Вы находитесь на странице: 1из 40

Мусульманские

имена
и вопросы связанные с
рождением ребенка
Ответственный за выпуск книги: Хафизов Ильшат.

Рождение ребенка — одно из наиболее значимых событий в


жизни семьи. Вместе с радостью появления на свет нового
человека на родителей ложится и ответственность пред
Всевышним, связанная с уходом за ребенком и его
воспитанием. В Исламе четко оговорены положения,
регламентирующие действия родителей и их родных в связи
с рождением в семье ребенка. Этих положений следует
придерживаться, чтобы с самого рождения младенец и его
родители находились под благотворным воздействием
исламской традиции.

1
Печать офсетная. Формат 60 х 90 /16.Тираж 999 экз. Издательство «Дагват».

2
Сунны, связанные с рождением ребенка
1. Распространение радостной вести

Мусульманину желательно как можно быстрее сообщить


всем родным и близким о рождении ребенка. Это укрепляет узы
дружбы и родства, способствует единению мусульман.
О важности распространения этой радостной вести сказано
в Священном Коране. Всевышний Аллах говорит (смысл):
«Мы через Своих ангелов обрадовали её вестью о том,
что она родит от своего мужа Ибрахима сына, которого
назовут Исхаком. Он будет жить, и у него будет сын по имени
Якуб». Сура «Худ», аят 71.
И Всевышний Аллах обрадовал госпожу Марьям вестью о
рождении пророка Исы (смысл):
«О Марьям! Аллах радует тебя вестью о рождённом,
который был сотворён Словом Аллаха, имя которого Масих
Иса, сын Марьям». Cура «Аль-Имран», аят 45.
Также Всевышний обрадовал Закарию , сказав (смысл):
«О Закария! Мы сообщаем тебе радостную весть о сыне,
имя которому Яхья». Cура «Марьям», аят 7.
Когда родился Пророк, рабыня его дяди Абу Ляхаба по
имени Сувейба обрадовала того вестью о рождении племянника.
От радости Абу Ляхаб дал ей свободу. За это Всевышний Аллах
каждый понедельник дает ему утолить жажду из выемки, которая
образуется при сжатии кулака у основания большого пальца.
«Фатх аль-Бари», Китаб ан-Никах, 9/124.
Имам ат-Табарани в своей книге «ад-Ду’а» в главе, которую
он назвал «Как следует поздравлять с рождением ребенка», при-
вел следующее сообщение: “Однажды у одного человека, который
часто находился в обществе аль-Хасана аль-Басри, родился сын, и
тогда один из людей поздравил его словами: «Поздравляю тебя с
рождением всадника!» На это аль-Хасан сказал: «Откуда тебе
3
знать, что он будет всадником? Быть может он будет плотником
или портным». Тогда тот человек спросил: «А как мне говорить?»
На что аль-Хасан ответил: «Говори: “Пусть Аллах сделает его
благословенным для тебя и для общины Мухаммада (мир ему и
благословение Аллаха)”». ат-Табарани в “ад-Ду’а” 945, Ибн Аби
ад-Дунья в “аль-“Ияль” 1/363. Исследователь книги «ад-Ду’а»
назвал иснад хорошим.

( ‫ك َو َعلَى أ َُّم ِة ُم َح َّمد‬


َ ‫) َج َعلَهُ اللَّهُ ُمبَ َارًكا َعلَْي‬
/Джа’аляху-Ллаху мубаракан ‘алейк, уа ‘аля уммати Мухам-
мад/

2. Поздравление отца новорожденного


Желательно поздравить отца ребенка, сделав следующее
дуа:
“Баракаллаху ляка филь-мавхуби ляка, ва шакарталь-
вахиба ва баляга ашуддаху ва баляга биррах”.
Перевод:
“Пусть Аллах благословит тебя в том, кто дарован.
Возблагодари Того, Кто одарил тебя им. Пусть твой ребенок
достигнет совершеннолетия и достигнет его в благочестии”.
На эти слова отцу ребенка желательно ответить:
“Баракаллаху ляка ва баракаллаху алейка” (или:
“Аджзаляллаху савабак”).
Перевод:
“Да благословит тебя Аллах” (или: “Пусть увеличит
Всевышний твое вознаграждение”). Мугни аль-Мухтадж, 4/296.
Эти дуа могут читаться как при рождении мальчика, так и
при рождении девочки. Ведь проявлять различие между ними в
радости – особенность джахилии, потому что в те времена
радовались при появлении на свет мальчика и печалились при
рождении девочки.
4
3. Азан и икамат новорожденному на ухо

