Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
M
ANUAL DEL USUARIO
3/20/03
http://slide pdf.c om/re a de r/full/te lula r-sx5e -gsm-use r-ma nua l-spa nish-559bf466079c f Número de pieza 56026601 1/37
Lado de extensión
Terminal inalámbrico fijo para PBX SX5e (conectado a lado de extensión del PBX)
Lado de troncal
Terminal inalámbrico fijo para PBX SX5e (conectado a lado de troncal del PBX)
®
®
CONTENIDO
• Instale la unidad en una superficie plana y dura para una ventilación adecuada.
• No exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
• No coloque la unidad encima o cerca de fuentes de calor.
INDEMNIZACION DE TELULAR
USTED INDEMNIZARA, DEFENDERA CORPORATION
Y CONSIDERARA A TELULAR LIBRE(“TELULAR”)
DE CONSECUENCIAS POR LOS COSTOS, INCLUYENDO
TARIFAS RAZONABLES DE ABOGADOS Y POR RECLAMOS PRESENTADOS POR USTED, POR SUS CLIENTES O TERCEROS ACAUSA
DEL USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO: (i) POR EL MAL USO O EL USO EN UNA FORMA NO CONTEMPLADA POR USTED Y
POR TELULAR O EN UNA FORMA INCONSISTENTE CON LO INDICADO EN ESTE MANUAL; (ii) POR EL USO DE FORMA ILEGAL O
CONTRA EL BIEN PUBLICO; (iii) POR EL USO ESPECIFICAMENTE NO AUTORIZADO POR ESTE MANUAL; (iv) POR EL USO DAÑINO
O PELIGROSO A TERCEROS; (v) POR RECLAMOS PRESENTADOS POR CUALQUIER PARTE EN CUANTO A PROBLEMAS, ERRORES
O EQUIVOCACIONES DEL PRODUCTO; O (vi) UNA COMBINACION DEL PRODUCTO CON OTROS MATERIALES, MODIFICACION DEL
PRODUCTO O EL USO DEL MISMO EN UN ENTORNO NO AUTORIZADO NI APROBADO POR ESCRITO POR TELULAR. LAS PARTES
DARAN NOTIFICACION OPORTUNA DE DICHOS COSTOS O RECLAMOS Y COOPERARAN ENTRE SI PARA LLEVAR A CABO ESTA
INDEMNIZACION, DEFENSA Y CONSIDERACION SIN CONSECUENCIA.
Telular Corporation
Casa matriz
647 North Lakeview Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061, EE.UU.
Apoyo técnico
Tel: +1-954-217-0522 • Fax: +1-954-217-9593
Correo electrónico: miami@telular.com • http://www.telular.com
®
CONTENIDO
GUIA RAPIDA DE CONEXION......................................................................................ii
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO ..........................................................................v
AVISOS IMPORTANTES ...............................................................................................v
CONFIGURACION.........................................................................................................1
Instalación de tarjeta SIM...........................................................................................1
Baterías de emergencia .............................................................................................2
Ubicación e instalación del SX5e...............................................................................3
Instalación en pared...................................................................................................3
Conexión del SX5e a la alimentación de CA.............................................................4
Conexión de un teléfono al SX5e ..............................................................................4
FAMILIARIZANDOSE CON EL SX5e............................................................................5
Indicadores LED de estado........................................................................................5
Tonos de marcación importantes ...............................................................................6
FUNCIONES DE LLAMADAS .......................................................................................7
Inicio de llamadas ......................................................................................................7
Recepción de llamadas..............................................................................................7
Finalización de llamadas............................................................................................7
Funciones durante llamadas......................................................................................7
FUNCIONES PARA EL USUARIO DEL SX5e ..............................................................8
Mensajes (correo de voz y mensajes de texto) .........................................................8
Configuración
Configuración dede sonido ............................................................................................8
marcación ......................................................................................8
Configuración de SIM ................................................................................................9
Identificación de llamada ...........................................................................................9
Reposición de valores predeterminados en fábrica del usuario................................9
FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (DEPENDIENTES DE LA RED) ..........................10
Llamada en espera ..................................................................................................10
Presentación de identificación de línea que llama (CLIP) .......................................10
Restricción de identificación de línea de llamada (CLIR) ........................................10
Presentación
Restricción dede identificación
identificación dede línea
línea conectada
conectada (COLP).....................................11
(COLR)........................................11
Transferencia de llamadas .......................................................................................11
Vetado de llamadas..................................................................................................12
Funciones de llamadas a grupos.............................................................................13
FUNCIONES DE DATOS .............................................................................................14
Conexión a una computadora..................................................................................14
Control automático de disminución de velocidad de transmisión............................14
Conexiones por línea telefónica...............................................................................14
Fax digital.................................................................................................................15
Conexiones GPRS (datos por paquetes).................................................................15
Apoyo para módem analógico .................................................................................15
Modulaciones admisibles .........................................................................................16
Velocidades de datos admisibles para interfaz aérea .............................................17
®
®
CONFIGURACION
Instalación de tarjeta SIM
El SX5e requiere un módulo identificador de abonado (SIM) para el funcionamiento normal. El proveedor
de servicio suministra la tarjeta SIM, la cual contiene la información del abonado necesaria para el
funcionamiento del SX5e. Si no tiene una tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio.
