forma indicada en el párrafo anterior, se pagará a
los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la
compensación total por el suministro de materiales y por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, y demás operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos.

56 PROVISION, INSTALACION Y PRUEBA DE TUBERIA DE PVC ESTRUCTURAL,


d=250 mm. INC. PERFORACION Y RESANE EN CAJAS/SUMIDEROS.

Este trabajo consistirá en la instalación de tuberías PVC rígida de tipo B de pared estructural de
interior lisa para la conducción de aguas residuales del diámetro indicado (250mmx6m.) INEN
2059-B y la aplicación de todos sus accesorios y la construcción de obras complementarias de
acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con los alineamientos,
pendientes, dimensiones y detalles indicados en los planos o fijados por el Fiscalizador.

Equipo: Herramienta menor


Mano de Obra: Maestro de obra, peón, plomero, albañil
Materiales: Tubería PVC rígida de tipo B (250 x 6m); INEN 2059-B, Arena gruesa rio, Mortero
impermeabilizado para resane

La excavación y relleno para estas obras deberán realizarse de acuerdo a lo estipulado en este
numeral, los planos y en la sección 303 de las Especificaciones Generales para la Construcción
de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2002.
El fondo de la zanja excavada para alojar la tubería deberá proporcionar un asiento firme y
uniforme a lo largo del tubo de conformidad con la pendiente especificada. Deberá evitarse
que los tubos se apoyen en las uniones o solamente en puntos aislados o se sostengan con
cuñas.
Las zanjas no deberán permanecer abiertas más de 100 metros adelante ó 50 metros atrás del
punto hasta donde se haya instalada la tubería.
Los taludes o paredes de la excavación, se asegurarán mediante entibamiento para protección
de los trabajadores, como para la seguridad de la obra y propiedades adyacentes.
El relleno deberá ser compactado con una compactadora vibratoria u otro equipo aprobado, en
capas cuyo espesor máximo sea 20cm. hasta alcanzar una compactación relativa no menor de
95% de la densidad máxima de laboratorio.
El transporte y manejo de la tubería deberán ejecutarse con las precauciones necesarias para
evitar daños a la misma.
Los tubos deberán colocarse con la pendiente establecida de una caja de registro a la
siguiente, comenzando de aguas abajo hacia arriba y con el extremo del tubo en campana
hacia aguas arriba.
Las uniones de los tubos de PVC se la harán con los productos que el proveedor recomienda,
anillos de caucho, adhesivos, acondicionadores de superficie, etc. o del tipo señalado en los
planos. La superficie interior de las juntas deberá quedar al ras con la superficie del tubo.
Cuando en la zanja se encuentre aguas subterráneas el agua deberá ser evacuada para que se
mantenga sin agua durante las operaciones del tendido de la tubería de PVC y sellado de
uniones. Si el Fiscalizador lo considera se empleará material permeable para el relleno en la
parte inferior de la zanja.
A petición del Fiscalizador, el contratista comprobará si existe fuga o filtración significante lo
cual será reparada de inmediato.
Se incluye en este rubro la rotura de sumideros para la conexión de los tirantes, así como el
resane de los mismos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las cantidades a pagarse por la instalación de tubería de PVC del diámetro indicado, serán las
cantidades de trabajo ordenados y aceptablemente ejecutados.
La unidad de medida para la tubería instalada será el metro “M” medido a lo largo del eje de la
tubería, los tubos que se hubiesen cortado para empalmes y conexiones se medirán como
enteros.
Las cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios
unitarios establecidos en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación, cama de arena,
relleno, suministro, transporte, colocación, instalación, juntas, sellados de tuberías del diámetro
indicado, así como por toda la mano de obra, equipo, herramienta, materiales y operaciones
conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a entera satisfacción de la
fiscalización

Árboles.

57 Swietenia mahogani (Mahogani h= 3,00 m.)


79 Swietenia mahogani (Mahogani h= 3,00 m.) (mantenimiento)

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n y siembra de un aó rbol 1 Swietenia mahogani


conocido comuó nmente como mahogani, el cual seraó dispuesto de acuerdo a como se
indique en planos contractuales, con aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: AÁ rbol 1 Swietenia mahogani.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La altura requerida para esta especie de acuerdo al disenñ o paisajíóstico es de 3.00


metros de medida en su altura total, deberaó tener su fuste recto libre de heridas o
cicatrices producto de podas fitosanitarias que hayan comprometido su crecimiento
normal, estar en excelente estado fisioloó gico, libre de plagas y enfermedades, tener
el aó rea foliar en buen estado y plenamente desarrolladas. Ser embancados previo a
la siembra, estimulando la generacioó n de raíóces, y adaptaó ndolos a las nuevas
condiciones del terreno donde seraó n sembrados. La sustitucioó n de aó rbol por una
variedad distinta de la especificada, se podraó efectuar solamente con la aprobacioó n
de la Fiscalizacioó n.

Cada aó rbol deberaó ser empacado y manipulado de manera adecuada de modo que
al ser transportado llegue en condiciones que aseguren el maó ximo desarrollo.

EQUIPO MINIMO:
Palas y picos.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de material vegetal del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Se efectuó a excavacioó n del hoyo de acuerdo a lo dispuesto en los planos para la


plantacioó n del aó rbol, se hidrata el mismo y se procede al relleno con los sustratos
indicados, para luego proceder con la siembra hidrataó ndolo perioó dicamente.

Previo a la siembra de las especies, se deberaó verificar que el hoyo reuó ne las
condiciones necesarias para el normal desarrollo de las especies. En caso de que
esto no ocurra, por problemas de disenñ o de la obra civil, el contratista deberaó
notificarlo a la fiscalizacioó n.

El aó rbol sembrado no se lo debe enterrar maó s allaó de lo que viene en su funda o


envoltura, la cual deberaó ser retirada en su totalidad, se debe procurar no cubrir el
cuello del aó rbol para evitar su pudricioó n, lo cual seraó responsabilidad del
contratista, quien tendraó que encargarse de la reposicioó n a su costo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad, debidamente sembrado y cultivado de acuerdo a


los planos y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n. El pago se realizaraó al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.

El precio unitario incluye la compensacioó n total por: la preparacioó n del terreno a


sembrar, provisioó n del aó rbol, transporte, sembrado riego y cuidado, asíó como la
utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s actividades y
materiales necesarios para el cultivo y conservacioó n del aó rbol hasta la Entrega-
Recepcioó n de la obra.

Ornamentales.

58 Euphorbia milli (Corona de cristo h = 0.25 m.)


80 Euphorbia milli (Corona de cristo h = 0.25 m.) (mantenimiento)

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n y siembra de la especie vegetal Euphorbia


milli conocido comuó nmente como corona de cristo, el cual seraó dispuesto de acuerdo a
como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: Especie vegetal Euphorbia milli.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La altura requerida para esta especie de acuerdo al disenñ o paisajíóstico es de 0.25


metros de medida en su altura total, deberaó tener su tallo recto libre de heridas o
cicatrices producto de podas fitosanitarias que hayan comprometido su crecimiento
normal, estar en excelente estado fisioloó gico, libre de plagas y enfermedades, tener
el aó rea foliar en buen estado y plenamente desarrolladas. Ser embancados previo a
la siembra, estimulando la generacioó n de raíóces, y adaptaó ndolos a las nuevas
condiciones del terreno donde seraó n sembrados. La sustitucioó n de esta especie por
una variedad distinta de la especificada, se podraó efectuar solamente con la
aprobacioó n de la Fiscalizacioó n.

Cada especie vegetal deberaó ser empacada y manipulada de manera adecuada de


modo que al ser transportado llegue en condiciones que aseguren el maó ximo
desarrollo.

EQUIPO MINIMO:
Palas y picos.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de material vegetal del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:


Se efectuó a excavacioó n del hoyo de acuerdo a lo dispuesto en los planos para la
plantacioó n de la especie vegetal, se hidrata el mismo y se procede al relleno con los
sustratos indicados, para luego proceder con la siembra hidrataó ndolo
perioó dicamente.

Previo a la siembra de las especies, se deberaó verificar que el hoyo reuó ne las
condiciones necesarias para el normal desarrollo de las especies. En caso de que
esto no ocurra, por problemas de disenñ o de la obra civil, el contratista deberaó
notificarlo a la fiscalizacioó n.

La especie vegetal sembrada no se la debe enterrar maó s allaó de lo que viene en su


funda o envoltura, la cual deberaó ser retirada en su totalidad, se debe procurar no
cubrir el cuello de la especie vegetal para evitar su pudricioó n, lo cual seraó
responsabilidad del contratista, quien tendraó que encargarse de la reposicioó n a su
costo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad, debidamente sembrado y cultivado de acuerdo a


los planos y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n. El pago se realizaraó al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.

El precio unitario incluye la compensacioó n total por: la preparacioó n del terreno a


sembrar, provisioó n de la especie vegetal, transporte, sembrado riego y cuidado, asíó
como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s
actividades y materiales necesarios para el cultivo y conservacioó n de la especie
vegetal hasta la Entrega-Recepcioó n de la obra.

59 Durantha repens var. golden edge (Duranta h = 0.25 m.)


81 Durantha repens var. golden edge (Duranta h = 0.25 m.) (mantenimiento)

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n y siembra de la especie vegetal Durantha


repens var. golden edge conocido comuó nmente como duranta, el cual seraó dispuesto de
acuerdo a como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: Especie vegetal Durantha repens var. golden edge.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La altura requerida para esta especie de acuerdo al disenñ o paisajíóstico es de 0.25


metros de medida en su altura total, deberaó tener su tallo recto libre de heridas o
cicatrices producto de podas fitosanitarias que hayan comprometido su crecimiento
normal, estar en excelente estado fisioloó gico, libre de plagas y enfermedades, tener
el aó rea foliar en buen estado y plenamente desarrolladas. Ser embancados previo a
la siembra, estimulando la generacioó n de raíóces, y adaptaó ndolos a las nuevas
condiciones del terreno donde seraó n sembrados. La sustitucioó n de esta especie por
una variedad distinta de la especificada, se podraó efectuar solamente con la
aprobacioó n de la Fiscalizacioó n.

Cada especie vegetal deberaó ser empacada y manipulada de manera adecuada de


modo que al ser transportado llegue en condiciones que aseguren el maó ximo
desarrollo.

EQUIPO MINIMO:
Palas y picos.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de material vegetal del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Se efectuó a excavacioó n del hoyo de acuerdo a lo dispuesto en los planos para la


plantacioó n de la especie vegetal, se hidrata el mismo y se procede al relleno con los
sustratos indicados, para luego proceder con la siembra hidrataó ndolo
perioó dicamente.

Previo a la siembra de las especies, se deberaó verificar que el hoyo reuó ne las
condiciones necesarias para el normal desarrollo de las especies. En caso de que
esto no ocurra, por problemas de disenñ o de la obra civil, el contratista deberaó
notificarlo a la fiscalizacioó n.

La especie vegetal sembrada no se la debe enterrar maó s allaó de lo que viene en su


funda o envoltura, la cual deberaó ser retirada en su totalidad, se debe procurar no
cubrir el cuello de la especie vegetal para evitar su pudricioó n, lo cual seraó
responsabilidad del contratista, quien tendraó que encargarse de la reposicioó n a su
costo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad, debidamente sembrado y cultivado de acuerdo a


los planos y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n. El pago se realizaraó al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.

El precio unitario incluye la compensacioó n total por: la preparacioó n del terreno a


sembrar, provisioó n de la especie vegetal, transporte, sembrado riego y cuidado, asíó
como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s
actividades y materiales necesarios para el cultivo y conservacioó n de la especie
vegetal hasta la Entrega-Recepcioó n de la obra.

Agregados y sustratos de siembra.

Sustrato para árboles.

60 Sustrato orgánico (tierra vegetal ).

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n e incorporacioó n de sustrato orgaó nico, el


cual seraó dispuesto de acuerdo a como se indique en planos contractuales, con
aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Sustrato orgaó nico.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Este material deberaó consistir en tierra de sembrado u hojarasca de fincas, bien


descompuesta o mullida, no hojas enteras con un contenido adecuado de materia
orgaó nica y procedente del suelo u horizonte superior donde se cultivan las plantas.
Este material seraó flojo, friable, exento de mezclas de sub-suelo, basura, troncos,
raíóces, piedras, malezas, matorrales u otras materias perjudiciales para el
desarrollo adecuado de la vegetacioó n requerida.

Los valores de PH míónimo y maó ximo deberaó n ser de 5 y 8.

Este elemento sustrato orgaó nico se mezclaraó de manera homogeó nea junto con la
arcilla y arena seguó n las proporciones indicadas en los planos y se utilizaraó dentro
de las jardineras y hoyos para aó rboles, mismos que no deberaó n ser menor a 0,80 m.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de sustrato orgaó nico del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:


Este elemento sustrato orgaó nico se mezclaraó de manera homogeó nea junto con la
arcilla y arena seguó n las proporciones indicadas en los planos y se utilizaraó dentro
de las jardineras y hoyos para aó rboles, mismos que no deberaó n ser menor a 0,80 m.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico, de sustrato orgaó nico debidamente mezclado
con los componentes adicionales y proporciones indicadas como arcilla y arena ,
colocada de acuerdo a las especificaciones teó cnicas de los planos y a satisfaccioó n de
la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material, asíó como la utilizacioó n de equipo,
herramienta, mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias
para la completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

61 Arcilla fina

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n e incorporacioó n de arcilla fina, la cual seraó


dispuesta de acuerdo a como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de
fiscalizacioó n.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Arcilla fina.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Este material deberaó consistir en tierra arcilla-limoso extraíóda de los bancos de ríóos
o tierra de la capa superficial recolectada de los sitios donde se realizan
movimientos de tierra, debe estar bien mullida. Este material seraó flojo, friable,
exento de mezclas de sub-suelo, basura, troncos, raíóces, piedras, malezas,
matorrales u otras materias perjudiciales para el desarrollo adecuado de la
vegetacioó n requerida.

No se debe usar arcilla altamente expansiva ya que retiene exceso de agua y no


permite el drenaje faó cilmente.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de arcilla fina desde cantera.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Este elemento arcilla fina se mezclaraó de manera homogeó nea junto con el sustrato
orgaó nico y arena y se utilizaraó dentro de las jardineras y hoyos para aó rboles,
mismos que no deberaó n ser menor a 0,80 m.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico, de arcilla fina debidamente mezclado con los
componentes adicionales como sustrato orgaó nico y arena , colocada de acuerdo a
las especificaciones teó cnicas de los planos y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta,
mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la
completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

62 Arena

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n e incorporacioó n de arena, la cual seraó


dispuesta de acuerdo a como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de
fiscalizacioó n.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Arena.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Este material deberaó consistir en arena fina, elemento que se utiliza para facilitar el
drenaje y darle mayor aireacioó n a la mezcla de agregados (sustrato orgaó nico y
arcilla ), utilizado en las jardineras. Este material seraó muy fino, friable, exento de
mezclas de, basura, troncos, raíóces, piedras, malezas, matorrales u otras materias
perjudiciales para el desarrollo adecuado de la vegetacioó n requerida.
No se debe usar arena muy gruesa.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de arena fina desde mina.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Este elemento arena fina se mezclaraó de manera homogeó nea junto con el sustrato
orgaó nico y arcilla y se utilizaraó dentro de las jardineras y hoyos para aó rboles,
mismos que no deberaó n ser menor a 0,80 m.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico, de arena fina debidamente mezclado con los
componentes adicionales como sustrato orgaó nico y arcilla , colocada de acuerdo a
las especificaciones teó cnicas de los planos y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta,
mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la
completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

Sustrato para ornamentales.

63 Sustrato orgánico (tierra vegetal 60% limo o arcilla fina 40%).

DESCRIPCION: Se refiere a la provisioó n e incorporacioó n de sustrato orgaó nico para


ornamentales que consiste en una mezcla de tierra vegetal y arcilla fina, el cual seraó
dispuesto de acuerdo a como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de
fiscalizacioó n.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Sustrato orgaó nico.


ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Este material deberaó consistir en tierra de sembrado u hojarasca de fincas, bien


descompuesta o mullida, no hojas enteras con un contenido adecuado de materia
orgaó nica y procedente del suelo u horizonte superior donde se cultivan las plantas.
Este material seraó flojo, friable, exento de mezclas de sub-suelo, basura, troncos,
raíóces, piedras, malezas, matorrales u otras materias perjudiciales para el
desarrollo adecuado de la vegetacioó n requerida.

Los valores de PH míónimo y maó ximo deberaó n ser de 5 y 8.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.
TRANSPORTE:
Transporte de sustrato orgaó nico del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Este elemento sustrato orgaó nico se mezclaraó de manera homogeó nea junto con la
arcilla , seguó n las proporciones indicadas en los planos y se utilizaraó dentro de las
jardineras para especies ornamentales.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico, de sustrato orgaó nico debidamente mezclado
con el componentes adicional arcilla, y colocada de acuerdo a las especificaciones
teó cnicas de los planos y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material, asíó como la utilizacioó n de equipo,
herramienta, mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias
para la completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

Varios

64 Reubicación de árboles y palmas existentes altura > 6 metros

DESCRIPCION: Se refiere a la reubicacioó n de aó rboles o palmas existentes en sitio


las cuales por encontrarse obstaculizando la construccioó n de infraestructura
necesaria para el proyecto requiere su retiro, la cual seraó dispuesta de acuerdo a
como se indique en planos contractuales, con aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Retroexcavadora, motosierra, grua.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones, operador de retroexcavadora, operador de grua, chofer de plataforma.

TRANSPORTE:
El traslado se lo realizaraó en plataforma, considerando el tamanñ o de las palmas a
trasladar.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Esta actividad se realizaraó en aó rboles o palmas mayores a 6 metros de altura,


mismos que interfieran en la construccion de la obra de acuerdo lo indicado en los
planos, en la cual se deberaó podar toda la parte aerea (para el caso de los aó rboles) y
posteriormente proceder con la extraccioó n de la especie, para luego reubicarla en el
sitio especíóficado por la Supervisioó n.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad ejecutada de acuerdo a las especificaciones teó cnicas
y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la poda, extraccioó n, y


reubicacioó n de la especie hacíóa el sitio dispuesto por la fiscalizacioó n, asíó como la
utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s actividades y
materiales necesarias para la completa ejecucioó n de la actividad a entera
satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

65 Extracción de tocón diámetro < 0,50 metros


DESCRIPCION: Se refiere al retiro de tocones de aó rboles existentes en sitio, los
cuales por encontrarse obstaculizando la construccioó n de infraestructura necesaria
para el proyecto requiere su retiro, la cual seraó dispuesta de acuerdo a como se
indique en planos contractuales, con aprobacioó n de fiscalizacioó n.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Retroexcavadora, motosierra.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones, operador de retroexcavadora.

TRANSPORTE:
N/A.
PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Esta actividad se realizaraó en tocones con diaó metros menores a 0,50 metros,
mismos que interfieran en la construccion de la obra de acuerdo lo indicado en los
planos, en la cual se deberaó remover del sitio con la retroexcavadora, para luego
desalojarlo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad ejecutada de acuerdo a las especificaciones teó cnicas
y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la extraccioó n y desalojo


del tocoó n hacíóa el sitio dispuesto por la fiscalizacioó n, asíó como la utilizacioó n de
equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales
necesarias para la completa ejecucioó n de la actividad a entera satisfaccioó n de la
Fiscalizacioó n.
66 Excavación de fosa de árboles.

DESCRIPCION: Se considera el retiro del material peó treo colocado por la obra civil
dentro de las jardineras para evitar accidentes de peatones en el aó rea, una vez
senñ alada la ubicacioó n de la planta se procederaó con la excavacioó n del terreno
mediante cavidades de largo, ancho y profundidades adecuadas, debiendo contar
con la aprobacioó n del teó cnico especializado en la materia, por parte de la
Fiscalizacioó n.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Pala, barra, pico.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Debido al adoquíón sobre la calzada, y a la dificultad de maniobrar alguó n tipo de


equipo mayor que pueda realizar en menor tiempo esta actividad, se ejecutaraó la
excavacioó n en forma manual, utilizando como herramientas pala de jardinero y
pico.

Se debe de dejar la obra de la misma manera en que se la encontroó , es decir limpia.


Terminada la obra no habraó tierra de sembrado, ni fundas, ni otro tipo de basura
sobre el adoquíón.

El volumen de desalojo de la tierra del hoyo varíóa de acuerdo al caso:

AÁ rboles, palmas: 0,80 a 1,00 m3.


Arbustos: 0,30 a 0,60 m3.
MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por m³, de acuerdo a lo indicado en los planos y lo requerido


en obra y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n. El pago se realizaraó al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.

67 Riego con tanquero.


70 Riego con tanquero. (mantenimiento)

DESCRIPCION: Esta actividad se la ejecuta en aquellas aó reas verdes desprovistas de


la red puó blica de agua.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Tanquero.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones, Chofer profesional.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Esta actividad se la ejecuta en aquellas aó reas verdes desprovistas de la red puó blica
de agua.

Normas relacionadas con el riego con tanquero.- El contratista se supeditaraó a


las siguientes normas:

 Utilizacioó n de acoples tipo lluvia o regadera, adaptados a las mangueras de


salida de agua.
 El riego debe ir dirigido tanto al suelo como al aó rea foliar.
 Se deberaó evitar el mayor danñ o posible a las plantas y al sustrato de las
jardineras (peó rdidas de suelo vegetal).

El riego se realizaraó con una frecuencia de 5 veces semanalmente.


El promedio de consumo de agua seraó de 10 (diez) l/m 2 (litros por metro
cuadrado). En concordancia se deberaó proporcionar riego ininterrumpidamente en
periodo seco (verano) en momento de trasplantes y en veranillos suscitados en
periodo lluvioso (invierno).

El riego con tanquero se realizaraó conforme el cronograma de trabajo presentado,


tomando en cuenta posibles reprogramaciones por ausencia o presencia de lluvias.

La calidad del trabajo seraó evaluada por la Fiscalizacioó n, que en sus reportes
emitiraó si la actividad fue ejecutada acorde a lo contemplado en las especificaciones
teó cnicas.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico de agua, debidamente aplicada de acuerdo a
las especificaciones teó cnicas y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y aplicacioó n, asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de
obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la completa
ejecucioó n de la actividad a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

68 Tutor.
71 Tutor. (mantenimiento)

DESCRIPCION: Se refiere a la colocacioó n de tutores de madera (tiras), para


asegurar el crecimiento recto del tronco del aó rbol a sembrarse.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: Tutor de madera.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Los tutores seraó n de madera, cuartoó n de madera (no canñ a, ni varillas metaó licas),
que sean resistentes al agua de preferencia Teca - Pechiche – Chanul de
(0.04x0.04x3.00 m), con una longitud aproximada a la del fuste del plantoó n a
sujetar incrementada en la magnitud de la proporcioó n a enterrar, para darle
suficiente estabilidad. Se entiende por fuste a la altura del tronco comprendida
entre el cuello y el inicio de la copa de los aó rboles.
EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Los tutores deberaó n colocarse en el suelo, con una profundidad de al menos 50


(cincuenta) cm. Los amarres seraó n directamente al tutor y estos se cambiaraó n de
posicioó n y aflojaraó n de acuerdo al crecimiento de la especie. Los amarres deberaó n
ser cintas plaó sticas elaó sticas, o en su efecto piolas plaó sticas con una proteccioó n de
manguera. El tutor debe ser colocado previamente a la siembra del aó rbol,
asegurando que el mismo quede bien anclado y formando un aó ngulo de 90°
respecto al suelo, para lo cual se utilizaraó una plomada.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad, debidamente colocada de acuerdo a las


especificaciones teó cnicas de los planos y a satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta,
mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la
completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

69 Desalojo de material
72 Desalojo de material (mantenimiento)

DESCRIPCION: Consiste en la limpieza integral de todo material producto del


trabajo de barrido, limpieza, trasplante y poda (hojas, ramas, tierra de sembrado,
etc.), sin limitarse uó nicamente a su amontonamiento, sino que incluye el desalojo o
retiro de los mismos.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Fundas plaó sticas.


ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Se deberaó n usar fundas plaó sticas de color negro del tipo industrial, para evitar el
rompimiento de las mismas provocando que el material a desalojar se disperse.

EQUIPO MINIMO:
Pala, Volqueta.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones, chofer profesional.

TRANSPORTE:
Volqueta o camioó n.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Normas relacionadas con el desalojo de material podado y de limpieza.- El


contratista se supeditaraó a las siguientes normas:

 Se recolectaraó y desalojaraó desechos orgaó nicos e inorgaó nicos, asíó como los
desechos provenientes de poda de cubresuelos, de vegetacioó n baja, de
aó rboles, de topiarios y palmas.

 La recoleccioó n de los desechos de podas de vegetacioó n baja y de cubresuelos,


asíó como los desechos, inorgaó nicos se realizaraó en saquillos o fundas
plaó sticas.

 Para efectos de caó lculos de desalojo, se considera que 1 m3 de desechos es


generado por 20 (veinte) saquillos de 40 (cuarenta) kg de capacidad. Esto es
aplicable a los desechos inorgaó nicos y a aquellos generados por la poda de
cubresuelos y de vegetacioó n baja.

 Para efectos del caó lculo de desalojo del material de poda formativa de
aó rboles grandes, se considera 2 (dos) viajes de desalojo en transporte
(volqueta) de 7 m3 de capacidad.

 Para efectos del caó lculo de desalojo del material de poda de aclareo, se
considera 1 (un) viaje de desalojo en transporte (volqueta) de 7 m3 cada vez
que se realiza esta actividad en aó rboles grandes (2 veces por anñ o). Para
aó rboles medianos se considera medio (0,5) viaje de desalojo en transporte
(volqueta) de 7 m3 cada vez que se realiza esta actividad (2 veces por anñ o).

Frecuencia

El desalojo de los desechos provenientes de las podas (aó rboles, cubresuelos,


vegetacioó n baja) se realizaraó inmediatamente despueó s de ejecutadas dichas podas,
lo cual dependeraó de la frecuencia establecida. Para el caso de los desechos
inorgaó nicos y aquellos provenientes del barrido y limpieza, el desalojo seraó diario.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuó bico (m³) de volqueta, camioó n o camioneta,
debidamente desalojado de acuerdo a las especificaciones teó cnicas y a satisfaccioó n
de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la provisioó n,


transporte, y colocacioó n del material asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta,
mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la
completa ejecucioó n de la obra a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

73 Poda de vegetación baja(mantenimiento)

DESCRIPCION: Consiste en el corte o poda de hojas y ramas secas de las especies


de vegetacioó n baja, con el fin de evitar un efecto visual negativo, ademaó s para evitar
posibles hospederos de plagas y enfermedades.

UNIDAD: metro cuadrado (m2)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Tijeras podadoras.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:


Debido al estreó s que varias especies pueden sufrir durante su siembra, se deberaó
recurrir a podas de ramas y hojas que presenten marchites, al igual que aquellas
que presenten síóntomas de plagas y enfermedades.

Durante la etapa de mantenimiento provisional, la contratista deberaó podar las


especies de vegetacioó n baja conforme el crecimiento de las mismas, con el
propoó sito de no afectar la esteó tica de las aó reas verdes, asíó como para evitar
microclimas que generen plagas y enfermedades, al igual que para fomentar
floracioó n.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por m² ejecutado de acuerdo a las especificaciones teó cnicas y a


entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

El precio unitario incluye la compensacioó n total por: poda, tratamiento de


conservacioó n de las especies y limpieza del sector; asíó como la utilizacioó n de
equipo, herramienta, mano de obra y demaó s actividades y materiales necesarios
para la poda y conservacioó n de las especies hasta la entrega recepcioó n de la Obra.

74 Limpieza manual de malezas. (mantenimiento)

DESCRIPCION: La limpieza de maleza (deshierba manual o desbroce) se realizaraó


en los sectores donde se encuentre implementado vegetacioó n. Esta actividad se
realizaraó cuando las malezas resulten apreciables en la superficie de macizos,
jardineras, parterres, aó reas de vegetacioó n baja y cubresuelos, aó reas arborizadas, en
general, se realizaraó en todas las aó reas provistas de vegetacioó n.

UNIDAD: metro cuadrado (m2)

MATERIALES: N/A.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

N/A

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Normas relacionadas con la limpieza de malezas. El contratista deberaó ejecutar


esta actividad de acuerdo a las siguientes normas:

 Arrancar la maleza previo a su diseminacioó n de semillas.


 Las malezas arrancadas no deberaó n ser dejadas ni en las jardineras ni en las
aó reas duras.

Frecuencia

Se la realizaraó con una frecuencia de cada 15 díóas (2 veces al mes).

Ejecución de la actividad.

La calidad del trabajo seraó evaluada por la fiscalizacioó n, que en sus reportes emitiraó
si la actividad fue ejecutada acorde a lo contemplado en las especificaciones
teó cnicas.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuadrado (m²) ejecutado de acuerdo a las


especificaciones teó cnicas y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la limpieza de malezas,


asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s
actividades y materiales necesarias para la completa ejecucioó n de la actividad a
entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

75 Fumigación control fitosanitario (mantenimiento)

DESCRIPCION: El contratista quedaraó obligado a realizar oportunamente los


tratamientos preventivos necesarios para impedir la iniciacioó n o propagacioó n de
cualquier enfermedad o plaga que pudiera aparecer en plantas o terrenos de las
aó reas verdes, asíó como aquellos otros encaminados a controlar la enfermedad o
plaga, una vez desarrollada, mantenieó ndola debajo del nivel de danñ o.

UNIDAD: metro cuadrado (m2)


MATERIALES: Insecticida, fungicida, agua.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Con el propoó sito de regular el uso de productos fitosanitarios, asíó como para utilizar
aquellos que tienen una accioó n de control especíófica con determinadas plagas y
enfermedades, se adjunta lista de ingredientes activos recomendados.

Ingredientes activos recomendados para el control de las principales plagas


de plantas ornamentales.

Ingrediente Función Plagas que Dosis / ha Categoría

Activo controla Toxicológica


Ciromazina Insecticida Minadores 25g Franja Verde
PC*/100lt,
agua
Azadirachtina Insecticida Minadores y 1 a 3cc / lt Franja Verde
mosca blanca agua
Diafentiuron Insecticida Afidos, aó caros y 1.2 a 1.8 cc / Franja Verde
mosca blanca lt agua
PC: producto comercial.

Ingredientes activos recomendados para el control de las principales


enfermedades de plantas ornamentales.

Ingrediente Función Enfermedades Dosis /ha Categoría


Activo que controla Toxicológica
Azoxistrobina Fungicida Mildiu velloso y 0.6 a 0.8 Kg Franja verde
polvoriento
Mancozeb Fungicida Mancha de la 150 a 300 gr Franja Verde
hoja, en 100 lt
herrumbre en agua
ceó sped
Azufre Fungicida Oidium y 0.4 a 0.8gr / Franja verde
elemental insecticida aó caros 200 lt agua

Ademaó s, se prohíóbe el uso de bromuro de metilo y sustancias derivadas del formol


en la desinfeccioó n de suelos, por cuanto son sustancias altamente toó xicas. De igual
manera, se restringe el uso de productos con los siguientes ingredientes activos:
DDT, carbofuran, azinfos metil, monocrotofos; asíó como productos pertenecientes al
grupo quíómico organofosforados.

Los productos orgaó nicos para el control de plagas y enfermedades son una buena
alternativa para el control fitosanitario. Por lo tanto, se recomienda el uso de
productos insecticidas a base de Bacillus thuringiensis var Kurstaki (para larvas de
lepidopteros); extractos de Neem (Azadirachta indica) indicado para insectos
chupadores y masticadores; extracto de aceite de cíótricos, ajíó, como repelentes de
insectos varios. Se restringe el uso de productos derivados de nicotina y barbasco.

El contratista estableceraó un calendario de aplicacioó n del control fitosanitario con


productos quíómicos de acuerdo a la frecuencia establecida; mientras que las
actividades culturales de control fitosanitario se realizaraó n de acuerdo a la
incidencia de las afecciones. Las teó cnicas de tratamiento podraó n ser: Tanques de
tratamiento de alta presioó n, motomochila, atomizadores, espolvoreadora.

En la aplicacioó n de estos tratamientos se utilizaraó n medios, productos y


procedimientos eficaces y no toó xicos ni molestos para las personas, o animales,
debiendo comunicar previamente y por escrito a la DAV, la foó rmula, meó todo y
dosificacioó n del producto a emplear en cada caso. Las horas de tratamiento deberaó n
ser durante las primeras horas de la manñ ana o de la tarde, para asíó no causar
perjuicios al vecindario (goteos, manchas, ruidos, olores, etc).

Asíó mismo, deberaó disponer el contratista de los sistemas de informacioó n teó cnica
adecuados para poder controlar y seguir la evolucioó n de los tratamientos seguó n las
medidas que se propongan, confeccionando la ficha correspondiente o seguó n el
modelo establecido por la fiscalizacioó n.

EQUIPO MINIMO:
Bomba rociadora, equipo de proteccioó n.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Normas relacionadas con la fumigación. El contratista deberaó ejecutar esta


actividad de acuerdo a las siguientes normas:

Para las aplicaciones de insecticidas y fungicidas con bomba de mochila


(presioó n), se deberaó utilizar boquillas coó nicas, con numeracioó n/calibracioó n
conforme a las especificaciones teó cnicas del equipo.

El equipo de atomizacioó n que se use para la aplicacioó n de insecticidas y


fungicidas seraó de uso exclusivo para estos productos, pudiendo ser
utilizados solamente para aplicaciones de fertilizante foliar y fitohormonas.
No debe ser utilizado para aplicaciones de herbicidas.

Durante las aplicaciones se deberaó precautelar la salud de los trabajadores y


de la ciudadaníóa.

Se deberaó hacer las aplicaciones durante las primeras horas de la manñ ana o
de la tarde.

Las aplicaciones de productos quíómicos se realizaraó n por medio de los siguientes


equipos:

 Motobombas (atomizadora): para aplicaciones en especies vegetales


cuya altura sea mayor a 1,5 metros.

 Bomba de mochila (presioó n): para aplicaciones en especies vegetales


cuya altura sea menor a 1,5 metros.

