Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Informações Gerais
NOTA: Os motores com projeto de cabeçote de quatro
válvulas são cobertos no Grupo 021.
OUO1089,0000236 -54-12JUN02-1/1
RG7408 —UN—06AUG96
IMPORTANTE: A folga da válvula DEVE SER
verificada e ajustada com o motor FRIO.
CD30944 —UN—19JUL07
fendas de todas as peças. Substituir as peças
que apresentem danos visíveis.
Os braços do balancim que apresentarem
folga excessiva nas válvulas devem ser
inspecionados mais minuciosamente para
identificar as peças danificadas.
Chicote do injetor no motor de cabeçote de 2 válvulas/HPCR
2. Remova os bujões plásticos ou cubra a placa do furo
de sincronização/rotação (A) do motor e o furo do pino
A—Furo de Sincronização/Ro- C—Chicote do injetor no
de sincronização (B). tação motor de cabeçote de 2
B—Furo do Pino de válvulas/HPCR
NOTA: Alguns motores são equipados com carcaças Sincronização
de volante que não permitem o uso de nenhuma
ferramenta de rotação do volante do motor.
Esses motores com virabrequins de ponta reta Ferramenta Giratória do Volante — JDG10576, gire
podem ser girados da ponta dianteira do motor o volante do motor na direção de funcionamento
usando o Adaptador de Rotação Dianteiro/Traseiro (sentido horário, visto da frente) até que o cilindro Nº
do Virabrequim JDG966. 1 esteja no tempo de compressão PMS. Insira o Pino
de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4 no volante.
NOTA: Dependendo da aplicação, consulte o manual
de ferramentas para obter uma descrição da Se os braços do balancim do cilindro nº 1 estiverem
ferramenta giratória do volante adequada. frouxos, o motor está na compressão do PMS nº 1.
PN=77
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7409 —UN—06AUG96
contraporca (A) no parafuso de ajuste do braço
do balancim. Gire o parafuso de ajuste até que o
calibrador de folga deslize com um pequeno arrasto.
Evite que o parafuso de ajuste gire usando uma
chave de fenda e aperte a contraporca de acordo
com as especificações. Verifique novamente a folga
após o aperto da contraporca. Reajuste a folga, se Regulagem de Válvulas
necessário.
Especificação A—Contraporca do Parafuso
Folga da Válvula de de Ajuste
Admissão (Braço do
Balancim à Ponta
da Válvula) (Motor
Especificação
Frio)—Folga.............................................................. 0,36 mm (0.014 in.)
Contraporca do Parafuso
Folga da Válvula de
de Ajuste do Braço do
Escape (Braço do
Balancim—Torque.......................................................... 27 N·m (20 lb-ft)
Balancim à Ponta
da Válvula) (Motor 5. Instale a tampa do braço do balancim e o tubo de
Frio)—Folga.............................................................. 0,46 mm (0.018 in.) ventilação do cárter.
RG,05,DT7375 -54-04OCT12-2/4
Motor de 4 Cilindros:
NOTA: A ordem de ignição é 1-3-4-2.
RG4776 —UN—31OCT97
2. Ajuste a folga das válvulas de escape N° 1 e 3 e das
válvulas de admissão N° 1 e 2.
3. Gire o virabrequim em 360º. Trave o pistão nº 4 no
tempo de compressão do PMS (C).
4. Ajuste a folga das válvulas de escape Nº 2 e 4 e das
Ajuste da Válvula do Motor de 4 Cilindros
válvulas de admissão Nº 3 e 4.
PN=78
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
Motor de 6 Cilindros:
NOTA: A ordem de ignição é 1-5-3-6-2-4.
RG4777 —UN—31OCT97
2. Ajuste a folga das válvulas nas válvulas de escape 1,
3 e 5 e nas válvulas de admissão 1, 2 e 4.
3. Gire o virabrequim em 360º. Trave o pistão Nº 6 no
PMS do curso de compressão (C).
4. Ajuste a folga das válvulas nas válvulas de escape 2,
4 e 6 e nas válvulas de admissão 3, 5 e 6. Ajuste da Válvula do Motor de 6 Cilindros
RG,05,DT7375 -54-04OCT12-4/4
PN=79
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7410 —UN—23NOV97
NOTA: A medição da elevação da válvula fornece
uma indicação do desgaste nos ressaltos
do eixo de comando.
RG4776 —UN—31OCT97
• Válvulas de escape nº 1, 3 e 5 e válvulas de
admissão nº 1, 2, e 4, nos motores de 6 cilindros.
4. Coloque a ponta do indicador com mostrador na parte
de cima da tampa da mola da válvula (retentora) ou
rotador. Faça uma pré-carga na ponta do indicador e
ajuste o mostrador em 0,0 mm (0,0 in.).
Motor de 4 Cilindros
5. Remova o pino de sincronização do volante e gire
manualmente o motor em uma volta completa (360°)
no sentido do funcionamento usando uma ferramenta
apropriada de giro do volante.
6. Observe a leitura do indicador com mostrador
enquanto a válvula é movida para a posição
RG4777 —UN—31OCT97
totalmente aberta. Registre a leitura máxima e
compare com as especificações fornecidas abaixo.
Todos os Motores com Cabeçote de duas Válvulas, exceto
cabeçotes de duas válvulas/HPCR e motores com injetores
de 17 mm—Especificação
Válvulas de
Admissão—Elevação................................................... 11,77—12,21 mm
Motor de 6 Cilindros
(0.463—0.481 in.)
Limite de Desgaste................................................. 11.34 mm (0.447 in.)
Válvulas de A—Parte Dianteira do Motor E—Válvula de Escape
Escape—Elevação....................................................... 11,51—11,94 mm B—Compressão do TDC do I— Válvula de Admissão
Pistão nº 1
(0.453—0.470 in.)
C—Compressão do TDC do
Limite de Desgaste................................................. 11.08 mm (0.436 in.) Pistão nº 6 ou nº 4
Motores "H" com Cabeçote de 2 Válvulas/HPCR—Especificação
Válvulas de
Admissão—Elevação.......................................................8,20—8,64 mm Válvulas de
(0.320—0.340 in.) Escape—Elevação....................................................... 11,51—11,94 mm
Limite de Desgaste................................................... 7.76 mm (0.305 in.) (0.453—0.470 in.)
Válvulas de Limite de Desgaste................................................. 11.08 mm (0.436 in.)
Escape—Elevação....................................................... 11,44—11,88 mm Motores com Cabeçotes de duas Válvulas com Injetores
(0.450—0.468 in.) de 17 mm—Especificação
Limite de Desgaste................................................... 11.0 mm (0.433 in.) Válvulas de
Admissão—Elevação................................................... 11,77—12,21 mm
Motores "T" com Cabeçote de 2 Válvulas/HPCR—Especificação
(0.463—0.481 in.)
Válvulas de
Limite de Desgaste................................................. 11.34 mm (0.447 in.)
Admissão—Elevação................................................... 11,77—12,21 mm
Válvulas de
(0.463—0.481 in.)
Escape—Elevação....................................................... 10,61—11,11 mm
Limite de Desgaste................................................. 11.34 mm (0.447 in.)Continua na próxima página RG,05,DT7374 -54-14SEP07-1/2
(0.418—0.437 in.)
Limite de Desgaste................................................. 10.17 mm (0.400
4,5l in.)
CTM206 (07NOV12) 02-020-4 Motores Diesel PowerTech™ e 6,8l
120312
PN=80
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
7. Siga o mesmo procedimento para as válvulas • Tempo de compressão nº 4 do TDC para motores
remanescentes e registre as leituras. de 4 cilindros.
Se a elevação da válvula estiver dentro das • Tempo de compressão nº 6 do TDC para motores
de 6 cilindros.
especificações em todas as válvulas, ajuste a
folga da válvula às medidas especificadas. (Veja 9. Ajuste a folga da ponta da válvula ao braço oscilante
VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA a 0,0 mm (0.0 in.) para:
anteriormente neste grupo.)
• Válvulas de escape n 2 e 4, e válvulas de admissão
Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas n 3 e 4 nos motores de 4 cilindros.
não estiver de acordo com a especificação, remova • Válvulas de escape nº 2, 4 e 6 e válvulas de
e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de admissão nº 3, 5 e 6, nos motores de 6 cilindros.
comando.
10. Repita as etapas 4 a 7.
8. Gire o motor em uma volta completa (360°). Trave
o motor em:
RG,05,DT7374 -54-14SEP07-2/2
CD30946 —UN—20JUL07
Remova a entrada de ar e o sistema de exaustão. Remova do suporte da polia do ventilador e o alojamento do termostato
PN=81
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
CD30947 —UN—20JUL07
CD30948 —UN—20JUL07
Remova a proteção do braço oscilante Remova o conjunto do eixo do braço oscilante
RG6310 —UN—03NOV97
(A) e na superfície (B) do cabeçote do cilindro.
b. Afrouxe o parafuso em 1/2 volta pelo menos;
c. Reaperte o parafuso (usando uma chave de torque)
até que as marcas de referência fiquem alinhadas
e registre o torque.
13. Remova todos os parafusos do cabeçote do cilindro e Verifique o aperto do torque dos parafusos do cabeçote do cilindro
descarte-os. Não reutilize os parafusos do cabeçote
do cilindro. A—Marca no soquete B—Marca na superfície do
cabeçote do cilindro
PN=82
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
14.
IMPORTANTE: NÃO use chave de fenda ou
pés-de-cabra entre o bloco do cilindro e o
cabeçote para soltar a junta. Chaves de fenda
ou pés-de-cabra podem danificar as superfícies
das juntas do bloco e do cabeçote do cilindro.
RG7415A —UN—03NOV97
Levante o cabeçote (A) do cilindro do bloco usando a
Amarra de Suspensão do Motor JDG23, ou correntes
para serviço pesado, e um guindaste. Se o cabeçote
do cilindro aderir, use um martelo macio para bater
o cabeçote.
