Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Version 3.xx
1
1. À lire en priorité 4
1.1. Feuille de couverture X-AQS 5
1.2. À lire en priorité 6-7
1.3. Notes de sécurité 8-9
1.4. Types de configurations logicielles X-AQS 10
1.5. Fonctionnalités générales du logiciel X-AQS 11
2. Flux 12
2.1. Symboles 13
2.1.1. Symboles 14
2.2. Écrans généraux 15
2.2.1. Périphérique - Écran 16
2.2.2. Administration patient 17
2.2.3. Vue d’ensemble 18
2.2.4. Archives 19
2.2.5. Quitter l’application 20
2.3. Lost & Found 21
2.3.1. Lost & Found 22-24
2.4. Module de radiographie 25
2.4.1. Module de radiographie – Flux de travail utilisateur – étape par étape 26
2.4.1.1. Sélection organe 27-28
2.4.1.2. Acquisition 29-30
2.4.1.3. Réglage manuel des valeurs d’acquisition (en option) 31-32
2.4.1.4. Aperçu et protocole 33-34
2.4.1.5. Visualisateur 35
2.5. Module sono/vidéo 36
2.5.1. Module sono/vidéo – étape par étape 37
2.5.1.1. Capturer 38-44
2.5.1.2. Visualisateur - Visualisateur vidéo 45-49
2.5.1.3. Menu - Module Sono/Vidéo 50-52
2.6. Module d’importation d’images 53
2
1 À lire en priorité
5
Application
Le logiciel X-AQS a été conçu pour créer des images radiographiques humaines. X-AQS a été
conçu pour les images radiographiques de projection. Il ne convient pas pour des applications
fluoroscopiques/radioscopiques ou angiographiques.
X-AQS est un programme d’acquisition qui fonctionne avec des sources d’image approuvées (par ex., des
systèmes DR et CR) sur du matériel informatique PC agréé. X-AQS fonctionne comme un logiciel de
diagnostic conformément aux normes applicables et dans des conditions environnementales et matérielles
approuvées.
Les images peuvent être importées de différents types d'équipement d'imagerie médicale et traitées numériquement
afin de prendre en charge la documentation médicale. Les images doivent être transférées sur un PC via
X-AQS pour pouvoir faire les diagnostics. Les systèmes d'imagerie suivants sont prioritaires : CR, TDM, IRM, US.
Voici les exigences pour le logiciel X-AQS. Pour le matériel supplémentaire, les exigences du
système peuvent varier
Remarque : Windows 10 est uniquement pris en charge pour les ordinateurs client. Vous n’êtes pas autorisé
à installer Windows 10 sur la station d’acquisition !
Réglementations légales
X-AQS a été développé et conçu pour offrir la sécurité d'un flux sans erreur.
X-AQS a été conçu dans le respect de l'ensemble des conditions de sécurité requises pour les appareils
médicaux.
Aucune pièce de ce système ne peut être réparée par l'utilisateur. X-AQS est installé, entretenu et réparé
par un personnel qualifié conformément aux procédures et programmes de maintenance préventive. Si votre logiciel
ne fonctionne pas de manière satisfaisante, contactez notre service d’assistance.
7
X-AQS ne peut en aucun cas être modifié, totalement ou partiellement, sans l’accord préalable écrit de
Colenta Labortechnik GmbH & Co KG.
Les techniciens agréés doivent lire et consulter régulièrement ce guide d’utilisation.
Les personnes non autorisées ne disposent pas de droits d'accès au système.
Utilisateurs visés
Le logiciel X-AQS peut être utilisé par un personnel qualifié dans des hôpitaux mais aussi dans des
cliniques de radiologie privées ou partielles. Il doit être utilisé uniquement par des personnes qualifiées et autorisées
capables de réaliser des images radiographiques et formées à l'utilisation de X-AQS. Ce guide d'utilisation a
été écrit pour les utilisateurs formés aux produits COLENTA et pour un personnel clinique formé au diagnostic
radiographique ayant reçu une formation adaptée. Les personnes qui utilisent l'appareil et celles qui en sont
responsables sont considérées comme des utilisateurs.
Déclaration de compatibilité
Le logiciel X-AQS peut être utilisé uniquement en combinaison avec un appareil radiographique (systèmes
CR, générateurs radiologiques et systèmes de détecteur) qui a été reconnu comme étant compatible par COLENTA.
Conformité CE
La fabrication du produit est conforme à la Classe IIb de la directive CE 93/42/CEE, annexe II, sur les appareils
médicaux.
Le COLENTA quality management system:
produit :X-AQS-Software - Image Transfer and Archiving System
dans le type de configuration tel que X-AQS, X-PACS et X-AQS-PACS
Le produit a été développé, conçu et fabriqué conformément à la Directive CE 93/42/CEE sous la responsabilité
exclusive de
0843
Les normes harmonisées suivantes sont appliquées : EN ISO 14971:2012, DIN EN ISO 9241, ISO 13485:2003/ NS-
EN ISO 13485:2012
Les normes et spécifications nationales suivantes sont appliquées : DIN 66001, DIN EN 62304, DIN 6878-1
Une documentation technique avec analyse des risques est disponible.
