Вы находитесь на странице: 1из 21

Transcripción de la información

Buenos días queridos alumnos mi nombre es Paola taco hoy vamos a hacer un grupo focal
y les vamos a preguntar ciertas cosas Cómo viven ustedes con su mami con su papi y
queremos que nos respondan con toda la sinceridad Eso no es no es con nota no es nada
sólo queremos que se relajen Y que participen todos sí todos vamos a participar les
presento a mi compañera Hola chicos Mi nombre es Jessica Olivo y el día de hoy vamos
a hacerles unas pequeñas preguntas y también que se y también que se apliquen que no
tengan vergüenza nadie y que se responda de la manera más adecuada.

Paola taco: ya listo ahora sí todos vamos a participar les voy a ir dando la palabra a cada
uno listo quién sabe qué significa esta palabra Vamos cada uno Tú sabes lo que significa
esta palabra

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: no

Paola Taco: tu

Sujeto 2: no

Paola Taco: tu

Sujeto 3: sí

Paola taco: ¿Qué significa?

Sujeto 3: ¿kallpana? hacer los mandados que otros dicen

Paola Taco: muy bien

Sujeto 4: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: hacer los mandados

Paola Taco: Tu

Paola Taco: ya muy bien


Sujeto 6: no

Paola Taco:Tu

Sujeto 7:no

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: no

Paola Taco: ya muy bien está perfecto lo que ustedes dijeron no importa si saben o no
saben lo que importa es que ustedes deben ser sinceros en lo que dicen y prestar atención
vamos a la segunda pregunta Alguien sabe ¿Como se dice el número uno en kichwa?
Paola Taco: A ver vamos empezando ahora desde acá tú sabes ¿cómo se dice numerito
uno?

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: shuk

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: shuk

Paola Taco: Tu

Sujeto 6:no

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: shuk

Paola Taco: Tu

Sujeto 4: shuk

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: shuk

Paola Taco: Tu
Sujeto 2: shuk

Paola Taco: Tu

Sujeto 1:no

Paola Taco: ya muy bien está perfecto ustedes son muy sinceros ya está perfecto Ahora
quiero que me pongan atención. Alguien sabe ¿Cómo se dice Qué hora es en kichwa?
haber vamos a empezar ahora desde acá:

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: horas ka

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 4: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 8:no
Paola Taco: haber todos silencio vamos a ir a la segunda pregunta y en la segunda
dimensión ya empieza mi compañera, listo.

Alguien sabe ¿Cómo sabe se dice hola en kichwa? Vamos a empezar otra vez saben
¿cómo dice hola en kichwa?

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: Imanalla

Paola Taco: Tu

Sujeto 4: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: Imanalla

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 8:no

Paola Taco: ya muy bien esta perfecto vamos están contestando bien todas las preguntas
están contestando bien.
Ya ahora les voy a leer un pequeño cuento silencio Ahora les voy a leer un pequeño
cuento en quechua y tienen que ir memorizándose O tal vez sin hacer tanta bulla anotando
las palabras que entiendan si es que entienden si no entienden no pasa nada ya todos
vamos a prestar atención a nuestra compañera.

MISHA KASHAMANTA RIMAY


Misha kashka chayshuk kashakunawanmi tantalla tiyan.
Karumanta rikukpika sumakmi rikurin. Chay misha kashaka patakmi munayllami. Payka
manchachinpapash kuchuyakpika.
Unkuytami charin ninkunami. Chaypika yurak kuychimi tiyan. Chay hapishpaka
karikunataka uhu unkuytami kun. Wakinpika wañuchinpashmi.
Kutin warmikunataka kuychitami wachachin ninmi. Warmi wachakpika llullu kuchikuna
shinami uk, uk, uk nishpa wacharin ninmi. Chay hatun kuychi shamushpaka tukuy
wacharikpika pushashpa rin. Warmika wañushka shinami sakirin.
Chay misha kashaka may sumak kashpapash millay kashami.
Shinami runakunaka
yuyankuna.