Желательно сразу после рождения ребенка (как мальчика,


так и девочки) прочесть в его правое ухо азан, а в левое – икамат.
Доказательства этому:
От Абу Рафии передается : «Я видел, как Пророк после
того, как Фатима родила Хасана, сына Али, прочитал в его ухо
азан». Приводят Тирмизи (№1514) и Абу Дауд (№5105).
Имам Байхаки приводит в «Аш-Шуаб»8 от Хасана ибн Али,
радыаллаху анхума, что Пророк сказал: «У кого родится
ребенок, пусть прочтет ему азан в правое ухо, а икамат – в
левое. Это защитит его от Уммус-Сибьян» (джинн женского
пола.)
Смысл этого – и Аллах знает лучше:
Смысл чтения азана и икамата новорожденному состоит в
том, чтобы эти священные слова были первым, что услышит
младенец. В них содержится упоминание о величии Всевышнего,
слова шахады, признание которой делает человека
мусульманином. Эти слова как бы внушаются младенцу при
появлении в этом мире, так же, как они внушаются умирающему,
покидающему этот мир.
Есть и другой смысл: звуки азана отпугивают шайтана,
который с нетерпением ожидает появления на свет нового
человека, чтобы завладеть им и сбить с истинного пути. И в
словах азана содержится призыв к Аллаху, к Исламу, и это и есть
та чистота – фитра – с которой рождается каждый человек. И этот
призыв должен предшествовать зову шайтана.
Передается от Абу Хурайры , что Пророк сказал: «Каждого
младенца при рождении касается шайтан. И все они кричат
от этого прикосновения, кроме Марьям и ее сына Исы».
Приводит Бухари в «Сахих» (№4274).
Затем Абу Хурайра добавил: «Если хотите, читайте:

5
.‫الرِج ِيم‬ َّ ‫ك َوذُ ِّريَّتَ َها ِم َن‬
ِ َ‫الش ْيط‬
َّ ‫ان‬ َ ِ‫َوإِنِّي أ ُِعي ُذ َها ب‬
Перевод:
«Поистине, я прошу у Тебя защиты для нее и ее
потомства от проклятого Сатаны». Это дуа сделала мать
Марьям при рождении дочери.

4. Тахник (подготовка младенца к принятию


материнской груди.)

Желательно после рождения ребенка положить ему в рот


прожеванный кусочек финика. Хафиз Ибн Хаджар сказал: “Если
нет возможности найти сушенный финик, то можно использовать
свежий финик, но если и это недоступно, то можно использовать
что-либо сладкое, например, мед”. См. “Фатхуль-Бари” 9/588.
Смысл рекомендации сводится к тому, что данное действие
укрепляет мышцы полости рта, способствует подготовке ребенка
к принятию материнской груди и сосанию молока наилучшим
образом.
Делается это так: финик разжевывается, небольшая его
часть берется пальцем и кладется новорожденному в рот, затем
легкими движениями пальца массируется полость рта справа
налево, так, чтобы прожеванной массой охватить всю ротовую
полость.
При отсутствии финика можно использовать любой
сладкий продукт.
Тахник – это Сунна Пророка . Благодаря этому укрепляются
мышцы полости рта и языка, и ребенок подготавливается к
принятию материнской груди.
Желательно, чтобы это делал знающий и/или
благочестивый мужчина, чтобы ребенок получил его баракат. Но
если в окружении такого мужчины нет, то это может сделать
благочестивая женщина.
6
Приведем несколько хадисов, указывающих на
желательность этой процедуры:
Передается от Абу Мусы: «У меня родился сын. Я
отправился к Пророку. Он дал ему имя Ибрахим. Затем
сделал ему тахник фиником». Приводят Бухари в «Сахих»
(№5467) и Муслим (№2145).
Передается от Аиши, радыаллаху анха, что Пророк
приходил, когда рождался ребенок, делал им дуа и делал тахник.
Приводит Муслим (№2147).
От Анаса ибн Малика передают, что Умм Салим родила
ребенка: «Вместе с новорожденным ребенком Абу Тальха я
отправился к Посланнику Всевышнего. Он спросил: «Есть ли у
тебя финики?» Я ответил: «Да», – и дал ему их. Пророк взял,
прожевал и после, вынув прожеванное, положил в рот младенца и
сделал тахник. Пророк назвал его ‘Абдуллой». Приводят Бухари в
«Сахих» (№5470) и Муслим (№2144).

