Вы находитесь на странице: 1из 16

PLAN DE PUNTOS DE INSPECCIÓN Registro JAMAL-PPI-001

Revision 0
Proyecto: Movimiento de Tierras Masivo en Area Mina - Geosinteticos.
Fecha 7/9/2019

INSTALACION DE GEOSINTETICOS Pagina 1 de 1

REQUERIMIENTOS Y CRITERIOS FRECUENCIA EQUIPO TIPO DE INSPECCIÓN DOCUMENTO DE FORMATO DE INSPECCIÓN


ITEM ACTIVIDAD VERIFICACIÓN/INSPECCIÓN RESPONSABLE (Quién)
DE ACEPTACIÓN (Cuando) (Con que) (Cómo) CONTROL (REGISTRO)

1 Dimensiones, Características Planos del proyecto Alcamén/Calidad

JML-QC-FOR-001 / JML-QC-FOR-002
INSPECCIÓN Y
Cada vez que llegue a
ALMACENAMIENTO DE
2 Almacenamiento y limpieza De acuerdo a EE.TT. trasladar geomembrana y Visual Verificación Visual Anexo IX y Planos
GEOMEMBRANA Y
geotextil a obra.
GEOTEXTIL.
Producción/Calidad

3 Calidad de los materiales EE.TT. y Manual CQA Certificado de Calidad de Materiales

4 Verificación de Terreno De acuerdo a EE.TT. Producción/Calidad Anexo IX y Planos


LIBERACIÓN DE ÁREA DE Cada vez que se despliegue
Visual y Topografica Verificación Visual Visual
GEOTEXTIL Geotextil
5 Condiciones ddel Terreno Estable De acuerdo a EE.TT. Producción/Calidad Anexo IX y Planos

6 Traslapes 100mm en todas las direcciones Producción/Calidad Anexo IX y Planos


Cada vez que se despliegue Verificación Visual y
Visual
Geotextil registrada en formato
INSTALACIÓN DE Dimensiones del anclaje: JML-QC-FOR-005 / JML-QC-FOR-006 /
7 Anclaje Producción/Calidad Anexo IX y Planos
GEOTEXTIL 1.0mx1.0m JML-QC-FOR-007

Cada vez que se va a sellar


8 Sellado Con aire caliente (100-150) Producción/Calidad Pistola de aire caliente Verificación Visual Anexo IX y Planos
un panel

9 Verificación visual de rasante Producción/Calidad Anexo IX y Planos Visual


INSTALACIÓN DE Cada vez que se va a
De acuerdo a EE.TT. Visual Verificación Visual
GEOMEMRANA desplegar un panel
10 Instalación de Geomembrana Producción Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-008

Verificación de pruebas iniciales por Verificación Visual,


11 fusión y extrusión, condiciones Producción/Calidad registrada en formato y se Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-009 / JML-QC-FOR-012
climaticas. Soldadura de realiza ensayo.
SELLADO DE Cada vez que se va a
De acuerdo a EE.TT. cuña/Soldadura
GEOMEMBRANA desplegar un panel
extrusora
Verificación Visual,
12 Sellado de Geomembrana Producción Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-010 / JML-QC-FOR-013
registrada en formato.

Inspección visual de soldadura, Pruea Visual, Manómetro,


ENSAYOS NO Verificación Visual,
13 de Aire, Pick Test, Prueba de vacío, Producción/Calidad Según proceso constructivo Cuchara, Vacuometro, Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-011 / JML-QC-FOR-014
DESTRUCTIVOS registrada en formato.
prueba de chispa electrica. Pistola de Chispa.
De acuerdo a EE.TT.
ENSAYOS Inspección visual de soldadura, 5 300 metros lineales de Verificación Visual y
14 Producción/Calidad Cuponera, Tensiómetro. Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-017 / JML-QC-FOR-018
DESTRUCTIVOS pruebas de peel y 5 pruebas de shear. soldadura registrado en formato

Cuando se termine de soldar


JML-QC-FOR-019 / JML-QC-FOR-020
la geomembrana y haber Protocolos firmados por Verificación Visual y
15 ENTREGA DE AREA Caminata de Verificación De acuerdo a EE.TT. Producción/Calidad Anexo IX y Planos JML-QC-FOR-021 / JML-QC-FOR-022
regitrado todos los ensayos la supervisión. registrado en formato
JML-QC-FOR-023 / JML-QC-FOR-024
Df y Dx sin observaciones.
N° PIE Contratista:

K-CC-146A-QA-PIE-009_RC

Inspección /
Actividad
Puntos de

Ensayo

1. CALIFICACIÓN DE PERSONAL

Calificación de
1.1 Personal

2. INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA
2.2 Instalación de Geomembrana. EE.TT MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0: Geosinteticos

