Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=573535
«Атма Ананда. Рамана Махарши: через три смерти»: Ритамбхара, Постум; Мсоква; 2008
ISBN 978-5-91478-006-4
Аннотация
Непостижимая судьба Шри Раманы Махарши представляет собой уникальный
феномен «пожизненного странствия на одном месте». Первым и последним путешествием
юного Махарши после осознания своей подлинной Самости стало прибытие к подножию
священной горы Аруначалы, где он провел неотлучно всю оставшуюся жизнь. В течение
полувекового «погружения в себя» различные этапы на этом пути были отмечены лишь
перемещениями в пределах менее получаса ходьбы, но этапы эти были воистину эпохальны.
Кроме непродолжительного периода смены местопребывания возле разных индуистских
святынь можно выделить три периода в духовном странствии Махарши: почти
двадцатилетняя медитация в пещере Вирупакша, внешнее возвращение к жизни
домохозяина в небольшом домике Скандашрам после прибытия на гору его матери и брата,
создание постоянного ашрама Шри Раманы Махарши возле самадхи его матери.
2
Атма Ананда
Рамана Махарши: через три смерти
Литературный редактор: Н. Ю. Смирнова
Предисловие
В конце концов каждый должен прийти к Аруначале…
Шри Рамана Махарши
Глава 1
Линии земной судьбы на чистой ладони
Когда мы пытаемся представить духовный путь, нас интересуют повороты судьбы, а
«прямой путь к себе», как нередко называют жизнь Раманы Махарши, утомляет своей
монотонностью. Историю его внутренних странствий лучше несколько раз пересмотреть в
целом, чем разворачивать перед взором постепенно, теряя из виду перспективу. Так мы и
поступим: только трижды менялось отношение Махарши к самому себе, а вместе с тем
вокруг него складывалось новое окружение. Сначала непременно нужно отметить эти
рубежи. Когда же нам станут ясны ключевые моменты его самоопределения, мы сможем
бесконечно «пересказывать» историю его воплощения снова и снова, смещая внимание на
различные грани его внешней жизни. Так было всегда: Махарши оставался недвижен,
приводя в движение мысли и чувства окружавших его людей. Принимая его жизнь в целом,
но переживая и переосмысляя ее, мы лишь следуем сложившейся традиции…
Всякому, кто слышал о Махарши, известно о его первом переживании смерти, которое
привело к просветлению и стало поворотным событием в судьбе семнадцатилетнего юноши,
рожденного в обычной индуистской семье в Южной Индии. Однако даже немногие
исследователи отмечают его второе переживание смерти, которое произошло уже после
двадцати лет пещерной жизни и было намного более глубоким и важным. Именно после него
Махарши прервал молчание и стал отвечать внешнему миру, исповедуя свой опыт, а иначе
люди никогда не узнали бы о его внутренней жизни и не восприняли бы его учение.
Махарши мог уйти из жизни в полном молчании, подобно многим индийским
подвижникам, реализовавшимся «для себя» и бесследно покинувшим Землю, бывшую для
них временным пристанищем. Но у Махарши была иная миссия, и именно в период после
второго переживания смерти он показал людям, как можно продолжать воплощенное
существование, уже будучи реализованной личностью, слившейся с Высшей Самостью. И,
наконец, ценность для человечества его третьего переживания смерти – ухода в махасамадхи
– состояла в его бесконечном милосердии. Ведь за видимостью кончины от рака
просвещенному взору открывалось зрелище, по духовной мощи не уступавшее Голгофе –
добровольное принятие на себя «грехов мира сего», или его «кармы».
скоро его снесут на площадку для сожжения трупов, где от него останется горстка пепла…
Но умру ли я вместе с ним? Тело безмолвствует, но ведь я ощущаю самого себя в полную
силу… Значит, я не ничуть не затронут смертью. Это Я нетленно!» Важнее всего, что
переживание не было простой сменой мыслей, а заполыхало в сознании как яркая живая
истина, не приглушенная никакими серыми мрачными раздумьями. Страх смерти исчез раз и
навсегда, а погружение в себя продолжалось с тех пор непрерывно. Внешние события
скользили по поверхности внимания, не перекрывая глубинного внутреннего восприятия
собственной самости.
Спустя полтора месяца Махарши решился оставить дом, чтобы осуществить наяву то,
что открылось ему изнутри: быть собой и только собой, не смешиваясь ни с кем, не
вовлекаясь ни во что…
…Прошло около двадцати лет, а Махарши все сидел у подножия священной горы
Аруначалы, поначалу меняя места своего пребывания в состоянии транса, а потом и вовсе
почти не покидая тесной пещеры. Наконец, избранное им существование достигло
критической точки – новой «смерти».
Врачи были бессильны что-либо изменить: они провели уже третью операцию на левой
руке Махарши, но опухоль снова вернулась, а все его тело казалось высохшим от жгучей
боли. Не в силах переносить это зрелище, неоднократно преданные просили: «Бхагаван!
Позволь лучше нам носить это бремя!» – на что он неизменно отвечал: «А кто же дал его
мне?» И они понимали, что он взял на себя тяжесть их собственной кармы… Наконец, в один
весенний день Махарши остановил вошедших в комнату врачей словами: «Ничего больше не
нужно; все исправится за два дня!» – а ночью отослал всех от себя спать или медитировать,
попросив оставить его одного. Наутро все уже знали, что это последний день. Когда около
5
полудня ему принесли пищу, он по привычке спросил время, но сразу добавил: «Впрочем,
время теперь совсем не важно», – и обратился к прислуге: «В других языках есть слова
благодарности, мы же говорим только сантошам – я доволен…»
В тот вечер посетители не разошлись по домам, а сидели на веранде снаружи. После
захода солнца Махарши попросил помочь ему сесть на постели, хотя каждое движение
причиняло ему острую боль, а когда врач хотел дать ему кислород, жестом попросил его не
вмешиваться. Неожиданно группа преданных негромко запела «Аруначала-Шива»,
напоминая самим себе о том, что в облике горы Аруначалы некогда воплотился бог
разрушения Шива. Измученное лицо Махарши озарилось непередаваемой нежностью, он
прикрыл глаза, в уголках которых появились крохотные слезинки блаженства. И всего один
глубокий спокойный вздох – ни судорог, ни звуков, ни малейших признаков смерти, просто
следующего вдоха уже не было… Когда тело вынесли к толпе народа, люди ожидали, что в
самадхи облик Махарши будет подобен скале, но все его черты были настолько искажены
болью, что сердца сжались от жалости, и только к утру это впечатление изгладилось…
…В ашраме можно приобрести уникальный видеофильм – немые черно-белые
фрагменты последних лет жизни Махарши: в трясущийся объектив попадают то склоны
горы, то стены храма, то медленно передвигающийся иссохший старик, за которым
почтительно следует его свита, и наконец все перекрывает оцепеневшая от горя толпа
простых индусов. До них словно не долетают последние слова Махарши: «Я же никуда не
ухожу! Да и куда можно уйти? Я здесь».
вокруг святыни, а в данном случае вся гора почитается как святыня. Махарши называл
Аруначалу духовным центром мира, или сердцем земли, причем именно сердце он считал
вместилищем истинной Самости, отвечающей всякому человеку на искренний вопрос: «Кто
я?»