La persona que realizaraó la aplicacioó n de los productos debe contar con el siguiente
equipo de aplicacioó n:

 Overol con mangas y vastas largas.


 Gorra.
 Anteojos plaó sticos.
 Mascarillas con filtros de carboó n activado.
 Guantes de goma.
 Botas de goma.
 Kit de primeros auxilios, principalmente pastillas de carboó n activado
y atropina.

Esta indumentaria seraó de uso exclusivo para esta actividad, control quíómico de
malezas y fertilizacioó n foliar. Una vez realizada las aplicaciones, se recomienda que
la persona que aplicoó el producto proceda con lo siguiente:

 Sacarse el equipo y lavarlo con abundante agua y detergente. Si se


utiliza lavadora automaó tica no se deberaó mezclar con otra ropa.
 Lavar con agua y detergente los anteojos, guantes y botas de goma,
utilizando abundante agua en el enjuague. Se deberaó enjuagar con agua a
manera de ducha.

 Ducharse con abundante agua y jaboó n.

La preparacioó n de los productos debe ser realizada por el responsable teó cnico y no
por el aplicador, quien a su vez no podraó fumar ni comer cuando realice las
aplicaciones.
Para la realizacioó n de control fitosanitario por medio de controles culturales, se
requeriraó de instrumentos como machete, tijeras podadoras, podoó n o chuza. Previo
y posterior a la ejecucioó n de esta actividad, se deberaó desinfectar las herramientas
con una solucioó n yodada (3%).

Manejo de envases

Con el propoó sito de evitar posibles intoxicaciones y contaminacioó n ambiental


causados por un manipuleo inadecuado de envases vacíóos de agroquíómicos, se
recomienda lavarlos inmediatamente despueó s de que se haya terminado su
contenido. Se lavaraó 3 veces cada envase. El agua producto del triple lavado seraó
utilizada para las aplicaciones del mismo producto. Al final, los envases deben ser
perforados en varios lugares del mismo, previo a su disposicioó n final.

Frecuencia

Se realizaraó el control fitosanitario mensualmente.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuadrado (m²) ejecutado de acuerdo a las


especificaciones teó cnicas y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por el control fitosanitario,


asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s
actividades y materiales necesarias para la completa ejecucioó n de la actividad a
entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.
76 Fertilización (foliar y edáfica) (mantenimiento)

DESCRIPCION: La fertilizacioó n de toda arboleda junto a los elementos menores


(arbustos, plantas menores, cubresuelos, palmeras, etc) estaó supeditada a la
observacioó n de las zonas foliares (clorosis), deó ficit floral, frutificacioó n, desequilibrio
fisioloó gico general. La fertilizacioó n se la realiza al suelo y al follaje.

UNIDAD: metro cuadrado (m2)

MATERIALES: Abono granulado, abono foliar, agua.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Las foó rmulas de los fertilizantes, tanto foliares como edaó ficos, deberaó n
proporcionar a las plantas los macro y micronutrientes mencionados
anteriormente.

EQUIPO MINIMO:
Bomba rociadora, equipo de proteccioó n.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Normas relacionadas con la fertilización. El contratista deberaó ejecutar esta


actividad de acuerdo a las siguientes normas:

 La fertilizacioó n edaó fica (suelo) se realizaraó en condiciones de suelo huó medo.


 En la fertilizacioó n edaó fica se proporcionaraó principalmente los
macronutrientes.
 En la fertilizacioó n foliar se proporcionaraó los micronutrientes.
 La bomba de mochila utilizada para la fertilizacioó n foliar no deberaó ser
utilizada para la aplicacioó n de herbicidas de ninguó n tipo.
 Los fertilizantes aplicados al suelo deberaó n ser incorporados.

Las plantas absorben los nutrientes tanto por sus raíóces como por su follaje, por lo
tanto la fertilizacioó n debe ser dirigida tanto al suelo como al aó rea foliar,
proporcionando a las plantas los siguientes nutrientes:

 Macronutrientes: nitroó geno, foó sforo, potasio, calcio, magnesio, azufre.


 Micronutrientes: boro, cloro, cobre, hierro, manganeso, molibdeno, zinc.
Para el caso de la fertilizacioó n edaó fica, se proporcionaraó a las plantas los
macronutrientes; mientras que foliarmente los micronutrientes. Ambos tipos de
nutrientes son importantes para el desarrollo vegetativo en todas sus etapas,
incluida la floracioó n, por las siguientes razones:

 Nitroó geno (N): necesario para la síóntesis de clorofila (fotosíóntesis),


desarrollo de aó rea foliar.
 Foó sforo (P): necesario para el crecimiento, produccioó n y enraizamiento de
las plantas.
 Potasio (K): necesario para la formacioó n de proteíónas en las plantas (vigor
vegetal).
 Calcio (Ca): fortalece la estructura de las plantas, estimula el desarrollo de
raíóces y hojas.
 Magnesio (Mg): indispensable para la fotosíóntesis.
 Azufre (S): necesario para la formacioó n de proteíónas (vigor vegetal).
 Boro (B): importante en la formacioó n de proteíónas y puntos de crecimiento
apicales de las plantas.
 Cobre (Cu): necesario para la formacioó n de clorofila.
 Hierro (Fe): necesario para la formacioó n de clorofila, portador de oxíógeno.
 Manganeso (Mn): aumenta la disponibilidad de otros nutrientes, formacioó n
de clorofila.
 Molibdeno (Mo): torna asimilables varios compuestos para las plantas.
 Zinc (Zn): favorece el crecimiento vegetativo (energíóa).

Para la fertilizacioó n edaó fica se requeriraó el uso de guantes de caucho, e


indumentaria que impida el contacto directo de los fertilizantes con el aplicador.
Para la fertilizacioó n foliar se requiere el siguiente equipo:

 Overol con mangas y vastas largas.


 Gorra.
 Anteojos plaó sticos.
 Mascarilla sencilla.
 Guantes de goma.
 Botas de goma.
 Bomba de mochila.

La preparacioó n de los productos debe ser realizada por el responsable teó cnico y no

por el aplicador, quien a su vez no podraó fumar ni comer cuando realice las

aplicaciones.
Frecuencia

La fertilizacioó n se la realizaraó con una frecuencia mensual en forma alternada


(edaó fica-foliar) durante el tiempo del mantenimiento provisional.

Ejecución de la actividad.

La calidad del trabajo seraó evaluada por la fiscalizacioó n, que en sus reportes emitiraó
si la actividad fue ejecutada acorde a lo contemplado en las especificaciones
teó cnicas.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cuadrado (m²) ejecutado de acuerdo a las


especificaciones teó cnicas y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.

Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la fertilizacioó n foliar y


quíómica, asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las
demaó s actividades y materiales necesarias para la completa ejecucioó n de la
actividad a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

77 Barrido y limpieza (1 persona). (mantenimiento)

DESCRIPCION: Comprende la eliminacioó n diaria de residuos y elementos orgaó nicos


e inorgaó nicos que aparezcan en el aó rea verde y jardineras

UNIDAD: Global (GLB)

MATERIALES: Fundas plaó sticas.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Se deberaó n usar fundas plaó sticas de color negro del tipo industrial, para evitar el
rompimiento de las mismas provocando que el material a desalojar se disperse.

EQUIPO MINIMO:
Escobas y recogedores de basura.
MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:
Peoó n.

TRANSPORTE:
N/A.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Esta labor consistiraó en la eliminacioó n tanto de la vegetacioó n de crecimiento


espontaó neo (malezas, plantas ajenas al disenñ o paisajíóstico, etc), hojas caíódas, restos
de labores de siega, recortes y podas, como de los desperdicios y basuras que por
cualquier procedimiento lleguen a las zonas que son objeto de este contrato.

Dispondraó n y conservaraó n un nuó mero de contenedores de residuos suficientes para


recoger todos los restos procedentes de la limpieza. Los receptaó culos de basura
(contenedores) ubicados en las aó reas verdes deberaó n ser vaciados diariamente y su
contenido embolsado y retirado.

La obligacioó n del contratista no solo se limita al barrido, recogida o


amontonamiento de los materiales indicados dentro de las superficies a su cuidado,
sino tambieó n al desalojo de los mismos.

Cuando se produzcan actos culturales, sociales, deportivos o con cualquier otro


caraó cter extraordinario, autorizados por escrito por parte de Guayaquil Siglo XXI
Fundacioó n Municipal para la Regeneracioó n Urbana, en las aó reas verdes objeto de la
prestacioó n del servicio, seraó obligatoria por parte de los responsables del evento la
limpieza total o en su defecto del contratista de la zona afectada, de forma
inmediata a la realizacioó n del acto.

Frecuencia

La ejecucioó n del barrido y limpieza seraó diaria, durante 75 díóas (25 díóas por mes).

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n seraó global (GLB), ejecutado de acuerdo a las especificaciones teó cnicas
y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios


del Contrato.
Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por 75 díóas con una
jornada de media hora de trabajo, asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta,
mano de obra y todas las demaó s actividades y materiales necesarios para la
completa ejecucioó n de la actividad a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

78 Incorporación de tierra preparada. (mantenimiento)

DESCRIPCION: Por medio de la incorporacioó n de tierra preparada se pretende


mejorar las condiciones del sustrato sobre el cual se desarrollan las especies
vegetales, y asíó facilitar un mejor desarrollo radicular, desarrollo y nutricioó n de las
plantas.

UNIDAD: metro cuó bico (m³)

MATERIALES: Sustrato orgaó nico, arcilla limosa.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

Este material deberaó consistir en tierra de sembrado u hojarasca de fincas, bien


descompuesta o mullida, no hojas enteras con un contenido adecuado de materia
orgaó nica y procedente del suelo u horizonte superior donde se cultivan las plantas.
Este material seraó flojo, friable, exento de mezclas de sub-suelo, basura, troncos,
raíóces, piedras, malezas, matorrales u otras materias perjudiciales para el
desarrollo adecuado de la vegetacioó n requerida.

Los valores de PH míónimo y maó ximo deberaó n ser de 5 y 8.

EQUIPO MINIMO:
Herramientas menores.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de tierra preparada del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:


Consideraciones Generales.- se renovaraó y mejoraraó el sustrato de las jardineras
con el propoó sito de mejorar la fertilidad natural del suelo, por lo cual los materiales
a utilizar deberaó n tener caracteríósticas ideales que permitan lograrlo.

Normas relacionadas con la reposición de la tierra preparada.- El contratista se


supeditaraó a las siguientes normas:
 Cuando el suelo es muy pesado y pedregoso se deberaó renovar de inmediato
para una vigorosidad de los especíómenes, cambiaó ndolos con los elementos
de un sustrato maó s feó rtil, seguó n el siguiente porcentaje: 40% limo + 60% de
tierra de sembrado (de hoja bien mullida) o material orgaó nico
descompuesto.

 En aquellos casos de que sea necesario cambiar el sustrato, el requerimiento


de tierra de sembrado para las especies de árboles consiste en incorporar el
material en hoyos de 1 m3 (un metro cuó bico), para cambiar el suelo pesado
(cascajo) por sustrato orgaó nico antes indicado. Para arbustos en hoyos de
0,60 m3 (sesenta metros cuó bicos). Para las especies de vegetación baja y
de cubresuelos en hoyos de 0,20 a 0,40 m 3 (veinte a cuarenta metros
cuó bicos), estructuraó ndolos en hoyos individuales o en superficies amplias
donde los cubresuelos (ceó spedes delicados) no se pueda suministrar
faó cilmente la tierra preparada.

Operaciones para la mejora de la vegetación.- Estas operaciones comprenderaó n


fundamentalmente el aireado del tapiz vegetal y de la capa de sustrato portadora,
hasta una profundidad míónima de 5 (cinco) cm., con el fin de permitir la aireacioó n
de la zona radicular y estimular el nuevo proceso de rizogeó nesis y emisioó n de
brotes que rejuvenezca las plantas.

En cubresuelos, estas operaciones se realizaraó n inmediatamente despueó s de cada


poda. La resiembra de zonas deterioradas en aquellas aó reas que no exijan una
renovacioó n completa del cubresuelo; y, a fin de recuperar la funcionalidad perdida e
incorporacioó n de nuevo sustrato, comprenderaó el levantamiento parcial o total de la
zona danñ ada.

El marco de plantacioó n, densidad de siembra, etc., estaraó en funcioó n de la especie o


mezcla contemplada en el disenñ o paisajíóstico o seguó n el criterio de la fiscalziacioó n.

La siembra comprenderaó el esparcido de la mezcla, esto es, 40% de limo maó s 60%
de tierra de sembrado (hoja bien mullida) o material orgaó nico descompuesto y
mezclado homogeó neamente, rastrillado, nivelacioó n del suelo y por uó ltimo un
copioso y adecuado riego de la plantacioó n.

Frecuencia

La ejecucioó n de esta actividad se realizaraó seguó n convenga, conforme lo contemple


la fiscalizacioó n. El espesor del sustrato deberaó ser 5 cm (cinco centíómetros).

Ejecución de la actividad.

La ejecucioó n de este rubro se realizaraó de acuerdo al cronograma de actividades


presentado, y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.H-19
MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por metro cubico (m³), ejecutado de acuerdo a las


especificaciones teó cnicas y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.
El pago se realizaraó al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios
del Contrato.
Estos precios y pagos constituyen la compensacioó n total por la incorporacioó n de
tierra preparada, asíó como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y
todas las demaó s actividades y materiales necesarias para la completa ejecucioó n de
la actividad a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n.

Reposición de especies vegetales.

DESCRIPCION: Estas actividades deben ser inmediatas para evitar distorsionar la


imagen del paisaje y consistiraó n en la sustitucioó n o renovacioó n de las plantas
permanentes o de temporada, arbustos, aó rboles, vegetacioó n baja y zonas de ceó sped,
que hubieren perdido o mermado considerablemente sus caracteríósticas
ornamentales o bien que su precario estado morfoloó gico y fisioloó gico haga prever tal
situacioó n para un futuro proó ximo.

UNIDAD: unidad (u)

MATERIALES: Especies vegetales varias.

ESPECIFICACION TECNICA MATERIALES:

La altura requerida seraó acorde a lo indicado en los planos, deberaó tener su tallo
recto libre de heridas o cicatrices producto de podas fitosanitarias que hayan
comprometido su crecimiento normal, estar en excelente estado fisioloó gico, libre de
plagas y enfermedades, tener el aó rea foliar en buen estado y plenamente
desarrolladas. Ser embancados previo a la siembra, estimulando la generacioó n de
raíóces, y adaptaó ndolos a las nuevas condiciones del terreno donde seraó n
sembrados. La sustitucioó n de esta especie por una variedad distinta de la
especificada, se podraó efectuar solamente con la aprobacioó n de la Fiscalizacioó n.
Cada especie vegetal deberaó ser empacada y manipulada de manera adecuada de
modo que al ser transportado llegue en condiciones que aseguren el maó ximo
desarrollo.

EQUIPO MINIMO:
Palas y picos.

MANO DE OBRA MINIMA CALIFICADA:


Peones.

TRANSPORTE:
Transporte de material vegetal del vivero.

PROCEDIMIENTO DEL TRABAJO:

Tales actividades estaraó n a cargo del contratista en su totalidad, incluso el


suministro de la planta, cuando la muerte o el precario estado de la misma, sea por
causa de:

Anomalías en los riegos por: carencia, deficiencia, retrasos, dotacioó n inadecuada,


aplicacioó n incorrecta o cuando por roturas en la instalacioó n, no se pongan a
disposicioó n del servicio otras instalaciones o sistemas de riego.

Anomalías en los tratamientos fitosanitarios por: carencia, deficiencia, retrasos o


aplicaciones inadecuadas e incorrecta, excesiva vejez por carencia de reposiciones.

Las actividades requeridas para una plantacioó n deben cumplir siempre las
condiciones teó cnicas necesarias para una correcta plantacioó n.

Se deberaó considerar un 20% (veinte por ciento) de especies de vegetacioó n baja y


25% (veinticinco por ciento) de especies de cubresuelos a reponer, debido a los
factores antes indicados y a danñ os ocasionados por terceros. La reposicioó n de las
especies de vegetacioó n baja y de cubresuelos deberaó n contar con el visto bueno de
la Fiscalizacioó n correspondiente.

Para el caso de los cubresuelos, la actividad se haraó de inmediato cuando las


circunstancias lo ameriten, procedieó ndose ademaó s que en determinados meses del
anñ o se acometeraó la operacioó n de renovacioó n del porcentaje deteriorado de la
superficie del cubresuelo existente.

Esta operacioó n comprenderaó las siguientes labores:

 Remocioó n del suelo o roturacioó n de suelo hasta 5 (cinco) cm. de


profundidad.

 Incorporacioó n de abono si fuese necesario.

 Desmenuzamiento del terreno y mezcla mediante medios mecaó nicos


(motocultor), salvo que la configuracioó n del aó rea obligue a su realizacioó n
manual.

 Rastrillado general, para conseguir un buen refinado de la superficie a


sembrar.

 Siembra de la semilla o mezcla de semillas que se determine.


 Extendido de mantillo o sustrato apropiado.

 Riego inmediato con las precauciones necesarias para evitar peó rdidas de
tierra o de semillas.

 Seraó por cuenta del contratista los suministros necesarios para realizar
estas labores (abono, semilla, cubresuelos, etc.) los mismos que deberaó n ser
aprobados previamente a su utilizacioó n por la Fiscalizacioó n.

 Si Guayaquil Siglo XXI Fundacioó n Municipal para la Regenracioó n Urbana asíó


lo estimare oportuno se podraó sustituir el ceó sped por otro tipo de
plantacioó n, ya sea de tapizantes, plantas ornamentales, arbustos o cualquier
otro tipode planta a definir.

En caso de que uno o varios arbustos se encuentren en malas condiciones, se


procederaó al retiro de la parte aeó rea y radicular, asíó como la plantacioó n sustitutiva
de arbustos de la misma especie u otra a criterio de Guayaquil Siglo XXI Fundacioó n
Municipal para la Regeneracioó n Urbana, para mantener la esteó tica y funcionalidad
correcta del aó rea verde, preparando adecuadamente el terreno para la plantacioó n y
realizando un replanteo de las especies sobre el terreno. Tras la plantacioó n se
dejaraó el terreno dispuesto para el riego de asiento y/o plantacioó n.
En el caso de setos se entiende igualmente la eliminacioó n de plantas en malas
condiciones, retirando la parte aeó rea y radicular, asíó como la plantacioó n en líónea de
seto con apertura de zanja y demaó s trabajos, dejando la planta dispuesta para el
riego.
Siempre que se considere necesario, se estableceraó un vallado provisional de
proteccioó n, el cual se retiraraó cuando lo estime la fiscalziacioó n.
Para el caso de aó rboles, en alineaciones de calle, se respetaraó n normalmente las
especies existentes, excepto en aquellos casos justificados en que se considere
necesario un cambio.
En parques y jardines las operaciones de reposicioó n de arbolado implicaraó n un
replanteo previo a la plantacioó n de las especies elegidas por Guayaquil Siglo
XXI Fundacioó n Municipal para la Regeneracioó n Urbana.
Previamente se procederaó al arranque y retirada del aó rbol en malas condiciones asíó
como de tocoó n y sistema radicular, preparando el terreno seguó n lo descrito en
actividades anteriores y en un volumen míónimo de 1 (un) m 3. con el consiguiente
sustrato y abonado de fondo. En los casos en que se estime conveniente se
dispondraó n en el arbolado sistemas de proteccioó n o tutorado individual, cuyo
suministro y colocacioó n seraó a cargo del contratista.

Frecuencia

Esta actividad debera ser ejecutada cuando las circunstancias lo ameriten,


procurando que al ajecutarla se mantenga la densidad poblacional adecuada para
cada especies, conforme el disenñ o paisaíóstico del aó rea verdes y a entera satisfaccioó n
de la Fiscalizacioó n.

Ejecución de la actividad

Esta actividad se la realizaraó con aprobacioó n de la Fiscalizacioó n, la misma que seraó


de su entera satisfaccioó n. En la reposicioó n se incluye la compensacioó n total por
riego efectuado durante la siembra-plantacioó n, labores de conservacioó n de las
plantas, transporte, preparacioó n del terreno, sembrado, vientos, tutores; asíó como la
utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y demaó s actividades y materiales
necesarios para el cultivo y conservacioó n de la(s) especies vegetales hasta la
entrega recepcioó n de las aó reas verdes.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La medicioó n se haraó por unidad, debidamente sembrado y cultivado de acuerdo a


los planos y a entera satisfaccioó n de la Fiscalizacioó n. El pago se realizaraó al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato.
El precio unitario incluye la compensacioó n total por: la preparacioó n del terreno a
sembrar, provisioó n de la especie vegetal, transporte, sembrado riego y cuidado, asíó
como la utilizacioó n de equipo, herramienta, mano de obra y todas las demaó s
actividades y materiales necesarios para el cultivo y conservacioó n de la especie
vegetal hasta la Entrega-Recepcioó n de la obra.

Normas de Construcción y Materiales


Normas

Mientras no se indique lo contrario, o se especifique en planos, todos los


materiales eléctricos, equipo, instalación y pruebas, se regirán de acuerdo a lo
establecido en las siguientes instituciones:

Normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización. (INEN)


National Electrical Code de National Fire Protectión Association
American National Standards Institute (ANSI)
National Electrical Manufactures Association (NEMA)
Underwriter’s Laboratories (UL)
American Society for testing and Materials (ASTM)
Insulated Cables Engineers Association (ICEA)
Normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización. (INEN)
Normas de Acometidas Cuartos de Transformadores y Sistemas de
Medición para el suministro de Electricidad (NATSIM-Edición 2012)
Todos los materiales serán de alta calidad, nuevos, sin uso, libres de defectos,
adecuados para el uso que se ha determinado y para el voltaje de operación.

Las referencias a productos comerciales que se hacen en los planos y en estas


especificaciones tienen solamente fines descriptivos. Podrían ser usados
productos de otros fabricantes de igual calidad y especificaciones a los
mencionados, siempre que sean aprobados por el fiscalizador de la obra.

CANALIZACIÓN Y CAJAS DE PASO PARA EL SISTEMA


ELÉCTRICO

82 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 160X80X80 CM F'C=280


KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA. SISTEMA
ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso dobles de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las aceras y calles; y servirán para
realizar revisiones e inspecciones de las Redes Eléctricas subterráneas de
media y baja tensión.

Estas cajas serán de 1.6x0.8x0.8m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.

En este rubro se incluye la instalación de tapas de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Alambre recocido
 Sumidero con tub 2" PVC

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Vibrador
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 280
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
Estas cajas de paso serán parte de las canalizaciones subterránea de media y
baja tensión.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

83 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 80X80X80 CM


F'C=210 KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA.
SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las aceras y calles; y servirán para
realizar revisiones e inspecciones de las Redes Eléctricas subterráneas de
media y baja tensión.

Estas cajas serán de 0.8x0.8x0.8m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.
En este rubro se incluye la instalación de tapas de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Alambre recocido
 Sumidero con tub 2" PVC

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 210
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

84 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 40X40X40 CM


F'C=210 KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA.
SISTEMA ELECTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las aceras y calles; y servirán para
realizar revisiones e inspecciones de las Redes Eléctricas subterráneas de
media y baja tensión.

Estas cajas serán de 0.4x0.4x0.4m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.

En este rubro se incluye la instalación de tapas de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Alambre recocido
 Sumidero con tub 2" PVC

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 210
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

85 RECONFORMACIÓN DE CUELLO DE HORMIGÓN ARMADO


PARA CAJAS EXISTENTES. INCLUYE INSTALACION DE
TAPA. SISTEMA ELECTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la reconformación de cuellos para las cajas de
hormigón armado existentes, este trabajo se realizará con el propósito de
cambiar las tapas existentes por tapas de grafito esferoidal, asì como para
atender a los nuevos niveles de las aceras y pavimentos.

Se ejecutarán de acuerdo a las Especificaciones Generales para la


Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002 y de conformidad
con los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos.

En este rubro se incluye la instalación de tapas de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Soldadura 60/11x1/8"
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Alambre recocido
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2
 Tablas de encofrado de 1"
 Curador de hormigón
 Aditivos

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Estas obras se realizarse en el sitio y sin presencia de agua y queden
sólidamente asentadas para la colocación de su respectiva tapa y conformidad
con las indicaciones de los planos o por el Fiscalizador.

El hormigón para este elemento tendrá una resistencia Fc= 280 kg/cm2
El acero de refuerzo para este elemento tendrá una resistencia Fy= 4200
kg/cm2

Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y


acumulaciones extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la
aceptación final de la obra.

Se debera usar aditivos para unir hormigón viejo con hormigón nuevo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

86 CANALIZACIÓN CON 8 TUBOS DE 110MM Y 4 TUBOS DE


160MM PVC TIPO DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR
LISA Y EXTERIOR CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por OCHO tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm y CUATRO tubos PVC tipo
estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior corrugada de
160mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 160MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada
de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

87 CANALIZACIÓN CON 8 TUBOS DE 110MM Y 3 TUBOS DE


160MM PVC TIPO DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR
LISA Y EXTERIOR CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por OCHO tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm y TRES tubos PVC tipo estructural
de doble pared con superficie interior lisa y exterior corrugada de 160mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 160MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada
de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

88 CANALIZACIÓN CON 6 TUBOS DE 110MM Y 2 TUBOS DE


160MM PVC TIPO DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR
LISA Y EXTERIOR CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.
DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por SEIS tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm y DOS tubos PVC tipo estructural de
doble pared con superficie interior lisa y exterior corrugada de 160mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 160MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada
de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

89 CANALIZACIÓN CON 12 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por DOCE tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

90 CANALIZACIÓN CON 10 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por DIEZ tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
91 CANALIZACIÓN CON 8 TUBOS DE 110MM PVC TIPO
DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por OCHO tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

92 CANALIZACIÓN CON 6 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por SEIS tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

93 CANALIZACIÓN CON 4 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por CUATRO tubos PVC tipo estructural de doble pared con
superficie interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)


MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización
94 CANALIZACIÓN CON 2 TUBOS DE 110MM PVC TIPO
DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por DOS tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado eléctrico.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización

95 CANALIZACIÓN CON 1 TUBO DE 63 MM PVC TIPO


PESADO ELÉCTRICO. SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de tubería PVC TIPO
PESADO de uso eléctrico de 63 mm de diámetro, la misma que servirá para el
ruteo de acometidas en baja tensión desde el secundario hasta el tablero de
medidores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 63MM PVC tipo Pesado de uso eléctrico,
 Insumos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


Pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta tubería se instalará en los lugares indicados en el plano.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

96 CODO DE 63 MM PVC TIPO PESADO RADIO LARGO.


SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a los codos PVC TIPO PESADO de 63 mm para uso
eléctrico, con terminal tipo campana en uno de sus extremos, para acoplar la
tubería que ingresa a los tableros de medidores.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 63mm, radio largo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química
Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

97 CANALIZACIÓN CON 1 TUBO DE 50 MM PVC TIPO


PESADO ELÉCTRICO. SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de tubería PVC TIPO
PESADO de uso eléctrico de 50 mm de diámetro, la misma que servirá para el
ruteo de acometidas en baja tensión desde el secundario hasta el tablero de
medidores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 50MM PVC tipo Pesado de uso eléctrico,
 Insumos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


Pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta tubería se instalará en los lugares indicados en el plano.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

98 CODO DE 50 MM PVC TIPO PESADO RADIO LARGO.


SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a los codos PVC TIPO PESADO de 50 mm para uso
eléctrico, con terminal tipo campana en uno de sus extremos, para acoplar la
tubería que ingresa a los tableros de medidores.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 50mm, radio largo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

99 CANALIZACIÓN CON 1 TUBO DE 1” PVC TIPO PESADO


ELÉCTRICO. SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por un tubo PVC tipo PESADO de 1”. Esta canalización va desde la
caja de paso de baja tensión más cercana hasta el poste de alumbrado.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 1” PVC tipo PESADO de uso eléctrico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


PESADO, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta tubería se instalará en los lugares indicados en el plano.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

100 CODO DE 1” PVC TIPO PESADO ELÉCTRICO. SISTEMA


ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de codo PVC tipo PESADO
de 1”.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 1”.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
PESADO, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

101 TUBERÍA DE 160 MM PVC PARA USO ELÉCTRICO


(BAJANTES).

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de las bajantes, compuesta
por una tubería PVC TIPO PESADO de 6” de diámetro.
Este rubro incluye la tubería y los elementos de fijación de la tubería al poste.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 160MM PVC tipo pesado de uso eléctrico.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los tubos serán acoplados al PVC TIPO PESADO, previamente instalado.
Previa a su fijación los tubos serán correctamente aplomados.
Los tubos serán fijados a los postes mediante flejes de acero inoxidable de ¾”
de ancho y hebillas de acero inoxidable de ¾”, para este propósito se empleara
la flejadora que es considerada una herramienta menor.
Por ningún motivo se aceptará que la fijación definitiva de los tubos al poste sea
realizada con alambre galvanizado, alambre recocido o cabo.
Estas bajantes se instalarán en los lugares indicados en los planos.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

102 CODO PVC DE 160 MM. SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los codos de 160 mm para
presión de radio largo, espiga campana (E/C), que se colocarán como elemento
final de las canalizaciones subterráneas eléctricas.
UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC tipo pesado de 160mm

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 MAESTRO ELECTRICO
 ELECTRICISTA
 AYUDANTE

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Van desde la caja de paso eléctrica al poste, deberán quedar aplomados a 2
cm. del poste, para facilitar el acople a la correspondiente canalización de la
alimentadora eléctrica.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
103 TUBERÍA DE 4" METALICA RIGIDA PARA USO ELÉCTRICO
(BAJANTES SISTEMA ELÉCTRICO).

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de las bajantes, compuesta
por una tubería rígidametálica de 4” de diámetro.
Este rubro incluye la tubería y los elementos de fijación de la tubería al poste.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos rígidos metálicos de 4” de diámetro.
 INSUMOS.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

Tubo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los tubos serán acoplados al codo metálico rígido, previamente instalado,
mediante la respectiva unión metálica.
Previa a su fijación los tubos serán correctamente aplomados.
Los tubos serán fijados a los postes mediante flejes de acero inoxidable de ¾”
de ancho y hebillas de acero inoxidable de ¾”, para este propósito se empleara
la flejadoraque es considerada una herramienta menor.

Por ningún motivo se aceptará que la fijación definitiva de los tubos al poste sea
realizada con alambre galvanizado, alambre recocido o cabo.
Estas bajantes se instalarán en los lugares indicados en los planos.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

104 CODO METALICO RIGIDO DE 4". SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION

Este rubro comprende de la provisión e instalación de un codo rígidometálico de


4” de diámetro.
Este codo pertenecerá a las bajantes eléctricas.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo rígido metálico de 4” de diámetro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


 Codo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 MAESTRO ELECTRICO
 ELECTRICISTA
 AYUDANTE

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

105 REVERSIBLE RIGIDO DE 4". SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los reversibles metálicos
rígidos de 4”, que serán instalados en el extremo superior de la tubería bajante,
con el propósito de evitar el ingreso de aguas lluvias a las canalizaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Reversible rígido metálico de 4” de diámetro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


 Reversible Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 MAESTRO ELECTRICO
 AYUDANTE
 ELECTRICISTA

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El reversible metálico rígido de 4” será acoplado al extremo superior de la
bajante metálica rígida mediante su propia abrazadera, utilizando los
destornilladores apropiados.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

106 TUBERÍA DE 3" METALICA RIGIDA PARA USO


ELÉCTRICO (BAJANTES SISTEMA ELÉCTRICO).

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de las bajantes, compuesta
por una tubería rígidametálica de 3” de diámetro.
Este rubro incluye la tubería y los elementos de fijación de la tubería al poste.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos rígidos metálicos de 3” de diámetro.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

Tubo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 3 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico.
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los tubos serán acoplados al codo metálico rígido, previamente instalado,
mediante la respectiva unión metálica.
Previa a su fijación los tubos serán correctamente aplomados.
Los tubos serán fijados a los postes mediante flejes de acero inoxidable de ¾”
de ancho y hebillas de acero inoxidable de ¾”, para este propósito se empleara
la flejadoraque es considerada una herramienta menor.
Por ningún motivo se aceptará que la fijación definitiva de los tubos al poste sea
realizada con alambre galvanizado, alambre recocido o cabo.
Estas bajantes se instalarán en los lugares indicados en los planos.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

107 CODO METALICO RIGIDO DE 3". SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION

Este rubro comprende de la provisión e instalación de un codo rígidometálico de


3” de diámetro.
Este codo pertenecerá a las bajantes eléctricas.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo rígido metálico de 3” de diámetro.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:
 Codo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 3 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

108 REVERSIBLE RIGIDO DE 3". SISTEMA ELÉCTRICO.

DESCRIPCION

Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los reversibles metálicos


rígidos de 3”, que serán instalados en el extremo superior de la tubería bajante,
con el propósito de evitar el ingreso de aguas lluvias a las canalizaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Reversible rígido metálico de 3” de diámetro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


 Reversible Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 3 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico.
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El reversible metálico rígido de 4” será acoplado al extremo superior de la
bajante metálica rígida mediante su propia abrazadera, utilizando los
destornilladores apropiados.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

109 BASE DE HORMIGÓN ARMADO PARA TRANSFORMADOR


MONOFÁSICO TIPO PAD MOUNTED.

DESCRIPCION

Este rubro consistirá en la construcción de la base, de acuerdo a las


dimensiones del transformador adquirido y según la aprobación de la
fiscalización.

