Вы находитесь на странице: 1из 16

Control de Procesos

Laboratorio 16

“Transmisores de presión”

INFORME

Integrantes del grupo:

Leon Capcha, Melvin Billy

Profesor:
Gamboa Choque, Jaime L.

Sección:
C4 – A

2019 – I
1. INTRODUCCIÓN

El presente informe trata sobre “Transmisores digitales” correspondiente al


laboratorio 2 del curso Control de procesos.
Este informe técnico tiene diferentes partes, como son: objetivos, observaciones,
recomendaciones, procedimientos y conclusiones. Este trabajo, se realizó
utilizando transductores digitales Cada procedimiento, se elaboró con sumo
cuidado y siguiendo los pasos de la guía. A continuación, se detallará los
procedimientos y datos concisos del laboratorio correspondiente.

2. OBJETIVOS

2.1. Medir las variables físicas utilizando los transmisores inalámbricos.


2.2. Implementar de forma correcta la conexión de equipos necesarios para esta
experiencia.
2.3. Comunicar la PC con los transmisores digitales inalámbricos.
2.4. Graficar la respuesta en el tiempo de la medida tomada en una variable física
(ejm: Temperatura).

1
3. PROCEDIMIENTO

3.1. Conexión inicial y configuración

Para configurar la Entrada inalámbrica, una conexión local


entre un ORDENADOR personal/Ordenador portátil y la
entrada tiene que ser establecida. En la siguiente
figura podremos visualizar donde alimentaremos el
Gateway y conexión del cable crossover donde será el
Ethernet 1 el indicado.

Ahora una vez conectado ambos equipos tal como nos muestra la imagen, ahora
continuaremos con la configuración de la Red
mediante una puerta de enlace predeterminada para que puedan comunicarse entre ambas, a
continuación seguiremos los pasos de las siguientes imágenes.

2
Seleccionamos Internet Protocolo (TCP/IP) y damos clic en propiedades y nos
aparecerá una venta. Y pondremos igual como nos nuestra la imagen. Damos Clic a todo en ok.

Una vez realizado eso nos iremos al Internet Explorer y pondremos el IP 192.168.1.10 de
fábrica del Gateway tal como nos indica.

Continuamos y Damos aceptar; después escribiremos.

User Name: admin


Password: default

3
Damos Clic en Yes o Si; Y nos aparecerá esta pantalla donde podemos visualizar las opciones de
configuración que nos da el equipo.

Ahora podemos configurar un Puerto diferente al que se encuentra para que el equipo
inalámbrico que tenga ese puerto solamente pueda comunicarse con el Gateway, ya que el
equipo inalámbrico fue previamente configurado con el HandHeld.

4
Estamos en la Opción Setup, Como podemos visualizar ahí dice Network ID 9000, eso podemos
variarlo y tener un equipo con el mismo Network ID ya previamente configurado con el
Handheld y Hacer procesos Independientes. Despues de Colocar uno diferente a este
procedemos a verificar en la opción que dice Devices los equipos que estén conectados al
Gateway y esperar a que se comuniquen esto puede tardar unos minutos.

Visualizamos en esta imagen que 4 equipos están conectados es porque los 4 tienes el puerto

5
9000. Pero una vez modificado en Gateway también tenemos que cambiar en el AMS Device
Manager y damos doble clic sobre el Gateway para configurar el puerto. Y también podemos
desplegar en el signo más del Gateway y visualizar los equipos que fueron configurado
anteriormente.
PROPIETARIO

Nos saldrá este cuadro donde daremos clic en Network setting.

Y después escogeremos el puerto diferente al anterior pero Igual al que establecimos en la


página de configuración del gateway y daremos siguiente a todo.

Ahora tenemos que saber que los software que trabajan con el equipo son los siguiente: AMS

Wireless SNAP-ON; Se encuentra ubicado, en Start, Programs, AMS Wireless SNAP-ON

AMS Device Manager: Se encuentra ubicado, en Start, AMS Device Manager.