Paola Taco: bien Ahora a alguien me puede decir si si interpretó más o menos si alguien
supo de qué se trata este cuento. Vamos a empezar desde aquí

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: dijo que las mujeres millas les cogen y la hacen embarazar luego ya cuando
salen de la barriga dicen que van llevando y a la mujer le van matando

Paola Taco: Tu Sujeto 4: no

Paola Taco: Tu
Sujeto 5:no

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 8:no

Paola Taco: muy bien estamos perfecto haber siempre sí entendiste No ya muy bien
estamos bien Ahora vamos a escuchar a mi compañera.

Asimismo, como lo están haciendo está perfecto vamos a hablar con toda la sinceridad y
contestar las preguntas no cierto.

Jessica Olivo: ella es Carmen y puede hablar kichwa, Pero sólo habla en su casa ¿Por qué
ustedes creen que Carmen no habla dicho en escuela?

Jessica Olivo: tu

Sujeto 8: porque tiene vergüenza lo que es de ella

Jessica Olivo: tu

Sujeto 7: vergüenza por lo que es

Jessica Olivo: tu

Sujeto 6: porque es tímida

Jessica Olivo: tu

Sujeto 5: porque le da vergüenza

Jessica Olivo: tu

Sujeto 4: porque tiene vergüenza de sus raíces y su identidad


Jessica Olivo: tu

Sujeto 3: porque en la casa no tiene recelo con sus padres de hablar y vuelta cuando va a
la escuela los amigos dicen que hable tiene el recelo hablar con los demás

Jessica Olivo: muy bien, tu

Sujeto 2: porque en la casa si sabe hablar y aquí le da recelos

Jessica Olivo: tu

Sujeto1: Porque le da vergüenza y en la casa habla normal y los compañeros de la escuela


se burla

Jessica Olivo: ya ahora Ella es Marta y vive en Riobamba sus padres siempre les han
enseñado que es indígena pero no utiliza su propia ropa ancestral ¿Por qué creen que ya
no asiste a la escuela utilizando en el pueblo su vestimenta autóctona?

Jessica Olivo: tu

Sujeto 8: porque tiene recelo tiene vergüenza y tiene miedo que le humillen

Jessica Olivo: tu

Sujeto 7: por miedo a ser rechazada

Jessica Olivo: tu

Sujeto 6: porque no le gusta ponerse su ropa

Jessica Olivo: tu

Sujeto 5: porque tienen miedo que le digan que es la tradición de ella.

Jessica Olivo: tu

Sujeto 4: porque le gusta ponerse el uniforme de la escuela

Jessica Olivo: tu
Sujeto 3: es que ahora los gobiernos les hacen utilizar el uniforme y no dejan que que
utilice su vestimenta

Jessica Olivo: tu

Sujeto 2: Porque le da vergüenza y tiene recelos

Paola Taco: tu

Sujeto 1: por miedo a que le humillen

Paola Taco: Ahora les voy a contar sobre la abuelita de Juan ya pongamos que ella es la
abuelita deja de Juan y que la abuelita de Juan era tan joven ya silencio y ella solamente
habla quichua habla y entiende que yo quien tiene aquí abuelitas que hablan y entienden
todos verdad y para Juan y para que Juan entienda su mamá le dice que le enseñe pero
Juan le quiere mucho su abuelita pero no quiere hablar sobre este idioma No es cierto si
entendieron Por qué creen que Juan no quiere hablar el idioma a pesar de que su abuelita
habla y entiende kichwa pero Juan no quiere hablar. ¿Por qué creen que Juan no quiere
aprender hablar kichwa?

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: porque tienen miedo que le digan algo

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: porque tiene vergüenza

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: porque tiene miedo de ser rechazado por los demás

Paola Taco: Tu

Sujeto 4: porque no quiere aprender


Paola Taco: Tu

Sujeto 3: Es que la abuelita dice que toca aprender el que tiene las raíces de indígenas que
toca valorar que nosotros desde pequeños debemos de ir valorando lo que nos enseña a
nuestra mamá

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: porque yo creo que tiene sus raíces de indígenas y no quiere hablar porque ha
de tener amigos malos que no le pueden comprender

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: porque le gusta hablar en español y no en kichwa