Sobre estas bases se fijarán los transformadores padmounted monofásicos

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 VIBRADOR
MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:
 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se deberá hacer un trazado del lugar donde se va a montar el transformador.
Se fundirá una base de hormigón de acuerdo a las dimensiones. El hormigón
resistencia a la compresión Fc=210 kg/cm2, y llevara armadura de refuerzo con
4 varillas de Ø 10 mm y estribos con varillas de Ø 8 mm cada 20 centímetros, el
acero de refuerzo tendrá una resistencia a la flexión de Fy=4200 kg/cm2.
Se fundirá un contrapiso de hormigón simple de 8 centímetros de espesor.
La base deberá ser construidas de hormigón armado de 210 Kg/cm2, el
contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir con las
respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

110 BASE DE HORMIGÓN ARMADO PARA PADSWITCH

DESCRIPCION
Este rubro consistirá en la construcción de la base, de acuerdo a las
dimensiones de PADSWITCH adquirido y según la aprobación de la
fiscalización.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44
X9C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se deberá hacer un trazado del lugar donde se va a montar el PADSWITCH. Se
fundirá una base de hormigón de acuerdo a las dimensiones. El hormigón
resistencia a la compresión Fc=210 kg/cm2, y llevara armadura de refuerzo con
4 varillas de Ø 10 mm y estribos con varillas de Ø 8 mm cada 20 centímetros, el
acero de refuerzo tendrá una resistencia a la flexión de Fy=4200 kg/cm2.

Se fundirá un contrapiso de hormigón simple de 8 centímetros de espesor.


La base deberá ser construidas de hormigón armado de 210 Kg/cm2, el
contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir con las
respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
SISTEMA SECUNDARIO Y SISTEMA PUESTA A TIERRA

111 SECUNDARIO SUBTERRÁNEO 2#1/0 +N#2 AWG CU TTU.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro, tendido y conexión de los conductores que
conforman la acometida en baja tensión subterránea, correspondiente un ramal
del alimentador proveniente directamente del secundario de los trasformadores.
Esta acometida viaja a lo largo de las canalizaciones instaladas en las aceras y
cruces de calle.

Esta acometida está conformada por dos conductores de cobre #1/0 AWG
TTU, clase 2 KV, para las fases y un conductor de cobre #2 AWG TTU clase 2
KV, para el neutro aterrizado, instalados en canalización subterránea.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, permitiéndose el


empalme sólo en los cambios de calibre y en los lugares donde se indique en
los planos. Los empalmes se realizarán a través de conectores tipo GelPort.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de cobre #1/0 AWG TTU, clase 2 KV.
 Cable de cobre #2 AWG TTU, clase 2 KV.
 Insumos(Cinta Aislante, Lubricante)

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor
MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:
 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

112 SECUNDARIO SUBTERRÁNEO 2#2 +N#4 AWG CU TTU.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro, tendido y conexión de los conductores que
conforman la acometida en baja tensión subterránea, correspondiente un ramal
del alimentador proveniente directamente del secundario de los trasformadores.
Esta acometida viaja a lo largo de las canalizaciones instaladas en las aceras y
cruces de calle.

Esta acometida está conformada por dos conductores de cobre #2 AWG TTU,
clase 2 KV, para las fases y un conductor de cobre #4 AWG TTU clase 2 KV,
para el neutro aterrizado, instalados en canalización subterránea.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, permitiéndose el


empalme sólo en los cambios de calibre y en los lugares donde se indique en
los planos. Los empalmes se realizarán a través de conectores tipo GelPort.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de cobre #2 AWG TTU, clase 2 KV.
 Cable de cobre #4 AWG TTU, clase 2 KV.
 Insumos(Cinta Aislante, Lubricante)

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

113 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA


TRANSFORMADORES PADMOUNTED

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la construcción del sistema de puesta a tierra para los
transformadores padmounted monofásicos, el mismo que estará conformado
por cuatro varillas de Puesta a tierra de 5/8” x 8’, las mismas que estarán
interconectadas entre si mediante conductores de Cu #2/0 AWG desnudo de
alta conductividad. Las conexiones cable-varilla y cable-cable se realizarán
utilizando soldadura exotérmica y accesorios de conexión correspondientes.

Todo el sistema estará debidamente aterrizado de acuerdo al artículo 250 del


NEC.

Este rubro incluye las soldaduras exotérmicas y los accesorios de conexión.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de cobre desnudo #2/0 AWG
 Varillas de Puesta a tierra 5/8" x 8’
 Kit para soldadura exotérmica.
 Agregado Electrolítico
 Saco de Polvo intensificador de tierras de 11 kg

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DE LOS MATERIALES:


La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

1.- Conductores de cobre


Para las mallas de puesta a tierra se usarán conductores de Cu #2/0 AWG
desnudo de alta conductividad y especificado para el efecto. Los calibres y la
disposición de las mallas vienen indicados en el plano respectivo.

2.- Accesorios para empalmes en las mallas de tierra.


Todas las uniones y derivaciones de las mallas de tierra serán realizadas con
conexiones termo soldadas tipo exotérmica. Los calibres dependerán de los
conductores especificados.

3.- Varillas de puesta a tierra


Serán del tipo Puesta a tierra 5/8" x 8’ y estarán debidamente conectadas a la
malla con soldadura exotérmica.

4.- Accesorios de conexión


Los conductores de cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus
extremos con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del
calibre de acuerdo al conductor.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los conductores que forman la malla serán desnudos y estarán a 60 cm de
profundidad.
Deben cumplir las normas del NEC 250 y las IEC.
El sistema de tierra debe ser radial para evitar que se formen lazos de
circulación de corriente.

Las uniones varilla-cable y cable-cable se realizarán mediante soldaduras


exotérmicas, y para cada punto de soldadura se deberán seguir los siguientes
pasos:
1. Limpie y retire cualquier impureza de los conductores y del molde.
2. Caliente el molde.
3. Coloque los conductores en el molde y cierre las pinzas.
4. Coloque el número de tabletas indicadas en la tolva del molde.
5. Coloque el 60% del contenido del sobre con el polvo iniciador a modo de
mecha sobre el borde del molde hasta la tolva y esparza el resto sobre la
superficie de la última tableta colocada.
6. Cierre la tapa del molde.
7. Inicie la reacción con el chisquero

Los detalles constructivos de las mallas, se encuentran en los planos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

114 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA CENTROS DE


CARGA.

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la construcción del sistema de puesta a tierra para los
Centros de carga, el mismo que estará conformado por seis varillas de Puesta a
tierra de 5/8” x 8’ las mismas que estarán interconectadas entre si mediante
conductores de Cu #2/0 AWG desnudo de alta conductividad. Las conexiones
cable-varilla y cable-cable se realizarán utilizando soldadura exotérmica y
accesorios de conexión correspondientes.

Todo el sistema estará debidamente aterrizado de acuerdo al artículo 250 del


NEC.

Este rubro incluye las soldaduras exotérmicas y los accesorios de conexión.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de cobre desnudo #2/0 AWG
 Varillas de Puesta a tierra 5/8’’X8’
 Kit para soldadura exotérmica.
 Agregado Electrolítico
 Saco de Polvo intensificador de tierras de 11 kg

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DE LOS MATERIALES:


La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

1.- Conductores de cobre


Para las mallas de puesta a tierra se usarán conductores de Cu #2/0 AWG
desnudo de alta conductividad y especificado para el efecto. Los calibres y la
disposición de las mallas vienen indicados en el plano respectivo.

2.- Accesorios para empalmes en las mallas de tierra.


Todas las uniones y derivaciones de las mallas de tierra serán realizadas con
conexiones termo soldadas tipo exotérmica. Los calibres dependerán de los
conductores especificados.

3.- Varillas de puesta a tierra


Serán del tipo Puesta a tierra5/8’’X8’y estarán debidamente conectadas a la
malla con soldadura exotérmica.

4.- Accesorios de conexión


Los conductores de cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus
extremos con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del
calibre de acuerdo al conductor.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los conductores que forman la malla serán desnudos y estarán a 60 cm de
profundidad.
Deben cumplir las normas del NEC 250 y las IEC.
El sistema de tierra debe ser radial para evitar que se formen lazos de
circulación de corriente.

Las uniones varilla-cable y cable-cable se realizarán mediante soldaduras


exotérmicas, y para cada punto de soldadura se deberán seguir los siguientes
pasos:
1. Limpie y retire cualquier impureza de los conductores y del molde.
2. Caliente el molde.
3. Coloque los conductores en el molde y cierre las pinzas.
4. Coloque el número de tabletas indicadas en la tolva del molde.
5. Coloque el 60% del contenido del sobre con el polvo iniciador a modo de
mecha sobre el borde del molde hasta la tolva y esparza el resto sobre la
superficie de la última tableta colocada.
6. Cierre la tapa del molde.
7. Inicie la reacción con el chisquero

Los detalles constructivos de las mallas, se encuentran en los planos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

115 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA PADSWITCH.

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la construcción del sistema de puesta a tierra para el
PADSWITCH, el mismo que estará conformado por seis varillas de Puesta a
tierra de 5/8” x 8’ las mismas que estarán interconectadas entre si mediante
conductores de Cu #2/0 AWG desnudo de alta conductividad. Las conexiones
cable-varilla y cable-cable se realizarán utilizando soldadura exotérmica y
accesorios de conexión correspondientes.

Todo el sistema estará debidamente aterrizado de acuerdo al artículo 250 del


NEC.

Este rubro incluye las soldaduras exotérmicas y los accesorios de conexión.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de cobre desnudo #2/0 AWG
 Varillas de Puesta a tierra 5/8’’X8’
 Kit para soldadura exotérmica.
 Agregado Electrolítico
 Saco de Polvo intensificador de tierras de 11 kg

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DE LOS MATERIALES:


La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

1.- Conductores de cobre


Para las mallas de puesta a tierra se usarán conductores de Cu #2/0 AWG
desnudo de alta conductividad y especificado para el efecto. Los calibres y la
disposición de las mallas vienen indicados en el plano respectivo.

2.- Accesorios para empalmes en las mallas de tierra.


Todas las uniones y derivaciones de las mallas de tierra serán realizadas con
conexiones termo soldadas tipo exotérmica. Los calibres dependerán de los
conductores especificados.

3.- Varillas de puesta a tierra


Serán del tipo Puesta a tierra5/8’’X8’y estarán debidamente conectadas a la
malla con soldadura exotérmica.

4.- Accesorios de conexión


Los conductores de cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus
extremos con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del
calibre de acuerdo al conductor.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los conductores que forman la malla serán desnudos y estarán a 60 cm de
profundidad.
Deben cumplir las normas del NEC 250 y las IEC.
El sistema de tierra debe ser radial para evitar que se formen lazos de
circulación de corriente.

Las uniones varilla-cable y cable-cable se realizarán mediante soldaduras


exotérmicas, y para cada punto de soldadura se deberán seguir los siguientes
pasos:
1. Limpie y retire cualquier impureza de los conductores y del molde.
2. Caliente el molde.
3. Coloque los conductores en el molde y cierre las pinzas.
4. Coloque el número de tabletas indicadas en la tolva del molde.
5. Coloque el 60% del contenido del sobre con el polvo iniciador a modo de
mecha sobre el borde del molde hasta la tolva y esparza el resto sobre la
superficie de la última tableta colocada.
6. Cierre la tapa del molde.
7. Inicie la reacción con el chisquero

Los detalles constructivos de las mallas, se encuentran en los planos.


MEDICION Y FORMA DE PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

116 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA EN CAMBIOS DE


CALIBRE DE ALIMENTADORES SECUNDARIOS.

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la construcción del sistema de puesta a tierra para los
conductores del neutro aterrizado en los cambios de calibre, el mismo que
estará conformado por una varilla de Puesta a tierra de 5/8” x 8’, la mismas que
estarán interconectada a los conductores que conforman el neutro aterrizado
mediante soldadura exotérmica y accesorios de conexión correspondientes.

Todo el sistema estará debidamente aterrizado de acuerdo al artículo 250 del


NEC.

Este rubro incluye las soldaduras exotérmicas y los accesorios de conexión.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Varilla de Cooperweld de 5/8’’X8’


 Soldadura exotérmica 90NP

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DE LOS MATERIALES:


La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

1.- Accesorios para empalmes en las mallas de tierra.


Todas las uniones y derivaciones de las mallas de tierra serán realizadas con
conexiones termo soldadas tipo exotérmica. Los calibres dependerán de los
conductores especificados.

2.- Varillas de puesta a tierra


Serán del tipo Puesta a tierra5/8’’X8’ y estarán debidamente conectadas a la
malla con soldadura exotérmica.
3.- Accesorios de conexión
Los conductores de cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus
extremos con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del
calibre de acuerdo al conductor.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Deben cumplir las normas del NEC 250 y las IEC.
El sistema de tierra debe ser radial para evitar que se formen lazos de
circulación de corriente.

Las uniones varilla-cable y cable-cable se realizarán mediante soldaduras


exotérmicas, y para cada punto de soldadura se deberán seguir los siguientes
pasos:
1. Limpie y retire cualquier impureza de los conductores y del molde.
2. Caliente el molde.
3. Coloque los conductores en el molde y cierre las pinzas.
4. Coloque el número de tabletas indicadas en la tolva del molde.
5. Coloque el 60% del contenido del sobre con el polvo iniciador a modo de
mecha sobre el borde del molde hasta la tolva y esparza el resto sobre la
superficie de la última tableta colocada.
6. Cierre la tapa del molde.
7. Inicie la reacción con el chisquero

Los detalles constructivos de las mallas, se encuentran en los planos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

ACOMETIDAS DOMICILIARIAS Y ALUMBRADO PÚBLICO


117 TABLERO DE MEDIDOR PARA UN MEDIDOR, CONTIENE
BREAKER DE PROTECCIÓN Y BASE SOCKET 5T CLASE-
100. INCLUYE DESMONTAJE DE TABLERO EXISTENTE Y
CONEXIÓN DEL NUEVO TABLERO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende la provisión e instalación tableros de la medición de los
predios que representen un solo usuario.
Los tableros receptaran las tuberías de 63 mm PVC de uso eléctrico
provenientes de las cajas de paso eléctricas de 80x80x80 ubicadas en la acera.
En su interior contendrán una base socket de 5 terminales clase 100 y el
disyuntor principal correspondiente.

La base socket deberá ser nueva y libre de defectos de fabricación, además de


ser de una marca reconocida en el mercado.

Los detalles de construcción de los tableros de medidores se encuentran en las


láminas de detalles correspondientes.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Gabinete de plancha metálica para un medidor 1F clase 100.
 Base socket monofásica clase 100 de 5 terminales.
 Breaker de protección THQC sobrepuesto de 2 polos desde 20 AMP
hasta 100 Amp.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES

La distancia entre partes bajo tensión y los revestimientos de chapa tienen que
ser de 40 mm. como mínimo; de 100 mm. Entre dichas partes y las puertas y de
200 mm. Tratándose de largueros.

Los tableros de medidor serán construidos en plancha metálica de 1/16” de


espesor, deberán tener un tratamiento anticorrosivo y un acabado con pintura
al horno y/o electrostática, color beige, construido de acuerdo a figura 21-A del
NATSIM 2012, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de Guayaquil E.P.,
contendrá la base socket CL-100, de 5 terminales, con su disyuntor de
protección adecuado para la carga eléctrica.

Las cubiertas y tapas metálicas serán removibles, sujetas a la estructura como


las cubiertas metálicas.

El tablero estará protegido contra contactos accidentales, así como contra la


penetración de cuerpos extraños en su interior.
La capacidad de interrupción de los breaker de 2 polos será de 20,000
Amperios Asimétricos

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Estos tableros serán empotrados en las fachadas de las viviendas, de acuerdo
a las normas del NATSIM 2012, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de
Guayaquil E.P.

El desmontaje y reubicación del medidor deberá ser coordinado con la CNEL


E.P. U.N. Guayaquil, por parte del Ingeniero Eléctrico del Contratista.

En el rubro se deberá considerar el desmontaje del tablero existente y la


conexión del tablero nuevo al sistema existente en cada predio.

Los tableros serán cableados por dentro desde la base socket hasta los
terminales de entrada del breaker de protección principal con cables de cobre
#4 AWG THHN.

En ningún caso se instalará junto a los tableros equipos o materiales que sean
fácilmente combustibles.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
118 TABLERO DE MEDIDOR PARA DOS MEDIDORES CLASE
100, CONTIENE BARRAS DE COBRE, BREAKERS DE
PROTECCIÓN Y BASES SOCKETS 5T CLASE-100,
COMPLETAMENTE CABLEADO EN SU INTERIOR.
INCLUYE DESMONTAJE DE TABLERO EXISTENTE Y
CONEXIÓN DEL NUEVO TABLERO.

DESCRIPCION
Este rubro comprende la provisión e instalación tableros de la medición de los
predios que representen dos usuarios.
Los tableros receptaran las tuberías de 63 mm PVC de uso eléctrico de las
cajas de paso eléctricas de 80x80x80 ubicadas en la acera.
En su interior contendrán dos bases socket de 5 terminales clase 100, el barraje
de cobre, el disyuntor principal y los disyuntores secundarios correspondientes.

Las bases socket deberán ser nuevas y libres de defectos de fabricación,


además de ser de una marca reconocida en el mercado.

Los detalles de construcción de los tableros de medidores se encuentran en las


láminas de detalles correspondientes.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Gabinete de plancha metálica para dos medidores 1F Clase 100,
contiene barras de cobre y terminales tipo talón. Completamente
cableado en su interior.
 Tres Base socket monofásica clase 100, 5 term.
 Cuatro Breaker de protección sobrepuesto de 2 polos desde 20 AMP
hasta 100 Amp.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES

La distancia entre partes bajo tensión y los revestimientos de chapa tienen que
ser de 40 mm. como mínimo; de 100 mm. Entre dichas partes y las puertas y de
200 mm. Tratándose de largueros.

Los tableros de medidor serán construidos en plancha metálica de 1/16” de


espesor, deberán tener un tratamiento anticorrosivo y un acabado con pintura al
horno y/o electrostática, color beige, construido de acuerdo a las normas del
NATSIM 2012, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de Guayaquil E.P.,
contendrá dos bases socket de 5 terminales clase 100, barraje de cobre, el
disyuntor principal y los disyuntores secundarios.
Las cubiertas y tapas metálicas serán removibles, sujetas a la estructura como
las cubiertas metálicas.

El tablero estará protegido contra contactos accidentales, así como contra la


penetración de cuerpos extraños en su interior.

La capacidad de interrupción de los breaker de 2 polos será de 20,000


Amperios Asimétricos

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Estos tableros serán empotrados en las fachadas de las viviendas, de acuerdo
a las normas del NATSIM 2012, emitido por la Empresa Eléctrica Pública de
Guayaquil E.P.

El desmontaje y reubicación del medidor deberá ser coordinado con la CNEL


E.P. U.N. Guayaquil, por parte del Ingeniero Eléctrico del Contratista.

En el rubro se deberá considerar el desmontaje del tablero existente y la


conexión del tablero nuevo al sistema existente en cada predio.

Los tableros serán cableados por dentro desde la base socket hasta los
terminales de entrada del breaker de protección principal con cables de cobre
#4 AWG THHN.

En ningún caso se instalará junto a los tableros equipos o materiales que sean
fácilmente combustibles.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
119 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA LOS TABLEROS DE
MEDIDORES

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la construcción del sistema de puesta a tierra para los
tableros de medidores, el mismo que estará conformado por una varilla de
Puesta a tierra de 5/8” x 6’, las mismas que estarán interconectadas con la
barra de tierra del tablero mediante un conductor de Cu #6 AWG THHN de alta
conductividad, ruteado a través de tubería PVC de 3/4”. Las conexiones cable-
varilla realizarán utilizando el grillete de conexión correspondiente.

Todo el sistema estará debidamente aterrizado de acuerdo al artículo 250 del


NEC.

Incluye los accesorios de conexión.


.
UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Varilla de Cooperweld de 5/8” x 6’, incluye grillete.
 CABLE # 6 AWG DESNUDO

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DE LOS MATERIALES:


La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

1.- Conductores de cobre


Para las mallas de puesta a tierra se usarán conductores de Cu #6 AWG
desnudo de alta conductividad y especificado para el efecto. Los calibres y la
disposición de las mallas vienen indicados en el plano respectivo.

2.- Accesorios para empalmes en las mallas de tierra.


Todas las uniones y derivaciones de las mallas de tierra serán realizadas con
conexiones termo soldadas tipo exotérmica. Los calibres dependerán de los
conductores especificados.

3.- Varillas de puesta a tierra


Serán del tipo Puesta a tierra 5/8” x 6’ y estarán debidamente conectadas a la
malla con soldadura exotérmica.

4.- Accesorios de conexión


Los conductores de cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus
extremos con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del
calibre de acuerdo al conductor.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

120 ACOMETIDA DOMICILIARIA CON 2#2, N#4 AWG CU


TTU

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro, tendido y conexión de los conductores que
conforman la acometida en baja tensión subterránea, correspondiente al
alimentador a los predios cuya demanda sea monofásica. Esta acometida viaja
a lo largo de tubería PVC Tipo Pesado de 63mm, desde las cajas de paso de
hormigón hasta el tablero de medidores.

Esta acometida está conformada por dos conductores de cobre #2 AWG TTU,
clase 2 KV., para las fases; y un conductor de cobre #4 AWG TTU clase 2 KV,
para el neutro aterrizado.

La conexión de la acometida domiciliaria hacia el secundario subterráneo se


realizará mediante conectores tipo GelPort.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.
Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán
empalmes de ningún tipo a lo largo de la acometida.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:
 CABLE # 2 AWG TTU 2 KV
 CABLE # 4 AWG TTU 2 KV
 INSUMOS

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

121 ACOMETIDA DOMICILIARIA CON 2#4, N#6 AWG CU


TTU

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro, tendido y conexión de los conductores que
conforman la acometida en baja tensión subterránea, correspondiente al
alimentador a los predios cuya demanda sea monofásica. Esta acometida viaja
a lo largo de tubería PVC Tipo Pesado de 63mm, desde las cajas de paso de
hormigón hasta el tablero de medidores.

Esta acometida está conformada por dos conductores de cobre #4 AWG TTU,
clase 2 KV., para las fases; y un conductor de cobre #6 AWG TTU clase 2 KV,
para el neutro aterrizado.

La conexión de la acometida domiciliaria hacia el secundario subterráneo se


realizará mediante conectores tipo GelPort.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será del tipo
TTU (Thermoplastic Thermoplastic Underground), aislamiento y chaqueta
termoplástico o termoestable para enterrado directo, 2000V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes de ningún tipo a lo largo de la acometida.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:
 CABLE # 4 AWG TTU 2 KV
 CABLE # 6 AWG TTU 2 KV
 INSUMOS

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

122 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CABLE CONCÉNTRICO


3X12 AWG

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro y tendido de los conductores que conforman
la acometida de alumbrado, desde el ramal principal hasta la lámpara.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será de
PVC, 600V.
Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán
empalmes de ningún tipo a lo largo de la acometida.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:

 CABLE CONCENTRICO 3X12 AWG CU


 INSUMOS

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.
 Escalera.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

123 CONECTOR IP-68 GELPORT DE 3 VÍAS PARA


CONECTARSE AL SECUNDARIO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de un conector tipo GelPort de
3 vías, el mismo que se empleará en la conexión de acometidas domiciliaras,
acometidas a luminarias de alumbrado público y/o cambios de calibre del
alimentador secundario.
El conector tendrá grado de Protección IP-68.

UNIDAD: Unidad (U)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Características del Gel Port de 3 vías:


 Corriente Nominal 525 Amperios.
 Voltaje Nominal 600 Voltios
 Temperatura Nominal de Operación 90ºC.
 Sumergible o para enterramiento directo
 3 Puertos
 Permite conexiones bimetálicas (Al-Al, Al-Cu, CuCu.)
 Rango de aplicación 12 AWG a 350 KCM
 Reusable
 Una sola Unidad compacta. No requiere bornas terminales, ni cortes
especiales para realizar la conexión.
 Cumple ANSI C 119.4 (Prueba de 500 Ciclos) y ANSI C 199.1.
 Resistencia a los UV de acuerdo con ASTM G53-8 y ISO 4892/3
 Resistencia a los Hongos de acuerdo con ASTM G 21
 Resistencia a la Flamabilidad de acuerdo con UL 94
 Resistencia química ASTM D543 a los siguientes líquidos: Acido
Sulfúrico, Sulfato de Sodio, Cloruro de Sodio, Hidróxido de Sodio, Glicol
de Etileno.
 Grado de Protección IP-68

MATERIALES MÍNIMOS:
 Conector GelPort 350 de 3 vías

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor
MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:
 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Instalación del Conector Gelport:


 Retire el aislamiento del conductor.
 Introduzca totalmente el cable en el Gelport
 Apriete los tornillos con llave hexagonal 5/16.
 Cierre la tapa protectora. Fin de la instalación

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

124 CONECTOR IP-68 GELPORT DE 4 VÍAS PARA


CONECTARSE AL SECUNDARIO.
DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de un conector tipo GelPort de
4 vías, el mismo que se empleará en la conexión de acometidas domiciliaras,
acometidas a luminarias de alumbrado público y/o cambios de calibre del
alimentador secundario.
El conector tendrá grado de Protección IP-68.

UNIDAD: Unidad (U)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Características del Gel Port de 4 vías:


 Corriente Nominal 525 Amperios.
 Voltaje Nominal 600 Voltios
 Temperatura Nominal de Operación 90ºC.
 Sumergible o para enterramiento directo
 4 Puertos
 Permite conexiones bimetálicas (Al-Al, Al-Cu, CuCu.)
 Rango de aplicación 12 AWG a 350 KCM
 Reusable
 Una sola Unidad compacta. No requiere bornas terminales, ni cortes
especiales para realizar la conexión.
 Cumple ANSI C 119.4 (Prueba de 500 Ciclos) y ANSI C 199.1.
 Resistencia a los UV de acuerdo con ASTM G53-8 y ISO 4892/3
 Resistencia a los Hongos de acuerdo con ASTM G 21
 Resistencia a la Flamabilidad de acuerdo con UL 94
 Resistencia química ASTM D543 a los siguientes líquidos: Acido
Sulfúrico, Sulfato de Sodio, Cloruro de Sodio, Hidróxido de Sodio, Glicol
de Etileno.
 Grado de Protección IP-68

MATERIALES MÍNIMOS:
 Conector tipo GelPort 350 de 4 vías

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Instalación del Conector Gelport:


 Retire el aislamiento del conductor.
 Introduzca totalmente el cable en el Gelport
 Apriete los tornillos con llave hexagonal 5/16.
 Cierre la tapa protectora. Fin de la instalación

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

125 BASE DE HORMIGÓN ARMADO PARA POSTE METÁLICO


Y COLOCACIÓN DE PLACA.

DESCRIPCION

Este rubro se refiere a la construcción de la base de hormigón armado, para los


postes metálicos unificados, su ubicación será de acuerdo como se indique en
planos contractuales y/o aprobación de la fiscalización.
La sección de la base será de 46x46cm, el hormigón a utilizar tendrá una
resistencia a la compresión simple de f´c=280kg/cm2.

El acero de refuerzo tendrá una resistencia a la fluencia de fy=4200kg/cm2, la


base estará armada por 8 varillas Ø16mm y estribos Ø8mm c/15cm.

En esta fundición se debe dejar embebida la placa de soporte, misma se debe


considerar en este rubro.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Soldadura 60/11x1/8"
 Cuartón de Madera
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2
 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se deberá hacer un trazado del lugar donde se va a montar el poste metálico
unificado. Se fundirá una base de hormigón de acuerdo a las dimensiones. El
hormigón resistencia a la compresión Fc=280 kg/cm2, y llevara armadura de
refuerzo con 4 varillas de Ø 10 mm y estribos con varillas de Ø 8 mm cada 20
centímetros, el acero de refuerzo tendrá una resistencia a la flexión de Fy=4200
kg/cm2.
Se fundirá un contrapiso de hormigón simple de 8 centímetros de espesor.
La base deberá ser construidas de hormigón armado de 280 Kg/cm2, el
contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir con las
respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

126 LUMINARIA LED DE ALUMBRADO PÚBLICO DE 224W-


220V (INC. FOTOCÉLULA E INSTALACIÓN).

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de una luminaria tipo cobra
de LED de 224 W,

Este rubro también incluye la provisión e instalación de la fotocélula.

Las ubicaciones de estas luminarias se detallan claramente el plano.

Previa a la compra de las luminarias el contratista deberá presentar a la


fiscalización el diagrama fotométrico y el cálculo en el Programa DIALux,
certificando que las luminarias a suministrar cumplirán con los niveles de
luminosidad calculados por la consultoría.

Las luminarias, previa a su compra, deberán ser revisadas y aprobadas por el


fiscalizador, el diseñador y el delegado de Fundación Siglo XXI.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Luminaria LED tipo cobra de 224W.
 Fotocélula.
 Cinta autofundente.
 Cinta aislante de vinil.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL MATERIAL:


El rendimiento es comparable a 250-400W HPS carretera
Luminarias
Luz blanca: Temperatura de color correlacionada - 4000K, 70 CRI mínimo,
3000K,
Mínimo 70CRI o 5000K opcional, 70 CRI mínimo.
Único IP66 nominal motores de luz LED siempre 0% uplight y restringir
Retroiluminación a la profundidad de la acera, proporcionando una cobertura de
aplicación óptima
Y espaciamiento óptimo de los polos.
Disponible en distribuciones de calles de Tipo II, III, IV y V

Características eléctricas
Vida esperada: Los motores de luz LED tienen una potencia> 100.000 horas a
25 ° C, L70.
El conductor electrónico tiene una vida útil esperada de 100.000 horas a una
temperatura ambiente de 25 ° C.
Baja energía: ahorra un promedio de 40-60% sobre las plataformas HPS
comparables.
Protección robusta contra sobretensiones: Tres opciones de protección contra
sobretensiones
Mínimo de protección IEEE / ANSI C62.41 Categoría C (10kV / 5kA). 20kV /
10kA

Características mecánicas

Fácil de mantener: Incluye características estándar de AEL lineman-friendly


como Entrada sin herramientas, bloque de terminales de 3 estaciones y
desconexiones rápidas. Nivel burbuja Ubicado dentro del compartimiento
eléctrico para una nivelación fácil en la instalación. La carcasa de aluminio
fundido a presión es resistente al polvo de poliéster para mayor durabilidad Y
resistencia a la corrosión. Riguroso pre-tratamiento y pintura de cinco etapas
Produce un acabado que alcanza una calificación de fluencia de 8 (según
ASTM D1654) después de más de 1000 horas de exposición a la cámara de
niebla salina (operada por ASTM B117) El acabado opcional resistente a la
corrosión (CR) aumenta el Exposición salina a 5000 horas. El montaje del brazo
del mástil de cuatro pernos es ajustable para los brazos de 1-1 / 4 "a 2" (1-5 / 8
"a 2-3 / 8 "O.D.) de diámetro y proporciona una clasificación de vibración 3G
según ANSI C136. Escudo de la fauna es echado en el alojamiento (no una
pieza separada).

Control
El receptáculo de fotocontrol NEMA 3 Pin es estándar, con el Acuity diseñado
ANSI 5 clavijas y 7 clavijas disponibles opcionalmente.
Fotocontrol de venta de bloqueo de estado sólido Premium - PCSS (10 años de
vida nominal).
Larga vida útil vendido estilo de bloqueo de fotocontrol - PCLL (20 años de
calificación vida).
Regulación de nivel de nivel múltiple disponible para proporcionar atenuación
programada como se especifica en el cliente.
El módulo opcional de salida ajustable a bordo permite la salida de luz y la
entrada
Vatios a ser modificados para satisfacer los requisitos específicos del sitio, y
también
Un accesorio único para ser aplicado de forma flexible en muchas aplicaciones
diferentes.

Normas

Clasificada para ambiente de -40 ° C a 40 ° C. Certificado CSA a los estándares


estadounidenses y canadienses Cumple con ANSI: C136.2, C136.10, C136.14,
C136.31, C136.15, C136.37

Este rubro también incluye la provisión e instalación de la fotocélula.