Remova o cabeçote do cilindro
A—Cabeçote do cilindro
CD03523,000019A -54-20JUL07-4/5
CD30949 —UN—20JUL07
Remova a junta do cabeçote do cilindro
A—Junta do cabeçote de cilindro
15. Remova a junta do cabeçote (A) do cilindro. Verifique dos cilindros estejam seguras com parafusos e
se há vazamentos de óleo, liquido de arrefecimento arruelas planas grandes. (Veja VERIFICAÇÃO
ou câmaras de combustão. Verifique também quanto DA PROTUBERÂNCIA DA CAMISA DO
ao uso incorreto da junta do cabeçote. CILINDRO (ALTURA ACIMA DO BLOCO),
mais adiante neste grupo).
NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote do
cilindro removido a menos que as camisas
CD03523,000019A -54-20JUL07-5/5
PN=83
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7417 —UN—03NOV97
1. Remova os bujões (A) e as arruelas encurvadas (B)
do eixo do balancim.
2. Desmonte e inspecione todas as peças quanto
ao desgaste ou danos. Substitua qualquer peça
danificada ou fora das especificações.
Conjunto de Balancins—Especificação Eixo do Balancim
Altura Comprimida 46
mm (1.81 in.)—Tensão
da Mola.......................................................... 18 — 27 N (4 — 6 lb-força)
Mola—Altura
Comprimida................................................................ 46 mm a 18—27 N
(1.81 in. a 4—6 lb-força)
RG7418 —UN—23NOV97
Eixo—Diâmetro Externo...............................................19,99—20,02 mm
(0.787— 0.788 in.)
Limite de Desgaste................................................. 19,94 mm (0.785 in.)
Suporte do
Eixo—Diâmetro Interno
Máximo.................................................................... 20,17 mm (0.794 in.)
Diâmetro Interno—ID...................................................20,07—20,12 mm
(0.790— 0.792 in.) Diâmetro Externo do Eixo do Balancim
Limite de Desgaste................................................. 20,17 mm (0.794 in.)
A—Bujão B—Arruela
RG7419 —UN—23NOV97
Diâmetro Interno do Suporte do Eixo do Balancim
RG7420 —UN—23NOV97
RG,05,DT7372 -54-11NOV97-1/1
PN=84
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG8112 —UN—18NOV97
eixo do balancim deve estar apontando para
a extremidade do volante do motor.
RG7447 —UN—04NOV97
A—Haste de Impulso
RG,05,DT7370 -54-11NOV97-1/4
RG7496A —UN—04NOV97
de Combustível—DE..................................................9,891 — 9,917 mm
(0.3894—0.3904 in.)
PN=85
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG8113 —UN—23NOV97
Desgaste da Haste de Impulso e da Coroa
RG,05,DT7370 -54-11NOV97-3/4
RG7495A —UN—04NOV97
de Combustível do
Bloco—DI...................................................................10,00 — 10,05 mm
(0.3937 — 0.3957 in.)
RG,05,DT7370 -54-11NOV97-4/4
RG7421 —UN—23NOV97
Seguidores de Came
PN=86
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7422 —UN—23NOV97
Externo.........................................................................31,61—31,64 mm
(1.245— 1.246 in.)
RG,05,DT7369 -54-11NOV97-2/3
RG7423 —UN—23NOV97
determine se a folga está dentro da especificação.
(Consulte MEDIÇÃO DO FURO DO SEGUIDOR DE
CAME USINADO NO BLOCO no Grupo 030.)
5. Lubrifique os seguidores de came com óleo de motor
limpo e instale no mesmo furo de que foi removido.
Desgaste da Coroa e do Seguidor de Came
RG,05,DT7369 -54-11NOV97-3/3
PN=87
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG4756 —UN—31OCT97
de 3,0 mm (0.12 in.) da borda da cabeça da válvula.
Especificação
Válvulas de
Admissão—Recesso do
Cabeçote de Cilindros...................................................... 0,61—1,11 mm
(0.024— 0.044 in.)
Limite de Desgaste .................................................. 1,63 mm (0.064 in.) Medida do Recesso da Válvula
Válvula de
Escape—Recesso do
Cabeçote de Cilindros......................................................1,22—1,72 mm
(0.048— 0.068 in.)
Limite de Desgaste................................................... 2,26 mm (0.089 in.)
RG7424 —UN—03NOV97
e insertos existentes, conforme necessário, para obter
o recesso adequado da válvula. Esmerilhe os insertos
da sede da válvula conforme necessário. (Consulte
REMOÇÃO DAS SEDES DA VÁLVULA mais adiante
neste grupo.)
RG,05,DT7368 -54-03FEB04-1/1
PN=88
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
PN=89
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7425 —UN—23NOV97
remover as travas retentoras (D).
2. Solte a tensão da mola e remova o rotador da válvula
(C) e a mola da válvula (B).
3. Remova as válvulas do cabeçote de cilindros.
NOTA: Identifique todas as peças para montá-las Ferramenta de Remoção da Mola da Válvula
no mesmo local.
RG7426 —UN—03NOV97
B—Mola da Válvula
RG,05,DT7366 -54-11NOV97-1/1
RG2732 —UN—28AUG09
comprimida deve estar dentro das especificações
dadas abaixo.
Molas de Válvula—Especificação
Comprimento Livre
da Mola 0 N (0
1
lb-força) —Altura...................................................... 54,0 mm (2.125 in.)
Mola da Válvula
Mola Comprimida 240
— 280 N (54 — 62
lb-força)—Altura.......................................................... 46,0 mm (1.81 in.)
Mola Comprimida 590
— 680 N (133 — 153
lb-força)—Altura.......................................................... 34,5 mm (1.36 in.)
RG7427 —UN—21MAY98
1
O comprimento livre pode variar entre as molas da válvula.
RG,05,DT7365 -54-11NOV97-1/1
PN=90
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7428 —UN—23NOV97
livremente nas duas direções. Substitua-o se defeituoso.
Rotador da Válvula
RG,05,DT7364 -54-11NOV97-1/1
RG7429 —UN—03NOV97
Cabeçote da Válvula de
Admissão—Diâmetro
Externo.........................................................................46,47—46,73 mm
(1.830— 1.840 in.)
Cabeçote da Válvula
de Escape—Diâmetro
Externo.........................................................................42,37—42,63 mm
(1.668— 1.678 in.) Hste da Válvula
PN=91
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7430 —UN—23NOV97
Admissão—Diâmetro
Externo.........................................................................7,864—7,884 mm
(0.3096— 0.3104 in.)
Haste da Válvula de
Escape—Diâmetro
Externo.........................................................................7,848—7,874 mm
(0.3090— 0.3100 in.)
Medição da Haste da Válvula
RG,05,DT7362 -54-11NOV97-2/3
RG4234 —UN—05DEC97
Escape)................................................................. 0,038 mm (0.0015 in.)
RG,05,DT7362 -54-11NOV97-3/3
Esmerilhe as Válvulas
IMPORTANTE: NÃO entalhe o raio da cabeça à haste
ao esmerilhar as válvulas. Um entalhe pode
fazer com que a válvula se quebre. Elimine
RG4755 —UN—31OCT97
todos os cantos vivos após o esmerilhamento.
RG,05,DT7361 -54-11NOV97-1/1
PN=92
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG8117 —UN—15JAN98
Inspeção da Junta do Cabeçote
A—Vedações da Combustão B—Corpo da Junta D—Filete de Elastômero
(Flanges) C—Pórtico de Óleo do Balancim E—Frente do Motor
PN=93
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
• Inspecione as bossas dos parafusos; devem estar • Inspecione a condição das roscas.
limpas/intactas. • Inspecione a retilinidade.
Camisa de Cilindros (Consulte o Grupo 030.)
• Verifique o comprimento.
9. Quando tiver concluído as inspeções e medidas
• Verifique o acabamento/planicidade do flange da determine as causas mais prováveis da falha da junta.
camisa. Faça todos os reparos necessários nos componentes
• Verifique a espessura do flange da camisa (se a da junta, no sistema de arrefecimento e no sistema
camisa for removida). de injeção de combustível.
• Verifique se há danos no flange.
10. Monte novamente o motor de acordo com os
Parafusos do Cabeçote de Cilindros (Consulte o procedimentos e especificações nos grupos de
Grupo 020.) reparação deste manual.
• Verifique se há danos por corrosão.
RG,105,JW7656 -54-24MAY00-2/2
RG7645 —UN—23NOV97
sentido do comprimento, da largura e diagonalmente.
Especificação
Planicidade do Cabeçote
de Cilindros—Desnivela-
mento Máximo Aceitável
para o Comprimento ou
Largura Total ............................................................ 0,08 mm (0.003 in.)
Verificação da Planicidade do Cabeçote de Cilindros
Desnivelamento Máximo
Aceitável para Cada 150
mm (5.90 in.) ........................................................... 0,03 mm (0.001 in.) substituído. (Consulte MEDIÇÃO DA ESPESSURA DO
CABEÇOTE DE CILINDROS mais adiante neste grupo.)
Se o desnivelamento ultrapassar as especificações,
o cabeçote de cilindros deve ser recondicionado ou
RG,05,DT7359 -54-11NOV97-1/1
PN=94
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7432 —UN—23NOV97
Instale um novo cabeçote de cilindros.
Quando retificar o cabeçote de cilindros, remova APENAS
o necessário para restaurar a planicidade.
Especificação
Novo Cabeçote de
Cilindros—Espessura...............................................104,87—105,13 mm
Verificação da Espessura do Cabeçote de Cilindros
(4.129— 4.139 in.)
Espessura Mínima
Aceitável ............................................................... 104,24 mm (4.104 in.)
IMPORTANTE: Após a retífica do cabeçote de
Acabamento da
cilindros, verifique a planicidade como descrito
Superfície da Face de
anteriormente. Verifique também o acabamento
Combustão (Somente
superficial da face de combustão do cabeçote.
Esmerilhe a Superfície)
(AA) .......................................................................0,7—3,2 micrômetros Meça e registra o recesso da válvula no
(31—125 micro-in.) cabeçote de cilindros. (Consulte MEDIÇÃO
Profundidade Máxima da DO RECESSO DA VÁLVULA NO CABEÇOTE
Onda .................................................................... 0,012 mm (0.0005 in.) DE CILINDROS neste Grupo.)