Как-то вечером, когда преданные собрались совершать прадакшину, один из них
почувствовал, что не в силах проделать столь долгий путь, поэтому поспешил трижды
обойти вокруг Махарши. Тот улыбнулся понимающе, но произнес: «Обойди вокруг самого
себя, и это будет настоящая Атма-прадакшина». Когда же кто-то заметил, что тот поступил
совсем как Винаяка в эпосе, Махарши рассказал собравшимся этот сюжет.
Конечно, Махарши и сам часто повторял это мистическое кружение «вокруг Себя»,
пока однажды не повстречал на своем пути простую на вид индийскую женщину, которая не
выказывала ему никакого почтения, а совсем наоборот, грубо отчитала: «И чего ты
слоняешься под палящим солнцем? Почему тебе не сидится спокойно?» Махарши не ответил
ей, а обратился к своим преданным: «Так не может говорить обычная женщина!» Никто не
знал, кто она и откуда, поэтому преданные решили, что в действительности это было
проявление самого духа Аруначалы, после чего Махарши посчитал нужным прекратить свои
обходы, ибо их цель была достигнута. Надо отметить, что это случилось незадолго до
второго переживания смерти.
Хотя Махарши и менял места своего пребывания, он всегда оставался на южном склоне
горы, а в индийской традиции юг считается стороной смерти. В древних текстах,
посвященных искусству строительства дома, даже указывается, что южная стена дома
должна быть толще других, и желательно, чтобы в ней совсем не было окон. И конечно,
южный склон вообще не относится к местам, подходящим для поселения. Но смысл
предпочтения, которое Махарши отдавал тому направлению, откуда приходит смерть, не
только в том, что его духовные переживания были связаны с опытом умирания. «С ликом,
обращенным к югу», – одно из 108 имен самого Махарши, присвоенное ему во славу
Дакшинамурти. Этот бог является ипостасью самого Шивы, наставляющего в молчании, в
чем и состояла миссия Махарши в его земной жизни: просто пребывать в глубоком
погружении в свою истинную сущность, быть «собой в себе».
Покинув пещеру после второго переживания смерти и прибытия на гору его матери и
младшего брата, Махарши поселился в Скандашраме. Он снова не ушел далеко: домик
построили прямо над пещерой, на незначительном расстоянии, – но этот переход сильно
изменил внешний образ его жизни. Казалось, что он снова вернулся к семейной жизни, хотя
на самом деле, наоборот, это вся семья покинула дом и последовала за ним. Именно поэтому
он начал принимать пищу, приготовленную матерью, вести беседы с посетителями, а когда те
высказывали желание отречься от мирской жизни, всячески их отговаривал. В индийской
традиции домохозяин считается ниже садху (отшельника), но для Махарши такого различия
не было. «Даже если вы были мирянином, а стали монахом – что изменилось? Вы
по-прежнему думаете, что вы являетесь кем-то, а вовсе не стали самим собой…»
Смерть матери (или, как утверждал Махарши, ее освобождение) положила начало
основанию регулярного ашрама со строгим офисным распорядком, которому сам Махарши
подчинялся безукоризненно. Тело матери захоронили у подножия горы, и поначалу Махарши
ежедневно спускался к ее гробнице, а однажды почувствовал сильное желание остаться там
насовсем. Тогда и все преданные последовали за ним, и вскоре вокруг могилы выросли
различные постройки: жилые домики, кухня, офис, книжный магазин, поликлиника и т. п.
Младший брат Махарши взял на себя функции управляющего и прекрасно с ними
справлялся. Долгие годы будничная жизнь нисколько не менялась, а по мере того как
Махарши слабел от болезни, распорядок становился все более жестким. Но при всей «скуке
обычной жизни» именно этот период наиболее важен, ибо Махарши удалось внести
просветление в повседневную жизнь, и его учение понадобилось многим.
Неуловимая традиция:
ни учителей, ни учеников…
С древних времен в Индии принято «сидеть у ног учителя», и за много веков сложилось
множество линий духовной преемственности, передающих различные учения. Случаи
просветления «своими силами» не относятся к простым смертным, так и Махарши люди
почитали как Бхагавана – Господа. Но обычно каждое божественное сошествие становится
8
Гуру-самозванцы
Наверное, это один из самых интересных феноменов духовной нищеты, когда учитель
пытается прославиться, обретя не просто достойного, а великого ученика. Конечно,
постоянное погружение Махарши в самадхи, необыкновенное для столь юного возраста, не
могло пройти незамеченным не только для жителей поселка, но и для подвизавшихся на горе
аскетов.
Один из таких подвижников по имени Балананда достиг высокого уровня и имел
последователей, и Махарши иногда приходил посидеть возле него в молчании. Но со
временем число преданных Махарши стало все возрастать, а число преданных Балананды –
уменьшаться, и тот не смог пережить это спокойно. Сначала он даже намеревался убить
Махарши, но после неудачной попытки, обращенной его «жертвой» в шутку, решил снискать
почет, представившись его гуру. При всех посетителях, если кто-то приносил сласти как
подношение, он говорил: «Хорошо, ему не повредят сласти», – а затем обращался к Махарши
со словами: «Дитя мое, прими этот подарок». Наконец, он даже перенес свои вещи в пещеру
Махарши, расположившись в ней насовсем. Но стоило ему отлучиться, как служитель
Махарши выбросил все вещи наружу, вымыл пол и замкнул двери пещеры на замок.
Напрасно вернувшийся «учитель» бушевал и требовал выгнать служителя, – как всегда,
Махарши хранил молчание, пока его преданные не прогнали самого «гуру».
Другой раз некий садху прослышал о Махарши и пришел издалека, чтобы извлечь
выгоду из наставничества. «Как ты продвигаешься, сын мой? – спросил он. – Я проделал весь
этот путь, чтобы дать тебе священную мантру. – Поскольку Махарши не отвечал и оставался
неподвижен, он продолжал: – Бог явился мне во сне и повелел наставить тебя на верный
путь…» Тогда Махарши произнес: «Хорошо, пусть Бог явится также и мне во сне, и я приму
твою мантру», – и пожелал садху найти ученика получше. Но и на этом дело не кончилось:
подобную попытку предпринял другой «гуру», послав целую группу садху, чтобы они
привели к нему Махарши для длительного обучения. Они были совершенно пьяны и заявили,
что им поручено сначала очистить его тело от «солей», дающих ему такие необычные, но
бесполезные способности. По своему обыкновению Махарши безмолвствовал, а его ученики
пригрозили сжечь их живьем, и те в страхе удалились. Бывали и другие курьезные случаи…
Преданные служители
проводили все свое время возле Махарши, хотя он почти ни в чем не нуждался, а
происходившие с ними перемены были удивительны и заслуживают внимания.