El compartimiento de la tarjeta SIM se encuentra en la parte trasera del SX5e - vea la Figura 1.
1. Desconecte la fuente de alimentación. Es necesario desconectar la fuente de alimentación toda
vez que se instale una tarjeta SIM.
2. Quite la cubierta del compartimiento de la tarjeta SIM sacando el tornillo - vea las Figuras 1 y 2.
3. Abra el portador de la tarjeta SIM.
4. Alinee la tarjeta SIM con la flecha en el portador - vea la Figura 2.
5. Inserte la tarjeta SIM suavemente en la ranura del portador.
6. Cierre el portador de la tarjeta SIM.
NOTA: No fuerce el portador de la tarjeta SIM para cerrarlo. Compruebe que la tarjeta SIM quede
debidamente alineada con la flecha del portador.
7. Vuelva a fijar la cubierta del compartimiento de la tarjeta SIM con el tornillo.
Cubierta de
compartimiento
de SIM
Portador de
tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Tornillo de cubierta
®
Baterías de emergencia
Instalación de las baterías
1. Quite el tornillo de la puerta de acceso a las baterías en la parte inferior de la unidad - vea la Figura 3.
2. Oprima las lengüetas de la puerta de acceso a las baterías y quite la puerta.
3. Instale 4 baterías “AA” (no se incluyen) - vea la Figura 3.
4. Vuelva a instalar la puerta de acceso a las baterías con el tornillo.
5. Mueva el interruptor CA/batería a la posición de funcionamiento con baterías - vea la Figura 4.
¡ADVERTENCIA!
Tornillo de puerta de
acceso a baterías
Puerta de
acceso a
baterías
Interruptor CA/batería
®
Instalación en pared
Antena
tipo látigo
Instalación en mesa
Conector de
antena TNC
Figura 5 - Conexión de la antena del SX5e. Figura 6 - Instalación típica del SX5e.
Instalación en pared
1. Marque la ubicación de dos agujeros a 98,5 mm (3-7/8 pulg) de distancia entre sí verticalmente
y taladre dos agujeros en la pared.
2. Instale los tornillos (no provistos) en la pared, dejando un espacio (aproximadamente 3 mm
[1/8 pulg]) entre la cabeza del tornillo y la pared.
3. Alinee los agujeros de montaje con los tornillos y monte el SX5e en los tornillos - vea las Figuras 7 y 8.
Agujeros de montaje
)
g
l
u
p
8
/
7
-
3
(
m
m
5
,
8
9
Figura 7 - Agujeros de montaje del SX5e. Figura 8 - Monte el SX5e en los tornillos.
®
este borne
puesta a una
a tierra buena
(por ej.: Símbolo de tierra
tubería de agua fría) por de protección
medio de un alambre
aislado de calibre 18 ó más
grueso. El aislante del
alambre debe ser verde
con una franja amarilla Figura 9a - Tornillo de puesta a tierra.
para indicar que ésta es
una conexión a tierra de
protección (tierra de seguridad).
Conector cilíndrico
Entrada de alimentación de CA
Fuente de
alimentación
Alimentación de CA
Cordón de alimentación de CA
Figura 9b - Conexión del SX5e a la alimentación de CA.
RSSI 3
RSSI 2
RSSI 1
Indicador de servicio
Indicador de colgado
Indicador de mensaje
Alimentación/batería
Indicador de servicio
Ambar
Continua Servicio limitado
* Póngase en contacto con el proveedor de servicio para verificar que se ha activado su servicio.
** Indica que la tarjeta SIM hace falta o que la misma ha sido incorrectamente instalada. Si la tarjeta SIM está debidamente instalada,
pero el error continúa, comuníquese con el proveedor de servicio.
®
Indicador de colgado
Indicador de mensaje
Ambar
Continua Alimentación por batería buena
(interruptor de batería conectado)
A
mbar/verde Alternada Capacidad de baterías regular
(interruptor de batería conectado)
®
FUNCIONES DE LLAMADAS 1
Inicio de llamadas
1. Levante el auricular del teléfono (ahora su teléfono está “descolgado”).
2. Escuche si hay tono de invitación a marcar. Si no hay servicio disponible, se escucha un tono de
sin servicio. Cuelgue el teléfono e intente nuevamente. Si el tono de sin servicio continúa, póngase
en contacto con la empresa proveedora del servicio para asegurarse de que su servicio celular se
ha activado.