5. Имянаречение.
В Исламе уделяется большое внимание выбору имени для мла-
денца. От Самура передаются следующие слова пророка Мухам-
мада: «[Рождение] каждого ребенка является поводом для
принесения в жертву животного [каждый ребенок является
заложником жертвенного животного]. Животное закалыва-
ется на седьмой день [после рождения ребенка]. В этот же
день ребенку дается имя и бреется его голова» . Из хадиса ясно,
что имя может даваться на седьмой день с момента рождения
младенца.
Однако есть другие достоверные хадисы, указывающие на то,
что имя может даваться и в день рождения ребенка. Анас гово-
рил: «Божий посланник сказал: «Ночью у меня родился сын, я
назвал его именем праотца своего — Ибрахимом». Из выше-
упомянутых хадисов следует, что имянаречение не имеет строго

7
определенного срока: оно возможно как в день рождения ребенка,
так и на седьмой день, а также в любой другой день.
Одним из вопросов, требующих особого внимания со стороны
родителей, является правильный выбор имени для новорожденно-
го. Абу Дауд передает от Абу ад-Дарда’: «Посланник Господа
сказал: «Поистине, в День Воскресения вы будете созваны по
вашим именам и именам ваших отцов. Так нарекайте же де-
тей красивыми именами!» От Ибн ‘Умара передают следую-
щие слова: «Пророк сказал: «Поистине, самые любимые имена
пред Господом — ‘Абдулла (раб Господа) и ‘Абдурахман (раб
Милостивого)» /25/. Следует отметить, что к предпочтительным
относятся все те имена, в которых присутствует слово » ‘абд»
(раб) в сочетании с одним из имен Всевышнего: например, ‘Аб-
дур-Раззак (раб Дающего пропитание), ‘Абдуль-Малик (раб Вла-
дыки).
В одном из хадисов оговаривается предпочтительность наре-
чения детей именами пророков и ангелов. Имя последнего по-
сланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)
особенно почитаемо. Пророк говорил: «Нарекайте детей своих
именами пророков», «Нарекайте моим именем, но не давайте
моего прозвища (псевдонима)». Имам Малик говорил: «Я слы-
шал от жителей Медины, что каждый дом, где есть имя Мухам-
мад, наделен особым уделом».
Важно помнить, что человек, на которого возложена ответ-
ственность за ребенка, должен позаботиться и о том, чтобы тому
не дали имени, задевающего его достоинство и которое может
оказаться поводом для насмехательств. Ат-Тирмизи от ‘Аиши пе-
редает рассказ о том, что Пророк изменял неблагозвучные имена.
От Ибн ‘Умара передают, что дочь ‘Умара звали ‘Асыя (непокор-
ная, непослушная), а Пророк назвал ее Джамиля (красивая).
Запрещено давать имена, присущие только Всевышнему Твор-
цу, например Ахад (Единственный), Халик (Творец) и т. д. По-
следний посланник Творца сказал: «В Судный День сильнее всего
вызовет гнев Божий тот человек, который назван именем
8
Маликуль-Амляк (владыка всех владений). Нет Владыки, кроме
Всевышнего Господа».
Запрещено нарекать именами, в которых подчеркивается по-
корность кому-либо или чему-либо кроме Бога, например ‘Аб-
дуль-Кя‘ба (раб Каабы), ‘Абдун-Наби (раб Пророка), ‘Абдур-
Расуль (раб Посланника), Вил (Владимир Ильич Ленин), Мэлс
(Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин), Ленар (Ленинская армия),
Юнир (юный революционер).
Давать более одного имени возможно, но лучше, как делал это
пророк Мухаммад, ограничиться одним.
Следует отличать понятие «мусульманское имя» от понятия
«арабские имена». Мусульманское имя — это любое имя на лю-
бом языке, имеющее положительное значение. Нет в Исламе
условия, чтобы у мусульманина или мусульманки было обяза-
тельно арабское имя.
Детей можно называть именами ангелов. В этом нет ничего
предосудительного.