Первым «покровителем» стал садху Шешадри-свами, который поселился на горе
совсем незадолго до прибытия Махарши и пробыл там до самой смерти. Почитая Аруначалу
как бога, он как-то заявил: «Кто поклоняется Господу Аруначале, тот будет спасен!» – на что
Махарши отвечал вопросом: «Хорошо, но кто почитает, а кто почитаем?» Шешадри-свами
рассмеялся: «Вот это не совсем ясно… Но как бы то ни было, я поклоняюсь!» – и много раз
простерся перед горой. Однако объяснения Махарши, что есть только одна реальность, без
всякого различения, поэтому поклонение одного другому бессмысленно, запечатлелись в уме
Шешадри-свами, и он принял позицию недвойственности3. Однажды он сидел в
задумчивости и отрешенно смотрел в сторону быка, а другой садху спросил его, куда он
смотрит. «Я смотрю на это», – последовал ответ, но садху не унимался: «На этого быка?..» И
тут Шешадри-свами взорвался от негодования: «На какого еще быка? Сам ты бык! Зови это
Брахманом!»
Шешадри-свами ушел из жизни в период расцвета ашрама, и тело святого, по
индийской традиции, было не кремировано, а захоронено. Во время погребальной церемонии
Махарши стоял и молча созерцал происходящее.
Другой садху, по имени Палани-свами, долгие годы поклонялся богу Винаяке, соблюдая
строгий пост: он принимал пищу раз в день только после подношения ее Господу со всеми
надлежащими ритуалами. Но один из его друзей как-то заметил: «Зачем ты проводишь жизнь
с этим бездушным идолом? На горе Аруначале живет настоящий бог, и не лучше ли служить
ему?» Палани-свами отправился посмотреть на такое чудо и остался подле Махарши
навсегда, верой и правдой прослужив ему двадцать лет. Поначалу он все же совершал
подношения в храме Винаяки, но вскоре почувствовал, что его сердце всецело с Махарши, и
прекратил ходить в храм, отправляясь вместо этого просить подаяние для них обоих.
Страшным ударом для Палани-свами стало, когда спустя какое-то время Махарши сказал:
«Давай я пойду за подаянием в одну сторону, а ты – в другую. Нам незачем жить вместе».
Служение Махарши уже составляло самую суть жизни Палани-свами, и страдания его были
столь велики, что ему было позволено остаться.
Но в большинстве случаев Махарши считал служение ему излишним, а также и других
учил обходиться своими силами. Как-то посетитель пожаловался на плохое здоровье, а также
невнимательность докторов и нерадивость прислуги, из-за чего болезнь стала хронической.
Махарши не ответил ему, а вечером, когда все собрались, он начал растирать свои ноги
маслом и кратко заметил: «Мы сами себе и доктора, и слуги. Пока у нас хватает сил
принимать пищу, почему бы самим ни заботиться о своих нуждах?» Посетитель смущенно
молчал, а Махарши начал рассказывать следующую историю.
Спустя некоторое время хозяев разбудил стук двери, и сквозь щель в стене им
представилась забавная сцена: монах на два голоса разыгрывал беседу с учеником,
отчитывая его и приказывая растирать ему ноги. Тогда им все стало ясно, и они
тоже решили позабавиться. Наутро монах заявил, что спозаранку отправил ученика
в город, и попросил перед уходом подать ему узел с вещами, на что хозяева
недоуменно пожали плечами: «Так мы ученику отдали – тому самому, который
вчера тебе ноги растирал…»
4 Буквально: «тот, кто говорит стихами», или «тот, чья речь – подлинная поэзия».
11
Глава 2
Кристаллы учения в чистом сознании
Учение Махарши предельно просто по сути: «Я есмь Брахман», равно как и метод
самоисследования: «Кто я?», и тем не менее посетители и ученики годами задавали ему одни
и те же вопросы, на которые он отвечал краткими фразами или даже взглядом в молчании.
Источники, которые содержат представления о духовном пути, – это несколько отдельных
записанных бесед с учениками, более или менее продолжительных и последовательных,
спонтанно изливавшиеся стихи по разным поводам, несколько переводов классических
ведантических текстов, в которых отразилось его особое восприятие их смысла, и редкие
письма. Самыми главными, хотя каждое и занимает всего около десяти страниц, считаются
поэтические произведения «Суть наставления», «Стихи о реальности», гимны Аруначале и
стихи об Атмане. Это, собственно, и все. И все же глубина учения Махарши заставляет
возвращаться снова и снова к его немногословным поучениям, позволяя переосмыслить не
столько его учение, сколько собственную жизненную позицию.
Способы посвящения:
молчание, взгляд, слово
оказался перед выбором: жениться снова на дорогой его сердцу девушке, что требовало
непосильных денежных расходов, или принять санньясу. Заранее предполагая, каким будет
ответ Махарши, он решил ни о чем его не спрашивать, а получить ответ другим путем.
Пиллаи записал несколько вопросов и молился в храме всю ночь, чтобы получить какой-то
знак судьбы, как ему поступить. На следующий день он молча сидел перед Махарши и вдруг
увидел вокруг его головы сияние, из которого появился золотой младенец и снова погрузился
в ореол. Вечером ему снова было видение: тело Махарши то сияло, как ослепительное
солнце, то покрывалось священным пеплом, а два дня спустя оно предстало как чистый
кристалл. Стоит ли говорить, что Пиллаи провел остаток своих лет в воздержании и
подвижничестве…
Помощь в освобождении
Когда Лакшми заболела и стало ясно, что конец ее близок, Махарши сам пришел к ней
и спросил: «Мать, ты хочешь, чтобы я побыл с тобою?» Он сел напротив, положил ее морду
себе на колени, а ладонь – на голову и заглянул глубоко в глаза, словно давая посвящение.
Убедившись, что ее сердце чисто и свободно от всех желаний, а устремления сосредоточены
только на нем одном, он оставил ее и пошел обедать. Лакшми покинула свое коровье тело
мирно, ее захоронили в ашраме, а на надгробии Махарши собственноручно написал, что она
достигла освобождения.
После того как преданные услышали стихи, которые Махарши сложил в честь
освобождения коровы Лакшми, они удивленно спросили: «Разве не только в человеческом
существовании можно достичь освобождения?» – «Конечно, нет, – ответил Махарши. –
Достоверно известно, как один великий святой дал освобождение даже терновому кусту!» И
после настойчивых просьб преданных Махарши поведал им это предание.
Отношение к себе:
личное Я – вечное То
До тех пор, пока человек продолжает считать себя «мыслящим телом» и ограничивает
сферу того, что он готов называть своим Я, опытом чувственных ощущений и совершенных
поступков, он пребывает в пространстве и времени. Можно привести немало примеров
индийских мудрецов, преодолевших подобное самосознание: так, Рамакришна во всем, что
касалось его человеческих нужд, вместо «я» всегда говорил «это» или «это тело», зато во
время богослужения вместо храмовой статуи украшал гирляндами и сандаловой пастой
самого себя. Другими словами, он не был ограничен пределами принадлежащего ему тела и в
то же самое время понимал, что в этом теле обитает божественная сущность. Поэтому
давайте теперь обратим внимание на «границы» личности Махарши: на его отношения со
своим телом, на способ его существования в пространстве и времени.
обратном пути его одолевают сомнения, он возвращается к учителю и снова задает тот же
самый вопрос, после чего тот объясняет ему, что он есть чувства, переживаемые им в
соприкосновении с миром. Эта история повторяется много раз: ученик возвращается снова и
снова, пока наконец не утверждается в осознании, что он – вовсе не тело, чувства или мысли,
а непрерывное блаженство в осознании чистого бытия: сат-чит- ананда… В этом,
собственно, и состоит метод самоисследования Махарши, тогда как вся западная философия
осталась замороженной на постулате «Я мыслю, следовательно, существую».
