Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Boletín técnico:
Revisión de Seguridad de
Presas
2016
Asociación Canadiense de Presas
ȱ
ȱ
Contenido
Lista de tablas ......................................................................................................................................... ii
Lista de imágenes................................................................................................................................... ii
Agradecimientos ................................................................................................................................... iii
Prefacio .................................................................................................................................................... v
1 Introducción ................................................................................................................................... 1
2 Preparación por parte del Propietario de la Presa ................................................................ 4
2.1 Iniciar la Revisión de Seguridad de Presas ................................................................................................... 4
2.2 Recopilación de información .......................................................................................................................... 4
2.3 Definición de objetivos y alcance................................................................................................................... 5
2.3.1 Objetivos ................................................................................................................................................................. 5
2.3.2 Consideraciones sobre el alcance...................................................................................................................... 6
2.3.3 Declaración del alcance........................................................................................................................................ 8
2.3.4 Requerimientos del informe ............................................................................................................................... 9
2.4 Contratación del Ingeniero Revisor .............................................................................................................. 9
2.4.1 Información para la adquisición .......................................................................................................................... 9
2.4.2 Calificaciones del Ingeniero Revisor................................................................................................................ 10
2.4.3 Independencia del Ingeniero Revisor .............................................................................................................. 11
3 Trabajo del Ingeniero Revisor de Seguridad de Presas ...................................................... 12
3.1 Confirmación del alcance y el contrato .....................................................................................................12
3.2 Revisión de información e identificación de brechas ...............................................................................12
3.3 Entendimiento de la clasificación de consecuencias actual ..................................................................... 13
3.4 Establecer los criterios de seguridad de la presa para evaluación ........................................................ 14
3.5 Entendimiento del sistema físico de la presa .............................................................................................14
3.6 Entender el sistema de manejo de seguridad de la presa ....................................................................... 15
3.7 Realizar la visita al sitio e inspecciones .......................................................................................................16
3.7.1 Preparación para la visita al sitio ...................................................................................................................... 16
3.7.2 Inspección del sitio .............................................................................................................................................. 17
3.7.3 Informe de la visita al sitio ................................................................................................................................. 19
3.8 Entrevistar al personal ...................................................................................................................................19
3.9 Verificar la documentación y los registros ................................................................................................20
3.10 Confirmar el funcionamiento de equipos críticos ....................................................................................20
3.11 Evaluar el desempeño en base a la vigilancia .............................................................................................21
3.12 Analizar la seguridad de la presa ..................................................................................................................21
3.12.1 General .................................................................................................................................................................. 21
3.12.2 Peligros................................................................................................................................................................... 22
3.12.3 Modos de falla ...................................................................................................................................................... 22
3.12.4 Controles de riesgo para la seguridad de presas ......................................................................................... 23
3.13 Identificar los hallazgos y evaluar la seguridad del sistema de la presa ................................................ 23
3.14 Recomendar acciones y prioridades ...........................................................................................................24
3.15 Preparar el Informe de Revisión de Seguridad de Presas ....................................................................... 25
4 Acción de seguimiento por parte del Propietario de la presa .......................................... 27
4.1 Revisar y comunicar los hallazgos ................................................................................................................27
4.2 Investigar, analizar y evaluar opciones ........................................................................................................27
4.3 Tomar decisiones e implementar mejoras................................................................................................. 28
Referencias............................................................................................................................................ 29
iȱ
Glosario ................................................................................................................................................. 30
Anexo A - Declaración del alcance ................................................................................................. 31
Anexo B - Evaluación de propuestas .............................................................................................. 33
Anexo C - Entrevistas al personal ................................................................................................... 35
Anexo D - Marco de análisis de seguridad de la presa ............................................................... 37
D.1 General .............................................................................................................................................................. 37
D.2 Peligros .............................................................................................................................................................. 41
D.3 Modos de falla ..................................................................................................................................................45
D.4 Controles de riesgo para la seguridad de presas ............................¡Error! Marcador no definido.
Lista de tablas
Tabla 3.1 - Modelo de formato para lista de aspectos preocupantes 25
Lista de imágenes
Figura 1.1 - Resumen del Proceso de revisión de seguridad de presas ..................................................................... 3
Figura D.2 - Análisis de seguridad: Modelo de árbol de fallas de peligros y modos de falla (Adaptado de
ICOLD 2011) ...............................................................................................................................................................39
iiȱ
Agradecimientos
EsteȱBoletínȱtécnicoȱsobreȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱfueȱpreparadoȱporȱunȱgrupoȱdeȱ
trabajoȱdelȱComitéȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱdeȱlaȱAsociaciónȱCanadienseȱdeȱPresasȱ(CDAȱ
porȱsusȱsiglasȱenȱinglés).ȱLaȱCDAȱdeseaȱagradecerȱaȱlasȱsiguientesȱpersonasȱyȱempresasȱporȱ
susȱcontribuciones.ȱ
TerryȱOswell,ȱBCȱHydroȱȬȱJefeȱdelȱgrupoȱdeȱtrabajoȱ
GillesȱBourgeois,ȱWSPȱ
CatrinȱBryan,ȱMcMillenȱJacobsȱAssociatesȱ
SimonȱCullumȬKenyon,ȱTransAltaȱ
BrendaȱDanielson,ȱManitobaȱHydroȱ
MarcȱGendron,ȱDéveloppementȱdurable,ȱdeȱl’EnvironnementȱetȱdeȱlaȱLutteȱcontreȱlesȱ
changementsȱclimatiques,ȱQuébecȱ
MurrayȱGillon,ȱDamwatchȱEngineeringȱ
NeilȱHeidstra,ȱKlohnȱCrippenȱ
DavidȱMacMillan,ȱKGSȱGroupȱ
MikeȱNoseworthy,ȱMinisterioȱdeȱbosques,ȱtierrasȱyȱoperacionesȱdeȱrecursosȱnaturalesȱ
deȱB.C.ȱ
SantiagoȱPaz,ȱAlbertaȱEnergyȱRegulatorȱ
ClareȱRaskaȱ
AndyȱSmall,ȱAMECȱFosterȱWheelerȱ
DouglasȱSparks,ȱHydroȱQuébecȱ
ȱ
iiiȱ
Prefacio
EsteȱBoletínȱtécnicoȱreúneȱconocimientosȱadquiridosȱaȱloȱlargoȱdeȱ20ȱañosȱdeȱpráctica,ȱdesdeȱ
queȱseȱintrodujoȱelȱtérminoȱdeȱ«revisiónȱdeȱseguridadȱdeȱpresas»ȱenȱlasȱGuíasȱdeȱSeguridadȱ
deȱ Presasȱ publicadasȱ porȱ laȱ Asociaciónȱ canadienseȱ deȱ seguridadȱ deȱ presasȱ enȱ 1995.ȱ Elȱ
conceptoȱdeȱrevisiónȱperiódicaȱyȱsistemáticaȱhaȱsidoȱaceptadoȱcomoȱunaȱparteȱimportanteȱ
deȱlosȱprogramasȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱenȱCanadáȱyȱotrosȱpaíses.ȱ
CadaȱsituaciónȱdeȱRevisiónȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱesȱúnicaȱyȱelȱprocesoȱdebeȱelaborarseȱ
conȱcuidadoȱdeȱmaneraȱqueȱresulteȱadecuadoȱparaȱlosȱrequerimientosȱespecíficos.ȱȱ
ElȱBoletínȱnoȱbrindaȱpautasȱtécnicasȱsobreȱmetodologíasȱparaȱllevarȱaȱcaboȱlosȱanálisisȱdeȱ
ingenieríaȱqueȱpuedenȱresultarȱnecesarios.ȱEsteȱtipoȱdeȱlineamientosȱpuedeȱencontrarseȱenȱ
otrosȱBoletinesȱtécnicosȱyȱguíasȱpublicadosȱporȱlaȱCDAȱyȱotrasȱorganizaciones.ȱȱ
EnȱalgunasȱprovinciasȱdeȱCanadá,ȱlasȱleyesȱexigenȱqueȱunȱingenieroȱrealiceȱunaȱRevisiónȱ
deȱSeguridadȱdeȱPresasȱperiódica.ȱLosȱreguladoresȱprovincialesȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱyȱ
lasȱasociacionesȱdeȱingenierosȱprofesionalesȱsonȱlasȱautoridadesȱpertinentes.ȱLasȱpautasȱoȱ
directivasȱespecíficasȱdeȱestasȱorganizacionesȱestaránȱporȱsobreȱaquellasȱdeȱlaȱCDA.ȱ
LaȱCDAȱpublicaȱesteȱBoletínȱcomoȱunȱrecursoȱdeȱapoyoȱparaȱlaȱcomunidadȱdelȱsectorȱdeȱ
presas,ȱperoȱnoȱreemplazaȱlaȱnecesidadȱdeȱprocederȱconȱlaȱdiligenciaȱdebidaȱporȱparteȱdeȱ
losȱ propietariosȱ deȱ presas,ȱ laȱ buenaȱ prácticaȱ profesionalȱ porȱ parteȱ deȱ losȱ ingenierosȱ yȱ laȱ
fijaciónȱdeȱexpectativasȱclarasȱporȱparteȱdeȱlosȱreguladores.ȱ
ElȱprocesoȱdeȱelaboraciónȱdeȱesteȱBoletínȱincluyóȱcincoȱañosȱdeȱcolaboraciónȱdeȱunȱgrupoȱ
deȱtrabajoȱdelȱComitéȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱdeȱlaȱCDA.ȱSeȱrealizaronȱdebatesȱenȱcongresosȱ
deȱlaȱCDA;ȱseȱpresentaronȱborradoresȱqueȱfueronȱpublicadosȱparaȱserȱdiscutidosȱyȱrecibirȱ
laȱopiniónȱdeȱlosȱmiembrosȱdeȱlaȱCDAȱyȱlosȱaportesȱfueronȱtenidosȱenȱcuenta.ȱȱ
Enȱunȱfuturo,ȱseȱesperaȱrealizarȱotrasȱrevisionesȱparaȱañadirȱlasȱleccionesȱaprendidasȱdeȱlaȱ
aplicaciónȱ deȱ estaȱ publicación.ȱ Losȱ usuariosȱ deȱ esteȱ Boletínȱ tienenȱ laȱ responsabilidadȱ deȱ
mantenerseȱinformadosȱsobreȱlosȱtrabajosȱenȱcursoȱyȱlasȱrevisionesȱdeȱlaȱCDA.ȱȱ
vȱ
1 Introducción
LaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ(RSP)ȱformaȱparteȱdelȱsistemaȱdeȱgestiónȱdeȱseguridadȱ
deȱ presasȱ queȱ tieneȱ elȱ objetivoȱ generalȱ deȱ protegerȱ aȱ lasȱ personas,ȱ losȱ bienesȱ yȱ elȱ medioȱ
ambienteȱdeȱlosȱefectosȱperjudicialesȱdeȱlaȱmalaȱoperaciónȱoȱlasȱfallasȱenȱlaȱoperaciónȱdeȱ
presasȱ yȱ embalses.ȱ Esteȱ Boletínȱ esȱ unȱ complementoȱ deȱ losȱ principios,ȱ definicionesȱ eȱ
informaciónȱcontenidosȱenȱlasȱGuíasȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas(CDAȱ2013).ȱ
LaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱesȱunȱprocesoȱperiódicoȱyȱsistemático,ȱllevadoȱaȱcaboȱ
porȱunȱIngenieroȱRevisorȱcalificadoȱindependienteȱparaȱevaluarȱyȱestimarȱlaȱseguridadȱdeȱ
unaȱ presaȱ oȱ deȱ unȱ sistemaȱ deȱ presasȱ contraȱ modosȱ deȱ falla,ȱ conȱ elȱ finȱ deȱ establecerȱ laȱ
seguridadȱ deȱ laȱ presa.ȱ Unaȱ presaȱ seguraȱ esȱ aquellaȱ queȱ desempeñaȱ suȱ funciónȱ tantoȱ enȱ
condicionesȱnormalesȱcomoȱinusuales;ȱnoȱimponeȱunȱriesgoȱinaceptableȱparaȱlasȱpersonas,ȱ
losȱbienesȱoȱelȱmedioȱambienteȱyȱcumpleȱconȱlosȱcriteriosȱdeȱseguridadȱcorrespondientes.ȱȱ
LaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱseȱbasaȱenȱelȱconocimientoȱactual,ȱlasȱexpectativasȱyȱ
todasȱ lasȱ guíasȱ aplicablesȱ queȱ puedanȱ existir,ȱ queȱ quizásȱ difieranȱ deȱ losȱ disponiblesȱ alȱ
momentoȱdelȱdiseñoȱyȱlaȱconstrucciónȱoriginalesȱoȱdeȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ
anterior.ȱ
LaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdefineȱeȱincluyeȱcomponentesȱdelȱsistemaȱdeȱpresasȱenȱ
evaluaciónȱyȱlosȱprocesosȱdeȱmanejoȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱElȱsistemaȱdeȱpresasȱpuedeȱ
incluirȱ noȱ soloȱ laȱ presaȱ yȱ suȱ fundaciónȱ yȱ estribos,ȱ sinoȱ tambiénȱ otrasȱ estructurasȱ deȱ
conducciónȱ deȱ aguaȱ talesȱ comoȱ canales,ȱ vertederosȱ auxiliares,ȱ tuberíasȱ deȱ presión,ȱ
compuertasȱdelȱvertedero,ȱembalsesȱyȱcanalesȱdeȱdescarga,ȱyȱotroȱtipoȱdeȱinfraestructura,ȱsiȱ
estasȱpuedenȱafectarȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱȱȱ
EsteȱBoletínȱdefineȱrolesȱyȱresponsabilidadesȱenȱtresȱetapasȱdelȱproceso:ȱ
Ɣ ResponsabilidadesȱdelȱpropietarioȱantesȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱȱ
Ɣ Responsabilidadesȱ delȱ Ingenieroȱ Revisorȱ duranteȱ laȱ Revisiónȱ deȱ seguridadȱ deȱ
presas.ȱ
Ɣ ResponsabilidadesȱdelȱpropietarioȱdespuésȱdeȱfinalizadaȱlaȱRevisión.ȱ
Laȱ Figuraȱ I.Iȱ esȱ unaȱ representaciónȱ delȱ procesoȱ deȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presas,ȱ enȱ
dondeȱlaȱnumeraciónȱdeȱlosȱpasosȱcorrespondeȱaȱlasȱseccionesȱdeȱesteȱBoletín.ȱEnȱlaȱpráctica,ȱ
algunosȱdeȱestosȱpasosȱpuedenȱejecutarseȱalȱmismoȱtiempoȱoȱenȱunȱordenȱdiferente.ȱ
1ȱ
Laȱconclusiónȱesencialȱdeȱ unaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱesȱ unaȱdeclaraciónȱdeȱlaȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱtalȱcomoȱseȱdescribeȱdetalladamenteȱenȱlasȱSeccionesȱ3.13ȱaȱ3.15.ȱ
2.3 Define objectives and scope Owner activity before or after DSR
Do more
Enough
NO investigations or
Information?
calculations?
YES
Note: Throughout the Dam Safety Review, 3.13 Identify findings and assess safety of dam
NO
collaboration between the Review system
Engineer and Dam Owner is essential.
More work
required?