Время

Пророк сказал: «При рождении ребенка нужно принести в


жертву животное. Животное закалывается на седьмой день. В
этот же день ребенку дают имя и бреют голову». Приводят Абу
Дауд (№2837) и Тирмизи (№1522).
Этот хадис указывает, что имя дается на седьмой день. Однако
есть и другой хадис, из которого следует, что сунна – давать имя в
день рождения ребенка.
Пророк сказал: «Ночью у меня родился сын, я назвал его
именем праотца своего – Ибрахимом». Приводит Муслим
(№2315).
Из этих хадисов следует, что давать имя можно как в день
рождения ребенка, так и на седьмой день.
Также, если ребенок умер до имянаречения, желательно все
равно дать ему имя.
9
Право отца

Когда родители ребенка не могут прийти к согласию


относительно имени, право дать ему имя отдается отцу. На это
указывают вышеприведенные хадисы. Также говорят про
человека: такой-то сын такого-то, и это закреплено в Священном
Коране. Всевышний Аллах говорит (смысл):
«Зовите их по именам их отцов, это – более справедливо
перед Аллахом». Cура «Аль-Ахзаб», аят 5.

Какими именами желательно называть детей?

На это родители должны обязательно обращать внимание.


Дать ребенку хорошее, красивое имя – это их обязанность.
Сказал Посланник Аллаха: «Поистине, в Судный День вас
будут призывать вашими именами и именами ваших отцов.
Так нарекайте же детей красивыми именами!» Приводит Абу
Дауд (№4948).
Самыми любимыми для Аллаха именами являются
Абдуллах и Абдуррахман.
Пророк сказал: «Поистине, самые любимые имена для
Всевышнего – ‘Абдуллах и ‘Абдуррахман. Приводит Муслим
(№2132).
Также к желательным именам относятся имена пророков.
Пророк сказал: «Давайте своим детям имена пророков».
Из хадиса, который приводит Абу Дауд (№4950).
Дозволяется назвать ребенка больше, чем одним именем,
однако ограничиться одним лучше, ведь Пророк давал всем
своим детям одно имя.
Дозволено давать детям также хорошие прозвища
(псевдонимы), например, прозвища сподвижников, такие, как
‘Умар аль-Фарук, Хамза Асадуллах или Халид Сайфуллах.

10
Изменения имени с плохим смыслом

Важно, чтобы имя, которые родители дают ребенку, не


имело бы дурного смысла, не дало бы впоследствии повода задеть
его честь, стать поводом для издевательств. Достоверно известно,
что Посланник Аллаха менял людям имена с плохим смыслом.
Передается от Абу Хурейры , что имя сподвижницы Зейнаб
было Бара (Благочестивая), ей сказали: «Ты как будто хвалишь
себя». И Пророк назвал ее Зейнаб. Приводят Бухари в «Сахих»
(№5839) и Муслим (№2141).

Какие имена давать нежелательно?

К именам, которые мусульманам нежелательно давать детям,


относятся:
А) Имена, указывающие на достоинства, например, Афлях
(преуспевающий), Наджах (счастливый), Барака (благодать).
Например, если спросишь: «Есть ли среди вас Нафи’
(полезный)?» – и тебе ответят: «Нет», – получится, как будто
среди присутствующих нет ни одного полезного человека.
Б) Имена, образованные от слов с неприятным людям
смыслом, например, Харб (война), Кальб (собака), Хайя (змея),
Мурра (горечь) и т. п.
Аль-Бухари передает в «Сахихе» от Са’ида ибн аль-
Мусайяба, который передает от отца, который передает от его
деда, который сказал: «Я пришел к Пророку , и он спросил: «Как
тебя зовут?» Я ответил: «Хазн» (Что значит «жесткий»). Тогда он
сказал: «Ты – Сахль»25. (переводится как «Мягкий»). Но [дед]
сказал: «Я не изменю имя, которое мне дал отец»». И Ибн
Мусайяб сказал: «И с тех пор эта «жесткость» не покидает нас».
В) По мнению имама Малика, нежелательно давать имена
ангелов, например, Джибриль, Микаиль, Исрафиль. Также от него
передается мнение о нежелательности давать имена по названиям
сур Священного Корана, такие, как «Таха», «Ясин», «Хамим».
11
Однако большинство сошлось на том, что нет нежелательности в
назывании детей именами ангелов и именами по названиям сур
Корана. «Аль-Маджму’», 8/436.
Г) Нежелательно давать детям имена, связанные с
Фараоном, такие, как Фир’аун, Карун, Хаман.
Д) Также нежелательно давать имена шайтанов, например,
аль-Вальхан, аль-Аджда’ и т. п.
Аш-Ша’би передает от Масрука, который сказал: «Однажды
я встретил Умара ибн аль-Хаттаба , и он спросил меня: «Ты кто?»
Я ответил: «Масрук ибн аль-Аджда’». И Умар сказал: «Я слышал,
как Посланник Аллаха говорил: «Аль-Аджда’ значит «шайтан»».
Передает Абу Дауд (№4957).
Какие имена давать запрещено (харам)?
А) Является харамом давать имена, указывающие на
поклонение кому-либо, кроме Аллаха. Например, Абд аль-Кааба,
Абд ан-Набий, Абд аль-‘Узза и подобные.
Б) Также запретны имена вроде Сейид ан-Нас (господин
людей), Сейид аль-Aраб и т. п., так как эти этитеты относятся
лишь к Пророку.
В) Также запретно называть именами и эпитетами,
принадлежащими лишь Всевышнему Аллаху, такими, как Ас-
Самад, Аль-Халик, Ар-Разик. Ханафиты дозволяют называть
человека именами Аллаха, кроме имен Аллах и ар-Рахман. (Вахба
Зухайли. Мусульманская семья в современном мире).
Г) Запрещено давать имена вроде Малик аль-Мулюк и
Шахин Шах (царь царей) или Сультан ас-Cалятын (правитель
правителей).
Д) Запрещены имена, похожие на клички, унижающие честь
человека, например, Касыр (короткий), Ахрас (немой) и т. п.
Всевышний Аллах сказал (смысл):
«И не порочьте друг друга злословием и не зовите друг
друга обидными, злыми прозвищами». Cура «Аль-Худжурат»,
аят 11.
12
6. Жертвоприношение по случаю рождения ребенка.