Inspección,
manejo y
2.1.1 almacenamiento
de material
Despliegue y
2.1.2 Manipulación de
Geomembrana

Instalación de
2.1.3 Geomembrana

Soldadura de
2.1.4 Geomembrana
Soldadura de
2.1.4.1 Prueba

Soldadura por
2.1.4.2 Extrusion
Soldadura por
2.1.4.3 Cuña Caliente

Ensayos
2.1.5 Destructivos
Ensayos No
2.1.6 Destructivos

Defectos y
2.1.7 Reparaciones

2.1.8 Aceptación
Descripción:

Geosinteticos

Procedimiento / Criterio de Aceptación

DE PERSONAL

→ El certificado de un ingeniero profesional calificado para confirmar que los sistemas de anclaje e instalación son los
adecuados para asegurar el buen comportamiento de los geosintéticos bajo condiciones normales y eventuales de
operación.
→ El personal empleado deberán ser aprobados por SMI

GEOMEMBRANA
eomembrana. EE.TT MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0: Geosinteticos
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 1.6.2.3
• Se dará las instrucciones para el almacenaje, manejo, instalación y unión de la geomembrana en cumplimiento de las
EE.TT y recomendaciones del fabricante.
•La ficha del material incluirá la fecha de producción, número de rollos y dimensiones, número de lote y certificado de
control de calidad de lo cual se presentara junto con el certificado de calidad de la materia prima de extrusión que debera
poseer las mismas propiedades y ser del mismo fabricante.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 2.2
• La geomembrana deberá ser producida en rollos y no deberá tener orificios, ampollas, materia prima no dispersa, cortes,
pliegues o algún otro material extraño.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.3
• La colocación de los paneles de geomembrana deberá ser de forma tal de minimizar la ejecución de uniones en terreno.
• Se utilizarán apoyos de equipos como la excavadora y/o camión grua que no dañen la geomembrana en el despliegue.
• Se deberán utilizar métodos que minimicen las arrugas. No se permitirán arrugas u ondas plegables en la geomembrana.
• Sólo se desplegaran aquellos paneles que se puedan anclar y sellar juntas el mismo día.
• La superficie deberá ser examinada durante el despliegue de la geomembrana y las áreas con fallas deberán marcarse
para su ensayo o reparación.
• Cada panel deberá ser marcado con un "código de identificación" que deberá ser simple y lógico, basado en la ubicación
y no en la secuencia del despliegue.

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.3


• Los equipos para la instalación, no deberán provocar daños en la geomembrana ya sea por su manejo, circulación,
filtración de combustibles u otras formas. No se permitirá al personal realizar actividades cerca al área de trabajo de
instalación que pudieran perjudicar a la geomembrana.
• No se deberán realizar uniones cuando el material desplegado presente una temperatura, medida con un termómetro de
contacto, superior a 44° C o menor a 4° C, sin la aprobación previa de un método de soldadura aprobado por CCE.

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.9


• Todas las uniones deberán orientarse en forma paralela a la línea de máxima pendiente (no a través) y deberán utilizar un
sistema numérico de uniones compatible con el sistema numérico de los paneles.
• Las costuras de las geomembranas realizadas en terreno, se efectuarán con un sistema de soldadura por extrusión o un
sistema de soldadura por fusión (cuña caliente).
• Todos los paneles deberán traslaparse a un mínimo de 100 mm tanto para soldadura por extrusión como para soldadura
por fusión.
• El Instalador deberá utilizar procedimientos para adherir temporalmente paneles adyacentes que no dañen la
geomembrana y que no sean peligrosos para unir el material soldado.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.8.1
• Limpiar la superficie de elementos tales como grasa, humedad, polvo, material excedente u otra materia extraña.
• En las uniones en vértices de taludes, se deben hacer los empalmes en forma de V no menor a 8cm, en caso de arruga,
cortar a lo largo del borde superior de ésta.
• Usar un trozo de geomembrana u otro material, directamente bajo el traslape de la unión donde la subrasante se
encuentre suelta o húmeda y usar una tabla u otro material firme bajo la unión, cuando se esté soldando sobre la zanja de
anclaje, para mantener el traslape de la geomembrana en una línea recta.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.8.4
Deberán ser efectuadas en piezas de lámina de geomembrana para verificar las condiciones de unión adecuadas y con las
siguientes frecuencias:
• Al comienzo del período de soldadura.
• Al menos una (1) por cada cuatro (4) horas de soldadura.
• A discreción del CCE.
• Por cada aparato para soldar usado.
• Al menos una (1) por turno de cada soldador que se encuentre realizando uniones.
No se permitirá que ningún equipo comience a soldar en la lámina hasta que el resultado del ensayo de la muestra haya
sido aprobado. Se deberá proteger las láminas de humedad acumulada entre ellas.
→ Instituto de Geosinteticos - Metodo de Testeo GM19 (Referencia ASTM D6392 y D7747) Tab. 1 (b)
Los valores a respetar en las pruebas de soldadura en geomembrana HDPE se encuentran en el siguiente cuadro:

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.8.2


• El instalador debera verificar cada zapato del extrusor diariamente para su uso de modo de asegurar que el material a
utilizar sea del mismo espesor que la lámina.
• El instalador realizara una pre-soldadura entre los paneles a soldar y por consecuente se deberá esmerilar las soldaduras
existentes a 5 cm desde el punto de detención antes de continuar el proceso de soldadura.
• El Instalador deberá evitar la soldadura en forma intermitente.
• Deberá reiniciar la soldadura a 5 cm desde la intersección del parche con la soldadura anterior.
• Las fallas en soldadura de extrusión requerirán un parche mínimo de 30 cm de diámetro con esquinas redondeadas del
mismo material.
• Los bordes de las uniones en cruz deberán biselarse (superficie y fondo) antes de soldar.
• Todas las uniones con forma de cruz deberán cubrirse con un mínimo de 30 cm x 30 cm de parche de geomembrana
idéntica.
• Todo proceso de limpieza de aparatos, como así mismo el producto de dicha limpieza, se deberá botar y realizar siempre
fuera de la geomembrana, para evitar cualquier daño en la misma.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.1.8.3
• Durante el proceso de soldadura por cuña caliente, los aparatos de soldadura deberán ser del tipo de dispositivos
vehiculares automatizados que registren las temperaturas y velocidades aplicadas. Se deberá colocar un trozo de material
aislante debajo del aparato para soldar luego de su uso.
• Para soldar por el método de cuña caliente, las soldadoras deberán estar montadas en vehículos automatizados,
equipados con los siguientes accesorios y controles: control de velocidad variable, control de temperatura, control de
presión de los rodillos, ruedas con superficie no deslizante sobre la geomembrana, control direccional (manual).
• El instalador debera limpiar la zona a realizar la costura, luego se procedera a encender los rodillos automaticos y la
colocación del equipo de tal manera que pueda cumplir el traslape y la abertura de aire entre ambos paneles a soldar.
• Una vez por finalizar la soldadura se apagaran los rodillos automaticos para retirar el equipo y colocar en su respectivo
lugar los paneles soldados.

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.2 (ASTM D6392-99)


• Las muestras para las pruebas destructivas deberán ser recolectadas con una ubicación de muestreo cada 300 metros
lineales de soldadura o como lo determine CCE.
• Una muestra para el instalador, una segunda muestra inspector de terreno para pruebas de laboratorio opcionales y una
ultima muestra para el propietario, a ser guardada en el archivo.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.2.1
• Los dos especimenes deberán ser ensayados en campo mediante el uso de un tensiómetro, no deberán fallar en más de
un 10 por ciento y deberán cumplir con los requerimientos de resistencia.
• En las soldaduras de doble fusión se deberá probar la resistencia al pelaje en ambos lados de soldadura.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.2.2
• En caso si falla las destructivas en una soldadura, se podrá reconstruir, o sellar la soldadura entre dos puntos que hayan
pasado las pruebas.
• Desde el punto de donde se obtuvo la prueba fallida, a tres (3) metros como mínimo (en cada dirección) se obtendra
muestras para una prueba de campo destructiva en cada ubicación. Si estas pruebas son insatisfactorias, entonces se
deberá obtener muestras para las pruebas completas de laboratorio para cada ubicación y de ser satisfactorias, entonces la
soldadura deberá ser reconstruida entre estas dos ubicaciones.
• Si fallan tres pruebas destructivas consecutivas con un mismo equipo de soldadura, no se le permitira que el equipo siga
operando hasta que haya sido reparada y haya efectuado tres pruebas exitosas consecutivas de soldadura.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.3
• Se deberá efectuar pruebas no destructivas en todas las soldaduras de campo, mediante la prueba de vacío o pruebas de
presión de aire y adicionalmente las pruebas de chispa eléctrica.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.3.1 (ASTM D5820-95)
• Las pruebas de presion de aire se realizaran en la costura calentando y sellando ambos lados de la misma, luego se
insertara una aguja en el canal de aire y se presurizara a 30 psi. Se esperará (1) minuto para que se estabilice y otros (5)
minutos para la retencion de la presion. Si se llego a caer 2 psi de presion se da como aceptada la prueba.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.3.2 (ASTM D5641-94)
• Las pruebas de vacío se iniciará mojando una sección con un espumante y se colocará la caja de vacío sobre la sección
mencionada. Se evacuará el aire de la caja de vacío a una presión que no afecte el sello entre la caja y la geomembrana y se
observara la costura por la ventana de inspección para verificar la presencia de burbujas de jabón durante la prueba, de no
observar las burbujas, se dara por aprobado el ensayo y la caja de de vacío se mueve a la siguiente sección, de observarse
lo contrario se marca para que se realize su reparación..
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.3.3 (ASTM D6365-99)
• El ensayo de prueba de chispa se realizará utilizando un dispositivo semejante a una escobilla metálica conectado a una
fuente de energía eléctrica. La existencia de porosidades o discontinuidades en la superficie de la geomembrana
conductiva producirá que la unidad emita una señal audible o chispa eléctrica.