2ȱ
3ȱ
TambiénȱpuedeȱresultarȱadecuadoȱiniciarȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱsiȱocurreȱunȱ
cambioȱsignificativoȱqueȱtieneȱimplicacionesȱimportantesȱparaȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱLosȱ
cambiosȱenȱlaȱestructuraȱdeȱlaȱpresaȱsonȱparticularmenteȱrelevantesȱenȱelȱcasoȱdeȱlasȱpresasȱ
deȱrelavesȱyȱsusȱinstalaciones,ȱenȱdondeȱlaȱconstrucciónȱpuedeȱcontinuarȱduranteȱtodoȱelȱ
tiempoȱdeȱlaȱvidaȱútilȱdeȱlaȱinstalación.ȱ
AntesȱdeȱcomenzarȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱunaȱPresaȱyȱlaȱinspecciónȱasociadaȱdelȱsitio,ȱ
elȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱdebeȱverificarȱqueȱseȱhayaȱcompletadoȱelȱmantenimientoȱdeȱrutinaȱ
enȱlaȱpresa.ȱEstoȱincluyeȱelȱcontrolȱdeȱlaȱvegetación,ȱelȱmonitoreoȱdeȱrutina,ȱlasȱlecturasȱdeȱ
instrumentosȱyȱelȱlevantamientoȱdeȱniveles.ȱLaȱejecuciónȱdeȱestosȱprocedimientosȱantesȱdeȱ
laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ permiteȱ queȱ laȱ inspecciónȱ seȱ concentreȱ enȱ elȱ estadoȱ
actualȱdeȱlaȱpresa,ȱloȱcualȱpermiteȱaȱsuȱvezȱqueȱsuȱejecuciónȱseaȱmásȱeficiente.ȱ
Deberánȱcompilarseȱlosȱsiguientesȱtiposȱdeȱinformación:ȱ
Ɣ General:ȱ Informaciónȱ sobreȱ laȱ presaȱ talȱ comoȱ ubicación,ȱ tipoȱ deȱ presaȱ eȱ historia,ȱ
incluidasȱ lasȱ modificaciones,ȱ cambiosȱ deȱ propietarios,ȱ incidentesȱ yȱ cambiosȱ
significativosȱenȱlasȱcondicionesȱdelȱsitio.ȱ
Ɣ Cargasȱ yȱ peligrosȱ externos:ȱ Talesȱ comoȱ estudiosȱ sobreȱ peligrosȱ deȱ inundación,ȱ
peligroȱsísmico,ȱtaludesȱdelȱembalse.ȱȱ
Ɣ Diseñoȱyȱdesempeño:ȱInformaciónȱsobreȱelȱsistemaȱdeȱlaȱpresa,ȱtalȱcomoȱplanosȱdeȱ
construcciónȱ(asȬbuilt)ȱyȱregistros,ȱinvestigaciones,ȱanálisisȱdeȱestabilidad,ȱcurvasȱdeȱ
aforo,ȱinspecciones,ȱetc.ȱ
4ȱ
Ɣ Controlesȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresa:ȱTalesȱcomoȱunȱsistemaȱdeȱgestiónȱdocumentado,ȱ
unȱ Manualȱ deȱ Operación,ȱ Mantenimientoȱ yȱ Vigilanciaȱ (OMS,ȱ porȱ susȱ siglasȱ enȱ
inglés),ȱ reglasȱ operativas,ȱ vigilanciaȱ eȱ instrumentos,ȱ pruebaȱ deȱ equiposȱ críticos,ȱ
manejoȱdeȱemergencias,ȱmapasȱdeȱinundaciones,ȱetc.ȱ
Laȱcantidadȱyȱrelevanciaȱactualȱdeȱlaȱinformaciónȱdisponibleȱparaȱevaluarȱlaȱseguridadȱdeȱ
laȱpresaȱafectaránȱelȱalcanceȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱasíȱcomoȱlosȱrecursosȱ
requeridosȱ porȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ paraȱ llevarlaȱ aȱ cabo.ȱ Laȱ creaciónȱ deȱ unaȱ listaȱ conȱ laȱ
informaciónȱ disponibleȱ yȱ suȱ antigüedadȱ seráȱ deȱ ayudaȱ paraȱ elaborarȱ elȱ alcanceȱ deȱ laȱ
Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presas.ȱ Consulteȱ laȱ Secciónȱ 2.3.2ȱ sobreȱ consideracionesȱ paraȱ
determinarȱelȱalance.ȱ
Elȱ objetivoȱ generalȱ deȱ unaȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ unaȱ Presaȱ esȱ evaluarȱ yȱ estimarȱ laȱ
seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ oȱ deȱ unȱ sistemaȱ deȱ presasȱ contraȱ modosȱ deȱ falla,ȱ conȱ elȱ finȱ deȱ
establecerȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱPuedeȱhaberȱobjetivosȱadicionalesȱenȱunaȱRevisiónȱdeȱ
SeguridadȱdeȱPresasȱy,ȱenȱeseȱcaso,ȱseránȱdefinidosȱporȱelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresa:ȱ
Ɣ Objetivosȱregulatorios:ȱEvaluaciónȱdelȱcumplimientoȱconȱrespectoȱaȱexigenciasȱdeȱ
losȱorganismosȱreguladoresȱyȱotrosȱobjetivosȱqueȱunȱreguladorȱpudieraȱdictar.ȱ
Ɣ ObjetivosȱdeȱlaȱAsociaciónȱCanadienseȱdeȱPresas:ȱEvaluaciónȱdeȱlaȱidoneidadȱdeȱlaȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresaȱdeȱconformidadȱconȱlosȱprincipiosȱindicadosȱenȱlasȱGuíasȱdeȱ
laȱCDAȱ
Ɣ Objetivosȱdelȱpropietario:ȱEvaluaciónȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱconformeȱaȱunaȱ
políticaȱ deȱ seguridadȱ corporativaȱ uȱ otrosȱ requerimientosȱ identificadosȱ porȱ elȱ
Propietarioȱ deȱ laȱ presa.ȱ Estosȱ puedenȱ serȱ másȱ exigentesȱ queȱ losȱ objetivosȱ
reglamentarios,ȱ peroȱ másȱ oȱ menosȱ exigentesȱ queȱ losȱ objetivosȱ deȱ laȱ Asociaciónȱ
CanadienseȱdeȱPresas.ȱ
OtrosȱobjetivosȱqueȱelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱpodríaȱdesearȱqueȱseȱincluyanȱenȱlaȱRevisiónȱ
deȱSeguridadȱdeȱPresasȱpodríanȱincluirȱalgunosȱoȱtodosȱdeȱlosȱsiguientesȱaspectos:ȱ
Ɣ Evaluaciónȱdeȱpeligrosȱespecíficosȱparaȱlaȱpresaȱ
Ɣ Evaluaciónȱdelȱcomportamientoȱenȱelȱdesempeñoȱespecíficoȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ Identificaciónȱyȱpriorizaciónȱdeȱdeficienciasȱconocidasȱyȱnuevasȱenȱlaȱpresaȱ
Ɣ Propuestaȱdeȱsolucionesȱparaȱlasȱdeficienciasȱconocidasȱyȱnuevasȱenȱlaȱpresaȱ
Ɣ Identificaciónȱ deȱ laȱ informaciónȱ necesariaȱ paraȱ poderȱ evaluarȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ
presaȱ
5ȱ
Ɣ Obtenciónȱdeȱlaȱinformaciónȱparaȱelȱseguroȱ
Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ defineȱ losȱ objetivosȱ deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presas,ȱ
teniendoȱenȱcuentaȱlasȱconsideracionesȱantesȱdescritas.ȱ
ElȱalcanceȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdebeȱcubrirȱtodosȱlosȱaspectosȱrequeridosȱ
paraȱcumplirȱconȱlosȱobjetivosȱdeȱlaȱrevisión.ȱElȱalcanceȱdelȱtrabajoȱgeneralmenteȱincluiráȱ
lasȱactividadesȱdescritasȱenȱesteȱBoletín.1ȱȱSinȱembargo,ȱlasȱexpectativasȱdelȱnivelȱdeȱesfuerzoȱ
puedenȱ variarȱ desdeȱ unaȱ revisiónȱ deȱ análisisȱ existentesȱ hastaȱ unȱ procesoȱ amplioȱ deȱ
recolecciónȱdeȱdatos,ȱunȱanálisisȱdetalladoȱyȱunaȱrevisión.ȱUnaȱvezȱqueȱelȱIngenieroȱRevisorȱ
hayaȱ revisadoȱ laȱ documentaciónȱ disponibleȱ yȱ hayaȱ comunicadoȱ laȱ suficienciaȱ deȱ laȱ
informaciónȱdisponibleȱalȱPropietario,ȱesȱposibleȱqueȱelȱPropietarioȱdebaȱajustarȱelȱalcanceȱ
oȱplanificarȱlaȱejecuciónȱdeȱanálisisȱadicionales.ȱ
Esȱ importanteȱ queȱ elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ tengaȱ enȱ cuentaȱ losȱ siguientesȱ factoresȱ alȱ
momentoȱdeȱdefinirȱelȱalcanceȱdelȱtrabajo:ȱ
RequerimientosȱdeȱlosȱorganismosȱreguladoresȱȬȱVariasȱprovinciasȱdeȱCanadáȱtienenȱleyesȱ
queȱ exigenȱ laȱ realizaciónȱ deȱ Revisionesȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presas.ȱ Estosȱ requerimientosȱ
puedenȱafectarȱelȱalcanceȱdelȱtrabajoȱyȱlosȱpropietariosȱdebenȱfamiliarizarseȱconȱellos.ȱ
1 ȱConȱelȱfinȱdeȱentenderȱelȱalcanceȱdeȱesteȱBoletín,ȱelȱlectorȱdebeȱtenerȱenȱcuentaȱloȱsiguiente:ȱȱ
x «Seguridadȱdeȱlaȱpresa»ȱseȱrefiereȱaȱlaȱintegridadȱdeȱlaȱpresaȱyȱaȱlaȱprevenciónȱdeȱunaȱfalla,ȱesȱdecir,ȱlaȱ
liberaciónȱdescontroladaȱdelȱcontenidoȱdelȱembalse.ȱEsteȱBoletínȱabordaȱprincipalmenteȱlaȱseguridadȱ
deȱlaȱpresa.ȱ
x «Seguridadȱpública»ȱseȱrefiereȱaȱlaȱseguridadȱdelȱpúblicoȱpresenteȱenȱlosȱalrededoresȱdeȱlaȱpresa.ȱLosȱ
riesgosȱparaȱlaȱseguridadȱpública,ȱqueȱseȱabordanȱenȱlasȱGuíasȱdeȱseguridadȱpúblicaȱdeȱpresasȱ(CDAȱ2011),ȱ
noȱsuelenȱincluirseȱenȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱȱȱ
x Laȱ«seguridadȱocupacional»ȱoȱlaȱ«seguridadȱdelȱtrabajador»ȱnoȱseȱencuentranȱdentroȱdelȱámbitoȱdeȱlaȱ
CDA.ȱLosȱPropietariosȱdeȱPresasȱdebenȱrecurrirȱaȱlosȱexpertosȱyȱautoridadesȱcorrespondientesȱparaȱ
obtenerȱasesoramientoȱenȱestasȱcuestionesȱimportantes.ȱȱ
x Losȱ ingenierosȱ profesionalesȱ enȱ Canadáȱ tienenȱ laȱ responsabilidadȱ deȱ tenerȱ enȱ cuentaȱ anteȱ todoȱ laȱ
seguridad,ȱlaȱsaludȱyȱelȱbienestarȱdelȱpúblicoȱasíȱcomoȱlaȱprotecciónȱdelȱmedioȱambiente.ȱSiȱelȱingenieroȱ
deȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱPresasȱobservaȱcuestionesȱdeȱseguridadȱpúblicaȱyȱocupacionalȱqueȱdebanȱ
serȱinformadasȱalȱPropietario,ȱpuedeȱhacerloȱenȱunaȱcomunicaciónȱaparteȱenȱlugarȱdeȱincluirlasȱenȱelȱ
informeȱdeȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱȱ
6ȱ
InformaciónȱdisponibleȱȬȱLaȱcantidadȱdeȱinformaciónȱdisponibleȱparaȱevaluarȱlaȱseguridadȱ
deȱunaȱpresaȱesȱunȱfactorȱimportanteȱqueȱafectaȱelȱalcanceȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱ
Presas.ȱ Siȱ yaȱ existenȱ evaluacionesȱ deȱ peligrosȱ yȱ deȱ modosȱ deȱ fallaȱ paraȱ elȱ sistemaȱ deȱ laȱ
presa,ȱyȱestánȱloȱsuficientementeȱactualizadas,ȱpuedeȱresultarȱapropiadoȱqueȱenȱelȱalcanceȱ
deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ simplementeȱ seȱ reviseȱ yȱ comenteȱ laȱ metodologíaȱ
empleadaȱparaȱlaȱevaluaciónȱyȱseȱdetermineȱsiȱesȱsuficiente.ȱSiȱlaȱinformaciónȱdisponibleȱesȱ
inadecuada,ȱelȱalcanceȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdeberáȱincluirȱlaȱrecopilaciónȱ
deȱlaȱinformaciónȱrequeridaȱparaȱcalcularȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱoȱelȱtrabajoȱpuedeȱtenerȱ
queȱserȱdivididoȱenȱetapas.ȱEstoȱpuedeȱincluirȱinvestigacionesȱoȱanálisisȱdeȱcampo.ȱ
EstadoȱactualȱdelȱconocimientoȱȬȱSiȱyaȱexisteȱconocimientoȱdeȱunȱpeligroȱoȱmodoȱdeȱfallaȱ
preocupantes,ȱpuedeȱresultarȱapropiadoȱqueȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱvuelvaȱaȱ
evaluarȱeseȱaspectoȱenȱparticularȱoȱhagaȱcomentariosȱsobreȱelȱcambioȱenȱelȱestadoȱdeȱlosȱ
conocimientos.ȱ
NivelȱdeȱesfuerzoȱȬȱElȱnivelȱdeȱesfuerzoȱoȱelȱgradoȱdeȱdetalleȱqueȱelȱPropietarioȱesperaȱqueȱ
elȱIngenieroȱRevisorȱincluyaȱenȱelȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱdebeȱaclararseȱdesdeȱ
unȱprincipio.ȱPorȱ ejemplo,ȱ¿elȱPropietarioȱdeȱlaȱ presaȱ(oȱregulador)ȱ esperaȱqueȱtodosȱlosȱ
cálculosȱdelȱanálisisȱdeȱestabilidadȱseȱrealicenȱdesdeȱcero?,ȱoȱ¿esperaȱqueȱlaȱrevisiónȱdeȱlosȱ
cálculosȱ originalesȱ seaȱ suficiente?ȱ oȱ ¿soloȱ esperaȱ queȱ seȱ hagaȱ unaȱ revisiónȱ deȱ lasȱ
declaracionesȱrealizadasȱenȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱanterior?ȱEstoȱdependeráȱ
deȱ losȱ requerimientosȱ legalesȱ cuandoȱ corresponda,ȱ deȱ laȱ cantidadȱ deȱ informaciónȱ
disponible,ȱdelȱnivelȱdeȱesfuerzoȱpuestoȱenȱrevisionesȱanteriores,ȱdeȱlosȱcambiosȱrealizadosȱ
enȱ lasȱ instalacionesȱ desdeȱ laȱ revisiónȱ anteriorȱ yȱ deȱ losȱ cambiosȱ enȱ elȱ estadoȱ deȱ losȱ
conocimientos.ȱ
TiempoȱtranscurridoȱdesdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱanteriorȱȬȱUnaȱprimeraȱ
Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ unaȱ Presaȱ requiereȱ unȱ mayorȱ esfuerzoȱ yȱ alcanceȱ queȱ lasȱ
revisionesȱ posteriores,ȱ yaȱ queȱ esȱ necesarioȱ reunirȱ yȱ revisarȱ laȱ información,ȱ eȱ identificarȱ
aspectosȱ faltantesȱ enȱ laȱ informaciónȱ necesariaȱ paraȱ evaluarȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presa.ȱ Elȱ
alcanceȱdeȱlasȱrevisionesȱposterioresȱdependerá,ȱenȱparte,ȱdeȱlosȱcambiosȱenȱelȱconocimientoȱ
yȱlosȱcambiosȱfísicosȱhechosȱalȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱdesdeȱlaȱrevisiónȱprevia.ȱ
LímitesȱfísicosȱdelȱsistemaȱdeȱpresasȱȬȱLaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱpuedeȱincluirȱ
soloȱlaȱpresa,ȱtodasȱlasȱestructurasȱdeȱcontenciónȱyȱconducciónȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresa,ȱelȱ
gradoȱ físicoȱ enȱ elȱ cualȱ laȱ presaȱ puedaȱ alterarȱ elȱ entornoȱ naturalȱ enȱ operaciónȱ normalȱ
(plumasȱ deȱ aguaȱ subterráneaȱ aguasȱ abajo,ȱ deslizamientosȱ enȱ laȱ zonaȱ delȱ embalseȱ aguasȱ
arriba,ȱ etc.),ȱ otraȱ infraestructuraȱ queȱ puedaȱ afectarȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ (líneasȱ deȱ
transmisión,ȱ etc.)ȱ oȱ múltiplesȱ instalacionesȱ sobreȱ elȱ mismoȱ sistemaȱ fluvial.ȱ Siȱ elȱ alcanceȱ
incluyeȱ estructurasȱ queȱ noȱ hanȱ sidoȱ revisadasȱ antes,ȱ estasȱ requeriránȱ másȱ esfuerzoȱ queȱ
aquellasȱqueȱyaȱhanȱsidoȱrevisadas.ȱ
7ȱ
ComplejidadȱdelȱsistemaȱdeȱpresasȱȬȱEsȱnecesarioȱtenerȱenȱcuentaȱlaȱcomplejidadȱdeȱlasȱ
estructurasȱ queȱ seȱ estánȱ revisandoȱ yȱ laȱ complejidadȱ deȱ lasȱ cuestionesȱ queȱ enfrentaȱ elȱ
PropietarioȱdeȱlaȱpresaȱcuandoȱseȱpiensaȱenȱlaȱexperienciaȱapropiadaȱdelȱIngenieroȱRevisorȱ
yȱelȱtiempoȱqueȱseráȱnecesario.ȱ
ClasificaciónȱdeȱlaȱpresaȱȬȱUnaȱclasificaciónȱmayorȱdeȱlasȱconsecuenciasȱdeȱunaȱfallaȱdeȱlaȱ
presa,ȱpuedeȱjustificarȱunȱesfuerzoȱadicionalȱenȱelȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱqueȱunaȱ
clasificaciónȱmenorȱdeȱdichasȱconsecuencias.ȱ
Ingenieroȱ deȱ registroȱ Ȭȱ Enȱ elȱ casoȱ deȱ lasȱ presasȱ mineras,ȱ debeȱ aclararseȱ laȱ funciónȱ delȱ
IngenieroȱdeȱRegistroȱenȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
Cuestionesȱ previamenteȱ identificadasȱ Ȭȱ Unȱ Propietarioȱ deȱ unaȱ presaȱ queȱ yaȱ tieneȱ
conocimientoȱ deȱ unaȱ oȱ másȱ cuestionesȱ ambientalesȱ preocupantesȱ quizásȱ deseeȱ queȱ elȱ
IngenieroȱRevisorȱseȱdediqueȱconȱparticularȱesfuerzoȱaȱesasȱcuestionesȱespecíficas.ȱ
RiesgoȱinformadoȱversusȱbasadoȱenȱlasȱnormasȱȬȱElȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱdebeȱdecidirȱsiȱ
prefiereȱalgunoȱdeȱlosȱtiposȱdeȱanálisisȱenȱespecífico.ȱ
AccionesȱcorrectivasȱyȱprioridadȱȬȱElȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱdebeȱespecificarȱelȱesfuerzoȱ
queȱ esperaȱ delȱ Ingenieroȱ Revisorȱ conȱ respectoȱ aȱ laȱ priorizaciónȱ deȱ losȱ hallazgosȱ yȱ laȱ
determinaciónȱ delȱ alcanceȱ deȱ lasȱ accionesȱ correctivasȱ paraȱ abordarȱ lasȱ deficiencias.ȱ Elȱ
PropietarioȱdeȱlaȱpresaȱpuedeȱconsiderarȱútilȱqueȱelȱIngenieroȱRevisorȱprioriceȱlasȱaccionesȱ
paraȱ abordarȱ lasȱ cuestionesȱ identificadas.ȱ Siȱ elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ tieneȱ unȱ sistemaȱ
preferidoȱparaȱlaȱpriorizaciónȱdelȱtrabajoȱrecomendado,ȱesteȱdebeȱserȱsuministradoȱloȱantesȱ
