Вы находитесь на странице: 1из 49

SUSTANCIAS QUÍMICAS

PELIGROSAS: INTERVENCIÓN DEL


PERSONAL MÉDICO

MEDICAL INTERVENTION FOR


Weapons of Mass Destruction
HAZARDOUS CHEMICALS
Objetivos de la lección

ƒ Reconocer síntomas de exposición en el terreno

ƒ Identificar prácticas básicas para manejo de


víctimas

Lesson Objectives

ƒ Recognize symptoms of
exposure in the field
ƒ Identify basic casualty
management practices

Medical Intervention for Hazardous - 2


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Temas que estudiaremos

ƒ Agentes químicos ƒ Radiación


ƒ Síntomas ƒ Síntomas
ƒ Reconocimiento de ƒ Reconocimiento de
campo campo
ƒ Tratamiento inicial ƒ Tratamiento inicial

What We Will Cover

ƒ Chemical agents
ƒ Symptoms
ƒ Field recognition
ƒ Initial treatment
ƒ Radiation
ƒ Symptoms
ƒ Field recognition
Medical Intervention for Hazardous - 3
ƒ Initial treatment Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Tipos de armas químicas
ƒ Agentes ƒ Toxinas
neurotóxicos
ƒ Agentes de control
ƒ Agentes vesicantes
(producen ampollas)
ƒ Agentes
discapacitantes
ƒ Agentes asfixiantes
ƒ Agentes hemáticos
Types of Chemical Weapons

ƒ Nerve agents
ƒ Blister agents
ƒ Choking agents
ƒ Blood agents
ƒ Toxins
ƒ Control agents
ƒ Incapacitating agents Medical Intervention for Hazardous - 4
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas por agente neurotóxico
ƒ Dosis elevada
ƒ Muerte por insuficiencia respiratoria o cardiaca después de 2
minutos

ƒ Dosis moderada
ƒ Produce constricción de los bronquios, opresión en el pecho,
debilidad, fibrilación, temblores

ƒ Dosis baja
ƒ Rinorrea (moqueo nasal), contracción pupilar, coordinación
visual
Nerve Agent Symptoms
ƒ High dose Tipos
ƒ Death by respiratory or heart failure
within 2 minutes Tabún (GA)-Sarín (GB)-
ƒ Moderate dose
ƒ Constrict the bronchi, chest pressure, Somán (GD)-GF-
weakness, fibrillation, twitching
ƒ Low dose
VR-55 (Somán+) VK-VX-
ƒ Running nose, pupil contraction, visual
coordination Types
VE-VM-VG-VS
Tabun (GA)-Sarin (GB)-
Soman (GD)-GF-
VR-55 (Soman+) VK-VX- Medical Intervention for Hazardous - 5
Weapons of Mass Destruction Chemicals
VE-VM-VG-VS
01/2003
Víctimas de agentes neurotóxicos

Nerve Agent Symptoms

Medical Intervention for Hazardous - 6


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Tratamiento de intoxicaciones por
agentes neurotóxicos
ƒ Ventilación/
Vías respiratorias
ƒ Elevada resistencia
ƒ Antídotos
ƒ Atropina
ƒ 2-PAM-Cl
ƒ Diazepam
Nerve Agent Treatment