Paola Taco: todos estamos respondiendo a las preguntas ya muy bien Ahora recuerden
que esto no es calificado que deben decir la verdad eso le eso vamos a calificar la verdad
que ustedes sean sinceros eso les vamos a calificar ahora voy a hablarles acerca Voy a
preguntarle sobre el uso del idioma kichwa ustedes hablan kichwa todo el tiempo en su
casa a ver vamos a empezar desde acá tú hablas kichwa en tu casa

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: mi papá habla yo un poco

Paola Taco: Tu

Sujeto 6:no

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: algunas veces nomás

Paola Taco: Tu

Sujeto 4: no mucho
Paola Taco: pero hablas un poquito

Sujeto 4: si

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: yo si

Paola Taco: y hablas con tu mami ya muy bien

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: solo mi abuelito sabe hablar

Paola Taco: a solo tu abuelito, pero tú no le respondes en kichwa mismo

Paola Taco: Tu

Sujeto1: más o menos

Paola Taco: ya listo ahora vamos a preguntarles ¿Con qué personas ustedes hablan
kichwa? tal vez con la mamá con el papa con los profesores con sus amigos Quiero que
me digan con quién ustedes hablan kichwa tú con quién hablas kichwa

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: no

Paola Taco: Tu con nadie ni con tu abuelito No sabes hablar

Sujeto 7: con mi papá

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: con las personas mayores así cuando se debe hablar

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: no

Paola Taco: Tu
Sujeto 4: cuando me voy a Riobamba a visitar a mis primas

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: con mi mamá con mis abuelitos con mis tíos

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 1: con mi abuelita

Paola Taco: ya muy bien está perfecto vamos a la siguiente pregunta ya cuando llegan
ustedes a la escuela hablan kichwa con sus compañeros o sólo poco o tal vez no hablan
con sus compañeros con nadie

Paola Taco: tu

Sujeto 8:no

Paola Taco: tu

Sujeto 7: no

Paola Taco: tu

Sujeto 6:no Paola Taco: tu

Sujeto 5:no

Paola Taco: tu

Sujeto 4: no

Taco: tu Sujeto 3:no

Paola Taco: tu

Sujeto 2:no
Paola Taco: tu

Sujeto 1:no

Paola Taco: porque ustedes no hablan kichwa con sus compañeros llave vamos a levantar
la mano y vamos diciendo Sujeto 4: porque nos da recelo

Paola Taco: tu

Sujeto 3: Porque algunos no entienden lo que nosotros hablamos

Paola Taco: tu

Sujeto 2: porque se burlan mucho

Paola Taco: tu

Sujeto 5: porque me da vergüenza de hablar

Paola Taco: tu

Sujeto 7: porque no me gusta

Paola Taco: tu

Sujeto 8: porque no me gusta.

Paola Taco: tu

Sujeto 1: no puedo

Paola Taco: ya muy bien aquí nadie habla con sus compañeros

Paola Taco: Les estamos haciendo estas preguntas porque ustedes están siendo
investigados bueno no investigados esa palabra es muy común están siendo investigados
para medir el nivel del uso y para qué tal vez encontremos una solución a ver silencio
silencio y tenemos que acabar esas preguntas con todos ustedes no se pongan tristes de
que yo no sé nada de kichwa porque eso es algo bueno para ayudarles y para fortalecer
esto escuelita listo de ustedes depende si se fortalece o no está bien y si toca el timbre y
falto a 10 minutos nadie sale y si todos hacemos silencio acabamos rápido si echamos la
mano y contestamos este ordenadamente acabamos más rápido Listo ya, ya nos falta poco
no falta mucho entonces vamos a seguir.