Remoção Máxima
de Material para
Refaceamento .......................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
RG,05,DT7358 -54-11NOV97-1/1
PN=95
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
CD30950 —UN—25JUL07
sobre do motor. Abaixo está um método para
as áreas restritas, mas a haste rosqueada pode
ser substituída por um extrator de rolamentos de
furo cego. Veja também REMOÇÃO DA LUVA
DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL USANDO
A FERRAMENTA JDG10631.
Orifício da luva do macho de tarraxa
IMPORTANTE: Se remover a luva com o cabeçote
do cilindro no motor, cubra um pedaço de
pano com uma grande quantidade de graxa e
coloque-o dentro da luva para evitar a entrada
de fragmentos de metal no cilindro. Aplique
graxa sobre a extremidade do macho de tarraxa.
CD30951 —UN—25JUL07
1. Rosqueie três a quatro roscas no diâmetro interno da
luva com um macho de tarraxa (A) M22 (ou 7/8 in.).
2. Parafuse uma haste rosqueada (B) correspondente
ao tamanho do macho de tarraxa.
3. Passe um espaçador (C) de fabricação própria pela
haste rosqueada. Instale a haste rosqueada e o espaçador
CD30952 —UN—25JUL07
B—Haste rosqueada
C—Espaçador de fabricação
própria
CD30953 —UN—25JUL07
CD03523,000019B -54-13MAY08-1/1
PN=96
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG15754 —UN—09MAY08
bico injetor. Certifique-se de que a parte do expansor
da ferramenta esteja instalada para que o expansor
se assente com firmeza sobre o diâmetro interno da
luva. Use uma chave reserva para apertar o parafuso
forçador.
2. Instale o espaçador (B) no parafuso forçador.
Posicione o espaçador com o corte voltado para Ferramenta de Remoção da Luva do Bico Injetor JDG10631
dentro do cabeçote do cilindro.
3. Instale a arruela plana (C) e a porca sextavada (D).
Gire a porca sextavada até que a luva esteja solta.
4. Remova a ferramenta com a luva.
RG15755 —UN—09MAY08
A—Parafuso Forçador C—Arruela Lisa
B—Espaçador D—Porca Sextavada
RG15756 —UN—09MAY08
Ferramenta JDG10631 na Posição
RG15757 —UN—09MAY08
VP98307,0000008 -54-27JUL12-1/1
PN=97
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
CD30956 —UN—25JUL07
do cilindro no motor, certifique-se de que o
pistão NÃO esteja perto do centro de topo
morto (TDC) para prevenir danos a ferramenta
de instalação do pistão.
CD30957 —UN—25JUL07
A—Luva do injetor C—Instalador da luva do injetor
B—Anel O JDG1649A
RG7434 —UN—23NOV97
Limpeza das Guias de Válvula
RG,05,DT7356 -54-11NOV97-1/1
PN=98
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7435 —UN—23NOV97
(Novo)—ID...................................................................7,912—7,938 mm
(0.312— 0.313 in.)
Guia de Válvula à
Haste da Válvula
(Nova)—Folga..................................................................0,05—0,10 mm
(0.002— 0.004 in.)
Limite de Desgaste................................................... 0,15 mm (0.006 in.)
Desgaste das Guias de Válvula
NOTA: As válvulas estão disponíveis com hastes maiores
de 0,38 mm (0.015 in.) e 0,76 mm (0.030 in.).
válvula com tamanho extra. (Consulte ESTRIAGEM DAS
Se a folga do óleo entre a guia de válvula e a haste GUIAS DE VÁLVULA mais adiante neste grupo.)
exceder o limite de desgaste, válvulas com haste com IMPORTANTE: As guias de válvula de produção têm
tamanho extra estão disponíveis. Alargue as guias de uma rosca interna modificada de 5/16-24NF no
válvula em uma oficina qualificada para assegurar que a comprimento inteiro da guia com diâmetro maior
folga entre a guia e a haste fique dentro da especificação. de 8,052 — 8,128 mm (0.3170 — 0.3199 in.). Faça
Se a folga do óleo entre a guia da válvula e a haste as roscas das guias de válvula adequadamente
ultrapassar o limite de desgaste mas for menor do em uma oficina qualificada após alargar para
que 0,20 mm (0.008 in.), é aceitável estriar as guias e as hastes das válvulas com tamanho extra.
alargá-las. Entretanto, é preferível instalar hastes de
RG,05,DT7355 -54-11NOV97-1/1
RG7437 —UN—28AUG09
SEMPRE estrie as guias de válvula antes de
alargá-las para assegurar a folga adequada
entre a guia de válvula e a haste.
PN=99
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7438 —UN—23NOV97
nas sedes de válvula.
3. Verifique se há ferrugem, marcas, corrosão localizada
ou trincas na face de combustão.
RG,05,DT7379 -54-11NOV97-1/1
RG7439 —UN—03NOV97
válvula e a área de trabalho limpas ao esmerilhar
as sedes da válvula para manter o desvio entre
o furo da guia de válvula e a sede.
Esmerilhar as sedes de válvula aumenta
a largura da sede e o recesso da válvula
no cabeçote de cilindros. NÃO esmerilhe
Piloto de Esmerilhamento da Sede de Válvula
excessivamente. Somente alguns segundos
são necessários para recondicionar a
sede da válvulas média. Alinhe o rebolo A—Piloto
conforme necessário para manter o ângulo
especificado da sede.
para obter uma vedação mais eficaz entre
Apóie o peso do esmeril para evitar pressão a face da válvula e a sede.
excessiva no rebolo.
Quebre ou faça um raio em todos os cantos 1. Instale o piloto adequado (A) no furo da guia de válvula.
vivos após esmerilhar as sedes de válvula
Continua na próxima página RG,05,DT7353 -54-11NOV97-1/4
PN=100
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
B—Rebolo C—Mandril
RG7440 —UN—03NOV97
Rebolo da Sede da Válvula
RG7441 —UN—03NOV97
Mandril de Esmerilhamento da Sede da Válvula
RG,05,DT7353 -54-11NOV97-2/4
RGT88832 —UN—19NOV97
da Válvula—Ângulo da
Sede (D)..............................................................................................30°
Largura da Sede da
Válvula (E) ......................................1,50— 2,00 mm (0.059 — 0.079 in.)
Desvio Máximo da Sede
da Válvula (F) ........................................................... 0,08 mm (0.003 in.)
PN=101
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG6318 —UN—03NOV97
insertos conforme necessário.
6. Instale uma válvula nova ou retificada e verifique seu
recesso no cabeçote de cilindros após esmerilhar.
(Consulte MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA
NO CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste
Grupo.)
Excentrímetro
A—Excentrímetro
RG,05,DT7353 -54-11NOV97-4/4
RG7816 —UN—13NOV97
NÃO use maçarico de oxiacetileno para remover
os insertos das sedes da válvula pois ele altera
a dureza do cabeçote de cilindros.
RG7817 —UN—13NOV97
A—Rebarbador B—Rebaixo
Sede da Válvula
PN=102
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7818 —UN—13NOV97
C—Talhadeira Esmerilhada D—Inserto da Sede da Válvula
Especial
RG7760 —UN—10NOV97
Remoção do Inserto da Sede da Válvula
PN=103
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7761 —UN—10NOV97
filete fino de solda (B) ao redor do diâmetro interno do
inserto da sede da válvula. Espere o inserto esfriar
e use uma chave de fenda (C) ou uma ferramenta
similar e cuidadosamente extraia o inserto do furo.
3. Após a remoção dos insertos, limpe totalmente a área
ao redor do furo da sede da válvula e verifique se há
danos ou trincas. Substitua o cabeçote de cilindros Filete de Solda para Remoção do Inserto da Sede da Válvula
conforme necessário.
RG7813 —UN—13NOV97
Localização do Filete de Solda
RG7763 —UN—10NOV97
Remoção do Inserto da Sede da Válvula
RG,05,DT7352 -54-11NOV97-3/3
PN=104
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG9101 —UN—27MAR98
de Cilindros
Se as dimensões do furo não estiverem dentro da
especificação, usine o cabeçote com as seguintes
especificações:
Especificações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de Escape:
A ........................... 42,987— 43,013 mm (1.6924 — 1.6934 in.)
Furo da Sede da Válvula do Cabeçote de Cilindros
B ........................... 3,82 mm (0.150 in.) Referência
C ........................... 9,936— 10,064 mm (0.3912 — 0.3962 in.) Especificações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de
D ........................... 38—42° Admissão:
E ........................... Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.) A ........................... 47,104— 47,130 mm (1.8545 — 1.8555 in.)
B ........................... 3,45 mm (0.136 in.) Referência
Acabamento da C ........................... 9,936— 10,064 mm (0.3912 — 0.3962 in.)
superfície máximo do 0,00158 mm D ........................... 38—42°
furo “A” ................... (0.000062 in.)
E ........................... Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.)
RG5653 —UN—31OCT97
2. Instale as válvulas e meça o recesso. (Consulte
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO
CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste
Grupo.)
3. Esmerilhe as sedes da válvula conforme exigido
para manter o recesso de válvulas correto e a
vedação entre a face da válvula e a sede. (Consulte Instalação do Inserto da Sede da Válvula no Cabeçote de Cilindros
ESMERILHAMENTO DAS SEDES DA VÁLVULA
anteriormente neste grupo.)
A—Acionador da Sede da B—Adaptador
Válvula
RG,05,DT7350 -54-11NOV97-1/1
PN=105
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG5654 —UN—31OCT97
para criar uma vedação eficaz.
RG7425A —UN—03NOV97
retenção.
7. Verifique novamente o recesso da válvula. (Veja
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO
CABEÇOTE DO CILINDRO, mais acima neste grupo).
RG,05,DT7349 -54-27JUL07-2/2
RG19661,0000019 -54-29JUN05-1/1
PN=106
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7444 —UN—23NOV97
2. Limpe os furos rosqueados do bloco de cilindros
usando o Macho JDG680 ou qualquer macho de
1/2-13 UNC-2A com cerca de 76 mm (3.0 in.) de
comprimento. Use ar comprimido para remover
detritos e fluidos dos furos dos parafusos. Substitua
o bloco se houver sinais de danos.
3. Use ar comprimido para remover todo o material Como Limpar os Furos Rosqueados do Bloco de Cilindros
estranho solto dos cilindros e superfície superior.