Un système de gestion des risques est en place.
Un plan de maintenance du logiciel accompagné d'un processus de résolution de problèmes est installé et intégré au
processus de gestion de la configuration.
8
Symboles graphiques
Les symboles de référence suivants sont utilisés dans ce guide et dans le logiciel :
- INFORMATIONS - Contient des informations utiles et des instructions importantes. Si ces instructions ne sont pas
respectées, le logiciel risque de ne pas fonctionner correctement.
- AVERTISSEMENT - Fournit des avertissements et des instructions pour une utilisation du logiciel en toute
sécurité.
9
- MESSAGE D’ERREUR - Fournit des avertissements et des instructions pour une utilisation du logiciel en toute
sécurité.
- MESSAGE D’AVERTISSEMENT - Fournit des avertissements et des instructions pour une utilisation du logiciel en
toute sécurité.
Si ces avertissements ne sont pas respectés, cela peut entraîner des risques graves, par exemple, des pertes d'images
ou l'affichage incorrect de l'image, ce qui peut mettre le patient en danger.
REMARQUE !
L'état du système ou les codes d'erreur potentiels sont indiqués dans la barre supérieure de l'écran d’acquisition en
trois couleurs :
Vert = Prêt
Rouge = Avertissement/Erreur
Jaune = Conseil
X-AQS LOGICIEL - MÉDECIN HUMAINE - VERSION 3.00
Test et maintenance
Tous les raccords de câble doivent être testés avant d'activer le système.
Le PC doit être testé une fois par an.
Si le système contient du matériel radiographique (scanner CR, détecteur DR, et des systèmes DR complets), les
composants du matériel doivent faire l’objet d’une maintenance 1 fois par an.
Si le système contient un scanner CR ou un détecteur DR :
The image quality has to be checked all 3 months. If image artifacts are visible, please call service for calibration.
If not defined otherwise in the extended manual, the system has to be calibrated once a year.
Le personnel formé de notre service de maintenance est disponible pour vous assister en cas de besoin. Nous vous
conseillerons sur la meilleure façon de résoudre vos problèmes le plus rapidement possible. Si vous avez des
questions ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires, n'hésitez pas à nous contacter :
COLENTA Labortechnik GmbH & Co KG
Neunkirchner Strasse 117
2700 Wiener Neustadt, Autriche
Tél. :+43-2622-28311-0
Fax : +43-2622-28311-7
Adresse électronique : office@colenta.at
2 Flux
13
2.1 Symboles
14
2.1.1 Symboles
Selon le dispositif utilisé pour créer les images/vidéos, différents symboles sont affichés sur chaque miniature.
- Différents formats d’image (par ex., JPEG, PNG, BMP, TIFF, etc.)
15
Chaque périphérique possède ses propres paramètres qui peuvent être modifiés en utilisant le bouton à roue dentée
à proximité du bouton du périphérique correspondant.
17
2.2.4 Archives
Toutes les images des Images non traitées ou des Archives sont affichées.
Sélectionnez le patient directement depuis la liste ou utilisez la fonction de recherche.
Cliquez sur le bouton ARCHIVES et sélectionnez :
Afficher les images seulement pour ce patient
Choisissez la ou les images et cliquez sur le bouton DÉMARRER pour les ouvrir.
Cliquez sur le bouton SUPPRIMER (fonction en option) pour supprimer les images choisies des Images
non traitées.
Les images des Images non traitées peuvent être modifiées (Visualisateur), les modifications seront
enregistrées (Envoyer dans les Images non traitées)
Les images des Archives peuvent être modifiées (Visualisateur), les modifications ne seront pas
enregistrées
20
Après avoir sélectionné un dossier et commencé l’importation des images, un aperçu est affiché. En cliquant sur une
image, celle-ci est agrandie et affichée sur le côté droit de la fenêtre.
23
Supprimer les images Supprime les images sélectionnées. Avant de supprimer, vous
devez confirmer votre décision en cliquant sur Ok.
24
Remarque :
Les images sélectionnées sont supprimées du disque dur et ne
peuvent pas être rétablies
Après avoir sélectionné les fichiers, cliquez sur "Démarrer" pour passer à l’importation.
Les images sont transférées vers le visualisateur, peuvent être attribuées à un nouveau patient et manipulées, puis
envoyées aux images non traitées ou aux archives.
Pour en savoir plus, consultez :
Menu Édition (Section 3.2.2)
25
Sélectionner un organe - choisissez les organes que vous souhaitez numériser (la deuxième partie de la
liste de travail).
Les organes sélectionnés s’affichent dans la liste de travail.
Cliquez sur SUPPRIMER si vous souhaitez supprimer un organe sélectionné de la liste de travail.