Ahora vamos a enumerar lugares y con quienes nosotros nos comunicamos en kichwa
puede ser en la escuela con mis amigos con profesores o sólo con pocos amigos o en mi
casa con mi familia con la señora que vende frutas o en mi comunidad con mi vecina Así
vamos a enumerar ya listo vamos a empezar desde acá tu en donde hablas kichwa

Paola Taco: Tu

Sujeto1: En ningún lugar

Paola Taco: Tu

Sujeto 2: no

Paola Taco: Tu

Sujeto 3: en mi casa

Paola Taco: entonces sólo en tu casa aplicas tal vez Cuando bajas al mercado y no ya
Paola Taco: Tu

Sujeto 4: cuando estoy sola

Paola Taco: Tu

Sujeto 5: sólo con mi papá y mi mamá

Paola Taco: Tu

Sujeto 6: con nadie

Paola Taco: Tu

Sujeto 7: con nadie

Paola Taco: Tu

Sujeto 8: con nadie


Paola Taco: es que tenemos que responder todas las preguntas es necesario responder
todas las preguntas. Ahora vamos a hablar de educomunicación de acuerdo
educomunicación ¿Qué piensan ustedes cuando escuchan a una persona hablar en la radio
en la televisión o cuando leen un periódico en kichwa? cuando una persona habla en la
tele o habla por la radio en kichwa o compran un periódico y qué piensan ustedes Cuando
Ven a esas personas cuando están transmitiendo por la tele la radio y por el periódico su
idioma ancestral vamos a empezar desde acá listo ¿Qué piensas tú cuando ves a una
persona en la televisión o en la radio cuando está hablando?

Paola Taco: tu

Sujeto 8: siento que están hablando sobre las raíces indígenas

Paola Taco: ya muy bien

Paola Taco: tú que piensas

Sujeto 7: no he escuchado

Paola Taco: tú que piensas cuando vez cuando una persona está hablando en la radio en
el idioma Kichwa

Sujeto 6: se ponen felices

Paola Taco: tú que seas cuando vez cuando una persona está hablando en la radio en el
idioma Kichwa Sujeto 5: está haciendo bien al hablar quichua y que no tiene miedo que
le digan que no sabe kichwa.

Paola Taco: tu

Sujeto 4: están comentando su cultura su tradición su habla materna

Paola Taco: tú qué sientes al ver o escuchar que una persona esté transmitiendo una
noticia de tu idioma central que sientes tú al

Sujeto 3: pienso que no tiene vergüenza recelo al estar hablando en la radio de su idioma
ellos se sienten más alegres cuando pueden hablar y se puede entender y se puede seguir
aprendiendo
Paola Taco: tú Qué piensas cuando tú escuchas el idioma quichua en la radio y la
televisión

Sujeto 2: no sé

Paola Taco: tu

Sujeto 1: no sé

Paola Taco: ya a ver Ahora escúchame si existiera programas de radio de televisión que
hablen acerca de su escuela y comunidad que sean traducidos en kichwa y español les
gustaría ¿A qué hora les gustaría que pase?

Paola Taco: a ver a ti te gustaría que sí se transmita esto de la que hablen de la radio de
tu escuelita de la comunidad que sea en kichwa y en español ¿A qué hora te gustaría?

Sujeto 8: si,

Paola Taco: ¿a qué hora te gustaría?

Sujeto8: en la tarde llegando de la escuela

Paola taco: ¿Por qué te gustaría?

Sujeto 8: para ver si aprendo un poco

Paola Taco: Y a ti te gustaría que existen estos programitas

Sujeto 7: no

Paola Taco: a ti te gustaría

Sujeto 6: no

Paola Taco: No porque no me gusta escuchar el idioma kichwa y en español

Paola Taco: a ti porque no te gustaría que existan estos programas estos productos porque
te gustaría que existan estos programas que transmitan lo que dicen en tu escuelita en tú
en tu comunidad en kichwa
Sujeto 5: porque ellos están traduciendo lo que se les indica y algunas que hablan kichwa
pueden decir las noticias yo quisiera que hablen avisando y quiero escuchar lo hablan acá
Paola Taco: ya muy bien está perfecto y tú ¿por qué?

Sujeto 4: porque porque yo para no sé

Paola Taco: a ver te pregunto otra vez a ti te gustaría que existan programas de radio o
televisión o de periódico que que existan los programas en kichwa o en español ¿A qué
hora te gustaría? que se transmita

Sujeto 4: sí me gustaría estos programas para que los niños pequeños vean y sin comer
un poquito más de nuestra lengua y me gusta ver a la 1 de la tarde

Paola Taco: a ti te gustaría que existiera este tipo de programas

Sujeto 3: si

Taco: ¿Por qué?