IMPORTANTE: Todos os detritos devem ser limpos do
seguidores de came antes de montar o motor.
RG7421 —UN—23NOV97
Lubrifique com óleo de motor limpo e instale no
mesmo furo.
5. Inspecione a planicidade e as condições de uso
da superfície superior. (Consulte MEDIÇÃO DA
PLANICIDADE DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO
BLOCO no Grupo 030.)
Limpe e Lubrifique os Seguidores de Came
RG,05,DT7346 -54-11NOV97-1/1
PN=107
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG6439 —UN—03NOV97
torque de 70 N·m (50 lb-ft).
2. Usando a ferramenta JDG451 (B) e D17526CI ou o
Indicador com Mostrador (C) D17527CI, meça a altura
da camisa (A) nas posições do relógio 1, 5, 7, e 11 com
a visão a partir do da extremidade do volante do motor.
Registre todas as medições pelo número do cilindro.
Protuberância da Camisa do Cilindro (Acima do Bloco)
Especificação
Camisa do
Cilindro—Altura acima do
Bloco............................................................................0,030—0,100 mm
(0.001—0.004 in.)
Diferença de Altura
Máxima Permissível no
RG7445A —UN—03NOV97
Ponto Mais Próximo
de Duas Camisas
Adjacentes, ou Dentro de
Uma Única Camisa................................................... 0.05 mm (0.002 in.)
RG,05,DT7345 -54-06SEP07-1/1
RG7447 —UN—04NOV97
A—Haste do Atuador da
Bomba de Alimentação de
Combustível
PN=108
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7446 —UN—03NOV97
3. Coloque uma nova junta do cabeçote no bloco de
cilindros. Não use vedante; instale-a seca.
B—Pinos Tarugos
RG,05,DT7344 -54-27JUL07-2/5
RG13377 —UN—10DEC03
4. Posicione o cabeçote do cilindro sobre os prisioneiros
de guia e abaixe sobre o bloco de cilindros.
A—Prisioneiro de Guia
Prisioneiros de Guia
RG7415 —UN—23NOV97
Cabeçote do Cilindro à Instalação do Bloco
PN=109
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
CD30958 —UN—27JUL07
5.
A—Parafusos do cabeçote do
cilindro mais longos
RG,05,DT7344 -54-27JUL07-4/5
RG7646 —UN—22MAY00
Parafusos do Cabeçote do Cilindro—Especificação
Etapa 1 –
Inicial—Torque.............................................................. 100 N·m (75 lb-ft)
Etapa 2 –
Segunda—Torque.......................................................150 N·m (110 lb-ft)
Seqüência de Aperto dos Parafusos do Cabeçote do Cilindro
Etapa 3 –
Verificação (Após 5
Minutos)—Torque........................................................150 N·m (110 lb-ft) A—Motor de 4 Cilindros C—Orifícios de Localização
Etapa 4 – Final—Giro de B—Motor de 6 Cilindros (Localização dos
Prisioneiros de Guia)
Torque...................................Aperte cada parafuso com mais 60° ± 10°.
D—Seta em Direção à Frente
(Veja MÉTODO DE GIRO DE TORQUE PARA do Motor
O TORQUE APROPRIADO neste grupo.)
PN=110
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG5698 —UN—05DEC97
60° adicionais.
Método de fazer uma linha:
1. Faça duas marcas (A e B) no soquete com uma
diferença de 1/6 de volta (60º±10º) entre elas.
2. Coloque o soquete no parafuso e faça uma marca
no cabeçote de cilindros (C) alinhada com a primeira Aferidor de Ângulo de Torque
marca (A) no parafuso.
3. Aperte todos os parafusos (na seqüência ilustrada
na página anterior) até que a segunda marca (B) no 1 60˚
soquete se alinhe com a marca (C) no cabeçote de
cilindros. A B
O retorqueamento dos parafusos do cabeçote de cilindros
após o amaciamento do motor não é necessário quando
se usa o procedimento de torque recomendado junto com
parafusos de cabeça flangeada.
RG11798 —UN—25OCT01
A A B
C C
RG,05,DT7343 -54-11NOV97-1/1
RG7448 —UN—23NOV97
NOTA: As pontas das hastes das válvulas são
especialmente endurecidas; não são necessárias
tampas de desgaste.
PN=111
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
CD30959 —UN—21AUG07
Suporte do Braço
Oscilante—Torque.......................................................... 60 N·m (44 lb-ft)
RG,05,DT7342 -54-21AUG07-2/2
RG7941 —UN—13NOV97
1. Verifique se há dobras ou danos na mangueira
de saída do ventilador (A) na tampa do balancim.
Substitua, se necessário.
2. Limpe o tubo e a mangueira do ventilador se estiverem
restringidos. Inspeção da Mangueira de Saída do Ventilador
A—Mangueira de Saída do
Ventilador
RG,05,DT7341 -54-11NOV97-1/1
PN=112
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG12426 —UN—20NOV03
dupla, a válvula CCV deve ser montada a uma
altura mínima de 420 mm (16.54 in.). Corrija a
localização de montagem se não estiver correta.
RG12427 —UN—03FEB04
8. Instale as peças (A—H).
OUO1083,00005FB -54-24NOV03-1/1
PN=113
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7450B —UN—04NOV97
uma nova junta (A):
• Retire com cuidado a junta antiga da proteção do braço
oscilante. Não use nenhuma ferramenta cortante que
possa danificar a proteção.
• Limpe o sulco com acetona. Seque com ar comprimido.
• Limpe a superfície casada do cabeçote do cilindro.
Junta da Proteção do Braço Oscilante
A—Junta
RG,05,DT7340 -54-05JUN09-1/5
RG7451 —UN—04NOV97
3. Instale os anéis O (B) e as porcas.
4. Aperte todas as porcas conforme a especificação,
comece no centro e alterne os lados até alcançar as
extremidades. NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE.
Porcas da Proteção do Braço Oscilante—Especificação
Motores sem Anéis O da Proteção do Braço Oscilante
HPCR—Torque............................................................... 35 N·m (26 lb-ft)
HPCR/Cabeçote de 2 B—Anéis de Vedação
Válvulas—Torque............................................................. 10 N·m (8 lb-ft)
RG,05,DT7340 -54-05JUN09-2/5
C—Bujões
RG7815 —UN—13NOV97
PN=114
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG12435 —UN—01DEC03
Especificação
Porcas da Proteção
do Braço Oscilante
(Cabeçote de Duas
Válvulas)—Torque.......................................................... 35 N·m (26 lb-ft)
RG12436 —UN—01DEC03
5. Se a folga medida na Etapa 2 for maior do que 1,5
mm (0.059 in), não instale nenhum calço.
RG,05,DT7340 -54-05JUN09-4/5
especificação.
Especificação
Porcas da Proteção
do Braço Oscilante
(Cabeçote de Duas
Válvulas)—Torque.......................................................... 35 N·m (26 lb-ft)
RG,05,DT7340 -54-05JUN09-5/5
PN=115
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7452B —UN—04NOV97
manual apropriado conforme listado abaixo:
• CTM170 – Sistema eletrônico de combustível
Nível 4 com bomba injetora BOSCH VP44.
• CTM207 – Sistema mecânico de combustível
• CTM284 – Sistema eletrônico de combustível
Nível 1 com bomba injetora DP201 LUCAS
• CTM331 – Sistema eletrônico de combustível Linhas de Combustível e Bicos Injetores
Nível 12 com bomba injetora DE10
• CTM502 – Sistema eletrônico de combustível
Nível 16 com HPCR nos motores com A—Linha de Fuga de C—Bicos Injetores
cabeçotes de duas válvulas Combustível D—Pinos-Guia
B—Linhas de Injeção
1. Instale os componentes do sistema de combustível.
2. Instale pinos-guia (D) no cabeçote do cilindro para
auxiliar na instalação do coletor de escape.
CD03523,000019E -54-21AUG07-1/5
RG7615A —UN—06NOV97
COLETOR DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO,
TAMPA DO TERMOSTATO E TERMOSTATO no
Grupo 070.)
A—Alojamento do
Termostato/Coletor do
Líquido de Arrefecimento
Alojamento do Termostato/Coletor do Líquido de Arrefecimento
CD03523,000019E -54-21AUG07-2/5
B—Alojamento do Termostato
ao(s) Tubo(s) da Bomba do
Líquido de Arrefecimento.
RG7795 —UN—11NOV97
PN=116
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
RG7625A —UN—06NOV97
Mostrada
CD03523,000019E -54-21AUG07-4/5
RG10376 —UN—26JUN02
ADMISSÃO DE AR no Grupo 080.)
7. Instale o alternador se estiver removido. (Veja
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR no
Grupo 100.)
8. Se o óleo do motor foi drenado do carter, instale um
novo filtro de óleo e encha o motor com óleo limpo de
grau e viscosidade corretos. (Veja Seção 01, Grupo Turbocompressor
002.)
A—Turbocompressor C—Linhas de Entrada de Óleo
9. Encha o sistema de arrefecimento com líquido de B—Tubo de Admissão de Ar do Turbocompressor de
arrefecimento limpo. (Veja Seção 01, Grupo 002.) Drenagem de Óleo.
10. Execute o amaciamento do motor. (Veja
AMACIAMENTO DO MOTOR no Grupo 010.)
CD03523,000019E -54-21AUG07-5/5
PN=117
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Duas Válvulas)
PN=118
Grupo 021
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
Informações Gerais
NOTA: Os motores com projeto de cabeçote de duas
válvulas são cobertos no Grupo 020.
OUO1089,0000231 -54-10JUN02-1/1
RG12168 —UN—03JUL02
IMPORTANTE: Inspecione visualmente as superfícies
de contato das pontas das válvulas, pontes
e placas de desgaste do braço do balancim.
Verificar o desgaste excessivo, ruptura ou
fendas de todas as peças. Substituir as peças
que apresentem danos visíveis.
Furos de Sincronização da Carcaça do Volante
Os braços do balancim que apresentarem
folga excessiva nas válvulas devem ser
inspecionados mais minuciosamente para A—Furo de Sincronização/Ro- B—Furo do Pino de
tação Sincronização
identificar as peças danificadas.