ƒ Airway/Ventilation
ƒ High resistance
ƒ Antidotes
ƒ Atropine
ƒ 2-PAM-Cl
ƒ Diazepam
Medical Intervention for Hazardous - 7
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Tratamiento con atropina
ƒ Atropina
ƒ Bloquea los efectos sobre glándulas y músculos
lisos
ƒ Seca las secreciones; relaja los músculos lisos
ƒ Por vía intravenosa, intramuscular, endotraqueal
ƒ No actúa sobre las pupilas
ƒ No actúa sobre los músculos esqueléticos
ƒ Intravenosa en pacientes hipóxicos
ƒ Fibrilación ventricular
Atropine Treatment
ƒ Atropine
ƒ Blocks effects in smooth muscles
and glands
ƒ Dries secretions; relaxes smooth
muscles
ƒ Intravenously, Intramuscularly,
Endotracheally
ƒ No effect on pupils
ƒ No effect on skeletal muscles
ƒ Intravenous in hypoxic patient Medical Intervention for Hazardous - 8
Weapons of Mass Destruction Chemicals
ƒ Ventricular fibrillation
01/2003
Tratamiento con atropina
ƒ Dosis inicial – 2 mg
ƒ Dosis acumulativa máxima– 20 mg
ƒ Dosis total se calcula para un período de
tiempo, pero se debe administrar lo suficiente
para combatir los síntomas agudos a fin de
que la víctima sobreviva
ƒ La intoxicación por agente neurotóxico
requiere una dosis mucho mayor
Atropine Treatment
ƒ Starting dose – 2 mg
ƒ Maximum cumulative dose – 20
mg
ƒ Total dose calculated over
time; but enough must be
administered to abate severe
symptoms if casualty is to
survive
ƒ Nerve agent poisoning Medical Intervention for Hazardous - 9
Weapons of Mass Destruction Chemicals
requires much more 01/2003
Efectos secundarios de la atropina

ƒ Midriasis
ƒ Vista borrosa
ƒ Taquicardia
ƒ Disminución de las secreciones y sudoración

Atropine Side Effects

ƒ Mydriasis
ƒ Blurred vision
ƒ Tachycardia
ƒ Decreased secretions and
sweating
Medical Intervention for Hazardous - 10
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Tratamiento de intoxicaciones por
agentes neurotóxicos

ƒ Víctimas que no presentan síntomas


ƒ Tranquilizarlas
ƒ Observación
ƒ Exposición a vapor: 1 hora
ƒ Exposición a líquido: 18 horas

Nerve Agent Treatment

ƒ Victims without symptoms


ƒ Reassure
ƒ Observe
ƒ Vapor exposure: 1 hour
ƒ Liquid exposure: 18 hours

Medical Intervention for Hazardous - 11


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas por agente vesicante
(producen ampollas)
ƒ Dosis elevada
ƒ Muerte por daño respiratorio

ƒ Dosis moderada
ƒ Ceguera, quemaduras químicas de segundo o tercer grado

ƒ Dosis baja
ƒ Ampollas, ojos inflamados, intoxicación general
Tipos
Blister Agent (Vesicant) Symptoms
ƒ High dose Mostaza sulfúrica (H o HD)
ƒ Death by respiratory damage
ƒ Moderate dose
Mostaza destilada (DM)
ƒ Blindness, second or third degree chemical
burns
Mostaza nitrogenada (HN)
ƒ Low dose
ƒ Blisters and swollen eyes, general
Lewisita (L)
intoxication Types
Sulfur Mustard (H or HD)
Fosgeno oxima (CX)
Distilled Mustard (DM)
Nitrogen Mustard (HN) Mostaza-Lewisita (HL)
Lewisite (L) Medical Intervention for Hazardous - 12
Phosgene Oxime (CX) Weapons of Mass Destruction Chemicals
Mustard Lewisite (HL)
01/2003
Reconocimiento de agente vesicante

Blister Agent – Recognition

Medical Intervention for Hazardous - 13


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Reconocimiento de agente vesicante
ƒ Efectos sobre la piel
ƒ Eritema
ƒ Pequeñas vesículas
ƒ Ampollas/Bullas
ƒ Necrosis con líquido

Blister Agent – Recognition

ƒ Effects on skin
ƒ Erythema
ƒ Small vesicles
ƒ Blisters/Bulla
ƒ Necrosis with liquid

Medical Intervention for Hazardous - 14


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Reconocimiento de agente vesicante