Recepción de llamadas
Cuando su teléfono repique, levante el auricular y empiece a hablar.
Finalización de llamadas
Cuelgue el teléfono (coloque el auricular en el aparato del teléfono).
Para hacer una llamada nueva con una llamada retenida (llamada en dos líneas) 2, 3
Si se desea hacer otra llamada después de haber retenido una primera llamada, marque el número
cuando se de
Retención escuche
llamadael,tono de invitación
anteriormente. Noaes
marcar después
posible de haber
conmutar retenido
la conexión la llamada.
entre Vea
las dos llamadas.
Si se cuelga el teléfono, se desconectan todas las llamadas.
1
No disponible en los modelos de módem inalámbrico fijo
2
No disponible en los modelos de terminal inalámbrico fijo para PBX
3
Las funciones de retención de llamada, llamada en espera y llamada por dos líneas dependen de
su red local. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener información sobre cómo activar
estas funciones.
®
Acceso al buzón
Para revisar de mensajes
los mensajes dedevoz
de correo voz, marque el número de acceso a su buzón y siga las
instrucciones que se le indiquen. Comuníquese con la empresa proveedora de servicio para más
información.
Mensajes de texto (SMS)
El SX5e le permite enviar y recibir mensajes de texto utilizando una computadora personal (PC).
Para hacer esto, hay que conectar una PC al puerto serial del SX5e (vea la sección Conexión a
una computadora de este manual). El SX5e acepta el juego de comandos GSM AT definido en la
norma GSM 07.05 para servicio de mensajes cortos (SMS). El juego de datos SX5 contiene el juego
de comandos AT y un cable para datos. Comuníquese con la empresa proveedora de servicios o
con el concesionario Telular para más información acerca del juego de datos.
Borrado de la indicación de mensajes
El LED de mensaje destella hasta que se retire la notificación de mensajes del SX5e. Después de
haber escuchado o leído los mensajes, la notificación se borra oprimiendo las teclas #
en el teléfono.
112 #.
*
NOTA: Todos los mensajes de texto también se borran cuando se borra la notificación.
Configuración de sonido
Nivel de línea
El nivel de línea regula el volumen del sonido en el auricular del teléfono conectado al SX5e.
Oprima: # 69 <nivel de volumen> #
0 = Bajo
* *
1 = Normal (predeterminado)
2 = Alto
Estilos de repique
El SX5e puede configurarse de modo que su timbre repique en uno de tres estilos diferentes (EE.UU.,
Reino Unido o Europa). El timbre de cualquier teléfono conectado al SX5e sonará según el tipo de
repique seleccionado. Si se selecciona el estilo de repique “apagado”, no habrá indicación sonora.
Oprima: # 100
* *
<alternativa de repique> #
1 = EE.UU. (valor predeterminado para modelo de 1900 MHz)
2 = Reino Unido (valor predeterminado para modelo de dos bandas)
3 = Europa
0 = Apagado
Configuración de marcación
Retardo de marcado
El retardo de marcado es el tiempo que el SX5e espera después de haberse marcado el número antes
de enviarlo automáticamente.
Oprima: # 11
* *
<retardo> #
El retardo deberá ser de entre 2 y 20 segundos. El retardo predeterminado es de 3 segundos.
®
* * *
# 65 0 <PIN 1> #
NOTA: Si se activa esta función y se reemplaza la tarjeta SIM de la unidad, será necesario introducir el
PIN de la nueva tarjeta SIM antes de poder utilizar el SX5e.
Identificación de llamada
El SX5e permite el uso de dispositivos de identificación de llamada. El formato predeterminado ha
sido diseñado para trabajar con la mayoría de los dispositivos de identificación de llamadas.
Cambio de formato de identificación de llamada
La siguiente secuencia de teclas se usa para seleccionar el formato de identificación de
llamadas (CID):
Oprima: # 84
* *
<formato CID> #
1 = MDMF (formato de mensajes múltiples de datos) (valor predeterminado)
2 = SDMF (formato de mensaje sencillo de datos)
3 = APAGADO
Reposición de valores predeterminados en fábrica del usuario
Reposiciona todos los valores programables a sus valores predeterminados en fábrica.
Oprima: #
* 107 * 1 #
®
Fax = 13
SMS = 16
Todos los teleservicios = 10
Todos los teleservicios salvo SMS = 19
• Retardo: 5-30 segundos.
• N° tel.: Número telefónico (hasta 20 dígitos).