Substitua as válvulas, assentos, molas e
retentores em pares por cilindro se forem 3. Usando a Ferramenta Giratória do Volante — JDE83,
encontrados danos. Substitua também a ponte a Ferramenta Giratória do Volante — JDG820, a
se qualquer uma destas peças for substituída. Ferramenta Giratória do Volante — JDE81-1, ou a
Ferramenta Giratória do Volante — JDG10576, gire
2. Remova os bujões plásticos ou cubra a placa do furo o volante do motor na direção de funcionamento
de sincronização/rotação (A) do motor e o furo do pino (sentido horário, visto da frente) até que o cilindro Nº
de sincronização (B). 1 esteja no tempo de compressão PMS. Insira o Pino
de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4 no volante.
NOTA: Alguns motores são equipados com carcaças
de volante que não permitem o uso de nenhuma Se os braços do balancim do cilindro nº 1 estiverem
ferramenta de rotação do volante do motor. frouxos, o motor está na compressão do PMS nº 1.
Esses motores com virabrequins de ponta reta
Se os braços oscilantes do cilindro no. 1 não
podem ser girados da ponta dianteira do motor
estiverem frouxos, gire o motor uma volta completa
usando o Adaptador de Rotação Dianteiro/Traseiro
(360º) até a compressão PMS Nº 1.
do Virabrequim JDG966.
PN=119
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12169 —UN—03JUL02
com as especificações. Verifique novamente a folga
após o aperto da contraporca. Reajuste a folga, se
necessário.
Especificação
Folga da Válvula de
Admissão (Braço do
Balancim até a Ponte) Regulagem de Válvulas
(Motor Frio)—Folga................................................... 0,36 mm (0.014 in.)
Folga da Válvula de A—Contraporca do Parafuso
Escape (Braço do de Ajuste
Balancim até a Ponte)
(Motor Frio)—Folga................................................... 0,46 mm (0.018 in.)
Contraporca do Parafuso
5. Instale a tampa do braço do balancim e o tubo de
de Ajuste do Braço do
ventilação do cárter.
Balancim—Torque.......................................................... 27 N·m (20 lb-ft)
OUO1089,0000208 -54-04OCT12-2/4
Motor de 4 Cilindros: A
4 3 2 1
NOTA: A ordem de ignição é 1-3-4-2. E I E I E I E I
RG12357 —UN—29MAY02
do PMS (B).
4 3 2 1
2. Ajuste a folga das válvulas de escape N° 1 e 3 e das E I E I E I E I
válvulas de admissão N° 1 e 2.
3. Gire o virabrequim em 360º. Trave o pistão nº 4 no
C
tempo de compressão do PMS (C).
4. Ajuste a folga das válvulas de escape Nº 2 e 4 e das Ajuste da Válvula de 4 Cilindros
válvulas de admissão Nº 3 e 4.
A—Parte Dianteira do Motor E—Válvula de Escape
B—Compressão PMS do Pistão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compressão PMS do Pistão
no. 4
PN=120
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
Motor de 6 Cilindros: A
6 5 4 3 2 1
NOTA: A ordem de ignição é 1-5-3-6-2-4. E I E I E I E I E I E I
RG12170 —UN—21MAY02
PMS (B).
6 5 4 3 2 1
2. Ajuste a folga das válvulas nas válvulas de escape 1, E I E I E I E I E I E I
3 e 5 e nas válvulas de admissão 1, 2 e 4.
3. Gire o virabrequim em 360º. Trave o pistão Nº 6 no
C
PMS do curso de compressão (C).
4. Ajuste a folga das válvulas nas válvulas de escape 2, Ajuste da Válvula de 6 Cilindros
4 e 6 e nas válvulas de admissão 3, 5 e 6.
A—Parte Dianteira do Motor E—Válvula de Escape
B—Compressão PMS do Pistão I— Válvula de Admissão
no. 1
C—Compressão PMS do Pistão
no. 6
OUO1089,0000208 -54-04OCT12-4/4
PN=121
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12165A —UN—03JUL02
1. Remova a proteção do braço oscilante.
2. Usando a ferramenta de Giro do Volante JDE83,
JDG820 (antigamente JDE81-1) ou JDG10576 e
o Pino de Sincronização JDG1571 ou JDE81-4
inserido no volante, trave o pistão nº 1 no tempo de
compressão do TDC. Medição da Elevação da Válvula
A
3. Ajuste a folga da ponta da válvula ao braço oscilante 4 3 2 1
a 0.00 mm (0.00 in.) para: E I E I E I E I
RG12357 —UN—29MAY02
admissão nº 1, 2, e 4, nos motores de 6 cilindros. 4 3 2 1
E I E I E I E I
4. Coloque a ponta do indicador com mostrador em cima
da ponte da válvula. Faça uma pré-carga na ponta do
indicador e ajuste o mostrador em 0,0 mm (0,0 in.).
C
5. Remova o pino de sincronização do volante e gire
manualmente o motor em uma volta completa (360°) Motor de 4 Cilindros
no sentido do funcionamento usando uma ferramenta A
apropriada de giro do volante. 6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
6. Observe a leitura do indicador com mostrador
enquanto a válvula é movida para a posição
totalmente aberta. Registre a leitura máxima e
B
compare com as especificações fornecidas abaixo.
RG12170 —UN—21MAY02
6 5 4 3 2 1
Motores com Cabeçote de 4 Válvulas com Número de Série do E E E E E E
Motor xx4045Lxxxxxx ou xx6068Lxxxxxx—Especificação I I I I I I
Válvulas de
Admissão—Elevação.......................................................9,37—9,77 mm
(0.369—0.385 in.) C
Limite de Desgaste................................................... 9.05 mm (0.356 in.)
Válvulas de Motor de 6 Cilindros
Escape—Elevação.........................................................9,78—10,18 mm
(0.385—0.401 in.)
A—Parte Dianteira do Motor E—Válvula de Escape
Limite de Desgaste................................................... 9.46 mm (0.372 in.) B—Compressão do TDC do I— Válvula de Admissão
Pistão nº 1
Outros Motores com Cabeçote de 4 Válvulas—Especificação
C—Compressão do TDC no
Válvulas de pistão nº 4 (Motor de 4
Admissão—Elevação.......................................................9,03—9,43 mm Cilindros) ou nº 6 (Motor de
(0.356—0.371 in.) 6 cilindros)
Limite de Desgaste................................................... 8.70 mm (0.343 in.)
Válvulas de
Escape—Elevação...........................................................9,32—9,72 mm
Se a elevação da válvula estiver dentro das
(0.367—0.383 in.)
especificações em todas as válvulas, ajuste a
Limite de Desgaste................................................... 9,00 mm (0.354 in.)
folga da válvula às medidas especificadas. (Veja
7. Siga o mesmo procedimento para as válvulas VERIFICAÇÃO E AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA
remanescentes e registre as leituras. anteriormente neste grupo.)
PN=122
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas 9. Ajuste a folga da ponta da válvula ao braço oscilante
não estiver de acordo com a especificação, remova a 0,0 mm (0.0 in.) para:
e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de
comando. • Válvulas de escape n 2 e 4, e válvulas de admissão
n 3 e 4 nos motores de 4 cilindros.
8. Gire o motor em uma volta completa (360°). Trave • Válvulas de escape nº 2, 4 e 6 e válvulas de
o motor em: admissão nº 3, 5 e 6, nos motores de 6 cilindros.
• Tempo de compressão nº 4 do TDC para motores 10. Repita as etapas 4 a 7.
de 4 cilindros.
• Tempo de compressão nº 6 do TDC para motores
de 6 cilindros.
OUO1089,0000209 -54-14SEP07-2/2
TS1343 —UN—18MAR92
tente efetuar consertos nas linhas de combustível, nos
sensores ou em outros componentes situados entre a
bomba de combustível de alta pressão e os bocais.
Só os técnicos familiarizados com este tipo de sistema
podem efetuar consertos. (Consulte a sua concessionária
John Deere quanto a consertos).
DX,WW,HPCR1 -54-07JAN03-1/1
CD30954 —UN—27AUG07
o sistema de exaustão resfrie antes de
trabalhar no motor.
NÃO drene o liquido de arrefecimento até que a
temperatura dele esteja abaixo da temperatura
de funcionamento. Remova a tampa de
abastecimento do radiador somente quando
a tampa estiver bastante fria para ser tocada Desconecte as conexões elétricas e remova o coletor de entrada
com as mãos. Afrouxe a tampa lentamente
até o primeiro batente para liberar a pressão A—Coletor de entrada de ar
antes de retirá-la completamente.
1. Drene o óleo e o liquido de arrefecimento do motor. 3. Remova a linha de escape do turbo compressor.
2. Desconecte todas as conexões elétricas e remova o
coletor de entrada de ar (A).
Continua na próxima página CD03523,000019F -54-27AUG07-1/14
PN=123
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30955 —UN—27AUG07
RG12166 —UN—03JUL02
Turbocompressor de Geometria Variável (VGT)
Turbocompressor padrão.
CD30961 —UN—27AUG07
PN=124
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30962 —UN—27AUG07
RG12167 —UN—03JUL02
Remoção da luva do pórtico de escape
8. Remova o coletor de escape (A). 10. Quando equipada, remova a luva (D) de cada pórtico
NOTA: Veja o Grupo 080 para remover os componentes de escape.
do sistema de exaustão. NOTA: Os motores podem ter as juntas (E) do coletor de
escape encaixadas nas luvas do pórtico de escape.
9. Remova a linha (B) de drenagem de óleo e o anteparo
corta-fogo (C), se equipados.