ƒ Lesión ocular

Blister Agent – Recognition

ƒ Eye injury

Medical Intervention for Hazardous - 15


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente vesicante – Tratamiento
ƒ Piel
ƒ Descontaminación dentro de los
primeros minutos
ƒ Descontaminación impide la
contaminación cruzada
ƒ Medidas de soporte
ƒ NO sobrehidratar
Blister Agent – Field
Treatment

ƒ Skin
ƒ Decontamination within
minutes
ƒ Decontamination prevents
cross - contamination
ƒ Supportive care
ƒ Do NOT over hydrate Medical Intervention for Hazardous - 16
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente vesicante – Tratamiento en el
lugar del incidente

ƒ Ojos
ƒ Irrigar con agua o solución salina
ƒ Colocar vaselina en los bordes de
los párpados
ƒ Tapar ambos ojos

Blister Agent – Field


Treatment

ƒ Eyes
ƒ Irrigate with water or saline
ƒ Petroleum jelly on edges of
eyelids
ƒ Cover both eyes

Medical Intervention for Hazardous - 17


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente vesicante – Tratamiento en el
lugar del incidente

ƒ Oxígeno
ƒ Respiración asistida
ƒ Intubación inmediata

Blister Agent – Field


Treatment

ƒ Oxygen
ƒ Assisted ventilation
ƒ Early intubation

Medical Intervention for Hazardous - 18


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas por agente asfixiante
ƒ Dosis elevada
ƒ Muerte por hemorragia pulmonar y
acumulación de líquido
ƒ Dosis moderada
ƒ Daño respiratorio, edema pulmonar
ƒ Dosis baja
ƒ Irritación pulmonar
Choking Agent Symptoms
Tipos
ƒ High dose Fosgeno (CG)
ƒ Death by respiratory hemorrhage and
fluid build up Difosgeno (DP)
ƒ Moderate dose
ƒ Respiratory damage, pulmonary Cloropicrin (PS)
edema
ƒ Low dose
Types
Phosgene (CG)
Gas cloro
ƒ Lung irritation
Diphosgene (DP)
PS Chloropicrin
Chlorine Gas Medical Intervention for Hazardous - 19
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Reconocimiento de agente asfixiante
ƒ Los agentes asfixiantes producen problemas
respiratorios agudos
ƒ Las personas experimentan asfixia

Choking Agent – Recognition

ƒ Choking agents cause severe


breathing problems
ƒ People choke

Medical Intervention for Hazardous - 20


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente asfixiante – Tratamiento

ƒ Cloro
ƒ Alejar a la víctima de la fuente
de exposición
ƒ Control de vía aérea, soporte
respiratorio y cardiovascular
ƒ Lavar piel & ojos con agua
ƒ O2, nebulizadores,
Choking Agent – Treatment
broncodilatadores
ƒ Chlorine ƒ Tratamiento de vías
ƒ Remove from source of
exposure respiratorias
ƒ Support Airway, Breathing,
Cardiovascular ƒ Hidratación
ƒ Flush skin & eyes with water
ƒ O2, cool mist, bronchodilators
ƒ Airway management Medical Intervention for Hazardous - 21
ƒ Hydration Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente asfixiante – Tratamiento
ƒ Fosgeno
ƒ En el lugar del incidente
ƒ Control de vía aérea, soporte
respiratorio y circulatorio
ƒ Alejar a la víctima de la fuente de
exposición
ƒ Inmovilizar a la víctima; impedir
que camine
ƒ Utilizar camillas para su traslado
ƒ Descontaminar quitándole la
Choking Agent – Treatment
ƒ Phosgene
ropa a la víctima antes de su
ƒ At the scene traslado
ƒ Support Airway, Breathing,
Circulation ƒ NO DEBE REALIZAR ESFUERZO
ƒ Remove from source of exposure
ƒ Keep victims quiet, do not allow
FÍSICO
them to walk
ƒ Transport by stretcher
ƒ Decontaminate by removal of
clothing prior to transport Medical Intervention for Hazardous - 22
ƒ NO EXERTION Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente asfixiante – Tratamiento (cont.)
ƒ Fosgeno
ƒ En la ambulancia
ƒ Control de vía aérea, soporte
respiratorio y circulatorio
ƒ Control O2
ƒ NO DEBE REALIZAR ESFUERZO
FÍSICO
ƒ Atención médica avanzada
ƒ Infusión intravenosa
ƒ Broncodilatadores
Choking Agent – Treatment
ƒ La necesidad de presión positiva
(continued) puede requerir intubación
ƒ Phosgene
ƒ In the ambulance
inmediata
ƒ Support Airway, Breathing and
Circulation
ƒ NO ADMINISTRAR DIURÉTICOS
ƒ O2 monitoring
ƒ NO EXERTION
ƒ Advanced providers
ƒ Intravenous Fluids
ƒ Bronchodilators
ƒ Need for positive pressure may
necessitate early intubation Medical Intervention for Hazardous - 23
Weapons of Mass Destruction Chemicals
ƒ NO DIURETICS
01/2003
Síntomas por agente hemático

