Вы находитесь на странице: 1из 14

pág. 26-6 pág.

26-7

CONTROLADORES PARA PROTECCIÓN MOTOR CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOS


• Encendido con o sin selector de llave ELECTRÓGENOS
• Entradas y salidas programables • Control de tensión y corriente generador
• LEDs frontales de diagnóstico y alarmas motor. • Protección motor
• Entradas y salidas programables
• Parámetros de alarma programables.

pág. 26-8 pág. 26-9

CONTROLADORES PARA GRUPOS CONTROLADORES PARA GESTIÓN PARALELA


ELECTRÓGENOS CON CONTROL AUTOMÁTICO RED-GENERADOR Y GENERADOR-GENERADOR
DE LA RED (AMF) • Sincronización red-generador (transición cerrada)
• Encendido automático del generador y • Carga compartida red-generador con control de
conmutación de carga a línea de emergencia en pico de una de las fuentes
caso de fallo gestión de la red principal • Gestión de generadores en paralelo (modo isla con
• Gestión en transición abierta de contactores, carga compartida).
interruptores motorizados y conmutadores
motorizados
• Protección motor
• Entradas, salidas y alarmas programables.

pág. 26-10 pág. 26-11

DISPOSITIVOS DE ACCESO REMOTO DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN, SOFTWARE Y


• Paneles remotos para la visualización y ACCESORIOS
control a distancia • Puertos de comunicación
• Anunciador remoto para señales de alarma • Entradas y salidas digitales y analógicas
y de estado adicionales
• Salidas digitales para alarmas y estados • Módulo GPRS-GSM
remotos. • Software de configuración y supervisión;
aplicación móvil.
CONTROLADORES PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS Y MOTOR
26

Ampia gamma de funciones para


responder a todas las aplicaciones
necesarias
Rango de alimentación a 12-24 V DC
para cada uno de los productos
Entradas, salidas y alarmas
totalmente programables
Porte de comunicación RS232,
RS485, USB, Ethernet
Control motores tramite CANbus
Software de configuración y
supervisión
Gestión módem para invio
mensajes de alarma y correro
electrónico.

CAP. - PÁG.
Controladores para grupos electrógenos y motor
Controladores para protección motor .............................................................................................................................. 26 6
Controladores para encendido grupos electrógenos ....................................................................................................... 26 7
Controladores para grupos electrógenos con control automático de red (AMF) ............................................................. 26 8
Controladores para gestión paralela red-generador y generador-generador ................................................................... 26 9
Dispositivos de acceso remoto......................................................................................................................................... 26 10
Dispositivos y accesorios de comunicación ..................................................................................................................... 26 11
Software .......................................................................................................................................................................... 26 12

Dimensiones ................................................................................................................ 26 13

E NERGÍA
DE
G ESTIÓN
Controladores para grupos electrógenos y motor

Características

CONTROLADORES PROTECCIÓN MOTOR CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOS ELECTRÓGENOS


RGK30 RGK20 RGK40 RGK600 SA RGK700 SA RGK800 SA
RGK601 SA
Control tensión generador – L-N  L1-L2-L3/N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N
Control corriente – – L1 L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-N
Frecuencia nominal – 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60/400 Hz
Entradas digitales n° 4 4 6 5 7 9
Salidas digitales n° 2 (relé) 3 (SSR) 1 (relé) + 4 (SSR) 6 (SSR) 3 (relé) + 4 (SSR) 3 (relé)+6 (SSR)+1(SO)
Entradas motor en marcha “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” “D+” y “AC” “D+” y “AC”
Entradas resistivas nivel-presión-temperat. – – –
Control remoto – – – –
Interfaz CANbus – – – RGK601SA
Tensión nominal batería 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC
Rango alimentación auxiliar 9-33 V DC 9-35 V DC 9-35 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC
Control tensión de red – – – – – –
Rango tensión nominal – 10-277 VAC 100-415 VAC 100-480 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC
Programación TV – –
Corriente de entrada nominal – – 5A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A
Medida de tensión TRMS – –
Medida de corriente TRMS – –
Visor – LCD de 7 dígitos LCD de 4 dígitos LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico
retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado,
128x80 píxeles 128x80 píxeles 128x80 píxeles
Entrada pick-up magnética motor en marcha – – – RGK600SA
Entrada velocidad motor “W” “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador
frecuencia frecuencia frecuencia o frecuencia frecuencia
“Pick-up” (RGK600SA) o “Pick-up” o “Pick-up”
Entrada analógica auxiliar – – – – –
Expansión I/O – – – RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RR
Puerto USB/óptico frontal – – –
Puerto Wi-Fi frontal – – –
Puerto USB posterior – – – – – EXP1010
Puerto Ethernet con función Web server – – – – – EXP1013
Módem GPRS-GSM – – – – – EXP1015
Puerto serie RS232 – (TTL) (TTL) – EXP1011
Puerto serie RS485 – – – – –
Registro de eventos – – –
RTC (reloj calendario) – – – – –
Entradas/salidas programables –
Función lógica PLC – – – –
Alarmas n° 6 13 25 59 60 60
Alarmas usuario n° – 1 1 4 8 8
Personalización propiedades alarma –
Textos para alarmas, eventos y parámetros – – –
Idiomas estándar (básico) n° – – – 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E)
Idiomas descargables – – –
Carga compartida – – – – – –
Generadores en paralelo – – – – – –
Sincronización red-generador – – – – – –
(transición cerrada)
Grado de protección IEC IP41 IP41 IP54 IP54  IP65 IP65

26 Homologaciones cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC

Solo frecuencia.
 Posibilidad de cargar otros conjuntos de idiomas.
 IP65 con junta (accesorio opcional).