Adicionalmente debe cumplir las siguientes especificaciones del MEER:

SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS


DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN

REVISIÓN: 01
LUMINARIAS
FECHA: 2014-
TIPO LED
10-16
ESPECIFICACIONES
ÍTEM DESC ESPECIFICACI
1 CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.1 Marca Indicar
1.2 Modelo Indicar
1.3 Procedencia Indicar
No mayor a 2 años con respecto
1.4 Año de fabricación a la fecha de publicación del
proceso de compra en el portal del
SERCOP, para cada una de las
EDs

1.5 Garantía del Fabricante requerida para Mínimo 5 años


toda la luminaria:
2 CONDICIONES DE SERVICIO
2.1 Tipo Alumbrado Vial
2.2 Características Ambientales:
2.2.1 Altura sobre el nivel del mar hasta 3000 m
2.2.2 Humedad relativa ≥ 70%
2.2.3 Temperatura ambiente promedio 30º C
A la intemperie, expuesto a lluvia,
2.2.4 Condiciones de Instalación
contaminación atmosférica,
polvo e insectos
2.2.5 Velocidad del viento < 30 km/h
2.3 Características eléctricas del sistema:
2.3.1 Voltaje nominal - sistema monofásico 240 / 120 V
2.3.2 Voltaje nominal - sistema trifásico 210 / 121 V - 220 / 127 V
2.3.3 Frecuencia 60 Hz
3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS
3.1 Tipo de luminaria Módulo Led
3.2 Reparto de flujo luminoso NOTA 2
3.3 Cuerpo de la luminaria:
3.3.1 Carcaza:
3.3.1.1 Material Aluminio inyectado
3.3.2 Protector:
3.3.2.1 Material Vidrio o Polimetilmetacrilato
3.3.2.2 Resistencia al impacto IK ≥ 08 (Vidrio) o IK ≥ 10
3.4 Hermeticidad
3.4.1 a) Conjunto óptico IP 66
3.4.2 b) Conjunto eléctrico IP 66
3.5 Factor de potencia para cada nivel 0,92 ≤ FP inductivo ≤ 1
3.6 Temperatura de color Definir entre el rango 4000 a
3.7 Clase eléctrica l (IEC 60598-1)
3.8 Accesorios metálicos y tornillos IEC 60598-1
3.9 Distorsión armónica total THD < 20%
3.10 Potencia nominal de la luminaria Especificar (NOTA 3)
3.11 Flujo útil total por luminaria Especificar
3.12 Eficacia luminosa > 80 lm/W
3.13 Ventilación Autoventilada, sin ventilador
3.14 Vida útil mínima L70 50 000 h (NOTA 4)
3.15 Cantidad de Leds por luminaria Indicar
4 LED
4.1 Marca Indicar
4.2 Modelo Indicar
4.3 Procedencia Indicar
4.4 Flujo luminoso Especificar
4.5 Reproducción de color (CRI) > 70 %
Especificar considerando la
4.6 Corriente de trabajo (mA)
eficacia luminosa
4.7 Potencia nominal Especificar
4.8 Eficacia luminosa Especificar
4.9 Vida útil manteniendo el flujo luminoso Mayor al 90% a los 10 años de
5 LENTE
5.1 Modelo Indicar
5.2 Marca Indicar
5.3 Material Indicar
6 CONTROLADOR ELECTRÓNICO
6.1 Marca Especificar
6.2 Modelo Especificar
6.3 Procedencia Especificar
6.4 Normas para ensayos IEC 61347-1, IEC 61347-2-
6.5 Rango de corriente 700 mA
6.6 Rango de voltaje de salida Especificar
6.7 Frecuencia 60 Hz
6.8 Temperatura máxima de operación (tc) Especificar
6.9 Distorsión armónica THD < 20%
6.10 Protección contra sobrecargas (ANSI 10 kA
6.11 Protección contra sobrevoltajes 10 kV
6.12 Protecciones contra incrementos de Especificar
6.13 Sistema de control de luz para Especificar
6.14 Consumo Propio del Driver (W) Especificar
6.15 Vida útil mínima 5 años
6.16 Compatibilidad con sistema de telegestión NOTA 5
6.17 Instalación Interna dentro de la luminaria
SISTEMA DE CONTROL DE
7 NOTA 6
ENCENDIDO /APAGADO DE LA
8 MARCACIÓN IEC 62031
9 ELEMENTOS DE SUJECIÓN, BRAZOS Y ACCESORIOS MECÁNICOS
En caliente ( deacuerdo a ultima
9.1 Galvanizado y espesor mínimo promedio
revisión de NTE INEN 2483 y
por pieza
ASTM A-153/A 153M-05); 65
micras
9.2 Detalles constructivos NOTA 7
9.3 Longitud del brazo "L" y el ángulo de NOTA 8
inclinación
Todos los necesarios para la
sujeción al poste o fachada
9.4 Accesorios adicionales mecánicos deben ser galvanizado al caliente
y de acuerdo a las
especificaciones de cada Empresa
Distribuidora
La longitud, (ED) clase,
tipo, calibre,
9.5 Acometida de alimentación para la aislamiento, conexión, serán de
luminaria acuerdo al requerimiento de cada
ED
10 EMBALAJE Y TRANSPORTE NOTA 9
11 REPORTES DE PRUEBAS Y
11.1 Pruebas fotométricas:
11.1.1 Reportes de pruebas de fotometría:
Matriz de intensidades fotométrica:
impresa y en formato digital (En archivo
11.1.1.1 estándar extensión IES en formato para
transferencia electrónica de datos de
información fotométrica relacionada, o
similar internacional) NOTA 10
11.1.1.2 Diagrama polar impreso
11.1.1.3 Curvas Isolux impreso
11.1.1.4 Curvas de coeficiente de utilización
impreso
11.1.1.5 Curva de la medición espectral de la
luminaria LED
Medición de contenidos de armónicos
11.1.1.6
eléctricos de la luminaria LED
Los valores de los parámetros
11.1.2 fotométricos solicitados, para cada tipo Ver especificaciones
de vía, corresponderán a lo estipulado particulares (NOTA 11)
en la Regulación Conelec 008/11 o CIE
115 2010.
Archivo ejecutable de la simulación
fotométrica realizada con un software que
11.1.3 cumpla con la metodología de cálculo
estipulado en la norma CIE 140:2000 .
La simulación debe hacerse con la
matriz reportada en el numeral 11.1.1.1.
11.2 Reporte de pruebas:
Reporte de pruebas de seguridad
11.2.1
fotobiologicas según IEC 62471

11.2.2 Reporte de prueba de resistencia


mecánica según IEC 62262

11.2.3 Reporte de prueba de fotocontrol según


norma ANSI C136.10
Reporte de prueba según norma IEC
11.2.4
62031 Módulos LED para alumbrado
general. Requisitos de seguridad
NOTA 10
Certificado de conformidad de producto o
11.3
de cumplimiento de normas:

Certificado de conformidad de
producto según IEC 55015 Límites y
11.3.1 métodos de médida de las
caracteristicas relativas a la
perturbación radioeléctrica de los
equipos de iluminación y similares
Certificado de conformidad del producto
según norma IEC 61547: Equipos para
11.3.2
alumbrado de uso general, requisitos de
inmunidad CEM (Compatibilidad
Electromágnetica).

Certificado de conformidad de producto


11.3.3
de la luminaria IEC- 60598-1.IEC 60598-
2-3
Certificado de conformidad de
producto: IEC 61000-3-2 (compatiblidad
11.3.4
electromagnetica), IEC 61000-3-3
(limitaciones de variaciones de tensión,
fluctuaciones Flicker)
Certificado de conformidad del driver
11.3.5
(controlador) IEC 61347- 1, IEC 61347-2-
13, IEC 62384
11.3.6 Certificado ISO del fabricante 9001 y
14001
12 REQUERIMIENTOS ADICIONALES
12.1 Muestra Una por cada potencia según
12.2 Catálogo General y de cada elemento de
12.3 Certificado de distribuidor autorizado Emitido por el fabircante
12.4 Curva de depreciación del flujo luminosos Una por cada potencia según
NOTAS:
1 Las especificaciones técnicas se revisarán cuando el MEER lo considere
pertinente.

Asimétrico en los planos C-90/270 grados con mayores intensidades hacia


2
C-90 grados y simétrico hacia los planos C-0/180 grados.

La definición de la potencia de luminaria tipo LED a ser instalada, que


3 remplace a una luminaria de vapor de sodio alta presión (VSAP), definida por
el oferente, debe considerar un ahorro total del consumo de al menos el 40% en
comparación con el consumo de las luminarias de VSAP.
4 Significa que llegadas las 50,000 horas la potencia luminosa se reduce al
70% de su valor inicial.
5 Definirá cada ED si considera la implementacion de un sistema de telegestión.

Requerimiento de cada ED, en caso de utilizar regirse a la especificación de


6
fotocontrol de las especificaciones de luminarias de vapor de sodio.

El galvanizado se lo hará posterior a la ejecución de cortes, perforaciones,


7
dobleces y soldaduras; y el acabado de todas las piezas deberá mostrar una
superficie lisa, libre de rugosidades y aristas cortantes.
La longitud del brazo y la inclinación del mismo, para simulación, están
definidas por el oferente, sobre la base del cumplimiento de los parámetros
8 de cálculo establecidos en la CIE-140, con las recomendaciones
fotométricas de la CIE-115-2010. La longitud del brazo y el ángulo de
inclinación, para la entrega de las luminarias, será de acuerdo a los
requerimientos de las EDs.
Realizadas y aprobadas las inspecciones y pruebas en fábrica, el contratista
9 deberá preparar todos los bienes para ser embalados de manera que no sufran
deterioro durante el manipuleo, transporte y almacenaje. El transporte de los
materiales se hará por cuenta y riesgo del proveedor.
10.1 De conformidad con lo que establece la Ley No. 2007-76 del Sistema
Ecuatoriano de la Calidad, previamente a la
comercialización de los productos nacionales e importados contemplados
en este Reglamento Técnico, los fabricantes nacionales e importadores
deberán demostrar su cumplimiento a través de un certificado de conformidad
de producto, expedido por un organismo de certificación de producto
acreditado o designado en el país, o por aquellos que se hayan emitido
en relación a los acuerdos vigentes de reconocimiento mutuo con el país,
de acuerdo a las siguientes opciones:
10.1.1 Certificado de Conformidad, Sistemas (esquemas) 1a,
establecidos en la Norma ISO/IEC 17067, emitido por un organismo de
Certificación de Producto, acreditado y reconocido por el OAE.
10.1.2 Certificado de Conformidad de producto según el Sistema (esquema)
10 de Certificación 5, establecido en la Norma ISO/IEC 17067, emitido por un
organismo de Certificación de Producto. En este caso el importador deberá
adjuntar el Registro de Operadores, establecido mediante Acuerdo Ministerial
No. 14114 de fecha 2014-01-24.
10.1.3 Certificado de Conformidad de Primera Parte según la Norma NTE
INEN–ISO/IEC 17050-1, debidamente legalizada por la Autoridad
competente, adjuntando lo siguiente:
a) Certificado de Evaluación de la Conformidad de producto según el
Esquema IEC- IECEE CB FSC (IEC-IECEE CB FSC Full Certification
Scheme), expedido por un organismo de certificación de producto
reconocido en el Esquema CB para la seguridad de aparatos o equipos
eléctricos, al que se debe incluir los informes de ensayo asociados; o
b) Certificado de Ensayo CB según el Esquema IEC-IECEE CB (IEC-
IECEE CB Scheme CB Test Certificate), expedido por un organismo de
certificación de producto reconocido en el Esquema CB para la seguridad
de aparatos o equipos eléctricos; al que se debe incluir los informes de
ensayo, cuya vigencia no exceda de los doce meses a la fecha de su
presentación; o
c) Informe de ensayos del producto emitido por un laboratorio acreditado y
reconocido por el OAE y que demuestre la conformidad del producto con
el presente Reglamento Técnico,
Para los literales a), b) o c) el importador debe adjuntar el registro de
operadores establecido mediante acuerdo ministerial No. 14114 del 24 de
enero del 2014.
10.1.4 Los productos que cuenten con Sello de Calidad INEN o Certificado
de Conformidad INEN, Sistema (esquema) 5, no están sujetos al requisito
de certificado de conformidad para su comercialización.
Para los diseños y cálculos fotométricos las luminarias deberán cumplir con la
11
interdistancia y altura de montaje establecidas por las distribuidoras y que
cumplan con la regulación CONELEC 008/11.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta eléctrica menor
MANO DE OBRA CALIFICADA:
 Técnico eléctrico especializado
 Electricista
 Ayudante de Electricista

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Consiste en el montaje y sujeción de la lámpara al brazo metálico del poste


ornamental.

La conexión de la misma al punto terminado con su respectivo cable


concéntrico de cobre. El empalme será técnicamente realizado y aislado para
evitar fallas de cortocircuito y recalentamiento en el empalme.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

CANALIZACIÓN PARA SISTEMA DE COMUNICACIONES Y CNT

127 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 80X80X80 CM


F'C=210 KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA.
SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las aceras y calles; y servirán para
realizar revisiones e inspecciones de los sistemas subterráneos de
comunicaciones.

Estas cajas serán de 0.8x0.8x0.8m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.

En este rubro se debe considerar la instalación de tapa de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)


MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Alambre recocido
 Sumidero con tub 2" PVC

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 210
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
128 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 60X60X60 CM
F'C=210 KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA.
SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las aceras y servirán para realizar
revisiones e inspecciones de los sistemas subterráneos de comunicaciones.

Estas cajas serán de 0.6x0.6x0.6m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.
En este rubro se debe considerar la instalación de tapa de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Soldadura 60/11x1/8"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 210
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

129 RECONFORMACIÓN DE CUELLO DE HORMIGÓN


ARMADO PARA CAJAS EXISTENTES. INCLUYE
INSTALACION DE TAPA. SISTEMA DE COMUNICACIONES

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la reconformación de cuellos para las cajas de
hormigón armado existentes, este trabajo se realizará con el propósito de
cambiar las tapas existentes por tapas de grafito esferoidal, asì como para
atender a los nuevos niveles de las aceras y pavimentos.

Se ejecutarán de acuerdo a las Especificaciones Generales para la


Construcción de Caminos y Puentes del MOP-001-F-2.002 y de conformidad
con los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos.
En este rubro se debe considerar la instalación de tapa de grafito esferoidal

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Soldadura 60/11x1/8"
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Alambre recocido
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2
 Tablas de encofrado de 1"
 Curador de hormigón
 Aditivos

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Estas obras se realizarse en el sitio y sin presencia de agua y queden
sólidamente asentadas para la colocación de su respectiva tapa y conformidad
con las indicaciones de los planos o por el Fiscalizador.

El hormigón para este elemento tendrá una resistencia Fc= 280 kg/cm2
El acero de refuerzo para este elemento tendrá una resistencia Fy= 4200
kg/cm2

Al terminarse el trabajo de cada instalación deberá limpiarse de residuos y


acumulaciones extrañas, y se mantendrán limpia y en funcionamiento hasta la
aceptación final de la obra.

Se debera usar aditivos para unir hormigón viejo con hormigón nuevo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
130 CANALIZACIÓN CON 1 TUBO DE 160MM PVC TIPO
DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA. SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por UN tubo PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 160mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado de comunicaciones.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 160MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

131 CANALIZACIÓN CON 8 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por OCHO tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado de comunicaciones.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

132 CANALIZACIÓN CON 4 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). Sistema de Comunicaciones.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por CUATRO tubos PVC tipo estructural de doble pared con
superficie interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado de comunicaciones.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 Cuartones de madera

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante de Electricista

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

133 CANALIZACIÓN CON 2 TUBOS DE 110MM PVC TIPO


DOBLE PARED (SUPERFICIE INTERIOR LISA Y EXTERIOR
CORRUGADA). SISTEMA DE COMUNICACIONES.
DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por DOS tubos PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada de 110mm.

Esta canalización servirá para la instalación del cableado de comunicaciones.

Este rubro incluye la tubería, y los cuartones de madera que serán usados
como separadores.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 110MM PVC tipo estructural de doble pared con superficie
interior lisa y exterior corrugada.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC corrugada


de doble pared con las siguientes características técnicas:

 Tubería estructural de doble pared con superficie interior lisa y exterior


corrugada
 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta canalización se usa en los lugares indicados en el plano y deberá incluir
una cama de arena y los separadores (plásticos o de madera) entre las
respectivas tuberías, los cuales se deberán dejar a lo largo de su recorrido.
MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

134 CODO DE 110 MM PVC TIPO PESADO RADIO LARGO.


SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los codos de 110 mm para
presión de radio largo, espiga campana (E/C), que se colocarán como elemento
final de las canalizaciones de comunicaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 110mm radio largo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro eléctrico especializado
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado en la base del tablero general de
medidores.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

135 CANALIZACIÓN CON 2 TUBOS DE 63 MM PVC TIPO


PESADO ELÉCTRICO. SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación canalización compuesta por
2 tuberías PVC TIPO PESADO de uso eléctrico de 63 mm de diámetro, la
misma que servirá para el ruteo de cableado de comunicaciones.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 63MM PVC tipo pesado de uso eléctrico.
 INSUMOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta tubería se instalará en los lugares indicados en el plano.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

136 CANALIZACIÓN CON 1 TUBO DE 1” PVC TIPO PESADO


ELÉCTRICO. SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de canalización subterránea,
compuesta por un tubo PVC tipo PESADO de 1”. Esta canalización va desde la
caja de paso de baja tensión más cercana hasta el poste donde se vaya a
instalar la antena de WIFFI.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos de 1” PVC tipo PESADO de uso eléctrico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo


PESADO, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Esta tubería se instalará en los lugares indicados en el plano.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

137 CODO DE 63 MM PVC TIPO PESADO RADIO LARGO.


SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a los codos PVC TIPO PESADO de 63 mm para uso
eléctrico, con terminal tipo campana en uno de sus extremos, para acoplar la
tubería que ingresa a las cajas abisagradas de comunicaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 63mm, radio largo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

138 CODO DE 1” PVC TIPO PESADO ELÉCTRICO. SISTEMA


DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de codo PVC tipo PESADO
de 1”.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC de 1”.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
PESADO, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química

Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica


ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

139 CODO PVC DE 160 MM. SISTEMA DE COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los codos de 160 mm para
presión de radio largo, espiga campana (E/C), que se colocarán como elemento
final de las canalizaciones subterráneas de comunicaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo PVC tipo pesado de 160mm
 INSUMOS.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


La tubería que se utilizará en la canalización en referencia será PVC tipo
pesado, de uso eléctrico, y deberá cumplir con las siguientes características
técnicas:

 Aislante eléctrico
 Total impermeabilidad en las juntas
 Gran resistencia a la abrasión (al roce de cables y pasantes)
 Rigidez y resistencia al aplastamiento
 Alta resistencia química
Las tuberías, accesorios y uniones deberán cumplir con la norma técnica
ecuatoriana NTE INEN 2059 Tercera Revisión.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Van desde la caja de paso eléctrica al poste, deberán quedar aplomados a 2
cm. del poste, para facilitar el acople a la correspondiente canalización de la
alimentadora eléctrica.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

140 TUBERÍA DE 4” METALICA RIGIDA PARA USO


ELÉCTRICO (BAJANTES). SISTEMA DE
COMUNICACIONES.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de las bajantes, compuesta
por una tubería rígidametálica de 4” de diámetro.
Este rubro incluye la tubería y los elementos de fijación de la tubería al poste.

UNIDAD: Metro lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Tubos rígidos metálicos de 4” de diámetro.
 Insumos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:

Tubo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.


EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico.
 Electricista
 Ayudante.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los tubos serán acoplados al codo metálico rígido, previamente instalado,
mediante la respectiva unión metálica.
Previa a su fijación los tubos serán correctamente aplomados.
Los tubos serán fijados a los postes mediante flejes de acero inoxidable de ¾”
de ancho y hebillas de acero inoxidable de ¾”, para este propósito se empleara
la flejadora.
Por ningún motivo se aceptará que la fijación definitiva de los tubos al poste sea
realizada con alambre galvanizado, alambre recocido o cabo.
Estas bajantes se instalarán en los lugares indicados en los planos.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

141 CODO METALICO RIGIDO DE 4". SISTEMA DE


COMUNICACIONES.
DESCRIPCION

Este rubro comprende de la provisión e instalación de un codo rígidometálico de


4” de diámetro.
Este codo pertenecerá a las bajantes de comunicaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Codo rígido metálico de 4” de diámetro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


 Codo Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico.
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El codo deberá ser completamente empotrado y aplomado.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

142 REVERSIBLE RIGIDO DE 4". SISTEMA DE


COMUNICACIONES.

DESCRIPCION

Este rubro se refiere a la provisión e instalación de los reversibles metálicos


rígidos de 4”, que serán instalados en el extremo superior de la tubería bajante,
con el propósito de evitar el ingreso de aguas lluvias a las canalizaciones.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Reversible rígido metálico de 4” de diámetro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES:


 Reversible Metálico Rígido ANSI C 80.1, de 4 pulgadas de diámetro.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El reversible metálico rígido de 4” será acoplado al extremo superior de la
bajante metálica rígida mediante su propia abrazadera, utilizando los
destornilladores apropiados.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

143 BASE DE HORMIGÓN ARMADO PARA ARMARIO DE TV


POR CABLE, DATOS Y/O CNT.

DESCRIPCION

Este rubro consistirá en la construcción de la base de hormigón armado sobre


la cual serán instalados los armarios de datos.

El acero de refuerzo tendrá una resistencia a la fluencia de fy=4200kg/cm2, la


base estará armada por 8 varillas Ø16mm y estribos Ø8mm c/15cm.

En esta fundición se debe dejar embebida la placa de soporte, misma se debe


considerar en este rubro.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 VIBRADOR

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se deberá hacer un trazado del lugar donde se va a montar el transformador.
Se fundirá una base de hormigón de acuerdo a las dimensiones. El hormigón
resistencia a la compresión Fc=210 kg/cm2, y llevara armadura de refuerzo con
4 varillas de Ø 10 mm y estribos con varillas de Ø 8 mm cada 20 centímetros, el
acero de refuerzo tendrá una resistencia a la flexión de Fy=4200 kg/cm2
Se fundirá un contrapiso de hormigón simple de 8 centímetros de espesor.
La base deberá ser construida de hormigón armado de 210 Kg/cm2, el
contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir con las
respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

144 CAJA DE DISTRIBUCIÓN METÁLICA ABISAGRADA DE


25X25X10 CM CONSTRUIDA EN PLANCHA 1/16" PINTADA
AL HORNO COLOR BEIGE INCLUIDA LLAVE UNIVERSAL
TIPO TRIANGULAR E INSTALACIÓN.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la provisión e instalación de una Caja de distribución
metálica abisagrada de 25x25x10 cm construida en plancha 1/16" pintada al
horno, de color beige.

UNIDAD: Unidad (u)


MATERIALES MÍNIMOS:
 Caja de distribución metálica abisagrada de 25x25x10 cm construida en
plancha 1/16" pintada al horno color beige incluida llave universal tipo
triangular

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES


La caja de paso, estará construido con plancha metálica de 1/16” como mínimo,
debidamente tratada y pintada con un proceso al horno.

Sus dimensiones serán:

Largo: 25 cms
Ancho: 25 cms
Profundo: 10 cms

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de distribución serán construidas en plancha metálica de 1/16” de
espesor, deberán tener un tratamiento anticorrosivo y un acabado con pintura
al horno y/o electrostática, color beige.

Los detalles de construcción se presentan en las láminas de detalles


respectivos

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

SEMAFORIZACIÓN
145 CAJA DE PASO DE HO. ARMADO DE 60X60X60 CM
F'C=210 KG/CM2. INCLUYE INSTALACION DE TAPA.
SISTEMA DE SEMAFORIZACIÓN.

DESCRIPCION
Este rubro comprende de la construcción de cajas de paso de hormigón
armado, las mismas que se construirán en las acerasy servirán para realizar
revisiones e inspecciones de las de semaforización.

Estas cajas serán de 0.6x0.6x0.6m (medidas interiores), y en su fondo habrá un


sumidero con un diámetro de 2" con una pendiente del 1%.
En este rubro se debe considerar la instalación de las tapas de grafito
esferoidal.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cemento portland I
 Arena Gruesa de Río
 Agua
 Piedra # 3/4 FINA
 Tablero TRIPLEX CORRIENTE 1.22 X 2.44 X 9 C
 Clavos de 2" a 31/2"
 Soldadura 60/11x1/8"
 Cuartón de Madera
 Malla electrosoldada ф=8mm de 15x15cm
 Tiras de encofrado de 1"x 4m
 Acero estructural f´y=4200 kg/cm2

EQUIPO MÍNIMO:
 Concretera
 Herramienta menor
 Vibrador

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Fierrero
 Carpintero
 Peón
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Las cajas de paso deberán ser construidas de hormigón armado de 210
Kg/cm2, el contratista se encargará de tomar muestras del hormigón y cumplir
con las respectiva prueba de ruptura de cilindros en un laboratorio calificado,
certificando de esta manera que el hormigón cumple con la resistencia
especificada.
La ubicación de las cajas de paso y revisión, están identificadas en el plano.
Los detalles de construcción vienen indicados en el plano respectivo.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El contratista deberá de presentar a la fiscalización los resultados de las
pruebas de ruptura de cilindros.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

RUBROS QUE DEBEN COORDINARSE CON LA EMPRESA


ELECTRICA

PROVISION E INSTALACION DE MATERIALES

146 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE SECCIONADOR TIPO


CUCHILLA DE 600 AMPERIOS.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de seccionadores tipo cuchillas


de voltaje nominal 15KV y corriente nominal 600 amperios, para operación con
pértiga.
UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Seccionadores tipo cuchillas 600 Amperios

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


 Seccionadores tipo cuchillas de voltaje nominal 15KV y corriente nominal
600 amperios, para operación con pértiga.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Eléctrico
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

La ubicación de los seccionadores está identificada en el plano.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

147 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CAJA PORTAFUSIBLES


DE 15 KV - 200 A

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de cajas porta fusible de 15


KV-200 A cuyos detalles están claramente en los planos respectivos.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Caja portafusibles de 15 KV - 200 A


 Estribo de aluminio con conectores
 Grapa línea viva #6 - 4/0 AWG
 Tirafusible

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

La caja portafusiles deberá cumplir las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONDICIONES DEL SERVICIO
Características ambientales del
entorno:
Altura sobre nivel de mar (msnm) Hasta 3 000 m
Nivel de contaminación IEC 60815
De acuerdo a requerimientos de las
EDs
Temperatura ambiente máxima 40°C
Temperatura ambiente mínima -10°C
Instalación Intemperie
Humedad relativa del medio mayor a 70%
ambiente
Características eléctricas:
Voltaje del sistema 13,2 a 13,8 kV
Frecuencia 60 Hz
Clase Distribución
Mecanismo de operación Manual con pértiga
Operación Sin Carga
Método de fijación Estructura de soporte o cruceta
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Norma de pruebas de diseño ANSI C37.41
Norma de las especificaciones ANSI C37.42
Voltaje máximo de diseño 15,0 kV rms - Para la aplicación de éste
parámetro, tomar en cuenta las
especificaciones "Single Voltage" y
"Slant Voltage", de acuerdo a la Norma
ANSI C37.42
Corriente nominal de operación Ver especificaciones particulares
continua
Corriente nominal de interrupción:
Simétrica Ver especificaciones particulares
Asimétrica Ver especificaciones particulares
Nivel básico de aislamiento (BIL) Ver especificaciones particulares
Distancia de fuga IEC 60071-2
De acuerdo a especificación de las Eds
CARACTERISTICAS MECÁNICAS
Número de operaciones 200 según ANSI 37.41-IEC 600282-2
Seccion 8.8
CARACTERISTICAS Todos los componentes del seccionador
CONSTRUCTIVAS deberán ser nuevos y correctamente
esamblados incluyendo mecanismos de
bloqueos y seguridades para evitar
deformaciones o desubicaciones de
éstos como parte integral del
seccionador. Los seccionadores deben
cumplir con los requerimientos de
intercambiabilidad de acuerdo a la
Norma ANSI C37.42
BASE SECCIONADOR
Material La base del seccionador es de un solo
aislador y deberá ser fabricado en
porcelana de alta pureza o concreto de
polímero y sujetada mediante un
soporte para cruceta tipo B normalizado
según ANSI C37.42. La fijación de los
componentes de la base será mediante
la inserción en el aislador. La porcelana
será producida en proceso en húmedo y
estará constituido en material
homogéneo, sin laminaciones,
cavidades, rajaduras u otras
imperfecciones que puedan afectar su
resistencia mecánica o sus
características dieléctricas. El
esmaltado será de color uniforme y libre
de imperfecciones. Se deberá asegurar
una distribución uniforme de los
esfuerzos sobre la porcelana. Las
partes metálicas deben ser de bronce
acerado. Toda la superficie expuesta de
los aisladores de porcelana debe
cubrirse con un vitrificado de tipo
compresión duro, liso, brillante e
impermeable a la humedad, que le
permita, por medio del lavado natural de
las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades
residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie
total del aislador deberá estar
esmaltada y libre de imperfecciones.
El concreto de polímero será a prueba
de astillamiento con varillas moldeadas
integradas para evitar la penetración de
la humedad, apto para clima frío,
caucho siliconado para uso exterior que
debe mantener su hidrofobicidad y
estabilidad contra el calor y radiación
ultravioleta.
Norma aplicable Especificar
Color Gris
PORTAFUSIBLE
Material De material no inflamable resistente a la
temperatura de operación del equipo,
que no absorba humedad y con
propiedades que faciliten la extinción
del arco eléctrico.
Contacto superior e inferior Las superficies de contacto superior e
inferior deberán poseer un revestimiento
de plata mínimo 12 micras, con resorte
de respaldo de acero inoxidable para
asegurar el contacto a presión y
prevenir arcos durante la recuperación.
La base del soporte de la parte superior
del resorte será de acero inoxidable y
tendrá la forma de "U" con las
seguridades y guías necesarias para
evitar que se desubique el resorte de su
posición original; también el soporte
deberá considerar guías longitudinales
laterales. Los elementos de
conductividad eléctrica para los
contactos superior e inferior deberán ser
recubiertos de estaño o plata en su
totalidad.
Piezas de hierro o acero ASTM A153
Galvanizado en caliente
Conectores terminales Cobre o Bronce estañado
Tipo de conectores terminales Ranura paralela
Rango de conductores admitidos (4,11 - 11,35) mm
por los conectores (Cu - Al)
Bisagra De bronce de alta resistencia con
revestimiento de plata, debe asegurar el
alineamiento del portafusible durante el
cierre.
Gatillo De alta velocidad de separación entre
terminales del fusible, al fundirse
Férulas De bronce en la parte superior e inferior
del tubo, debe asegurar el alineamiento
entre el anillo de izado y la ranura
CONDICIONES QUE DEBEN 1. Enfriar el material metalizado
CUMPLIR EL TUBO PORTA 2. Absorver el vapor metalizado
FUSIBLE condensado
3. Extinguir el arco que pueda
mantenerse en el vapor metal y
conductor
4. Alta rigidez mecánica
5. Brindar una buena estabilidad
eléctrica
6. Resistentes a los cambios metálicos,
y
7. Condiciones Técnicas y Garantía de
seguridad.
DETALLES CONSTRUCTIVOS El seccionador deberá ser marcado en
forma legible, indeleble y durable en el
tiempo con la siguiente información
como mínimo:
1. Nombre o logotipo que identifique del
fabricante
2. Número o modelo de fabricación
3. Corriente de operación contínua
4. Voltaje máximo de operación, y
5. Corriente de interrupción asimétrica
Pieza de enganche para operación De acuerdo a los requerimientos de la
con equipo de extinción de arco EDs
ACCESORIOS
Para fijación Para estructura de soporte o cruceta
tipo ANSI B

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Eléctrico
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

La ubicación de las cajas porta fusible están identificadas en el plano.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


1. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

148 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CAJA PORTAFUSIBLES


DE 15 KV - 100 A

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.
Este rubro comprende la provisión e instalación de cajas porta fusible de 15
KV-100 A cuyos detalles están claramente en los planos respectivos.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Caja portafusibles de 15 KV - 100 A


 Estribo de aluminio con conectores
 Grapa línea viva #6 - 4/0 AWG
 Tirafusible

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

La caja portafusiles deberá cumplir las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONDICIONES DEL SERVICIO
Características ambientales del
entorno:
Altura sobre nivel de mar (msnm) Hasta 3 000 m
Nivel de contaminación IEC 60815
De acuerdo a requerimientos de las
EDs
Temperatura ambiente máxima 40°C
Temperatura ambiente mínima -10°C
Instalación Intemperie
Humedad relativa del medio mayor a 70%
ambiente
Características eléctricas:
Voltaje del sistema 13,2 a 13,8 kV
Frecuencia 60 Hz
Clase Distribución
Mecanismo de operación Manual con pértiga
Operación Sin Carga
Método de fijación Estructura de soporte o cruceta
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Norma de pruebas de diseño ANSI C37.41
Norma de las especificaciones ANSI C37.42
Voltaje máximo de diseño 15,0 kV rms - Para la aplicación de éste
parámetro, tomar en cuenta las
especificaciones "Single Voltage" y
"Slant Voltage", de acuerdo a la Norma
ANSI C37.42
Corriente nominal de operación Ver especificaciones particulares
continua
Corriente nominal de interrupción:
Simétrica Ver especificaciones particulares
Asimétrica Ver especificaciones particulares
Nivel básico de aislamiento (BIL) Ver especificaciones particulares
Distancia de fuga IEC 60071-2
De acuerdo a especificación de las Eds
CARACTERISTICAS MECÁNICAS
Número de operaciones 200 según ANSI 37.41-IEC 600282-2
Seccion 8.8
CARACTERISTICAS Todos los componentes del seccionador
CONSTRUCTIVAS deberán ser nuevos y correctamente
esamblados incluyendo mecanismos de
bloqueos y seguridades para evitar
deformaciones o desubicaciones de
éstos como parte integral del
seccionador. Los seccionadores deben
cumplir con los requerimientos de
intercambiabilidad de acuerdo a la
Norma ANSI C37.42
BASE SECCIONADOR
Material La base del seccionador es de un solo
aislador y deberá ser fabricado en
porcelana de alta pureza o concreto de
polímero y sujetada mediante un
soporte para cruceta tipo B normalizado
según ANSI C37.42. La fijación de los
componentes de la base será mediante
la inserción en el aislador. La porcelana
será producida en proceso en húmedo y
estará constituido en material
homogéneo, sin laminaciones,
cavidades, rajaduras u otras
imperfecciones que puedan afectar su
resistencia mecánica o sus
características dieléctricas. El
esmaltado será de color uniforme y libre
de imperfecciones. Se deberá asegurar
una distribución uniforme de los
esfuerzos sobre la porcelana. Las
partes metálicas deben ser de bronce
acerado. Toda la superficie expuesta de
los aisladores de porcelana debe
cubrirse con un vitrificado de tipo
compresión duro, liso, brillante e
impermeable a la humedad, que le
permita, por medio del lavado natural de
las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades
residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie
total del aislador deberá estar
esmaltada y libre de imperfecciones.
El concreto de polímero será a prueba
de astillamiento con varillas moldeadas
integradas para evitar la penetración de
la humedad, apto para clima frío,
caucho siliconado para uso exterior que
debe mantener su hidrofobicidad y
estabilidad contra el calor y radiación
ultravioleta.
Norma aplicable Especificar
Color Gris
PORTAFUSIBLE
Material De material no inflamable resistente a la
temperatura de operación del equipo,
que no absorba humedad y con
propiedades que faciliten la extinción
del arco eléctrico.
Contacto superior e inferior Las superficies de contacto superior e
inferior deberán poseer un revestimiento
de plata mínimo 12 micras, con resorte
de respaldo de acero inoxidable para
asegurar el contacto a presión y
prevenir arcos durante la recuperación.
La base del soporte de la parte superior
del resorte será de acero inoxidable y
tendrá la forma de "U" con las
seguridades y guías necesarias para
evitar que se desubique el resorte de su
posición original; también el soporte
deberá considerar guías longitudinales
laterales. Los elementos de
conductividad eléctrica para los
contactos superior e inferior deberán ser
recubiertos de estaño o plata en su
totalidad.
Piezas de hierro o acero ASTM A153
Galvanizado en caliente
Conectores terminales Cobre o Bronce estañado
Tipo de conectores terminales Ranura paralela
Rango de conductores admitidos (4,11 - 11,35) mm
por los conectores (Cu - Al)
Bisagra De bronce de alta resistencia con
revestimiento de plata, debe asegurar el
alineamiento del portafusible durante el
cierre.
Gatillo De alta velocidad de separación entre
terminales del fusible, al fundirse
Férulas De bronce en la parte superior e inferior
del tubo, debe asegurar el alineamiento
entre el anillo de izado y la ranura
CONDICIONES QUE DEBEN 1. Enfriar el material metalizado
CUMPLIR EL TUBO PORTA 2. Absorver el vapor metalizado
FUSIBLE condensado
3. Extinguir el arco que pueda
mantenerse en el vapor metal y
conductor
4. Alta rigidez mecánica
5. Brindar una buena estabilidad
eléctrica
6. Resistentes a los cambios metálicos,
y
7. Condiciones Técnicas y Garantía de
seguridad.
DETALLES CONSTRUCTIVOS El seccionador deberá ser marcado en
forma legible, indeleble y durable en el
tiempo con la siguiente información
como mínimo:
1. Nombre o logotipo que identifique del
fabricante
2. Número o modelo de fabricación
3. Corriente de operación contínua
4. Voltaje máximo de operación, y
5. Corriente de interrupción asimétrica
Pieza de enganche para operación De acuerdo a los requerimientos de la
con equipo de extinción de arco EDs
ACCESORIOS
Para fijación Para estructura de soporte o cruceta
tipo ANSI B