posible.ȱElȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱdebeȱespecificarȱenȱelȱalcanceȱdelȱtrabajoȱsiȱelȱIngenieroȱ
Revisorȱdebeȱhacerȱrecomendacionesȱparaȱreducirȱlosȱriesgosȱasociadosȱconȱlasȱcuestionesȱ
identificadasȱ enȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ yȱ estimarȱ elȱ costoȱ deȱ lasȱ accionesȱ
correctivas.ȱEstasȱrecomendacionesȱpuedenȱincluirȱestudiosȱeȱinvestigacionesȱadicionales.ȱ
Elȱ alcanceȱ deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ incluyeȱ laȱ revisiónȱ delȱ diseño,ȱ
construcción,ȱmantenimiento,ȱoperación,ȱvigilanciaȱyȱprocesosȱqueȱafectanȱlaȱseguridadȱdeȱ
laȱpresa,ȱincluidoȱelȱsistemaȱdeȱgestión.ȱEnȱesteȱsentido,ȱtodasȱlasȱRevisionesȱdeȱSeguridadȱ
deȱPresasȱsonȱ«exhaustivas».ȱLaȱSecciónȱ2.2ȱofreceȱunaȱguíaȱsobreȱlaȱinformaciónȱqueȱseráȱ
necesariaȱparaȱqueȱelȱfuturoȱIngenieroȱRevisorȱcomprendaȱelȱalcance,ȱestimeȱelȱprogramaȱyȱ
elȱcostoȱyȱdetermineȱquéȱtipoȱdeȱexperienciaȱseráȱnecesaria.ȱ
LaȱdeclaraciónȱdelȱalcanceȱdebeȱserȱexplícitaȱenȱcuantoȱalȱtrabajoȱqueȱelȱPropietarioȱdeȱlaȱ
presaȱesperaȱqueȱseȱrealiceȱenȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
8ȱ
Alȱfinalizarȱelȱtrabajo,ȱunȱingenieroȱprofesionalȱdebeȱprepararȱunȱinformeȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱ
SeguridadȱdeȱPresasȱdeȱmaneraȱqueȱcumplaȱconȱlosȱrequerimientosȱdelȱPropietarioȱdeȱlaȱ
presaȱasíȱcomoȱlosȱdeȱlasȱagenciasȱreguladorasȱcorrespondientesȱ(verȱlaȱSecciónȱ3.15.).ȱ
Siȱ elȱ Propietarioȱ tieneȱ requerimientosȱ específicosȱ paraȱ elȱ informe,ȱ debenȱ señalarseȱ enȱ laȱ
declaraciónȱdelȱalcance.ȱAlgunasȱdeȱlasȱconsideracionesȱpuedenȱserȱlasȱsiguientes:ȱ
Ɣ Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ puedeȱ desearȱ queȱ losȱ hallazgosȱ deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ
Seguridadȱ deȱ Presasȱ seȱ presentenȱ enȱ unaȱ reuniónȱ conȱ elȱ personalȱ claveȱ antesȱ deȱ
finalizarȱelȱinformeȱescrito.ȱEstoȱgarantizaráȱqueȱtodaȱlaȱinformaciónȱrelevanteȱhayaȱ
sidoȱsuministradaȱparaȱrespaldarȱlasȱconclusionesȱdelȱIngenieroȱRevisor.ȱ
Ɣ SegúnȱlaȱlegislaciónȱprovincialȱoȱfederalȱsobreȱLibertadȱdeȱInformación,ȱseȱpuedeȱ
exigirȱelȱaccesoȱaȱlosȱinformesȱenviadosȱaȱunȱregulador.ȱLasȱinquietudesȱreferidasȱaȱ
laȱsensibilidadȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlosȱinformesȱyȱlasȱfotografíasȱdebenȱdiscutirseȱconȱ
elȱIngenieroȱRevisorȱyȱelȱregulador,ȱyȱdebeȱdeterminarseȱunaȱsolución.ȱ
Ɣ Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ puedeȱ exigirȱ queȱ elȱ informeȱ tengaȱ unaȱ determinadaȱ
estructura,ȱtalȱcomoȱelȱusoȱdeȱunȱÍndiceȱdeȱcontenidosȱespecífico.ȱ
Ɣ Laȱ cantidadȱ yȱ formatoȱ deȱ losȱ borradoresȱ eȱ informesȱ finalesȱ tambiénȱ deberáȱ
indicarse.ȱ
Ɣ Asimismo,ȱ debenȱ aclararseȱ losȱ derechosȱ deȱ autorȱ yȱ losȱ descargosȱ deȱ
responsabilidad.ȱ
ElȱIngenieroȱRevisorȱpuedeȱserȱcontratadoȱporȱadjudicaciónȱdirecta,ȱmedianteȱunȱllamadoȱ
aȱpresentarȱpropuestas,ȱporȱprecalificaciónȱdeȱconsultoresȱoȱempleandoȱpersonalȱcalificadoȱ
deȱlaȱempresaȱsiȱesȱposibleȱmantenerȱlaȱindependencia.ȱLosȱmétodosȱdeȱadquisiciónȱnoȱseȱ
discutenȱ enȱ esteȱ Boletín,ȱ peroȱ enȱ elȱ Anexoȱ Bȱ seȱ proporcionanȱ criteriosȱ útilesȱ paraȱ laȱ
evaluaciónȱdeȱlasȱpropuestas.ȱ
Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ debeȱ suministrarȱ laȱ siguienteȱ informaciónȱ cuandoȱ solicitaȱ unaȱ
propuestaȱaȱunȱconsultorȱparaȱrealizarȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas:ȱ
Ɣ Informaciónȱdeȱcontactoȱdelȱpropietarioȱ
Ɣ Declaraciónȱdelȱalcance,ȱtalȱcomoȱseȱanalizóȱenȱlaȱSecciónȱ2.3.4,ȱarribaȱ
Ɣ Programaȱ
Ɣ GastosȱaȱcargoȱdelȱPropietarioȱyȱdelȱIngenieroȱRevisorȱ
9ȱ
Ɣ Compromisoȱmínimoȱesperadoȱdelȱpersonalȱclaveȱȱ
Ɣ Procesoȱ paraȱ manejarȱ elȱ trabajoȱ adicionalȱ identificadoȱ despuésȱ deȱ queȱ seȱ haȱ
comenzadoȱlaȱrevisiónȱ
Ɣ Criteriosȱdeȱevaluaciónȱdeȱlaȱpropuestaȱȱ(verȱAnexoȱB)ȱyȱtipoȱdeȱpruebaȱoȱevidenciaȱ
queȱdebeȱpresentarseȱ
Ɣ Formatoȱdeȱpresentaciónȱdeȱlaȱpropuestaȱyȱfechaȱdeȱcierreȱ
Ɣ Experienciaȱyȱcalificacionesȱmínimasȱ
Laȱinformaciónȱadicionalȱpuedeȱincluirȱloȱsiguiente:ȱ
Ɣ RequerimientosȱdeȱsegurosȱparaȱelȱIngenieroȱRevisorȱyȱelȱequipoȱ
Ɣ Cláusulasȱdeȱconfidencialidadȱ
Ɣ Cuestionesȱdeȱresponsabilidadȱyȱotrosȱrequerimientosȱlegalesȱ
Ɣ Requerimientosȱ deȱ seguridadȱ yȱ capacitaciónȱ talesȱ comoȱ espaciosȱ confinados,ȱ
protecciónȱcontraȱcaídasȱyȱorientaciónȱenȱelȱsitioȱȱ
LasȱGuíasȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdeȱlaȱCDAȱindicanȱqueȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱunaȱ
Presaȱdebeȱserȱrealizadaȱporȱunȱingenieroȱprofesionalȱregistradoȱȱ(IngenieroȱRevisor)ȱoȱporȱ
unȱequipoȱmultidisciplinarioȱdeȱingenierosȱyȱotrosȱespecialistasȱqueȱreportenȱalȱIngenieroȱ
Revisor.ȱ Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ esȱ responsableȱ delȱ informeȱ deȱ revisiónȱ finalȱ yȱ deȱ lasȱ
declaracionesȱsobreȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ tendráȱ queȱ proporcionarȱ informaciónȱ suficienteȱ sobreȱ lasȱ
estructurasȱqueȱseȱrevisaránȱparaȱidentificarȱlasȱdisciplinasȱdeȱexperienciaȱrelevantes.ȱSegúnȱ
elȱalcanceȱyȱelȱnivelȱdeȱesfuerzo,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱpuedeȱnecesitarȱapoyoȱdeȱunȱequipoȱ
deȱ profesionalesȱ calificadosȱ conȱ formaciónȱ yȱ experienciaȱ pertinentesȱ aȱ laȱ presaȱ queȱ seȱ
revisará.ȱEsȱnecesarioȱtenerȱenȱcuentaȱlasȱconsecuenciasȱdeȱunaȱfalla,ȱelȱalcanceȱdelȱtrabajoȱ
yȱlaȱcomplejidadȱdelȱsistemaȱdeȱpresasȱcuandoȱseȱconsideranȱlasȱcalificacionesȱdelȱIngenieroȱ
Revisorȱyȱdelȱequipoȱdeȱapoyo.ȱ
ElȱIngenieroȱRevisorȱdebe:ȱ
Ɣ Serȱ unȱ ingenieroȱ profesionalȱ registradoȱ enȱ laȱ jurisdicciónȱ dondeȱ seȱ encuentraȱ laȱ
presaȱ
Ɣ Tenerȱconocimientoȱdeȱlaȱlegislación,ȱreglamentosȱyȱguíasȱaplicablesȱaȱlaȱpresaȱ
Ɣ Estarȱfamiliarizadoȱconȱlaȱbuenaȱprácticaȱvigenteȱconȱrespectoȱaȱpresas,ȱincluidoȱelȱ
conocimientoȱdeȱlasȱGuíasȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdeȱlaȱCDAȱactualesȱyȱsusȱBoletinesȱ
Técnicosȱ
Ɣ Contarȱ conȱ unȱ mínimoȱ deȱ 10ȱ añosȱ deȱ experienciaȱ enȱ elȱ diseño,ȱ construcción,ȱ
evaluaciónȱdeȱdesempeñoȱyȱoperaciónȱdeȱpresasȱsimilaresȱaȱlaȱqueȱseȱrevisaráȱ
10ȱ
Ɣ HaberȱparticipadoȱenȱalȱmenosȱdosȱRevisionesȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱanterioresȱoȱ
susȱequivalentesȱ
Cuandoȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ fueraȱ elȱ únicoȱ responsableȱ deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ
Presas,ȱdebeȱtenerȱcomoȱmínimoȱ15ȱañosȱdeȱexperienciaȱrelevanteȱyȱhaberȱparticipadoȱenȱalȱ
menosȱ5ȱRevisionesȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱpreviasȱoȱsusȱequivalentes.ȱElȱIngenieroȱRevisorȱ
queȱlleveȱadelanteȱtodosȱlosȱaspectosȱdeȱunaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdebeȱtenerȱ
unȱaltoȱyȱamplioȱnivelȱdeȱconocimientosȱyȱexperiencia.ȱ
EsȱresponsabilidadȱdelȱIngenieroȱRevisorȱdeterminar,ȱyȱbrindarȱevidenciaȱalȱPropietarioȱdeȱ
laȱpresa,ȱqueȱestáȱcalificadoȱporȱsuȱcapacitaciónȱyȱexperienciaȱparaȱllevarȱaȱcaboȱlaȱRevisiónȱ
deȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱȱ
Laȱ experienciaȱ yȱ calificacionesȱ delȱ Ingenieroȱ Revisorȱ tienenȱ unȱ impactoȱ directoȱ sobreȱ laȱ
calidadȱdeȱlaȱevaluaciónȱdeȱlaȱseguridad,ȱtalȱcomoȱseȱdiscuteȱenȱlaȱSecciónȱ3.13.ȱ
Esȱ importanteȱ queȱ laȱ personaȱ aȱ cargoȱ deȱ laȱ redacciónȱ tengaȱ buenasȱ habilidadesȱ paraȱ laȱ
escrituraȱtécnica.ȱ
Paraȱgarantizarȱunaȱrevisiónȱobjetivaȱlibreȱdeȱconflictosȱdeȱinterés,ȱlasȱGuíasȱdeȱSeguridadȱdeȱ
Presasȱ deȱ laȱ CDAȱ aconsejanȱ queȱ elȱ mismoȱ Ingenieroȱ Revisorȱ noȱ realiceȱ dosȱ revisionesȱ
consecutivasȱ yȱ queȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ noȱ hayaȱ participadoȱ enȱ elȱ diseño,ȱ construcción,ȱ
operación,ȱmantenimientoȱoȱinspecciónȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Losȱ propietariosȱ suelenȱ verseȱ beneficiadosȱ conȱ diferentesȱ experienciasȱ yȱ puntosȱ deȱ vistaȱ
cuandoȱseleccionanȱdiferentesȱIngenierosȱRevisoresȱparaȱrevisionesȱsubsecuentes.ȱ
Siȱ elȱ Propietarioȱ deȱ unaȱ Presaȱ realizaȱ Revisionesȱ deȱ Seguridadȱ deȱ laȱ Presaȱ internas,ȱ laȱ
organizaciónȱ debeȱ estarȱ estructuradaȱ deȱ maneraȱ talȱ queȱ seȱ permitaȱ alȱ Ingenieroȱ Revisorȱ
evaluarȱ independientementeȱ elȱ diseño,ȱ construcción,ȱ operación,ȱ mantenimientoȱ eȱ
inspecciónȱ deȱ laȱ presaȱ sinȱ interferenciaȱ deȱ parteȱ deȱ laȱ organizaciónȱ responsableȱ deȱ laȱ
operaciónȱseguraȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Laȱ Aplicaciónȱ deȱ lasȱ Guíasȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ aȱ Presasȱ Minerasȱ (CDAȱ 2014)ȱ brindaȱ unȱ
análisisȱadicionalȱsobreȱlaȱindependenciaȱdelȱIngenieroȱRevisorȱparaȱlasȱpresasȱdeȱrelaves.
11ȱ
Siȱcorresponde,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱtambiénȱpuede,ȱcomoȱprimerȱpaso,ȱllevarȱadelanteȱelȱ
procesoȱdeȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱusandoȱsuposicionesȱconservadorasȱbasadasȱ
enȱconocimientosȱteóricosȱsólidosȱyȱampliaȱexperiencia.ȱSiȱesteȱprocesoȱinicialȱconduceȱaȱlaȱ
12ȱ
Lasȱconsecuenciasȱdeȱfallaȱpotencialesȱpuedenȱcambiarȱconȱelȱtranscursoȱdelȱtiempoȱdebidoȱ
aȱnuevasȱactividadesȱenȱlaȱzonaȱdeȱinundaciónȱaguasȱabajoȱdeȱlaȱpresa,ȱaȱlaȱidentificaciónȱ
deȱ consecuenciasȱ ambientalesȱ oȱ socioeconómicasȱ noȱ incluidasȱ enȱ evaluacionesȱ previasȱ oȱ
porȱotrosȱmotivos.ȱȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ revisaȱ oȱ evalúaȱ laȱ clasificaciónȱ enȱ baseȱ aȱ guíasȱ yȱ reglamentosȱ
aplicables,ȱ documentaȱ laȱ revisión,ȱ registraȱ losȱ cambiosȱ enȱ lasȱ condicionesȱ queȱ pudieranȱ
afectarȱ laȱ clasificaciónȱ yȱ emiteȱ suȱ opiniónȱ sobreȱ laȱ pertinenciaȱ deȱ laȱ categoríaȱ deȱ
clasificación.ȱ
Elȱ nivelȱ deȱ esfuerzoȱ necesarioȱ paraȱ revisarȱ laȱ clasificaciónȱ dependeráȱ deȱ laȱ cantidadȱ deȱ
análisisȱrealizadosȱporȱelȱPropietarioȱporȱadelantadoȱyȱdeȱlaȱadecuaciónȱdeȱlaȱinformaciónȱ
disponible.ȱ Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ necesitaȱ entenderȱ lasȱ consecuenciasȱ deȱ fallaȱ potencialesȱ
paraȱdeterminarȱcriteriosȱdeȱseguridadȱ(Secciónȱ3.4)ȱyȱnecesitaráȱreconsiderarlasȱaȱlaȱluzȱdeȱ
laȱinformaciónȱreunidaȱduranteȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱ(Secciónȱ3.7)ȱyȱotrasȱactividades.ȱ
Laȱ evaluaciónȱ deȱ lasȱ consecuenciasȱ debeȱ hacerseȱ conȱ elȱ nivelȱ deȱ detalleȱ necesarioȱ paraȱ
respaldarȱlasȱdecisionesȱrelativasȱaȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱPorȱejemplo,ȱelȱPropietarioȱdeȱ
unaȱpresaȱpuedeȱpreferirȱhacerȱsuposicionesȱconservadorasȱyȱaplicarȱcriteriosȱdeȱseguridadȱ
másȱestrictosȱenȱlugarȱdeȱllevarȱaȱcaboȱunaȱevaluaciónȱdeȱconsecuenciasȱmásȱdetalladaȱqueȱ
noȱcambiaráȱlosȱresultadosȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
13ȱ
Debeȱrevisarseȱlaȱsiguienteȱinformación:ȱ
Ɣ Análisisȱdeȱroturaȱdeȱlaȱpresaȱyȱmapeoȱdeȱinundación,ȱincluidasȱlasȱsuposicionesȱ
clavesȱȱ
Ɣ Cambiosȱqueȱincluyanȱnuevosȱdesarrollosȱaguasȱarribaȱyȱaguasȱabajoȱ
Ɣ Nuevaȱcomprensiónȱdeȱlasȱáreasȱpotencialmenteȱafectadasȱ(porȱejemplo,ȱmedianteȱ
mejorȱtecnologíaȱdeȱmapeo)ȱ
Ɣ Cambiosȱenȱlaȱpresaȱyȱenȱlaȱoperaciónȱdeȱlaȱpresaȱȱ
Ɣ Nuevaȱinformaciónȱsobreȱlaȱmagnitudȱdeȱlaȱavenidaȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debeȱ evaluarȱ yȱ revisarȱ laȱ informaciónȱ disponibleȱ sobreȱ lasȱ
consecuenciasȱ deȱ fallaȱ yȱ laȱ clasificaciónȱ antesȱ deȱ laȱ inspecciónȱ delȱ sitio,ȱ conȱ elȱ finȱ deȱ
confirmarȱlaȱrazonabilidadȱdeȱlasȱsuposicionesȱyȱdeȱayudarȱaȱplanificarȱlaȱvisitaȱalȱsitio.ȱ
Siȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ indicaȱ queȱ laȱ clasificaciónȱ debeȱ serȱ revisada,ȱ estoȱ debeȱ serȱ unaȱ
recomendaciónȱ queȱ debeȱ incluirseȱ enȱ elȱ informeȱ final.ȱ Debidoȱ aȱ queȱ unȱ cambioȱ enȱ laȱ
clasificaciónȱtieneȱelȱpotencialȱdeȱinvalidarȱotrasȱconclusionesȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱ
deȱPresas,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱdebeȱinformarȱalȱPropietarioȱdeȱlaȱpresa,ȱquienȱquizásȱdeseeȱ
revisarȱelȱalcanceȱdelȱproyectoȱparaȱincluirȱlaȱactualizaciónȱnecesariaȱdeȱlaȱclasificación.ȱ
Laȱclasificaciónȱsueleȱserȱunȱfactorȱclaveȱparaȱfijarȱlosȱcriteriosȱdeȱseguridad.ȱElȱIngenieroȱ
Revisorȱ debeȱ considerarȱ laȱ evaluaciónȱ deȱ consecuenciasȱ deȱ maneraȱ iterativaȱ duranteȱ elȱ
análisis,ȱaȱmedidaȱqueȱseȱreúneȱinformaciónȱnuevaȱduranteȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱ
Presas.ȱ Losȱ organismosȱ reguladoresȱ puedenȱ prescribirȱ sistemasȱ deȱ clasificaciónȱ yȱ
especificarȱlosȱcriteriosȱdeȱseguridadȱcorrespondientes.ȱ
Siȱ elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ deseaȱ incluirȱ consideracionesȱ adicionalesȱ delȱ negocioȱ alȱ
establecerȱ losȱ criteriosȱ paraȱ laȱ evaluación,ȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debeȱ entenderlosȱ yȱ
determinarȱsusȱimplicanciasȱparaȱlaȱevaluaciónȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
14ȱ
segura,ȱantesȱdeȱlaȱinspección,ȱleȱayudaráȱaȱidentificarȱáreasȱenȱlasȱqueȱdebeȱconcentrarseȱ
duranteȱlaȱvisitaȱalȱ sitio,ȱyȱtambiénȱ aȱidentificarȱ posibleȱinformaciónȱfaltante.ȱDuranteȱlaȱ
Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presas,ȱ estaȱ comprensiónȱ debeȱ incluirȱ lasȱ interaccionesȱ aguasȱ
arribaȱyȱaguasȱabajo,ȱasíȱcomoȱotrasȱinteraccionesȱdelȱsistema,ȱtalesȱcomoȱlaȱdemandaȱdeȱlaȱ
redȱeléctricaȱsobreȱlosȱcaudalesȱfluvialesȱenȱunaȱpresaȱhidroeléctrica.ȱ
Estaȱ comprensiónȱ seȱ actualizaráȱ conȱ lasȱ inspeccionesȱ delȱ sitio,ȱ entrevistasȱ yȱ otraȱ
informaciónȱ reunidaȱ duranteȱ elȱ análisisȱ másȱ detalladoȱ deȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ
(Secciónȱ3.12).ȱ
Laȱfunciónȱprincipalȱdeȱunaȱpresaȱesȱlaȱcontención,ȱqueȱesȱlaȱretenciónȱseguraȱdeȱaguaȱoȱ
relavesȱdetrásȱdeȱlaȱpresaȱyȱlasȱcompuertasȱuȱotrasȱbarreras.ȱEstoȱincluyeȱlaȱcontenciónȱparaȱ
laȱprotecciónȱambiental.ȱEsȱposibleȱ considerarȱqueȱlosȱdispositivosȱdeȱcontrolȱdelȱ caudalȱ
tienenȱ funcionesȱ tantoȱ deȱ contenciónȱ comoȱ deȱ conducción.ȱ Cuandoȱ estánȱ cerradosȱ yȱ
retienenȱ elȱ agua,ȱ suȱ funciónȱ esȱ deȱ contención.ȱ Elȱ sistemaȱ deȱ presasȱ tambiénȱ tieneȱ unaȱ
funciónȱdeȱconducción,ȱqueȱincluyeȱelȱpasoȱseguroȱdelȱagua,ȱporȱencimaȱoȱporȱalrededorȱdeȱ
laȱ presaȱ uȱ otrasȱ barrerasȱ deȱ agua.ȱ Losȱ dispositivosȱ deȱ controlȱ deȱ caudal,ȱ canalesȱ deȱ
vertedero,ȱtuberíasȱdeȱcarga,ȱcanalesȱdeȱdescarga,ȱetc.,ȱtienenȱtodosȱellosȱlaȱfunciónȱprincipalȱ
deȱconducción.ȱ
Cuandoȱ seȱ identificanȱ oȱ revisanȱ losȱ peligrosȱ (Secciónȱ3.12.2)ȱ yȱ losȱ modosȱ deȱ fallaȱ
(Secciónȱ3.12.3)ȱparaȱelȱsitioȱdeȱunaȱpresa,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱdebeȱconsiderarȱlaȱmaneraȱ
enȱqueȱelȱfuncionamientoȱdeȱlosȱcomponentesȱdelȱsitioȱpuedeȱfallar,ȱdandoȱcomoȱresultadoȱ
consecuenciasȱadversas,ȱyȱsiȱlosȱcontrolesȱdeȱriesgoȱ(Secciónȱ3.12.4)ȱsonȱadecuados.ȱ
LaȱFiguraȱD.2ȱenȱelȱAnexoȱDȱilustraȱlaȱrelaciónȱentreȱlosȱpeligros,ȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱyȱlasȱ
consecuencias.ȱ Conȱ elȱ finȱ deȱ ponerȱ bajoȱ controlȱ elȱ modoȱ deȱ fallaȱ oȱ deȱ mitigarȱ lasȱ
consecuencias,ȱseȱaplicanȱdiversasȱactividadesȱȬȱporȱejemplo,ȱingeniería,ȱmantenimientoȱyȱ
controlesȱoperativos.ȱ
15ȱ
Ɣ Políticas,ȱprocedimientosȱyȱprácticasȱ(documentadosȱoȱimplícitos)ȱ
Ɣ Requerimientosȱyȱcumplimientosȱreglamentariosȱ
Ɣ Programaȱdeȱinspecciónȱyȱvigilanciaȱ
Ɣ Preparaciónȱparaȱemergenciasȱyȱrespuestaȱanteȱemergenciasȱ
Ɣ Operaciónȱyȱmantenimientoȱ
Ɣ Informeȱyȱseguimientoȱdeȱincidentesȱyȱcondicionesȱinusualesȱ
Ɣ Competenciaȱyȱcapacitaciónȱ
EsȱobligatorioȱqueȱelȱIngenieroȱRevisorȱrealiceȱalȱmenosȱunaȱvisitaȱalȱsitioȱenȱunaȱRevisiónȱ
deȱSeguridadȱdeȱPresas,ȱconȱelȱfinȱdeȱentenderȱlaȱcondiciónȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresa.ȱComoȱ
mínimo,ȱdebeȱrealizarseȱunaȱinspecciónȱvisualȱdeȱlaȱpresa,ȱpreferentementeȱconȱlaȱpersonaȱ
queȱmásȱaȱmenudoȱrealizaȱlasȱinspeccionesȱdeȱlaȱpresaȱhabitualmenteȱyȱconȱelȱrepresentanteȱ
oȱingenieroȱdelȱPropietarioȱqueȱtieneȱresponsabilidadesȱrelacionadasȱconȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱ
presaȱyȱconȱlaȱcomunicaciónȱdeȱlosȱhallazgosȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
Lasȱobservacionesȱenȱelȱsitioȱbrindaránȱunaȱconfirmaciónȱvisualȱdeȱlasȱcondicionesȱdelȱsitio,ȱ
ayudaránȱaȱcompletarȱlaȱinformaciónȱfaltante,ȱaclararánȱlaȱconfiguraciónȱyȱoperaciónȱdelȱ
proyectoȱyȱalertaránȱalȱIngenieroȱRevisorȱsobreȱinquietudesȱoȱáreasȱqueȱpuedenȱrequerirȱ
atención.ȱLasȱentrevistasȱconȱelȱpersonalȱsuelenȱbrindarȱpercepcionesȱsincerasȱsurgidasȱdelȱ
conocimientoȱ delȱ sitioȱ sobreȱ lasȱ operacionesȱ normalesȱ yȱ deȱ emergencia,ȱ losȱ tiemposȱ deȱ
respuesta,ȱlasȱoperaciones,ȱelȱmantenimientoȱyȱlaȱvigilancia,ȱasíȱcomoȱinquietudesȱsobreȱlasȱ
instalaciones.ȱElȱIngenieroȱRevisorȱusaráȱestaȱinformaciónȱparaȱevaluarȱelȱmonitoreoȱporȱ
parteȱdelȱPropietarioȱdeȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱpotencialesȱyȱdeȱlasȱcondicionesȱenȱelȱsitio.ȱ
LaȱvisitaȱalȱsitioȱseȱprogramaȱconȱelȱPropietarioȱyȱsueleȱexigirȱlaȱcoordinaciónȱconȱelȱpersonalȱ
deȱoperacionesȱdelȱsitioȱy,ȱenȱalgunosȱcasos,ȱconȱotrasȱpartesȱinteresadasȱcomoȱelȱregulador,ȱ
siȱ corresponde.ȱ Lasȱ inspeccionesȱ seȱ programanȱ cuandoȱ lasȱ condicionesȱ climáticasȱ sonȱ
adecuadasȱparaȱelȱaccesoȱseguro,ȱyȱcuandoȱelȱsitioȱnoȱestáȱcubiertoȱdeȱnieveȱoȱvegetaciónȱoȱ
hayȱotrasȱcondicionesȱqueȱimpidenȱlaȱobservación.ȱ
Elȱalcanceȱdeȱlaȱzonaȱdeȱinspecciónȱdebeȱconfirmarseȱantesȱdeȱlaȱvisitaȱ(Secciónȱ3.1)ȱyȱsueleȱ
basarseȱenȱlaȱcomplejidadȱdelȱsitio,ȱelȱdesempeñoȱenȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱenȱelȱpasado,ȱlaȱ
frecuenciaȱdeȱlasȱinspecciones,ȱelȱhistorialȱdelȱsitio,ȱlosȱdetallesȱfaltantesȱenȱlaȱrevisiónȱdeȱ
informaciónȱyȱlosȱpotencialesȱmodosȱdeȱfalla.ȱLosȱsiguientesȱdocumentosȱdebenȱrevisarseȱ
antesȱdeȱlaȱvisitaȱalȱsitio:ȱ
Ɣ RevisionesȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱanteriores,ȱsiȱexistenȱ
16ȱ
Ɣ Mapasȱdeȱinundaciones,ȱsiȱexistenȱ
Ɣ ManualȱdeȱOMSȱȱ
Ɣ Documentaciónȱdeȱaspectosȱidentificadosȱpreviamenteȱ
Laȱ listaȱ deȱ verificaciónȱ debeȱ incluirȱ unȱ registroȱ deȱ lasȱ condicionesȱ delȱ sitioȱ relevantesȱ alȱ
momentoȱdeȱlaȱinspecciónȱtalȱcomoȱhora,ȱalturasȱdelȱembalse,ȱcaudales,ȱcondiciónȱclimáticaȱ
alȱmomentoȱdeȱtrabajoȱenȱelȱcampoȱyȱelȱpersonalȱpresenteȱduranteȱlaȱinspección.ȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ puedeȱ usarȱ laȱ listaȱ deȱ verificaciónȱ deȱ inspecciónȱ paraȱ indicarȱ laȱ
observaciónȱdeȱcondicionesȱdelȱsitioȱrelacionadasȱconȱmodosȱdeȱfallaȱpotencialesȱtalesȱcomoȱ
infiltracionesȱ oȱ deterioroȱ delȱ concreto.ȱ Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debeȱ observarȱ tambiénȱ lasȱ
condicionesȱqueȱnoȱseȱadvirtieronȱpreviamente.ȱ
Siȱbienȱlaȱvisitaȱalȱsitioȱdeȱlaȱpresaȱesȱobligatoria,ȱnoȱesȱnecesarioȱqueȱelȱIngenieroȱRevisorȱ
inspeccioneȱ personalmenteȱ cadaȱ aspectoȱ delȱ sistemaȱ deȱ laȱ presaȱ siȱ disponeȱ deȱ buenosȱ
registros.ȱAlgunosȱejemplosȱdeȱcomponentesȱparaȱlosȱqueȱseȱpuedeȱconfiarȱenȱlosȱregistrosȱ
incluyenȱ losȱ interioresȱ deȱ tuberíasȱ deȱ cargaȱ yȱ túneles,ȱ compuertasȱ deȱ controlȱ deȱ caudalȱ
sumergidasȱoȱconȱdifícilȱacceso,ȱpendientesȱdeȱembalsesȱaȱlasȱqueȱnoȱseȱpuedeȱaccederȱconȱ
facilidad.ȱ Enȱ algunosȱ casos,ȱ puedeȱ noȱ resultarȱ posibleȱ coordinarȱ estasȱ zonasȱ deȱ difícilȱ
inspecciónȱconȱlaȱvisitaȱalȱsitioȱdeȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
Duranteȱ laȱ visitaȱ alȱ sitio,ȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ tendráȱ laȱ oportunidadȱ deȱ observarȱ elȱ
funcionamientoȱdeȱlosȱinstrumentosȱdeȱmonitoreoȱyȱvigilancia,ȱlaȱoperaciónȱdeȱlosȱequiposȱ
críticosȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ talesȱ comoȱ laȱ operaciónȱ deȱ lasȱ compuertas,ȱ elȱ usoȱ deȱ
energíaȱdeȱrespaldoȱparaȱoperarȱlasȱcompuertasȱdelȱvertederoȱyȱlasȱcomunicaciones.ȱ
Unaȱvisitaȱexhaustivaȱalȱsitioȱpuedeȱincluir:ȱ
Ɣ Inspecciónȱdeȱestructurasȱcríticasȱdeȱretención,ȱcontrolȱyȱconducciónȱdeȱaguaȱȱ
Ɣ Zonasȱrelevantesȱaguasȱarribaȱyȱaguasȱabajoȱ
17ȱ
Ɣ Bordeȱdelȱembalse,ȱsiȱhayȱunȱmodoȱdeȱfallaȱpotencialȱtalȱcomoȱdeslizamientosȱuȱotraȱ
inestabilidad,ȱoȱsiȱhayȱpresasȱdeȱcierreȱoȱbarrerasȱnaturalesȱqueȱretienenȱelȱembalseȱ
Ɣ PruebaȱdeȱinstalacionesȱdeȱdescargaȱȬȱaȱunȱnivelȱdeȱdescargaȱrazonableȱ
Ɣ Inspecciónȱdeȱlaȱcentralȱeléctricaȱenȱfunciónȱdeȱsuȱrelaciónȱconȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱ
presaȱ
Ɣ Revisiónȱyȱpruebaȱdeȱlasȱcomunicacionesȱdelȱsitioȱenȱfunciónȱdeȱsuȱrelaciónȱconȱlaȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ Entrevistaȱconȱelȱpersonalȱdeȱoperacionesȱyȱmantenimientoȱdelȱsitioȱ
Ɣ Inspecciónȱ deȱ losȱ equiposȱ deȱ monitoreoȱ paraȱ manejoȱ deȱ aguasȱ yȱ seguridadȱ deȱ laȱ
presaȱ
Ɣ Revisiónȱdeȱlosȱregistrosȱdelȱsitioȱ
Ɣ Observacionesȱbajoȱelȱaguaȱ(buzo/cámara)ȱȱ
Lasȱsiguientesȱobservacionesȱenȱelȱcampoȱpuedeȱserȱsíntomaȱdeȱmodosȱdeȱfallaȱpotencialesȱ
yȱsuelenȱmonitorearse.ȱTodaȱanomalíaȱdebeȱregistrarseȱeȱinvestigarse.ȱ
Ɣ FiltraciónȱȬȱMonitorearȱlaȱmagnitudȱyȱclaridad,ȱentenderȱeȱinformarȱlosȱcambiosȱenȱ
elȱ flujoȱ (estacional)ȱ yȱ cualquierȱ anomalía.ȱ Buscarȱ evidenciaȱ deȱ canalizacionesȱ
(acumulaciónȱ deȱ sedimentosȱ finos)ȱ oȱ infiltraciónȱ excesivaȱ aȱ largoȱ plazoȱ (tiposȱ deȱ
vegetación).ȱ
Ɣ Desplazamientos,ȱ deformacionesȱ oȱ asentamientosȱ Ȭȱ Observarȱ cómoȱ seȱ realizaȱ elȱ
monitoreoȱyȱrelacionarloȱconȱlosȱinformesȱanteriores.ȱBuscarȱfisurasȱuȱotrosȱsignosȱ
deȱ desplazamiento,ȱ yȱ evidenciaȱ deȱ presionesȱ altasȱ excesivas.ȱ Considerarȱ elȱ
levantamientoȱdeȱalturasȱincluidasȱlasȱpresasȱdeȱcierre.ȱ
Ɣ FisurasȱȬȱObservarȱelȱgradoȱyȱlosȱcambios.ȱ
Ɣ Deterioroȱ delȱ concretoȱ Ȭȱ Observarȱ losȱ cambiosȱ aȱ partirȱ deȱ laȱ informaciónȱ
proporcionada,ȱ típicamenteȱ porȱ desgasteȱ porȱ congelamiento/deshieloȱ oȱ reacciónȱ
álcaliȬagregadoȱ(RAA);ȱbuscarȱespecialmenteȱmetalȱexpuestoȱoȱcorroído.ȱ
Ɣ ErosiónȱȬȱObservarȱlaȱactividadȱdeȱlaȱerosiónȱeȱidentificarȱlaȱfuenteȱdeȱlaȱerosión.ȱ
Ɣ Arrastresȱ Ȭȱ Observarȱ yȱ entenderȱ cómoȱ seȱ manejanȱ losȱ arrastresȱ enȱ todasȱ lasȱ
condicionesȱclimáticas.ȱ
Ɣ CongelamientoȱȬȱObservarȱyȱdescribirȱcómoȱseȱmanejaȱelȱhielo.ȱ
Ɣ Calidadȱ delȱ aguaȱ Ȭȱ Observarȱ yȱ probarȱ laȱ calidadȱ delȱ aguaȱ enȱ lagunasȱ yȱ aguaȱ
subterráneaȱ(presasȱdeȱrelaves).ȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ puedeȱ usarȱ laȱ inspecciónȱ delȱ sitioȱ paraȱ entenderȱ laȱ confiabilidadȱ yȱ
redundanciaȱdeȱlosȱsistemasȱdeȱcomunicaciónȱyȱlaȱalimentaciónȱdeȱenergíaȱaȱlosȱequiposȱ
críticosȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presa.ȱ Debidoȱ aȱ queȱ laȱ transmisiónȱ yȱ comunicaciónȱ deȱ datosȱ
desdeȱyȱhaciaȱlasȱpresasȱmodernasȱcumpleȱunȱrolȱcríticoȱenȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱyȱdeȱlosȱ
trabajadores,ȱsueleȱhaberȱmediosȱredundantesȱparaȱelȱenvíoȱdeȱseñalesȱtalesȱcomoȱcablesȱdeȱ
18ȱ
cobre,ȱ enlacesȱ deȱ microondas,ȱ líneasȱ deȱ fibraȱ óptica,ȱ líneasȱ deȱ celulares,ȱ
radiocomunicacionesȱyȱteléfonosȱsatelitales.ȱDebeȱrevisarseȱlaȱadecuaciónȱdeȱlosȱprotocolosȱ
deȱcomunicacionesȱdeȱemergenciaȱy,ȱsiȱseȱjustifica,ȱprobarlosȱconȱelȱpersonalȱdeȱoperaciones.ȱ
Elȱinformeȱdeȱlaȱvisitaȱalȱsitioȱdebeȱcapturarȱtodasȱlasȱobservacionesȱrelevantesȱhechasȱporȱ
elȱIngenieroȱRevisor.ȱLasȱfotografíasȱyȱdibujosȱconȱanotaciones,ȱacompañadosȱdeȱlasȱnotasȱ
deȱ campo,ȱ serviránȱ comoȱ registroȱ deȱ lasȱ observacionesȱ enȱ elȱ informe.ȱ Elȱ informeȱ debeȱ
incluirȱfotografíasȱdeȱlasȱinstalacionesȱcríticasȱdeȱretenciónȱyȱconducciónȱdeȱagua,ȱyȱdebeȱ
documentarȱobservacionesȱclaveȱrelacionadasȱconȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱSiȱseȱidentificanȱ
nuevasȱcuestionesȱoȱinquietudesȱsignificativasȱsobreȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱalȱmomentoȱ
deȱlaȱinspección,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱdebeȱalertarȱalȱPropietarioȱdeȱinmediato.ȱ
Puedenȱinsertarseȱdigitalmenteȱfotografíasȱdeȱlasȱobservacionesȱcríticas,ȱtalesȱcomoȱaquellasȱ
vinculadasȱaȱlosȱmodosȱdeȱfalla,ȱdirectamenteȱenȱlaȱtablaȱdeȱlaȱlistaȱdeȱverificaciónȱduranteȱ
elȱinforme.ȱDiversasȱfuentesȱdeȱgobiernoȱuȱorganizacionesȱindustrialesȱcomoȱlaȱCDAȱyȱlaȱ
Associationȱ ofȱ Stateȱ Damȱ Safetyȱ Officialsȱ ofrecenȱ ejemplosȱ deȱ listasȱ deȱ verificaciónȱ deȱ
inspecciónȱdeȱseguridadȱdeȱpresas.ȱ
Lasȱentrevistasȱconȱelȱpersonalȱdelȱsitioȱsuelenȱdarȱmejorȱresultadoȱenȱsuȱlugarȱdeȱtrabajo,ȱ
deȱ maneraȱ queȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ puedaȱ evaluarȱ suȱ gradoȱ deȱ comprensiónȱ deȱ laȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresaȱyȱlosȱrequerimientosȱoperativosȱyȱlosȱrecursosȱdeȱlosȱqueȱdisponeȱelȱ
personal.ȱ Sinȱ embargo,ȱ quizásȱ seaȱ necesarioȱ realizarȱ entrevistasȱ yȱ discusionesȱ deȱ
seguimientoȱ másȱ adelante.ȱ Elȱ alcanceȱ deȱ lasȱ entrevistasȱ alȱ personalȱ dependeráȱ deȱ laȱ
complejidadȱdeȱlaȱorganizaciónȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱdelȱPropietario.ȱComoȱmínimo,ȱ
debeȱ entrevistarseȱ alȱ personalȱ queȱ estáȱ directamenteȱ involucradoȱ enȱ laȱ operación,ȱ
mantenimientoȱ yȱ vigilanciaȱ deȱ lasȱ instalaciones.ȱ Laȱ visitaȱ alȱ sitioȱ tambiénȱ brindaȱ alȱ
Ingenieroȱ Revisorȱ laȱ oportunidadȱ deȱ hacerȱ preguntasȱ aclaratoriasȱ yȱ compartirȱ buenasȱ
prácticasȱ conȱelȱpersonalȱdelȱ sitio.ȱEnȱelȱAnexoȱCȱseȱ brindanȱpautasȱ adicionalesȱparaȱlasȱ
entrevistasȱalȱpersonal.ȱ
19ȱ
Lasȱ entrevistasȱ puedenȱ revelarȱ informaciónȱ importanteȱ sobreȱ losȱ siguientesȱ temas,ȱ porȱ
ejemplo:ȱȱ
Ɣ Temasȱdeȱseguridadȱpública,ȱvigilancia,ȱoperacionesȱyȱmantenimientoȱȱ
Ɣ Laȱcomprensiónȱdelȱpersonalȱdeȱoperacionesȱdeȱlosȱprocedimientosȱdeȱemergenciaȱ
Ɣ Elȱ conocimientoȱ delȱ personalȱ deȱ operacionesȱ deȱ laȱ maneraȱ deȱ accederȱ alȱ sitioȱ enȱ
condicionesȱ difícilesȱ aȱ travésȱ deȱ múltiplesȱ rutasȱ yȱ deȱ laȱ operaciónȱ deȱ equiposȱ deȱ
descargaȱcríticosȱusandoȱsistemasȱdeȱrespaldoȱ
Ɣ Elȱgradoȱdeȱcomprensiónȱdelȱpersonalȱdeȱlaȱhidrologíaȱdelȱsistemaȱ
Ɣ Elȱestadoȱdeȱlaȱcapacitaciónȱdelȱpersonalȱȱ
Ɣ Laȱ existenciaȱ deȱ procedimientosȱ queȱ seȱ siguenȱ peroȱ queȱ noȱ estánȱ formalmenteȱ
documentadosȱ
Ɣ Laȱexistenciaȱdeȱcuestionesȱnoȱinformadasȱenȱelȱregistroȱoficialȱ
