Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BAB III
Special Condition :
Document to be presented within days after the date of shipment but within the validity of the
Credit
We hereby issue Irrevocable Documentary Credit in your favour. It is subject to the Uniform
Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision, International Chamber of
Commerce, Paris, France, Publication No. 500) and engage us in accordance with the terms
thereof. The number and the date of the Credit and the nama of our bank must be quoted on all
drafts required. If the Credit is available by Negotiation, each presentation must be noted on the
reverse side of this advice by the bank where the Credit available.
19
Special Condition :
Document to be presented within days after the date of shipment but within the validity of the
Credit
We have issued Irrevocable Documentary Credit as detailed above. It is subject to the Uniform
Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision, International Chamber of
Commerce, Paris, France, Publication No. 500). We request you to advise the Beneficiary.
without adding your confirmation adding your confirmation adding your confirmation, if
request by Beneficiary
Bank to Bank Instruction :
20
21
6. APPLICANT
Nama dan alamat applicant
7. BENEFICIARY
Nama dan alamat pihak penerima pencairan L/C
8. ADVISING BANK
• Nama dan alamat bank yang akan mengadviskan L/C kepada beneficiary
• Tidak perlu mengisi kolom “Reference No.” (kolom ini digunakan oleh Advising Bank)
• Jika Advising Bank juga sebagai Nominated Bank, nama dan tempat ini juga
dicantumkan dalam kolom Credit available with “ pada butir 14
9. AMOUNT
• Jumlah disebutkan dalam angka dan kata-kata, tujuannya adalah untuk mencegah
perubahan yang tidak sah.
• Jika “amount” didahului dengan kata “about”, “approximately” or “circa”, L/C
memperkenankan kelonggaran amount 10%
• Mata uang asing dinyatakan dalam ISO Currency Code
USD untuk United State Dollars
GBP untuk Pounds Sterling
DEM untu Deutsche Marks
10.PARTIAL SHIPMENT
• Apakah “allowed” atau “not allowed” (diijinkan atau tidak) mengirim sebagian dahulu barang
yang dipesan
11.TRANSHIPMENT
• Apakah “allowed” atau “not allowed” (diijinkan atau tidak) kapal berlabuh atau transit ke
pelabuhan perantara
12.INSURANCE COVERED BY NUYERS
• Jika kolom ini diisi berarti L/C tidak meminta penyerahan dokumen asuransi
13. SHIPMENT AS DEFINED IN UCP 500 ARTICLE 46
“From ……….”
“For transportation to ………..”
22
24