26-2
Controladores para grupos electrógenos y motor

CONTROLADORES P/GRUPOS CON FUNCIÓN CONTROL AUTOMÁTICO DE RED (AMF) PARALELO / CARGA COMPARTIDA
RGK600 RGK700 RGK800 RGK900 RGK900 SA
RGK601
Control tensión generador L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N
Control corriente L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N
Frecuencia nominal 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60/400 Hz 50/60/400 Hz 50/60/400 Hz
Entradas digitales n° 5 7 9 13 13
Salidas digitales n° 6 (SSR) 3 (relé) + 4 (SSR) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO)
Entradas motor en marcha “D+” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC”
Entradas resistivas nivel-presión-temperat.
Control remoto –
Interfaz CANbus RGK601
Tensión nominal batería 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC
Rango alimentación auxiliar 7-33 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC 7-36 V DC 7-36 V DC
Control tensión red – L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N –
Rango tensión nominal 100-480 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC
Programación TV
Corriente de entrada nominal 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A
Medida de tensión TRMS
Medida de corriente TRMS
Visor LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico
retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado,
192x112 píxeles 128x80 píxeles 128x80 píxeles 128x112 píxeles 128x112 píxeles
Entrada pick-up magnética motor en marcha RGK600
Entrada velocidad motor “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador
frecuencia (RGK600) frecuencia frecuencia frecuencia frecuencia
o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up”
Entrada analógica auxiliar – –
Expansión I/O RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RR
Puerto USB/óptico frontal
Puerto Wi-Fi frontal
Puerto USB posterior – – EXP1010 EXP1010 EXP1010
Puerto Ethernet con función Web server – – EXP1013 EXP1013 EXP1013
Módem GPRS-GSM – – EXP1015 EXP1015 EXP1015
Puerto serie RS232 – EXP1011 EXP1011 EXP1011
Puerto serie RS485 – –
Registro de eventos
RTC (reloj calendario) – –
Entradas/salidas programables
Función lógica PLC –
Alarmas n° 59 60 60 67 67
Alarmas usuario n° 4 8 8 16 16
Personalización propiedades alarma
Textos para alarmas, eventos y parámetros
Idiomas estándar (básico) n° 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E) 5 (GB - I - F - P - E)
Idiomas descargables –
Carga compartida – – –
Generadores en paralelo – – – –
Sincronización red-generador – – – –
(transición cerrada)
Grado de protección IEC IP54  IP65 IP65 IP65 IP65
Homologaciones cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus cULus
26

26-3
Controladores para grupos electrógenos y motor
RGK 700 - 800 - 900

CLASE SUPERIOR

POSIBILIDADES DE PERSONALIZACIÓN
El panel frontal dispone de un campo donde es posible personalizar la
descripción del controlador mediante la introducción de la marca, el
logotipo, el número de serie y otras referencias textuales.

PUERTO ÓPTICO DE PROGRAMACIÓN


El puerto óptico frontal permite conectarse con ordenadores, teléfonos
inteligentes y tabletas mediante los estándares USB y Wi-Fi para efectuar las
operaciones de programación, diagnóstico y descarga de datos sin necesidad
de desconectar la alimentación del cuadro eléctrico.

TAMAÑO COMPACTO GRADO DE PROTECCIÓN IP65 SISTEMA DE INSTALACIÓN CABLES Y MÓDULOS DE EXPANSIÓN
33 El frontal del controlador y la junta Los controladores presentan en su lado posterior 4 alojamientos para guiar los
43 interior del display han sido cables hacia los terminales mediante abrazaderas, a fin de mantener ordenado
estudiados para garantizar un grado el interior del cuadro eléctrico. También incluyen un estribo de plástico para
de protección IP65 (junta opcional asegurar mejor los módulos de expansión en aplicaciones sujetas a fuertes
IP65 para las versiones RGK 600- vibraciones.
RGK 601). Asimismo, la pantalla
UV permite su instalación también
en el exterior.

RGK 800
RGK 900

35

RGK 600 RGK 700


RGK 601 RGK 800 POSIBILIDAD DE EXPANSIÓN
RGK 900 Las funciones básicas de las unidades de control RGK 800 y RGK 900
pueden ampliarse fácilmente mediante los módulos de expansión de la serie
Perfil rebajado y menor EXP (máximo 4):
profundidad para facilitar la - Entradas y salidas digitales y analógicas
instalación de los controladores INSTALACIÓN - Salidas estáticas aisladas
incluso en cuadros eléctricos El sistema de fijación con tornillos - Salidas de relé
sumamente compactos. metálicos garantiza una óptima - Puerto RS232 aislado
resistencia duradera. - Puerto RS485 aislado
- Puerto Ethernet aislado con función Web server
- Memoria datos y reloj calendario (RTC)
EXP...
- Módem GPRS-GSM
157

RGK 800 (3 módulos)


RGK 900 (4 módulos)

26
56
K!
59 12 CLIC
RGK 800
RGK 900

26-4
Controladores para grupos electrógenos y motor
RGK 700 - 800 - 900

POSIBILIDAD DE EXPANSIÓN
Existe una vasta gama de módulos que permiten aumentar las
potencialidades de los controladores.