Ɣ Lasȱcapacidadesȱdeȱpronósticoȱdeȱcaudalȱentranteȱ
Segúnȱlaȱcriticidadȱdeȱlosȱequipos,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱpuedeȱpedirȱevidenciasȱdeȱqueȱelȱ
programaȱ deȱ pruebasȱ incluyeȱ pruebasȱ periódicasȱ porȱ diferentesȱ mediosȱ talesȱ comoȱ
alimentaciónȱprincipalȱyȱdeȱrespaldo,ȱcontrolȱremotoȱoȱlocalȱ(manual)ȱyȱpruebaȱdeȱlasȱlucesȱ
deȱ emergenciaȱ conȱ alimentaciónȱ deȱ respaldo.ȱ Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ tambiénȱ debeȱ buscarȱ
evidenciaȱdeȱqueȱlosȱoperadoresȱcuentanȱconȱlasȱcalificacionesȱyȱlaȱcapacitaciónȱadecuadas.ȱ
20ȱ
Alȱ observarȱ lasȱ pruebas,ȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ tendráȱ laȱ oportunidadȱ deȱ observarȱ losȱ
protocolosȱyȱlasȱcomunicacionesȱentreȱlosȱoperadoresȱdeȱcampo,ȱelȱpersonalȱdeȱcontrolȱyȱlosȱ
ingenieros.ȱ Losȱ registrosȱ deȱ losȱ erroresȱ deȱ operaciónȱ yȱ losȱ incidentesȱ pasadosȱ sonȱ
importantesȱyȱdebenȱrevisarseȱyȱdiscutirse.ȱ
Elȱresultadoȱdeȱlaȱevaluaciónȱdeȱdesempeñoȱdebeȱincluir:ȱ
Ɣ Unaȱ descripciónȱ ampliaȱ deȱ losȱ patronesȱ establecidosȱ deȱ comportamientoȱ deȱ losȱ
instrumentosȱyȱlosȱpuntosȱdeȱmonitoreoȱyȱdeȱlasȱobservacionesȱvisualesȱ
Ɣ Identificaciónȱdeȱcambiosȱdeȱcomportamientoȱaȱloȱlargoȱdelȱtiempo,ȱprincipalmenteȱ
desdeȱlaȱúltimaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas,ȱperoȱtambiénȱenȱcomparaciónȱconȱ
lasȱ suposicionesȱ deȱ diseño,ȱ elȱ desempeñoȱ enȱ elȱ primerȱ llenadoȱ yȱ lasȱ tendenciasȱ
históricasȱ
Ɣ Verificaciónȱ deȱ queȱ existenȱ instrumentos,ȱ puntosȱ deȱ monitoreoȱ uȱ observacionesȱ
visualesȱqueȱpuedenȱdetectarȱsignosȱtempranosȱdeȱmodosȱdeȱfallaȱidentificadosȱ
Ɣ Verificaciónȱdeȱqueȱhayȱnivelesȱdeȱalarmaȱestablecidosȱyȱqueȱsonȱapropiadosȱ
Ɣ Identificaciónȱ deȱ instrumentosȱ uȱ observacionesȱ queȱ puedenȱ indicarȱ unȱ problemaȱ
conȱelȱinstrumentoȱoȱelȱmétodoȱdeȱobservación,ȱporȱejemplo,ȱlaȱpuntaȱobstruidaȱdeȱ
unȱpiezómetroȱqueȱdaȱunaȱlecturaȱdelȱpiezómetroȱfalsaȱcontinuaȱyȱbajaȱȱ
Elȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱunaȱpresaȱincluyeȱunȱexamenȱdetalladoȱdeȱlaȱestructuraȱdeȱlaȱ
presa,ȱelȱambienteȱqueȱlaȱrodeaȱyȱelȱsistemaȱdeȱmanejoȱdeȱlaȱpresa,ȱparaȱsacarȱconclusionesȱ
sobreȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱyȱestablecerȱclaramenteȱlaȱbaseȱdeȱesasȱconclusiones.ȱEnȱotrosȱ
21ȱ
BoletinesȱTécnicosȱpublicadosȱporȱlaȱCDA,ȱasíȱcomoȱenȱotrasȱfuentes,ȱpuedenȱencontrarseȱ
guíasȱyȱmetodologíasȱsugeridasȱparaȱrealizarȱlosȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱlasȱpresas.ȱ
Lasȱsiguientesȱseccionesȱpresentanȱunȱmarcoȱparaȱelȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱpresas.ȱEstáȱ
compuestoȱporȱlaȱidentificaciónȱdeȱpeligros,ȱlaȱejecuciónȱdelȱanálisisȱdeȱrespuestaȱusandoȱ
métodosȱdeȱingenieríaȱapropiados,ȱlaȱidentificaciónȱdeȱmodosȱdeȱfallaȱyȱlaȱevaluaciónȱdeȱlaȱ
adecuaciónȱdeȱlosȱcontrolesȱdeȱriesgo.ȱUnȱanálisisȱdeȱrespuestaȱevalúaȱlaȱcargaȱ(aȱpartirȱdeȱ
losȱpeligros)ȱyȱlaȱresistenciaȱ(aȱpartirȱdeȱlasȱcaracterísticasȱdelȱsitioȱyȱlaȱpresa)ȱyȱesȱunȱaporteȱ
alȱmarcoȱpresentadoȱenȱestaȱsección.ȱYaȱseaȱqueȱelȱanálisisȱseȱrealiceȱcomoȱprocesoȱbasadoȱ
enȱ elȱ riesgoȱ oȱ basadoȱ enȱ lasȱ normas,ȱ muchosȱ pasosȱ sonȱ losȱ mismos.ȱ Todosȱ losȱ análisisȱ
requierenȱunaȱevaluaciónȱdeȱlaȱpresaȱbasadaȱenȱobservacionesȱvisualesȱyȱenȱlaȱinformaciónȱ
disponibleȱ(documentosȱdeȱdiseño,ȱanálisisȱdeȱestabilidad,ȱetc.)ȱ
ElȱAnexoȱDȱbrindaȱmásȱinformaciónȱsobreȱlasȱmetodologíasȱyȱelȱmarcoȱqueȱpuedenȱusarseȱ
paraȱrealizarȱelȱanálisis.ȱ
EstosȱelementosȱconstituyenȱlaȱbaseȱdeȱlaȱdeclaraciónȱdeȱseguridadȱdelȱIngenieroȱRevisorȱ
sobreȱlaȱpresa.ȱ
3.12.2 Peligros
Paraȱ evaluarȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presa,ȱ esȱ necesarioȱ identificarȱ losȱ peligrosȱ paraȱ laȱ presa.ȱ
Debeȱhaberȱinformaciónȱsuficienteȱdisponibleȱparaȱidentificarȱlosȱpeligrosȱqueȱlaȱpresaȱdebeȱ
serȱ capazȱ deȱ soportar.ȱ Deȱ otroȱ modo,ȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ noȱ puedeȱ sacarȱ ningunaȱ
conclusiónȱsobreȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Elȱ procesoȱ deȱ identificaciónȱ deȱ losȱ peligrosȱ paraȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ consideraȱ elȱ
entornoȱ físicoȱ deȱ laȱ presaȱ (hidrológico,ȱ geológico,ȱ sísmico,ȱ desarrollosȱ aguasȱ arriba)ȱ yȱ elȱ
diseñoȱdeȱlosȱcomponentesȱdeȱlaȱpresaȱyȱlaȱinfraestructura,ȱasíȱcomoȱlosȱfactoresȱhumanos.ȱ
ElȱAnexoȱD.2ȱcontieneȱmásȱinformaciónȱsobreȱlosȱpeligrosȱqueȱdebenȱtenerseȱenȱcuentaȱenȱ
unaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱunaȱPresa.ȱ
Paraȱcadaȱunoȱdeȱlosȱpeligros,ȱelȱInformeȱRevisorȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdebeȱespecificarȱ
conȱrespectoȱaȱquéȱseȱhaȱevaluadoȱlaȱpresaȱyȱbrindarȱevidenciaȱdeȱrespaldoȱparaȱelȱpeligroȱ
usadoȱenȱlaȱevaluación.ȱ
Unaȱvezȱqueȱlosȱpeligrosȱhanȱsidoȱidentificadosȱyȱentendidos,ȱdebeȱevaluarseȱlaȱrespuestaȱ
deȱlaȱpresaȱaȱesosȱpeligros,ȱparaȱidentificarȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱrelevantesȱparaȱunaȱpresaȱenȱ
particular.ȱEstosȱmodosȱdeȱfallaȱseránȱconsideradosȱmásȱadelanteȱenȱlaȱevaluaciónȱdeȱlasȱ
consecuenciasȱdeȱlaȱfallaȱdeȱlaȱpresa,ȱyaȱqueȱdiferentesȱmodosȱdeȱfallaȱpuedenȱdarȱcomoȱ
22ȱ
resultadoȱ diferentesȱ consecuencias.ȱ Elȱ Anexoȱ D.3ȱ contieneȱ másȱ informaciónȱ sobreȱ losȱ
modosȱdeȱfallaȱaȱtenerȱenȱcuentaȱenȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ necesitaȱ hacerȱ unaȱ evaluaciónȱ deȱ laȱ adecuaciónȱ deȱ losȱ controlesȱ deȱ
riesgoȱparaȱlaȱseguridadȱdeȱpresasȱenȱlaȱpresa,ȱconsiderandoȱlosȱpeligrosȱyȱlosȱmodosȱdeȱ
fallaȱyȱlasȱcorrespondientesȱconsecuencias.ȱVerȱAnexoȱD.4ȱparaȱobtenerȱmásȱinformaciónȱ
sobreȱlosȱcontrolesȱdeȱriesgoȱparaȱlaȱseguridadȱdeȱpresas.ȱ
Unaȱ«deficienciaȱenȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa»,ȱesȱunaȱinsuficienciaȱoȱincertidumbreȱenȱlaȱ
adecuaciónȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱparaȱcumplirȱconȱsusȱobjetivosȱdeȱdesempeñoȱsegúnȱlasȱ
buenasȱprácticasȱdeȱseguridadȱdeȱpresas.ȱ
Unaȱ«noȱconformidadȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa»ȱesȱunaȱdeficienciaȱenȱlosȱcontrolesȱnoȱ
físicosȱ (procedimientos,ȱ procesosȱ yȱ sistemasȱ deȱ manejo)ȱ necesariaȱ paraȱ mantenerȱ laȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Mientrasȱqueȱlasȱdeficienciasȱsuelenȱtenerȱunaȱbaseȱfísicaȱyȱlasȱnoȱconformidadesȱsuelenȱserȱ
cuestionesȱdeȱprocedimiento,ȱestaȱdistinciónȱnoȱsiempreȱesȱclaraȱyȱambasȱsonȱimportantes.ȱ
Porȱejemplo,ȱunaȱnoȱconformidadȱconȱunȱprocedimientoȱdeȱmantenimientoȱpuedeȱllevarȱ
conȱelȱcorrerȱdelȱtiempoȱaȱunȱdeterioroȱfísicoȱqueȱeventualmenteȱpuedeȱserȱjuzgadoȱcomoȱ
unaȱ deficienciaȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presa.ȱ Unaȱ noȱ conformidadȱ deȱ unȱ procedimientoȱ
operativoȱpuedeȱllevarȱaȱunaȱsituaciónȱenȱlaȱqueȱlaȱoperaciónȱestáȱfueraȱdeȱlasȱsuposicionesȱ
deȱdiseñoȱyȱhayȱriesgoȱdeȱfallaȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Esȱ importanteȱ aclararȱ laȱ incertidumbreȱ asociadaȱ conȱ unaȱ deficienciaȱ oȱ noȱ conformidadȱ
identificada.ȱ Porȱ ejemplo,ȱ elȱ análisisȱ oȱ laȱ investigaciónȱ puedenȱ probarȱ queȱ existeȱ unaȱ
deficienciaȱoȱunaȱnoȱconformidad,ȱesȱunaȱdeficienciaȱ«real».ȱSinȱembargo,ȱenȱlaȱsituaciónȱenȱ
laȱqueȱhayȱmotivoȱparaȱcreerȱqueȱpodríaȱhaberȱunaȱdeficienciaȱperoȱseȱrequiereȱinformaciónȱ
adicionalȱparaȱconfirmarla,ȱseȱlaȱpuedeȱllamarȱdeficienciaȱoȱnoȱconformidadȱ«potencial».ȱ
DebeȱtenerseȱenȱcuentaȱqueȱlosȱPropietariosȱdeȱpresasȱyȱlosȱreguladoresȱpuedenȱcontarȱyaȱ
conȱ definicionesȱ implementadasȱ paraȱ lasȱ deficienciasȱ yȱ lasȱ noȱ conformidadesȱ queȱ seanȱ
diferentesȱaȱlasȱindicadasȱanteriormenteȱyȱqueȱserviránȱigualmenteȱbien.ȱ
23ȱ
Segúnȱlaȱcondiciónȱdeȱlaȱpresa,ȱlasȱexpectativasȱdeȱdesempeñoȱyȱlosȱresultadosȱdelȱanálisisȱ
deȱseguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱelȱIngenieroȱRevisorȱaplicaȱcriteriosȱdeȱingenieríaȱparaȱevaluarȱlaȱ
seguridadȱ delȱ sistemaȱ deȱ laȱ presa.ȱ Laȱ conclusiónȱ esencialȱ deseadaȱ deȱ laȱ Revisiónȱ deȱ
SeguridadȱdeȱPresasȱdebeȱserȱunaȱdeclaraciónȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱSiȱelȱPropietarioȱ
deȱlaȱpresaȱdeseaȱunȱtipoȱparticularȱdeȱdeclaraciónȱdeȱseguridad,ȱestoȱdebeȱserȱaclaradoȱenȱ
elȱalcanceȱdelȱtrabajoȱ(verȱSecciónȱ2.3).ȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debeȱ documentarȱ laȱ baseȱ deȱ susȱ conclusiones,ȱ resultantesȱ deȱ laȱ
evaluaciónȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱEsȱposibleȱidentificarȱoportunidadesȱdeȱmejoraȱconȱ
cualquieraȱdeȱlosȱhallazgos.ȱ
Aȱmenosȱqueȱseȱdefinaȱdeȱotraȱmaneraȱenȱelȱalcanceȱ(verȱSecciónȱ2.3.4),ȱelȱIngenieroȱRevisorȱ
priorizaráȱlasȱdeficienciasȱyȱnoȱconformidadesȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱsegúnȱloȱsiguiente:ȱ
Ɣ Gradoȱdeȱdiferenciaȱdeȱlaȱsituaciónȱconȱlaȱbuenaȱprácticaȱaceptadaȱ
Ɣ Gradoȱdeȱcontribuciónȱdeȱlaȱsituaciónȱalȱdesempeñoȱseguroȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ Efectividadȱdeȱlosȱcontrolesȱdeȱriesgoȱ
Ɣ Frecuenciaȱconȱlaȱcualȱestaȱsituaciónȱseȱveȱforzadaȱ
Ɣ Consecuenciasȱasociadasȱconȱlaȱdeficienciaȱoȱnoȱconformidadȱ
Algunosȱpuntosȱaȱtenerȱcuentaȱconȱrespectoȱaȱlaȱrecomendaciónȱdeȱaccionesȱyȱprioridadesȱ
incluyenȱloȱsiguiente:ȱ
Ɣ Losȱ resultadosȱ yȱ lasȱ recomendacionesȱ debenȱ serȱ específicosȱ yȱ brindarȱ contextoȱ
suficienteȱ deȱ maneraȱ queȱ puedaȱ fijarseȱ elȱ alcanceȱ delȱ trabajoȱ deȱ investigaciónȱ yȱ
análisisȱ deȱ seguimiento.ȱ Unȱ ejemploȱ deȱ unaȱ recomendaciónȱ malȱ definidaȱ seríaȱ
«investigarȱ elȱ potencialȱ deȱ canalizaciónȱ enȱ losȱ estribos».ȱ Unaȱ mejorȱ maneraȱ deȱ
describirȱestoȱpodríaȱserȱ«Estimarȱlosȱgradientesȱdeȱinfiltraciónȱyȱlaȱinformaciónȱdeȱ
gradaciónȱdeȱlaȱcapaȱdeȱgravaȱarenosaȱdetectadaȱenȱelȱestriboȱderechoȱparaȱevaluarȱ
elȱpotencialȱdeȱcanalización».ȱ
Ɣ Lasȱ recomendacionesȱ debenȱ redactarseȱ deȱ maneraȱ queȱ resultenȱ clarasȱ paraȱ unaȱ
implementaciónȱexitosa.ȱPorȱejemplo,ȱunaȱrecomendaciónȱdeȱ«verificarȱlaȱPMF»ȱesȱ
demasiadoȱvagaȱyaȱqueȱpuedeȱsignificarȱincluirȱunaȱreferenciaȱalȱúltimoȱinformeȱdeȱ
24ȱ
laȱPMFȱenȱelȱManualȱdeȱOMS,ȱoȱrecalcularȱlaȱPMFȱtomandoȱenȱcuentaȱunȱaspectoȱ
particularȱdeȱlaȱcuenca.ȱ
Ɣ Lasȱ recomendacionesȱ debenȱ redactarseȱ paraȱ queȱ elȱ Propietarioȱ ejecuteȱ accionesȱ
prácticasȱ Ȭȱ porȱ ejemplo,ȱ noȱ esȱ útilȱ sugerirȱ queȱ seȱ limiteȱ elȱ desarrolloȱ aguasȱ abajoȱ
cuandoȱelȱPropietarioȱnoȱtieneȱlaȱcapacidadȱoȱlaȱautoridadȱparaȱhacerlo.ȱ
Ɣ Enȱespecialȱenȱelȱcasoȱdeȱmejorasȱmuyȱcostosas,ȱlasȱrecomendacionesȱdebenȱpermitirȱ
alȱ Propietarioȱ tomarȱ unaȱ decisiónȱ apropiadaȱ queȱ quizásȱ requieraȱ investigacionesȱ
adicionalesȱyȱevaluaciónȱdeȱopcionesȱ(inclusoȱelȱdesmantelamiento).ȱ
Ɣ Elȱplazoȱparaȱimplementarȱunaȱrecomendaciónȱsueleȱestarȱligadoȱaȱlaȱgravedadȱdeȱ
laȱ deficienciaȱ yȱ laȱ complejidadȱ deȱ lasȱ potencialesȱ accionesȱ correctivas.ȱ Siȱ seȱ
especificaȱunȱplazo,ȱdeberáȱjustificarse.ȱ
Laȱ Tablaȱ 3.1ȱ esȱ unȱ ejemploȱ deȱ cómoȱ puedenȱ resumirseȱ lasȱ cuestionesȱ preocupantesȱ
(deficienciasȱyȱnoȱconformidades)ȱidentificadasȱenȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresas.ȱ
25ȱ
Enȱelȱinformeȱdebeȱincluirseȱlaȱjustificaciónȱdeȱcadaȱcuestión,ȱconclusiónȱyȱrecomendaciónȱ
yȱdebeȱestarȱorganizadoȱparaȱqueȱelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱpuedaȱhacerȱelȱseguimientoȱconȱ
facilidad.ȱ
Unȱejemploȱalternativoȱesȱhacerȱunaȱlistaȱdeȱlosȱresultadosȱorganizadosȱporȱmodoȱdeȱfallaȱ
desencadenante,ȱ juntoȱ conȱ accionesȱ deȱ seguimientoȱ yȱ vigilanciaȱ sugeridas.ȱ Estoȱ vinculaȱ
explícitamenteȱlosȱresultadosȱconȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱtalȱcomoȱseȱmuestraȱenȱlaȱTablaȱ3.2.ȱ
Elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debeȱ evitarȱ repetirȱ resultadosȱ aȱ loȱ largoȱ delȱ informeȱ conȱ sutilesȱ
diferenciasȱenȱlaȱredacciónȱqueȱpuedanȱcausarȱconfusión.ȱ
Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ yȱ elȱ Ingenieroȱ Revisorȱ debenȱ ponerseȱ deȱ acuerdoȱ sobreȱ losȱ
siguientesȱpuntosȱantesȱdeȱemitirȱelȱinforme,ȱyȱpreferentementeȱalȱmomentoȱdeȱconfirmarȱ
elȱalcanceȱyȱelȱcontratoȱ(Secciónȱ3.1):ȱ
Ɣ Manejoȱdeȱinformaciónȱsensibleȱtalȱcomoȱcuestionesȱdeȱseguridadȱpatrimonialȱ
Ɣ Adecuaciónȱparaȱelȱpropósitoȱdeseado,ȱtalȱcomoȱpresentaciónȱaȱunȱreguladorȱoȱusoȱ
porȱparteȱdeȱunȱfuturoȱconsultorȱdelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱ
SeȱrecomiendaȱqueȱelȱIngenieroȱRevisorȱpresenteȱlosȱresultadosȱalȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱ
comoȱ informeȱ borradorȱ cuyaȱ calidadȱ hayaȱ sidoȱ revisadaȱ internamente.ȱ Estoȱ brindaȱ unaȱ
oportunidadȱdeȱconfirmaciónȱtantoȱporȱelȱIngenieroȱRevisorȱcomoȱporȱelȱPropietarioȱdeȱlaȱ
presaȱdeȱqueȱlasȱconclusionesȱseȱhanȱobtenidoȱdeȱlaȱinformaciónȱmásȱrecienteȱyȱexacta.ȱElȱ
Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ puedeȱ solicitarȱ unaȱ presentaciónȱ formalȱ porȱ parteȱ delȱ Ingenieroȱ
Revisorȱalȱpersonalȱclave,ȱdeȱmaneraȱqueȱpuedanȱhacerseȱpreguntasȱyȱaclaracionesȱantesȱdeȱ
finalizarȱelȱinformeȱ(Secciónȱ2.3.4).