NOTA: La función de <espera> se usa para enviar una cadena de comando. Para usar la función
de <espera>, oprima la tecla de espera, u oprima y suelte el gancho del teléfono.
Llamada en espera
Habilita la notificación de una llamada entrante cuando el teléfono está descolgado, ya sea durante
otra llamada o mientras se está marcando otra llamada.
Activar:
*
43 # <espera>
Desactivar: # 43 # <espera>
Presentación de identificación de línea que llama (CLIP)
Le permite ver la información de identificación (nombre y número) de la persona que le está llamando.
Inscribir:
**
30 # <espera>
Activar:
*
30 # <espera>
Desactivar: # 30 # <espera>
Borrar: # # 30 # <espera>
Restricción de identificación de línea de llamada (CLIR)
Impide que se despliegue su información de identificación (nombre y número) a la persona a la que
está llamando. Si se suscribe a esta opción de modo permanente, la red impedirá el despliegue de
su identidad en todas las llamadas salientes. Si se suscribe de modo temporal, puede elegir una
opción predeterminada y después manualmente ocultar o desplegar su información en la siguiente
llamada que haga.
Inscribir:
**
31 # <espera>
Activar:
*
31 # <espera>
Desactivar: # 31 # <espera>
Borrar: # # 31 # <espera>
Para modo temporal solamente:
• Si la alternativa predeterminada es “restricción de despliegue”. Para desplegar su información en la
llamada siguiente solamente:
Oprima:
*
31 # N° tel. <espera>
• Si la opción predeterminada es “despliegue no restringido”, para ocultar su información personal en
la llamada siguiente solamente:
Oprima:
*
31 # N° tel. <espera>
®
67 * Teleservicio # <espera>
Borrar: # # 67 Teleservicio # <espera>
Activar:
* * Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 67
*
Transferencia de llamada si no se contesta
Transfiere todas las llamadas entrantes en su número, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio
específico, a un número diferente si su teléfono no se contesta después de un tiempo determinado.
Inscribir:
* * 61
* N° tel.
* Teleservicio
* Retardo # <espera>
Borrar: # # 61
Activar: 61
* Teleservicio # <espera>
Teleservicio # <espera>
* # 61* * Teleservicio # <espera>
Desactivar:
®
Vetado de llamadas
Vetado de todas las llamadas salientes
No permite ninguna llamada saliente, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio específico,
desde el SX5e.
Activar:
* * 33
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 33
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
Vetado de llamadas internacionales salientes
No permite ninguna llamada saliente, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio específico,
a abonados de redes que se encuentran fuera del país de origen de la llamada. Sólo se pueden hacer
llamadas a abonados de redes del mismo país del cual se origina la llamada.
Activar:
* 331
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 331
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
Vetado de llamadas internacionales salientes salvo las dirigidas al país de origen
de PLMN
No permite ninguna llamada saliente, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio específico,
a países diferentes del país en el cual se encuentra su red. Esto no veta las llamadas salientes
a otros abonados en su red, aun si usted hace la llamada desde fuera del país.
Activar: 332
* Contraseña
* *
Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 332
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Vetado de todas las llamadas entrantes
Le permite vetar ciertas categorías de llamadas entrantes, según un programa seleccionado de un
juego de programas elegidos al activar su cuenta. Esto rige para todas las llamadas entrantes, o sólo
aquéllas relacionadas con un teleservicio específico.
Activar:
* 35
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 35
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
Vetado de llamadas entrantes cuando está fuera del país en el cual se encuentra la red
No permite recibir ninguna llamada entrante, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio
específico, si se encuentra fuera del país en el cual se encuentra su red.
Activar:
* 351
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 351
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
Vetado de todas las llamadas
No permite iniciar ni recibir llamadas, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio específico.
*
Activar:330
*
Desactivar: # 330
Contraseña
Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Teleservicio # <espera>
*
Vetado de todas las llamadas *
salientes
No permite ninguna llamada saliente, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio específico.
Activar:
* 333
* Contraseña
* Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 333
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
Vetado de todas las llamadas entrantes
No permite recibir ninguna llamada entrante, o sólo aquéllas relacionadas con un teleservicio
específico.
Activar:
* 353 * Contraseña * Teleservicio # <espera>
Desactivar: # 353
* Contraseña * Teleservicio # <espera>
®
®
FUNCIONES DE DATOS
El SX5e tiene un puerto tipo DB-9 para fax digital/datos que permite conectar una computadora
personal (PC) - no incluida. Cuando se conecta a una computadora, la interfaz de PC del SX5e es
capaz de enviar transmisiones de fax digital y de datos, enviar y recibir correo electrónico y explorar
la Internet. Las velocidades de transmisión de datos varían según la red celular.
Al puerto serial
de la PC
®
Fax digital
El SX5e permite enviar y recibir fax digital desde y hacia una computadora personal usando un
programa especial de fax en la computadora.