MÓDEM GPRS-GSM
Entre los módulos de expansión hay un módem GSM/GPRS
configurado automáticamente por el controlador del grupo
electrógeno.

MANTENIMIENTO
Gestión del mantenimiento con intervalos programados.

DISEÑO ERGONÓMICO
El controlador presenta un diseño estudiado hasta en los
mínimos detalles desde el punto de vista ergonómico y estético.

MÓDEM GPRS-GSM FUNCIÓN PLC UNIDADES REMOTAS SOFTWARE DE SUPERVISIÓN


Display remotos es un programa en línea
que ofrece un modo práctico y
eficiente para monitorizar y controlar
las instalaciones eléctricas y los
dispositivos en el campo.

Aplicando una tarjeta SIM habilitada


para la transmisión de datos, los
controladores RGK 800 - RGK 900 Posibilidad de combinar los estados
pueden enviar mensajes SMS y de los controladores con señales
mensajes e-mail de alarma, procedentes del campo para activar
salidas y activar alarmas. Existen unidades de control Gracias a la versatilidad de este
notificaciónes o con los últimos datos
“espejo” que permiten actuar a sistema, el usuario puede
recopilados a servidores FTP.
distancia como si se estuviera parametrizar los controladores,
GESTIÓN DE LA CARGA frente al grupo electrógeno. obtener archivos con los datos
Existen varios métodos para recopilados, ejecutar mandos,
PUERTO ETHERNET AISLADO CON rellenar páginas gráficas y tablas,
controlar las condiciones de carga; Anunciador remoto
FUNCIÓN WEB SERVER así como administrar los niveles de
cada controlador presenta las
siguientes funciones especiales: acceso.
- RGK 600 - RGK 700 - RGK800:
modos “desconexión de carga”
(load shedding) y “carga ficticia”
- RGK 900: modos “carga básica” y
“neutralización de picos de carga”
(peak shaving).
Una pantalla remota permite
visualizar las alarmas y silenciarlas.
GESTIÓN PARALELA
Web Browsing de cada controlador Los controladores RGK 900 y Unidad relé para indicaciones de
conectado en Ethernet mediante el Sistema con server-multiclient
RGK 900 SA pueden administrar la alarma y estado
módulo de expansión EXP10 13. basado en MS SQL RDBMS con
conmutación entre la red y el La unidad relé permite transmitir el
interfaz de navegación Web.
generador sin interrumpir el estado y las alarmas de los
Gestión simultánea de varios
suministro eléctrico a la carga. controladores RGK... mediante
canales de comunicación con
PUERTO DE COMUNICACIÓN CAN Asimismo, pueden controlar la contactos sin tensión.
configuración independiente
La mayor parte de los modelos en conexión en paralelo de dos o más
(protocolos, velocidades, RS232,
configuración estándar incluyen el generadores, repartiendo la carga
RS485, Ethernet, módem).
puerto de comunicación CAN-J1939. entre varias fuentes.
El modelo RGK 900MC puede
controlar y sincronizar el
funcionamiento en paralelo de la red
con un bus de potencia compuesto
por varios grupos electrógenos. 26

26-5
Controladores para grupos electrógenos y motor

Controladores de Código de Descripción Uds. Peso CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 30


protección motor pedido de INTERFAZ DE OPERADOR
env. – 2 teclas de programación
n° [kg] – 1 LED para estado motor
– 1 LED para precalentamiento bujías
RGK 30 12/24VDC para selector 1 0,160 – 5 LED para estado alarmas
de llave de encendido- – Encendido exclusivamente remoto.
parada externo
RGK 20 12/24VDC, selector de 1 0,270 ENTRADAS/SALIDAS
llave de alimentación – Entradas digitales: 3 negativas y 1 positiva
RGK 30 integrado con puerto de (encendido/parada mediante selector de llave remoto)
programación TTL – Salidas digitales: 2 de relé (1 programable).

Homologaciones y conformidad
Homologaciones obtenidas: cULus; EAC.
Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
EN 55011, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 20


INTERFAZ DE OPERADOR
RGK 20 – 1 selector de llave ON-OFF para alimentación
– 1 tecla de START motor semiautomático
– 2 teclas de programación
– Display LCD de 7 dígitos (horas, Hz, VBatt)
– 1 LED para estado motor
– 1 LED para precalentamiento bujías
– 5 LED para estado alarmas
– Encendido local o remoto.

ENTRADAS/SALIDAS
Funciones programables:
– Entrada frecuencia generador
– Entradas digitales: 3 negativas y 1 positiva
– Salidas digitales: 3 estáticas (1 programable)
– Entradas, salidas y alarmas con propiedades
programables.

OTRAS CARACTERÍSTICAS
– Configuración rápida con software PC (puerto serie
TTL/RS232).