ƒ Dosis elevada
ƒ Muerte segundos después de la exposición
ƒ Dosis moderada
ƒ Dolor de cabeza, náuseas, vértigo
ƒ Dosis baja
ƒ Irritación pulmonar

Blood Agent Symptoms Tipos


ƒ High dose
ƒ Death within seconds of exposure
Cianuro hidrógeno (AC)
ƒ Moderate dose Cloruro cianógeno (CK)
ƒ Headache, nausea, and vertigo
ƒ Low dose
ƒ Lung irritation
Types

Hydrogen Cyanide (AC) Medical Intervention for Hazardous - 24


Weapons of Mass Destruction Chemicals
Cyanogen Chloride (CK)
01/2003
Reconocimiento de agente hemático
ƒ ¡¡Los agentes hemáticos provocan la muerte
de manera inmediata!!
ƒ Buscar a las personas que murieron mientras
desarrollaban sus actividades habituales

Blood Agent Recognition

ƒ Blood agents kill quickly!!!


ƒ Look for people that died while in
the middle of normal activities

Medical Intervention for Hazardous - 25


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente hemático - Tratamiento
ƒ Alejar a la víctima de la fuente de exposición
ƒ Descontaminar quitándole la ropa de
inmediato
ƒ Iniciar respiración asistida
ƒ Inmovilizar a la víctima
ƒ Brindar soporte vital básico

Blood Agent Treatment

ƒ Remove from source of exposure


ƒ Decontaminate by removal of
clothing immediately
ƒ Start assisted breathing
ƒ Keep victims quiet
ƒ Provide basic life support
Medical Intervention for Hazardous - 26
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas por toxinas
ƒ Dosis elevada
ƒ Muerte por insuficiencia respiratoria y parálisis
neuromuscular
ƒ Dosis moderada
ƒ Visión doble, parálisis muscular, trastornos del habla
ƒ Dosis baja
ƒ Debilidad generalizada, dolor de cabeza, pupilas
dilatadas

Toxin Symptoms
ƒ High dose
ƒ Death by respiratory failure,
Tipo
neuromuscular paralysis
Toxina botulínica (A) (seis subtipos)
ƒ Moderate dose
ƒ Double vision, paralysis of Ricina
muscles, speech problems
ƒ Low dose
ƒ General weakness, headache,
dizziness, pupil dilation
Type Botulin toxin(A) (six subtypes) Medical Intervention for Hazardous - 27
Weapons of Mass Destruction Chemicals
Ricin
01/2003
Reconocimiento de toxinas

ƒ Las toxinas provocan una muerte rápida pero


no instantánea. Generalmente las víctimas
muestran signos de haber tratado de huir