1 = Fax
2 = Módem analógico
®
Modulación
La conexión para módem analógico puede configurarse para modulaciones específicas o configurarse
para el ajuste automático de la modulación.
NOTA: Esta modulación sólo es para la conexión entre el módem y el SX5e.
Oprima: # 114
* *
<modulación> #
Modulación
(vea Modulaciones admisibles, a continuación)
Modulaciones admisibles
V.8 Auto 0
(predeterminado)
V.32bis TCM 14.400 1
V.32bis TCM 12.000 2
V.32bis TCM 9600 3
V.32 9600 4
V.32bis TCM 7200 5
V.32 4800 6
V.22bis 2400 7
V.22bis 1200 8
V.22 1200 9
V.22 600 10
Ejemplo: Para configurar la modulación entre el módem y el SX53 a V.22bis a 24, oprima:
# 114
*7 #
*
®
Seleccionada 0
automáticamente Auto (predeterminado)
V.21 300 1
V.22 1200 2
V.23 1200 (conexión de transmisión)
75 (conexión de recepción) 3
V.22bis 2400 4
V.26ter 2400 5
V.32 4800 6
V.32 9600 7
V.34 9600 12
V.34 14.400 14
V.110 300 65
V.110 1200 66
V.110 2400 68
V.110 4800 70
V.110 9600 71
V.110 14.400 75
®
®
¡ADVERTENCIA!
El lado de troncal del PBX sólo debe conectarse al lado de troncal del SX5e
(identificado con un símbolo de teléfono) - vea la Figura 14. Una extensión del
! PBX sólo debe conectarse al lado de extensión del SX5e (sin marca) - vea
la Figura 15 . Una conexión incorrecta podría dañar al SX5e.
®
14 =
15 =BC 200 ms)
16 = D Para <dtmf> 19, los
17 = 400 Hz intervalos son de 1 ms c/u
18 = 440 Hz (de modo que el valor
19 = Desconecta ante silencio predeterminado es 10 ms)
* Corresponde únicamente a los <dtmf> 17, 18 y 19.
SUGERENCIA: Cuando se configura el SX5e para detección de DTMF, seleccione el DTMF D (16)
primero y después pruebe esta configuración con su PBX. Si no funciona, intente el valor DTMF C (15), y
después el DTMF B (14), etc. hasta hallar el tono correcto que el PBX envía para indicar una desconexión.
Impulso de desconexión
El SX5e
para detecta
habilitar automáticamente
esta esteSe
función en el SX5e. tiporequiere
de desconexión delenvíe
que el PBX PBX. un
Noimpulso
es necesario hacer nadade
de desconexión
al menos 200 ms de duración para una detección apropiada de la desconexión.
Configuración de marcación en dos etapas (GSM a extensión)
En modo de extensión, el SX5e permite hacer marcación en dos etapas, de modo que las llamadas
entrantes por GSM pueden conectarse con una extensión del PBX. En este modo, si llama al SX5e
por medio de GSM, el SX5e automáticamente responde a la llamada y ofrece un tono de invitación a
marcar. Puesto que el SX5e estaría conectado a una extensión del PBX, se puede acceder a cualquier
otra extensión del PBX como si se estuviera en la oficina. Marque el número de la extensión y el SX5e
le conectará con la misma a través del PBX. Con la unidad en modo de extensión, oprima #
1 # desde un teléfono DTMF conectado al conector de troncal del SX5e - vea la Figura 15 . El SX5e
109
* *
ahora está configurado para marcación en dos etapas.
Ejemplo: Suponga que el SX5e está conectado a la extensión N° 123 de un PBX. Ahora suponga que se desea
conectarse a cualquier extensión (por ejemplo, la N° 858) cuando se llama al SX5e a través de la red GSM.
1. Compruebe que la unidad se encuentre en modo de extensión oprimiendo # 108 1 # desde
un teléfono DTMF conectado al conector del lado de troncal.
* *
2. Active la marcación en dos etapas oprimiendo # 109 1 # desde el mismo teléfono
DTMFconectado al conector del lado de troncal.
* *
3. Cuando el SX5e recibe una llamada, automáticamente la contestará y después ofrece un tono
de invitación a marcar.
4. Cuando se escucha el tono de invitación a marcar, marque el número de la extensión a la cual
desea llamar (858).
5. La persona del extremo lejano (la persona que llamó al SX5e) escuchará lo que el PBX ofrezca
después de haber marcado el número de la extensión.
Configuración de enrutamiento automático (GSM a extensión)
El SX5e puede configurarse de modo que automáticamente enrute una llamada entrante por la red
GSM a una extensión particular del PBX cuando está en modo de extensión. Se requieren dos pasos
para configurar esta función después de haber conectado un teléfono DTMF al lado de troncal del
SX5e (identificado con un símbolo de teléfono).