В знак благодарности Господу за новорожденного ребенка же-


лательно, если есть на то материальная возможность, принести в
жертву барана. Как упоминалось в хадисе, жертву лучше прине-
сти на седьмой день с момента рождения ребенка. Если такой
возможности не было, то — в любой другой день.
Салман ибн ‘Амир ад-Дабби говорил: «Пророк Мухаммад (да
благословит его Господь и приветствует) сказал: «С ребенка —
«аль-‘акыка». Так произведите за него заклание жертвенного
животного, [тем самым] удалите от него вред и боль».
От Самура передаются следующие слова пророка Мухаммада:
«[Рождение] каждого ребенка является поводом принесения в
жертву животного [каждый ребенок является заложником
жертвенного животного]. Животное закалывается на седьмой
день. В этот же день ребенку дается имя и бреется его голо-
ва».
‘Аиша говорила, что Пророк сказал: «За мальчика [надо прине-
сти в жертву] двух одинаковых баранов, а за девочку — одного
барана».
Из этих трех хадисов следует, что при рождении девочки надо
заколоть одного барана, а при рождении мальчика, в зависимости
от материального положения отца, в жертву приносится один или
два барана.
Большая часть ученых исламского права считают, что заклание
животного по случаю рождения ребенка является для его отца
желательной сунной (мустахаб), но не является обязательным
(ваджиб). По мнению ученых трех мазхабов, жертвоприноше-
ние является мустахабом – желательным действием. Ханафиты
же не считают его ни ваджибом (обязательным), ни мустахабом, а
мубахом. Поэтому кто хочет, может делать, кто хочет, может не
делать.

13
Общие положения, касающиеся жертвенного
животного:

а) Разрешается приносить в жертву животное, по своим характе-


ристикам соответствующее тому, что приносится в жертву на
праздник Курбан-байрам:
- баран должен быть годовалым или старше (допускается зако-
лоть барана в возрасте шести и более месяцев, но достигшего
размеров годовалого);
- жертвенное животное должно быть без явных пороков (напри-
мер, нельзя приносить в жертву одноглазое или слепое животное,
явно хромое или очень тощее).
б) Нежелательно разбивать кости принесенного в жертву живот-
ного, а предпочтительно отрезать каждую кость в месте сочлене-
ния суставов. Данное утверждение подкреплено словами Пророка
(да благословит его Всевышний и приветствует), сказанными до-
чери Фатиме, когда она принесла жертву по случаю рождения
Хасана и Хусейна: «Отправьте женщине, принимавшей роды,
ногу жертвенного животного. Ешьте [это мясо] и кормите
[им] других, и не ломайте кости этого животного». Также это
оговаривается в одном из хадисов от ‘Аиши.
в) Мясо «аль-‘акыка» распределяется таким образом: часть ис-
пользуется теми, кто принес животное в жертву (т. е. родителями
ребенка), часть раздается в качестве подаяния, а оставшаяся —
дарится близким. Желательно немного дать и женщине, прини-
мавшей роды. Запрещена продажа какой-либо части мяса «аль-
‘акыка».
г) Следуя хадису, желательно (мустахаб) приносить в жертву
животное «аль-‘акыка» на имя новорожденного ребенка. При
этом закалывающий животное говорит: «Бисмилляхь, Алла-
хумма лякя ва иляйкя ‘акыкату (имя ребенка...)» (С именем
Аллаха. О Господи, Тебе [принадлежит] и к Тебе [возвращается]
‘акыка [имя ребенка]).