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Eléctrico
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

La ubicación de las cajas porta fusible están identificadas en el plano.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


2. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

149 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PARARRAYOS DE 10 KV

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de un pararrayos de 10 KV,


cuyos detalles están claramente en los planos respectivos.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Pararrayos de distribución de 10 KV
 Cable de cobre # 6 AWG desnudo
 Varilla de puesta a tierra de 5/8" x 8'

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


El pararrayos deberá de cumplir la siguiente ficha técnica:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONDICIONES DE SERVICIO
NORMALES
Caracteristicas ambientales del
entorno
Altura sobre nivel de mar (msnm) Hasta 1 000
Temperatura ambiente (min/máx) -40/40 ºC
Radiación solar máxima 1,1 kW/m²
Velocidad del viento menor o igual a 34 m/s
Instalación y montaje Intemperie, vertical
Ciclo de trabajo Ver especificaciones particulares
CONDICIONES DE SERVICIO Para condiciones anormales de servicio
ANORMALES se deberá considerar el anexo A de la
norma IEC 60099-4 ed2.2 , entre las
cuales pueden estar: 1.- Temperatura
ambiente que exceden los valores
indicados en el numeral 1.1.2
2.- Altitudes superiores a 1 000 m
3.- Gases o vapores que puedan causar
deterioro de la superficie de aislamiento
o de accesorios de montaje. 4.- Exceso
de contaminación por humo, polvo,
niebla salina u otros materiales
condutores
5.- Exposición excesiva a la humedad,
vapor o gotas de agua 6.- Lavada del
descargador en caliente
7.- Mezclas explosivas de polvo, gases o
humos
8.- Anormales condiciones mecánicas
( terremotos, vibraciones, altas
velocidades del viento, altas cargas de
hielo, tensiones alta de cantilever 9.-
Inusual transportación o almacenamiento
10.- Frecuencias nominales inferiores a
48 Hz y superiores a los 62 Hz 11.-
Fuentes de calor cercanas al
descargador
12.- Velocidad del viento mayor a 34 m/s
13.- Montaje no vertical y montaje
suspendido 14.- Terremoto
15.- Carga de torsión del descargador
16.- Carga de tracción del descargador
17.- Uso del descargador como soporte
mecánico
18.- Cualesquiera otras condiciones
inusuales conocidas por las EDs.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Norma de diseño y ensayo IEEE Std C 62.11-2012, IEC 60099-4
ed2.2, ASTM A153
Material de varistor Óxido metálico
Material de la envolvente Según requerimientos de la Distribuidora
se podrá optar por los siguientes
materiales para la envolvente del
pararrayos: 1) Polímero o caucho
siliconado 2) Concreto de polímero.
Nivel Básico de aislamiento (BIL) Según requerimientos de la EDs
Distancia de fuga IEC 60099-4 ed2.2 - Para los propósitos
de estandarización, se consideran 4
clases de niveles de contaminación,
definidos por la norma IEC 60099-4
ed2.2, desde la contaminación muy
liviana hasta la contaminación muy
pesada. A continuación se definen como
sigue:
a.- Liviano; b.- Medio; c.- Pesado;
d- Extra pesado
La norma IEC 60099-4 ed2.2, hace
referencia a la norma IEC 600815,
considera factores por la contaminación
ambiental, para la distancia mínima de
fuga. El nivel de contaminación está
asociado a un factor en mm/kV, el cual
debe ser seleccionado por las EDs.
Se adjunta tabla para la selección del
factor según el nivel de contaminación,
para correción de distancia de fuga del
descargador.
Dispositivo de desconexión Desconectador removible, colocado en el
Protector universal circuito de puesta a tierra del
descargador.
El descargador estará provisto en su
terminal vivo de MV, de un protector
universal tipo capuchón autoajustable,
con apertura que proteje de animales
silvestres.
Clase Distribución
Identificación del Pararrayo El Pararrayo deberá ser marcado en
forma legible, indeleble y durable en el
tiempo con la siguiente información como
mínimo:
1. Clasificación del pararrayo
2. Nombre o marca del fabricante
3. Número de identificación
4. Voltaje nominal
5. Voltaje máximo de operación contínua
6. Corriente nominal de descarga
7. Año de manufacturación
Método de fijación Estructura de soporte en cruceta
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Voltaje del sistema 13,2 a 13,8 KV
Voltaje de ciclo de trabajo del 10 kV rms
pararrayos (Ur)
Voltaje máximo de servicio continuo 8,4 kV rms
(MCOV)
Corriente nominal de descarga (kA)
Clase de línea de descarga
Impulso de corriente de alta
intensidad
Impulso de corriente de larga Ver
duración especificaciones particulares
Frecuencia 60 Hz
Características de descarga voltaje- El fabricante deberá proporcionar la
coriente información de las pruebas de diseño
para cada rango máximo de descarga
voltaje-corriente del pararrayos, bajo las
siguientes condiciones:
1. Medirá el voltaje de pico, utilizando
corrientes de cresta de 1 500 A, 3 000 A,
5 000 A, 10 000 A, 20000 A y 40 000 A,
con una forma de onda 8/20.
2. Anexará un cuadro con los resultados
de las pruebas que deberán ser
entregadas conjuntamente con las
especificaciones de su producto.
ACCESORIOS Los accesorios deberán cumplir las
especificaciones técnicas de cada
material, las mismas que deberán ser
exigidas por la empresa distribuidora y
utilizadas en el proceso de fabricación.
Rango del conector de línea 4 - 4/0 AWG
Rango del conector de tierra 2 - 2/0 AWG
Para fijación Para estructura de soporte en cruceta
EMBALAJE Los bienes deberán ser embalados, de
manera que no sufran deterioro durante
el manipuleo, transporte y almacenaje. El
transporte de los materiales se hará por
cuenta y riesgo del proveedor.
CERTIFICADOS Y PROTOCOLOS Los certificados de conformidad de
DE PRUEBAS producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento,
deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación
que será avalada por el OAE.
Para el caso de los reportes de ensayo,
estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación
que será avalada por el OAE. Estos
certificados y reportes, serán un requisito
que los oferentes presenten para los
procesos de adquisición.
Documentación y certificados de IEEE Std C 62.11- 2012, IEC 60099-4,
cumplimiento obligatorio ASTM A153
Garantía técnica Sí

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Eléctrico
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando


materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

La ubicación de los pararrayos está identificada en el plano.

MEDICION Y FORMA DE PAGO


3. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
150 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE M.T.
PASANTE TRIFÁSICA CENTRADA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura pasante,


trifásica centrada, en media tensión.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cruceta de acero galvanizado, universal, perfil "L" 75 x 75 x 6 x 2 400


mm (3 x 3 x 1/4 x 95")

 Pie amigo de acero galvanizado, perfil "L" 38 x 38 x 6 x 700 mm (1
1/2 x 1 1/2 x 1/4 x 27 9/16")
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 4 pernos, 38 x 4 x 160 mm
(1 1/2 x 5/32 x 6 1/2")
 Perno máquina de acero galvanizado, tuerca, arandela plana y
presión, 16 x 38 mm (5/8 x 1 1/2")
 Perno "U" de acero galvanizado,2 x 6"), ancho dentro de la "U"

 Aislador PIN ANSI 55-5


 Perno pin de acero galvanizado, rosca plastica de 50 mm, 19 x 305
mm (3/4" x 12")
 Alambre de Al, desnudo sólido, para atadura, 14 AWG
 Varilla de armar preformada simple, para cable de Al

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Las crucetas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Pletina ángulo de acero
gañlvanizado
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2224 - ASTM
material A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
DIMENSIONES
Dimensiones ángulo Ver especificaciones particulares
Tolerancia en las dimensiones del ángulo Ancho: ± 1 mm; espesor: ± 0,5 mm
Longitud (L) Ver especificaciones particulares
Ubicación y diámetro de orificios De acuerdo a gráfico anexo
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS El perfil "L" de acero será de un
solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras.Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de
corte para generar superficies lisas,
serán rectos a simple vista y
estarán a escuadra o formando el
ángulo adecuado, las aristas de las
piezas cortadas deberán estar
libres de rebabas y defectos. Todos
los cortes a 90° serán
redondeados. Las perforaciones se
efectuarán únicamente por el
proceso de punzonado o taladrado
y quedarán libres de rebabas, los
centros estarán localizados de
acuerdo a las medidas de diseño y
deberán mantenerse las distancias
señaladas a los bordes de los
perfiles (gráfico anexo).
ACABADO GALVANIZADO: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la
ejecución de cortes y perforaciones.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Toda la pieza con sus perforaciones
deberá estar libres de rebabas,
venas, traslapos y superficies
irregulares que afecten su
funcionalidad.
Galvanizado Inmersión en caliente
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo promedio 85 micras
en la pieza

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.5
Clase de aislamiento ANSI 55-5
Norma del esmaltado ANSI C29.5
DISTANCIAS CRÍTICAS
Distancia de arco 159 mm
Distancia de fuga 305 mm
Altura mìnima del espigo 152 mm
VALORES MECÁNICOS
Resistencia al esfuerzo
13 kN
transversal
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje de flameo de baja
80 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja
45 kV
frecuencia en húmedo
Voltaje de flameo crítico al
130 kV
impulso positivo.
Voltaje de flameo crítico al
150 kV
impulso negativo.
Voltaje de perforación a baja
115 kV
frecuencia
RADIO INFLUENCIA
Esmalte anti-
RF SI
radiointerferencia
Voltaje de prueba RMS a
15 kV
tierra
RIV máximo a 1000 kH 100 μV
DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Color del esmalte Café
ROSCA DEL AISLADOR
Diámetro 25 mm
La rosca debe ser parte del mismo cuerpo del
Características aislador, por ningún concepto puede ser un
elemento acoplado.
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.

Los herrajes deberán cumplir con las siguientes especificaciones:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero estructural de baja
aleación laminada en caliente
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2222, ANSI
material C135.17 - ANSI B1.1, ASTM A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm²
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm²
DIMENSIONES
Perno Pin:
Diámetro de la varilla lisa 19 mm (3/4")
Longitud total (LT) 250 mm (10")
Altura libre 205 mm (10")
Altura de la rosca para sujeción a la 45 mm (1 3/4")
cruceta
Diametro de la rosca para sujeción 19 mm (3/4")
Paso de rosca para sujeción 10 hilos x pulg
Espiga roscada:
Material Nylon, poliamida de alta densidad,
será rigido, resistente a los rayos
ultra violetas y fundida sobre la
punta superior del perno del área
no roscada, además la rosca
deberá no girar el momento de ser
instalado el aislador de porcelana.
La poliamida es un plástico que
puede moldearse casi a cualquier
forma, extruirse para hacer fibras o
soplarse para formar películas
delgadas. Deberá cumplir las
normas de ensayo ASTM D-792-
1238-256-638-790-785-648; UL-94;
ASTM-955.
Altura de la rosca de la espiga 50 mm (2")
Paso de rosca de la espiga 4 hilos x pulg
Arandela cuadrada de tope 50 x 50 x4 mm
DETALLES CONSTRUCTIVOS Los materiales y accesorios serán
de un solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras. Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de
corte para generar superficies lisas,
serán rectos a simple vista y
estarán a escuadra o formando el
ángulo indicado en los dibujos, las
aristas de las piezas cortadas
deberán estar libres de rebabas y
defectos. Para las uniones se
empleará el proceso de soldadura
MIG. En las superficies de las
piezas a soldarse, se debe
asegurar la penetración de la
suelda electrodo continuo para
evitar porosidad o vacíos. Una vez
terminado, en la soldadura deberán
removerse la escoria y los residuos
provenientes del recubrimiento del
electrodo, por medio de un proceso
mecánico adecuado, o aplicando
chorro de arena, a fin de evitar
fallas en el galvanizado.
En la cabeza del perno, se debe
aplicar soldadura para que la rosca
de polietileno quede presionada
fuertemente al momento de su
colocación, la que se moldea a la
forma del perno. Esta soldadura
evita el retiro o movimiento para
cualquier lado de la rosca de
polietileno después de su inserción
en el perno .
GAVANIZADO GALVANIZADO: se ejecutará
posterior a la ejecución de cortes,
El acabado de toda la pieza debera
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes, Los
tornillos tuercas deben estar libres
de rebabas, venas, traslapos y
superficies irregulares que afecten
su funcionalidad. Todo tornillo debe
estar en condiciones que la tuerca
pueda recorrer el total de la longitud
de la rosca sin uso de
herramientas, cumpliendo el torque
recomendado.
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123,
ASTM A153
Tipo de Galvanizado Por inmersión en caliente
Espesor del galvanizado mínimo promedio 45 micras
en la pieza
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los
Peso neto aproximado requerimientos de las EDs

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:
 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Eléctrico
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
4. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

151 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE M.T.


DOBLE RETENIDA TRIFÁSICA CENTRADA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura doble


retenida trifásica centrada, en media tensión.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cruceta de acero galvanizado, universal, perfil "L" 75 x 75 x 6 x 2
400 mm (3 x 3 x 1/4 x 95")
 Pie amigo de acero galvanizado, perfil "L" 38 x 38 x 6 x 700 mm (1
1/2 x 1 1/2 x 1/4 x 27 9/16")

 Perno ojo de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas planas y 4


de presión, 16 x 254 mm (5/8 x 10").
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 4 pernos, 38 x 4 x 160
mm (1 1/2 x 5/32 x 6 1/2")
 Perno máquina de acero galvanizado, tuerca, arandela plana y
presión, 16 x 38 mm (5/8 x 1 1/2")

 Perno rosca corrida de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas


planas y 4 de presión, 16 x 306mm (5/8 x 12")
 Aislador de suspensión, ANSI 52-1
 Grapa terminal tipo pistola 3/0-4/0
 Horquilla de acero galvanizado, para anclaje 16 x 75 mm (5/8 x 3")
 Aislador PIN ANSI 55-5
 Perno pin de acero galvanizado, rosca plastica de 50 mm, 19 x 305
mm (3/4" x 12")
 Alambre de Al, desnudo sólido, para atadura, 14 AWG

 Tuerca ojo ovalado de acero galvanizado, perno de 16 mm (5/8")

 Varilla de armar preformada simple, para cable de Al

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Las crucetas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Pletina ángulo de acero
galvanizado
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2224 - ASTM
material A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
DIMENSIONES
Dimensiones ángulo Ver especificaciones particulares
Tolerancia en las dimensiones del ángulo Ancho: ± 1 mm; espesor: ± 0,5 mm
Longitud (L) Ver especificaciones particulares
Ubicación y diámetro de orificios De acuerdo a gráfico anexo
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS El perfil "L" de acero será de un
solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras.Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de
corte para generar superficies lisas,
serán rectos a simple vista y
estarán a escuadra o formando el
ángulo adecuado, las aristas de las
piezas cortadas deberán estar
libres de rebabas y defectos. Todos
los cortes a 90° serán
redondeados. Las perforaciones se
efectuarán únicamente por el
proceso de punzonado o taladrado
y quedarán libres de rebabas, los
centros estarán localizados de
acuerdo a las medidas de diseño y
deberán mantenerse las distancias
señaladas a los bordes de los
perfiles (gráfico anexo).
ACABADO GALVANIZADO: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la
ejecución de cortes y perforaciones.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Toda la pieza con sus perforaciones
deberá estar libres de rebabas,
venas, traslapos y superficies
irregulares que afecten su
funcionalidad.
Galvanizado Inmersión en caliente
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo promedio 85 micras
en la pieza

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.2
Clase de aislamiento ANSI 52-1
Norma del esmaltado ANSI C29.5
Tipo de acoplamiento Horquilla
Norma de galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A-153
DISTANCIAS CRÍTICAS
Distancia de arco 100 mm
Distancia de fuga 178 mm
VALORES MECÁNICOS
Resistencia electromecánica 44 KN
Resistencia al impacto 5 NM
Prueba de carga de rutina 22 KN
Prueba de carga sostenida 27 KN
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje de flameo de baja
60 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja
30 kV
frecuencia en húmedo
Voltaje de flameo crítico al
100 kV
impulso positivo.
Voltaje de flameo crítico al
100 kV
impulso negativo.
Voltaje de perforación a baja
80 kV
frecuencia
RADIO INFLUENCIA
Voltaje de prueba RMS a
7.5 kV
tierra
RIV máximo a 1000 kH 50 μV

DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Galvanizado En caliente
Norma de galvanizado ASTM A -153
Espesor de galvanizado 85 micras
mínimo promedio en la pieza
Color del esmalte Café
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.

Los herrajes deberán cumplir con las siguientes especificaciones:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero estructural de baja
aleación laminada en caliente
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2222, ANSI
material C135.17 - ANSI B1.1, ASTM A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm²
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm²
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123,
ASTM A153
Tipo de Galvanizado Por inmersión en caliente
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los
Peso neto aproximado requerimientos de las EDs

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
5. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

152 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE M.T.


RETENIDA TRIFÁSICA CENTRADA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura de retención,


trifásica centrada, en media tensión.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Cruceta de acero galvanizado, universal, perfil "L" 75 x 75 x 6 x 2


400 mm (3 x 3 x 1/4 x 95")
 Pie amigo de acero galvanizado, perfil "L" 38 x 38 x 6 x 700 mm (1
1/2 x 1 1/2 x 1/4 x 27 9/16")
 Perno ojo de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas planas y 4
de presión, 16 x 254 mm (5/8 x 10").
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 4 pernos, 38 x 4 x 160
mm (1 1/2 x 5/32 x 6 1/2")
 Perno máquina de acero galvanizado, tuerca, arandela plana y
presión, 16 x 38 mm (5/8 x 1 1/2")
 Perno rosca corrida de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas
planas y 4 de presión, 16 x 306mm (5/8 x 12")
 Aislador de suspensión, ANSI 52-1
 Grapa terminal tipo pistola 3/0-4/0
 Horquilla de acero galvanizado, para anclaje 16 x 75 mm (5/8 x 3")

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Las crucetas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Pletina ángulo de acero
galvanizado.
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2224 - ASTM
material A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
DIMENSIONES
Dimensiones ángulo Ver especificaciones particulares
Tolerancia en las dimensiones del ángulo Ancho: ± 1 mm; espesor: ± 0,5 mm
Longitud (L) Ver especificaciones particulares
Ubicación y diámetro de orificios De acuerdo a gráfico anexo
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS El perfil "L" de acero será de un
solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras.Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de
corte para generar superficies lisas,
serán rectos a simple vista y
estarán a escuadra o formando el
ángulo adecuado, las aristas de las
piezas cortadas deberán estar
libres de rebabas y defectos. Todos
los cortes a 90° serán
redondeados. Las perforaciones se
efectuarán únicamente por el
proceso de punzonado o taladrado
y quedarán libres de rebabas, los
centros estarán localizados de
acuerdo a las medidas de diseño y
deberán mantenerse las distancias
señaladas a los bordes de los
perfiles (gráfico anexo).
ACABADO GALVANIZADO: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la
ejecución de cortes y perforaciones.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Toda la pieza con sus perforaciones
deberá estar libres de rebabas,
venas, traslapos y superficies
irregulares que afecten su
funcionalidad.
Galvanizado Inmersión en caliente
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo promedio 85 micras
en la pieza

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.2
Clase de aislamiento ANSI 52-1
Norma del esmaltado ANSI C29.5
Tipo de acoplamiento Horquilla
Norma de galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A-153
DISTANCIAS CRÍTICAS
Distancia de arco 100 mm
Distancia de fuga 178 mm
VALORES MECÁNICOS
Resistencia electromecánica 44 KN
Resistencia al impacto 5 NM
Prueba de carga de rutina 22 KN
Prueba de carga sostenida 27 KN
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje de flameo de baja
60 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja 30 kV
frecuencia en húmedo
Voltaje de flameo crítico al
100 kV
impulso positivo.
Voltaje de flameo crítico al
100 kV
impulso negativo.
Voltaje de perforación a baja
80 kV
frecuencia
RADIO INFLUENCIA
Voltaje de prueba RMS a
7.5 kV
tierra
RIV máximo a 1000 kH 50 μV

DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Galvanizado En caliente
Norma de galvanizado ASTM A -153
Espesor de galvanizado
85 micras
mínimo promedio en la pieza
Color del esmalte Café
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.
Los herrajes deberán cumplir con las siguientes especificaciones:
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero galvanizado.

Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2222, ANSI


material C135.17 - ANSI B1.1, ASTM A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm²
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm²
GAVANIZADO GALVANIZADO: se ejecutará
posterior a la ejecución de cortes,
El acabado de toda la pieza debera
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes, Los
tornillos tuercas deben estar libres
de rebabas, venas, traslapos y
superficies irregulares que afecten
su funcionalidad. Todo tornillo debe
estar en condiciones que la tuerca
pueda recorrer el total de la longitud
de la rosca sin uso de
herramientas, cumpliendo el torque
recomendado.
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123,
ASTM A153
Tipo de Galvanizado Por inmersión en caliente
Espesor del galvanizado mínimo promedio 45 micras
en la pieza
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los
Peso neto aproximado requerimientos de las EDs

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
6. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

153 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA PARA


MONTAJE DE SECCIONADOR TIPO CUCHILLA DE 600
AMPERIOS.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura sobre la cual


se deberá realizar el montaje de los seccionadores tipo cuchillo de 600
amperios.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cruceta de acero galvanizado, universal, perfil "L" 75 x 75 x 6 x 2
400 mm (3 x 3 x 1/4 x 95")
 Pie amigo de acero galvanizado, perfil "L" 38 x 38 x 6 x 700 mm (1
1/2 x 1 1/2 x 1/4 x 27 9/16")

 Perno ojo de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas planas y 4


de presión, 16 x 254 mm (5/8 x 10").
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 4 pernos, 38 x 4 x 160
mm (1 1/2 x 5/32 x 6 1/2")
 Perno máquina de acero galvanizado, tuerca, arandela plana y
presión, 16 x 38 mm (5/8 x 1 1/2")

 Perno rosca corrida de acero galvanizado, 4 tuercas, 4 arandelas


planas y 4 de presión, 16 x 306mm (5/8 x 12")
 Aislador de suspensión, ANSI 52-1
 Grapa terminal tipo pistola 3/0-4/0
 Horquilla de acero galvanizado, para anclaje 16 x 75 mm (5/8 x 3")

 Alambre de Al, desnudo sólido, para atadura, 14 AWG

 Tuerca ojo ovalado de acero galvanizado, perno de 16 mm (5/8")

 Varilla de armar preformada simple, para cable de Al

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Las crucetas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Pletina ángulo de acero
galvanizado
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2224 - ASTM
material A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
DIMENSIONES
Dimensiones ángulo Ver especificaciones particulares
Tolerancia en las dimensiones del ángulo Ancho: ± 1 mm; espesor: ± 0,5 mm
Longitud (L) Ver especificaciones particulares
Ubicación y diámetro de orificios De acuerdo a gráfico anexo
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS El perfil "L" de acero será de un
solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras.Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de
corte para generar superficies lisas,
serán rectos a simple vista y
estarán a escuadra o formando el
ángulo adecuado, las aristas de las
piezas cortadas deberán estar
libres de rebabas y defectos. Todos
los cortes a 90° serán
redondeados. Las perforaciones se
efectuarán únicamente por el
proceso de punzonado o taladrado
y quedarán libres de rebabas, los
centros estarán localizados de
acuerdo a las medidas de diseño y
deberán mantenerse las distancias
señaladas a los bordes de los
perfiles (gráfico anexo).
ACABADO GALVANIZADO: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la
ejecución de cortes y perforaciones.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Toda la pieza con sus perforaciones
deberá estar libres de rebabas,
venas, traslapos y superficies
irregulares que afecten su
funcionalidad.
Galvanizado Inmersión en caliente
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo promedio 85 micras
en la pieza

Los herrajes deberán cumplir con las siguientes especificaciones:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero estructural de baja
aleación laminada en caliente
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2222, ANSI
material C135.17 - ANSI B1.1, ASTM A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm²
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm²
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123,
ASTM A153
Tipo de Galvanizado Por inmersión en caliente
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los
Peso neto aproximado requerimientos de las EDs

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
7. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

154 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE B.T.


RETENIDA MONOFÁSICA (3 VÍAS).

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura de retención,


en baja tensión.
UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 3 pernos, 38 x 4 x 140 mm (1
1/2 x 5/32 x 5 1/2")

 Aislador rollo, porcelana, 0,25 kV, ANSI 53-2

 Bastidor de acero galvanizado, 3 vías, 38 x 4 mm (1 1/2 x 5/32")

 Varilla de armar preformada simple, para cable de Al

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Los bastidores deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas:

ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero galvanizado

Normas de fabricación y ensayos del INEN 2215 - 2222 - 2224, ASTM A


material 283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
TIPO DE ESTRUCTURA Normal
DIMENSIONES
Bastidor:
Dimensiones pletina ancho x espesor 38 x 4 mm (1 1/2 x 11/64")
Tolerancia en las dimensiones ancho x Ancho: +-1 mm; espesor: +- 0,5 mm
espesor
Dimensiones bastidor 120 x 100 x 120 mm
Diámetro de la perforación 18 mm
Base:
Longitud Ver especificaciones particulares
Dimensiones pletina: ancho x espesor 100 x 3 mm (4 x 1/8")
Tolerancia en las dimensiones ancho x Ancho: +-1 mm; espesor: +- 0,5 mm
espesor
Ancho de la base terminada 70 mm
Varilla: La varilla es una barra redonda, lisa
de acero estructural de baja aleación
laminada en caliente, de diámetro de
16 mm
(5/8") ± 0,40 mm, debiendo cumplir
las normas INEN 2215, 2222, 2224 -
ASTM A 36. Para evitar la salida de
la varilla del aislador tipo rollo, se
tiene que forjar en un extremo de la
varilla una cabeza con 2 ó 4
dobleces, cuyo diámetro será mayor
o igual a 20 mm. En el otro extremo
de la varilla tiene que hacerse una
perforación de 5 mm (3/16") donde
tiene que venir una horquilla o
pasador.
Longitud Ver especificaciones particulares
Diámetro 16 mm (5/8")
Tolerancia en el diámetro +- 0,4 mm
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS Los materiales y accesorios serán de
un solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras. Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de corte
para generar superficies lisas, serán
rectos a simple vista y estarán a
escuadra o formando el ángulo
adecuado, las aristas de las piezas
cortadas deberán estar libres de
rebabas y defectos. Todos los cortes
a 90° serán redondeados. El bastidor
debe ser soldado utilizando el
proceso de soldadura MIG en los
cuatro extremos de la base, una vez
terminado este proceso, deberán
removerse de la soldadura las
escorias y residuos por medio de un
proceso mecánico adecuado, a fin
de evitar fallas en el galvanizado.
Las perforaciones se efectuarán
únicamente por el proceso de
punzonado o taladrado y serán libres
de rebabas; los centros estarán
localizados de acuerdo a las
medidas de diseño y deberán
mantenerse las distancias señaladas
a los bordes de los perfiles (gráfico
anexo). El doblado de los elementos
se efectuará en caliente o en frío,
como se requieren, ajustándose a la
forma del diseño y quedarán libres
de defectos como agrietamiento e
irregularidades.
Elemento de seguridad para el pasador Horquilla
ACABADO Galvanizado: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la ejecución
de cortes, perforaciones y dobleces.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Todos Los accesorios deberán estar
libres de rebabas, venas, traslapos y
superficies irregulares que afecten
su funcionalidad.
Galvanizado Por inmersión en caliente
Normas de Galvanizado INEN 2483 - ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo 75 micras
promedio en la pieza
CANTIDAD DE ACCESORIOS
Bastidor Ver especificaciones particulares
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los requerimientos
Peso neto aproximado de las EDs
CERTIFICACIONES
Certificado de conformidad Material: Cumplimiento de
características físicas, mecánicas y
químicas, de acuerdo a la Norma
NTE INEN 2215 o equivalente.

Los proveedores y/o fabricantes


nacionales deben presentar
certificado de conformidad con sello
de calidad INEN del Material.
Para proveedores y/o fabricantes
extranjeros: Certificaciones del
cumplimiento de normas del
Protocolo del galvanizado
galvanizado, emitidos por
Organismos de Certificación
Acreditados
Reporte de ensayo del galvanizado Para Contratista Adjudicado

Del lote entregado por el Contratista


Adjudicado en las bodegas de las
EDs, se escogerán y enviarán
muestras al INEN, para que se
realicen ensayos de espesor y
adherencia del galvanizado, según
Normas NTE INEN 2483, NTE INEN
672 y NTE INEN 950. El
Administrador del Contrato deberá
verificar el cumplimiento de Normas
del informe emitido por el INEN.
Certificado emitido por el proveedor del El contratista adjudicado deberá
Material presentar un certificado emitido por
la empresa proveedora del
MATERIAL que reporte propiedades
químicas, mecánicas y
dimensionales de acuerdo a las
normas INEN exigidos en el
presente documento.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DEL BASTIDOR DE ACERO


GALVANIZADO
ITEM DESCRIPCIÓN TÉCNICA LONGITUD DE LA LONGITUD DE
BASE LA VARILLA
1 BASTIDOR ACERO 520 mm 540 mm
GALVANIZADO, 3 VÍAS,

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.3
Clase de aislamiento ANSI 53-2
Norma del esmaltado ANSI C29.3
VALORES MECÁNICOS
Resistencia al esfuerzo
13,3 KN
tranversal
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje máxima de operación 2 kV
Voltaje de flameo de baja
25 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja
frecuencia en húmedo, 12 kV
vertical
Voltaje de flameo de baja
frecuencia en húmedo, 15 kV
horizontal
DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Color del esmalte Café
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
8. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

155 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE B.T.


RETENIDA MONOFÁSICA (1 VÍA).

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de una estructura de retención


de una vía en baja tensión.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 3 pernos, 38 x 4 x 140 mm
(1 1/2 x 5/32 x 5 1/2")
 Aislador rollo, porcelana, 0,25 kV, ANSI 53-2
 Bastidor de acero galvanizado, 1 vía
 Varilla de armar preformada simple, para cable de Al

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Los bastidores deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas:

ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero galvanizado

Normas de fabricación y ensayos del INEN 2215 - 2222 - 2224, ASTM A


material 283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm2
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm2
TIPO DE ESTRUCTURA Normal
DIMENSIONES
Bastidor:
Dimensiones pletina ancho x espesor 38 x 4 mm (1 1/2 x 11/64")
Tolerancia en las dimensiones ancho x Ancho: +-1 mm; espesor: +- 0,5 mm
espesor
Dimensiones bastidor 120 x 100 x 120 mm
Diámetro de la perforación 18 mm
Base:
Longitud Ver especificaciones particulares
Dimensiones pletina: ancho x espesor 100 x 3 mm (4 x 1/8")
Tolerancia en las dimensiones ancho x Ancho: +-1 mm; espesor: +- 0,5 mm
espesor
Ancho de la base terminada 70 mm
Varilla: La varilla es una barra redonda, lisa
de acero estructural de baja aleación
laminada en caliente, de diámetro de
16 mm
(5/8") ± 0,40 mm, debiendo cumplir
las normas INEN 2215, 2222, 2224 -
ASTM A 36. Para evitar la salida de
la varilla del aislador tipo rollo, se
tiene que forjar en un extremo de la
varilla una cabeza con 2 ó 4
dobleces, cuyo diámetro será mayor
o igual a 20 mm. En el otro extremo
de la varilla tiene que hacerse una
perforación de 5 mm (3/16") donde
tiene que venir una horquilla o
pasador.
Longitud Ver especificaciones particulares
Diámetro 16 mm (5/8")
Tolerancia en el diámetro +- 0,4 mm
REQUISITOS CONSTRUCTIVOS Los materiales y accesorios serán de
un solo cuerpo, no se aceptarán
soldaduras. Los cortes a efectuarse
se realizarán con máquinas de corte
para generar superficies lisas, serán
rectos a simple vista y estarán a
escuadra o formando el ángulo
adecuado, las aristas de las piezas
cortadas deberán estar libres de
rebabas y defectos. Todos los cortes
a 90° serán redondeados. El bastidor
debe ser soldado utilizando el
proceso de soldadura MIG en los
cuatro extremos de la base, una vez
terminado este proceso, deberán
removerse de la soldadura las
escorias y residuos por medio de un
proceso mecánico adecuado, a fin
de evitar fallas en el galvanizado.
Las perforaciones se efectuarán
únicamente por el proceso de
punzonado o taladrado y serán libres
de rebabas; los centros estarán
localizados de acuerdo a las
medidas de diseño y deberán
mantenerse las distancias señaladas
a los bordes de los perfiles (gráfico
anexo). El doblado de los elementos
se efectuará en caliente o en frío,
como se requieren, ajustándose a la
forma del diseño y quedarán libres
de defectos como agrietamiento e
irregularidades.
Elemento de seguridad para el pasador Horquilla
ACABADO Galvanizado: El galvanizado de
todas las piezas será por inmersión
en caliente y posterior a la ejecución
de cortes, perforaciones y dobleces.
El acabado de toda la pieza deberá
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes.
Todos Los accesorios deberán estar
libres de rebabas, venas, traslapos y
superficies irregulares que afecten
su funcionalidad.
Galvanizado Por inmersión en caliente
Normas de Galvanizado INEN 2483 - ASTM A123
Espesor del galvanizado mínimo 75 micras
promedio en la pieza
CANTIDAD DE ACCESORIOS
Bastidor Ver especificaciones particulares
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los requerimientos
Peso neto aproximado de las EDs
CERTIFICACIONES
Certificado de conformidad Material: Cumplimiento de
características físicas, mecánicas y
químicas, de acuerdo a la Norma
NTE INEN 2215 o equivalente.