1. Active el enrutamiento automático oprimiendo: # 109 0 #
* *
2. Configure la extensión a la cual se desea enrutar las llamadas oprimiendo: # 110 <número
de extensión> # * *
NOTA: El número de extensión puede componerse de hasta 8 dígitos, del 0 al 9.
®
Ejemplo: Suponga que el SX5e está conectado a la extensión N° 123 de un PBX. Para configurar
el SX5e de modo que enrute automáticamente todas las llamadas recibidas por la red GSM a otra
extensión específica, o a la operadora en la extensión 999, lleve a cabo las instrucciones siguientes.
1. Compruebe que la unidad se encuentre en modo de extensión oprimiendo # 108 1 # desde
un teléfono DTMF conectado al conector del lado de troncal.
* *
*
2. Active el enrutamiento automático oprimiendo # 109 0 # desde el mismo teléfono DTMF
conectado al conector del lado de troncal.
*
3. Configure la extensión de enrutamiento automático (en este ejemplo, la 999) oprimiendo # 110 999 # .
4. Cuando el SX5e recibe una llamada, automáticamente la contestará y después marca el número
* *
999 en la línea de la extensión. Esto significa que la extensión número 123 llama a la 999.
5. La persona del extremo lejano (la persona que llamó al SX5e) escuchará que la línea es
contestada, y después escucha lo que el PBX ofrece cuando se llama una de sus extensiones.
Marcación en dos etapas en lado de extensión (extensión a GSM)
Cuando el SX5e está conectado a una extensión de un PBX, cualquiera de las demás extensiones
puede accederlo. El SX5e siempre ofrece marcación en dos etapas para que la otra extensión pueda
acceder a la red de GSM (enrutamiento de costo más bajo en lado de extensión). Sólo se requiere la
configuración del modo de extensión. No es necesario modificar ninguna otra configuración.
Ejemplo: El SX5e se conecta a la extensión 123 en el PBX. Para permitir la marcación desde el lado
de extensión, configure la unidad en modo de extensión y llame a la unidad.
1. Compruebe
teléfono DTMFqueconectado
la unidad al
seconector
encuentre
delenlado
modo
de de extensión oprimiendo # 108 1 # desde un
troncal. * *
2. Llame a la extensión 123 desde otra extensión del PBX (o desde el lado de troncal del PBX).
3. Cuando se llama al SX5e, éste responde automáticamente y después presenta un tono de
invitación a marcar.
4. Una vez que se escucha el tono de invitación a marcar, se puede marcar el número deseado.
La conexión se establecerá a través de la red GSM.
Habilitar enrutamiento #
* 109 * 0 # Habilita el enrutamiento automático
automático del
estáSX5e a unadeextensión
en modo cuando
extensión. Las
llamadas entrantes al SX5e se
enrutan automáticamente a la
extensión seleccionada para el
enrutamiento. Esta configuración
inhabilita la marcación en dos etapas.
Número de extensión de
enrutamiento automático
#
* 110 * <extensión> # Fija el número de la extensión que
será llamada cuando se habilita el
enrutamiento automático.
Habilitar marcación en
dos etapas
#
* 109 * 1 # Inhabilita el enrutamiento automático
y habilita la marcación en dos
etapas. Se podrá llamar a cualquier
extensión del PBX. Este es el modo
predeterminado.
Tono de desconexión #
*
111 <dtmf>
* * Activa la detección de tonos
<umbral de recepción>
<duración de tono> # * de desconexión de <dtmf>.
®
No hay alimentación
El LED de alimentación en la parte delantera del SX5e indica si la unidad recibe alimentación.
Si el LED se ilumina en VERDE, el SX5e recibe alimentación. Si el cable eléctrico está conectado
y el indicador LED no se ilumina, el SX5e no recibe alimentación. Verifique que la fuente de CA y
su disyuntor respectivo funcionen correctamente.
®
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Los modelos SX5e de 900/1800 MHz (banda doble) satisfacen los requisitos de las
Directrices del Consejo CE de la Unión Europea.
Los modelos SX5e de 1900 MHz satisfacen todos los requisitos aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.).
¡ADVERTENCIA!
El Phonecell ® SX5 ha sido diseñado para instalarse en una pared o montarse
! en una superficie plana para tener ventilación adecuada. No bloquee el
espacio debajo de la unidad Phonecell ® SX5, ya que esto puede hacer que
la unidad falle debido al sobrecalentamiento.
Exposición
La mayoría a
dedispositivos electrónicos
los equipos electrónicos modernos cuentan con blindaje contra la energía de RF.