На самом деле вопрос «Кто Я?» ответа не имеет, и когда западный искатель истины Пол
Брантон настойчиво вопрошал: «Так что же такое в действительности Самость, о которой ты
говоришь? Ведь тогда должна быть вторая самость в том же самом человеке…» – Махарши
отвечал: «Как же могут уживаться в нем две самости?.. Это То, откуда возникает чувство
собственного Я и куда оно впоследствии возвращается».
Самозабвение самого Махарши было особенно явно поначалу: по прибытии к
Аруначале он совершил все акты отречения, выбросив оставшиеся деньги и сласти: «Зачем
кормить сластями этот кусок плоти?»; оставив от всей одежды одну набедренную повязку и
отказавшись принять омовение: «Зачем ублажать купанием этот кусок плоти?» В первые
годы он совершенно забыл о своем теле: оно было покрыто корой грязи, волосы свисали
спутанными прядями, ногти отросли и скрутились в спирали. Кое-кто даже принимал его за
глубокого старца, сохранившего молодое тело практикой йоги.
Но Махарши был далек от всякой заботы о физической мощи, напротив, он настолько
ослабел, что с трудом мог подняться с пола без посторонней помощи. Однажды, уже дойдя
до двери, он с удивлением обнаружил, что его поддерживает Палани-свами, и спросил:
«Зачем ты меня держишь?» «Ты почти был готов упасть, а я успел подхватить тебя», – был
ответ. Когда же другой преданный захотел совершать перед ним почитание как перед
храмовым божеством, на следующий день, принеся ежедневное подношение пищи, он
увидел на стене надпись: «Этого достаточно для этого» (пищи – для тела).
Даже в годы жизни в ашраме, где Махарши принимал посетителей, сидя на кушетке,
привычка к аскетизму сохранилась у него в полной мере, ибо она происходила не из
стремления достичь отрешенности, а из присущей ему отрешенности от тела. Однажды
преданные постелили на кровать Махарши дорогие матрасы и покрывала, чтобы он
чувствовал себя более комфортно, но тот, не выказывая явного недовольства, рассказал им
такую историю.
Некий лесной отшельник всегда носил с собою три камня и, когда ложился
спать под деревом, укладывал один из них под ноги, другой – под спину, третий –
под голову, а сверху накрывался шкурой. Ни насекомые не тревожили его сон, ни
потоки воды во время дождя, и он прекрасно высыпался. Но как-то раз в лесу
охотился царь и набрел на отшельника, после чего послал слуг привести его во
дворец. Конечно, это была непростая задача, но, узнав, что иначе слуги будут
казнены, отшельник согласился и, увязав три камня в шкуру, направился во дворец.
Царь окружил его почетом, проводил в роскошные покои, а наутро
осведомился, как ему спалось. Отшельник ответил, что всегда спит крепко и
спокойно, но царь настаивал: «Тебе никогда еще не приходилось отдыхать на таком
дивном ложе!» «Да я каждую ночь на него укладываюсь и сплю прекрасно», –
возразил тот. Тогда царь вошел в опочивальню и остолбенел от изумления: поверх
пуховых перин на тончайшем шелковом покрывале лежали три камня! Царь пал в
ноги святому и просил его благословения и наставничества…
святого, и все яснее чувствовал, что тело передо мной – не человек, а чудесный механизм или
недвижный труп, через который излучается божественное сияние». Сам Махарши так
отвечал на вопрос, каким образом сердце, заключенное в теле, вмещает То, что запредельно
пространству и времени: «В процессе переживания внетелесного опыта сердца как
вместилища чистого сознания мудрец вообще не воспринимает тело, а восстанавливает его в
памяти лишь впоследствии». В стихах о Самости он выражается еще более определенно:
«Думать, что Самость заключена в теле, в то время как тело находится в Самости, то же
самое, что полагать, что киноэкран помещен вовнутрь изображения».
Всю разницу между свободой духа и зависимостью тела ясно передает следующее
высказывание Махарши: «Действия тела предопределены с самого момента его появления на
свет, но вы свободны не связывать себя с телом». Поэтому тех преданных, которые боялись
остаться без духовного руководства после его смерти, он укорял: «Вы придаете слишком
большое значение телу».
Как же такое тело вообще могло существовать в обычном мире? Некий индийский
теософ попросил Махарши открыть ему свою истинную форму, а тот по своему
обыкновению молча смотрел ему в глаза. Вдруг тело Махарши и стены вокруг него исчезли
из поля его зрения – осталось только пустое пространство. Затем в этом чистом поле света
сгустились облака, и тело Махарши постепенно сформировалось заново, от общих очертаний
до всех привычных деталей его облика. Некоторое время его тело сохраняло ослепительное
сияние, а затем постепенно «остыло» и потускнело, представляясь вполне человеческим.
Теософ в благоговении простерся перед ним и под впечатлением от увиденного не решался
посещать Махарши целый месяц. Когда же он пришел снова, тот сказал: «Ты хотел видеть
мою форму, но я исчез, ибо я бесформенный… Постарайся отыскать, кто Я – наблюдатель,
мыслитель или нечто запредельное».
Очевидно, что в духовном опыте самоуглубление и самораспространение – одно и то
же.
индуистской географии, ибо еще в пуранах5 утверждалось: «Среди всех святых мест
Аруначала – самое сокровенное. Это сердце мира. Знай, что это тайный и пресветлый
сердечный центр Шивы!» Так что при всей своей бесформенности Махарши имел не только
особое тело, но и особое место для этого тела.
Черты современности:
вечное всегда актуально
6 Шанкарачарья – вероучитель и философ XVIII века, ставивший целью восстановить древнее знание
веданты в истинном свете «адвайты», или «недвойственности», которое он стремился донести в простой и
доступной форме до всего индийского народа.
18
на что тот ответил: «Странно, зачем они вообще приезжали? Они хотят реформировать себя
или ашрам?»
Глава 3
Древние письмена из источника безмолвия
Путь Махарши поистине уникален также и потому, что свой опыт самореализации он
получил задолго до того, как познакомился с древнейшими учениями о духовном пути к
просветлению. Хотя он происходил из брахманской семьи, в детстве его религиозность
сводилась к случайным посещениям храма богини Минакши. Да и это происходило, только
если друзья звали его посмотреть на статуи богов, после чего он сразу возвращался домой
без особых впечатлений. Лишь после переживания смерти, пробудившего осознание
независимости духа от тела, Махарши стал проводить в храме каждый вечер, подолгу
простаивая перед изображением бога Шивы, и волны необъяснимых чувств затопляли его
всего, так что он заливался слезами. Единственной священной книгой, прочитанной им к
тому возрасту, были жития тамильских святых – «Периа-пуранам», поэтому и его
представление о боге было вполне «пураническим». Махарши ничего не слышал ни о
Брахмане, ни о сансаре, и не имел ни малейшего понятия о сущности Сверхличностной
Реальности, пронизывающей все на свете, с которой были одинаково слиты и бог, и его
собственная Самость.