6
CUESTIONARIO

• Emerson™ Wireless 1420 Gateway

1. ¿Cuál es el modelo del equipo utilizado? El modelo es Wireles 1420 Gateway

2. ¿Cuál es la distancia máxima de comunicación entre los equipos inalámbricos


utilizados?
La distancia del modelo viene determinada por el número de modelo de la antena: Tal
y como se puede observar en la siguiente tabla:

3. ¿Qué topologías de conexión podemos aplicar con estos equipos?


Se puede aplicar cualquier tipo de topología. Este se autoajusta a la topología.

7
4. Con respecto a la alimentación de los transmisores inalámbricos, determine:
- Valor de tensión de alimentación (V).
Se observa en el número de modelo: 10.5 – 30Vdc

1420 A 2 A3 A 2 N5
Donde:
1420: Smart Wireless Gateway
A: 24 VDC nominal (10.5-30 VDC)
2: Dual Ethernet (Multiple active ports have separate IP addresses)
A3: Tasa de actualización configurable por el usuario, DSSS de 2,4 GHz, WirelessHART
A: Modbus RTU vía RS485
2: Webserver, Modbus TCP/IP, AMS ready, HART-IP™
N5: Certificación (U.S.A. División 2)

- Forma de trabajo de la batería de los transmisores inalámbricos utilizados.

8
Esta batería trabaja conjuntamente con la aplicación del sistema Hart de
EMERSON La aplicación del módulo de potencia Plantweb Insight muestra una
vista agregada del estado del módulo de potencia y las estimaciones de la vida útil
del módulo. La pantalla del tablero también indica qué módulos requieren
atención, identifica oportunidades para alargar la vida útil del módulo e incluye un
registro de tendencias y alertas para una breve referencia histórica del
rendimiento del módulo de potencia. La página de resumen de activos contiene
datos completos para cada Power Module individual, incluidos la ubicación, el
estado, el tipo y la fecha de instalación.

- Tiempo de duración de la batería.

El tiempo de duración de la batería depende de con qué frecuencia realiza la


recopilación de datos y envió de estos, esta también depende de a qué equipo está
alimentando. El máximo tiempo de vida de la batería es de 10 años.

9
3.2. BATERIA SMARTPOWER MODELO 701PBKKF

“Módulo de alimentación negro”

Ilustración 1. Batería SmartPower Modelo 701PBKKF

 Su diseño intrínsecamente seguro permite el mantenimiento rutinario en


zonas peligrosas.
 Vida predecible especificada con las condiciones de instalación.
 Diseño robusto para su uso en entornos difíciles.
 Alertas de nivel bajo para facilitar su mantenimiento.
 Unión a chaveta para un reemplazo sencillo y a prueba de fallos. 
Aprobaciones: FM, ATEX, IECEx  Diseñado para uso con:
 Transmisor de presión 3051S Wireless.
 Transmisor de temperatura 648 Wireless.
 Transmisor de la temperatura de alta densidad 848.
 Transmisor de temperatura 248 Wireless.
 Transmisor de vibración 9420 Wireless.
 Transmisor 6081 Wireless para pH y conductividad.

1. ESPECIFICACIONES
 Especificaciones funcionales
 Expectativa de vida

Hasta 10 años de vida con una frecuencia de actualización de 1 minuto.

 Límites de humedad

Humedad relativa del 0 al 100%

10
 Especificaciones físicas
 Conexiones eléctricas

Las soluciones SmartPower de Emerson están diseñadas para su uso con otros
dispositivos Smart Wireless.

El módulo de alimentación negro se usa con los módulos 3051S, 648, 848, 702,
2160, 9420 y 6081

 Tensión nominal

Módulo de alimentación negro: 7,2 V

 Materiales de construcción

Cloruro de tionilo de litio con una carcasa de tereftalato de polibutadieno


(PBT).

 Peso

Módulo de alimentación negro: 230 g (0,50 lb).

 Especificaciones de funcionamiento
 Compatibilidad electromagnética (EMC)

Todos los modelos:

Cumplen todos los requisitos relevantes de EN 61326-1; 2006; EN 61326-2;


2006.

