Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
M Carmen de Alba
Usabilidad web para todos
Introducción
La accesibilidad aplicada a los contenidos audiovisuales, independientemente del
formato, ha de ofrecer una alternativa auditiva o visual para el seguimiento del
contenido a personas con diversidad funcional. Existen dos sistemas de
accesibilidad audiovisual: el subtitulado, para personas sordas o con diversidad
funcional auditiva y la audiodescripción para personas ciegas o con diversidad
funcional visual.
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 1/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 2/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 3/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
Contenido sonoro:
Los mismos que se utilizan para la transcripción de audio.
Contenido visual
Descripción de las acciones.
Descripción de las personas
Descripción de expresiones corporales
Descripción de escenarios y localizaciones
Transcripción de los textos que se muestren en pantalla.
Subtitulado
La utilización de subtítulos está muy extendida y es la forma más habitual de
mejorar la accesibilidad de un documento.
Audiodescripción
La audiodescripción es una narración, sincronizada con el contenido del vídeo, que
aporta información sobre aquellos elementos que son perceptibles mediante la
vista. Por tanto, están vedados a una persona con diversidad funcional visual.
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 4/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
Los subtítulos cerrados son aquellos que el usuario puede activar o desactivar
en función de sus necesidades
Los subtítulos abiertos son aquellos que van incrustados en el vídeo y la
persona usuaria no puede activarlos y desactivarlos. Siempre que sea posible
se recomienda utilizar subtítulos cerrados para que la persona decida si quiere
activarlos o no.
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 5/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
subtítulos en directo.
Número de líneas de texto
Los subtítulos deben ocupar como máximo dos o (excepcionalmente tres líneas de
texto), y 35 a 37 caracteres.
Sincronismo
Excepto en el caso de subtitulado en directo, las entradas y salidas de los subtítulos
deben coincidir, siempre que sea posible, con el movimiento labial, con los cambios
de plano, con la locución y/o con la información sonora.
Subtitulado de música
Se debería subtitular la música si es importante para ayudar al espectador a
comprender la trama, utilizando uno o más de los tres contenidos siguientes:
el tipo de música;
la sensación que transmite;
identificación de la pieza (título, autor…).
Criterios editoriales
División del texto
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 6/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 7/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
Previous Article
Accesibilidad web: Sensibilidad reducida al contraste
Next Article
Openzink Chiclana: 1ª edición
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 8/9
3/12/2019 Accesibilidad web: Materiales audiovisuales. UNE 153010:2012 - M Carmen de Alba
Tu nombre: (obligatorio)
Tu asunto
Tu comentario
Publicar comentario
https://www.mcarmendealba.com/accesibilidad-web-materiales-audiovisuales/ 9/9