Homologaciones y conformidad
Homologaciones obtenidas: cULus; EAC.
Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

26

Accesorios Dimensiones
26-6 pág. 26-11 pág. 26-13
Controladores para grupos electrógenos y motor

Controladores para Código de Descripción Uds. Peso CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 40


encendido grupos pedido de INTERFAZ DE OPERADOR
env. – 1 selector de llave ON-OFF para alimentación
electrógenos n° [kg] – 1 tecla de START motor semiautomático
– 2 teclas de programación
RGK 40 12/24VDC, selector de 1 0,400 – Display LED de 4 dígitos (V, A, kVA, horas, Vbatt, Hz)
llave de alimentación – 6 LED para medidas/lecturas
integrado con puerto – 2 LED para indicación estado grupo electrógeno
programable TTL – 1 LED para precalentamiento bujías
RGK 600SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 – 8 LED para estado alarmas
puerto de programación – Encendido local o remoto.
USB/óptico y Wi-Fi en el
panel frontal, con entrada ENTRADAS/SALIDAS
RGK 40 de velocidad pick-up, IP54 Funciones programables:
– Entradas VAC: L1-L2-L3/N generador
RGK 601SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 – Entradas digitales: 5 negativas y 1 positivo
puerto de programación – Salidas digitales: 1 de relé y 4 estáticas
USB/óptico y Wi-Fi – Entradas, salidas y alarmas programables.
en el panel frontal,
puerto CANbus IP54 OTRAS CARACTERÍSTICAS
RGK 700SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,900 – Configuración rápida con software PC (puerto
puerto serie RS232 y TTL/RS232)
puerto de programación – Homologaciones: cULus; EAC.
USB/óptico y Wi-Fi en el
RGK 600SA - RGK 601SA panel frontal, puerto CARACTERÍSTICAS GENERALES
CANbus, IP65 RGK 600SA - RGK 601SA - RGK 700SA - RGK 800SA
– Entradas VAC: L1-L2-L3-N generador
RGK 800SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,980 – Control tensión monofásica, bifásica y trifásica con o
puerto serie RS485 y sin neutro
puerto de programación – Rango nominal de medida tensión:
USB/óptico y Wi-Fi • 50-576VAC para RGK 600SA y RGK 601SA
en el panel frontal, • 30-720VAC para RGK 700SA y RGK 800SA
puerto CANbus, IP65. – Rango de medida frecuencia: 45-65 Hz
Compatible con módulos – Relación TV programable
de expansión EXP... – Rango de medida corriente (trifásica):
0,050-6A o 0,050-1,2A
– LCD gráfico: 128x80 píxeles retroiluminado
– 1 puerto de programación USB/óptico y puerto Wi-Fi
en el panel frontal
RGK 700SA - RGK 800SA Propiedades y funciones programables – Detección motor en marcha: “D+”, tensión y
Características RGK 6...SA RGK 700SA RGK 800SA frecuencia generador
– 2 entradas velocidad motor: “W” o “Pick-up”
Entradas 5 7 9 magnético (excepto RGK 601SA)
Salidas de relé – 3 3 – 1 puerto CANbus-J1939 (excepto RGK 600SA)
Salidas estáticas 6 4 7 – 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,
aisladas temperatura motor y nivel combustible
– 1 puerto remotación alarmas integrado
– Memoria no volátil para eventos
– Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas
– Textos alarmas usuario personalizables (8 alarmas)
– Registro de eventos
Código de Descripción – Protocolos de comunicación Modbus-RTU y
pedido Modbus-ASCII
ACCESORIOS PARA RGK 600SA Y RGK 601SA – Software de gestión opcional de personalización;
RGK X00 Junta IP65 para panel interno display compatible con el software
– Homologaciones: cULus; EAC.
MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 800SA
Entradas y salidas. SOLO PARA RGK 700SA – RGK 800SA
EXP10 00 4 salidas digitales aisladas – Lógica PLC para entradas, salidas y estados internos
EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas – 1 puerto de comunicación: RS232 para RGK700SA;
EXP 10... RS485 para RGK 800SA
EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas – Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;
EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250 VAC apto para instalación en exteriores en caja tipo 4X
EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20 mA o UL/CSA.
PT100 o 0-10V o 0...±5V
SOLO PARA RGK 800SA
EXP10 05 2 salidas analógicas aisladas 0/4-20mA o – Rango de medida corriente neutro:
0-10 V o 0...±5V 0,050-6 A o 0,050-1,2 A
APLICACIÓN AUTÓNOMA EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé – Admite frecuencia 400 Hz
de 5 A 250VAC – 1 entrada analógica programable
Puerto de comunicación. – Protocolo de comunicación Modbus TCP
G EXP10 10 Puerto USB aislado
– Control dispersión de corriente a tierra
– Reloj calendario (RTC).
EXP10 11 Puerto RS232 aislado
FUNCIONES PRINCIPALES PARA RGK 600SA,
EXP10 12 Puerto RS485 aislado RGK 601SA, RGK 700SA, RGK 800SA
CUADRO DE MANDO EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server – Menú para la selección rápida de las configuraciones
EXP10 15 Módem GPRS/GSM de los parámetros nominales
– Función de “Autocall” para envío automático e-mail
CARGA Software de supervisión
y/o SMS para eventos/alarmas
– Controles generador: secuencia fase, máxima y
26
Ver Capítulo 27. mínima tensión, máxima y mínima frecuencia y
asimetría tensión
Módulos de expansión serie EXP – Mantenimiento programable.
Ver Capítulo 28, página 2.