Continua na próxima página CD03523,000019F -54-27AUG07-4/14
PN=125
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30963 —UN—27AUG07
Remoção das velas aquecedoras e do alojamento do termostato
A—Linha do chicote da vela C—Linha de combustível de alta E—Coletor do líquido de
aquecedora pressão arrefecimento
B—Vela aquecedora (uma por D—Alojamento do termostato
cilindro)
11. Remova a linha (A) do chicote da vela aquecedora. (Veja REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO COLETOR DO
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO, TERMOSTATOS
12. Remova todas as velas aquecedoras (B). E PÓRTICO LATERAL (CABEÇOTE DE QUATRO
13. Remova as linhas de combustível de alta pressão (C). VÁLVULAS) no Grupo 070.)
PN=126
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30965 —UN—27AUG07
CD30964 —UN—27AUG07
Sistema externo de fuga de combustível Sistema interno de fuga de combustível
PN=127
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12173 —UN—03JUL02
RG12172 —UN—03JUL02
Remoção da Placa de Montagem da Polia do Ventilador
16. Solte os parafusos (C), remova a correia (B) do 18. Remova a placa (D) do motor.
ventilador e remova os parafusos (C) com a polia.
19. Remova o alternador. (Veja o Grupo 100.)
17. Remova a braçadeira (A) do motor.
CD03523,000019F -54-27AUG07-7/14
RG12177 —UN—03JUL02
CD30966 —UN—27AUG07
Proteção do Braço Oscilante Parafusos da Proteção do Braço Oscilante
PN=128
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12178 —UN—03JUL02
RG12360 —UN—03JUL02
Remoção do Chicote dos Bicos Injetores de Combustível Remoção do Eixo do Braço Oscilante
22. Remova dois parafusos (B) e porca (A) em todos os
injetores de combustível. Remova o chicote do bicos
injetor de combustível
NOTA: Para obter informações sobre a remoção dos
injetores de combustível e chicote, veja o manual
apropriado conforme está listado abaixo:
• CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível
Nível 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
RG12445 —UN—03DEC03
• CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível
Nível 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
PN=129
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12361 —UN—31MAY02
Remoção das Hastes de Impulso e Pontes
CD03523,000019F -54-27AUG07-10/14
RG12362 —UN—03JUL02
Remoção do Suporte do Braço Oscilante
PN=130
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12375 —UN—11JUN02
B
c. Reaperte o parafuso (usando uma chave de
torque) até o alinhamento das marcas e referência.
Registre o torque.
28. Remova todos os parafusos do cabeçote do cilindro e
descarte-os. Não reutilize os parafusos do cabeçote
do cilindro. Parafusos do Cabeçote do Cilindro
CD03523,000019F -54-27AUG07-12/14
RG12369 —UN—03JUL02
do cilindro aderir, use um martelo macio para bater
o cabeçote.
A—Cabeçote do Cilindro
Cabeçote do Cilindro
PN=131
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12370 —UN—03JUL02
A—Junta do Cabeçote
CD03523,000019F -54-27AUG07-14/14
RG12405A —UN—03JUL02
Especificação
Ponte de
Válvula—Variação de
Cavidade a Cavidade
(Máxima)..................................................................... 0,1 mm (0.004 in.)
OUO1089,0000237 -54-13JUN02-1/1
PN=132
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12372A —UN—05JUN02
do balancim.
2. Desmonte e inspecione todas as peças quanto
ao desgaste ou danos. Substitua qualquer peça
danificada ou fora das especificações.
Conjunto de Balancins—Especificação
Altura Comprimida 46
mm (1.81 in.)—Tensão Bujões do Eixo do Balancim
da Mola.......................................................... 18 — 27 N (4 — 6 lb-força)
Mola—Altura
Comprimida................................................................ 46 mm a 18—27 N
(1.81 in. a 4—6 lb-força)
Eixo—Diâmetro Externo...........................................19,962—20,038 mm
(0.786— 0.789 in.)
Limite de Desgaste................................................. 19,91 mm (0.784 in.)
RG7418 —UN—23NOV97
Furo do Balancim—ID.............................................. 20,065—20,115 mm
(0.790— 0.792 in.)
Limite de Desgaste................................................. 20,16 mm (0.794 in.)
A—Bujão da Extremidade
RG12373A —UN—05JUN02
Diâmetro Interno do Furo do Balancim
OUO1089,000020B -54-04JUN02-1/1
PN=133
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30967 —UN—29AUG07
CD30968 —UN—29AUG07
Localização do bujão na extremidade dianteira Localização do bujão na extremidade traseira
CD30969 —UN—29AUG07
com firmeza em ambas as extremidades do eixo do
braço oscilante (D).
NOTA: Nos motores mais recentes, a localização do
bujão (A) é depois do orifício (B) do parafuso
de fixação na extremidade dianteira, e diante do
orifício (C) na extremidade traseira.
Montagem do eixo do braço oscilante (4 Cilindros exibidos)
2. Lubrifique o diâmetro externo do eixo e os orifícios do
braço oscilante com óleo de motor limpo. A—Bujão da extremidade F— Braço oscilante do escape
B—Orifício do parafuso de G—Mola
3. Monte as molas e os braços oscilantes sobre o eixo fixação dianteiro H—Parafuso especial com
na mesma localização exibida. C—Orifício do parafuso de braçadeira
fixação traseiro I— Braçadeira da extremidade
D—Eixo do braço oscilante dianteira
E—Braço oscilante da entrada J— Braçadeira da extremidade
traseira
A—Haste de Impulso
PN=134
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG7496A —UN—04NOV97
de Combustível—DE..................................................9,891 — 9,917 mm
(0.3894—0.3904 in.)
OUO1089,0000212 -54-06JUN02-2/4
RG8113 —UN—23NOV97
Desgaste da Haste de Impulso e da Coroa
OUO1089,0000212 -54-06JUN02-3/4
RG7495A —UN—04NOV97
de Combustível do
Bloco—DI...................................................................10,00 — 10,05 mm
(0.3937 — 0.3957 in.)
OUO1089,0000212 -54-06JUN02-4/4
PN=135
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG7421 —UN—23NOV97
Seguidores de Came
OUO1089,0000213 -54-06JUN02-1/3
RG7422 —UN—23NOV97
Externo.........................................................................31,61—31,64 mm
(1.245— 1.246 in.)
OUO1089,0000213 -54-06JUN02-2/3
RG7423 —UN—23NOV97
se a folga está dentro da especificação. (Consulte
MEÇA O FURO DO SEGUIDOR DE CAME USINADO
NO BLOCO no Grupo 030.)
5. Lubrifique os seguidores de came com óleo de motor
limpo e instale no mesmo furo de que foi removido.
Desgaste da Coroa e do Seguidor de Came
OUO1089,0000213 -54-06JUN02-3/3
PN=136
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG4756 —UN—31OCT97
ser feitas a um máximo de 3,0 mm (0.12 in.) da borda
da cabeça da válvula.
2. Compare as medidas entre ambas as válvulas de
admissão para cada cilindro e certifique-se de que
a diferença esteja menor do que a variação máxima
permitida. Repita o procedimento para ambas as
Medida do Recesso da Válvula
válvulas de escape de cada cilindro.
3. Se houver desgaste irregular de válvula por cilindro, B
verifique a variação de cavidade a cavidade da
ponte da válvula. (Consulte INSPEÇÃO E MEDIÇÃO
DAS PONTES DAS VÁLVULAS anteriormente neste
grupo.)
Especificação
Válvulas de
Admissão—Recesso do
Cabeçote de Cilindros......................................................0,77—1,27 mm
(0.030— 0.050 in.)
RG12374 —UN—11JUN02
Limite de Desgaste .................................................. 1,77 mm (0.070 in.)
Válvula de
Escape—Recesso do
Cabeçote de Cilindros......................................................0,81—1,31 mm
(0.032— 0.052 in.)
Limite de Desgaste................................................... 1,81 mm (0.071 in.)
Válvulas de Admissão Como Medir o Recesso das Válvulas
e Escape—Variação
Máxima para um Par de
Válvulas (Por Cilindro)................................................. 0,3 mm (0.012 in.) A—Recesso da Válvula B—Indicador de Quadrante
PN=137
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
PN=138
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12378A —UN—07JUN02
remover as travas do retentor (A).
2. Libere a tensão da mola e remova o retentor da
válvula (B) e a mola da válvula (C).
3. Remova as válvulas do cabeçote dos cilindros.
4. Remova a vedação da haste da válvula (D) das torres
guia da válvula. Ferramenta de Remoção da Mola da Válvula
RG12379A —UN—07JUN02
B—Retentor da Válvula D—Vedação da Haste da
Válvula
OUO1089,0000210 -54-23OCT12-1/1
PN=139
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG2732 —UN—28AUG09
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.
RG7427 —UN—21MAY98
comprimento comprimido
de 37,21 mm (1.46
in.)—Força...................................... 154—178 N (34.62—40.02 lb.-force)
Carga de Trabalho
com comprimento
comprimido de 27 mm
(1.06 in.)—Força............................ 332—380 N (74.64—85.43 lb.-force)
Testador de Compressão da Mola da Válvula
Molas da Válvula (Motores Classe 3)—Especificação
Comprimento
Livre—Distância...........................................47—50 mm (1.85—1.97 in.) Carga de Trabalho
Carga de Trabalho com com comprimento
comprimento comprimido comprimido de 27 mm
de 37,21 mm (1.46 (1.06 in.)—Força........................ 456—504 N (102.51—113.30 lb.-force)
in.)—Força...................................... 223—247 N (50.13—55.53 lb.-force)
OUO1089,000020F -54-06SEP11-1/1
PN=140
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG7429 —UN—03NOV97
qualquer uma dessas peças for substituída.
RG12380A —UN—07JUN02
NOTA: A válvula de admissão tem um diâmetro externo
da cabeça maior e também é identificada com uma
letra em relevo “I” na cabeça da válvula.
A cabeça da válvula de escape não é magnética.
OUO1089,0000216 -54-10DEC03-1/3
RG7430 —UN—23NOV97
Admissão—Diâmetro
Externo.........................................................................6,987—7,013 mm
(0.2750— 0.2761 in.)
Haste da Válvula de
Escape—Diâmetro
Externo.........................................................................6,984—7,000 mm
(0.2749— 0.2756 in.)
Medição da Haste da Válvula
PN=141
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG4234 —UN—05DEC97
Escape)................................................................. 0,038 mm (0.0015 in.)
OUO1089,0000216 -54-10DEC03-3/3
PN=142
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG8117 —UN—15JAN98
Inspeção da Junta do Cabeçote
A—Vedações da Combustão B—Corpo da Junta D—Filete de Elastômero
(Flanges) C—Pórtico de Óleo do Balancim E—Frente do Motor
PN=143
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
PN=144
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12377 —UN—11JUN02
Especificação
Novo Cabeçote de
Cilindros—Espessura...............................................104,87—105,13 mm
(4.129— 4.139 in.)