26ȱ
Elȱ Propietarioȱ deȱ laȱ presaȱ esȱ responsableȱ deȱ revisarȱ elȱ Informeȱ Revisorȱ deȱ Seguridadȱ deȱ
Presasȱconȱelȱfinȱde:ȱ
Ɣ Verificarȱqueȱseȱcumplanȱlosȱobjetivosȱȱ
Ɣ Confirmarȱoȱreevaluarȱlasȱprioridadesȱsugeridasȱparaȱabordarȱlasȱdeficienciasȱyȱnoȱ
conformidadesȱ
Ɣ Comunicarȱlosȱhallazgosȱdentroȱdeȱlaȱorganizaciónȱyȱotrosȱgruposȱdeȱinterésȱsegúnȱ
correspondaȱ
Ɣ Comunicarȱ losȱ hallazgosȱ alȱ reguladorȱ segúnȱ seaȱ requerido,ȱ paraȱ acordarȱ laȱ
aceptabilidadȱ delȱ riesgoȱ yȱ losȱ tiemposȱ paraȱ abordarȱ lasȱ deficienciasȱ yȱ lasȱ noȱ
conformidadesȱ
Ɣ Documentarȱ yȱ seguirȱ elȱ progresoȱ haciaȱ elȱ abordajeȱ deȱ lasȱ deficienciasȱ yȱ lasȱ noȱ
conformidadesȱ
Laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ puedeȱ sugerirȱ plazosȱ paraȱ medidasȱ correctivas.ȱ Elȱ
Propietarioȱ deberáȱ optimizarȱ tantoȱ laȱ naturalezaȱ deȱ lasȱ medidasȱ correctivasȱ comoȱ elȱ
programaȱ paraȱ ejecutarlas.ȱ Aȱ menudo,ȱ losȱ planesȱ existentesȱ paraȱ gastosȱ deȱ capital,ȱ losȱ
proyectosȱ yaȱ enȱ cursoȱ yȱ lasȱ restricciones,ȱ tantoȱ financierasȱ comoȱ deȱ recursosȱ humanos,ȱ
relacionadasȱconȱelȱpropietarioȱafectanȱelȱprogramaȱdeȱlasȱmedidasȱcorrectivas.ȱȱ
27ȱ
LaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱpuedeȱrecomendarȱmedidasȱtemporalesȱtalesȱcomoȱelȱ
descensoȱdelȱnivelȱdelȱembalse,ȱunaȱmejorȱpreparaciónȱparaȱemergenciasȱyȱprogramasȱdeȱ
inspecciónȱyȱmonitoreoȱparaȱmanejarȱlaȱseguridadȱenȱelȱentretiempo,ȱhastaȱqueȱseȱfinalicenȱ
lasȱobrasȱdeȱrehabilitaciónȱyȱcomoȱmedidasȱpermanentesȱconsiderandoȱelȱcostoȬbeneficio.ȱ
Unȱreguladorȱpuedeȱexigirȱdichasȱmedidasȱyȱsuȱdocumentaciónȱcorrespondiente.ȱ
28ȱ
Referencias
CDA.ȱ2013.ȱDamȱSafetyȱGuidelinesȱ2007ȱ(2013ȱEdition).ȱCanadianȱDamȱAssociation.ȱ
CDA.ȱ 2014.ȱ Applicationȱ ofȱ Damȱ Safetyȱ Guidelinesȱ toȱ Miningȱ Dams.ȱ Technicalȱ Bulletin.ȱ
CanadianȱDamȱAssociation.ȱ
ICOLD.ȱ2011ȱ.ȱDamȱSafetyȱManagement:ȱOperationalȱPhaseȱofȱtheȱDamȱLifeȱCycle.ȱBulletinȱ154,ȱ
Paris:ȱInternationalȱCommissionȱonȱLargeȱDams.ȱ
ȱ
29ȱ
Glosario
Clasificaciónȱȱ Sistemaȱ medianteȱ elȱ cualȱ seȱ asignanȱ categoríasȱ aȱ lasȱ presas,ȱ
generalmenteȱ enȱ baseȱ aȱ lasȱ consecuenciasȱ deȱ fallas,ȱ deȱ maneraȱ queȱ
puedanȱaplicarseȱlosȱestándaresȱdeȱseguridadȱdeȱpresasȱapropiados.ȱ
Algunosȱsistemasȱdeȱclasificaciónȱvanȱmásȱalláȱdeȱlasȱconsecuenciasȱyȱ
consideranȱ otrasȱ característicasȱ deȱ laȱ presa,ȱ talesȱ comoȱ laȱ
vulnerabilidadȱaȱdiversosȱpeligros.ȱ
Guíasȱdeȱseguridadȱȱȱ GuíasȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ2007ȱ(Ediciónȱ2013)ȱpublicadasȱporȱlaȱ
deȱpresasȱ AsociaciónȱCanadienseȱdeȱPresas.ȱTengaȱenȱcuentaȱqueȱsoloȱlaȱSecciónȱ
6ȱdeȱlaȱEdiciónȱ2013ȱesȱdiferenteȱdeȱlaȱediciónȱ2007.ȱ
Revisiónȱdeȱ ProcesoȱperiódicoȱyȱsistemáticoȱllevadoȱcaboȱporȱunȱIngenieroȱRevisor
SeguridadȱdeȱPresasȱ calificadoȱindependienteȱparaȱevaluarȱyȱestimarȱlaȱseguridadȱdeȱunaȱ
presaȱoȱdeȱunȱsistemaȱdeȱpresasȱcontraȱmodosȱdeȱfalla,ȱconȱelȱfinȱdeȱ
establecerȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Deficienciaȱ Unaȱinsuficienciaȱoȱincertidumbreȱenȱlaȱadecuaciónȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱ
presaȱparaȱcumplirȱconȱsusȱobjetivosȱdeȱdesempeñoȱsegúnȱlasȱbuenasȱ
prácticasȱdeȱseguridadȱdeȱlasȱpresas.ȱ
RSPȱ RevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ
Noȱconformidadȱ Unaȱdeficienciaȱenȱlosȱcontrolesȱnoȱfísicosȱ(procedimientos,ȱprocesosȱ
yȱ sistemasȱ deȱ manejo)ȱ necesariaȱ paraȱ mantenerȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ
presa.ȱ
ManualȱdeȱOMSȱ Manualȱdeȱoperación,ȱmantenimientoȱyȱvigilanciaȱ
30ȱ
31ȱ
o Informaciónȱsobreȱvigilanciaȱyȱdesempeño:ȱcontinuidad,ȱcantidadȱyȱcalidadȱdeȱ
inspeccionesȱvisuales,ȱequipoȱdeȱmonitoreoȱyȱlecturas;ȱinformesȱdeȱinspecciónȱȱ
o Documentaciónȱ delȱ Sistemaȱ deȱ manejoȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presa;ȱ Manualȱ deȱ
OMS;ȱ pedidosȱ operativos;ȱ documentosȱ deȱ manejoȱ deȱ emergencias;ȱ registroȱ
históricoȱ deȱ laȱ presaȱ incluidasȱ lasȱ alteraciones,ȱ losȱ cambiosȱ deȱ propiedad,ȱ
incidentesȱsignificativosȱyȱcambiosȱenȱlasȱcondicionesȱdelȱsitioȱ
o Planesȱ aȱ largoȱ plazo,ȱ enȱ casoȱ deȱ haberlos,ȱ paraȱ laȱ presaȱ incluidoȱ elȱ
desmantelamientoȱyȱcierreȱ
o Documentosȱdeȱacuerdoȱelaboradosȱporȱcopropietariosȱdeȱpresasȱ
Ɣ Cronogramaȱ
Ɣ GastosȱaȱcargoȱdelȱPropietarioȱyȱdelȱIngenieroȱRevisorȱ
Ɣ Compromisoȱmínimoȱesperadoȱdelȱpersonalȱclaveȱȱ
Ɣ Procesoȱ paraȱ manejarȱ trabajoȱ adicionalȱ identificadoȱ despuésȱ deȱ queȱ seȱ haȱ
comenzadoȱlaȱrevisiónȱ
Ɣ Experienciaȱ yȱ calificacionesȱ mínimasȱ delȱ Ingenieroȱ Revisorȱ yȱ otrosȱ aȱ cargoȱ deȱ laȱ
RevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ
Ɣ Informaciónȱdeȱcontactoȱdelȱpropietarioȱ
Ɣ Criteriosȱ deȱ evaluaciónȱ paraȱ laȱ propuestaȱ (verȱ Anexoȱ B)ȱ incluidosȱ losȱ pedidosȱ
específicosȱdeȱpruebaȱoȱevidenciaȱdeȱqueȱseȱcumplenȱlosȱcriteriosȱ
Ɣ Formatoȱdeȱpresentaciónȱdeȱlaȱpropuestaȱyȱfechaȱdeȱcierre.ȱ
32ȱ
a) Personalȱ
Ɣ ExperienciaȱyȱcalificacionesȱdelȱIngenieroȱRevisorȱyȱdelȱEquipoȱdeȱRevisión:ȱ
o ExperienciaȱenȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱincluidaȱlaȱexperienciaȱconȱelȱ
emisorȱdeȱlaȱsolicitudȱdeȱpropuestasȱ
o Cantidadȱ deȱ Revisionesȱ deȱ Seguridadȱ deȱ Presasȱ realizadas,ȱ tipoȱ deȱ presasȱ
revisadas,ȱubicaciónȱ(geográfica)ȱdeȱlasȱpresasȱ
o Desempeñoȱ pasadoȱ demostradoȱ enȱ análisisȱ deȱ seguridadȱ deȱ presas,ȱ conȱ
caracterizaciónȱ deȱ cuestionesȱ yȱ determinaciónȱ delȱ nivelȱ deȱ preocupaciónȱ
(aplicaciónȱ deȱ identificaciónȱ deȱ peligrosȱ yȱ modoȱ deȱ falla,ȱ métodoȱ formalȱ deȱ
razonamiento,ȱbaseȱlógicaȱparaȱmanejarȱlaȱincertidumbre)ȱ
o Educaciónȱ
o Conocimientoȱ deȱ lasȱ guíasȱ yȱ metodologíasȱ canadiensesȱ eȱ internacionalesȱ
aplicablesȱ
o Áreasȱdeȱexperienciaȱapropiadasȱparaȱelȱalcanceȱdelȱtrabajoȱ
o Añosȱdeȱexperienciaȱenȱlaȱindustriaȱdeȱlasȱpresasȱ
Ɣ Nivelȱpropuestoȱdeȱparticipaciónȱdelȱpersonalȱclaveȱ
Ɣ Ubicaciónȱdelȱtrabajoȱyȱdisponibilidadȱdelȱpersonalȱpropuestoȱ
Ɣ Desempeñoȱenȱunaȱentrevistaȱoȱpresentación,ȱsiȱesȱnecesarioȱ
Ɣ Referenciasȱ
b) Desempeñoȱanteriorȱ
Ɣ CalidadȱdeȱinformesȱpreviosȱpreparadosȱporȱelȱIngenieroȱRevisorȱ
Ɣ Historialȱdeȱmanejoȱdeȱalcance,ȱpresupuestoȱyȱprogramaȱ
c) Financierasȱ
Ɣ Mejorȱvalorȱgeneralȱ
Ɣ Costoȱgeneralȱ
33ȱ
Ɣ Preciosȱpropuestosȱ
Ɣ Razonabilidadȱdeȱlosȱcostosȱ
Ɣ Procesoȱdeȱgestiónȱdeȱcambiosȱ
d) Contenidoȱdeȱlaȱpropuestaȱ
Ɣ MetodologíaȱpropuestaȱparaȱlaȱRevisiónȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱ
Ɣ Nivelȱdeȱcomprensiónȱoȱesfuerzoȱmostradoȱenȱlaȱpropuestaȱ
Ɣ Conformidadȱ conȱ elȱ Acuerdoȱ deȱ serviciosȱ deȱ consultoríaȱ delȱ propietario,ȱ siȱ
correspondeȱ
Ɣ Contenidoȱlocalȱ
Ɣ Procedimientosȱdeȱaseguramientoȱdeȱcalidadȱdelȱpostorȱ(porȱejemplo,ȱcertificaciónȱ
ISO)ȱ
34ȱ
Puedeȱresultarȱútilȱentregarȱlasȱpreguntasȱalȱpersonalȱantesȱdeȱvisitarȱelȱsitioȱyȱpedirȱqueȱseȱ
devuelvanȱ lasȱ hojasȱ deȱ preguntasȱ alȱ Ingenieroȱ Revisor.ȱ Estoȱ puedeȱ ayudarȱ alȱ Ingenieroȱ
Revisorȱaȱobtenerȱunȱpanoramaȱdelȱconocimientoȱdelȱpersonalȱantesȱdeȱirȱalȱsitio.ȱ
a) Ingeniero(s)ȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ Familiaridadȱconȱlasȱestructurasȱdeȱlaȱpresa,ȱsusȱpeligrosȱyȱmodosȱdeȱfallaȱ
Ɣ Programaȱdeȱcapacitaciónȱenȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱparaȱelȱpersonalȱ
Ɣ Preparaciónȱparaȱemergenciasȱ(simulacros,ȱcontactos)ȱ
Ɣ Procedimientosȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ (planificación,ȱ adquisiciónȱ deȱ datos,ȱ
análisisȱeȱinforme)ȱyȱmanejoȱdeȱdatosȱ
Ɣ Documentaciónȱdeȱlosȱregistrosȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
b) Personalȱdeȱoperacionesȱdeȱcampoȱȱ
Ɣ Conocimientoȱyȱpreparaciónȱparaȱoperacionesȱdeȱemergencia,ȱcómoȱidentificarȱunaȱ
emergencia,ȱaccionesȱaȱseguirȱenȱcasoȱdeȱemergencia,ȱtiempoȱparaȱresponderȱaȱunaȱ
emergenciaȱ
Ɣ Identificarȱlaȱubicaciónȱdeȱlasȱcopiasȱfísicasȱdeȱlosȱplanesȱdeȱpreparaciónȱyȱrespuestaȱ
paraȱemergencias,ȱyȱcualquierȱotraȱdocumentaciónȱrelacionadaȱconȱlaȱseguridadȱdeȱ
laȱpresaȱ
Ɣ Estadoȱdeȱlaȱcapacitaciónȱparaȱlaȱoperaciónȱyȱmantenimientoȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱ
presaȱ
Ɣ Conocimientoȱdeȱmodosȱdeȱfallaȱpotencialesȱyȱsuȱvínculoȱconȱelȱmonitoreoȱȱ
Ɣ Conocimientoȱ expertoȱ deȱ lasȱ operacionesȱ deȱ lasȱ instalaciones,ȱ procedimientosȱ deȱ
mantenimientoȱyȱvigilancia,ȱyȱrolesȱyȱresponsabilidadesȱenȱlasȱinstalacionesȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱaccesoȱalȱsitioȱyȱdesafíosȱpotencialesȱenȱunaȱemergenciaȱ
Ɣ Cuestionesȱcríticasȱdesconocidasȱoȱenȱcursoȱȱ
Ɣ Cantidadȱdeȱpersonalȱvs.ȱnecesidad,ȱincluidoȱelȱrespaldoȱenȱcasoȱdeȱemergenciasȱ
c) Ingenierosȱyȱtécnicosȱdelȱpersonalȱ
35ȱ
Ɣ Soporteȱtécnicoȱ(SupervisoryȱControlȱandȱDataȱAcquisitionȱ(SCADA),ȱprotocolosȱdeȱ
monitoreo,ȱcontrolesȱyȱdisponibilidad)ȱ
Ɣ Planificaciónȱdeȱoperacionesȱ
Ɣ Accionesȱenȱunaȱemergenciaȱ
d) PropietarioȱoȱGerenteȱSéniorȱ
Ɣ Conocimientoȱdeȱlasȱresponsabilidadesȱ
Ɣ Familiaridadȱconȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱsistemaȱdeȱmanejoȱdeȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
36ȱ
Elȱanálisisȱimplicaȱtenerȱenȱcuenta:ȱ
Ɣ Capacidadȱ físicaȱ deȱ laȱ presaȱ paraȱ soportarȱ cargasȱ aplicadasȱ asociadasȱ conȱ losȱ
peligrosȱenȱelȱambienteȱdeȱsuȱubicaciónȱ
Ɣ Capacidadȱ funcionalȱ deȱ laȱ presaȱ paraȱ desempeñarȱ conȱ seguridadȱ susȱ funcionesȱ
(contenciónȱyȱconducción)ȱ
Estoȱsueleȱentenderseȱcomoȱrevisiónȱbasadaȱenȱelȱdiseñoȱoȱenȱlasȱnormas.ȱ
Elȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱbuscaȱpeligrosȱqueȱpuedanȱllevarȱaȱeventosȱnoȱdeseadosȱ
yȱgenerarȱconsecuenciasȱnoȱdeseadas,ȱcomoȱseȱilustraȱenȱelȱmodeloȱ«bowȬtie»ȱenȱlaȱFiguraȱ
D.1.ȱLasȱlíneasȱdeȱamenazaȱvinculanȱpeligrosȱconȱeventosȱnoȱdeseadosȱyȱsusȱconsecuencias.ȱ
Seȱidentificanȱlasȱmedidasȱdeȱmanejoȱdelȱriesgoȱparaȱabordarȱestasȱlíneasȱdeȱamenaza.ȱLasȱ
medidasȱpuedenȱagruparseȱenȱtresȱcategorías:ȱ
Ɣ PrevenciónȱȬȱActividadesȱdeȱingeniería,ȱmantenimientoȱyȱoperaciónȱparaȱgarantizarȱ
laȱseguridadȱdeȱlaȱpresa:ȱdiseñoȱyȱcálculosȱaplicadosȱaȱpresasȱnuevasȱoȱexistentes,ȱ
controlesȱ operativos,ȱ mantenimientoȱ yȱ pruebasȱ deȱ rutina,ȱ construcciónȱ yȱ
rehabilitaciónȱdeȱpresas,ȱdesmantelamientoȱdeȱpresas)ȱ
Ɣ MitigaciónȱȬȱActividadesȱdeȱingeniería,ȱmantenimientoȱyȱoperaciónȱparaȱaliviarȱlasȱ
consecuenciasȱ(preparaciónȱyȱrespuestaȱanteȱemergencias)ȱ