14
7. Обрезание.

Согласно мнению большинства исламских ученых, обряд обре-


зания мальчика должен быть выполнен до достижения им совер-
шеннолетия. Однако является предпочтительным, чтобы данная
сунна была соблюдена в первые дни после его рождения. Так, ха-
дис от Джабира гласит: «Посланник Аллаха принес в жертву жи-
вотное от имени Хасана и Хусейна и совершил им обряд обреза-
ния на седьмой день с момента их рождения». Существует
большое количество хадисов, в которых говорится об обрезании.
Вот некоторые из них.
‘Аммар ибн Ясир сообщает: «Пророк сказал: «К «фитре» /то,
что бывает по обыкновению/ относится следующее: полоскание
рта, промывание носа, стрижка усов, чистка зубов палочкой
«мисвак», обрезка ногтей, выщипывание волос под мышками,
стрижка волос на лобке и обрезание». Передают аль-Бухари (№
5889) и Муслим (№ 257).
Абу Хурайра передает: «Посланник Аллаха сказал: «Фитра»
заключается в обрезании, бритье волос на лобке, стрижке
усов, обрезке ногтей и выщипывании волос под мышками».
Среди ученых исламского права относительно данного вопроса
существуют некоторые расхождения во мнениях. Такие ученые,
как аль-Хасан аль-Басри, имам Абу Ханифа, а также некоторые
факихи ханбалитской школы рассматривают обрезание в качестве
сунны-рекомендации. В то же время имамы аш-Шафи‘и, Малик и
Ахмад, а также аль-Авза‘и и другие считают, что обрезание отно-
сится к категории «ваджиб», т. е. по своей важности близко к
фарду.
Полезно знать следующее высказывание имама Малика: «Кто
не совершит обряд обрезания, тому запрещено выполнять молит-
ву в качестве имама». Согласно маликитскому, шафиитскому и
ханбалитскому мазхабам, человеку, не совершившему обрезание,
нежелательно (макрух) быть имамом (предстоятелем) на молитве.

15
Когда нужно делать обрезание?

Большинство ученых высказалось за то, что обрезание стано-


вится обязательным по достижению совершеннолетия. Но лучше
сделать обрезание ребенку с первых дней его жизни. По шафиит-
скому мазхабу, желательно делать его на седьмой день, а нежела-
тельно – до седьмого дня. А по маликитскому и ханбалитскому
мазхабам обрезание желательно делать в возрасте от семи до де-
сяти лет.

8. Бритье головы младенца.

По истечении семи дней после рождения ребенка, согласно


Сунне пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и привет-
ствует), желательно (мустахаб) побрить голову ребенка и раздать
в качестве подаяния серебро или золото, вес которого равен весу
сбритых волос. Шафииты и маликиты сошлись на том, что жела-
тельно брить голову как мальчикам, так и девочкам. В ханбалит-
ском мазхабе желательность бритья головы относится только к
мальчикам.Говоря о желательности бритья головы младенца и
подаяния серебром (или в виде его эквивалента в каких-либо де-
нежных единицах), ученые исламского права приводят в под-
тверждение следующие несколько хадисов.
Имам Малик в своей книге «Аль-муваттаг» передает от
Джа‘фара ибн Мухаммада, от отца его: «Фатима взвесила волосы
Хасана, Хусейна, Зайнаб и Умму Кульсум и в качестве подаяния
выплатила серебро, равное весу этих волос».
От имама ‘Али известно, что «Посланник Аллаха принес в
жертву барана после рождения Хусейна и сказал: «О Фатима,
постриги его голову и дай в качестве подаяния серебро, вес ко-
торого равен весу его волос». Когда она взвесила волосы, их вес
был равен одному дирхаму или какой-то части дирхама».
От Анаса ибн Малика известно, что Пророк велел постричь его
внуков Хасана и Хусейна на седьмой день после их рождения.
16
После того, как они были пострижены, в качестве подаяния было
роздано серебро, вес которого равнялся весу их волос.