Espessura Mínima
Aceitável ............................................................... 104,24 mm (4.104 in.)
Acabamento da
Superfície da Face de Verificação da Espessura do Cabeçote de Cilindros
Combustão (Somente
Esmerilhe a Superfície)
(AA) .......................................................................0,7—3,2 micrômetros
anteriormente. Verifique também o acabamento
(31—125 micro-in.)
superficial da face de combustão do cabeçote.
Profundidade Máxima da Meça e registra o recesso da válvula no
Onda .................................................................... 0,012 mm (0.0005 in.) cabeçote de cilindros. (Consulte MEDIÇÃO DO
Remoção Máxima RECESSO DA VÁLVULA NO CABEÇOTE DE
de Material para CILINDROS anteriormente neste Grupo.)
Refaceamento .......................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
PN=145
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12396A —UN—13JUN02
espaço sobre do motor.
RG14514 —UN—03OCT05
A—Macho de tarraxa M22-1,0 B—Extrator de Rolamentos de
(7/8 in.-9) Furo Cego
RG14515 —UN—03OCT05
Puxe a Luva do Injetor
PN=146
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG15754 —UN—09MAY08
combustível ou no cilindro.
RG15758 —UN—09MAY08
Gire a porca sextavada até que a luva esteja solta.
4. Remova a ferramenta com a luva.
RG15759 —UN—09MAY08
Ferramenta JDG10631 na Posição
RG15760 —UN—09MAY08
OUO1089,0000234 -54-13MAY08-2/2
PN=147
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12385A —UN—12JUN02
auxiliarão na limpeza dos furos.
OUO1089,0000232 -54-11JUN02-1/1
RG12406 —UN—18JUN02
1. Apóie o cabeçote de quatro válvulas de modo que a
superfície inferior do cabeçote fique aproximadamente
50 mm (2.0 in.) acima da bancada de trabalho.
2. Aplique LOCTITE® 620 (TY15941) completamente D
ao redor da borda inferior externa da luva (C) do bico
injetor de combustível.
Luva do Bico Injetor de Combustível
IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço é fornecida com
os anéis O instalados. O anel O superior
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento. Ambos os anéis O são
identificáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição.
Não use nenhum produto à base de petróleo
RG12386A —UN—19JUN02
para lubrificar os anéis O da luva do injetor de
combustível ou os anéis O incharão.
PN=148
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12400A —UN—12JUN02
auxiliarão na limpeza dos furos.
OUO1089,0000233 -54-11JUN02-1/1
RG12388A —UN—07JUN02
Limpeza das Guias de Válvula
OUO1089,000021C -54-06JUN02-1/1
PN=149
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12383A —UN—07JUN02
Furo da Guia de Válvula
(Novo)—ID...................................................................7,025—7,051 mm
(0.276— 0.277 in.)
Guia de Válvula de
Admissão à Haste da
Válvula (Nova)—Folga.................................................0,012—0,064 mm
(0.0005— 0.0025 in.)
Guia de Válvula de
Desgaste das Guias de Válvula
Escape à Haste da
Válvula (Nova)—Folga.................................................0,025—0,077 mm
(0.0010— 0.0030 in.)
IMPORTANTE: As guias de válvula de produção
Guia de Válvula de
têm uma rosca interna modificada M7-1 no
Admissão e Escape à
comprimento inteiro da guia com diâmetro maior
Haste da Válvula (Limite
de 7,172—7,248 mm (0.2823—0.2853 in.). As
de Desgaste)—Folga................................................................. 0,15 mm
roscas devem abranger toda a circunferência de
(0.0059 in.)
todo o comprimento e um pino de 7,016 x 75 mm
Se a folga do óleo entre a guia da válvula e a haste (0.2762 x 2.95 in.) deve passar livremente através
ultrapassar o limite de desgaste mas for menor do de todo o comprimento da guia. Peça que uma
que 0,20 mm (0.008 in.), é aceitável estriar as guias oficina mecânica qualificada rosqueie as guias
e alargá-las. (Consulte ESTRIAGEM DAS GUIAS DE de válvula corretamente após alargá-las.
VÁLVULA mais adiante neste grupo.)
OUO1089,000021D -54-15DEC03-1/1
RG7437 —UN—28AUG09
SEMPRE estrie as guias de válvula antes de
alargá-las para assegurar a folga adequada
entre a guia de válvula e a haste.
PN=150
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12384A —UN—07JUN02
2. Verifique se há desgaste excessivo, trincas ou danos
nas sedes de válvula.
3. Verifique se há ferrugem, marcas, corrosão localizada
ou trincas na face de combustão.
OUO1089,000021F -54-06JUN02-1/1
RG12398A —UN—12JUN02
familiarizadas com os procedimentos.
NÃO use maçarico de oxiacetileno para remover
os insertos das sedes da válvula pois ele altera
a dureza do cabeçote de cilindros.
A—Rebarbador B—Rebaixo
RG12397A —UN—12JUN02
Sede da Válvula
PN=151
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG7818 —UN—13NOV97
C—Talhadeira Esmerilhada D—Inserto da Sede da Válvula
Especial
RG12399A —UN—12JUN02
Remoção do Inserto da Sede da Válvula
PN=152
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG7761 —UN—10NOV97
filete fino de solda (B) ao redor do diâmetro interno do
inserto da sede da válvula. Espere o inserto esfriar e
use uma chave de fenda ou uma ferramenta similar e
cuidadosamente extraia o inserto do furo.
3. Após a remoção dos insertos, limpe totalmente a área
ao redor do furo da sede da válvula e verifique se há
danos ou trincas. Substitua o cabeçote de cilindros Filete de Solda para Remoção do Inserto da Sede da Válvula
conforme necessário.
RG7813 —UN—13NOV97
Localização do Filete de Solda
OUO1089,0000221 -54-06JUN02-3/3
RG9101 —UN—27MAR98
de Cilindros
Se as dimensões do furo não estiverem dentro da
especificação, usine o cabeçote com as seguintes
especificações:
Especificações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de Escape:
A ........................... 36,436— 36,462 mm (1.4344 — 1.4355 in.)
Furo da Sede da Válvula do Cabeçote de Cilindros
B ........................... 2,34 mm (0.092 in.) Referência
C ........................... 8,715— 8,785 mm (0.3431 — 0.3458 in.) Especificações do Furo do Inserto da Sede da Válvula de
D ........................... 38—42° Admissão:
E ........................... Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.) A ........................... 37,436— 37,462 mm (1.4738 — 1.4748 in.)
B ........................... 2,8 mm (0.110 in.) Referência
Acabamento superficial C ........................... 9,215— 9,285 mm (0.3627 — 0.3655 in.)
máximo do furo “A” .... 3,2 (mícrons) D ........................... 38—42°
E ........................... Raio Máximo 0,5 mm (0.019 in.)
Acabamento da
superfície máximo do
furo “A” ................... 3,2 (mícrons)
PN=153
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12381A —UN—07JUN02
instalar os insertos das sedes da válvula no cabeçote
de cilindros.
Use uma extremidade do Instalador de Sedes das
Válvulas JDG1653-2 para instalar os insertos das
sedes das válvulas de admissão e a outra extremidade
para instalar os insertos das sedes das válvulas de
escape.
Instalação do Inserto da Sede da Válvula no Cabeçote de Cilindros
2. Instale as válvulas e meça o recesso. (Consulte
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO A—Acionador da Sede da B—Instalador da Sede da
CABEÇOTE DE CILINDROS anteriormente neste Válvula JDG1653-1 Válvula JDG1653-2
Grupo.)
OUO1089,0000223 -54-06JUN02-1/1
CD31395 —UN—31MAY12
As Vedações da Haste da Válvula estão disponíveis
como peças sobressalentes ou incluídas no
kit de serviço. Em todos os casos, instale as
vedações anteriormente removidas.
PN=154
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12382A —UN—07JUN02
NOTA: As válvulas devem se mover livremente na
guia e assentar corretamente na cabeça para
criar uma vedação eficaz.
RG12387A —UN—07JUN02
MEDIÇÃO DO RECESSO DA VÁLVULA NO
CABEÇOTE DO CILINDRO, mais acima neste grupo.)
CD05019,000008A -54-23OCT12-3/3
PN=155
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG6319 —UN—23NOV97
Parafuso do Cabeçote do Cilindro
RG19661,000001A -54-27SEP05-1/1
RG7444 —UN—23NOV97
2. Limpe os furos rosqueados do bloco de cilindros
usando o Macho JDG680 ou qualquer macho de
1/2-13 UNC-2A com cerca de 76 mm (3.0 in.) de
comprimento. Use ar comprimido para remover
detritos e fluidos dos furos dos parafusos. Substitua
o bloco se houver sinais de danos.
3. Use ar comprimido para remover todo o material Como Limpar os Furos Rosqueados do Bloco de Cilindros
estranho solto dos cilindros e superfície superior.
IMPORTANTE: Todos os detritos devem ser limpos do
seguidores de came antes de montar o motor.
mesmo furo.
5. Inspecione a planicidade e as condições de uso da
superfície superior. (Consulte MEÇA A PLANICIDADE
DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO BLOCO no Grupo
030.)
Limpe e Lubrifique os Seguidores de Came
OUO1089,0000226 -54-06JUN02-1/1
PN=156
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG6439 —UN—03NOV97
mínima de 3 mm (1/8 in.). Aperte os parafusos com
torque de 70 N·m (50 lb-ft).
2. Usando a ferramenta JDG451 (B) e D17526CI ou o
Indicador com Mostrador (C) D17527CI, meça a altura
da camisa (A) nas posições do relógio 1, 5, 7, e 11 com
a visão a partir do da extremidade do volante do motor.
Registre todas as medições pelo número do cilindro. Protuberância da Camisa do Cilindro (Acima do Bloco)
Especificação
Camisa do
Cilindro—Altura acima do
Bloco............................................................................0,030—0,100 mm
(0.001—0.004 in.)