 Efecto de la vibración:

No se observan efectos al probar el equipo según los requisitos de IEC60770-1:

Alto nivel de vibración: Campo o tubería (desplazamiento de 0,21 mm de pico


a pico a 10-60 Hz/60-2000 Hz 3g.)  Límite de temperatura:

Límite de funcionamiento Límite de


almacenamiento
-40 a 85°C -40 a 85°C
-40 a 185°C -40 a 185°C

11
2. PLANOS DIMENSIONALES:
Módulo de alimentación negro 701PBKKF

Ilustración 2. Plano de las Dimenesiones

Transmisor de temperatura de alta densidad Rosemount 848T

El Rosemount 848T es perfecto para medir temperatura del proceso por su capacidad
de medir simultáneamente, con un solo medidor, ocho puntos de temperatura
independientes y separados. Se pueden conectar muchos tipos de sensor de
temperatura a cada transmisor 848T. Además, el modelo 848T puede aceptar entradas
de 4–20 mA. La mejorada capacidad de medición del 848T permite enviar estas variables
a cualquier host o herramienta de configuración FOUNDATION fieldbus.

Figura 1: El transmisor 848T

12
CONEXIONES

El transmisor 848T es compatible con los tipos de sensor de termorresistencias de 2 o 3


hilos, termopar, ohmios y milivoltios. La Figura 2-4 muestra las conexiones de entrada
correctas a los terminales de sensor en el transmisor. El modelo 848T también puede
aceptar entradas de dispositivos analógicos usando el conector de entrada analógica. La
Figura 2-5 muestra las conexiones de entrada correctas al conector de entrada analógica
cuando está instalado en el transmisor. Apretar los tornillos de los terminales para
asegurar una conexión adecuada.

Figura 2: Diagrama de cableado del sensor

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Para funcionar plenamente, el transmisor requiere entre 9 y 32 voltios CC. La fuente de


alimentación de CC debe suministrar energía con una fluctuación menor al dos por
ciento. Un segmento fieldbus requiere un acondicionador de alimentación para aislar la
fuente de alimentación, el filtro y para desacoplar dicho segmento de otros segmentos
conectados a la misma fuente de alimentación. Toda la alimentación al transmisor se
suministra mediante un circuito de señalización. El cableado de señal debe ser protegido
y de par trenzado para obtener mejores resultados en entornos con ruido eléctrico. No
usar cableado de señal sin protección en bandejas abiertas con cableado de
alimentación, o cerca de equipos eléctricos pesados. Utilizar cable de cobre ordinario
del tamaño necesario para asegurarse de que el voltaje que pasa por los terminales de
alimentación del transmisor no sea inferior a 9 V CC. Los terminales de alimentación no
se ven afectados por la polaridad. Para alimentar el transmisor:

1. Conectar los cables de alimentación a los terminales marcados “Bus,”

2. Apretar los tornillos de los terminales para asegurar un contacto adecuado. No se


requiere cableado eléctrico adicional.

13
Figura 3: Etiqueta del transmisor

Sobretensiones / Transitorios

El transmisor soportará los transitorios eléctricos que se encuentran en las descargas


estáticas o los transitorios inducidos por conmutación. Sin embargo, se tiene disponible
una opción de protección contra transitorios (opción código T1) para proteger el 848T
contra transitorios de alta energía. El dispositivo se debe conectar a tierra
adecuadamente usando el terminal de tierra

14
4. CONCLUSIONES

4.1. Se observó las variables físicas de algunos transmisores inalámbricos, como


la temperatura de amos transmisores usados, esta medición se realizó
localmente mediante el hand held, el cual se conectaba al transmisor
mediante el protocolo Hart, ya que todos los dispositivos de la marca
EMERSON/ ROSEMOUNT manejan ese protocolo.

4.2. Para la implementación de la conexión inalámbrica de los dispositivos s uso


el mismo método de lectura, a cada transmisor se le configuro el mismo ID,
es importante que el número de ID de todos los transmisores a conectar
tengan el mismo ID, de no ser ese el caso se cambia usando el Hand held.

4.3. Para la conexión de todos los transmisores inalámbricos con la PC se usó un


Gateway el cual recopilaba la información enviada mediante radiofrecuencia,
y lo direccionaba a la PC desde donde se podía observa que dispositivos
están conectados.

15

Вам также может понравиться