Только значительно позднее, уже по прибытии к Аруначале, он услышал «Рибху-гиту»
и другие священные тексты, с удивлением обнаружив, что в них точно названы и подробно
объяснены все состояния, которые ему довелось пережить в своем безмолвном опыте. В
дальнейшем он научился использовать «язык» этих книг для описания своего интуитивного
прозрения, а также для передачи другим людям способа его достижения. Но поскольку его
«духовное образование» оставалось хаотичным, он свободно смешивал тексты разных
традиций, применяя, например, для обозначения окончательного освобождения то
йогический термин «самадхи», то буддийский – «нирвана», то индуистский – «мокша». В
основном его внимание привлекала адвайта-веданта в изложении Шанкарачарьи, и нередко
считают, что Махарши воспринял «учение о недвойственности» как свое собственное.
Однако это несколько поспешное и опрометчивое заключение, поэтому мы подробно
рассмотрим все источники, из которых Махарши составил свой неповторимый
«философский словарь».
Тамил наду:
дравидская почва, арийские всходы
Рамана Махарши родился и провел всю свою жизнь в штате Тамил Наду, говорил и
писал на тамильском языке, сам перевел на него некоторые классические труды по
адвайта-веданте, высоко оценивал оригинальный тамильский трактат «Кайвалья Наванита»,
раскрывающий основы учения о недвойственности. Именно в тамильском варианте, «Вичара
Сагара», Махарши впервые прочел «Океан вопрошания» – беседы ученика с учителем,
первоначально записанные на хинди. Как уже отмечалось, в детстве на него произвели
сильное впечатление жития тамильских святых, а также он прекрасно знал тамильскую
поэзию, особенно посвященную горе Аруначале. Кроме того, Махарши хорошо владел еще
двумя южноиндийскими языками – телугу и малаялам. Но такое сложное культурное
переплетение не сделало учение Махарши запутанным и трудным для понимания, ибо он
исповедовал истины, лежащие в основе любой культуры.
Всей своей жизнью Махарши подтверждает, что Аруначала обладает могуществом гуру.
В одном его стихотворении сказано: «Желая положить конец страданиям в этом мире,
Господь Аруначала передал мне свое собственное состояние». На собственном опыте он
описывает чудо благодати Аруначалы: «Ты вошел в мой ум, вобрал меня и утвердил меня в
своем собственном состоянии».
Как и для древних тамильских поэтов, Аруначала стала для Махарши источником
вдохновения, и значительная часть его стихов написана как обращение к священной горе.
Все, что Махарши сказал о могуществе Аруначалы, полностью соответствует тому, что он
говорил о могуществе гуру. Сам Махарши пришел в качестве гуру в человеческой форме,
чтобы дать необходимые словесные поучения, и он открыл, что Аруначала есть гуру в форме
горы, с которой всегда можно пребывать в единстве. Как и любое человеческое тело, гуру
неминуемо однажды исчезнет, а Аруначала останется всегда. Махарши обеспечил учеников
всей необходимой внешней помощью, показав им форму единения, поэтому для его
почитателей нет необходимости искать другого учителя. Кришнасвами писал, что однажды
Махарши сказал: «Вся гора священна – это сам Шива. Мы отождествляем себя с телом, а
Шива решил предстать горой. Аруначала есть чистая мудрость в форме горы, она
переполнена состраданием к тем, кто ищет встречи с ней».
«Гита» означает «песнь», и, подобно тому как «Бхагавадгита» есть песнь Господа,
«Рибху-гита» – песнь великого тамильского мудреца Рибху, имя которого встречается уже в
древних упанишадах. Текст состоит примерно из сорока глав и полностью посвящен чистой
доктрине адвайты. Именно из этой тамильской поэмы Махарши впервые узнал об учении
недвойственности и был поражен сходством его собственного опыта с описанными в ней
состояниями сознания.
Вообще, традиционные тексты шиваизма7 были продиктованы богом Шивой,
воплощенном с пятью головами. Кроме них есть и другие, особенно внутри двух основных
шайва-сект: так, южная школа создала много вдохновляющих текстов, которые сочетают
возвышенное парение мысли с полным преклонением перед Господом. Среди них «Шива
Рахасья» (сущность шиваизма) является подлинным шедевром, особенно в части, названной
«Рибху-гита», которую впоследствии стали воспринимать как отдельное произведение. На
«Рибху-гиту» часто ссылаются при изложении джняна-йоги – пути чистого познания, и
великий йогин прошлого столетия Свами Шивананда в книге «Джняна-йога» приводит
следующий эпизод.
7 Шиваизм – одно из главных направлений индуизма, в основе которого лежит культ Шивы. В индуистской
триаде Брахма-Вишну-Шива последний выполняет функции разрушителя мира в конце каждого космического
цикла, но в шиваизме он почитается как верховный бог, объединяющий все основные космические функции
(творение, охрана, разрушение) и превосходящий всех других богов.
24
Веданта и адвайта:
вариации недвойственности
Таким образом, на высшем уровне Махарши использовал слова «Бог» и «Самость» как
синонимы. Пересказывая истории о почитаемых в индуизме богах, он всегда вкладывал в них
более глубокий смысл, особенно когда речь шла о трех главных – Брахме, Вишну и Шиве, из
которых Махарши всегда отождествлялся с последним. В его беседах редко присутствует
Вишну, он нередко подчеркивает «несовершенство» Брахмы, и только о Шиве он
высказывался однозначно положительно: «Шива есть Бытие, содержащее все формы, а также
сознание, их воспринимающее. Шива – это основание, на котором покоятся и субъект, и
объект. Все существует в Шиве и благодаря Шиве».
Особенно Махарши почитал Дакшинамурти – ипостась Шивы, наставляющего в
молчании, с ликом, обращенным к югу. Однажды он рассказывал своему преданному, как к
юному Дакшинамурти пришли седые старцы и стали просить его открыть им истину. Из
уважения к их возрасту Господь поначалу принялся отвечать на вопросы, но сомнения их
только возрастали, и они все продолжали спрашивать. Тогда Дакшинамурти понял, что иного
выхода нет, и совсем замолчал, а погрузившись в тишину, они немедленно постигли истинное
состояние Самости. Когда же преданный напомнил, что ведь Дакшинмурти вообще никогда
не говорит, Махарши кратко ответил: «Но так уж вышло», – и по его уверенному тону
преданный сразу догадался, что именно Махарши и был сам Дакшинамурти!
Понимание того, что Бог в истинном смысле есть подлинная Самость, стало главной
темой древних упанишад и было развито Шанкарачарьей. Единство Бога и Самости не
просто утверждалось как факт единственной реальности, а объяснялось самыми разными
способами. Так, в Брихадараньяка-упанишаде указывалось: «Тот, кто почитает различных
богов, полагая, что он сам – одно, а они – нечто иное, пребывает в заблуждении. Такой
человек подобен четвероногому для богов на небесах».