Sujeto 3: porque porque les ayudaría a algunos niños que no pueden hablar y a reforzar
su lenguaje con sus con sus familias con sus abuelitas también sus padres para que le
expliquen más de ellos

Paola Taco: ya Y a qué hora te gustaría que aparezca

Sujeto 3: a las 5 de la mañana hasta las 6:00

Paola Taco: ya bien ya ti te gustaría que existan estos programitas

Sujeto 2: si ¿Por qué te gustaría que existan estos programas que hablan de tu comunidad
y de tu escuela?

Sujeto 3: porque me llama la atención Paola Taco: ya ¿a qué hora te gustaría que se
transmiten estos programas? ya a ver ¿a qué hora te gustaría? tal vez en la mañana cuando
te levantas en la tarde o cuando llegas de la escuela

Sujeto 3: a las 12

Paola Taco: porque a esa hora porque es bonito ¿Por qué esa hora?
Sujeto 3: porque es bonita esa hora

Paola Taco: ya porque es bonito a esa hora no cierto y a ti te gustaría que existan estos
programas en quechua y en español que hablen de tu comunidad o de tu escuela

Sujeto 1: no

Paola Taco: no ya perfecto

Paola Taco: Ya ahora Creen ustedes que el idioma quichua se puede fortalecer en esta
escuela y realizar este tal vez grabaciones o noticias o cuentitos de en quichua o en español
¿Creen ustedes que se podría fortalecer el kichwa? pero qué les gustaría realizar ya vamos
a empezar desde acá crees tú que el idioma kichwa en la escuelita se podría fortalecer si
se realizan tal vez trabajos en radio noticias de cuentos te gustaría crees que se pudiera
fortalecer el idioma realizando esto

Sujeto 8: si

Paola Taco: ¿a ti?

Sujeto 7:si

Paola Taco: crees tú qué se podría fortalecer el idioma kichwa si aquí se realizará tal vez
algún producto para radio televisión o cuentitos en kichwa y en español crees que se
fortalecería

sujeto 6:no

Paola Taco: porque crees que no se fortalecería.

A ver porque vamos a contestar todas las preguntas ya nos falta poco contesta lo que tú
pienses dices que no se puede fortalecer está correcto

Paola Taco: Por qué crees que no se puede fortalecer

Sujeto 6: por el campo

Paola Taco: el campo, sobre el campo. Ya tú ¿Por qué crees que si se puede fortalecer el
idioma kichwa si realizamos todos estos productos?
Sujeto 8: la mayoría de la gente es del campo yo sí quisiera aprender lo que me indique
Paola Taco: ya muy bien tú ¿Por qué crees que no se podría fortalecer?

Sujeto 7:si

Paola Taco: Sí ya porque crees silencio silencio ya no nos vamos a pelear ya vamos a
responder sólo las preguntas ya dime porque

Sujeto 7: porque ahí aprendes kichwa si puedes aprender bien

Paola Taco: ya muy bien Ahora sí tú ¿crees que realizando este producto es tal vez para
radio televisión y realizando cuentos podríamos fortalecer el kichwa aquí dentro de la
escuelita?

Sujeto 5: Sí porque ahí pueden aprender poquito más los que ya aprendieron y sentirse
más felices y así aprendemos a hablar kichwa

Paola Taco: ¿crees tú que se puede fortalecer el idioma kichwa y en esta escuelita se
realizan cuentos para radio televisión para el periódico?

Sujeto 4: sí creo que sí porque así nosotros nos informamos lo que pasa en la escuela
Paola Taco: A ver vamos a responder las preguntas vamos a devolver el cuaderno Tú
¿crees que el idioma kichwa se puede fortalecer en esta escuela si se realizan productos
para radio televisión y para un periódico crees que se puede fortalecer aquí si realizamos
todo esto?

Sujeto 3: si, porque cuando unos mayores nos enseñan no sabemos que hacer nos explican
de todas maneras pueden venir a consultar lo que es en kichwa y pueden seguir
aprendiendo de nuestras lenguas

Paola Taco: ya ahora tu, ¿crees que si se puede fortalecer el kichwa?