Diferença de Altura
RG7445A —UN—03NOV97
Máxima Permissível no
Ponto Mais Próximo
de Duas Camisas
Adjacentes, ou Dentro de
Uma Única Camisa................................................... 0.05 mm (0.002 in.)
OUO1082,00002AB -54-06SEP07-1/1
A—Haste de Impulso da
Bomba de Abastecimento
RG7447 —UN—04NOV97
de Combustível
PN=157
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12389A —UN—03JUL02
B—Pinos-guia
RG7415 —UN—23NOV97
Estojos-Guia
Instalação do Cabeçote de Cilindros no Bloco
A—Estojo-Guia
PN=158
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
5. Remova os prisioneiros-guia.
NOTA: Dois tipos de parafusos podem ser usados para
fixar o cabeçote do cilindro ao bloco de cilindros:
• Tipo A = Grau 4F
• Tipo B = Grau 5F
CD31347 —UN—01SEP11
Cada tipo de parafuso possui uma especificação
de torque diferente.
A—Grau 4F B—Grau 5F
OUO1089,0000228 -54-05SEP11-4/5
RG12401 —UN—12JUN02
Torque Apropriado na Seção 02, Grupo 021.)
PN=159
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG5698 —UN—05DEC97
JT05993 ou o método com marcação apropriado.
CD05019,0000071 -54-04JAN12-1/3
RG11798 —UN—25OCT01
B—Segunda Marca no Soquete Cabeçote do Cilindro A A B
C C
PN=160
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD31387 —UN—03JAN12
Método de Aperto com Marcação (grau 5F- 90°)
CD05019,0000071 -54-04JAN12-3/3
CD30970 —UN—31AUG07
Especificação
Conexão de fuga do
injetor sobre o cabeçote
do cilindro—Torque..................................................... 18 N·m (13.3 lb-ft)
CD03523,00001A1 -54-30AUG07-1/1
PN=161
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30971 —UN—31AUG07
Instale a vela aquecedora (A) e aperte conforme a
especificação.
Especificação
Vela Aquecedora—Tor-
que..................................................................................15 N·m (11 lb-ft)
Instalação das velas aquecedoras
A—Vela Aquecedora
CD03523,00001A2 -54-30AUG07-1/1
CD30972 —UN—31AUG07
• Remova cuidadosamente a junta antiga do suporte
do braço. Não use nenhuma ferramenta cortante
que possa danificar o suporte.
• Limpe o sulco com acetona. Seque com ar
comprimido.
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro
da tampa. Não use vedante na junta. Instalação da junta no suporte do braço oscilante
CD03523,00001A3 -54-31AUG07-1/1
PN=162
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30973 —UN—31AUG07
• Remova cuidadosamente a junta antiga do suporte
do braço. Não use nenhuma ferramenta cortante
que possa danificar o suporte.
• Limpe o sulco com acetona. Seque com ar
comprimido.
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro
da tampa. Não use vedante na junta. Instalação da junta no suporte do braço oscilante
CD30974 —UN—31AUG07
fuga de combustível.
5. Aplique o composto vedador (Hylomar 760) em ambos
os parafusos do suporte (B).
6. Instale o suporte (A) do braço oscilante e aperte os
parafusos (B) conforme a especificação.
Especificação Instalação o anel O de fuga de combustível (um por cilindro)
Parafusos do
Suporte do Braço
Oscilante—Torque.......................................................... 60 N•m (44 lb-ft)
RG12362 —UN—03JUL02
Instalação do suporte do braço oscilante
CD03523,00001A4 -54-31AUG07-1/1
PN=163
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30975 —UN—04SEP07
CD30976 —UN—05SEP07
Instalação das hastes de impulso Instale as pontes da válvula
1. Instale as hastes de impulso (A) no mesmo local do 2. Instale as pontes (B) da válvula no mesmo local e
qual foram removidas. direção do qual foram removidas.
OUO1089,000022A -54-04SEP07-1/3
RG12445 —UN—03DEC03
RG12446 —UN—03DEC03
Suporte do Braço Oscilante Instalação do eixo do braço oscilante
IMPORTANTE: Alivie a tensão dos parafusos de 3. Posicione o conjunto do eixo do braço oscilante no
ajuste do braço oscilante para evitar danos ao motor.
eixo do braço oscilante durante a instalação.
Para auxiliar na instalação do conjunto do eixo
do braço oscilante, use os suportes do braço
oscilante (E) conforme mostrado.
Continua na próxima página OUO1089,000022A -54-04SEP07-2/3
PN=164
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30978 —UN—04SEP07
CD30977 —UN—04SEP07
Braçadeira da extremidade traseira com passagem de óleo Braçadeira da extremidade
4.
NOTA: Nos motores com sistema interno de fuga de
combustível, a braçadeira (A) da extremidade
traseira tem uma passagem de óleo para lubrificar o
eixo do braço oscilante. Nos motores com sistema
CD30979 —UN—05SEP07
externo de fuga de combustível, a braçadeira (C) da
extremidade é a mesma em ambas as extremidades.
Especificação
Braçadeiras da
Extremidade do 7. Instale o chicote do injetor. Veja o manual adequado
Eixo do Braço conforme listado abaixo:
Oscilante—Torque.......................................................... 30 N•m (22 lb-ft)
• CTM220 – Sistema Eletrônico de Combustível Nível
6. Instalação das braçadeiras (D) do eixo do braço 11 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
oscilante. Aperte os parafusos especiais (E) de • CTM320 – Sistema Eletrônico de Combustível Nível
acordo com a especificação. 14 (Cabeçotes de 4 válvulas/HPCR)
Especificação 8. Ajuste a folga da válvula. (Veja VERIFICAÇÃO E
Parafusos da Braçadeira AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA anteriormente
do Eixo do Braço neste grupo.)
Oscilante—Torque.......................................................... 60 N·m (44 lb-ft)
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
OUO1089,000022A -54-04SEP07-3/3
PN=165
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12393A —UN—10JUN02
de saída do ventilador (A) na tampa do balancim.
Substitua se necessário.
2. Limpe o tubo e a mangueira do ventilador se estiverem
restringidos.
A—Mangueira de Saída do
Ventilador
Inspeção da Mangueira de Saída do Ventilador
OUO1089,000022B -54-11OCT05-1/1
PN=166
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12426 —UN—20NOV03
dupla, a válvula CCV deve ser montada a uma
altura mínima de 420 mm (16.54 in.). Corrija a
localização de montagem se não estiver correta.
RG12427 —UN—03FEB04
8. Instale as peças (A—H).
OUO1082,00002AD -54-01JUL04-1/1
PN=167
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12394A —UN—10JUN02
• Quando instalar uma nova junta no sulco, comece
pelas extremidades e trabalhe em direção ao centro da
tampa. Não use vedante na junta.
IMPORTANTE: Certifique de que a fiação do
chicote do injetor de combustível estejam
fixadas adequadamente. A fiação que
não estiver adequadamente fixada será Junta da Proteção do Braço Oscilante
apertada pelas molas da válvula com do
motor em funcionamento.
A—Junta
1. Instale a proteção do braço oscilante com a junta.
OUO1089,000022C -54-28MAY09-1/2
RG12177 —UN—03JUL02
CD30966 —UN—27AUG07
PN=168
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30965 —UN—27AUG07
CD30964 —UN—27AUG07
Sistema externo de fuga de combustível Sistema interno de fuga de combustível
PN=169
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
RG12172 —UN—03JUL02
A—Braçadeira C—Parafuso
B—Correia do ventilador D—Placa de montagem da
polia do ventilador
RG12173 —UN—03JUL02
Instalação da placa de montagem da polia do ventilador
PN=170
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30963 —UN—27AUG07
Instalação das velas aquecedoras e do alojamento do termostato
A—Linha do chicote da vela C—Linha de combustível de alta E—Coletor do líquido de
aquecedora pressão arrefecimento
B—Vela aquecedora (uma por D—Alojamento do termostato
cilindro)
PN=171
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30962 —UN—27AUG07
RG12167 —UN—03JUL02
Instalação das luvas do pórtico de escape
9. Anteparo Corta-fogo
aos Parafusos da
NOTA: Os motores podem ter as juntas (E) do coletor de Proteção do Braço
escape encaixadas nas luvas do pórtico de escape. Oscilante—Torque........................................................ 10 N•m (88 lb-in.)
Instale as luvas (D) em cada pórtico de escape. 11. Instale a linha (B) de drenagem de óleo do
turbocompressor.
10. Instale o anteparo corta-fogo (C), se equipado, e
aperte conforme especificação. 12. Instale o coletor de escape (A) com juntas. (Veja
REMOÇÃO, INSPEÇÃO E INSTALAÇÃO DO
Especificação
Anteparo Corta-fogo aos
COLETOR DE ESCAPE no Grupo 080.)
Parafusos do Cabeçote
do Cilindro.—Torque....................................................... 60 N•m (44 lb-ft)
Continua na próxima página CD03523,00001A5 -54-05SEP07-4/7
PN=172
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30960 —UN—27AUG07
CD30961 —UN—27AUG07
Instalação dos tubos do líquido de arrefecimento e de escape do EGR Instalação do resfriador do EGR
CD30955 —UN—27AUG07
RG12166 —UN—03JUL02
Turbocompressor padrão.
16. Instale o turbocompressor e conecte as linhas de óleo as conexões elétricas (D). (Veja INSTALAÇÃO DO
e de líquido de arrefecimento (A, B, C) bem como TURBOCOMPRESSOR no Grupo 080.)
Continua na próxima página CD03523,00001A5 -54-05SEP07-6/7
PN=173
Cabeçote e Válvulas do Cilindro (Motores com Cabeçote de Quatro Válvulas)
CD30954 —UN—27AUG07
grau e viscosidade corretos. (Veja Seção 01, Grupo
002.)
20. Encha o sistema de arrefecimento com líquido de
arrefecimento limpo. (Veja Seção 01, Grupo 002.)
21. Execute o amaciamento do motor. (Veja
AMACIAMENTO DO MOTOR no Grupo 010.) Instale o coletor de entrada e faça as conexões elétricas
A—Coletor de entrada de ar
CD03523,00001A5 -54-05SEP07-7/7
PN=174