Лакшмана Шарма, который провел с Махарши более двадцати лет, подробно записывая
все его наставления, впоследствии опубликовал книгу «Маха-йога, или Истины упанишад в
свете учения Бхагавана Шри Раманы». Неудивительно, что книга выдержала десять
переизданий, из которых три были еще при жизни самого Махарши. Целью автора было
засвидетельствовать, что учение Махарши полностью соответствует древним откровениям, и
его с полным правом можно назвать «мудрецом» в ведическом смысле. Шарма приводит и
9 Лингам – вертикальная каменная колонна, как правило невысокая, отмечающая присутствие в данном месте
Шивы, или Абсолютного Бытия. Такой абстрактный объект для богопочитания используют на том основании,
что любой более конкретный образ страдает ограниченностью, а значит, ведет к заблуждению. Слово
происходит от санскритского корня «линга» – «достигнуть поглощения», то есть подразумевается, что в
«лингаме» сосредоточено все сущее. Следует отметить, что тантрическая трактовка лингама как полового
органа Шивы далека от адвайтистского понимания его философского смысла.
27
Махарши сделал для своих преданных также шесть переводов на тамильский язык
текстов Шанкарачарьи с изложением адвайта-веданты, причем он начал и продолжал эту
работу только по их просьбе. Некий посетитель оставил в пещере Вирупакши копию
«ВивекаЧудамани», и, просмотрев текст, Махарши посоветовал Гамбираму Шешаяру
28
прочесть его, но тот совсем не знал санскрита, а попытки раздобыть тамильский перевод
оказались безуспешными. Тогда Махарши начал переводить трактат в прозе, но оставил это
занятие сразу, как только стихотворный перевод был получен Гамбирамом. Однако несколько
лет спустя, после долгих уговоров другого преданного, он вернулся к этой работе и завершил
ее, и только тогда узнал о его намерении опубликовать новый перевод. Тогда Махарши
написал пространное предисловие со свободным пересказом всего содержания трактата.
Вообще, это очень свободный перевод, ибо Махарши даже поменял порядок частей, к тому
же это самая объемная из всех его работ (около шестидесяти страниц).
Неудивительно, что именно этот трактат привлек такое внимание Махарши, и вот как
он поясняет сделанное Шанкарачарьей. Вначале тот написал научный комментарий к
«Прастхана Трайя», или «Тройственному канону», но его почти никто не читал, ибо все
ученики жаждали освобождения, но не обладали особой ученостью. Тогда Шанкарачарья
изложил основную суть своих комментариев в этом сравнительно небольшом трактате и
назвал его «Драгоценный венец различения». Таким образом, сокращенный вариант труда
Шанкарачарьи стал самым большим трудом Махарши, который он в свою очередь уместил
всего на трех страницах. На этом примере хорошо видно, что даже при всей любви к
молчанию Махарши не удалось избежать причастности к индийской схоластике, ибо в Индии
философские тексты «живут своей жизнью», а к наиболее важным философы создают
вереницу пояснений, где каждый последующий текст написан только для того, чтобы
объяснить неясности предыдущего.
Махарши объяснил суть учения о недвойственности, заменив в названии трактата
термин «вивека» (различение) обычным для него самого «вичара» (вопрошание).
Шанкарачарья начинает с того, что родиться человеком – великий дар, который следует
использовать для достижения блаженства освобождения. Но высшее блаженство возникает
только от истинного познания, а такое знание можно получить лишь путем искреннего
вопрошания.
Шанкарачарья подчеркивал, что необходимо найти подлинного учителя, и подробно
описывал его качества, но при этом отмечал, насколько важны личные качества и усилия
самого ученика. Три покрова скрывают от человека внутренне присущее ему блаженство –
это три оболочки тела: физическая, астральная и ментальная, и все они нереальны и не
являются Самостью, которая совершенно отлична от них. По своему невежеству человек
принимает себя за них, хотя в действительности это оковы, от которых предстоит
освободиться по мере самоисследования.
Последней написанной Махарши работой тоже оказался перевод Шанкарачарьи –
«Атма Бодха», занимающий всего десять страниц, хотя оригинальный текст был у него еще в
пещере Вирупакши. Как-то раз в ашрам прислали совсем плохой перевод этого
замечательного произведения на тамильский язык, и тогда Махарши почувствовал сильное
желание сделать новый перевод. Несколько дней он сопротивлялся своему стремлению, но
слова буквально появлялись прямо перед его взором, строка за строкой, пока он не попросил
бумагу, чтобы записать увиденное. В итоге он работал очень быстро и писал даже ночью при
свете фонаря. Перевод был выполнен с необыкновенной легкостью, и Махарши со смехом
говорил впоследствии, что очень боялся прихода настоящего автора, у которого он украл его
труд. Тем не менее он предварил свой перевод такими строками: «Разве может
Шанкарачарья, познавший Самость, быть отличен от своей Самости? Кто же, как не он сам,
решил сегодня, пребывая во мне как внутренняя Самость, произнести свои речи на
тамильском языке?»
Махарши даже спрашивал преданных, не мог ли он ранее читать чей-то перевод,
который теперь всплыл в его памяти, но те заверили его, что «Атма Бодха» никогда не
излагалась таким поэтическим метром. А один из них напомнил, что каждую кальпу знание
открывается избранному мудрецу, совсем как оно предстало в виде готового текста перед
Махарши, и тогда тот рассказал, как это случается.
29
Маха-йога:
«высшая йога» превыше йоги
твое тело, а значит, не можешь быть деятелем». После некоторых уточнений посетитель уже
сомневается: «Но если оставаться в покое, как же будет продолжаться деятельность? Где же
здесь место для карма-йоги?», – и Махарши по своему обыкновению предлагает даже этот
вопрос возвести к самовопрошанию: «Давай сначала разберемся, что такое карма, чья это
карма и кто именно совершает действия. Если мы ответим на последний вопрос, то увидим,
что остается только Самость, которая пребывает в полном покое, хотя действия и
продолжают совершаться сами собой…»
моем уме нет никаких помыслов, что я могу знать о твоем олене?» Конечно,
охотник принял его за сумасшедшего и отправился дальше.
Итак, сила сосредоточения ума такова, что она может не только создать мир, но и
полностью его уничтожить, оставив лишь его основание – чистое блаженство бытия.
Глава 4
Волнение речей над глубинами мудрости
Проза:
письменные ответы в молчании
Текст «Кто Я?» был записан в тот же период, что и «Самовопрошание», как ответы
Махарши на вопросы, заданные Шивапракашем Пиллаи, одним из первых преданных,
жизненную историю которого мы уже приводили выше. Напомним только, что Пиллаи имел
философское образование, поэтому его вопросы были серьезно продуманы. Сначала он задал
четырнадцать вопросов, а поскольку Махарши соблюдал молчание, то ответы были написаны
им на грифельной доске и сразу же переписаны Пиллаи. Вторую половину ответов он
записал по памяти, но Махарши проверил их перед публикацией, которая скоро стала самой
известной работой Махарши во всем мире. Впоследствии текст был переписан в виде
последовательного повествования, но первоначальная форма беседы пользуется большей
популярностью. В ней появились некоторые разъяснения, которых еще не было в
«Самовопрошании», особенно касательно метода размышления о Самости. Однако и здесь
35
Махарши подчеркивает, что самоисследование пригодно не для всех, а только для зрелых
душ, тогда как остальным лучше использовать пранаяму, медитацию и т. п.