Cliquez sur COMMENTAIRE, si vous voulez ajouter un commentaire
Choisissez un organe dans la liste, puis cliquez sur le bouton Acquisition pour lancer l’acquisition.
Cliquez sur RETOUR pour sélectionner de nouveau un groupe d’organes.
28
Après la sélection d'un groupe d'organes ou d'un organe, un ordre de liste de travail est créé pour l'acquisition. Vous
pouvez créer un nombre d'ordres illimité. Après l'acquisition, l'ordre n'est plus affiché dans la liste de travail.
29
2.4.1.2 Acquisition
Les organes sélectionnés (liste de travail) sont situés à gauche de l'image.
Pour chaque organe sélectionné, une image affiche comment réaliser l'acquisition sur le patient.
L'acquisition est déclenchée avec l'interrupteur manuel. Ensuite, l'image est transférée directement au logiciel.
Après le traitement, l'image est affichée sur l’écran Protocole.
30
Champ de saisie kV : La tension réelle du tube s’affiche dans le champ de saisie kV. Cette valeur peut être
modifiée avec les boutons " +" et " -".
Champ de saisie Dans le champ de saisie mAs, le "produit du courant réel défini du tube" s’affiche si le
mAs : réglage du paramètre 2 est sélectionné. Cette valeur peut être modifiée avec les boutons
"+" et "-".
Champ de saisie mA : Dans le champ de saisie mA, le courant réel défini du tube s’affiche si le réglage du
paramètre 3 est sélectionné. Cette valeur peut être modifiée avec les boutons "+" et "-".
Champ de saisie ms : Dans le champ de saisie ms, le temps réel défini s’affiche si le réglage du paramètre 3
est sélectionné. Cette valeur peut être modifiée avec les boutons "+" et "-".
Boutons Grid :
Le bouton Grid permet de sélectionner si la radio doit être prise avec ou sans grille mobile.
32
Bouton Focus :
Le bouton Focus est utilisé pour sélectionner le petit ou le grand foyer focal du tube radiogène.
Obturateur : une collimation d’image permettant une meilleure détection de la zone exposée (cadre rouge)
est fixée automatiquement dans l’image d’aperçu et vous pouvez la confirmer à l’aide du bouton OK. Vous
pouvez également la modifier en faisant glisser ses lignes et points de différentes manières. Il est possible
d’effectuer une collimation non rectangulaire.
34
35
2.4.1.5 Visualisateur
Le visualisateur s’affiche immédiatement après la numérisation.
Les images peuvent être modifiées à l'aide de différentes fonctions : gradation, filtre, mesure, etc.
L'image peut être envoyée dans les Images non traitées (avant le diagnostic final) ou dans les Archives
(après le diagnostic final).
ENVOYER DANS LES IMAGES NON TRAITÉES
Version indépendante : l'image a été envoyée dans les Images non traitées. Le médecin peut rappeler l'image à tout
moment, l'utiliser pour un diagnostic, puis l'enregistrer à nouveau avec les modifications (renvoyer dans les Images
non traitées ou les Archives).
Version réseau : si plusieurs stations de travail ont accès aux Images non traitées, les images apparaîtront sur toutes
les stations de travail disponibles sur le réseau.
ENVOYER VERS L'ARCHIVE
Après le diagnostic final, les images sont stockées dans la base de données. Elles peuvent être rappelées depuis les
archives et traitées, mais les nouvelles modifications ne seront pas enregistrées.
36
2.5.1.1 Capturer
Avant de commencer l’enregistrement, complétez les champs vides : Description, Description de l'étude, Médecin
traitant, Opérateur.
Capturer une vidéo démarre l’enregistrement de la vidéo. La barre supérieure est rouge
et le compteur chronomètre la longueur de l’enregistrement et l’affiche pendant
l’enregistrement.
Capturer une
vidéo :
39
Arrêter la capture vidéo arrête l’enregistrement de la vidéo. La barre supérieure est verte
- la vidéo est prête.
Arrêter la capture
vidéo :
Archive tous :
Le fabricant du périphérique sera appelé. Des paramètres donnés peuvent varient d’un périphérique à l’autre, par
ex. :
41
42
Mode 1. Appuyez sur l'interrupteur à pied pour démarrer l’enregistrement, gardez-le enfoncé pendant
l’enregistrement, puis relâchez l'interrupteur à pied pour le terminer.
Mode 2. Appuyez sur l'interrupteur à pied pour démarrer l’enregistrement, enfoncez puis relâchez
l'interrupteur à pied pour le terminer.
Vidéos
Bouton Filtre :
Quitter l’application :
47
Pause
Lecture/Pause :
Arrêt :
Miroir :
Position de la vidéo
48
Définir le point de fin de coupe sur la position de la vidéo actuelle affichée sur la barre de
navigation inférieure. S’il n’existe pas de point de début de coupe, celui-ci sera défini sur le
début de la vidéo. Si le point de début de coupe est postérieur au point de fin de coupe, il
sera placé sur le point de fin de coupe - 1.