Los proveedores y/o fabricantes


nacionales deben presentar
certificado de conformidad con sello
de calidad INEN del Material.
Para proveedores y/o fabricantes
extranjeros: Certificaciones del
cumplimiento de normas del
Protocolo del galvanizado
galvanizado, emitidos por
Organismos de Certificación
Acreditados
Reporte de ensayo del galvanizado Para Contratista Adjudicado

Del lote entregado por el Contratista


Adjudicado en las bodegas de las
EDs, se escogerán y enviarán
muestras al INEN, para que se
realicen ensayos de espesor y
adherencia del galvanizado, según
Normas NTE INEN 2483, NTE INEN
672 y NTE INEN 950. El
Administrador del Contrato deberá
verificar el cumplimiento de Normas
del informe emitido por el INEN.
Certificado emitido por el proveedor del El contratista adjudicado deberá
Material presentar un certificado emitido por
la empresa proveedora del
MATERIAL que reporte propiedades
químicas, mecánicas y
dimensionales de acuerdo a las
normas INEN exigidos en el
presente documento.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DEL BASTIDOR DE ACERO


GALVANIZADO
ITEM DESCRIPCIÓN TÉCNICA LONGITUD DE LA LONGITUD DE
BASE LA VARILLA
1 BASTIDOR ACERO 120 mm 140 mm
GALVANIZADO, 1 VÍA,

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.3
Clase de aislamiento ANSI 53-2
Norma del esmaltado ANSI C29.3
VALORES MECÁNICOS
Resistencia al esfuerzo
13,3 KN
tranversal
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje máxima de operación 2 kV
Voltaje de flameo de baja
25 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja
frecuencia en húmedo, 12 kV
vertical
Voltaje de flameo de baja
frecuencia en húmedo, 15 kV
horizontal
DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Color del esmalte Café
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de las estructuras están identificadas en el plano.


MEDICION Y PAGO
9. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

156 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TENSOR FAROL

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la provisión e instalación de tensor Farol.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Cable de acero galvanizado, grado Siemens Martin, 7 hilos, 9,52
mm (3/8"), 3155 kgf
 Retención preformada, para cable de acero galvanizado de 9,53
mm (3/8")
 Guardacabo de acero galvanizado, para cable de acero 9, 51 mm
(3/8")
 Aislador de retenida, porcelana, ANSI 54-2
 Brazo de acero galvanizado, tubular, tensor farol, 51 x 1 500 mm
(2" x 59")
 Varilla de anclaje de acero galvanizado, tuerca y arandela, 16 x 1
800 mm (5/8 x 71")

 Bloque de hormigón para anclaje, con agujero de 20 mm

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


El cable deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

Los aisladores deberán cumplir con las siguientes especificaciones:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Porcelana procesada en húmedo
Norma de fabricación ANSI C29.4
Clase de aislamiento ANSI 54-2
Norma del esmaltado ANSI C29.4
VALORES MECÁNICOS
Resistencia a la tracción 53 kN
VALORES ELÉCTRICOS
Voltaje de flameo de baja
30 kV
frecuencia en seco
Voltaje de flameo de baja
15 kV
frecuencia en humedo
DETALLES CONTRUCTIVOS
Los aisladores de porcelana deben fabricarse por proceso húmedo. Toda la
superficie expuesta de los aisladores de porcelana debe cubrirse con un
vitrificado de tipo compresión duro, liso, brillante e impermeable a la humedad,
que le permita, por medio del lavado natural de las aguas lluvias, mantenerse
fácilmente libre de polvo o suciedades residuales ocasionadas por la
contaminación ambiental. La superficie total del aislador, con excepción del área
de quema, deberá estar esmaltada y libre de imperfecciones. La porcelana
utilizada no tiene que presentar porosidades; debiendo ser de alta resistencia
dieléctrica, elevada resistencia mecánica, químicamente inerte y elevado punto
de fusión.

Cada aislador deberá ser marcado en forma legible, indeleble y durable en el


tiempo con la siguiente información como mínimo: Nombre, símbolo o logotipo
que identifique al fabricante, año de fabricación y modelo del aislador.
ACABADO
Color del esmalte Café
DOCUMENTOS Y CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

Estos certificados y reportes, serán un requisito que los oferentes presenten


para los procesos de adquisición.

Los herrajes deberán cumplir con las siguientes especificaciones:


DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Acero estructural de baja
aleación laminada en caliente
Normas de fabricación y ensayos del NTE INEN 2215 - 2222, ANSI
material C135.17 - ANSI B1.1, ASTM A283
Requisitos mecánicos del material:
Resistencia mínimo a la fluencia (Fy) 2 400 Kg/cm²
Resistencia mínima de tracción 3 400 Kg/cm²
Resistencia máxima de tracción 4 800 Kg/cm²
GAVANIZADO GALVANIZADO: se ejecutará
posterior a la ejecución de cortes,
El acabado de toda la pieza debera
mostrar una superficie lisa, libre de
rugosidades y aristas cortantes, Los
tornillos tuercas deben estar libres
de rebabas, venas, traslapos y
superficies irregulares que afecten
su funcionalidad. Todo tornillo debe
estar en condiciones que la tuerca
pueda recorrer el total de la longitud
de la rosca sin uso de
herramientas, cumpliendo el torque
recomendado.
Normas de Galvanizado NTE INEN 2483, ASTM A123,
ASTM A153
Tipo de Galvanizado Por inmersión en caliente
Espesor del galvanizado mínimo promedio 45 micras
en la pieza
CANTIDAD DE ACCESORIOS Los accesorios como tuerca
hexagonal, arandela plana y
arandela de presión, deberán
cumplir las especificaciones
técnicas de cada material, las
mismas que deberán ser exigidas
por la empresa distribuidora y
utilizadas en el proceso de
manufacturación por el proveedor.
EMBALAJE
Empaque del lote
Unidades por lote De acuerdo a los
Peso neto aproximado requerimientos de las EDs

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO LINIERO
 AYUDANTE
 TÉCNICO LINIERO ELÉCTRICO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.
Se utilizará para la instalación Escalera telescópica, el EPP respectivo para
trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Las ubicaciones de los tensores están identificadas en el plano.

MEDICION Y PAGO
10. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

157 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR 3#500


MCM CU 15 KV XLPE, N# 4/0 CU DESNUDO.

DESCRIPCION
Esta acometida está conformada por tres conductores de cobre #500 MCM
XLPE clase 15 KV, para las fases y un conductor de cobre desnudo #4/0 AWG,
para la tierra, instalados en canalización PVC de 6”.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS
 Cable de cobre #500 MCM XLPE clase 15 KV.
 Cable de cobre #4/0 AWG desnudo
 INSUMOS (CINTA AISLANTE, LUBRICANTE)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores para las fases serán de cobre electrolítico y su
aislamiento será del tipo XLPE de clase 15 KV, para los alimentadores en media
tensión (13.8KV) y de cobre desnudo, para el neutro aterrizado.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.


EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

158 PROVISION E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR 3#1/0 CU


15 KV XLPE, N# 2 CU DESNUDO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al tendido y conexión a los centros de carga
correspondientes de los conductores que conforman la red primaria desde los
bushing de salida del PADSWITCH, hasta los terminales primarios de los
CENTROS DE CARGA.

Esta acometida está conformada por tres conductores de cobre #1/0 AWG
XLPE clase 15 KV, para las fases y un conductor de cobre desnudo #2 AWG,
para la tierra, instalados en canalización PVC de 4”.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS
 Cable de cobre #1/0 AWG XLPE clase 15 KV.
 Cable de cobre #2 AWG desnudo
 INSUMOS (CINTA AISLANTE, LUBRICANTE)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores para las fases serán de cobre electrolítico y su
aislamiento será del tipo XLPE de clase 15 KV, para los alimentadores en media
tensión (13.8KV) y de cobre desnudo, para el neutro aterrizado.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.
159 PROVISION E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR 3#2 CU 15
KV XLPE, N# 4 CU DESNUDO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al tendido y conexión a las cargas correspondientes de los
conductores que conforman la red primaria desde los bushing de salida del
CENTRO DE CARGA, hasta los terminales primarios de las cargas trifásicas.

Esta acometida está conformada port res conductores de cobre #2 AWG XLPE
clase 15 KV, para las fases y un conductor de cobre desnudo #4 AWG, para la
tierra, instalados en canalización PVC de 4”.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS
 Cable de cobre #2 AWG XLPE clase 15 KV.
 Cable de cobre #4 AWG desnudo
 INSUMOS (CINTA AISLANTE, LUBRICANTE)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores para las fases serán de cobre electrolítico y su
aislamiento será del tipo XLPE de clase 15 KV, para los alimentadores en media
tensión (13.8KV) y de cobre desnudo, para el neutro aterrizado.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

160 PROVISION E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR 1#2 CU 15


KV XLPE, N# 4 CU DESNUDO.

DESCRIPCION
Este rubro se refiere al suministro, tendido y conexión a las cargas
correspondientes de los conductores que conforman la red primaria desde los
bushing de salida del CENTRO DE CARGA, hasta los terminales primarios de
las cargas monofásicas.

Esta acometida está conformada por un conductor de cobre #2 AWG XLPE


clase 15 KV, para cada fase y un conductor de cobre desnudo #4 AWG, para la
tierra, instalados en canalización PVC de 4”.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS
 Cable de cobre #2 AWG XLPE clase 15 KV.
 Cable de cobre #4 AWG desnudo
 INSUMOS (CINTA AISLANTE, LUBRICANTE)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores para las fases serán de cobre electrolítico y su
aislamiento será del tipo XLPE de clase 15 KV, para los alimentadores en media
tensión (13.8KV) y de cobre desnudo, para el neutro aterrizado.
Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y
especificaciones:
 ASTM B-3: Alambres de cobre recocido o suave.
 ASTM B-8: Conductores trenzados de Cobre en capas concéntricas,
duro, semiduro o suave.
 UL - 83: Alambres y cables aislados con material termoplástico.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

161 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PUNTAS DE CONEXIÓN


EXTERIOR CLASE 15 KV PARA CABLE # 500 MCM.

DESCRIPCION
Este rubro comprende la provisión e instalación puntas exteriores de conexión
Clase 15 KV. Las puntas terminales exteriores permiten la correcta transición y
conexión del sistema con conductores aéreos desnudos al sistema de cableado
subterráneo conformado por cable #500 MCM XLPE Clase 15 KV.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Kit de una Punta de conexión exterior clase 15 KV para cable # 500
MCM.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Las puntas deberán de estar fabricadas bajo las siguientes normas:
 ANSI C 119.4
 IEEE 48
 AEIC CS8-06 & ANSI/ICEA S-94-649-2004 6 S-97-682-2000.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista.
Para la instalación de las puntas se deberá de realizar el siguiente
procedimiento:

1. Ponga el cable en posición y corte el largo. Usando las prácticas


estándar, corte la tira o lenguenta del cable, la pantalla metálica, pantalla
semiconductora y el aislamiento del cable mostrando el conductor.
2. Termine de preparar la pantalla metálica. Para neutro concéntrico o
cables concéntricos neutrales cubiertos, doble hacia atrás los neutros y
selle con tiras de mastique y cinta de vinil.
3. Limpie el conductor expuesto, instale y comprima el terminal ojo
#4/0AWG de caña larga.
4. Utilice la masilla y la cinta de vinil para llenar cualquier espacio o
abertura entre conector y el aislamiento.
5. Aplica un cordón de lubricante siliconado a la pantalla semiconductora.
6. Hale la cuerda final suelta del núcleo, hasta que coincida con el final
encapsulado de la terminal gris.
7. Coloque la punta terminal sobre el cable.
8. Tire la guía en el lugar correcto, y el núcleo removible se comprimirá.
9. Aplique lubricante siliconado en el borde y el área de la masilla
10. Doble hacia abajo el borde sobre de la masilla para sellar la entrada del
cable.
11. Selle la parte superior de la punta terminal en el área de la funda.
12. Una los conectores neutros o la trenza opcional de tierra al sistema de
tierra según el código NEC 250.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

162 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PUNTAS DE CONEXIÓN


EXTERIOR CLASE 15 KV PARA CABLE # 1/0 AWG.

DESCRIPCION
Este rubro comprende la provisión e instalación puntas exteriores de conexión
Clase 15 KV. Las puntas terminales exteriores permiten la correcta transición y
conexión del sistema con conductores aéreos desnudos al sistema de cableado
subterráneo conformado por cable #1/0 AWG XLPE Clase 15 KV.
UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Kit de una Punta de conexión exterior clase 15 KV para cable # 1/0 AWG.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Las puntas deberán de estar fabricadas bajo las siguientes normas:
 ANSI C 119.4
 IEEE 48
 AEIC CS8-06 & ANSI/ICEA S-94-649-2004 6 S-97-682-2000.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista.

Para la instalación de las puntas se deberá de realizar el siguiente


procedimiento:

1. Ponga el cable en posición y corte el largo. Usando las prácticas


estándar, corte la tira o lenguenta del cable, la pantalla metálica, pantalla
semiconductora y el aislamiento del cable mostrando el conductor.
2. Termine de preparar la pantalla metálica. Para neutro concéntrico o
cables concéntricos neutrales cubiertos, doble hacia atrás los neutros y
selle con tiras de mastique y cinta de vinil.
3. Limpie el conductor expuesto, instale y comprima el terminal ojo
#1/0AWG de caña larga.
4. Utilice la masilla y la cinta de vinil para llenar cualquier espacio o
abertura entre conector y el aislamiento.
5. Aplica un cordón de lubricante siliconado a la pantalla semiconductora.
6. Hale la cuerda final suelta del núcleo, hasta que coincida con el final
encapsulado de la terminal gris.
7. Coloque la punta terminal sobre el cable.
8. Tire la guía en el lugar correcto, y el núcleo removible se comprimirá.
9. Aplique lubricante siliconado en el borde y el área de la masilla
10. Doble hacia abajo el borde sobre de la masilla para sellar la entrada del
cable.
11. Selle la parte superior de la punta terminal en el área de la funda.
12. Una los conectores neutros o la trenza opcional de tierra al sistema de
tierra según el código NEC 250.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

163 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PUNTAS DE CONEXIÓN


EXTERIOR CLASE 15 KV PARA CABLE # 2 AWG.

DESCRIPCION
Este rubro comprende la provisión e instalación puntas exteriores de conexión
Clase 15 KV.

Estas puntas serán utilizadas para conectar los alimentadores nuevos primarios
a los transformadores convencionales particulares existentes.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Kit de una Punta de conexión exterior clase 15 KV para cable # 2 AWG.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Las puntas deberán de estar fabricadas bajo las siguientes normas:
 ANSI C 119.4
 IEEE 48
 AEIC CS8-06 & ANSI/ICEA S-94-649-2004 6 S-97-682-2000.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista.

Para la instalación de las puntas se deberá de realizar el siguiente


procedimiento:

1. Ponga el cable en posición y corte el largo. Usando las prácticas


estándar, corte la tira o lenguenta del cable, la pantalla metálica, pantalla
semiconductora y el aislamiento del cable mostrando el conductor.
2. Termine de preparar la pantalla metálica. Para neutro concéntrico o
cables concéntricos neutrales cubiertos, doble hacia atrás los neutros y
selle con tiras de mastique y cinta de vinil.
3. Limpie el conductor expuesto, instale y comprima el terminal ojo #2 AWG
de caña larga.
4. Utilice la masilla y la cinta de vinil para llenar cualquier espacio o
abertura entre conector y el aislamiento.
5. Aplica un cordón de lubricante siliconado a la pantalla semiconductora.
6. Hale la cuerda final suelta del núcleo, hasta que coincida con el final
encapsulado de la terminal gris.
7. Coloque la punta terminal sobre el cable.
8. Tire la guía en el lugar correcto, y el núcleo removible se comprimirá.
9. Aplique lubricante siliconado en el borde y el área de la masilla
10. Doble hacia abajo el borde sobre de la masilla para sellar la entrada del
cable.
11. Selle la parte superior de la punta terminal en el área de la funda.
12. Una los conectores neutros o la trenza opcional de tierra al sistema de
tierra según el código NEC 250.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
164 PRIMARIO TRIFÁSICO AÉREO M.T. 3#3/0 AWG ACSR +
N#1/0 AWG ACSR.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P, además de la fiscalización del contratante.

Este rubro se refiere al suministro y tendido de los circuitos primarios aéreos


con Conductor #3/0 AWG, de aluminio con alma de acero (ACSR) para las
fases y Conductor #1/0 AWG, de aluminio con alma de acero (ACSR) para el
neutro aterrizado.

Los recorridos de estos circuitos aéreos se marcan claramente en los planos.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Conductor # 3/0 AWG ACSR
 Conductor # 1/0 AWG ACSR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
MATERIAL Aleación de Aluminio 1350-H19 (AAC),
con núcleo (alma) de acero, recubierto
con Zinc.
ACSR (Aluminum conductor, steel
reinforced), Conductor de aluminio
reforzado con acero.El conductor ACSR
deberá ser clase AA, según la norma
ASTM B232 Se construyen en cableado
concéntrico con un alma formada por
uno o varios alambres de acero
galvanizado. Los alambres de acero
galvanizado que conforman el núcleo del
conductor se deberán ajustar a las
especificaciones de la norma ASTM
B498. El zinc que se utilice para el
galvanizado, deberá ser tipo high grade,
según la norma ASTM B6. El núcleo de
acero galvanizado deberá fabricarse de
acuerdo con la norma ASTM B500. El
alambrón de aluminio para la trefilación
de los alambres, deberá cumplir con los
requerimientos de la norma ASTM B233.
Los alambres de aluminio que
conforman el conductor deberán ser del
tipo 1350-H19 y cumplir las
especificaciones de la norma ASTM
B230. El conductor ACSR, deberá
cumplir con las especificaciones de la
norma ASTM B232- NTE INEN 335 y
NTE INEN 2170.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Calibre del conductor Ver especificaciones particulares
En la descripción del conductor, el
calibre se mostrará en el cuadro de
especificaciones particulares, de
acuerdo al siguiente criterio: n= calibre
AWG del conductor, Capacidad de
corriente (A), Area de sección
transversal nominal (mm2), Tensión
mínima de ruptura(Kg), Peso Total
(Kg/Km).
Formación No. hilos 6/1
Tipo de uso del conductor Eléctrica; distribución redes aéreas en
MV y BV
Forma del Conductor Cableado concéntrico -
El cableado de la capa exterior del
conductor ACSR será de sentido
derecho y el de la capa interior tendrá
dirección contraria al de la capa
inmediatamente anterior. La capa
exterior del núcleo de acero galvanizado,
tendrá sentido de cableado contrario al
de la capa de aluminio más interna.
Todos los alambres que conforman el
conductor deben conservar su posición
dentro del conductor, de tal manera que
su trenzado permanezca inalterado
cuando se efectúe un corte al conductor.
Se permitirán uniones por soldadura
eléctrica a tope o por presión en frío, en
los alambres que se rompieran durante
el cableado siempre que la distancia
mínima entre uniones sea la indicada en
la tabla A.5 del Anexo A de la Norma
NTE INEN 335.En alambres terminados
no se aceptan empalmes. La superficie
de los cables terminados no debe
presentar fisuras, asperezas, estrías,
rebabas ni muestras de inclusión.
Normas de fabricación ASTM B-230 ASTM B-231 ASTM B-232
ASTM B-498 ASTM B-500 INEN 2170 -
335
REQUISITOS ELECTRICOS
Capacidad de corriente Ver especificaciones particulares
REQUISISTOS MECANICOS
Tensión mínima de ruptura Ver especificaciones particulares
DIMENSIONES
Área de sección transversal Ver especificaciones particulares
nominal
EMBALAJE Los cables se entregarán en longitudes
establecidas por convenio previo, entre
el proveedor y las EDs. Los cables se
suministrarán en carretes o bobinas,
embalados convenientemente de
manera que queden protegidos contra
eventuales daños durante la
manipulación y transporte normales.
Cada unidad de embalaje deberá
identificarse con los siguientes datos: a)
pais de origen, b) nombre y marca del
fabricante, c) indicación del
material(diámetro, clase, etc), d)número
de la orden de compra, e) masa neta y
bruta f)cualquier otra indicación que
considere necesaria las EDs.
CERTIFICADOS
Fabricación y ensayos Los certificados de conformidad de
producto o de cumplimiento de normas
exigidos en el presente documento,
deben ser emitidos por organismos de
certificación acreditados, documentación
que será avalada por el OAE.
Para el caso de los reportes de ensayo,
estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación
que será avalada por el OAE. Los
materiales que cuenten con sello de
calidad INEN, no están sujetos al
requisito de certificado de conformidad
para su comercialización. Estos
certificados y reportes, serán un requisito
que los oferentes presenten para los
procesos de adquisición.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta eléctrica menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Ayudante
 Técnico Liniero Eléctrico

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se utilizará para la instalación Escalera, el EPP respectivo para trabajo en


altura (arnés, faja, etc.).

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

165 CABLE TRIPLEX AÉREO 3X4 AWG ALUMINIO.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P, además de la fiscalización del contratante.

Este rubro se refiere al suministro y tendido de cable triplex aéreo 3x4 AWG, el
mismo que energizará el alumbrado público que se detalla en la lámina PM-
EPA01.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Todos los conductores serán de cobre electrolítico y su aislamiento será de
PVC, 600V.

Todos los conductores a usarse serán de un solo tramo, no se permitirán


empalmes de ningún tipo a lo largo de la acometida.

Los conductores de cobre deberán cumplir las siguientes normas y


especificaciones:
 ASTM B-230: Alambres de Aluminio, aleación 1350-H19 para propósitos
eléctricos.
 ASTM B-231: Conductores trenzados de aluminio tipo 1350-H19 en
capas concéntricas.
 NEMA WC-5: Alambres y cables aislados con material termoplástico
(ICEA S-61-402) para transmisión y distribución de energía eléctrica.

Además de todos los requerimientos del National Electrical Code.

MATERIALES MÍNIMOS:

 CABLE TRIPLEX ALUMINIO 3X4 AWG


 INSUMOS

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor.
 Escalera.

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

Se deberá utilizar un lubricante, aprobado por el fabricante de los cables, para


que el alimentador pueda recorrer el interior de la canalización de tal manera
que su aislamiento (chaqueta) no sea dañado a lo largo del recorrido a través
de la tubería de uso eléctrico.

El halado deberá realizarse de acuerdo a las recomendaciones sobre las


tensiones mecánicas permitida por el fabricante de los cables y lubricantes.

MEDICION Y PAGO
La medición será en METROS LINEALES efectivamente ejecutados de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,


incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

166 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR 1F


TIPO PADMOUNTED DE 50 KVA 7620/240-120V. INCLUYE
INSERT, ELBOW CONECTOR Y ELBOW ARRESTER, TIPO
MALLA.

DESCRIPCION
Este rubro consiste en la instalación de un transformador monofásico tipo
Padmounted de 50 KVA.

Los transformadores PADMOUNTED que serán instalados en el proyecto


deberán cumplir con la normativa NTE INEM 2683.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Transformador 1F Tipo Padmounted de 50 KVA 7620/240-120V. Incluye


Insert, Elbow conector y Elbow arrester, Tipo malla.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES


Capacidad 50 KVA
Voltaje primario 7620 V
Voltaje secundario 240/120 V
Fases 1
Frecuencia 60 Hz
BIL A.T. 95 KV
Altitud 4 m sobre el nivel del mar
Tipo Padmounted
Configuración Malla
Sumergido en Aceite

Los transformadores deberán contar con seccionamientos en los lados


primarios y secundarios.

Los transformadores PADMOUNTED que serán instalados en el proyecto


deberán cumplir con la normativa NTE INEM 2683 y con las siguientes
normativas establecidas por el MEER:
SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS REVISIÓN: 1
DE MATERIALES Y EQUIPOS DEL SISTEMA DE
DISTRIBUCIÓN DE REDES SUBTERRANÉAS 2013-01-31
TRANSFORMADORESMONOFÁSICOS - PEDESTAL
ÍTEM DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES/
CERTIFICADOS/
NORMAS
1 CARACTERÍSTICAS GENERALES
1,1 Transformador clase Distribución
1,2 Transformador Tipo Monofásico
1,3 Configuración Malla
1,4 Normas de fabricación ANSI/ IEEE C.57.12
1,6 Polaridad Aditiva
1,7 Grupo de conexión li6
2 CONDICIONES DE SERVICIO
2,1 a) Servicio Sistemas de distribución
subterráneos
2,2 b) Montaje Plataforma o pedestal
2,3 c) Altura sobre nivel de mar [msnm] 3000
2,4 d) Temperatura ambiente mínima [ºC] 4
2,5 e) Temperatura ambiente máxima 40
[ºC]
2,6 f) Temperatura ambiente promedio 30
[ºC]
2,7 g) Humedad relativa del medio 80%
ambiente
3 CARACTERÍSTICAS DE LAS PARTES
3,1 Características del núcleo. NOTA 1
3.1.1 a) Material Láminas de acero al silicio
de grano orientado y
laminado en frío u otro
material magnético
3.1.2 b) Tipo de construcción enrollado
3,2 Características de los devanados.
3.2.1 Material utilizado en las bobinas
3.2.1.1 a) Primario Cobre
3.2.1.2 b) Secundario Cobre
3.2.1.3 c) Papel aislante (Norma) Norma ANSI/ASTM D1305
3.2.1.3.1 Tipo de papel NOTA 2
3.2.1.3.2 Clase de aislamiento A
3,3 Características del aceite.
3.3.1 Liquido mineral aislante y refrigerante, Norma NTE INEN 2133-
nuevo. 98/ ASTM D-3487
3.3.2 Tipo Inhibido
3.3.3 Tipo de refrigeración ONAN
3.3.4 Rigidez dieléctrica (kV) Norma ASTM D 877
3.3.5 Libre de PCB's Norma Ambiental D 4059
3,4 Características del tanque
3.4.1 a) Material. Lámina de acero al carbón
3.4.2 b) Diseño constructivo NOTA 3
3.4.3 c) Límites de presión sin deformarse Desde -0.65 hasta +0.65
[kgf/cm2]
3.4.4 d) Fijación de la tapa al tanque Soldadura del tipo MIG
3.4.5 e) Número secuencial de la Empresa Cinco Dígitos color rojo
contratante. (La secuencia de reflectivo adhesivo
números será indicada oportunamente
por la contratante)
3.4.6 f) Siglas de la Empresa contratante Siglas en alto o bajo
relieve grabadas en el
gabinete
3.4.7 g) Identificación de la potencia nominal Amarillo patito , tipo de
del transformador letra Arial, tamaño 7x3,5x1
cm
3.4.8 h) Pintura: Norma NTC 3396 ASTM
B117-ASTM G154
3.4.8.1 Material del anticorrosivo NOTA 4
y pintura
3.4.8.2 Espesor de la pintura Norma NTC 3396
3.4.8.3 Color de la pintura de Verde Oscuro similar a
acabado RAL serie 60
3.4.8.4 Grado de adherencia 4A (ASTM D3359)
3.4.9 i) Para aceite dieléctrico libre de PCB´s Sticker Circulo verde de
10 cm. de diámetro
4 ACCESORIOS
4,1 a) Porta fusible (fuse holder) 1
4,2 b) Fusible tipo bay-o-net ( fuselink) 1
4,3 c) Bushing tipo pozo ( bushing Well) 1(Radial)/2(Malla)
4,4 d) Bushing de baja tensión 3
4,5 e) Seccionador en media tensión de 2 1(Radial)/2(Malla)
posiciones bajo carga (Opcional)
4,6 f) Válvula para inyección de nitrógeno 1
4,7 g) Válvula de alivio de presión Norma NTE INEN 2139 -
NTC 3609
4,8 h) Soportes para montaje del Norma NTE INEN 2139
transformador
4,9 i) Orejas para levantar el Norma NTE INEN 2139
transformador.
4,10 j) Cambiador de derivaciones con 5 posiciones
accionamiento exterior
4,11 k) Indicador de nivel de aceite Norma NTE INEN 2139
4,12 l) Tapón de llenado 1
4,13 m) Válvula de drenaje 1
4,14 n) Luz piloto de alarma, cambiable Por encima nivel aceite.
exteriormente sin suspensión Bloqueo antigiro
4,15 o) Placa de características NTE INEN 2130 / 2139
4,16 p) Localización de los terminales Norma NTE INEN 2139
4,17 q) Número de Conector para derivación 2
a tierra del tanque
5 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
5,1 Características de frecuencia,
regulación
5.1.1 Frecuencia nominal (Hz.) 60
5.1.2 Posición de los taps bobinado primario NOTA 5
5,2 Características del aislamiento
5.2.1 Nivel Básico de Aislamiento en media 95 kV (NTE INEN 2125 /
tensión - NBA (BIL) 2127)
5.2.2 Nivel Básico de Aislamiento en baja 30 kV (NTE INEN 2125 /
tensión - NBA (BIL) 2127)
5.2.3 Prueba de tensión aplicada NTE INEN 2125 / 2127
5.2.4 Prueba de Tensión inducida NTE INEN 2125 / 2127
5,3 Funcionamiento en condiciones de altitud y temperatura
normalizadas
5.3.1 Capacidad de sobrecarga IEEE Std. C57.91
5.3.2 Incremento de temperatura admisibles NTE INEN 2119
5.3.3 Límites de calentamiento NTE INEN 2126 / 2128
5,4 Funcionamiento en condiciones de altitud y temperatura diferentes
a las normalizadas
5.4.1 Requisitos de funcionamiento en NTE INEN 2128
condiciones de altitud y temperatura
diferentes a las normalizadas
5,5 Niveles máximos de Pérdidas admisibles
5.5.1 a) Pérdidas en vacío al 100% del NTE INEN 2113 / 2114
voltaje nominal [ W ]
5.5.2 b) Pérdidas en los devanados a la NTE INEN 2114 / 2116
carga nominal (85°C) [ W ]
5.5.3 c) Pérdidas totales a plena carga NTE INEN 2114
(85°C) [ W ]
5.5.4 d) Impedancia a (85°C) NTE INEN 2116
5.5.5 e) Corriente de excitación (Max) % NTE INEN 2113 / 2114
In
5,6 Protecciones
5.6.1 Protecciones contra sobrecorriente:
5.6.1.1 a ) En media tensión Fusible tipo bay-o-net
Fusible limitador
5.6.1.2 b ) En baja tensión Disyuntor inmerso
aceite, acción con pértiga
manual (opcional)
5.6.1.2.1 b1) Máxima tensión 0,6
nominal (kV)
5.6.1.2.2 b2) Capacidad de NOTA 6
interrupción nominal (kA)
5.6.1.2.3 b3) Máximo MCOV (kV) 0,6
5.6.1.2.4 b4) Máxima corriente 700
nominal (A)
5.6.2 Protecciones contra sobretensión:
5.6.2.1 a ) Pararrayo de media tensión Debe ser especificado por
el proveedor y aprobado
por la empresa
contratante.
5,7 Certificado / protocolos de pruebas: NTE INEN 2138
normas
6 PESO Y DIMENSIONES
6,1 Peso total incluido aceite y accesorios Información
6,2 Dimensiones incluido suministrada por el
proveedor a la empresa
contratante
7 EMBALAJE
7,1 Fabricante nacional Base de madera tipo
paleta con zunchos
7,2 Fabricante extranjero Caja de madera tipo jaula
o huacal
8 MONTAJE NOTA 7
9 PROCESO DE RECEPCIÓN Cert
9,1 Certificación de calidad ificados y normas
9,2 Pruebas y Recepción:
9.2.1 Se realizarán por representantes de la Norma NTE INEN 2111
entidad Contratante la verificación de
las pruebas de Rutina
9,3 Documentos y certificados de
cumplimiento obligatorio
9.3.1 Garantías Técnica (Mínimo 24 meses)
9.3.2 Certificado de calibración de equipos
previo a la ejecución
9.3.3 Certificado de pruebas para cada Como mínimo lo indicado
transformador en NTE INEN 2138
9.3.4 Pruebas del aceite dieléctrico: rigidez, NTE INEN 2133
No. de neutralización, Tensión
interfacial, color, etc.
10 CRITERIOS DE COORDINACIÓN
10,1 La Contratante entregará a la contratista toda la información
requerida para el estudio de coordinación de protecciones.
10,2 Información que debe suministrar el fabricante:
2010.02.01 Un gráfico de coordinación para las zonas de corrientes de corto
circuito que indique:
2010.02.02 Curvas del fusible e interruptor seleccionados
2010.02.03 Curva de daño del transformador de acuerdo con las
especificaciones ANSI C57.12.109.
2010.02.04 Valor de corriente de cortocircuito nominal limitada por la
impedancia del transformador.
2010.02.05 Curva de capacidad térmica
Curva de corriente inrush (Pueden asumirse los siguientes valores,
tomados de la ANSI C37.48.1 numeral 5.1.3.1)
N° veces I nominal Tiempo (s)
3 10
6 1
12 0,1
2010.02.06 25 0,01
11 Certificar que dispondrá de un stock de repuestos para
mantenimiento de transformadores autoprotegidos monofásicos
(CSP) Pad Mounted.
*Kit de bujes de MV y BV. *válvulas de sobrepresión. *válvula
para toma de muestra de aceite. *conectores. *Kits de
cambiadores de taps.* Disyuntor térmico o termomagnético.
11,1 *fusibles de expulsión de MT tipo bay-o-net. *Lámparas de
visualización de alarma y apertura.
*pararrayos.
* Los que consideren necesarios los fabricantes y proveedores.
NOTAS:
El núcleo será fabricado libre de fatiga por envejecimiento, de alta
permeabilidad y bajas pérdidas por histéresis. Cuando el núcleo
terminado sea del tipo enrollado, éste deberá ser sometido a un
proceso de recocido en atmósfera de gas inerte con el fin de
reorientar los granos de la lámina magnética.
Las láminas deben estar rígidamente aseguradas para que resistan
esfuerzos mecánicos y deslizamientos durante el transporte,
1 montaje y condiciones de cortocircuito. Debe tenerse especial
cuidado en distribuir equilibradamente la presión mecánica sobre
las láminas del núcleo. El diseño de la estructura de fijación del
núcleo debe minimizar las pérdidas por corrientes parásitas.
El núcleo y las bobinas se fijarán al tanque de modo que no se
presenten desplazamientos cuando se mueva el transformador. El
núcleo será aterrizado al tanque del transformador para evitar
potenciales electrostáticos.
2 El papel aislante utilizado será papel " presppan" u otro de igual o
mejores características. Deberán soportar la máxima temperatura
en el punto más caliente de los devanados.
La estructura de los tanques y gabinetes se construyen con
láminas de acero al carbono, bajo el proceso de soldadura tipo
MIG. Los tanques son capaces de soportar presiones internas
provocadas por aumento en La temperatura y esfuerzos
3 mecánicos.
Para transformadores monofásicos el gabinete puede ser de dos
tipos: basculante o armario. La parte activa está localizada en la
cuba, mientras que en el gabinete se encuentran los
compartimientos de media y baja tensión.
La superficie metálica del tanque deberá ser tratada de manera
correcta y adecuada previo a ser pintados con fondo anticorrosivo
epóxico y acabado color verde oscuro con esmalte epóxico al
horno con equipo electrostático. La superficie interior del tanque
debe ser terminada con una capa de pintura resistente al aceite a
4 una temperatura de por lo menos 105 ° C.
Las unidades previo a ser pintadas se someten a un proceso de
granallado con el fin de eliminar impurezas y obtener una superficie
óptima para la perfecta adherencia de la pintura, garantizando la
protección del tanque en condiciones de extrema salinidad e
intemperie.
5 El cambiador de derivaciones instalado en el lado de media
tensión, debe ser de cinco posiciones, una central al 100% del
voltaje nominal , dos arriba y dos debajo de la posición central con
el 2.5 % del mismo.
Protecciones contra sobrecorriente - capacidad nominal de
interrupción
Potencia del transformador Capacidad de Interrupción
5 - 10 kVA 4 kA
15 kVA 7 kA
25 - 50 kVA 11kA
6 75 - 100 kVA 28 kA
Los transformadores deben estar montados en una plataforma lisa
y nivelada, lo suficientemente fuerte para soportar el peso del
mismo. La unidad no debe estar inclinada en ninguna dirección a
7 más de 15°, ya que una inclinación mayor causará desviaciones en
el nivel del líquido cerca de los fusibles, dispositivos de alivio u
otros accesorios ubicados específicamente ó cerca del nivel del
líquido de 25 ° C.
8 En caso de presentar materiales y accesorios diferentes a los
especificados se deberá adjuntar los certificados de pruebas, que
garanticen el cumplimiento de las especificaciones
9 En caso de utilizar normas diferentes a las especificadas; estas
deberán ser equivalentes o superiores.
10 Las normas aplicables corresponderán a la última revisión vigente
11 Los transformadores que no cumplan con los valores de pérdidas
exigidas según las normas podrán ser rechazados o aceptados con
la correspondiente penalización, siempre que los valores de
pérdidas no sobrepasen los aceptados por la empresa.
12 Se debe exigir a los fabricantes un certificado de cumplimiento de
especificaciones técnicas y normas de fabricación otorgada por el
organismo acreditador del país de origen.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Camión-Grúa

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
 Operador

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación será realizada por personal calificado bajo la dirección técnica de
un Ingeniero Eléctrico.