Toxin – Recognition

ƒ Toxins kill quickly but not


instantaneously, victims usually
show some evidence of trying to
escape

Medical Intervention for Hazardous - 28


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Toxina – Tratamiento
ƒ Alejar a la víctima de la fuente de exposición
ƒ Descontaminar quitándole la ropa de inmediato
ƒ Iniciar respiración asistida
ƒ Inmovilizar a la víctima
ƒ Brindar soporte vital básico

Toxin – Treatment

ƒ Remove from source of exposure


ƒ Decontaminate by removal of
clothing immediately
ƒ Start assisted breathing
ƒ Keep victims quiet
ƒ Provide basic life support

Medical Intervention for Hazardous - 29


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas por agente de control
ƒ Dosis elevada
ƒ Lagrimeo, irritación respiratoria o vómitos intensos
ƒ Dosis moderada
ƒ Dolor de cabeza intenso, vómitos, náuseas, opresión en el
pecho
ƒ Dosis baja
ƒ Tos, dolor de cabeza, náuseas

Control Agent Symptoms


ƒ High dose
Tipos
ƒFlow of tears, respiratory irritation, or
severe vomiting Cloroacetofenona (CN)
ƒ Moderate dose
ƒSevere headache, vomiting, nausea,
Gas lacrimógeno (CS)
tightness of chest Adamsita (DM)
ƒ Low dose
ƒCoughing, headache, nausea Estafilococo
Chlororacetophenone (CN)
Types Tear Gas (CS)
Adamsite (DM) Medical Intervention for Hazardous - 30
Weapons of Mass Destruction Chemicals
Staphylococcus
01/2003
Reconocimiento de agentes de control

ƒ Víctimas de gas lacrimógeno

Control Agent – Recognition

ƒ Tear gas victims

Medical Intervention for Hazardous - 31


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente de control – Tratamiento
ƒ Alejar a la víctima de la fuente de exposición
ƒ Descontaminar quitándole la ropa de inmediato
ƒ Iniciar respiración asistida
ƒ Inmovilizar a la víctima
ƒ Brindar soporte vital básico

Control Agent – Treatment

ƒ Remove from source of


exposure
ƒ Decontaminate by removal of
clothing immediately
ƒ Start assisted breathing
ƒ Keep victims quiet
ƒ Provide basic life support Medical Intervention for Hazardous - 32
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas de los agentes discapacitantes
ƒ Dosis elevada
ƒ Delirio, alucinaciones, conducta maníaca
ƒ Dosis moderada
ƒ Ritmo cardíaco irregular, retención de orina,
estreñimiento
ƒ Dosis baja
ƒ Sequedad de piel, mareos, aumento de la temperatura
corporal
Tipos
Incapacitating Agent Symptoms
ƒ High dose BZ
ƒDelirium, hallucinations, maniacal behavior
ƒ Moderate dose
LSD – LSD Base BZ
ƒIrregular heart beat, urinary retention,
constipation
Mescalina
ƒ LOW DOSE
ƒDry skin, drowsiness, rise in body
Filocibina
temperature Types
BZ Benzilato
LSD – LSD Based BZ
Mescaline
Psilocybin Medical Intervention for Hazardous - 33
Weapons of Mass Destruction Chemicals
Benzilates
01/2003
Reconocimiento de agentes
discapacitantes
Las
Las víctimas de víctimas
LSD verán de BZ se
cosas que no sentirán
existen, pero comple-
que son reales tamente
para ellos relajadas

Incapacitating Agent –
Recognition Las víctimas de
LSD victims will see things that
la mescalina
are not real, but real to them pueden
BZ victims can become very mostrarse muy
relaxed
agresivas
Mescaline victims can become
very aggressive
Medical Intervention for Hazardous - 34
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Agente discapacitante – Tratamiento
ƒ Evitar que las víctimas se lastimen a sí
mismas o lastimen a otros
ƒ Tratar los síntomas críticos
ƒ Alejar a las víctimas del peligro
ƒ Buscar posibles lesiones