Мусульманские мужские имена


Мусульманским считается любое имя на любом языке, имею-
щее положительное значение. Их много, приведем только часть.

А
Аббас (Габбас) (араб.) — хмурый, строгий, суровый; крутой.
Абдулла (араб.) — раб Божий.
Абдул — сокращенное от имени «Абдулла». Является компонен-
том имени, обычно употребляется при составлении имен с ис-
пользованием качеств Всевышнего.
Абдулкахар (Абдуль + Каххар) (араб.) — раб Господствующего
Вседержителя. Имя дается с мольбою о том, чтобы данный ребе-
нок был всесторонне охраняем и защищен Могуществом Все-
вышнего.
Абдулхамид (Абдуль + Хамид) (араб.) — раб восхваляемого Гос-
пода.
Абдурашид (Абд + Рашид) (араб.) — раб Господа, Ведущего по
верному пути. То есть такое имя дается с пожеланием, чтобы
данный ребенок был ведом в жизни по верному пути.
Адиль (араб.) — справедливый, правосудный.
Адип (араб.) — 1. писатель; 2. воспитанный, вежливый, тактич-
ный.
Азамат (араб.) — рыцарь, герой, богатырь.
Азат (перс.) — свободный.
Азиз (араб.) — 1. великий, очень уважаемый, дорогой; 2. крепкий,
сильный. Одно из имен Всевышнего.
Айдан (др.-тюрк.) — 1. сила, могущество; 2. широкий, великий,
просторный; 3. светлый, лучезарный; 4. распространитель «лун-
ного» света.
Айдар (тюрко-татарск.) — 1. лунный, красотой подобный луне; 2.
17
занимающий высокое положение, заметный, мужественный.
Производное от арабского Хайдар — лев.
Айнур (татарск.-араб.) — лунный свет.
Айрат (араб. или монгол.) — 1. от арабского имени Хайрат, что
означает удивительный; 2. от монгольского Хайрат, что значит
«дорогой, любимый».
Акрам (араб.) — щедрейший, чтящий, уважающий, благородный,
благонравный.
Аласкар, Алиаскар (араб.) — великий воин. Имя состоит из двух
самостоятельных имен: Али — великий, сильный, могучий, му-
жественный и Аскяр — воин, солдат.
Али (араб.) — высокий, возвышенный.
Алим (араб.) — ученый, знающий, сведущий, осведомленный.
Альберт (др.-герм.) — благородный блеск.
Альфинур (араб.) — можно перевести как «тысячекратный свет».
Аман (араб.) — здоровый, крепкий.
Аманулла (араб.) — по милости Всевышнего обладатель крепкого
здоровья.
Амин (араб.) — 1. верный, надежный, прямой, правдивый, чест-
ный; 2. охраняющий, оберегающий. Одно из имен пророка Му-
хаммада (да благословит его Всевышний и приветствует).
Амир (араб.) — 1. правитель, руководитель, президент; 2. прика-
зывающий, дающий указания.
Амирхан (Эмирхан) (тюрко-араб.) — главный руководитель.
Анас (араб.) — радостный, приятный, добродушный.
Анвар (Анвер) (араб.) — 1. самый светлый, самый яркий (если
ударение падает на первую гласную); 2. человек, излучающий
много света (если же ударение на вторую гласную — множе-
ственное число от слова «нур» — свет). Наиболее верное произ-
ношение — Анвэр.
Анзор — с арабского языка можно перевести как 1. самый соот-
ветствующий; 2. самый дальновидный; 3. самый заботливый.
Наиболее вероятно, что данное имя пришло не из арабского язы-
ка, хотя не исключено.
18
Ансар (араб.) — помощники, сторонники, попутчики.
Арсен (греч.) — 1. смелый, бесстрашный; 2. человек.
Арслан (тюрк.) — лев.
Артур (кельтск.) — 1. могучий медведь /10/; 2. человек крупного
телосложения, крепкий.
Асад (араб.) — лев.
Асаф (араб.) — 1. обладающий хорошими качествами. 2. мечта-
тельный, вдумчивый.
Афзал (араб.) — наилучший, почтенный, глубокоуважаемый, до-
стойнейший /12/.
Ахмад (Ахмед) (араб.) — похвальный, восхваляемый. Одно из
имен пророка Мухаммада.
Аюб (Айюп) (др.-евр.) — 1. раскаивающийся; 2. дающий обет
(зарок). Имя одного из Божьих пророков.
Аяз (др.-тюрк.) — 1. безоблачный, ясный солнечный день; 2. ра-
зумный, сообразительный, смекалистый, смышленый. Давая ре-
бенку такое имя, желали, чтобы жизнь его была светлой, без про-
блем и невзгод.