Accesorios y software Módulos de expansión Dimensiones


pág. 26-11 y 12 pág. 28-2 pág. 26-13 26-7
Controladores para grupos electrógenos y motor

Controladores para grupos Código de Descripción Uds. Peso CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 600 - RGK 601 -
electrógenos con control pedido de RGK 700 - RGK 800
env. – Entradas VAC: L1-L2-L3-N red y generador
automático de red (AMF) n° [kg] – Control tensión monofásica, bifásica y trifásica con o
sin neutro
RGK 600 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 – Rango de medida de tensión:
puerto de programación • 480VAC para RGK 600 y RGK 601
USB/óptico y Wi-Fi en el • 600VAC para RGK 700 y RGK 800
panel frontal, con entrada – Rango nominal de medida tensión:
velocidad pick-up • 50-576VAC para RGK 600 y RGK 601
RGK 601 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 • 30-720VAC para RGK 700 y RGK 800
puerto de programación – Rango de medida frecuencia: 45-65Hz
USB/óptico y Wi-Fi en el – Relación TV programable
RGK 600 - RGK 601 panel frontal, puerto – Rango de medida corriente (trifásica): 0,050-6A o
CANbus 0,050-1,2A
RGK 700 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,880 – LCD gráfico: 128x80 píxeles retroiluminado
con puerto RS232 y – 1 puerto de programación USB/óptico y puerto Wi-Fi
puerto de programación en el panel frontal
USB/óptico y Wi-Fi en el – Detección motor en marcha: “D+”, tensión y
panel frontal, puerto frecuencia generador
CANbus, IP65 – 2 entradas velocidad motor: “W” o “Pick-up”
magnético (excepto RGK 601)
RGK 800 12/24VDC, LCD gráfico 1 0,880 – 1 puerto CANbus-J1939 (excepto RGK 600)
con puerto RS485 y – 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,
puerto de programación temperatura motor y nivel combustible
USB/óptico y Wi-Fi – 1 puerto remotación alarmas integrado
en el panel frontal, – Memoria no volátil para eventos
puerto CANbus, IP65. – Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas
Compatible con módulos – Textos alarmas usuario personalizables (8 alarmas)
RGK 700 - RGK 800 de expansión EXP... – Registro de eventos
– Protocolos de comunicación Modbus-RTU y
Modbus-ASCII
– Software de gestión opcional de personalización;
Propiedades y funciones programables compatible con el software .
Características RGK 600 RGK 601 RGK 700 RGK 800
SOLO PARA RGK 700 – RGK 800
Entradas 5 5 7 9 – Lógica PLC para entradas, salidas y estados internos
Salidas de relé – – 3 3 – 1 puerto de comunicación: RS232 para RGK700;
Salidas estáticas 6 6 4 7 RS485 para RGK 800
aisladas – Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;
apto para instalación en exteriores en caja tipo 4X
UL/CSA.

Código de Descripción SOLO PARA RGK 800


pedido – Rango de medida corriente neutro:
0,050-6A o 0,050-1,2A
ACCESORIOS PARA RGK 600 Y RGK 601 – Admite frecuencia 400Hz
RGK X00 Junta IP65 para panel interno display – 1 entrada analógica programable
MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 800 – Protocolo de comunicación Modbus TCP
Entradas y salidas. – Control dispersión de corriente a tierra/masa
– Reloj calendario (RTC).
EXP10 00 4 salidas digitales aisladas
EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 600, RGK 601,
EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas RGK 700, RGK 800
– Menú para la selección rápida de las configuraciones
EXP 10... EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250VAC
de los parámetros nominales
EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20mA o – Función de “Autocall” para envío automático e-mail
PT100 o 0-10 V o 0...±5V y/o SMS para eventos/alarmas
EXP10 05 2 salidas analógicas aisladas 0/4-20mA o – Controles generador: secuencia fase, máxima y
0-10V o 0...±5V mínima tensión, máxima y mínima frecuencia y
asimetría tensión
EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé
– Mantenimiento programable.
de 5A 250VAC
Puerto de comunicación. Homologaciones y conformidad
EXP10 10 Puerto USB aislado Homologaciones obtenidas: cULus; EAC.
Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
EXP10 11 Puerto RS232 aislado
IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.
EXP10 12 Puerto RS485 aislado
EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server Software de supervisión
APLICACIÓN AMF (CONTROL Ver Capítulo 27.
EXP10 15 Módem GPRS/GSM
AUTOMÁTICO DE RED)
Módulos de expansión serie EXP
Ver Capítulo 28, página 2.

26
CUADRO AMF

CARGA

Accesorios y software Módulos de expansión Dimensiones


26-8 pág. 26-11 y 12 pág. 28-2 pág. 26-13
Controladores para grupos electrógenos y motor

Controladores para gestión Código de Descripción Uds. Peso CARACTERÍSTICAS GENERALES