Incapacitating Agent –
Treatment

ƒ Keep victims from hurting


themselves or others
ƒ Treat critical symptoms
ƒ Remove victims from danger
ƒ Look for injuries

Medical Intervention for Hazardous - 35


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Resumen de agentes químicos
ƒ Exposición al vapor
ƒ Los síntomas se presentan repentinamente en el caso
de algunos agentes y son diferidos en otros casos
ƒ La mayoría de las víctimas ambulatorias requieren una
intervención mínima (el fosgeno es la excepción)
ƒ Existe riesgo de contaminación secundaria que puede
reducirse al mínimo quitándole la ropa a la víctima
ƒ Es posible que la víctima requiera tratamiento de vías
respiratorias; en el caso de los agentes neurotóxicos es
preciso tener acceso inmediato a los antídotos
Chemical Agent Summary
ƒ Vapor exposure
ƒ Symptoms develop suddenly with
some agents, are delayed with others
ƒ Most ambulatory victims require
minimal intervention (phosgene is
exception)
ƒ Risk of secondary contamination,
which is minimized by removing
victim’s clothing
ƒ May require airway management; Medical Intervention for Hazardous - 36
nerve agents require immediate Weapons of Mass Destruction Chemicals
access to antidotes 01/2003
Resumen de agentes químicos
ƒ Exposición a líquidos
ƒ Los síntomas pueden demorar desde minutos hasta horas
ƒ Mayor necesidad de descontaminación
ƒ Riesgo de contaminación secundaria; es preciso
descontaminar a las víctimas comenzando por quitarles la
ropa
ƒ Es preciso tener acceso inmediato a los antídotos de los
agentes neurotóxicos

Chemical Agent Summary


ƒ Liquid exposure
ƒ Symptoms may be delayed minutes
to hours
ƒ Greater need for decontamination
ƒ Risk of secondary contamination,
victims require decontamination,
begin with clothing removal
ƒ Requires immediate access to
antidotes for nerve agent victims Medical Intervention for Hazardous - 37
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Radiación

Radiation

Medical Intervention for Hazardous - 38


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas de exposición a radiación
ƒ Quemaduras por radiación aguda
ƒ Lesión cutánea similar a la
quemadura de sol
ƒ Necrosis de piel
ƒ Pérdida de cabello
ƒ Úlceras cutáneas
ƒ Quemaduras ‘Shadow’

Radiation Exposure –
Symptoms

ƒ Acute radiation burns


ƒ Sunburn - like skin
damage
ƒ Skin narcosis
ƒ Hair loss
ƒ Skin ulcers
ƒ ‘Shadow’ burns Medical Intervention for Hazardous - 39
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Síntomas de exposición a radiación
ƒ Contaminación radiactiva aguda (dosis de ~1 gray)
ƒ Náuseas
ƒ Vómitos
ƒ Diarrea
ƒ Pérdida de apetito
ƒ Dolor de cabeza
ƒ Malestar generalizado
ƒ Ritmo cardíaco acelerado

Radiation Exposure – Symptoms


ƒ Acute radiation poisoning (dose
of ~1 gray)
ƒ Nausea
ƒ Vomiting
ƒ Diarrhea
ƒ Loss of appetite
ƒ Headache
ƒ Generally sick feeling (malaise) Medical Intervention for Hazardous - 40
Weapons of Mass Destruction Chemicals
ƒ Increased heartbeat
01/2003
Síntomas de exposición a radiación

Contaminación Contaminación
externa interna

Radiation Exposure –
Symptoms

ƒ External Contamination
ƒ Internal Contamination

Medical Intervention for Hazardous - 41


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Reconocimiento de exposición a radiación

Radiation Exposure –
Recognition

Medical Intervention for Hazardous - 42


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Reconocimiento de exposición a radiación