Définir le point
de fin de coupe :
Le début et la fin de la vidéo seront supprimés, de sorte que seule la partie entre le point de
début de coupe et le point de fin de coupe sont conservés. Pour inverser l’action de coupe,
utilisez le bouton Rétablir la coupe vidéo suivant affiché sur la barre d'outils supérieure à
côté de la section du bouton Supprimer (Voir image suivante).
Couper :
49
Dans le cas de certains formats vidéo, les points de coupe peuvent uniquement être définis sur des images clés. Dans
ce cas, on peut voir un "[k]" dans la barre de progression dans la partie supérieure droite.
L’image vidéo actuelle sera enregistrée comme une image unique. Les données
du patient et de l’acquisition seront copiées. L’image est affichée dans la barre de
miniatures de gauche.
Données patient
Informations sur le patient et le propriétaire pour une image active. Il est aussi possible d’entrer
manuellement d’éventuelles informations manquantes. Les modifications sont enregistrées
(DICOM, CD, courrier électronique, impression) et adoptées dans le scribor. Les images archivées
ne peuvent pas être modifiées.
52
Données d’acquisition
Toutes les informations à propos d’une acquisition. Il est également possible de saisir les
informations manquantes manuellement ou de modifier les entrées existantes. Les images
archivées ne peuvent pas être modifiées.
Click YES to assign an image to a new patient from the patient list.
Click NO to abort the exchange of patient data
53
Dans cet écran, choisissez le dossier contenant les fichiers que vous souhaitez importer, puis cliquez sur
57
"Sélectionner dossier"
Remarque :
Aucun fichier n’est affiché dans cette vue.
Remarque :
Si vous ne choisissez pas de dossier, le dernier dossier d’importation utilisé sera sélectionné.
Après avoir sélectionné le dossier, cliquez sur le bouton d’importation de fichiers (Importation d’images, par
exemple).
58
Après avoir sélectionné un dossier et commencé l’importation des images, un aperçu est affiché. En cliquant sur une
image, celle-ci est agrandie et affichée sur le côté droit de la fenêtre.
59
Supprimer les images Supprime les images sélectionnées. Avant de supprimer, vous
devez confirmer votre décision en cliquant sur Ok.
60
Remarque :
Les images sélectionnées sont supprimées du disque dur et ne
peuvent pas être rétablies
Après avoir sélectionné les fichiers, cliquez sur "Démarrer" pour passer à l’importation.
61
Après avoir sélectionné les images à importer, vous devez sélectionner un patient à qui attribuer les images.
Sélectionnez un patient dans la liste ou créez-en un nouveau. Puis cliquez sur "Démarrer".
Après cette étape, les images sont affichées sur l’écran d’aperçu. Veuillez consulter la section "Visualisateur" de ce
manuel pour des informations complémentaires.
62
3 Visualisateur
63
Aperçu de l'image
Envoyer vers les Images non traitées (image active) Envoyer vers les Images non traitées (toutes les images)
66
Envoyer vers l’archive (image active) Envoyer vers l’archive (toutes les images)
67
Vous pouvez passer à l’image antérieure ou suivante en utilisant les 2 boutons dans
la partie inférieure de l’aperçu sur le côté gauche :
Une image sélectionnée pour le traitement s'affiche à l'écran ainsi qu'un petit
aperçu de celle-ci sur la droite de l’écran :
68
Miroir
69
Retour à l'image
d'origine
Ouvre la fenêtre Gradation de l'image. Les images trop sombres ou trop claires peuvent être
corrigées avec cette option.
Fonction Gradation
Région Sélectionne la région d’intérêt comme base pour les calculs d’amélioration de l'image.
d'intérêt Les valeurs de pixels de la région sélectionnée marquent le début et la fin de la plage
sélectionnée dans l’histogramme.
Glissez-déposez la région en appuyant sur le bouton gauche de la souris
Max/min Montre les valeurs de pixels maximale et minimale (bords de la région sélectionnée
dans l’histogramme)
70
Des options de filtre pour optimiser l’affichage du groupe d’organe/du tissu sélectionné (os, tissus mous, vaisseaux,
thorax).
Les filtres disponibles sont affichés sous l’image d’aperçu.
Les filtres agissent immédiatement. Confirmez le filtre sélectionné avec le bouton vert OK dans l’angle inférieur
droit
71
72
Angle : Distance :
Ajout de texte :
73
Pour quitter la mesure en cours, cliquez sur le bouton Enregistrer (la mesure est
sauvegardée sur l'image) ou sur le bouton Annuler (la mesure est abandonnée),
ou encore sur ESC sur le clavier (pour choisir une autre mesure)
Mesure avancée :
Annuler :
Enregistrer :
Définir la référence :
Pour la fonction Définir la référence, cliquez avec le bouton gauche de la souris pour marquer le début de la distance
et cliquez une nouvelle fois pour marquer la distance totale.