Так кто же Я? Махарши отвечает на этот первый вопрос так: «Материальное тело,
составленное из семи видов материи, не есть Я; пять органов чувств, воспринимающих
внешние объекты, не есть Я; пять органов действия, выполняющих необходимые действия в
мире, не есть Я; пять видов жизненной энергии, приводящей в движение системы организма,
не есть Я; даже разум, который размышляет, не есть Я… После отвержения всего, что не
является мною, остается Сознание того, что есть Я». Но должны же быть какие-то способы
удерживать в сознании вопрос, кто Я, в то время как в уме бесконечно возникают
посторонние мысли. Махарши считает, что совсем неважно, какие мысли приходят и сколько
их заполоняет ум, просто всякий раз вы должны наблюдать, к кому приходят все эти мысли.
Ответ всегда одинаков: ко мне, – и снова вы возвращаетесь к вопросу: «Так кто же Я?»
Что такое счастье? Махарши отвечает на этот вопрос так: «Счастье – сама природа
Самости. Счастье и Самость нераздельны. Нет никакого счастья ни в чем в этом мире. В
невежестве своем мы воображаем, что мы счастливы от чего-то вне нас. Когда разум
обращается наружу, он переживает страдание. В действительности, лишь когда ум
пресытится исполнением желаний, он возвращается обратно в себя и наслаждается тем
счастьем, которое и есть Самость… Разум человека, познавшего истину, никогда не покидает
Брахмана. Разум невежды, напротив, вращается в мире, непрерывно страдая и лишь иногда
припадая к источнику блаженства, который находится в Брахмане. На самом деле все вокруг,
что мы называем миром, – всего лишь наши мысли. Когда мир исчезает для нас, коль скоро в
нашем разуме не остается мыслей, мы испытываем неслыханное счастье…»
Беседы:
нельзя ли «позаимствовать мудрости»?
Работа названа «Шри Рамана Гита», ибо содержит изречения Махарши по различным
случаям,адресованные разным ученикам. Только однашлока была написана самим Махарши,
а почти все остальные представляют собой литературную обработку его наставлений,
выполненную святым и выдающимся ученым Ганапати Муни, с которым читатель уже
познакомился. В 1917 году вместе с другими преданными он задал Махарши ряд вопросов,
ответы на которые и составили данную книгу, более объемную и «научную», чем ранняя
«проза». Только вторая шлока второй главы принадлежит самому Махарши, и в ней
выражена сущность его учения: «Во внутренней пещере сердца один Брахман пребывает в
форме Атмана, который с точностью отождествляет себя с собой. Вступи в чертог сердца,
вопрошая разумом или сдерживая дыхание, и пребывай в Атмане».
Примечательно, что один из вопросов был провокационным: «Случается ли так, что
человек стремится получить психические силы, а достигает самореализации?» Ответ
Махарши преисполнен иронии: «Человек, достигший слияния с Самостью, не обратит
внимания на то, что его желания исполнились…» Что же касается «мира сего» вообще, то в
«Евангелии Махарши», записанном уже после прибытия на гору его матери и смены образа
жизни, выделена отдельная глава «Об обществе». Сравнение общества с телом, где каждый
его член выполняет функции того или иного органа, традиционно не только для индийской,
но и для западной культуры. Интереснее ответ Махарши на вопрос, что предпочтительнее
для общества: покой (шанти) или сила (шакти). Махарши просто распределяет их значение:
«Покой необходим для очищения ума, а сила – для развития общества. Когда общество
развито посредством силы, в нем устанавливается покой».
Это поздняя книга, созданная уже в период действия постоянного ашрама. «Евангелие
Махарши» составлено из бесед с преданными, в том числе с поляком Морисом Фридманом,
который был хорошо известной фигурой в ашраме, а впервые его опубликовали в 1939 году
по случаю шестидесятилетия Раманы Махарши. В нем собраны ответы на наиболее часто
задаваемые вопросы, которые могли бы помочь всем искателям духовной истины. В
предисловии однозначно утверждается, что в этом собрании чистое учение адвайта-веданты
изложено как никогда глубоко и строго. Каждое слово, слетевшее с губ Махарши,
воспринималось преданными как сущность мудрости упанишад, которая полностью
воплотилась в его облике.
Как и все сказанное Махарши, содержание этих бесед предельно практично, ибо его
усилия были направлены на помощь в реализации. Однако, как неоднократно отмечалось,
само содержание учения Махарши нисколько не изменилось за прошедшие десятилетия. По
этой причине мы не будем останавливаться на внутренней практике, а обратимся к главам,
выражающим отношение Махарши к миру и труду. Ведь если поток посетителей и ранее
никогда не прерывался, то теперь люди приезжали уже со всего мира, и большинство из них
жило обычной жизнью.
«Евангелие Махарши» начинается именно с вопросов о работе и самоотречении:
«Какова цель духовного странствия человека?» – «Самореализация». – «Может ли женатый
человек реализовать Самость?» – «Конечно. Женатый или неженатый, человек может
реализовать Самость, ибо она присутствует в нем здесь и сейчас». – «Но разве может
домохозяин достичь освобождения? Разве он не должен отречься от всего?» – «Почему ты
считаешь себя домохозяином? Если ты оставишь дом, ты начнешь считать себя отшельником.
Не все ли равно, если ты продолжаешь принимать себя за кого-то?» – «Можно ли
наслаждаться блаженством самадхи, выполняя мирские обязанности?» – «Чувство того, что я
работаю, связывает. Спроси самого себя, а кто именно работает? Помни, кто ты такой, и тогда
работа будет продолжаться автоматически…» – «Но не пострадает ли работа, если я не стану
уделять ей привычное внимание?» – «Внимание к Самости означает внимание к работе!»
Во второй части «Евангелия Махарши» говорится о восприятии мира познавшим
(джняни), причем Махарши не дает прямого ответа на этот вопрос. «Как джняни
воспринимает мир?» – «А кто спрашивает: познавший или не познавший?.. Сначала
разберись, кто сомневается в мире, а затем решай, реален ли он… Ты говоришь о видении и
познании мира, но не зная себя, субъекта познания, как ты можешь познать природу мира?..
И зачем вообще беспокоиться, что случится с миром после самореализации? Сначала
реализуй Себя!»
Но в конце концов Махарши дает более или менее однозначный ответ, который не
всякий способен воспринять, а тем более воплотить в собственном существовании. «Взирая
на мир, джняни видит Самость, которая является основанием всего, что открывается его
взору, тогда как аджняни, видит он что-либо вокруг или нет, не сознает своего истинного
бытия – Самости… Нет иного выбора для тебя, кроме как воспринимать мир как нереальный,
если ты ищешь истину и только истину!»
Глаза рассказчика сияли от восторга, и, подняв руку над головой, Махарши надолго
застыл в позе Кабира, провожая взглядом улетающую корзину с пряжей…
Даже объясняя отвлеченные духовные понятия, Махарши приводил простые сравнения,
среди которых самым излюбленным был кинематограф, который в то время только появился
и сильно поражал воображение. В его духовных наставлениях этот пример расписан вплоть
до отдельных деталей.
Так, лампа внутри аппарата соответствует внутренней Самости, а линза перед ней –
чистому разуму, приближенному к Самости. Отдельные кадры в движущейся ленте
кинофильма представляют собой поток скрытых устремлений, составляющих тонкие формы
мыслей. Все вместе: лампа, линза и свет, проходящий сквозь нее, – образует человеческую
индивидуальность. Свет, проходящий сквозь линзу и падающий на экран, создает
окрашенную представлениями человека картину мира перед его взором, а механизм,
приводящий пленку в движение, есть не что иное, как божественный закон, проявляющий
скрытые склонности разума.