Radiation Exposure –
Recognition

Medical Intervention for Hazardous - 43


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Exposición a radiación – Tratamiento
ƒ Realizar monitoreo y medición de radiación al llegar al
lugar
ƒ El personal de socorro debe tener instrumentos para
detectar radiación pasiva
ƒ Deben conocer la capacidad y limitaciones de los
instrumentos usados para detectar radiación
ƒ El tratamiento médico es el mismo para víctimas
contaminadas y víctimas que han estado expuestas a
radiación

Radiation Exposure – Treatment


ƒ Radiation survey should be
performed upon arrival
ƒ Responders should have passive
radiation detection
instrumentation
ƒ Be aware of radiation detection
instruments’ capabilities and
limitations
ƒ Medical treatment is same for both Medical Intervention for Hazardous - 44
Weapons of Mass Destruction Chemicals
contamination and exposure
01/2003
victims
Exposición a radiación – Tratamiento
ƒ Evitar que se prolongue la exposición
ƒ Alejar a la víctima de la zona de exposición
ƒ Rápida inmovilización de la víctima si fuera posible
ƒ Realizar únicamente rescates para salvar vidas en un
área con alto nivel de radiación
ƒ Limitar el tiempo de permanencia en un medio
peligroso
ƒ Los equipos deben rotar
ƒ Evaluar rápidamente y evacuar
Radiation Exposure – Treatment

ƒ Limit further exposure


ƒ Remove the victim from exposure area
ƒ Perform rapid immobilization if
possible
ƒ Only life-saving rescues should be
performed in a high-radiation area
ƒ Limit time spent in hazardous
environment
ƒ Rotate teams Medical Intervention for Hazardous - 45
Weapons of Mass Destruction Chemicals
ƒ Quickly assess and evacuate
01/2003
Exposición a radiación – Tratamiento
ƒ Tratamiento de las enfermedades y lesiones
ƒ Tratar a las víctimas según los protocolos médicos locales
ƒ No se debe demorar la descontaminación
ƒ Puede haber una demora para garantizar la seguridad del
personal
ƒ Descubra las heridas y luego cúbralas con apósitos estériles

Radiation Exposure –
Treatment
ƒ Illness & injury treatment
ƒ Treat according to local medical
protocols
ƒ Should not be delayed for
decontamination
ƒ May be delayed to ensure safety of
personnel
ƒ Expose wounds and cover with Weapons of Mass Destruction
Medical Intervention for Hazardous - 46
sterile dressing Chemicals
01/2003
Resumen de radiación
ƒ Los protocolos de ƒ Planificación anticipada
rescate y tratamiento para asegurar una
para contaminación por adecuada provisión de
radiación varían muy PPE y de instrumentos de
monitoreo y medición
poco
ƒ Capacitación para
ƒ No demore el soporte asegurar la competencia
vital básico debido a del personal
medidas de seguridad
radiológicas ƒ Los síntomas iniciales son
un indicador de la
Radiation Summary
intensidad de la dosis de
ƒ Rescue and treatment protocols vary
little for radiation contamination radiación
ƒ Do not delay basic life support for
radiological measures
ƒ Pre-Planning to ensure adequate
supplies of PPE and survey
instruments
ƒ Training to ensure competence
ƒ Early symptoms are an indication of Medical Intervention for Hazardous - 47
severity of the radiation dose
Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Puntos clave
ƒ Cuidados en el lugar
del incidente
ƒ Autoprotección
ƒ Alejarse de la fuente
ƒ Descontaminación
ƒ Medidas de soporte

Key Points

ƒ Field care
ƒ Self-Protection
ƒ Removal from source
ƒ Decontamination
ƒ Supportive measures

Medical Intervention for Hazardous - 48


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003
Resumen

ƒ Síntomas de exposición en el lugar del


incidente
ƒ Prácticas básicas de manejo de víctimas

Summary

ƒ Symptoms of exposure in the field


ƒ Basic casualty management
practices

Medical Intervention for Hazardous - 49


Weapons of Mass Destruction Chemicals
01/2003

Вам также может понравиться