paralela red-generador y pedido de – Entradas VAC: L1-L2-L3-N red solo para RGK 900
env. – Entradas VAC: L1-L2-L3-N generador
generador-generador n° [kg] – Valor nominal Medición tensión: 600VAC (UL/CSA)
– Rango de medida tensión: 30-720VAC
Controlador de tipo autónomo. – Rango de medida frecuencia: 45-65Hz o 360-440Hz
RGK 900SA Gestión paralela entre 1 1,040 – Relación TV programable
grupos electrógenos. – Rango de medida corriente (trifásica+N): 0,05-6A o
12/24VDC, LCD gráfico, con 0,05-1,2A
puerto serie RS485 y puerto – Cuarto TC para medición neutro o detección
de programación USB/óptico dispersión a tierra/masa
y Wi-Fi en el panel frontal. – LCD gráfico, 128x112 píxeles retroiluminado
Compatible con módulos – 13 entradas digitales
EXP... – 3 salidas de relé de 8A 250VAC
Controlador AMF (control automático de red). – 6 salidas estáticas de 2A, protegidas
RGK 900SA - RGK 900 – 1 salida estática 50 mA
RGK 900 Gestión paralela 1 1,040 – Detección motor en marcha: “D+”, tensión y
red-generador. frecuencia generador
12/24VDC, LCD gráfico, con – 1 entrada velocidad motor: “W” o “Pick-up magnético”
puerto serie RS485, puerto – 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,
de programación USB/óptico temperatura motor y nivel combustible
y Wi-Fi en el panel frontal. – 1 entrada analógica programable
Compatible con módulos – 2 salidas analógicas para control revoluciones motor
EXP... (governor) / tensión alternador (AVR)
Controlador Red-ATS (Automatic Transfer Switching). – Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas
RGK 900 MC Control de red, automatic 1 0,940 (descargables en web)
transfer switching (ATS), – Textos alarmas usuario personalizables (16 alarmas)
y en paralelo con generadores – Registro de eventos
múltiples controlados por – Protocolos de comunicación Modbus-RTU,
RGK 900SA. 12/24VDC, Modbus-ASCII y Modbus-TCP
LCD gráfico, con puerto – Lógica booleana para entradas, salidas y estados
serie RS485 y puerto de internos
programación USB/óptico – Software de gestión opcional de personalización;
y Wi-Fi. Compatible con compatible con el software .
módulos EXP... – Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;
apto para instalación en exteriores en caja tipo 4X
UL/CSA
Código de Descripción – Zumbador incorporado
pedido – Password multinivel
MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 900... – Función Sleep (ahorro de energía bateria)
Entradas y salidas. – Sincronización y carga compartida.
EXP10 00 4 salidas digitales aisladas FUNCIONES PRINCIPALES
EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas – Menú para la selección rápida de las configuraciones
de los parámetros nominales
EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas – Función de “Autocall” para envío automático e-mail
EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250 VAC y/o SMS para eventos/alarmas
EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20mA o – Controles red (solo para RGK 900) / generador:
PT100 o 0-10V o 0...±5V secuencia fase, fallo de fase, máxima y mínima
tensión, máxima y mínima frecuencia y asimetría
EXP10 05 2 salidas estáticas aisladas 0/4-20mA o – Mantenimiento programable a diferentes intervalos
0-10V o 0...±5V – Control dispersión de corriente a tierra
EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé – Sincronización red-generador (ATS transición cerrada)
de 5 A 250VAC – Red en carga base con generador en peak shaving
EXP 10... – Gestión de generadores en paralelo (modo isla)
Puerto de comunicación.
– Encendido grupo electrógeno según calendario.
EXP10 10 Puerto USB aislado
EXP10 11 Puerto RS232 aislado Homologaciones y conformidad
Homologaciones obtenidas: cULus; EAC.
EXP10 12 Puerto RS485 aislado Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.
Módulos de expansión serie EXP
Ver Capítulo 28, página 2. EXP10 15 Módem GPRS/GSM

RED-GENERADOR EN PARALELO MODO ISLA ATS Y PARALELA RED CON MÚLTIPLES GRUPOS

G G G G G G G

CUADRO CON CUADRO CUADRO CUADRO CUADRO CUADRO CUADRO


FUENTES PARALELAS

CUADRO
CARGA
CARGA
CARGA
RGK 900 está concebido para aplicaciones de sincronización RGK 900SA está concebido para aplicaciones con carga La combinación de unidades RGK 900SA y RGK 900MC está concebida para el
red-generador, como:
a) Generador único mantenido paralelo con la red en modo
compartida en un bus aislado, sin red:
a) Generadores en paralelo que operan juntos en modo isla
control de carga con múltiples generadores en paralelo en bus de potencia y red.
En estos casos, la unidad RGK 900MC controla, en modo carga base o peak- 26
“carga base” (generador alimentado a velocidad en el bus de potencia, con carga subdividida entre los shaving, la red y el bus de potencia constituido por múltiples generadores, cada
constante) mismos uno controlado por un RGK 900SA.
b) Generador único mantenido paralelo con la red en modo b) Generadores interconectados para mantener la reserva de
peak-shaving (la potencia de red importada-exportada se potencia (potencia total disponible menos potencia de
limita a un valor constante y los picos de carga en caso de carga) sin un rango predefinido, encendiendo y apagando
alta demanda se alimentan por el generador) los generadores según el nivel de prioridad.
c) Generador único en AMF paralelo provisoriamente con la
red (para emergencias, con AMF en transición cerrada).

Accesorios y software Módulos de expansión Dimensiones


pág. 26-11 y 12 pág. 28-2 pág. 26-13 26-9
Controladores para grupos electrógenos y motor