La instalación consiste en:


 Colocación del transformador en su respectiva base de hormigón.
 Conexionamiento del primario
 Conexionamiento del secundario

Luego del conexionado, se deberá de realizar las mediciones de voltaje


respectivos, determinando de esta forma los valores de voltajes secundarios.

La ubicación de los transformadores se detalla claramente en los planos de


construcción.

Los transformadores deberán de ser nuevos y deberán de contar con su


respectivo protocolo de pruebas.

Los transformadores se rotularán de la siguiente manera:


La numeración será de forma vertical, en la parte superior el número 13
horizontal seguido del signo / y luego, desde arriba y hacia abajo, el código
asignado por el Dpto. Operación de Distribución. Cada uno de los números
tendrá las siguientes medidas:
Alto: 7 cm.
Ancho: Entre 3 y 6 cm.
Ancho del número: 1.5 cm.
La cual será pintada con pintura de tipo esmalte anticorrosivo de buena calidad
y durabilidad de color negro para transformadores tipo poste y de color amarillo
para transformadores tipo pedestal, a la derecha del transformador viendo de
frente a los 3 busshing de baja tensión.

Se deberá realizar la coordinación con el Jefe de Mantenimiento de Distribución


o su delegado la fecha en que se llevarán a cabo las pruebas de ensayo a una
muestra de los transformadores de distribución.

Estas se desarrollarán en el Laboratorio de Pruebas de Transformadores de


CNEL EP UN GYE, ubicado en la Planta Sur, Eloy Alfaro y General Gómez,
previa comunicación por escrito con la debida anticipación (por lo menos cinco
días laborables), a efectos de que esté preparado el lugar, equipo y personal
encargado de efectuar las mismas, contará con la presencia del Ingeniero de
transformadores encargado del Laboratorio o su delegado, Inspector de
Transformadores, Administrador del Contrato o Fiscalizador y el Residente de
obra.

Previo envío del listado de los transformadores a ser instalados en la obra del
proyecto FERUM u otros proyectos de la Unidad de Negocio de Guayaquil, el
administrador del contrato tomará una muestra de dicho lote y la comunicará
por escrito al Jefe de Mantenimiento de Distribución o su delegado, la misma
que estará representada por un 10% al 20% del total de transformadores y
conformada de manera proporcional por las diferentes capacidades de
transformadores a utilizar.

El Contratista enviará al Taller de Mantenimiento de Transformadores la


totalidad de transformadores previamente rotulados con el código designado,
junto a la siguiente documentación:

a) Para transformadores adquiridos por convenio para regeneración urbana, es


necesaria la información del nombre de la regeneración, código de cuenta e
ingeniero a cargo de ejecutarla (CONTRATACIONES de CNEL).
b) Guía de remisión y lista de transformadores, ésta debe incluir: números de
serie, tipo, capacidad, fecha de fabricación y numeración asignado por CNEL
EP UN GYE.
c) Copia de protocolos de prueba de la totalidad de transformadores de
distribución del lote del cual se tomó la muestra.
d) Certificado de fábrica de que los transformadores están libres de contener
Bifenilos Policlorados (PCB) en su aceite.

De no entregarse la totalidad de documentos solicitados, los transformadores


no serán receptados por parte de CNEL EP UN GYE y no podrán ser instalados
en el sistema de distribución de Guayaquil.
Con los documentos antes citados, todos los equipos serán sometidos a una
inspección visual y pruebas rápidas de rutina (Relación de transformación y
Resistencia de aislamiento). Luego a los transformadores escogidos como
muestra se les realizarán las pruebas de pérdidas en vacío y cortocircuito,
medición de resistencia de devanados, medición de la resistencia de
aislamiento, relación de transformación, determinación de la rigidez dieléctrica
del aceite, y pruebas colorimétricas para la detección de Bifenilos Policlorados
PCB´s. Los resultados se contrastarán con los protocolos de pruebas de
transformadores del fabricante.
De la muestra antes referida (10 a 20% del total del lote) se tomará al azar una
cantidad correspondiente del 1% al 3% del total de transformadores a instalar
(no menor a uno) y se destaparán con el propósito de observar el tipo de
material de los devanados primario y secundario, material de la caja del breaker
de baja tensión y calidad de los terminales de baja y media tensión. De existir
alguna novedad que difiera de las especiaciones técnicas del equipo y que
afecte la correcta operatividad del mismo, se rechazará todo el lote y se
informará al administrador de contrato con copia al Área de Gestión Ambiental.
El Ingeniero a cargo del Taller de Mantenimiento de transformadores emitirá un
informe al administrador de contrato sobre las pruebas realizadas a esta
muestra de transformadores, donde constarán las pruebas e inspecciones
realizadas, y las recomendaciones en el caso de encontrar alguna novedad con
estos equipos, con copia al Área de Gestión Ambiental, Mantenimiento de
Distribución y Operación de Distribución.
En el caso de cumplir con todas las pruebas de manera satisfactoria, una vez
realizadas las pruebas colorimétricas y verificando que no existe presencia de
PCBs, el Administrador del Contrato deberá solicitar al área Gestión Ambiental,
adjuntando una lista con el detalle de todos los transformadores (marca,
capacidad, tipo, serie y código asignado de CNEL EP), el número suficiente de
etiquetas color verde y blanca con la descripción “NO PCB” para ser entregadas
al Contratista y su posterior instalación en los demás transformadores nuevos
del lote del cual se tomó la muestra y serán instalados en el sistema de
distribución de Guayaquil de acuerdo al contrato. Será responsabilidad del
Administrador y/o fiscalizador de contrato la verificación de la colocación de las
etiquetas en la totalidad de los transformadores del proyecto. De existir uno o
más transformadores que su resultado de “posiblemente contaminado con
PCB”, se informará al Área de Gestión Ambiental para que dicha área dé los
procedimientos a seguir con estos equipos.
Finalmente, el administrador del contrato deberá comunicar a la Sección
Sistemas de Información Geográfica, Departamentos Mantenimiento de
Distribución, Operación de Distribución y Área de Gestión Ambiental en medio
magnético la información relacionada con la ubicación correcta y
georreferenciada de estos equipos para que la sección Sistemas de Información
Geográfica ingrese los nuevos transformadores con sus respectivas
numeraciones al módulo de transformadores y mantener actualizado el SIG; de
esta manera el Dpto. Mantenimiento de Distribución efectuará las pruebas de
carga y voltaje en los nuevos transformadores instalados. Por otro lado, la
devolución de los transformadores retirados del sistema de distribución por
proyectos de repotenciación de redes u otros, deberá realizarse mediante un
informe del administrador de contrato al Jefe del Dpto. Operación de
Distribución y Mantenimiento de Distribución, detallando todas las
características tanto de los transformadores de propiedad de CNEL EP retirados
como los que entran en reemplazo de los mismos, para que el funcionario
responsable del área de operaciones proceda con el ingreso de movimientos de
estos equipos en el módulo de transformadores con su respectivo motivo de
cambio y el Jefe del Taller de Transformadores proceda a revisarlos efectuando
las pruebas que sean necesarias para comprobar su buen estado y ser
reinstalados en el sistema de distribución. Cabe destacar que de existir un
faltante de accesorios o el equipo se encuentre golpeado, y que producto de
esto el equipo no pueda ser reinstalado y haya que darle de baja, el Jefe del
Taller de Transformadores procederá a evaluar los daños para comunicar por
escrito al administrador del contrato sobre el particular para que proceda de
acuerdo a lo que se estime pertinente.

MEDICION Y PAGO
11. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, transporte demás actividades para la provisión de los
materiales descritos a satisfacción de la fiscalización.

Se deberán adjuntar los protocolos de pruebas y el certificado de Garantías de


los transformadores.

167 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR 1F


TIPO PADMOUNTED DE 25 KVA 7620/240-120V. INCLUYE
INSERT, ELBOW CONECTOR Y ELBOW ARRESTER, TIPO
MALLA.

DESCRIPCION
Este rubro consiste en la instalación de un transformador monofásico tipo
Padmounted de 25 KVA.

Los transformadores PADMOUNTED que serán instalados en el proyecto


deberán cumplir con la normativa NTE INEM 2683.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Transformador 1F Tipo Padmounted de 25 KVA 7620/240-120V. Incluye


Insert, Elbow conector y Elbow arrester, Tipo malla.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES


Capacidad 25 KVA
Voltaje primario 7620 V
Voltaje secundario 240/120 V
Fases 1
Frecuencia 60 Hz
BIL A.T. 95 KV
Altitud 4 m sobre el nivel del mar
Tipo Padmounted
Configuración Malla
Sumergido en Aceite

Los transformadores deberán contar con seccionamientos en los lados


primarios y secundarios.

Los transformadores PADMOUNTED que serán instalados en el proyecto


deberán cumplir con la normativa NTE INEM 2683 y con las siguientes
normativas establecidas por el MEER:

SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS REVISIÓN: 1


DE MATERIALES Y EQUIPOS DEL SISTEMA DE
DISTRIBUCIÓN DE REDES SUBTERRANÉAS 2013-01-31
TRANSFORMADORESMONOFÁSICOS - PEDESTAL
ÍTEM DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES/
CERTIFICADOS/
NORMAS
1 CARACTERÍSTICAS GENERALES
1,1 Transformador clase Distribución
1,2 Transformador Tipo Monofásico
1,3 Configuración Malla
1,4 Normas de fabricación ANSI/ IEEE C.57.12
1,6 Polaridad Aditiva
1,7 Grupo de conexión li6
2 CONDICIONES DE SERVICIO
2,1 a) Servicio Sistemas de distribución
subterráneos
2,2 b) Montaje Plataforma o pedestal
2,3 c) Altura sobre nivel de mar [msnm] 3000
2,4 d) Temperatura ambiente mínima [ºC] 4
2,5 e) Temperatura ambiente máxima 40
[ºC]
2,6 f) Temperatura ambiente promedio 30
[ºC]
2,7 g) Humedad relativa del medio 80%
ambiente
3 CARACTERÍSTICAS DE LAS PARTES
3,1 Características del núcleo. NOTA 1
3.1.1 a) Material Láminas de acero al silicio
de grano orientado y
laminado en frío u otro
material magnético
3.1.2 b) Tipo de construcción enrollado
3,2 Características de los devanados.
3.2.1 Material utilizado en las bobinas
3.2.1.1 a) Primario Cobre
3.2.1.2 b) Secundario Cobre
3.2.1.3 c) Papel aislante (Norma) Norma ANSI/ASTM D1305
3.2.1.3.1 Tipo de papel NOTA 2
3.2.1.3.2 Clase de aislamiento A
3,3 Características del aceite.
3.3.1 Liquido mineral aislante y refrigerante, Norma NTE INEN 2133-
nuevo. 98/ ASTM D-3487
3.3.2 Tipo Inhibido
3.3.3 Tipo de refrigeración ONAN
3.3.4 Rigidez dieléctrica (kV) Norma ASTM D 877
3.3.5 Libre de PCB's Norma Ambiental D 4059
3,4 Características del tanque
3.4.1 a) Material. Lámina de acero al carbón
3.4.2 b) Diseño constructivo NOTA 3
3.4.3 c) Límites de presión sin deformarse Desde -0.65 hasta +0.65
[kgf/cm2]
3.4.4 d) Fijación de la tapa al tanque Soldadura del tipo MIG
3.4.5 e) Número secuencial de la Empresa Cinco Dígitos color rojo
contratante. (La secuencia de reflectivo adhesivo
números será indicada oportunamente
por la contratante)
3.4.6 f) Siglas de la Empresa contratante Siglas en alto o bajo
relieve grabadas en el
gabinete
3.4.7 g) Identificación de la potencia nominal Amarillo patito , tipo de
del transformador letra Arial, tamaño 7x3,5x1
cm
3.4.8 h) Pintura: Norma NTC 3396 ASTM
B117-ASTM G154
3.4.8.1 Material del anticorrosivo NOTA 4
y pintura
3.4.8.2 Espesor de la pintura Norma NTC 3396
3.4.8.3 Color de la pintura de Verde Oscuro similar a
acabado RAL serie 60
3.4.8.4 Grado de adherencia 4A (ASTM D3359)
3.4.9 i) Para aceite dieléctrico libre de PCB´s Sticker Circulo verde de
10 cm. de diámetro
4 ACCESORIOS
4,1 a) Porta fusible (fuse holder) 1
4,2 b) Fusible tipo bay-o-net ( fuselink) 1
4,3 c) Bushing tipo pozo ( bushing Well) 1(Radial)/2(Malla)
4,4 d) Bushing de baja tensión 3
4,5 e) Seccionador en media tensión de 2 1(Radial)/2(Malla)
posiciones bajo carga (Opcional)
4,6 f) Válvula para inyección de nitrógeno 1
4,7 g) Válvula de alivio de presión Norma NTE INEN 2139 -
NTC 3609
4,8 h) Soportes para montaje del Norma NTE INEN 2139
transformador
4,9 i) Orejas para levantar el Norma NTE INEN 2139
transformador.
4,10 j) Cambiador de derivaciones con 5 posiciones
accionamiento exterior
4,11 k) Indicador de nivel de aceite Norma NTE INEN 2139
4,12 l) Tapón de llenado 1
4,13 m) Válvula de drenaje 1
4,14 n) Luz piloto de alarma, cambiable Por encima nivel aceite.
exteriormente sin suspensión Bloqueo antigiro
4,15 o) Placa de características NTE INEN 2130 / 2139
4,16 p) Localización de los terminales Norma NTE INEN 2139
4,17 q) Número de Conector para derivación 2
a tierra del tanque
5 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
5,1 Características de frecuencia,
regulación
5.1.1 Frecuencia nominal (Hz.) 60
5.1.2 Posición de los taps bobinado primario NOTA 5
5,2 Características del aislamiento
5.2.1 Nivel Básico de Aislamiento en media 95 kV (NTE INEN 2125 /
tensión - NBA (BIL) 2127)
5.2.2 Nivel Básico de Aislamiento en baja 30 kV (NTE INEN 2125 /
tensión - NBA (BIL) 2127)
5.2.3 Prueba de tensión aplicada NTE INEN 2125 / 2127
5.2.4 Prueba de Tensión inducida NTE INEN 2125 / 2127
5,3 Funcionamiento en condiciones de altitud y temperatura
normalizadas
5.3.1 Capacidad de sobrecarga IEEE Std. C57.91
5.3.2 Incremento de temperatura admisibles NTE INEN 2119
5.3.3 Límites de calentamiento NTE INEN 2126 / 2128
5,4 Funcionamiento en condiciones de altitud y temperatura diferentes
a las normalizadas
5.4.1 Requisitos de funcionamiento en NTE INEN 2128
condiciones de altitud y temperatura
diferentes a las normalizadas
5,5 Niveles máximos de Pérdidas admisibles
5.5.1 a) Pérdidas en vacío al 100% del NTE INEN 2113 / 2114
voltaje nominal [ W ]
5.5.2 b) Pérdidas en los devanados a la NTE INEN 2114 / 2116
carga nominal (85°C) [ W ]
5.5.3 c) Pérdidas totales a plena carga NTE INEN 2114
(85°C) [ W ]
5.5.4 d) Impedancia a (85°C) NTE INEN 2116
5.5.5 e) Corriente de excitación (Max) % NTE INEN 2113 / 2114
In
5,6 Protecciones
5.6.1 Protecciones contra sobrecorriente:
5.6.1.1 a ) En media tensión Fusible tipo bay-o-net
Fusible limitador
5.6.1.2 b ) En baja tensión Disyuntor inmerso
aceite, acción con pértiga
manual (opcional)
5.6.1.2.1 b1) Máxima tensión 0,6
nominal (kV)
5.6.1.2.2 b2) Capacidad de NOTA 6
interrupción nominal (kA)
5.6.1.2.3 b3) Máximo MCOV (kV) 0,6
5.6.1.2.4 b4) Máxima corriente 700
nominal (A)
5.6.2 Protecciones contra sobretensión:
5.6.2.1 a ) Pararrayo de media tensión Debe ser especificado por
el proveedor y aprobado
por la empresa
contratante.

5,7 Certificado / protocolos de pruebas: NTE INEN 2138


normas
6 PESO Y DIMENSIONES
6,1 Peso total incluido aceite y accesorios Información
6,2 Dimensiones incluido suministrada por el
proveedor a la empresa
contratante
7 EMBALAJE
7,1 Fabricante nacional Base de madera tipo
paleta con zunchos
7,2 Fabricante extranjero Caja de madera tipo jaula
o huacal
8 MONTAJE NOTA 7
9 PROCESO DE RECEPCIÓN Cert
9,1 Certificación de calidad ificados y normas
9,2 Pruebas y Recepción:
9.2.1 Se realizarán por representantes de la Norma NTE INEN 2111
entidad Contratante la verificación de
las pruebas de Rutina
9,3 Documentos y certificados de
cumplimiento obligatorio
9.3.1 Garantías Técnica (Mínimo 24 meses)
9.3.2 Certificado de calibración de equipos
previo a la ejecución
9.3.3 Certificado de pruebas para cada Como mínimo lo indicado
transformador en NTE INEN 2138
9.3.4 Pruebas del aceite dieléctrico: rigidez, NTE INEN 2133
No. de neutralización, Tensión
interfacial, color, etc.
10 CRITERIOS DE COORDINACIÓN
10,1 La Contratante entregará a la contratista toda la información
requerida para el estudio de coordinación de protecciones.
10,2 Información que debe suministrar el fabricante:
2010.02.01 Un gráfico de coordinación para las zonas de corrientes de corto
circuito que indique:
2010.02.02 Curvas del fusible e interruptor seleccionados
2010.02.03 Curva de daño del transformador de acuerdo con las
especificaciones ANSI C57.12.109.
2010.02.04 Valor de corriente de cortocircuito nominal limitada por la
impedancia del transformador.
2010.02.05 Curva de capacidad térmica
2010.02.06 Curva de corriente inrush (Pueden asumirse los siguientes valores,
tomados de la ANSI C37.48.1 numeral 5.1.3.1)
N° veces I nominal Tiempo (s)
3 10
6 1
12 0,1
25 0,01
11 Certificar que dispondrá de un stock de repuestos para
mantenimiento de transformadores autoprotegidos monofásicos
(CSP) Pad Mounted.
*Kit de bujes de MV y BV. *válvulas de sobrepresión. *válvula
para toma de muestra de aceite. *conectores. *Kits de
cambiadores de taps.* Disyuntor térmico o termomagnético.
11,1 *fusibles de expulsión de MT tipo bay-o-net. *Lámparas de
visualización de alarma y apertura.
*pararrayos.
* Los que consideren necesarios los fabricantes y proveedores.
NOTAS:
El núcleo será fabricado libre de fatiga por envejecimiento, de alta
permeabilidad y bajas pérdidas por histéresis. Cuando el núcleo
terminado sea del tipo enrollado, éste deberá ser sometido a un
proceso de recocido en atmósfera de gas inerte con el fin de
reorientar los granos de la lámina magnética.
Las láminas deben estar rígidamente aseguradas para que resistan
esfuerzos mecánicos y deslizamientos durante el transporte,
1 montaje y condiciones de cortocircuito. Debe tenerse especial
cuidado en distribuir equilibradamente la presión mecánica sobre
las láminas del núcleo. El diseño de la estructura de fijación del
núcleo debe minimizar las pérdidas por corrientes parásitas.
El núcleo y las bobinas se fijarán al tanque de modo que no se
presenten desplazamientos cuando se mueva el transformador. El
núcleo será aterrizado al tanque del transformador para evitar
potenciales electrostáticos.
2 El papel aislante utilizado será papel " presppan" u otro de igual o
mejores características. Deberán soportar la máxima temperatura
en el punto más caliente de los devanados.
La estructura de los tanques y gabinetes se construyen con
láminas de acero al carbono, bajo el proceso de soldadura tipo
MIG. Los tanques son capaces de soportar presiones internas
provocadas por aumento en La temperatura y esfuerzos
3 mecánicos.
Para transformadores monofásicos el gabinete puede ser de dos
tipos: basculante o armario. La parte activa está localizada en la
cuba, mientras que en el gabinete se encuentran los
compartimientos de media y baja tensión.
4 La superficie metálica del tanque deberá ser tratada de manera
correcta y adecuada previo a ser pintados con fondo anticorrosivo
epóxico y acabado color verde oscuro con esmalte epóxico al
horno con equipo electrostático. La superficie interior del tanque
debe ser terminada con una capa de pintura resistente al aceite a
una temperatura de por lo menos 105 ° C.
Las unidades previo a ser pintadas se someten a un proceso de
granallado con el fin de eliminar impurezas y obtener una superficie
óptima para la perfecta adherencia de la pintura, garantizando la
protección del tanque en condiciones de extrema salinidad e
intemperie.
5 El cambiador de derivaciones instalado en el lado de media
tensión, debe ser de cinco posiciones, una central al 100% del
voltaje nominal , dos arriba y dos debajo de la posición central con
el 2.5 % del mismo.
Protecciones contra sobrecorriente - capacidad nominal de
interrupción
Potencia del transformador Capacidad de Interrupción
5 - 10 kVA 4 kA
15 kVA 7 kA
25 - 50 kVA 11kA
6 75 - 100 kVA 28 kA
Los transformadores deben estar montados en una plataforma lisa
y nivelada, lo suficientemente fuerte para soportar el peso del
mismo. La unidad no debe estar inclinada en ninguna dirección a
7 más de 15°, ya que una inclinación mayor causará desviaciones en
el nivel del líquido cerca de los fusibles, dispositivos de alivio u
otros accesorios ubicados específicamente ó cerca del nivel del
líquido de 25 ° C.
8 En caso de presentar materiales y accesorios diferentes a los
especificados se deberá adjuntar los certificados de pruebas, que
garanticen el cumplimiento de las especificaciones
9 En caso de utilizar normas diferentes a las especificadas; estas
deberán ser equivalentes o superiores.
10 Las normas aplicables corresponderán a la última revisión vigente
11 Los transformadores que no cumplan con los valores de pérdidas
exigidas según las normas podrán ser rechazados o aceptados con
la correspondiente penalización, siempre que los valores de
pérdidas no sobrepasen los aceptados por la empresa.
12 Se debe exigir a los fabricantes un certificado de cumplimiento de
especificaciones técnicas y normas de fabricación otorgada por el
organismo acreditador del país de origen.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Camión-Grúa

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
 Operador

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación será realizada por personal calificado bajo la dirección técnica de
un Ingeniero Eléctrico.

La instalación consiste en:


 Colocación del transformador en su respectiva base de hormigón.
 Conexionamiento del primario
 Conexionamiento del secundario

Luego del conexionado, se deberá de realizar las mediciones de voltaje


respectivos, determinando de esta forma los valores de voltajes secundarios.

La ubicación de los transformadores se detalla claramente en los planos de


construcción.

Los transformadores deberán de ser nuevos y deberán de contar con su


respectivo protocolo de pruebas.

Los transformadores se rotularán de la siguiente manera:


La numeración será de forma vertical, en la parte superior el número 13
horizontal seguido del signo / y luego, desde arriba y hacia abajo, el código
asignado por el Dpto. Operación de Distribución. Cada uno de los números
tendrá las siguientes medidas:
Alto: 7 cm.
Ancho: Entre 3 y 6 cm.
Ancho del número: 1.5 cm.

La cual será pintada con pintura de tipo esmalte anticorrosivo de buena calidad
y durabilidad de color negro para transformadores tipo poste y de color amarillo
para transformadores tipo pedestal, a la derecha del transformador viendo de
frente a los 3 busshing de baja tensión.
Se deberá realizar la coordinación con el Jefe de Mantenimiento de Distribución
o su delegado la fecha en que se llevarán a cabo las pruebas de ensayo a una
muestra de los transformadores de distribución.

Estas se desarrollarán en el Laboratorio de Pruebas de Transformadores de


CNEL EP UN GYE, ubicado en la Planta Sur, Eloy Alfaro y General Gómez,
previa comunicación por escrito con la debida anticipación (por lo menos cinco
días laborables), a efectos de que esté preparado el lugar, equipo y personal
encargado de efectuar las mismas, contará con la presencia del Ingeniero de
transformadores encargado del Laboratorio o su delegado, Inspector de
Transformadores, Administrador del Contrato o Fiscalizador y el Residente de
obra.

Previo envío del listado de los transformadores a ser instalados en la obra del
proyecto FERUM u otros proyectos de la Unidad de Negocio de Guayaquil, el
administrador del contrato tomará una muestra de dicho lote y la comunicará
por escrito al Jefe de Mantenimiento de Distribución o su delegado, la misma
que estará representada por un 10% al 20% del total de transformadores y
conformada de manera proporcional por las diferentes capacidades de
transformadores a utilizar.

El Contratista enviará al Taller de Mantenimiento de Transformadores la


totalidad de transformadores previamente rotulados con el código designado,
junto a la siguiente documentación:

a) Para transformadores adquiridos por convenio para regeneración urbana, es


necesaria la información del nombre de la regeneración, código de cuenta e
ingeniero a cargo de ejecutarla (CONTRATACIONES de CNEL).
b) Guía de remisión y lista de transformadores, ésta debe incluir: números de
serie, tipo, capacidad, fecha de fabricación y numeración asignado por CNEL
EP UN GYE.
c) Copia de protocolos de prueba de la totalidad de transformadores de
distribución del lote del cual se tomó la muestra.
d) Certificado de fábrica de que los transformadores están libres de contener
Bifenilos Policlorados (PCB) en su aceite.

De no entregarse la totalidad de documentos solicitados, los transformadores


no serán receptados por parte de CNEL EP UN GYE y no podrán ser instalados
en el sistema de distribución de Guayaquil.
Con los documentos antes citados, todos los equipos serán sometidos a una
inspección visual y pruebas rápidas de rutina (Relación de transformación y
Resistencia de aislamiento). Luego a los transformadores escogidos como
muestra se les realizarán las pruebas de pérdidas en vacío y cortocircuito,
medición de resistencia de devanados, medición de la resistencia de
aislamiento, relación de transformación, determinación de la rigidez dieléctrica
del aceite, y pruebas colorimétricas para la detección de Bifenilos Policlorados
PCB´s. Los resultados se contrastarán con los protocolos de pruebas de
transformadores del fabricante.
De la muestra antes referida (10 a 20% del total del lote) se tomará al azar una
cantidad correspondiente del 1% al 3% del total de transformadores a instalar
(no menor a uno) y se destaparán con el propósito de observar el tipo de
material de los devanados primario y secundario, material de la caja del breaker
de baja tensión y calidad de los terminales de baja y media tensión. De existir
alguna novedad que difiera de las especiaciones técnicas del equipo y que
afecte la correcta operatividad del mismo, se rechazará todo el lote y se
informará al administrador de contrato con copia al Área de Gestión Ambiental.
El Ingeniero a cargo del Taller de Mantenimiento de transformadores emitirá un
informe al administrador de contrato sobre las pruebas realizadas a esta
muestra de transformadores, donde constarán las pruebas e inspecciones
realizadas, y las recomendaciones en el caso de encontrar alguna novedad con
estos equipos, con copia al Área de Gestión Ambiental, Mantenimiento de
Distribución y Operación de Distribución.
En el caso de cumplir con todas las pruebas de manera satisfactoria, una vez
realizadas las pruebas colorimétricas y verificando que no existe presencia de
PCBs, el Administrador del Contrato deberá solicitar al área Gestión Ambiental,
adjuntando una lista con el detalle de todos los transformadores (marca,
capacidad, tipo, serie y código asignado de CNEL EP), el número suficiente de
etiquetas color verde y blanca con la descripción “NO PCB” para ser entregadas
al Contratista y su posterior instalación en los demás transformadores nuevos
del lote del cual se tomó la muestra y serán instalados en el sistema de
distribución de Guayaquil de acuerdo al contrato. Será responsabilidad del
Administrador y/o fiscalizador de contrato la verificación de la colocación de las
etiquetas en la totalidad de los transformadores del proyecto. De existir uno o
más transformadores que su resultado de “posiblemente contaminado con
PCB”, se informará al Área de Gestión Ambiental para que dicha área dé los
procedimientos a seguir con estos equipos.
Finalmente, el administrador del contrato deberá comunicar a la Sección
Sistemas de Información Geográfica, Departamentos Mantenimiento de
Distribución, Operación de Distribución y Área de Gestión Ambiental en medio
magnético la información relacionada con la ubicación correcta y
georreferenciada de estos equipos para que la sección Sistemas de Información
Geográfica ingrese los nuevos transformadores con sus respectivas
numeraciones al módulo de transformadores y mantener actualizado el SIG; de
esta manera el Dpto. Mantenimiento de Distribución efectuará las pruebas de
carga y voltaje en los nuevos transformadores instalados. Por otro lado, la
devolución de los transformadores retirados del sistema de distribución por
proyectos de repotenciación de redes u otros, deberá realizarse mediante un
informe del administrador de contrato al Jefe del Dpto. Operación de
Distribución y Mantenimiento de Distribución, detallando todas las
características tanto de los transformadores de propiedad de CNEL EP retirados
como los que entran en reemplazo de los mismos, para que el funcionario
responsable del área de operaciones proceda con el ingreso de movimientos de
estos equipos en el módulo de transformadores con su respectivo motivo de
cambio y el Jefe del Taller de Transformadores proceda a revisarlos efectuando
las pruebas que sean necesarias para comprobar su buen estado y ser
reinstalados en el sistema de distribución. Cabe destacar que de existir un
faltante de accesorios o el equipo se encuentre golpeado, y que producto de
esto el equipo no pueda ser reinstalado y haya que darle de baja, el Jefe del
Taller de Transformadores procederá a evaluar los daños para comunicar por
escrito al administrador del contrato sobre el particular para que proceda de
acuerdo a lo que se estime pertinente.

MEDICION Y PAGO
12. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, transporte demás actividades para la provisión de los
materiales descritos a satisfacción de la fiscalización.

Se deberán adjuntar los protocolos de pruebas y el certificado de Garantías de


los transformadores.

168 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR 1F


AUTOPROTEGIDO DE 15 KVA 7620/240-120V PARA
INSTALACIÓN EN POSTE.