Поэзия:
песни преданности и постижения
Сам Махарши говорил, что ему никогда не доводилось писать стихи, и немногие
поэтические строки его наследия были лишь отзывом на чьи-то просьбы или выражением
сложившейся ситуации. Так, во время болезни матери появилось прошение о ее
выздоровлении, а за разрушением осиного гнезда последовало «извинение» перед осами.
Даже сорок стихов о реальности не были созданы самим Махарши в том виде, в котором они
дошли до нас, а составлены его преданными из отдельных строф, произнесенных по разным
поводам. Единственной поэмой, действительно заполонившей его сознание на какое-то
время, были стансы к Аруначале, от которых он не мог избавиться иначе, как записав их, хотя
поначалу и старался очистить свой разум от нахлынувших строк. Выраженная в них
преданность сделала их любимой песней последователей Махарши. Но поскольку о гимнах
Аруначале мы уже говорили как о продолжении древней традиции тамильских поэтов, здесь
мы рассмотрим более «доктринальные» поэмы.
эти три всегда остаются тремя, приемлемо до тех пор, пока сохраняется эго.
Потерять Я и пребывать в Самости – наивысшее состояние…
Если Самость имеет форму, то бог и мир тоже имеют форму. Если Самость не
имеет формы, то для кого и как видимы бог и мир? Можно ли смотреть спектакль
без глаз? Самость, настоящее Око, бесконечна!…
Хотя мир и разум возникают и пропадают вместе, мир освещается светом
разума. Основание, из которого возникают оба и в которое они возвращаются,
совершенно в своем сиянии. Такова Реальность…
В каких бы формах и под какими бы именами мы ни почитали То, оно Само
ведет нас к безымянному и бесформенному Абсолюту. Узреть свою подлинную
Самость в Абсолюте, погрузиться в нее и слиться с нею, – таково безошибочное
знание Истины…
И если меня спросят, каково же окончательное освобождение: имеет оно
форму, не имеет формы или одновременно имеет-не-имеет форму, – я отвечу:
освобождение наступает вместе с исчезновением эго, которое вопрошает о форме и
бесформенности!»
Всего за три года до ухода из жизни Махарши написал свою последнюю поэму, на сей
раз без всяких просьб, хотя и по желанию своей преданной Сури Нагаммы – автора «Писем
из Раманашрама». Необычным было то, что Махарши предпочел для выражения своих
мыслей сочетание языка телугу и тамильского поэтического метра, хотя вскоре и перевел
поэму на родной язык. Что же касается названия, то поэма «Атма Панчакам» – «Пять стихов
об Атмане» уже была написана Шанкарачарьей, поэтому Махарши решил назвать свое
сочинение «Эка-Атма Панчакам», добавив слово «единственная». Поэма настолько же
короткая, насколько эпохальная, так что мы приведем ее полностью, завершив тем самым
обзор наследия Махарши.
Глава 5
Первая встреча – последняя встреча
Вполне понятно, что написанное самим Махарши содержит главное в его учении, но не
передает всей полноты его жизни. Богатство его взаимодействия с миром лучше отражено в
воспоминаниях его последователей и простых посетителей. Махарши был поистине
мастером в искусстве открытости для общения, а всеобщность его позиции привлекала к
нему людей самых разных слоев общества, ученых и безграмотных, богатых и бедных,
молодых и старых, мужчин и женщин. Все они с восторгом отзываются о настоящих чудесах,
в череду которых превращалась их жизнь после встречи с Махарши: исцеления от болезней,
приглашения на работу, сложившиеся свадьбы…
Однако «чудеса» касались не только преображения повседневности, но и глубинных
духовных переживаний, в которых преданных посещали видения божеств или их внутренний
мир озарялся неземным светом. Самое поразительное, что в нем находили воплощение своих
богов верующие различных исповеданий и духовное наставничество – ученики других гуру.
Такие рассказы могут вызвать недоверие, но мы предоставим вам самим судить о
достоверности подобных событий, не забыв напомнить, что все же Индия – «страна чудес», и
не случайно Махарши воплотился именно здесь, где внешний мир иллюзорен, а реальность
чуда ни у кого не вызывает сомнений. Итак, мы обратимся к живому опыту свидетелей
величия Махарши и проследим события, происходившие от их первой до последней встречи.
самим или его учением, исповедуют лишь одно: он был незамутненным и неиссякаемым
источником бытия-сознания-блаженства.
Наиболее мистическим кажется опыт тех немногих людей, которые почитали ранее
других богов, но нашли в Махарши живое воплощение своих чаяний и настоящий ответ на
свои молитвы. Мы уже знакомы с Палани-свами, преданным бога Винаяки, впоследствии
посвятившим всю свою жизнь служению Махарши, но этот случай далеко не единственный.
В Индии люди запросто беседуют с богами и встречаются с ними в видениях, а по мнению
самого Махарши, здесь вообще нет ничего удивительного, – он и сам так относился к богам,
хотя и пребывал на высшем уровне чистой недвойственности. Поэтому для многих
верующих встреча с Махарши становилась переломной в духовном опыте, и они переходили
от ритуального богопочитания к истинной самореализации. Мы увидим, как сам бог Рама в
ответ на молитвы привел своего преданного к Махарши, как сам Кришна возвращался в
видениях к своему почитателю в присутствии Махарши, как австралийский христианин
воскресил свою веру в ашраме Махарши, как мусульманин воспринял сущность бога своей
религии, следуя наставлениям Махарши. Таким образом, боги всех религий сосредоточились
в образе Махарши, ибо он был воплощением Единства.
Школьный учитель Сантанам Айенгар до тридцати двух лет не интересовался ни
религией, ни поисками освобождения, пока окончательно не потерял вкус к мирской жизни.
Тогда он стал горячим поклонником Господа Рамы и ежедневно повторял перед его
изображением священные шлоки. Вскоре у него появился гуру, посвятивший его в мантры, а
спустя еще некоторое время он удостоился нескольких видений самого Рамы. Однако
ритуальная практика тоже перестала удовлетворять его, и он устремился к поискам Атмана и
освобождения. Но согласно писаниям реализация невозможна без помощи истинного гуру,
поэтому он принялся молиться Раме с просьбой даровать ему учителя. Наконец, ночью в
сновидении он увидел домик возде горы, а в нем божественную фигуру, и услышал голос:
«Это Рамана Махарши – истинный гуру, которого ты ищешь».
Видение произвело столь сильное впечатление на Сантанама, что он немедленно
отправился к Аруначале и припал к стопам Махарши, которого сразу узнал. Также он
почувствовал, что нет никакой разницы между Рамой и Раманой, поэтому искренне предался
Махарши всецело и по его милостивой улыбке понял, что принят.
Прежний гуру старался «вернуть» своего ученика к почитанию Рамы, но безуспешно.
Сантанам открыл свои сомнения Махарши, и тот ответил: «Нет смысла вопрошать, какому
божеству ты должен поклоняться. Разве не твои мол