Dispositivos de accesso Código de Descripción Uds. Peso Características de los paneles indicadores remotos
remoto pedido de Paneles indicadores remotos para el control y la
env. visualización a distancia de los controladores como si se
n° [kg] eestuviera frente al grupo electrógeno.
– Alimentación batería 12/24VDC
RGK 800 RD SA Panel indicador remoto 1 0,820 – LCD gráfico retroiluminado:
para RGK 800SA, • 128x80 píxeles para RGK 800...
12/24VDC, • 128x112 píxeles para RGK 900...
Grado de protección IP65 – 13 teclas para configuración y funciones
RGK 800 RD Panel indicador remoto 1 0,820 – 10 LED para indicación de funcionamiento y estado
para RGK 800, 12/24VDC, – Zumbador incorporado
Grado de protección IP65 – 4 entradas digitales
RGK 900 RD SA Panel indicador remoto 1 0,980 – 2 salidas digitales
para RGK 900SA, – Sección conductor: 0,2-2,5 mm²
12/24VDC, (24-12 AWG; 18-12 AWG para UL/CSA)
RGK 800 RD
Grado de protección IP65 – Par de apriete: 0,56 Nm (4,5 lbin)
– Grado de protección panel frontal: IEC IP65;
RGK 900 RD Panel indicador remoto 1 0,980 instalación en exteriores en caja tipo 4X UL/CSA
para RGK 900, 12/24VDC, – Puertos seriales: RS485 aislado (RGK…RD);
Grado de protección IP65 CANbus-J1979 (RGK…SA).
RGK RA Anunciador remoto, 1 0,360
LCD gráfico, pantalla táctil Características del anunciador remoto
128x112 píxeles, Una pantalla remota permite visualizar las alarmas y
protección IP54 silenciarlas.
– Alimentación doble 100-240VAC / 12-24VDC
– LCD gráfico retroiluminado de 120x112 táctil
RGK RA
– Zumbador incorporado
– Salida estática (SSR) para señalización alarmas
generales
Unidad relés para Código de Descripción Uds. Peso – Puerto RS485 aislado
indicaciones de alarma pedido de – Sección conductor: 0,2-2,5 mm²
env. (24-12 AWG; 18-12 AWG para UL/CSA)
y de estado n° [kg] – Par de apriete: 0,56 Nm (4,5 lbin)
– Grado de protección panel frontal: IEC IP54;
RGK RR Unidad remota para 1 0,420 tipo 1 UL/CSA.
alarmas/estados,
12/24VDC, 12 salidas Características de la unidad de relés para indicaciones
de relé, entrada impulsos, de alarma y de estado
puerto de comunicación Unidad de expansión periférica de relé para gestión
remota de alarmas/estados.
Instalación en guía DIN 35 mm (IEC/EN 60715).
Comunicación con controladores RGK... mediante CAN o
RGK RR entrada de impulsos:
– 12 salidas de relé, 5 de las cuales con contacto
conmutado (SPDT) de 5 A 250VAC / B300 y 7
contactos NA (SPST) de 2.5 A 250VAC / C300
– Alimentación batería 12/24 V DC
– Posibilidad de conectar hasta 2 unidades RGK RR en
cascada con un total de 24 relés
– Distancia máxima de instalación de los controladores
RGK 6... y RGK 700... RGK 900:
• CANbus: 30 m/33 yd (alta velocidad)
• Entradas/Salidas: 1000 m/1094 yd (baja velocidad)
– Sección conductor: 0,2-2,5 mm2 (24-12 AWG)
– Par de apriete: 0,56 Nm/4,5 lbin.

Homologaciones y conformidad
Homologaciones obtenidas: cULus y EAC (para todos,
excepto los tipos RGK900… que está en curso).
Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n° 14.

Para consultar los esquemas eléctricos y las


características técnicas remitirse a las instrucciones
técnicas que pueden descargarse en el sitio Web local o
general, o bien contactar con nuestro Servicio de
Atención a Clientes (datos de contacto en el interior de la
portada).

26

Dimensiones
26-10 pág. 26-13
Controladores para grupos electrógenos y motor

Dispositivos de Código de Descripción Uds. Peso Características generales


comunicación para pedido de Dispositivos de comunicación y conexión para los
env. controladores de grupos electrógenos RGK 600...,
RGK 600..., RGK 700..., n° [kg] RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... con PC, teléfonos
RGK 800... y RGK 900... CX 01 Conector USB/óptico con cable 1 0,090
inteligentes, tabletas, módem, bus drive.
de conexión PCcontrolador CX 01
para programación, descarga Este conector USB/óptico, dotado de cable, permite
datos, diagnóstico y conectar los controladores para grupos electrógenos
actualización software firmware RGK 600..., RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... con un
CX 02 Dispositivo Wi-Fi de conexión 1 0,090 ordenador sin necesidad de desconectar la alimentación
PCcontrolador para del cuadro eléctrico para configurar parámetros,
CX 01 programación, descarga datos, descargar datos y eventos, efectuar el diagnóstico y
diagnóstico y actualización actualizar el firmware.
software firmware, descarga El ordenador reconoce la conexión como estándar USB.
proyectos y clonación
controlador CX 02
CX 03 Antena GSM/GPRS quad-band 1 0,090 Con la conexión Wi-Fi, los controladores RGK 600...,
(800/900/1800/1900 MHz) para RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... pueden visualizarse
módulo de expansión EXP10 15 desde ordenadores personales, teléfonos inteligentes y
CX 02 tabletas sin necesidad de cables para configurar
para RGK 800... y RGK 900...
parámetros, descargar datos y eventos, efectuar el
diagnóstico, cargar y descargar proyectos y clonar el
controlador.

CX 03
Compatible con la mayoría de las redes celulares
CX 03 mundiales gracias a la posibilidad de usar las frecuencias
800/900/1800/1900 MHz.
Grado de protección: IEC IP67. Perforación de montaje
Ø12mm.

Para consultar los esquemas eléctricos y las


características técnicas remitirse a las instrucciones
técnicas que pueden descargarse en el sitio Web local o
general, o bien contactar con nuestro Servicio de
Atención a Clientes (datos de contacto en el interior de la
portada).