Une fenêtre contextuelle s’affiche et vous permet de saisir la longueur de la distance de référence.
74
Ratio
Pour la fonction Ratio, cliquez avec le bouton gauche de la souris pour marquer le début de la distance et cliquez une
nouvelle fois pour marquer la distance totale. Puis dessinez une seconde ligne de la même manière pour obtenir le
ratio des deux lignes (1/X)
Distance
Mesure de distance sur l'image
Application :
Pour la fonction Distance, cliquez avec le bouton gauche de la souris pour marquer le début de la distance et cliquez
une nouvelle fois pour marquer la distance totale. Le résultat de la mesure est affiché sur l'image (mm).
Cette mesure et toutes les autres peuvent être enregistrées directement sur l'image (bouton Enregistrer : permet
d'enregistrer les mesures ; Superposition de mesure : permet d'ouvrir ou de refermer en fondu les mesures
75
Angle (ouvert)
- Angle entre deux lignes de dessin séparées
Application :
Pour la fonction Angle (ouvert), dessinez la première ligne avec le bouton gauche de la souris. Procédez de la même
façon pour la deuxième ligne. Les angles entre les lignes sont affichés à l'image.
Contour
Le périmètre de la région entourée
Application :
Pour la fonction Contour, démarrez et terminez la ligne en cliquant sur le bouton gauche de la souris. Fermez
ensuite la zone avec le bouton droit de la souris. Le résultat est affiché directement sur l'image.
77
78
Permet d'enregistrer une image en cours en attente de Permet d'enregistrer une image en cours (après
diagnostic dans les Images non traitées. Une fois l’image diagnostic) dans les archives. Une fois l’image
enregistrée, vous pouvez l’afficher à nouveau et la modifier enregistrée, vous pouvez l’afficher à nouveau et la
en mode Visualisateur. Chaque modification sera modifier en mode Visualisateur, mais les
enregistrée. modifications ne seront pas enregistrées.
Permet d'enregistrer toutes les images affichées en attente Permet d'enregistrer toutes les images
de diagnostic dans les Images non traitées. actuellement affichées (après diagnostic) dans les
Archives.
79
- Une fois toutes les étapes réalisées, procédez au calcul pour connaître le résultat de la mesure.
Chaque mesure est référencée sous forme d'un objet. Utilisez les boutons pour modifier, supprimer l'objet en cours
et supprimer tous les objets :
Annuler :
Rétablir :
Modifier un objet :
Supprimer un objet :
Manuel électronique pour les mesures. Cliquez sur le bouton Aide et choisissez la
mesure souhaitée. Pour revenir à la liste de mesures, cliquez sur le lien : back to
overview
Aide :
81
Image
précédente/suivante :
Settings :
Pour déplacer des objets, cliquez dessus et déplacez-les dans la position souhaitée.
Les mesures sont visibles ou non sur l'image - c'est une fonction du bouton Superposition de mesure
Activé/Désactivé sur la barre d'outils supérieure.
Les options sont suffisamment explicites. Vous pouvez modifier le type et la taille de la police, les couleurs, etc. de
tous les éléments de mesure.
82
83
Lancer Viewer
Imprimer la sélection Exporter la sélection sur le
disque
Envoyer la sélection par e-mail Créer un CD/DVD patient Exporter vers le nuage
Charger toutes les images du Supprimer les images sélectionnées Sélectionner tout
patient
Désélectionner tout
Zoom taille d’origine Zoom-affichage
Pour sélectionner toutes les images, cliquez sur ce bouton, puis cliquez sur
"Ouvrir la ou les images sélectionnées" en mode visualisateur.
À noter :
Les images sélectionnées sont affichées avec un cadre bleu clair.
90
Au moment d’ouvrir plusieurs images, les images sélectionnées sont affichées dans une matrice dans le
visualisateur.
91
Imprimez la ou les images sélectionnées tel que l’indique à l’écran l’affichage dans l’aperçu
d’impression
Annuler l’impression
94
Vous pouvez choisir d’exporter uniquement les images sélectionnées ou l’ensemble de l’étude. Vous pouvez aussi
sélectionner le format de fichier auquel seront convertis les fichiers exportés. Dans "Dossier de destination de
l’exportation :\\
"Plus d’options..." affiche des options supplémentaires :
95
Extraire un court rapport dans enregistre le court rapport entré dans l’image, le cas échéant, dans un
des fichiers texte fichier texte (dans le cas contraire, le court rapport est supprimé si l’on ne
supplémentaires sélectionne pas "Format d'image original")
Rendre anonyme En cliquant sur le bouton Paramètres sous cette option, vous pouvez
choisir les informations qui doivent être conservées sur l’image (en les
sélectionnant)
Profondeur de bit pour les La profondeur de bit indique combien de valeurs de gris
images DICOM différentes peuvent être enregistrées dans l’image. Il est toujours
recommandé de prendre 16 bits pour avoir une qualité d’image
100
optimale.