Sujeto 2: no

Paola Taco: ¿Por qué no crees que se puede fortalecer el kichwa? si ya hablamos de todo
esto a ver di no más no importa di lo que tú quieras está bien

Sujeto 2: por la lengua y nada más


Paola Taco: ya muy bien, tu Qué es que si aquí se realizan programas de radio televisión
o en periódico escritos en kichwa y en español se puede fortalecer el idioma en escuela
ya ¿Por qué crees que no se puede fortalecer?

Sujeto 1: porque es aburrido Paola Taco: ya porque es aburrido

Paola Taco: a hora muy bien Ahora esta es la última pregunta

Paola Taco: me gustaría que me digan que es lo que ustedes harían para que todo el curso
y en escuela se empiece a hablar y conocer el idioma kichwa, ya que harían ustedes. ¿Qué
harían ustedes? Ya,

Paola Taco: tú, qué es lo que tú harías para fortalecer el idioma kichwa qué realizarías en
esta escuelita para fortalecer el idioma kichwa

Sujeto 8: utilizar la última hora para que los licenciados nos enseñen hablar kichwa

Paola Taco: ya muy bien, tú harías algo para fortalecer el idioma kichwa aquí en tu
escuelita

Sujeto 7: no

Paola Taco: listo, no harías tu nada, tu tú harías algo ¿qué te gustaría hacer un producto
tal vez comunicacional? ¿qué te gustaría hacer?

Sujeto 6: nada

Paola Taco: no, no te gustaría hacer nada para fortalecer, a ti ¿qué te gustaría hacer?
Sujeto 5: no se

Paola Taco: ya muy bien y a ti ¿Que te gustaría hacer?

Sujeto 4: hacer un producto para que los niños sepan lo que estés con él está en el campo
y estamos avanzando una gradita más

Paola Taco: ya muy bien perfecto y a ti ¿Que te gustaría hacer para que se pueda
fortalecer el idioma kichwa?

Sujeto 3: esta escuela no es sólo del campo también es una escuela que debemos aprender
a respetar y valorar los idiomas kichwas qué necesitamos saber
Paola Taco: ya muy bien y a ti ¿te gustaría fortalecer el idioma kichwa?

Sujeto 2: si

Paola Taco: ya ¿Cómo harías tú para fortalecer aquí en tu escuela?

Sujeto 2: para aprender más el español

Paola Taco: ya, a ti ¿te gustaría?

Sujeto 1:no

Paola Taco: no te gustaría. Ahora a ver si le dice vamos a responder esta pregunta para
aclarar lo ustedes quisieran hacer algunos no quisieron fortalecer verdad no quisieron
hacer nada para que se siga hablando no cierto ahora les preguntó si ustedes tuvieran la
oportunidad de realizar algún producto para la televisión radio o periódico un cuentito en
quechua y en español ¿qué les gustaría hacer? ¿en qué es gustaría trabajar? Tal vez para
la radio informando para la televisión grabando las noticias para radio grabando spots,
para el periódico Ya listo para ¿en qué te gustaría trabajar a ti?

Sujeto 8: en una televisión

Paola Taco: ya para sacar producto de televisión

Paola Taco: a ti

Sujeto 7: grabar

Paola Taco: a ti

Sujeto 6: nada

Paola Taco: no te gustaría, a ti

Sujeto 5: en una televisión

Paola Taco: ya perfecto

Sujeto 4: poder dar información

Paola Taco: ya, perfecto, a ti


Sujeto 3: a mí me gustaría sacar en la televisión para cuando uno se informa toca y para
que se informen bien y que no les pase nada de malo a ellos

Paola Taco: ya muy bien, a ti qué te gustaría hacer para si tuvieras la oportunidad de
trabajar haciendo un programa de televisión radio o en un periódico en quichua y en
español ¿qué te gustaría hacer?

Sujeto 2: grabar

Paola Taco: grabar en una televisión no cierto, a ti.

Sujeto 1: nada

Paola Taco: nada no participarías.

Paola Taco: muy bien chicos les agradezco muchísimo la sinceridad no nos vamos a
levantar porque tenemos que hacer otras cosas, pero les agradezco que ustedes hayan sido
sinceros en este conversatorio gracias.

Вам также может понравиться