Laȱprevenciónȱsiempreȱesȱsuperiorȱaȱlosȱotrosȱtiposȱdeȱmedidasȱparaȱmanejoȱdelȱriesgoȱyȱ
seráȱsiempreȱelȱtipoȱdeȱmanejoȱdelȱriesgoȱpreferido.ȱEnȱcuantoȱaȱlaȱfilosofíaȱjerárquica,ȱlasȱ
medidasȱdeȱmitigaciónȱnuncaȱsonȱunaȱalternativaȱequivalenteȱaȱlasȱmedidasȱdeȱprevención.ȱ
Comoȱ seȱ ilustraȱ enȱ laȱ Figuraȱ D.2,ȱ elȱ análisisȱ requiereȱ laȱ identificaciónȱ deȱ losȱ peligros,ȱ laȱ
respuestaȱdeȱlaȱpresaȱyȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱpotencialesȱqueȱpodríanȱgenerarse.ȱEsȱnecesarioȱ
abordarȱlasȱrelacionesȱfísicasȱyȱdeȱingenieríaȱdentroȱdeȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱyȱentreȱellos.ȱEsteȱ
análisisȱ usaȱ losȱ resultadosȱ deȱ laȱ revisiónȱ basadaȱ enȱ elȱ diseñoȱ oȱ enȱ lasȱ normasȱ comoȱ
contribuciónȱfundamental.ȱ
37ȱ
Lasȱsiguientesȱseccionesȱpresentanȱunȱmarcoȱparaȱelȱanálisisȱdeȱseguridadȱdeȱpresas.ȱEstáȱ
compuestoȱ porȱ laȱ identificaciónȱ deȱ peligrosȱ (Secciónȱ D.2),ȱ laȱ ejecuciónȱ delȱ análisisȱ deȱ
respuestaȱ usandoȱ métodosȱ deȱ ingenieríaȱ apropiados,ȱ laȱ identificaciónȱ deȱ modosȱ deȱ fallaȱ
(SecciónȱD.3)ȱyȱlaȱevaluaciónȱdeȱlaȱadecuaciónȱdeȱlosȱcontrolesȱdeȱriesgoȱ(SecciónȱD.4).ȱUnȱ
análisisȱdeȱrespuestaȱevalúaȱlaȱcargaȱ(deȱpeligros)ȱyȱlaȱresistenciaȱ(lasȱcaracterísticasȱdelȱsitioȱ
yȱ laȱ presa)ȱ yȱ esȱ unȱ aporteȱ alȱ marcoȱ presentadoȱ enȱ estaȱ sección.ȱ Yaȱ seaȱ queȱ elȱ análisisȱ seȱ
realiceȱcomoȱevaluaciónȱenȱbaseȱalȱriesgoȱoȱrevisiónȱbasadaȱenȱlasȱnormas,ȱmuchosȱpasosȱ
sonȱ losȱ mismos.ȱ Todosȱ losȱ análisisȱ requierenȱ unaȱ evaluaciónȱ deȱ laȱ presaȱ basadaȱ enȱ
observacionesȱvisualesȱyȱenȱlaȱinformaciónȱdisponibleȱ(documentosȱdeȱdiseño,ȱanálisisȱdeȱ
estabilidad,ȱetc.)ȱȱ
EstosȱelementosȱconstituyenȱlaȱbaseȱdeȱlaȱdeclaraciónȱdeȱseguridadȱdelȱIngenieroȱRevisorȱ
sobreȱlaȱpresa.ȱ
environment
Undesirable event
with the potential
for harm or damage
Engineering Activities
Maintenance Activities
Operations Activities
38ȱ
39ȱ
ȱ
Inadequate installed
Water barrier
environment
mechanical
Electrical/
structures
Reservoir
Hydraulic
Seismic
Figura D.2 - Análisis de seguridad: Modelo de árbol de fallas de peligros y modos de falla (Adaptado de ICOLD 2011)
Inadequate reservoir
operation rules
DAM FAILS BY OVERTOPPING
Inadequate available
discharge capacity
ȱ
Excessive elevation due to
landslide or upstream dam
Inadequate
freeboard
Wind-wave dissipation
DAM FAILURE
inadequate
Seepage around interfaces
(abutments, Foundation,
watertightness
Inadequate
water stops)
DAM FAILS BY LOSS OF STRENGTH
Human attack
Meteorologic
Water barrier
environment
Instantaneous change of
mechanical
structures
Electrical/
Reservoir
Hydraulic
Seismic
state (static liquefaction,
hydraulic fracture, seismic
cracking or liquefaction)
Loss of support (foundation
or abutment failure)
Inadequate stability
under applied loads
Human attack
Meteorologic
Water barrier
environment
mechanical
structures
Electrical/
Reservoir
Hydraulic
Seismic
Mass movement (external
stability: displacement,
tilting, seismic resistance)
Failure Mode Level Response Analysis Hazard Analysis (Frequency)
D.2 Peligros
Paraȱevaluarȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱesȱnecesarioȱidentificarȱlosȱpeligrosȱparaȱlaȱpresaȱyȱlaȱ
adecuaciónȱdeȱlaȱpresaȱevaluada,ȱconsiderandoȱlasȱconsecuenciasȱdeȱfallaȱpotenciales.ȱDebeȱ
haberȱinformaciónȱsuficienteȱdisponibleȱparaȱidentificarȱlosȱpeligrosȱqueȱlaȱpresaȱdebeȱserȱ
capazȱdeȱsoportar.ȱDeȱotroȱmodoȱelȱIngenieroȱRevisorȱnoȱpuedeȱsacarȱningunaȱconclusiónȱ
sobreȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Elȱ procesoȱ deȱ identificaciónȱ deȱ losȱ peligrosȱ paraȱ laȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ consideraȱ elȱ
entornoȱ físicoȱ deȱ laȱ presaȱ (hidrológico,ȱ geológico,ȱ sísmico,ȱ desarrollosȱ aguasȱ arriba)ȱ yȱ elȱ
diseñoȱdeȱlosȱcomponentesȱdeȱlaȱpresaȱyȱlaȱinfraestructura,ȱasíȱcomoȱlosȱfactoresȱhumanos.ȱ
Losȱpeligros,ȱtantoȱinternosȱcomoȱexternosȱparaȱelȱsistemaȱdeȱlaȱpresa,ȱsuelenȱincluir:ȱȱ
Ɣ Peligrosȱexternosȱ(fueraȱdelȱcontrolȱdelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱyȱoriginadosȱfueraȱdeȱ
losȱlímitesȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱyȱembalses)ȱ
o Eventosȱmeteorológicosȱ
o Eventosȱsísmicosȱ
o Ambienteȱdelȱembalseȱ
o Ataquesȱhumanosȱ
Ɣ Peligrosȱinternosȱ(dentroȱdelȱcontrolȱdelȱPropietarioȱdeȱlaȱpresaȱyȱoriginadosȱdentroȱ
deȱlosȱlímitesȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱyȱelȱembalse)ȱ
o Barreraȱdeȱaguaȱoȱrelavesȱ
o Estructurasȱhidráulicasȱ
o Eléctricosȱyȱmecánicos,ȱincluidaȱlaȱautomatización,ȱlaȱprotecciónȱyȱcontroles,ȱlasȱ
comunicacionesȱ
Paraȱcadaȱunoȱdeȱlosȱpeligros,ȱelȱInformeȱRevisorȱdeȱSeguridadȱdeȱPresasȱdebeȱespecificarȱ
conȱrespectoȱaȱquéȱseȱhaȱevaluadoȱlaȱpresaȱyȱbrindarȱevidenciaȱdeȱrespaldoȱparaȱelȱpeligroȱ
usadoȱenȱlaȱevaluación.ȱEnȱlasȱTablasȱD.1ȱyȱD.2ȱseȱmuestranȱejemplosȱdeȱpeligrosȱexternosȱ
eȱinternosȱyȱlaȱinformaciónȱqueȱsueleȱrevisarse.ȱ
ȱ 41ȱ
Tabla D.1 - Ejemplo de peligros externos
Peligrosȱexternosȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
Peligrosȱmeteorológicosȱ Ɣ Definiciónȱdeȱnivelȱdeȱavenidaȱdeȱ
seguridadȱoȱcrecienteȱdeȱdiseñoȱ(IDF,ȱporȱ
Ɣ Inundacionesȱ
susȱsiglasȱenȱinglés)ȱqueȱlaȱpresaȱdebeȱserȱ
Ɣ Precipitaciónȱ(queȱcausaȱerosiónȱlocal,ȱ
capazȱdeȱsobrepasarȱconȱseguridad.ȱ
corrimientosȱdeȱtierra,ȱetc.)ȱ
Ɣ Experienciaȱdelȱpropietario/operadorȱconȱ
Ɣ Temperaturasȱextremasȱ
respectoȱaȱotrosȱpeligrosȱmeteorológicos.ȱ
Ɣ Hieloȱ
Ɣ Impactoȱdeȱrayosȱ
Ɣ Tormentasȱdeȱvientoȱ
Peligrosȱsísmicosȱ Ɣ Definiciónȱdelȱpeligroȱsísmicoȱqueȱlaȱpresaȱ
debeȱserȱcapazȱdeȱsoportar.ȱ
Ɣ Eventoȱnaturalȱ
Ɣ Sismicidadȱinducidaȱporȱembalsesȱ
Ɣ Actividadȱmineraȱsubterráneaȱoȱfracturaciónȱ
hidráulicaȱ
Peligrosȱdelȱambienteȱdelȱembalseȱ Ɣ Estudios,ȱinspecciones,ȱanálisis,ȱdatos,ȱ
caracterizaciones,ȱinterpretacionesȱdeȱ
Ɣ Característicasȱdelȱbordeȱdelȱembalseȱ
peligrosȱenȱelȱambienteȱdelȱembalse.ȱ
Ɣ Presasȱaguasȱarribaȱ
Ɣ Controlesȱoperativosȱ/ȱprotocolosȱenȱunȱ
Ɣ Pendientesȱalrededorȱdelȱembalseȱoȱpresaȱ
sistemaȱenȱcascadaȱ
Ɣ Arrastresȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱyȱproblemasȱoȱ
Ɣ Hieloȱ
inquietudesȱhistóricosȱ(porȱejemplo,ȱ
Ɣ Incendioȱforestalȱ
arrastres,ȱformaciónȱdeȱhielo,ȱanimalesȱ
Ɣ Vegetaciónȱ
queȱcavanȱmadrigueras).ȱ
Ɣ Sustanciasȱnocivasȱ
Ɣ Resultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱdeȱlaȱ
Ɣ Animalesȱqueȱcavanȱmadriguerasȱuȱotrosȱ
RSP.ȱ
animalesȱ
Peligrosȱdeȱataqueȱhumanoȱ Ɣ Problemasȱdeȱseguridadȱpatrimonial,ȱ
problemasȱdeȱvandalismoȱȱ
Ɣ Vandalismoȱ
Ɣ Proximidadȱdelȱpúblico,ȱaccesoȱdelȱ
Ɣ Terrorismoȱ
públicoȱalȱsitioȱ
Ɣ Seguridadȱpúblicaȱ
Ɣ Planesȱdeȱmanejoȱdeȱlaȱseguridadȱpública:ȱ
señalización,ȱcercas,ȱportones,ȱetc.ȱ
42ȱ
Peligrosȱinternosȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
Barreraȱdeȱaguaȱoȱrelavesȱȱ Ɣ Informaciónȱsobreȱelȱdiseñoȱyȱlaȱ
Ɣ Faltaȱdeȱtratamientoȱdeȱlasȱfundacionesȱ construcción,ȱcaracterizaciónȱdelȱ
Ɣ Gradaciónȱinadecuadaȱdelȱmaterialȱdelȱterraplénȱ sitio,ȱplanos,ȱcálculosȱ
Ɣ Potencialȱdeȱlicuaciónȱdelȱmaterialȱdeȱlaȱpresaȱ Ɣ Registrosȱdeȱinspecciones,ȱ
Ɣ Faltaȱdeȱmasaȱenȱestructurasȱdeȱconcretoȱporȱ reparación,ȱoperacionesȱyȱ
gravedadȱ mantenimiento,ȱrevisionesȱdeȱ
Ɣ Detallesȱdeȱmalaȱconexión,ȱetc.ȱ desempeñoȱ
Ɣ Entrevistaȱalȱpersonalȱparaȱevaluarȱ
Consideraȱtodosȱlosȱelementosȱqueȱretienenȱelȱcuerpoȱdeȱ
suȱconocimientoȱyȱlosȱproblemasȱoȱ
aguaȱoȱtienenȱinterfaseȱconȱél,ȱincluidos:ȱ
inquietudesȱhistóricasȱ
Ɣ Presaȱprincipal,ȱpresasȱdeȱcierre,ȱetc.ȱ Ɣ Balanceȱhídricoȱ
Ɣ Todasȱlasȱestructurasȱdeȱvertederoȱdeȱconcretoȱyȱlasȱ Ɣ Resultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱ
compuertasȱconȱfunciónȱdeȱretenciónȱdeȱaguaȱ deȱlaȱRSPȱ(observacionesȱvisualesȱ
Ɣ Compuertasȱdelȱvertederoȱqueȱfuncionanȱparaȱretenerȱ porȱparteȱdelȱIngenieroȱRevisor)ȱ
aguaȱ[Laȱfunciónȱdeȱconducciónȱseȱabordaȱenȱlasȱ Ɣ RevisiónȱdeȱdesempeñoȱdeȱlaȱRSPȱ
estructurasȱhidráulicasȱaȱcontinuación]ȱ
Estructurasȱhidráulicasȱ Ɣ Registrosȱdeȱoperaciónȱyȱ
Ɣ Faltaȱdeȱcapacidadȱ mantenimientoȱ
Ɣ Incapacidadȱdeȱconducirȱdeȱmaneraȱseguraȱlosȱ Ɣ Estudiosȱyȱanálisisȱmodeloȱ
caudalesȱdeȱdiseño,ȱetc.ȱ Ɣ Curvasȱdeȱaforoȱ
Ɣ Procedimientosȱoperativosȱ
Abarcaȱtodasȱlasȱestructurasȱdeȱconducciónȱdeȱaguaȱ Ɣ Construcción,ȱmonitoreo,ȱ
requeridasȱparaȱdirigirȱelȱaguaȱalrededorȱoȱaȱtravésȱdeȱlaȱ inspeccionesȱespeciales,ȱ
presaȱdeȱmaneraȱcontrolada,ȱincluyendo:ȱȱ reparaciones,ȱregistrosȱ
Ɣ Estructuraȱdelȱvertederoȱ Ɣ Resultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱ
Ɣ Estructuraȱdeȱsalidaȱdeȱbajoȱnivelȱ deȱlaȱRSPȱ(observacionesȱvisualesȱ
Ɣ Pasajesȱdeȱaguaȱdeȱriegoȱoȱenergíaȱ(canales,ȱtúneles,ȱ porȱparteȱdelȱIngenieroȱRevisor)ȱ
tuberíasȱdeȱcarga,ȱetc.)ȱȱ Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonal.ȱ
Ɣ Disipaciónȱdeȱlaȱenergíaȱ Ɣ RevisiónȱdeȱdesempeñoȱdeȱlaȱRSPȱ
[Nota:ȱLasȱpartesȱmóvilesȱdeȱlosȱpasajesȱdeȱaguaȱseȱ
abordanȱenȱpeligrosȱmecánicos/eléctricosȱaȱ
continuación.]ȱ
Peligrosȱmecánicos/eléctricosȱ Ɣ Registrosȱyȱprocedimientosȱdeȱ
mantenimientoȱyȱpruebas,ȱincluidosȱ
Relacionadosȱconȱsistemasȱrequeridosȱparaȱcontrolarȱlaȱ
laȱfrecuenciaȱyȱelȱalcanceȱ(cargasȱdeȱ
contenciónȱyȱconducciónȱseguraȱdelȱagua.ȱIncluyenȱ
motoresȱregistradas,ȱalturaȱdeȱ
todosȱlosȱsubsistemasȱyȱcontrolesȱmecánicosȱyȱeléctricosȱ
abertura)ȱ
enȱelȱsitioȱdeȱlaȱpresaȱy,ȱenȱelȱcasoȱdeȱpresasȱdeȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱdeȱlosȱ
operaciónȱremota,ȱelȱcentroȱdeȱoperacionesȱremotas.ȱ
problemasȱoȱinquietudes,ȱprácticasȱ
Enȱgeneralȱabarcan:ȱ deȱmantenimientoȱyȱpruebasȱ
ȱ 43ȱ
Peligrosȱinternosȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
Ɣ Elevadoresȱdeȱcompuertasȱyȱgrúas;ȱsistemasȱ Ɣ Resultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱ
automáticosȱparaȱderrames;ȱsistemasȱdeȱcontrolȱdeȱ deȱlaȱRSPȱ(observacionesȱvisualesȱ
compuertas;ȱequipoȱdeȱmonitoreoȱdelȱembalse;ȱ porȱparteȱdelȱIngenieroȱRevisor)ȱ
bombasȱdeȱsumidero;ȱsistemasȱdeȱcierreȱdeȱ ȱ
compuertas;ȱdispositivosȱdeȱsobreȱvelocidadȱenȱ
tuberíaȱdeȱcarga/protecciónȱcontraȱrupturaȱ
Puedenȱincluirȱturbina,ȱtapaȱdeȱcabezal,ȱtransmisión,ȱ
comunicacionesȱ
44ȱ
Unȱmodoȱdeȱfallaȱdescribeȱcómoȱocurreȱlaȱfallaȱdeȱunȱcomponenteȱyȱcausaȱunaȱpérdidaȱdeȱ
funcionamientoȱdelȱsistema.ȱLosȱmodosȱdeȱfallaȱpuedenȱdependerȱunosȱdeȱotrosȱyȱcambiarȱ