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.4.1


En cualquier sección de la geomembrana que se exhiba un defecto o que no pase una prueba no destructiva y/o
destructiva, deberá ser reparado. Las reparaciones a la geomembrana deberán ser completadas hasta la base de la zanja de
anclaje pero no se requiere que sea a través de ella.
• Se utilizara metodos como el parchado, abrasión, soldaduras puntuales, cobertura y remocion de soldaduras falladas.
→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.4.2
Cada reparación deberá ser ubicada, registrada y ensayada mediante pruebas no destructivas, utilizando los métodos
apropiados. Las reparaciones que pasen las pruebas no destructivas serán consideradas como indicativo de una reparación
adecuada. Las pruebas fallidas requieren que se vuelva a efectuar y probar hasta que se obtenga un resultado positivo.

→ MQ11-02-TE-0000-CE0004 R0 ítem 3.2.6


El Contratista Instalador será el único responsable de la geomembrana hasta que ésta sea aceptada y aprobada por el
cliente. La carpeta será aceptada por el cliente cuando se cumplan las siguientes condiciones: se concluya la instalación, se
verifiquen todas las soldaduras y reparaciones en terreno, incluyendo la ejecución y resultados de las pruebas pertinentes,
el Instalador entregará al propietario toda certificación, incluidas garantías, planos de registro y otros documentos relativos
al control de calidad y la colocación de lastres para la protección contra el viento esté instalada.
Área:

Construcción

Alcance de Responsabilidades Comentarios

Estandar de Registro Contratista de


Representant Firma
Control de SMI
QA Compañía Autorizada
Calidad

Curriculum Vitae R H H CONST / QI


Documentado

JML-QC-FOR-001
Registro y Recepción de W W R CONST / QI
Geotextil - Geomembrana
JML-QC-FOR-006
Registro de Despliegue de
Geomembrana
W W R CONST / QI
JML-QC-FOR-00
Croquis de Registro de
Geosinteticos

Check List de Equipos de


Soldadura por Fusion y W W R CONST / QI
Extrusion

JML-QC-FOR-002
Puesta en Marcha Extrusion - W W R CONST / QI
Fusion
JML-QC-FOR-007
Prueba de Inicio Fusion - W W R CONST / QI
Extrusion

JML-QC-FOR-010
Registro de Soldadura por
Extrusion W W R CONST / QI
JML-QC-FOR-012
Croquis de Registro de
Geosinteticos
JML-QC-FOR-008
Registro de Soldadura por
Fusion W W R CONST / QI
JML-QC-FOR-012
Croquis de Registro de
Geosinteticos

JML-QC-FOR-014
Ensayo Destructivos por
Extrusion
JML-QC-FOR-015 W W R CONST / QI
Ensayo Destructivo por Fusion
JML-QC-FOR-012
Croquis de Registro de
Geosinteticos
JML-QC-FOR-009
Control de Calidad en
Soldadura por Fusion
JML-QC-FOR-0011
Control de Calidad en W W R CONST / QI
Soldadura por Extrusión
JML-QC-FOR-012
Croquis de Registro de
Geosinteticos

JML-QC-FOR-013
Registro de Reparaciones en
Geomembrana W W R CONST / QI
JML-QC-FOR-012
Croquis de Registro de
Geosinteticos

JML-QC-FOR-016
Aceptación de Panel, Union y
Soldadura por Extrusión
JML-QC-FOR-017 W W R CONST / QI
Croquis de Aceptación de
Panel - Union Fusion -
Soldadura por Extrusion

Вам также может понравиться