Une réduction de la profondeur de bit diminue la qualité de
l’image.
101
Images disponibles Toutes les images chargées sont affichées sur la gauche
Sélectionnez les images que vous voulez graver en cliquant dessus (les images sélectionnées sont
affichées avec un cadre bleu clair), puis cliquez sur la flèche vers la droite pour ajouter ces images
au CD/DVD
Toutes les images du côté droit seront gravées sur le CD/DVD
Pour supprimer des images du CD/DVD, sélectionnez-les à droite, puis cliquez sur la flèche vers
la gauche
Inclure la superposition Inclut la superposition des données dans les images DICOM et JPG (la superposition des données
des données est toujours incluse comme une couche supplémentaire dans le format d’image original et peut
être activée ou désactivée dans le visualisateur)
Inclure les mesures Inclut la superposition de mesure dans les images DICOM et JPG (la superposition de mesure est
toujours incluse comme une couche supplémentaire dans le format d’image original et peut être
activée ou désactivée dans le visualisateur)
Rogner les images Rogne les images DICOM et JPG en une zone entourée (dans le format d’image original,
l’ensemble de l’image est toujours gravée sur le CD/DVD. Le rognage peut être activé ou désactivé
avec le bouton superposition de l'obturateur)
Appliquer la table de La table de consultation est ajoutée dans l'image DICOM (pour les visualisateurs qui ne peuvent
consultation pas prendre en charge une table de consultation externe)
102
Format d'image original Les images sont gravées dans le format d’image propre au logiciel
Les images ne peuvent être ouvertes que par le visualisateur inclus ou par X-AQS
Lancer la gravure Après avoir sélectionné toutes les images pour la gravure et défini tous les paramètres, les images
seront gravées sur le CD/DVD
Rendre anonyme Sert à retirer une partie ou la totalité des données du patient des images gravées
En cliquant sur le bouton Paramètres en dessous, vous pouvez sélectionner les valeurs qui doivent être conservées
sur les images :
En cliquant sur "Enregistrer", vous pouvez définir ces valeurs comme les valeurs par défaut pour l’anonymisation
En cliquant sur "Rétablir", vous pouvez charger les valeurs par défaut enregistrées
103
En cliquant sur "OK", vous acceptez les valeurs sélectionnées qui doivent être conservées sur les images
104
Sélectionner
tout :
Cette fonction permet de désélectionner toutes les images à l’écran Vue d’ensemble
Désélectionner
tout :
107
Agrandir (+)
Switch to the 100% presentation of the image; all pixels are displayed.
Important :
100% means that one pixel on the monitor equals one pixel in the image. It
does not mean one inch/cm on the monitor equals one inch/cm in reality.
Zoom - affichage
108
Superposition de
données
marche/arrêt
Superposition de
mesure
Activée/Désactivée
L'image est affichée en mode plein écran et toutes les barres d'outils sont masquées.
Pour quitter cette fonction, cliquez sur la bordure supérieure de l'image, puis de
nouveau sur ce bouton.
Fin du visualisateur
110
À noter :
Le répertoire d’exportation vers le nuage nécessite un compte DropBox et l'installation de l’application DropBox. Il
doit, en outre, être configuré dans le logiciel par un technicien.
Pour en savoir plus, consultez Technician settings
Sélectionnez les images que vous souhaitez exporter dans le nuage
Cliquez sur le bouton "Exporter la sélection dans le nuage...", qui fait afficher l’écran suivant
Images sélectionnées
Permet d’exporter les images sélectionnées
Étude entière
Permet d’exporter l’ensemble de l’étude avec les images sélectionnées
Si les images sélectionnées proviennent de plusieurs études, toutes les études dont des images
ont été sélectionnées sont exportées
Format d'image original
Format d’image du logiciel
DICOM
Format d’image DICOM. Il permet à la plupart des programmes d’imagerie médical d’ouvrir les
images
JPG
JPG est un format d’image courant qui permet à la plupart des programmes d'imagerie et
navigateurs d’ouvrir les images.
La qualité est réduite et les images ne peuvent pas être utilisées pour l’examen médical.
TIFF
Meilleure qualité que le format JPG
MP4
111
Ouvrir le lien
Suit le lien téléchargé vers les images sélectionnées
Copier le lien
Permet de copier le lien vers les images sélectionnées dans le presse-papier de Windows
Le lien peut être inséré dans quasiment tous les programme en utilisant le raccourci CTRL+V ou
en faisant un clic droit et en choisissant l’option Coller
Envoyer le lien
Permet d’insérer le lien de téléchargement, le corps et l’objet du courrier électronique dans un
courrier électronique (il est nécessaire d’installer et de configurer un client de messagerie
électronique)
Permet d’envoyer directement le lien vers l'image depuis le logiciel
OK
Cliquez sur OK pour revenir à l’écran précédent
Remarque :
Les images sont copiées dans le dossier DropBox local. L’application DropBox s’occupe alors du téléchargement. En
fonction de la rapidité de votre connexion Internet, cela peut prendre plusieurs minutes avant que les images soient
disponibles pour le destinataire du lien de téléchargement.