deȱnaturalezaȱeȱimportanciaȱenȱdiferentesȱetapasȱdeȱlaȱvidaȱútilȱdeȱunaȱpresa.ȱEnȱtodosȱlosȱ
análisisȱ debenȱ determinarse,ȱ conȱ unȱ gradoȱ apropiadoȱ deȱ detalle,ȱ lasȱ característicasȱ deȱ laȱ
falla,ȱincluidoȱlaȱextensiónȱyȱritmoȱdeȱdesarrollo.ȱ(CDAȱ2013)ȱ
Fallaȱdeȱlaȱpresaȱporȱreboseȱ(Subidaȱdelȱembalse)ȱȬȱElȱmodoȱdeȱfallaȱporȱreboseȱesȱunaȱ
situaciónȱenȱlaȱqueȱunȱbordeȱlibreȱinadecuadoȱhaceȱqueȱfluyaȱaguaȱporȱencimaȱdeȱlaȱcoronaȱ
deȱlaȱpresaȱdeȱmaneraȱindeseadaȱnoȱprevistaȱenȱelȱdiseño,ȱconstrucción,ȱmantenimientoȱyȱ
operaciónȱdeȱlaȱpresa.ȱLaȱTablaȱD.3ȱpresentaȱejemplosȱdeȱreboseȱrelacionadosȱconȱmodosȱ
deȱfalla.ȱ
Fallaȱdeȱlaȱpresaȱporȱpérdidaȱdeȱresistenciaȱ(Laȱpresaȱseȱdesliza)ȱȬȱElȱmodoȱdeȱfallaȱporȱ
colapsoȱseȱrefiereȱaȱunaȱresistenciaȱinternaȱinadecuadaȱaȱlaȱfuerzaȱhidráulicaȱyȱotrasȱfuerzasȱ
aplicadasȱ aȱ laȱ presa,ȱ lasȱ fundacionesȱ yȱ losȱ estribos,ȱ aunqueȱ laȱ operaciónȱ hidráulicaȱ seaȱ
conformeȱaȱlaȱintenciónȱenȱelȱdiseño.ȱUnaȱpresaȱdebeȱserȱcapazȱdeȱsoportarȱlasȱcargasȱdeȱ
diseñoȱaplicadasȱoȱqueȱseȱesperaȱseȱapliquen.ȱLaȱTablaȱD.4ȱpresentaȱejemplosȱdeȱmodosȱdeȱ
fallaȱrelacionadosȱconȱlaȱpérdidaȱdeȱresistencia.ȱ
LiberaciónȱdeȱinfiltracionesȱcontaminadasȱȬȱElȱmodoȱdeȱfallaȱporȱinfiltraciónȱcontaminadaȱ
existeȱ principalmenteȱ enȱ presasȱ deȱ relavesȱ deȱ minasȱ yȱ otrasȱ lagunasȱ enȱ sitiosȱ minerosȱ eȱ
industrialesȱ queȱ contienenȱ infiltracionesȱ contaminadas,ȱ enȱ lasȱ queȱ laȱ composiciónȱ
geoquímicaȱ delȱ embalseȱ esȱ incompatibleȱ conȱ elȱ ambienteȱ aguasȱ abajo.ȱȱ Ademásȱ deȱ laȱ
infiltraciónȱdeȱaguaȱsubterránea,ȱlaȱinfiltraciónȱcontaminadaȱpuedeȱobservarseȱenȱsistemasȱ
deȱ aguaȱ superficialȱ enȱ losȱ queȱ laȱ infiltraciónȱ llegaȱ alȱ nivelȱ delȱ sueloȱ eȱ ingresaȱ aȱ esosȱ
sistemas.ȱUnaȱfallaȱseȱdefiniríaȱcomoȱlaȱcondiciónȱenȱlaȱqueȱlaȱcomposiciónȱgeoquímicaȱnoȱ
cumpleȱconȱlosȱlímitesȱregulatoriosȱcorrespondientesȱaȱlosȱsistemasȱdeȱaguaȱsubterráneaȱyȱ
aguasȱ superficialesȱ (debidoȱ aȱ laȱ infiltraciónȱ deȱ aguaȱ subterránea).ȱȱ Laȱ Tablaȱ D.5ȱ brindaȱ
informaciónȱqueȱdebeȱserȱrevisadaȱcomoȱparteȱdeȱlaȱevaluaciónȱdeȱesteȱmodoȱdeȱfalla.ȱȱȱ
ȱ 45ȱ
Tabla D.3 - Ejemplo de modo de falla por rebose
Modoȱdeȱfallaȱporȱreboseȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
Capacidadȱdeȱdescargaȱinstaladaȱ Ɣ Curvasȱyȱanálisisȱdeȱdescargaȱȱ
inadecuada:ȱ Ɣ Estudiosȱdeȱtrazadoȱ
Ɣ Reglasȱdeȱoperaciónȱdelȱembalseȱ Ɣ Reglasȱoperativasȱȱ
inadecuadasȱ Ɣ Evidenciaȱdeȱqueȱseȱhanȱseguidoȱlasȱreglasȱ
Ɣ Caudalȱentranteȱqueȱsuperaȱlaȱ operativasȱ
capacidadȱdeȱalmacenamientoȱyȱdeȱ Ɣ Cambiosȱenȱlasȱinstalacionesȱdeȱdescargaȱ
caudalȱdeȱdescargaȱcombinadasȱ Ɣ Operaciónȱdeȱpresasȱaguasȱarribaȱȱ
Capacidadȱdeȱdescargaȱdisponibleȱ Ɣ Registrosȱdeȱmanejoȱdeȱarrastres,ȱsedimentosȱyȱ
inadecuada:ȱ hieloȱ
Ɣ Capacidadȱdeȱdescargarȱnoȱmantenida Ɣ Evidenciaȱdeȱqueȱseȱhanȱseguidoȱlosȱ
Ɣ Fallaȱfuncionalȱaleatoriaȱaȱdemandaȱ procedimientosȱoperativosȱ
(noȱfunciona)ȱ Ɣ Pruebaȱdeȱcompuertasȱyȱregistrosȱdeȱ
mantenimientoȱ
Ɣ Disponibilidadȱdeȱenergíaȱdeȱrespaldoȱyȱ
resultadosȱdeȱpruebasȱ
Ɣ Planȱdeȱprotecciónȱyȱcontrolȱparaȱlaȱoperaciónȱdeȱ
compuertasȱ
Ɣ Sistemasȱdeȱcomunicaciónȱ
Ɣ Disponibilidadȱyȱcompetenciaȱdelȱoperadorȱ
Bordeȱlibreȱinadecuado:ȱ Ɣ TrazadoȱhidrológicoȱdeȱIDFȱ
Ɣ Disipaciónȱdelȱoleajeȱporȱvientoȱȱ Ɣ Sobreelevaciónȱdebidaȱalȱvientoȱyȱlíneaȱdeȱ
Ɣ Nivelȱdeȱaguaȱexcesivoȱdebidoȱaȱ máximoȱavanceȱdeȱlasȱolasȱ
corrimientosȱdeȱtierraȱoȱpresaȱaguasȱ Ɣ CombinacionesȱdeȱinundaciónȬvientoȱ
arribaȱ Ɣ Mapeoȱdeȱcorrimientosȱdeȱtierraȱyȱevaluaciónȱdeȱ
riesgosȱ
46ȱ
Modoȱdeȱfallaȱporȱpérdidaȱdeȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
resistenciaȱ
Estabilidadȱinadecuadaȱbajoȱcargasȱ Ɣ Análisisȱdeȱestabilidadȱdeȱlaȱpresa,ȱlosȱestribosȱyȱlasȱ
aplicadas:ȱ fundacionesȱ
Ɣ Datosȱdeȱmonitoreoȱyȱevaluaciónȱdeȱcondiciónȱdeȱlaȱ
Ɣ Movimientoȱdeȱmasaȱ
presa,ȱestribosȱyȱfundacionesȱ
(estabilidadȱexterna:ȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱdeȱlosȱproblemasȱoȱ
desplazamiento,ȱerosión,ȱ
inquietudesȱhistóricosȱsobreȱdeformaciones,ȱ
inclinación,ȱresistenciaȱsísmica)ȱ
movimientos,ȱdesprendimientosȱdeȱpiedras,ȱetc.ȱ
Ɣ Pérdidaȱdeȱsoporteȱ(fallaȱenȱ
Ɣ ResultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱdeȱlaȱRSPȱ
fundacionesȱoȱestribo)ȱ
Ɣ ResultadosȱdeȱlaȱrevisiónȱdeȱdesempeñoȱdeȱlaȱRSPȱ
DurabilidadȱyȱresistenciaȱaȱfisurasȱƔ Datosȱsobreȱlosȱmaterialesȱusadosȱenȱlaȱconstrucciónȱdeȱ
inadecuada:ȱ laȱpresa,ȱresultadosȱdeȱpruebas,ȱcurvasȱdeȱgradación,ȱ
fotografíasȱdeȱlaȱconstrucción,ȱetc.ȱ
Ɣ Cambioȱinstantáneoȱdeȱestadoȱ
Ɣ Datosȱdeȱmonitoreo,ȱrevisionesȱdeȱdesempeñoȱyȱ
(licuaciónȱestática,ȱfracturaȱ
evaluacionesȱdeȱcondiciónȱdeȱlaȱpresa,ȱestribosȱyȱ
hidráulica,ȱfisuraȱsísmicaȱoȱ
fundacionesȱ
licuación)ȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱdeȱlosȱproblemasȱoȱ
Ɣ Debilitamientoȱestructuralȱ(RAA,ȱ
inquietudesȱhistóricosȱsobreȱfisuras,ȱRAA,ȱsocavones,ȱ
erosiónȱinterna,ȱaplastamiento,ȱ
etc.ȱ
pérdidaȱgradualȱdeȱlaȱ
Ɣ ResultadosȱdeȱlaȱinspecciónȱdelȱsitioȱdeȱlaȱRSPȱ
resistencia)ȱ
Ɣ ResultadosȱdeȱlaȱrevisiónȱdeȱdesempeñoȱdeȱlaȱRSPȱ
Estanqueidadȱinadecuada:ȱ Ɣ Datosȱdeȱmonitoreo,ȱrevisionesȱdeȱdesempeñoȱyȱ
evaluacionesȱdeȱcondiciónȱdeȱfiltros,ȱcortinasȱdeȱ
Ɣ Fallaȱdeȱcontrolȱdeȱinfiltracionesȱ
lechada,ȱdrenajes,ȱflujosȱdeȱdrenaje,ȱinfiltracionesȱ
aȱtravésȱdeȱlaȱpresaȱ(filtros,ȱ
Ɣ InspeccionesȱdelȱsitioȱdeȱlaȱRSPȱ
drenajes,ȱbombas)ȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱdeȱlosȱproblemasȱoȱ
Ɣ Infiltracionesȱenȱinterfasesȱ
inquietudesȱhistóricosȱrelacionadosȱconȱinfiltraciones,ȱ
(estribos,ȱfundaciones,ȱjuntasȱdeȱ
fallaȱdeȱbombas,ȱflujosȱdeȱdrenaje,ȱetc.ȱ
estanqueidad)ȱ
Modoȱdeȱfallaȱporȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
infiltracionesȱ
contaminadasȱ
Liberaciónȱdeȱinfiltraciónȱ Ɣ Resultadosȱdeȱmonitoreoȱdeȱaguaȱsubterráneaȱyȱsuperficialȱaguasȱ
contaminadaȱ abajoȱdeȱlaȱpresaȱyȱcomparaciónȱconȱlosȱlímitesȱregulatoriosȱȱȱ
Ɣ Estudiosȱyȱmedidasȱdeȱcontrolȱdeȱinfiltracionesȱqueȱseȱhanȱ
utilizadoȱparaȱcontenerȱinfiltracionesȱcontaminadasȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱyȱproblemasȱeȱinquietudesȱhistóricasȱ
relacionadasȱconȱelȱcontrolȱdeȱinfiltracionesȱcontaminadasȱ
ȱ 47ȱ
Losȱmejoresȱcontrolesȱdeȱseguridadȱsonȱaquellosȱqueȱminimizanȱlosȱriesgosȱmedianteȱunȱ
diseñoȱóptimoȱyȱlaȱeliminaciónȱdeȱpeligros,ȱdeȱmaneraȱqueȱnoȱpuedaȱiniciarseȱunȱmodoȱdeȱ
falla.ȱLosȱsiguientesȱprincipiosȱdebenȱtenerseȱenȱcuentaȱalȱmomentoȱdeȱevaluarȱlaȱeficaciaȱ
deȱlosȱcontrolesȱ(ICOLDȱ2011):ȱ
Ɣ RedundanciaȱȬȱMásȱdeȱunaȱmaneraȱdeȱlograrȱelȱdesempeñoȱdeseadoȱ
Ɣ DiversidadȱȬȱDiferentesȱmanerasȱdeȱlograrȱlaȱmismaȱfunciónȱparaȱelȱsistemaȱdeȱlaȱ
presaȱ
Ɣ SegregaciónȱȬȱFunciónȱprestadaȱdesdeȱdiferentesȱlugaresȱyȱdireccionesȱ
Ɣ Defensaȱenȱprofundidadȱ(solidez)ȱȬȱGrandesȱmárgenesȱdeȱcapacidadȱporȱencimaȱdeȱ
laȱdemandaȱ(enȱtodosȱlosȱsistemas,ȱincluidosȱlosȱsistemasȱredundantes)ȱ
Ɣ Toleranciaȱaȱlaȱfallaȱ(incluidaȱlaȱtoleranciaȱaȱlaȱfallaȱhumana)ȱȬȱUnaȱfallaȱúnicaȱnoȱ
causaráȱlaȱpérdidaȱdeȱlaȱfunciónȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱ
Ɣ FallarȱaȱunaȱcondiciónȱseguraȱȬȱSiȱunaȱparteȱdelȱsistemaȱdeȱlaȱpresaȱfalla,ȱllevaráȱlaȱ
presaȱaȱunaȱcondiciónȱqueȱnoȱseaȱperjudicialȱ
Elȱ sistemaȱ deȱ manejoȱ deȱ seguridadȱ deȱ laȱ presaȱ debeȱ brindarȱ controlesȱ deȱ riesgoȱ paraȱ laȱ
seguridadȱdeȱpresasȱparaȱidentificarȱyȱdetenerȱelȱavanceȱdeȱlosȱmodosȱdeȱfallaȱyȱmitigarȱlasȱ
consecuencias.ȱ Siȱ noȱ seȱ definenȱ lasȱ responsabilidadesȱ enȱ cuantoȱ aȱ laȱ seguridadȱ yȱ seȱ lasȱ
ejecutaȱdeȱmaneraȱadecuada,ȱseȱconsideraráȱunaȱdeficienciaȱoȱnoȱconformidadȱenȱelȱsistemaȱ
deȱmanejoȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresa.ȱ
Losȱ controlesȱ deȱ riesgoȱ paraȱ laȱ seguridadȱ deȱ presasȱ apuntanȱ aȱ permitirȱ laȱ recuperaciónȱ
desdeȱelȱinicioȱdeȱunaȱsecuenciaȱdeȱfallas.ȱLosȱcontrolesȱincluyenȱactividadesȱdeȱingenieríaȱ
yȱoperativosȱduranteȱlaȱvidaȱútilȱdeȱlaȱpresaȱtalȱcomoȱlosȱqueȱsuelenȱabordarseȱenȱunȱManualȱ
deȱOMS.ȱ
Elȱmanejoȱdeȱemergenciasȱesȱunȱcontrolȱdeȱriesgoȱparaȱlaȱseguridadȱdeȱlaȱpresaȱdestinadoȱaȱ
reducirȱ lasȱ consecuenciasȱ deȱ lasȱ fallasȱ deȱ laȱ presa.ȱ Duranteȱ laȱ Revisiónȱ deȱ Seguridadȱ deȱ
Presas,ȱ elȱIngenieroȱ Revisorȱdebeȱrevisarȱlaȱpreparaciónȱdelȱ Propietarioȱdeȱ laȱpresaȱparaȱ
emergenciasȱenȱlaȱpresa.ȱ
ȱ ȱ
48ȱ
Controlesȱparaȱlaȱ Informaciónȱaȱrevisarȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresaȱ
Sistemaȱdeȱgestiónȱdeȱ Ɣ Políticaȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱpresa,ȱdefiniciónȱdeȱrolesȱyȱ
seguridadȱdeȱlaȱpresaȱ responsabilidadesȱ
Ɣ Comprensiónȱyȱcumplimientoȱporȱparteȱdelȱpersonalȱȱ
Ɣ Procesosȱdeȱinforme,ȱtomaȱdeȱdecisionesȱyȱplanificaciónȱ(paraȱ
garantizarȱqueȱseȱidentifiquenȱlosȱproblemas,ȱseȱlosȱinforme,ȱ
priorice,ȱplanifiqueȱyȱcorrija)ȱ
Ɣ ManualȱdeȱOMSȱ(vigenciaȱyȱadecuaciónȱqueȱgaranticenȱqueȱlaȱ
presaȱseȱmanejeȱobservandoȱlaȱseguridad)ȱ
Ɣ Sistemaȱdeȱmanejoȱdeȱlaȱinformaciónȱ(paraȱdisponibilidadȱyȱ
controlȱdeȱdocumentosȱyȱregistrosȱimportantesȱdeȱseguridadȱdeȱlaȱ
presa)ȱ
Planesȱyȱprocedimientosȱ Ɣ Métodoȱdeȱpronósticoȱdeȱcaudalȱentranteȱyȱreglasȱparaȱoperarȱ
operativosȱ equiposȱcríticosȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱinvolucradoȱenȱlasȱoperacionesȱ
cotidianasȱdelȱembalseȱ
Ɣ Planesȱyȱprocedimientosȱoperativosȱexistentesȱ
Mantenimientoȱyȱ Ɣ Planesȱdeȱmantenimiento,ȱprocedimientosȱdeȱprueba,ȱ
pruebaȱdeȱequiposȱ documentaciónȱdeȱmantenimientoȱyȱpruebasȱrealizadosȱ
críticosȱ Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱinvolucradoȱenȱelȱmantenimientoȱyȱ
pruebaȱdeȱequiposȱcríticosȱȱ
Planesȱdeȱvigilanciaȱ Ɣ Planesȱdeȱvigilanciaȱyȱdocumentaciónȱexistentesȱdeȱinspeccionesȱ
realizadas,ȱlecturasȱdeȱinstrumentos,ȱetc.ȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱinvolucradoȱenȱlaȱinspecciónȱdeȱlaȱ
presa,ȱlecturaȱdeȱinstrumentos,ȱinformeȱdeȱcondicionesȱȱ
Evaluaciónȱdelȱ Ɣ Evaluacionesȱdeȱdesempeñoȱbasadasȱenȱlosȱdatosȱdeȱvigilanciaȱ
desempeñoȱȱ (observacionesȱvisuales,ȱdatosȱdeȱmonitoreo)ȱ
Manejoȱdeȱemergenciasȱ Ɣ Planesȱdeȱemergenciaȱȱ
Ɣ Planesȱdeȱrespuestaȱanteȱincidentesȱ(procesoȱdeȱinformesȱyȱ
seguimientoȱdeȱincidentes)ȱ
Ɣ Pruebaȱyȱcapacitaciónȱparaȱpreparaciónȱparaȱemergenciasȱ
Ɣ Conocimientoȱdelȱpersonalȱdelȱmanejoȱdeȱemergenciasȱ
ȱ 49ȱ