DESCRIPCION
Este rubro corresponde a la provisión e instalación de un Transformador
Monofásico de 15 KVA 7620/240-120V. Autoprotegido para instalación en Poste.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Transformador 1F Tipo Convencional de 15 KVA 7620/240-120V.
 Abrazadera de acero galvanizado, pletina, 3 pernos, 38 x 4 x 140 mm
(1 1/2 x 5/32 x 5 1/2")

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:

Capacidad 15 KVA
Voltaje primario 7620 V
Voltaje secundario 240/12 V
Fases 1
Frecuencia 60 Hz
BIL A.T. 95 KV
Altitud 4 m sobre el nivel del mar

El transformador deberá cumplir como mínimo las normas nacionales INEN


2120 e internacionales ANSI/IEEE C57.12.26

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Camión-Grúa

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
 Operador

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El Transformador será instalado en poste, por personal calificado bajo la
dirección técnica de un Ingeniero Eléctrico, se realizará las conexiones de la
acometida en media tensión a los busshing de media tensión, también se
realizara las conexiones en baja tensión y se realizará las pruebas eléctricas
con los equipos respectivos.

Todos los trasformadores deberán ser llevados a CNEL E.P. U.N. Guayaquil
para que se realicen las pruebas eléctricas pertinentes.

Se deberá solicitar a CNEL E.P. U.N. Guayaquil la codificación de cada uno de


los equipos a instalar y se deberán marcar las carcasas de los transformadores
con el mencionado código.

MEDICION Y PAGO
13. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, transporte demás actividades para la provisión de los
materiales descritos a satisfacción de la fiscalización.
Se deberán adjuntar los protocolos de pruebas y el certificado de Garantías de
los transformadores.

169 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PAD-SWITCH


CONFIGURACIÓN 624. EQUIPO TIPO PEDESTAL DE
SECCIONAMIENTO DE LÍNEAS DE 15KV EN SF6, CON
DOS ENTRADAS DE 600 AMPERIOS PROTEGIDAS CON
CODO FUSIBLE Y CUATRO SALIDAS DE 200 AMPERIOS.
INCLUYE ACCESORIOS DE CONEXIÓN.

DESCRIPCION
Este rubro consiste en la provisión e instalación de un Pad-Switch. Equipo tipo
pedestal de seccionamiento de líneas de 15KV en SF6, con DOS entradas de
600 Amperios protegidas con codo fusible y CUATRO salidas de 200 amperios,
y de sus accesorios de conexión.

UNIDAD: Unidad (U)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Pad-Switch Configuración 624. Equipo tipo pedestal de
seccionamiento de líneas de 15KV en SF6, con dos entradas de 600
Amperios protegidas con codo fusible y cuatro salidas de 200
amperios.
 Conector Codo #500 MCM, 15 KV
 Conector Codo # 4/0 AWG, 15 KV
 Conector Codo # 1/0 AWG, 15 KV
 Conector Insert 200 Amp.

ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES:


El equipo deberá de cumplir como mínimo con las siguientes características:

ÍTEM DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES


CARACTERÍSTICAS GENERALES
Clase
Tipo de operación
Tipo de Interruptores
Seccionadores interruptores de carga
Interruptores de falla
Estilo
Pedestal
Condiciones normales de servicio
Servicio interior
Servicio exterior
Configuración

ANSI C57.12.28, ANSI


Normas de fabricación C37.71, ANSI C37.72
IEC 265-1 (Clase A)
Aislamiento
CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS
Voltaje Máximo de diseño, Ur, en
kV (valor rms)
Nivel Básico de Aislamiento BIL, kV
(valor pico)
Voltaje nominal soportado a frecuencia
industrial, Ud, en kV (valor rms)
Frecuencia nominal
Corriente nominal en la barra principal
(amp.)
Corriente de cortocircuito RMS kA.
Simetricos
CARACTERÍSTICAS DE LOS SECCIONADORES INTERRUPTORES
DE CARGA
Características de Corriente
Corriente nominal (amp)
Corriente de apertura con carga (amp)
Corriente momentánea, kA, ASYM
Corriente de falla - cierre, kA, SYM
Corriente de un segundo, kA, SYM
CARACTERÍSTICAS DE LOS INTERRUPTORES DE FALLA
Características de corriente
Corriente nominal (Tipo vacio)
Corriente de apertura con carga (Tipo
vacio)
Corriente simétrica de interrupción
Corriente asimétrica de interrupción
Interrupción de falla de servicio
Certificación de Resistencia al Arco
Eléctrico.
COMPONENTES ESTÁNDAR
Tanque de acero soldado

Seccionadores interruptores de carga

Interruptores de falla

Puesta a tierra

Orejas de levantamiento
Indicador de presión de gas y válvula de
llenado
Terminales de aterrizamiento

Ventanillas de visualización

Indicadores de desconexión

Palanca manual

Control de sobrecorriente

Mecanismos de operación

Selector de operación
Válvula de llenado de gas
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES
Tanque de acero inoxidable.
Gabinete de acero dulce.
Compensado por altitud y
Indicador de presión de gas
temperatura
Alarma de baja presión de gas
Interruptor de densidad de SF6
Terminal de tierra de bronce 4/0 AWG
Enclavamiento con llave para cerrar en
posición abierto
Supervisión de Voltaje (opcional)

Transformadores de corriente para los


interruptores de carga
Transformadores de potencial para el
monitoreo de Voltajes y/o control de
potencia.

Disparador externo

Boquillas de 600 amperios en


seccionadores interruptores de carga y
terminales de barra.
Boquillas de 200 amperios en
seccionadores interruptores de falla y
terminales de barra.

Tarjeta de comunicaciones

Motor actuador
IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS
Señalización de seguridad
Las unidades Estilo Pad-mounted Visibles en material
deberán tener la siguiente señalización resistente a la corrosión.
en su carcasa
"Advertencia-fuera-voltaje peligroso al
interior-Puede provocar descargas
eléctricas, quemaduras o muerte"
Los interruptores deberán tener la
siguiente señalización
"Peligro voltaje peligroso, el
incumplimiento de estas instrucciones
puede causar descargas eléctricas,
quemaduras o muerte"
El texto deberá indicar además que el
personal operativo debe conocer y
obedecer las normas de seguridad de
trabajo, conocer los riesgos que
entraña, utilizar equipo adecuado y las
herramientas para trabajar en este
equipo.
Placas de identificación de los equipos
Placa de identificación: en material
resistente a la corrosión, debe tener la
siguiente información
Visibles en material
Nombre de la fábrica
resistente a la corrosión.
Número del catálogo
Número del modelo
Número de serie
Fecha de fabricación.
Placa de clasificación: en material
resistente a la corrosión, debe tener la
siguiente información
Voltaje nominal
Capacidad de la barra principal
Capacidad de cortocircuito
Capacidad de Interruptor de falla
Visibles en material
incluyendo las interrupciones y el ciclo
resistente a la corrosión.
de fallas o cierres
Capacidad de Interruptor de carga
incluyendo el ciclo de fallas - cierre de
corto tiempo
Diagrama de tres líneas en placa de
acero inoxidable
PESO Y DIMENSIONES
Peso total Información suministrada por
el proveedor a la empresa
Dimensiones
contratante
COLOR
Verde oliva
EMBALAJE
Fabricante extranjero
De acuerdo al estilo de cada
MONTAJE
equipo.Ver NOTA 3
PROCESO DE RECEPCIÓN Certificados y normas
Certificación de calidad
Pruebas y Recepción:
Deberán presentar certificaciones de
que cumple con las siguientes normas
de pruebas
Documentos y certificados de
cumplimiento obligatorio
Garantías Técnica
Certificado de calibración de equipos
Certificado de pruebas de equipos
Criterios de coordinación
NOTAS:
a) La temperatura del aire ambiente no exceda de 40 °C y su valor
medio, medido durante un periodo de 24 h, no exceda de 35 ° C. Los
valores preferidos de temperatura mínima del aire ambiente son -5 °C,
-15 °C y -25 °C.b) La influencia de la radiación solar puede ser
descuidado.c) La altitud no superior a 1 000 m.d) El aire ambiente no
está significativamente contaminado por el polvo, humo, gases
corrosivos y/o inflamables,vapores o sal. El fabricante asumirá que, en
ausencia de específicaciones particulares de las ED´s, no hay
ninguno.e) Las condiciones de humedad son los siguientes:- El valor
medio de la humedad relativa, medida durante un periodo de 24 h, no
superará el 95%;- El valor medio de la presión de vapor de agua,
1 durante un período de 24 h, no superará los 2,2 kPa;- El valor medio
de la humedad relativa, durante un período de un mes, no superará el
90%;- El valor medio de la presión de vapor de agua, durante un
período de un mes, no superará los 1,8 kPa.Para estas condiciones, la
condensación puede ocurrir ocasionalmente.Para condiciones
superiores de altitud mayores a 1000 m se deberá aplicar un factor de
corrección incluido en la norma IEE C37.60 ó equivalente, por parte
de las ED´s que así lo requieran.En el caso de que las condiciones
normales de servicio contenidas en los literales anteriores sean
excedidas, se deberán tomar en cuenta las condiciones de servicio
especial contenidas en el numeral 2.2 de la norma IEC 62271-1 ed.
1.1, por parte de las ED´s que así lo requieran.
2 a) La temperatura del aire ambiente no exceda de 40 °C y su valor
promedio, medido a lo largo un período de 24h, no exceda de 35 °C.
Los valores
preferidos de temperatura mínima del aire ambiente son -10 °C, -25
°C, -30 °C y -40 °C. Los cambios rápidos de temperatura deben ser
tomados
en cuenta.
b) La radiación solar hasta un nivel de 1 000 W/m2 (en un día claro al
mediodía) debe ser considerado. (En ciertos niveles de radiación solar,
las
medidas apropiadas, por ejemplo techos, ventilación forzada, ensayo
que simula la ganancia solar, etc, puede ser necesario, o puede ser
utilizada
la reducción de potencia, a fin de no exceder los aumentos de
temperatura especificados y los límites de diseño de presión.Detalles
de la radiación
solar global se dan en la norma IEC 60721-2-4).
c) La altitud no superior a 1 000 m.
d) El aire ambiente puede ser contaminado por polvo, humo, gases
corrosivos, vapores o sal. La contaminación no debe superar la
contaminación de
nivel II (medio) de acuerdo a la Tabla 1 de la norma IEC 60815.
e) La capa de hielo se considerará en el intervalo de hasta 1 mm, pero
no superior a 20 mm.
f) La velocidad del viento no exceda de 34 m/s. (Características de
viento se describen en la norma IEC 60721-2-2).
g) Se debe considerar a la condensación o precipitaciones que
puedan ocurrir. (Características de la precipitación se definen en la
norma
IEC 60721-2-2).
h) Las vibraciones debidas a causas externas a la maniobra y control
o temblores de tierra son insignificantes con respecto a las funciones
normales
de funcionamiento del equipo. El fabricante asumirá que, en ausencia
de requisitos específicos por parte de las ED´s, no hay ninguno. (La
interpretación
del término "insignificante" es responsabilidad de las ED´s , ya que
éstas no se ocupan de los fenómenos sísmicos, o su análisis muestra
que el riesgo
es "Insignificante".
Para condiciones superiores de altitud mayores a 1000 m se deberá
aplicar un factor de corrección incluido en la norma IEEE C37.60 ó
equivalente,
por parte de las ED´s que así lo requieran.
En el caso de que las condiciones normales de servicio contenidas en
los literales anteriores sean excedidas, se deberán tomar en cuenta
las
condiciones de servicio especial contenidas en el numeral 2.2 de la
norma IEC 62271-1 ed. 1.1, por parte de las ED´s que así lo requieran.

Los Interruptores deben estar montados en una plataforma lisa y


nivelada, construída en hormigón armado, lo suficientemente fuerte
3
para soportar el peso del mismo, deben anclarse a la base con
soportes suministrados por el fabricante.
En caso de utilizar normas diferentes a las especificadas; estas
deberán ser equivalentes o superiores.
Las normas aplicables corresponderán a la última revisión vigente.
En caso de presentar materiales y accesorios diferentes a los
especificados se deberá adjuntar los certficados de pruebas, que
garanticen el cumplimiento de las especificaciones.
Los certificados de conformidad de producto o de cumplimiento de
4 normas exigidos en el presente documento, deben ser emitidos por
organismos de certificación acreditados, documentación que será
avalada por el OAE.
Para el caso de los reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por
los laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el
OAE. Estos certificados de cumplimiento de normas indicadas en la
especificación y reportes de ensayo, serán un requisito que los
oferentes presenten para los procesos de adquisición.
La Contratante entregará a la contratista toda la información requerida
5
para el estudio de coordinación de protecciones.

Se deberá presentar certificaciones que cumple con las siguientes normas de


pruebas: Norma IEEE C37.71, C37.72, C37.74, C37.60 (o equivalente), IEC 386
y IEC 62271-200 ed. 2.0. (IEC 298)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 HERRAMIENTA MENOR
 CAMIÓN-GRUA

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 MAESTRO ELECTRICO
 AYUDANTE
 ELECTRICISTA
 OPERADOR

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.

La instalación debe de cumplir con la normativa de distribución subterránea


vigente de la Empresa Eléctrica Pública de Guayaquil E.P.

Los interruptores deben estar montados en una plataforma lisa y nivelada,


construida en hormigón armado, lo suficientemente fuerte para soportar el peso
del mismo, deben anclarse a la base con soportes suministrados por el
fabricante.

Para el caso de reportes de ensayo, estos deben ser emitidos por los
laboratorios acreditados, documentación que será avalada por el OAE.

MEDICION Y PAGO
14. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.
170 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPO DE
PROTECCIÓN-SECCIONAMIENTO PARA
ALIMENTADORES PRIMARIOS 15KV. CON BARRAS DE 6
VÍAS.

DESCRIPCION
Este rubro consiste en la provisión e instalación de un Equipo de Protección-
Seccionamiento para alimentadores primarios 15KV, compuesto por tres barras
de conexión de 6 vias y de sus respectivos accesorios.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Barra unión múltiple de 6 puntos, 600 Amperios 15 KV
 Codo fusible #1/0, 15 KV
 Codo fusible #2, 15 KV
 Fusible limitador de corriente, 15KV, capacidades desde 6A hasta 80A.
 Codo de parqueo 15 KV
 Tapones aislados 15 KV
 Luz señalizadora de presencia de voltaje

El equipo deberá de cumplir como mínimo con las siguientes características


eléctricas:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES:


Las Barra unión múltiple de 6 puntos, 200 Amperios 15 KV

CORRIENTE
Capacidad de corriente 200 Amperios
Corriente de falla 25 KA Asimétricos

VOLTAJE
CLASE 15 KV
BIL 95 KV
AC WITHSTAND 34 KV
DC WITHSTAND 53 KV
CORONA EXTINCTION 11 KV
Normas Técnicas:

 IEEE 386™ Standard For Separable Connectors


 IEEE 404™ Standard For Cable Joints and Splices
 IEEE 48™ Standard For Cable Terminations
 IEEE C62.11™ Standard For Metal Oxide Surge Arresters
 ANSI C37.41 Standard For Current Limiting Fuses
 IEEE 592™ Standard For Exposed Semiconducting Shields
 ANSI C119.4 Standard For Copper and Aluminum Conductor Connectors
 AEIC CS6 and CS8 Standards For XLP and EPR Insulated Cables
 ICEA S-97-682-2000 Utility Shielded Power Cables Rated 5,000 – 46,000
Volts

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Eléctrico
 Electricista
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando
materiales de primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto
bajo la dirección de un técnico especializado.
Consiste en el montaje del equipo de seccionamiento de alimentadores
primarios en media tensión, y de los accesorios de conexión.
La instalación debe de cumplir con la normativa de distribución subterránea
vigente de la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL
MEDICION Y PAGO
15. La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

171 POSTE DE HORMIGÓN DE 12M. 500 KG/CM2

DESCRIPCION
Consiste en la provisión e instalación de un Poste de Homrigón de 12 Metros de
altura y 500 kg/cm2 de punto de ruptura.

UNIDAD: Unidad (u)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Poste Hormigón de 12 mts. 500 kg/cm2.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS MATERIALES

ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES
MATERIAL Y FABRICACION
Tipo Circular alivianado (hueco)
Normas de fabricación NTE INEN 1964, 1965, 1966,
1967
Tipo de Cemento Portland 1
Agregados ASTM C33
Color de acabado Natural
Resistencia del hormigón f’c 300 Kg/cm2
Recubrimiento mínimo de la armadura
Vibrado 2.5 cm
Centrifugado 2.0 cm
Pretensado 3.0 cm
Presentar cálculo estructural y diseño de Si
hormigón
ENSAYOS Y PRUEBAS DE RESISTENCIA
Requisitos a cumplir en las pruebas NTE INEN 1967
Punto de aplicación esfuerzo de ensayo, 200
distancia desde la punta en mm
Factor de Seguridad 2
Carga de rotura Mayor que la carga de rotura de
diseño
Deformación permanente al 60% carga de Menor al 5% de flecha al 60% de
rotura de diseño carga de rotura
Flecha en la carga de trabajo (50% carga Menor al 4% de longitud útil. Se
de rotura de diseño) podrá aceptar hasta el 5% con
una penalización del 10% del
valor del lote que represente esta
prueba, siempre que se cumpla
con la carga de rotura
Fisuras La dimensión de fisuras deberá
ser menor que 0,2 mm y se
deberán cerrar al retirar la carga y
no deberá haber
desprendimientos de hormigón en
zona comprimida.
Tamaño de la muestra para recepción de De acuerdo a lo establecido en
postes respecto a las pruebas de flexión la norma NTE INEN 1966
y de rotura.
Equipos Para la realización de las pruebas
y ensayos, el proveedor deberá
disponer de: banco de pruebas,
equipo de tracción, patines,
dinamómetro con capacidad
mínima de 1,5 veces la carga
nominal de rotura y graduación
máxima menor al 5% de esta
carga. Si las pruebas se realizan
con el empotramiento
hormigonado, el fabricante
deberá disponer al menos dos
bancos para pruebas.
DIMENSIONES
Tolerancia de Fabricación:
Longitud (L) 1%, máximo 10 cm
Curvatura longitudinal máxima +/- 0.5% de L
Espesor de la Pared 5 - 7 cm
Empotramiento en (m) (L/10)+0.5
DETALLES CONSTRUCTIVOS
Acabado del poste: El acabado debe ser uniforme,
libre de porosidades, exenta de
deformaciones, rebabas,
desconchaduras, reparaciones y
de superficies irregulares.
Señal de Empotramiento - Marca en bajo Color rojo / longitud mínima de 5
relieve cm.
Placa de marcación , deberá contener lo
siguiente:
Ubicación desde la línea de 1.8 m
empotramiento
Nombre del fabricante
N° de Poste del fabricante
Altura del poste en metros
Fecha de fabricación
Carga nominal de rotura en Kg
Peso del poste en Kg
Identificación de la Empresa Contratante
y Numeración del poste:
Ubicación desde la punta 3.2 m
Tamaño de cada carácter (largo x ancho) 7 x 4 cm
Caracteres en bajo relieve color rojo
Numeración del poste proporcionada 6 dígitos
por la Contratante
Siglas de la Empresa Contratante Si
Orificios para puesta a tierra Deben estar alineadas con la
placa de identificación
CARGA, TRANSPORTE, DESCARGA Los postes serán entregados en
las bodegas y el apilado debe ser
ejecutado por el proveedor. No se
aceptarán postes con defectos y
daños mecánicos ocasionados
durante su carga, transporte y
descarga.
Obligatorio el uso de grúa tanto a
la carga como a la descarga.
DOCUMENTACIÓN
Certificado de conformidad con sello de NTE INEN 1965 (Los
calidad INEN proveedores y/o fabricantes
nacionales de postes de
hormigón deben presentar
certificado de conformidad con
sello de calidad INEN.)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta eléctrica menor
 Grúa
 Excavadora manual

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Técnico eléctrico especializado
 Electricista
 Ayudante de Electricista
 Operador de grúa
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La instalación deberá ejecutarse en forma técnica empleando materiales de
primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto bajo la dirección
de un técnico especializado.

Usando excavadora manual se realizará la excavación para el pozo.

El pozo será cilíndrico y tendrá un diámetro igual al de la base del poste más
20cm como mínimo. Lo necesario para introducir un pisón al costado.
La profundidad del pozo para el poste será calculada bajo la siguiente fórmula:

0,1L + 0,5m donde L = longitud total del poste (en metros).

La grúa realizará la instalación del poste en el pozo previamente excavado, una


vez que el poste este instalado se procederá a rellenar el espacio dentro del
pozo con material del sitio el cual se compactará hasta un 95%.

Todos los postes deberán ser codificados bajo las siguientes especificaciones:

1. La sigla CNEL –GYE será con tipo de letra ARIAL de 8 centímetros de


alto y separados entre sí 2 centímetros.
2. El código de cada poste serán con tipo de letra ARIAL de 10 centímetros
de alto y separados entre sí 2 centímetros.
3. Entre las siglas y el código propiamente dicho, deberán estar separados
por 15 centímetros.
4. Los números estarán en bajo relieve y bien legibles, sin deformaciones.
5. Tanto las siglas como el código en bajo relieve se lo coloreará con
pintura esmalte.
6. Para la ubicación de los códigos se tomará como referencia la línea de
empotramiento, y desde esta marca o señal se tomará una distancia de
3,50 metros, y desde este se punto se comenzará a graficar el código, tal
como se muestra en la figura de diseño.
7. EL surco del bajo relieve tendrá una profundidad por lo menos de 0,8
centímetros.
8. Los códigos de los postes deberán ser verificados por el administrados-
fiscalizador del contrato en el proceso de la instalación en obra.
MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

172 RETEMPLADO DE LÍNEAS AÉREAS DE MT Y BT.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P, además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la mano de obra y utilización de equipos que se


emplearán en el retemplado de líneas de media y baja tensión que conforman
los circuitos que serán modificados en la Calle Junín.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El Ingeniero Eléctrico del Contratista, deberá de realizar la coordinación con
la CNEL E.P. U.N. Guayaquil, para la desconexión de los transformadores de
distribución. El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya
la afectación a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la
desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Haciendo uso del rache templador se realizará el retemplado de líneas de


media y baja tensión que serán seccionados o modificados por efecto del
proyecto de regeneración urbana.

MEDICION Y PAGO
La medición será por METRO LINEALES efectivamente ejecutada de acuerdo
a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

173 RECONEXIÓN DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN


EXISTENTE.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en LA RECONEXIÓN de Transformador de distribución, que se
encuentran instalados en el ramal aéreo que se va a repotenciar.

UNIDAD: Unidad (U)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta eléctrica menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El Ingeniero Eléctrico del Contratista, deberá de realizar la coordinación con
la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, para la desconexión de los transformadores de
distribución. El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya
la afectación a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la
desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, el EPP respectivo para


trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Empleando grúas y herramientas menores se procederá a la desconexión de


los transformadores y a su desmontaje de los postes existentes que serán
reemplazados.

Una vez instalados los nuevos postes se procederá a la reinstalación de los


transformadores existentes.

Este rubro no incluye mantenimiento de los equipos y deberán ser instalados en


las mismas condiciones en las que se encuentran funcionando actualmente.
Es responsabilidad de CNEL E.P. como parte de la garantía y calidad de
servicio, mantener los sistemas eléctricos en buen estado.

Se deberá realizar un informe del estado actual de los transformadores, previo a


su manipulación.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

174 RECONEXIÓN DE ACOMETIDA EN MEDIA TENSIÓN


EXISTENTE.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser coordinado con la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, por parte
del Ingeniero Eléctrico del Contratista. Los trabajos se deberán realizar bajo
las normas vigentes y deberán ser entregados a satisfacción de la fiscalización
de la CNEL E.P., además de la fiscalización del contratante.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en LA RECONEXIÓN de las acometidas en emdia tensión, que se
encuentran instalados en el ramal aéreo que se va a repotenciar.

UNIDAD: Unidad (U)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta eléctrica menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El Ingeniero Eléctrico del Contratista, deberá de realizar la coordinación con
la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL, para la desconexión de los transformadores de
distribución. El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya
la afectación a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la
desconexión.
Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, el EPP respectivo para
trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Empleando las escaleras telescópicas y herramientas menores se procederá a


la desconexión de los transformadores de medición y al desmontaje de los
tableros de medidores instalados en los postes que serán reemplazados.

Una vez instalados los nuevos postes se procederá a la reinstalación de los


Sistemas de Medición Existentes.

Este rubro no incluye mantenimiento de los equipos y deberán ser instalados en


las mismas condiciones en las que se encuentran funcionando actualmente.

Es responsabilidad de CNEL E.P. como parte de la garantía y calidad de


servicio, mantener los sistemas eléctricos en buen estado.

Se deberá realizar un informe del estado actual de los sistemas de medición,


previo a su manipulación.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

OBRAS CIVILES

175 RELLENO CON ARENA

DESCRIPCION
Este rubro contempla el llenado y compactación de una capa de arena sobre las
canalizaciones.

El recorrido se encuentra determinado en los planos correspondientes.

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)

MATERIALES MÍNIMOS:
 Arena Gruesa de Río

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DEL MATERIAL:


El material a utilizar es arena media.
EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Peón

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Para el relleno con arena se utilizara herramientas tales como pico y pala,
utilizando los EPP’S correspondientes.
Asegurando una superficie uniforme libre de elementos extraños tales como
piedras o basura los mismos que podrían afectar en la integridad de las
tuberías.

MEDICION Y PAGO
16. La medición será por METROS CUBICOS efectivamente ejecutada de
acuerdo a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
17. El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el
contrato, incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y
demás actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de
la fiscalización.

176 DESMONTAJE Y REINSTALADA DE ADOQUINES TIPO


GRES. INC. EMPORE, SELLADOR Y CAMA DE ARENA

DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en la levantada total, recuperada y almacenamiento de
adoquines tipo gress para el uso posterior, de acuerdo a lo que indiquen los
documentos contractuales o como lo ordene el Fiscalizador.
Los procedimientos y equipos a emplearse serán de tal naturaleza que al
levantarse los adoquines estos no sufran daños y pérdidas y sean totalmente
aprovechables, almacenados para su posterior uso o trasladados a Bodega
Municipal.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

MATERIALES MÍNIMOS:

 Arena Gruesa de Río


 Sellador
 Agua(1000 lts)

ESPECIFICACIONES TÉCNCIAS DEL MATERIAL:


Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP-001 F-2002.

EQUIPO MÍNIMO:
 Herramienta menor
 Volqueta
 Hidrolavadora

MANO DE OBRA MÍNIMA CALIFICADA:


 Maestro de Obra
 Albañil
 Peón
 Chofer

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Todos los adoquines indicados por el Fiscalizador como recuperable serán
protegidos de maltratos, debiendo ser limpiados, transportados y almacenados
para luego volver a instalarlos, previa autorización del Fiscalizador.

Todos los adoquines recuperables, para su utilización directa deberán satisfacer


las exigencias de las presentes especificaciones.
Los adoquines considerados por el Fiscalizador como no recuperables deberán
ser transportados de igual manera a Bodega Municipal por el Contratista pero
no deben mezclarse con los adoquines de buen estado.

En su reinstalación se deberá seguir los pasos que se indica a continuación.

- Nivelación y compactación del suelo se colocara una capa de arena de


espesor que indique el plano o la fiscalización en sitio.

- Después de estar colocados los adoquines se realizara el empore con


arena y luego la sellada de los adoquines.

MEDICION Y PAGO
Las cantidades a pagarse por la levantada de adoquines y su almacenamiento
serán los metros cuadrados (m²) de trabajo ordenados y aceptados por la
Fiscalización.

El pago para la levantada de adoquines, transporte y su almacenamiento se


efectuará en base a las cantidades indicadas anteriormente y a los precios
unitarios correspondientes que se fijen en el contrato. Estos precios y pagos
constituirán la compensación total por levantada, transporte, desecho,
recuperación, limpieza y almacenamiento y reinstalado de los adoquines
recuperados, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y demás actividades conexas necesarias para el cumplimiento de las
Especificaciones Ambientales y realizar la completa ejecución del trabajo a
satisfacción de la Fiscalización.

OBLIGACIONES.-
El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de los
Adoquines Peatonales colocados, hasta la recepción Definitiva de la obra, y
deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencias
o negligencia en la construcción

177 CONSTRUCCIÓN DE CLOSET PARA EQUIPO DE


PROTECCIÓN-SECCIONAMIENTO PARA
ALIMENTADORES PRIMARIOS 15KV

DESCRIPCION

Este rubro consiste en la construcción de un Closet para equipos de proteccion,


según los detalles indicados en los planos del proyecto y en estas
especificaciones

Los rubros que deben considerarse para este trabajo son los siguientes:

 ROTURA DE ACERA
 MATERIAL DE MEJORAMIENTO INCLUYE AGUA
 REPLANTILLO FC= 140 KG/CM2
 MUROS DE HORMIGON ARMADO FC=240 KG/CM2, INCLUYE CANAL
 ENLUCIDO PAREDES Y CANAL
 RECUBRIMIENTO DE GRANO LAVADO
 PUERTAS METALICAS GALVANIZADAS CON PLANCHA Y CELOSIAS
FIJAS, INCLUYE PINTURA, BISAGRAS, ETC. Y SEÑALETICA
 TAPA METALICA GALVANIZADA 3.85X1.05 CON PLANCHA, INCLUYE
SOPORTES, BISAGRAS, ETC. Y PINTURA
 IMPERMEABILIZACION INTERIOR Y DE CANAL
 IMPERMEABILIZACION EXTERIOR DE ELEMENTOS EN CONTACTO

UNIDAD: Unidad (u)

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La elaboración de estos rubros, deberán seguir las especificaciones de los
rubros contenidos en las especialidades, estructural, acabados, etc. Caso
contrario deberá seguir las especificaciones y procedimientos comprendidos en
el CNE, MOP, ASTM, AISI
MANO DE OBRA CALIFICADA:
 MAESTRO DE OBRA
 PEON-AYUDANTE
 ALBAÑIL
 CARPINTERO
 FIERRERO
 INSTALADOR
 SOLDADOR
 PINTOR

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 HERRAMIENTA MENOR
 CONCRETERA
 VIBRADOR
 SOLDADORA
 COMPACTADOR
 COMPRESOR

MEDICION Y FORMA DE PAGO


La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye materiales, mano de obra, transporte, equipo, herramientas, y demás
actividades para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.

RUBROS DE DESMONTAJE

178 RETIRO DE POSTE EXISTENTE

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el retiro de postes de hormigón, que se encuentran instalados en
el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante
 Operador
 CHOFER

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 CAMIÓN - GRÚA

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo
para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDADES efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

179 DESMONTAJE DE CONDUCTOR DE ALUMINIO AÉREO,


REDES DE MEDIA Y BAJA TENSIÓN.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de conductor de aluminio aéreo, que conforman
las líneas aéreas de media y baja tensión, que se encuentran instaladas en el
área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por METROS LINEALES efectivamente ejecutado de acuerdo
a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

180 RETIRO DE ACOMETIDA ELÉCTRICAS AÉREAS B.T.


EXISTENTES.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.
18.
19. Este rubro se refiere a un valor por la mano de obra y uso de equipos, para
el retiro de las acometidas aéreas en baja tensión, que antes prestaban servicio
a los predios que se encuentran en el sector a ser regenerado.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera
20. MANO DE OBRA CALIFICADA:
 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.


MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

181 DESMONTAJE DE LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de luminarias de vapor de sodio, que se
encuentran instalados en el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.
182 DESMONTAJE DE ESTRUCTURA DE M.T. TRIFÁSICA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de las estructuras de M.T. trifásicas, que se
encuentran instaladas en el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

183 DESMONTAJE DE ESTRUCTURA DE M.T.


MONOFÁSICA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.
Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se
emplearán en el desmontaje de las estructuras de M.T. monofásicas, que se
encuentran instaladas en el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

184 DESMONTAJE DE ESTRUCTURA DE B.T.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de las estructuras de B.T. que se encuentran
instaladas en el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

185 DESMONTAJE DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de Transformador de distribución, que se
encuentran instaladas en el área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Camión - Grúa.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante
 Chofer
 Operador.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

186 DESMONTAJE DE TENSOR

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de Tensor, que se encuentran instaladas en el área
donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).
Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

187 DESMONTAJE DE TORNAPUNTA

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de tornapuntas, que se encuentran instaladas en el
área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.
188 RETIRO DE ACOMETIDA ELÉCTRICAS M.T. EXISTENTES.
(CABLES Y BAJANTES).

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el retiro de las acometidas eléctricas de media tensión existentes
y las bajantes metálicas, que se encuentran instaladas en el área donde se
realizara la regeneración.

UNIDAD: Metro Lineal (m)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por METROS LINEALES efectivamente ejecutada de acuerdo
a los planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

189 DESMONTAJE DE SISTEMA DE MEDICIÓN SEMI-


INDIRECTA, EN TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN
EXISTENTES.

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de los sistemas de medición Semi-Indirectos que
contabilizan la energía suministrada por los transformadores monofásicos de
poste existentes, que se encuentran instalados en el área donde se realizara la
regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

190 DESMONTAJE DE CAJA PORTAFUSIBLE

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de caja portafusible, que se encuentran instaladas
en el área donde se realizara la regeneración.
UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

191 DESMONTAJE DE PARARRAYOS DE DISTRIBUCIÓN

DESCRIPCION
Este rubro deberá ser ejecutado por la CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL. Los
trabajos se deberán realizar bajo las normas vigentes.

Este rubro comprende la mano de obra y la utilización de equipos que se


emplearán en el desmontaje de Pararrayos, que se encuentran instaladas en el
área donde se realizara la regeneración.

UNIDAD: Unidad (u)

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
 Herramienta menor
 Escalera.

MANO DE OBRA CALIFICADA:


 Maestro Liniero
 Técnico Liniero Especializado
 Ayudante

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo deberá de ser planificado, de tal forma que se disminuya la afectación
a los usuarios por la falta de servicio eléctrico, mientras dure la desconexión.

Se utilizará para esta actividad Escalera telescópica, grúa, el EPP respectivo


para trabajo en altura (arnés, faja, etc.).

Los trabajos serán realizados por CNEL E.P. U.N. GUAYAQUIL.

MEDICION Y PAGO
La medición será por UNIDAD efectivamente ejecutada de acuerdo a los
planos, instrucciones de fiscalización y aceptados por ella.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el contrato,
incluye mano de obra, equipo, herramientas, y demás actividades para la
ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

Вам также может понравиться