114
3.2 Menu
115
Si l’image est prise avec les mauvaises options de traitement (par ex. Main au lieu de Bassin)
vous pouvez traiter l’image de nouveau à posteriori.
Après avoir cliqué sur cette option, vous pouvez sélectionner un nouvel organe pour la retouche.
De ce fait, l’image est de nouveau traitée avec les nouvelles valeurs
118
4 Activation
123
4.1 Activation
Le système d’activation représente une forme de protection contre la copie, visant à réduire les actes de piratage illégal du
logiciel.
Remarque :
Lorsqu’il n’est pas activé, le logiciel fonctionne pendant 30 jours en mode d’évaluation (toutes les fonctions sont disponibles).
Mise en garde :
Vous ne pouvez pas lancer le logiciel après la période d’évaluation si vous ne l’activez pas.
Important :
Si votre système fonctionne avec un dongle de protection du logiciel, veuillez l’insérer dans le port USB de votre PC avant
d’ouvrir l’assistant d’activation.
Tant que le logiciel n’est pas activé, il affiche un message à chaque démarrage rappelant le nombre de jours restants.
124
Lorsqu’AQS est démarré sur la station d’acquisition, l’utilisateur peut lancer un assistant qui le guidera tout au long du
processus d’activation :
Remarque :
l’opération est impossible depuis des stations de travail clients.
Cliquez sur Non si vous voulez effectuer l’activation ultérieurement (le logiciel démarre en mode d’évaluation)
Cliquez sur Oui pour poursuivre le processus d’activation
Sélectionnez la première option, DEMANDER UNE LICENCE, afin qu’un "fichier de demande d’activation" contenant le nom
de l’établissement de l’utilisateur, son adresse et d’autres informations sur l’équipement de l’utilisateur puisse être envoyé à
COLENTA. Ensuite, cliquez sur CONTINUER :
125
Remarque :
Votre adresse électronique doit être saisie correctement 2 fois car la clé de licence y sera envoyée.
Important :
Si vous avez reçu une clé de licence de votre revendeur, veuillez la saisir dans le champ "clé de licence" pour vous assurer que
le processus d’activation se déroule correctement.
Si vous êtes sûr que votre adresse électronique est correcte, cliquez sur Continuer.
128
Important :
Cette demande peut être envoyée de deux manières :
1. Automatiquement par Internet :
Cette méthode est recommandée si vous disposez d'une connexion Internet. Le fichier de demande sera alors envoyé
automatiquement :
129
Lorsque vous recevez le courrier électronique de COLENTA comportant le fichier de licence (licence.lic), veuillez le
copier sur votre disque dur ou sur un périphérique USB. Ce fichier doit être importé dans AQS. Cette opération est
uniquement possible sur la station d'acquisition d'où la demande a été envoyée.
Veuillez cliquer sur le bouton LICENCE de l’écran Voulez-vous quitter le programme ?, choisissez la deuxième option
IMPORTER UNE LICENCE dans l’assistant d’activation, puis cliquez sur CONTINUER.
La boîte de dialogue permettant de sélectionner le fichier de licence s’ouvre. Ce fichier doit être importé depuis
l’ordinateur qui a servi à envoyer la demande :
132
Remarque :
La station d’acquisition vérifiera à chaque démarrage si votre licence correspond toujours à votre équipement, au nom
de l'établissement et à l'adresse.
133
Ce bouton de "l’écran de fermeture de l’application" n’est présent que lorsque l’archivage est nécessaire. Si configuré,
le support d’archive peut être gravé sur différents ordinateurs.
L’état apparaît lorsque vous passez la souris sur le bouton :
Après avoir cliqué sur le bouton DVD d’archive, l’écran d’archive s’ouvre :
138
6 Administration
141
Dans la fenêtre qui s’ouvre, sélectionnez Technicien, entrez le mot de passe, puis cliquez sur
Démarrer.
Entrez le nom et l’adresse qui doivent apparaître sur les images. Ne pas dépasser les 64 caractères ni séparer les informations avec le ^ pour respecter la compatibilité
DICOM.
Racine DICOM
ID Racine Il s’agit de l’ID DICOM unique pour les images de ce client. 1.2.276.0.95 est la partie qui correspond à l’identifiant unique d’Colenta et 12345 est un
DICOM : exemple de l’ID client. L’ID client est généré par Colenta. Demandez à Colenta de vous fournir l’ID qui vous correspond.