Sin embargo, la energía de RF emitida por los aparatos celulares puede afectar el funcionamiento
de los equipos electrónicos con blindaje inadecuado.
La energía de RF puede afectar los sistemas electrónicos operativos o de entretenimiento mal
instalados o con un blindaje inadecuado de los vehículos. Consulte al fabricante o a su concesionario
para determinar si estos sistemas cuentan con un blindaje adecuado contra energía de RF externa.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo adicional que haya sido instalado en su
vehículo.
Pregúntele al fabricante de cualquier dispositivo médico personal (tal como marcapasos, dispositivo
auxiliar al oído, etc.) si éste está debidamente blindado contra energía de RF externa.
Apague el Phonecell ® SX5 en las instalaciones médicas cuando se encuentren letreros solicitando
que lo haga. Los hospitales o instituciones médicas pueden estar usando equipo sensible a la
energía de RF externa.
Aviones
Apague el Phonecell ® SX5 antes de abordar un avión.
• Cuando se encuentre en tierra, úselo únicamente cuando cuente con el permiso de la tripulación.
• No lo use durante el vuelo.
Para evitar posibles interferencias con los sistemas del avión, la Administración Federal de Aviación
(FAA) de EE.UU. requiere que usted obtenga permiso de un miembro de la tripulación para usar el
teléfono celular (o cualquier otro producto celular) mientras el avión se encuentra en tierra. Para evitar
interferencias con los sistemas del avión, los reglamentos de la FCC prohíben el uso de un aparato
celular mientras el avión se encuentra en el aire.
Niños
No permita que los niños jueguen con el Phonecell® SX5 para evitar que la unidad se dañe.
Zonas de voladuras
Las cuadrillas de construcción usan a menudo aparatos de RF a control remoto para detonar
explosivos. En consecuencia, para evitar interferencias con operaciones de voladuras, apague el
Phonecell® SX5 cuando se encuentre en una “zona de voladuras” o en las áreas con letreros que
digan: “Apague los equipos transceptores.”
Entornos potencialmente explosivos
Apague el Phonecell ® SX5 cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo. Es muy
poco probable, pero el Phonecell® SX5 ó sus accesorios podrían generar chispas. Las chispas en tales
áreas pueden provocar una explosión o incendio causando lesiones corporales o incluso la muerte.
Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos con frecuencia, pero no siempre, se
encuentran identificadas con claridad. Estas incluyen lugares de abastecimiento de combustible
tales como estaciones de combustible, bajo cubierta en un bote, instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos o combustibles, zonas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas tales como granos, polvo o metal en polvo, y cualquier otra zona
en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo.
No transporte o almacene gases o líquidos inflamables o explosivos en el área del Phonecell® SX5
ó de los accesorios.
Los vehículos que usan gas licuado de petróleo (tal como propano o butano) deben cumplir con la
Norma nacional de protección contra incendios (FPA-58, EE.UU.). Para obtener una copia de esta
norma, póngase en contacto con la National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269, EE.UU., Atención: Publications Sales Division.
®
GARANTIA
I. LO QUE ESTA GARANTIA CUBRE Y POR CUANTO TIEMPO:
TELULAR CORPORATION (“Telular”) garantiza al Comprador distribuidor, o a un cliente sólo si éste
es un Comprador directo de Telular, que los Productos (incluyendo accesorios) cumplirán con las
especificaciones aplicables y estarán libres de defectos de materiales y fabricación bajo el uso normal
y servicio por un lapso de quince (15) meses a partir de la fecha de embarque de Telular. Telular, a
discreción suya, reparará sin cargo, reemplazará, o reembolsará el importe de la compra del Producto
durante el período
de acuerdo con losde garantía,
términos desiempre y cuando
esta garantía el producto
al centro haya sido designado
de reparaciones devuelto por
porelTelular.
Comprador
La
reparación o reemplazo, a discreción de Telular, puede incluir el reemplazo de piezas, tarjetas o
Productos con artículos reconstruidos de funcionamiento equivalente. Los artículos reparados y
reemplazados quedan garantizados por el resto del período de garantía original. Todos los artículos
reemplazados pasarán a ser propiedad de Telular. TAL ACCION POR PARTE DE TELULAR
CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TELULAR Y EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA
EL COMPRADOR. El Comprador será responsable de todos los costos y gastos incurridos por el
Comprador, incluyendo sin limitaciones los gastos de manejo, mano de obra y transporte. SALVO LO
ANTEDICHO, TELULAR EXTIENDE ESTA GARANTIA EXPRESA AL COMPRADOR SOLAMENTE
Y NO A LOS CLIENTES DEL COMPRADOR NI A LOS USUARIOS DE LOS PRODUCTOS DEL
COMPRADOR.
II. COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA
El producto cubierto por esta garantía será aceptado y devuelto únicamente al centro de reparaciones
designado para el Comprador. Los concesionarios, distribuidores, agentes y usuarios del Comprador
no podrán enviar artículos a Telular bajo las disposiciones de esta garantía. Para recibir servicio bajo
garantía es necesario obtener primero un número de autorización de devolución (“RMA”) de Apoyo
Técnico de Telular. El Producto averiado o que no cumple con las especificaciones debe ser enviado
por el Comprador con porte pagado a: Telular Corporation, 647 North Lakeview Parkway, Vernon Hills,
IL 60061, EE.UU. o a otra ubicación designada. El producto deberá estar embalado en su caja original
con su material de embalado original, o en un paquete equivalente y deberá tener el número de
autorización de devolución (RMA) marcado claramente en la caja. Un Producto devuelto sin número
de autorización (RMA) será devuelto al remitente.
®
V. PROVISIONES GENERALES:
ESTA GARANTIA SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS O
LEGALES. SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS,
INCLUYENDO PERO SIN QUEDAR LIMITADO A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, POSESION, INFRACCION, ENTREGA, NEGLIGENCIA
Y LESIONES PERSONALES. ADEMAS, PUESTO QUE EL PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR
NO ESTA BAJO EL CONTROL DE TELULAR, NO SE OFRECE GARANTIA EN CUANTO A LA
COBERTURA, DISPONIBILIDAD NI CALIDAD DEL SERVICIO OFRECIDO POR LA EMPRESA
CELULAR. EN NINGUN CASO TELULAR SERA RESPONSABLE POR DAÑOS QUE EXCEDAN
EL IMPORTE DE LA VENTA DEL PRODUCTO, POR PERDIDAS DE USO, PERDIDA DE TIEMPO,
INCONVENIENTES, PERDIDAS COMERCIALES, PERDIDA DE GANANCIAS O AHORROS NI
OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO
O DE LA FALTA DE USO DEL PRODUCTO, HASTA DONDE LA LEY PERMITA DESCARGAR
DICHA RESPONSABILIDAD. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, NI LA LIMITACION DE LA
DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA.
VI. DISPOSICIONES EN CUANTO AL SOFTWARE:
Las leyes en los Estados Unidos de América y en otros países preservan ciertos derechos exclusivos
para Telular en cuanto a los derechos de autor del software, tales como los derechos exclusivos de
reproducción y distribución de copias del software de Telular. El software de Telular puede copiarse,
usarse y redistribuirse únicamente con el Producto relacionado con dicho software de Telular. Ningún
uso diferente queda autorizado, incluyendo pero sin quedar limitado al desarmado de tal software de
Telular o al ejercicio de derechos exclusivos en software de Telular y Telular se reserva todos los
derechos no otorgados expresamente en esta Garantía Comercial Limitada.
Patentes:
Los productos de Telular Corporation están protegidos y se fabrican amparados bajo una o más de
las patentes siguientes de los EE.UU. y sus patentes internacionales correspondientes y patentes en
trámite relacionadas: 4,658,096; 4,737,975; 4,775,997; 4,868,519; 4,922,517; 5,134,651; 5,361,297;
5,469,494; 5,046,085; 5,715,296.
Marcas registradas:
Telular Corporation es propietaria de las siguientes marcas registradas: TELULAR más diseño,
TELULAR, CELJACK, MAXJACK, TELCEL, LOGOTIPO HEXAGONAL, PHONECELL, CELSERV,
TELGUARD, CPX y AXCELL.
®
APENDICE A:
COMO CONFIGURAR LOS PUERTOS SERIALES DE COMPUTADORA
PARA EL USO DEL PHONECELL
Requisitos
• Cuenta de GSM con el proveedor de servicio de red, incluyendo las capacidades de datos/fax.
®
4. La ventana de instalar módem nuevo puede aparecer, solicitando que se especifique el tipo de
módem que se va a instalar. Seleccione “Otro” y después haga clic en el botón SIGUIENTE.
Si esta ventana no aparece, continúe con el paso 5.
5. La ventana de instalar módem nuevo aparece. Después, haga clic en la opción “No detectar el
módem”, y después haga clic en el botón SIGUIENTE.
6. La ventana de instalar módem nuevo ahora permite seleccionar el fabricante y modelo del módem.
Haga clic en “Tipos de módem estándar” en la lista de fabricantes y seleccione un módem estándar
de 19200 bps de la lista de modelos. Haga clic en el botón SIGUIENTE para continuar.
®
®
11. Después haga clic en la ficha de Conexiones. Configure de la forma ilustrada a continuación.
13. Haga clic en Aceptar y en Cerrar para salir de cada ventana. El módem ahora
se encuentra configurado.