Accesorios Código de Descripción Uds. Peso Características generales


pedido de CABLES DE CONEXIÓN 51 C…
env. Se utilizan para conectar los controladores RGK… con
PC, módem, convertidores bus.
n° [kg]
Cables de conexión. CONVERTIDOR RS232-RS485
51 C2 Para conexión PCcontrolador, 1 0,090 Permite la conexión de dispositivos “slave” en una red
largo 1,8 m RS485 con un “master” dotado de puerto RS232.
Configurado a tal efecto, también puede usarse como
51 C3 Para conexión PCmódem 1 0,210 repetidor RS485 en caso de gran cantidad de
GSM, largo 1,8 m dispositivos conectados en el bus o de distancia entre los
51 C4 Para conexión PCRS232/ 1 0,147 dispositivos del bus superior a la máxima admitida.
RS485, drive convertidor,
51 C4 largo 1,8 m JUNTA DE ESTANQUEIDAD
51 C11 Para conexión PC  puerto 1 0,090 Para aumentar el grado de protección de los
TTL/RS232 de comunicación controladores RGK600/610 hasta IEC IP65, la junta ha de
largo 2,8 m montarse en la abertura de fijación, en la superficie
interna del display.
Convertidor RS232-485.
4 PX1 Con aislamiento galvánico, 1 0,600
alimentación 220-240 VAC
(110-120VAC) 
Para controladores RGK 600.... y RGK 601….
RGK X00 Junta IP65 para 1 0,100
display interno
 Convertidor de mesa RS232-RS485 optoaislado, baud rate máx. 38.400,
gestión automatica o manual de la línea de TRANSMIT,
220...240VAC ±10% (110-120VAC bajo pedido).

26

26-11
Controladores para grupos electrógenos y motor
Software

Código de Descripción Uds. Peso Software de personalización


pedido de Una vez instalado en el ordenador, el software RGK SW10
env. permite configurar todos los parámetros funcionales de
n° [kg] los controladores, así como administrar varios tipos de
datos y textos, definir la función de los sensores
RGK SW10 Software de configuración 1 0,246 analógicos (combustible, presión, temperatura), proteger
parámetros, dotado de contra sobrecargas de corriente, visualizar logotipos o
cable de conexión 51 C2 marcas al acceder y salir de la configuración, realizar
páginas de información personalizables.
El usuario puede también habilitar e inhabilitar alarmas y
RGK SW10 definir la respuesta del controlador ante cada condición
de alarma, guardar proyectos en bloque en los formatos
de archivo descritos, o incluso usar algunos archivos
para varios proyectos diferentes. Por ejemplo, dos
proyectos pueden compartir el mismo archivo de texto
pero usar diferentes archivos para las respuestas de los
APP sensores.

El software permite el control y la supervisión


a distancia de los controladores RGK….
Para más detalles remitirse al Capítulo 27.
La estructura y las aplicaciones se basan en un sistema
de bases de datos relacionales MS SQL. La consulta se
realiza mediante los programas de navegación en Internet
más comunes, en varias plataformas y sistemas
operativos.
Se trata de un sistema sumamente versátil, al que puede
acceder simultáneamente una gran cantidad de usuarios
y estaciones por Intranet, VPN o Internet.

Aplicación para teléfonos inteligentes y tabletas

Con la aplicación (Setup And Maintenance 1), el


usuario puede programar el controlador, visualizar las
condiciones de alarma, enviar mandos, leer medidas,
descargar datos estadísticos y eventos, enviar por correo
electrónico los datos recopilados. La conexión se realiza
mediante Wi-Fi con teléfonos inteligentes o tabletas,
sirviéndose del conector CX02.
Es compatible con iOS y Android. Para más detalles,
remitirse al Capítulo 27 o contactar con nuestro Servicio
de Atención a Clientes (datos de contacto en el interior de
la portada).

26

26-12
Controladores para grupos electrógenos y motor
Dimensiones [mm (in)]

CONTROLADORES PROTECCIÓN MOTOR


RGK 20 Escotadura RGK 30 Escotadura
9 68
72 10 73.5 92
27 16 9
96 81

45
48

44
72

68
CONTROLADORES PARA ENCENDIDO
GRUPOS ELECTRÓGENOS RGK 40 Escotadura
92
6
96 14 62

27
96

90

92
CONTROLADORES GRUPOS
ELECTRÓGENOS RGK 600... - RGK 601... Escotadura
144 43.3 10 138
144

138

35

CONTROLADORES GRUPOS ELECTRÓGENOS RGK 700... - RGK 800... - RGK 900...


PANELES INDICADORES REMOTOS RGK 800RD - RGK 800RDSA - RGK 900RD - RGK 900RDSA Escotadura
220
240 33

160
157
180

Excepto RGK 700, RGK 800RD... y RGK 900RD... 56


59 12

DISPLAY REMOTO RGK RA Escotadura UNIDAD RELÉS PARA INDICACIONES DE ALARMA Y ESTADO RGK RR
24 92
96 19 19.8 54.2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
L
H
TR

SG

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 CAN

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 ON


90.8

96

92

107

D7 D8 D9 D10 D18 D27 D2


99.6

96

D20 D29 D28 D19 D21 D30 D22

26
OUT 7 OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 COM

REMOTE RELAYS UNIT


OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 PULSE IN SUPPLY
+COM

__
+
INP

19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 29 30 31 32 33 34 35 36

116 46.5

26-13

Вам также может понравиться