Aspect
Occulter les paramètres radiologiques Certains clients préfèrent que les valeurs recommandées d’une exposition ne soient pas affichées. Si c’est le cas, vous
dans l’écran Enregistrement : pouvez les occulter ici :
"Occulter les paramètres radiologiques dans AQS" : désactiver "Occulter les paramètres radiologiques dans AQS" : activer
Chemin
Robot de gravure
Utiliser un robot de gravure pour le CD-DVD Un CD ou un DVD peut être créé avec le robot de gravure. Si vous le souhaitez, cochez la case ici
patient/Utiliser un robot de gravure pour l’archivage : (des modules supplémentaires et un robot PRIMERA sont nécessaires).
2. Visualisateur : généralités
Aspect
145
Loupe
Loupe : Configurez une loupe de x pixels * y pixels et un facteur d’agrandissement. Rappel : pour la loupe : ALT +bouton gauche de la souris
146
Taille d’affichage initiale des Définissez la valeur prédéfinie lors de l’ouverture des images.
images :
Vidéos, séries d’images TDM, séries d’images TRM Images radiographiques dentaires
Zoom :
activer : Agrandissement lorsque la roue de la souris est tournée vers l’avant (contraire du Zoom arrière)
désactiver : Réduction lorsque la roue de la souris est tournée vers l’arrière (contraire du Zoom avant)
3. Visualisateur : impression
147
Format
activer désactiver
afficher la règle
afficher uniquement le petit scribor sur les Si les cases sont cochées, les impressions ne
impressions contiendront pas de balises dans l’image elle-même.
Seul le scribor global sera imprimé. Cela est utile en
particulier lors de l’impression de collages.
Afficher la date au format AAAA/MM/JJ
Nom de la police
arial.ttf times.ttf
Taille de la police (résultats des Taille des résultats de toutes les mesures de
mesures améliorées)
Taille de la police (description) Taille du texte de la description et de l’aide pour toutes les
mesures de
Largeurs
Pointes d’outil
Mesure du bassin
151
Mesures améliorées "Bassin" (mode Peut aussi être configuré dans l’écran
humain) Mesure
Couleurs
Trouvez la couleur que vous souhaitez pour les résultats de vos mesures.
Dans "Mesures" :
(start Measurement Editor)
permet d’organiser les préréglages pour la visualisation des images TDM, seulement :
153
L’administrateur peut modifier la rotation et/ou le miroir prédéfinis d’une image. Cliquez sur
"Appliquer" pour activer votre choix.
Par exemple, supposons que nous voulons inclure vue d'ensemble VD et vue d'ensemble LL dans un seul bouton de
manière à ne pas avoir à cliquer sur deux boutons d’organes lorsque nous avons besoin des deux images.
Ensuite, il faut indiquer le bouton de l’organe qu’il faut y intégrer. Sélectionnez l’organe sur le côté gauche...
158
Lorsque tous les organes sont sélectionnez, cliquez sur "Appliquer" pour terminer de remplir le
bouton pour organes multiples.
À présent, le nouveau bouton pour organes multiples se trouve à la fin de la liste d’organes.
Si vous utilisez le bouton "Haut", le nouveau bouton est déplacé vers le haut.
Pour améliorer la disposition, nous pouvons créer un bouton vide avec la fonction
"Ajouter un bouton vide"
Ce nouveau bouton vide est déplacé à l’aide du bouton "Haut" jusqu’à la deuxième position des organes.
160
>
161
8 Index
À lire en priorité, 6-7
Acquisition, 29-30
Activation, 123-132
Administration patient, 17
Afficher le menu, 118
Amélioration de l'image, 69
Angle CE (centre-talus) de Wiberg, 85
Aperçu de la barre d’outils de droite, 65-66
Aperçu de la barre d’outils supérieure, 87-88
Aperçu des images, 67
Aperçu et protocole, 33-34
Archivage des CD et DVD, 134-139
Archives, 19
Capturer, 38-44
Changement de taille, 107
Créer un CD/DVD patient, 101-103
Envoyer dans les Images non traitées/Archives, 78
Envoyer la sélection par e-mail, 98-100
Exporter la sélection sur le disque, 94-96
Exporter vers le nuage, 110-113
Feuille de couverture X-AQS, 5
Filtre d'organe, 70-71
Fonctionnalités générales du logiciel X-AQS, 11
Fonctions de mesure, 72-77
Historique des révisions, 163
Imprimer la sélection, 91-93
Lancer Viewer, 89-90
Lost & Found, 22-24
Manuel du journal des changements, 162
Menu - Module Sono/Vidéo, 50-52
Menu Édition, 116-117
Menu Fichier, 115
Menu Infos, 121
Menu Mesure, 119
Menu Outils, 120
Mesure de l’angle de Cobb, 83
Mesure de l’angle d'Ullmann et Sharp, 84
Modification des propriétés d’organe - Administrateur, 155-160
Module de radiographie – Flux de travail utilisateur – étape par étape
Acquisition, 29-30
Aperçu et protocole, 33-34
Réglage manuel des valeurs d’acquisition (en option), 31-32
Sélection organe, 27-28
Visualisateur, 35
165