Б
Багаутдин (араб.) — сияние веры.
Багдат (иран.) — подарок Всевышнего, дар.
Бадретдин (Бедреддин) (араб.) — «полная луна» религии. Давая
такое имя, родители хотели, чтобы ребенок «излучал» свет веры,
подобно тому, как полная луна освещает землю.
Бакир (араб.) — ранний, быстро растущий.
Бакый (араб.) — вечный. Одно из 99 имен Всевышнего, обычно
используется как компонент имени, например: Абдулбакый (раб
вечного Господа).
Бату (Батый) (монг.) — 1. драгоценный камень; 2. крепкий, здо-
ровый, надежный.
Бахтияр (араб., перс.) — счастливый.
Башар (араб.) — человек.
Башир (араб.) — вестник радости.
19
Борхан (Борханетдин) (араб.) — доказательство, факт, честность,
достоверность.
Булат (Болат, Полат) — 1. (араб.) очень крепкий; 2. (тюрк.) сталь.
Булатом назывался лучший меч, изготавливаемый в Дамаске.

В
Вазир (араб.) — министр, визирь — высший сановник.
Ваиз (араб.) — 1. наставляющий, разъясняющий, говорящий; 2.
оратор.
Вакиль — 1. посол; 2. доверенный, уполномоченный; 3. замести-
тель; 4. защитник, покровитель.
Вафа (араб.) — честный, держащий обещания.
Вели (араб.) — 1. близкий, родной; 2. покровитель, опекун; 3.
собственник, владелец. 4. святой.
Вильдан (араб., религ.) — 1. сыновья (мн. ч); 2. служитель рая.

Г
Гази — 1. совершающий поход, шествие; 2. устремленный; 3. во-
ин.
Галиб (араб.) — победитель.
Гани (араб.) — богатый, обладатель несметных богатств. Одно из
имен Всевышнего.
Гафур (Гаффар) (араб.) — прощающий, милосердный. Одно из
имен Всевышнего.
Гаяз (араб.) — помощник, помогающий.
Гаяр (араб.) — мужественный, храбрый, отважный, решительный.
Гаяс (араб.) — спаситель, помощник.
Гуфран (араб.) — прощающий.

Д
Далиль (араб.) — 1. точный, правильный, правдивый; 2. провод-
ник (указывающий дорогу).
Дамир — 1. (араб) совесть, ум; 2. (тюрк) производное от «тимер-
димер» — железо; 3. настойчивый.
20
Даниль (Даниял) (др.-евр — араб.) — 1. подарок Бога, близкий к
Богу человек; 2. Бог — мой судья.
Данис (перс.) — знания, наука.
Даниф (араб.) — солнце, клонящееся к закату.
Данияз (араб.-перс.) — желание, надобность, потребность, необ-
ходимость.
Данияр (перс.) — умный, благоразумный, толковый.
Даужан (тюрк.) — великодушный.
Даулат (Давлет) — 1. богатство, страна; 2. счастье.
Даут (Дауд) (араб.) — любимый, располагающий к себе.
Дахи (перс.) — обладатель больших знаний, предвидящий, вели-
кий писатель.
Даян (араб.) — воздающий за содеянное, великий судья. Одно из
имен Всевышнего.
Джамбулат — Булат (араб.) — очень крепкий; Джан (тюрк.) —
душа.
Джамиль (араб.) — красивый.
Дилияр (перс.) — 1. душевный, сердечный; 2. утешитель.
Диндар (перс.-араб.) — очень богобоязненный.

Ж
Жамал (араб.) — верблюд (подразумевается выносливость и при-
лежность, присущая данному животному).
Жаудат (араб.) — 1. превосходящий, безукоризненный, незапят-
нанный, не имеющий недостатков; 2. щедрый, великодушный.

З
Забир (араб.) — крепкий, сильный, выносливый.
Забит (Добит) — офицер; правило, система, порядок, контроль.
Заид (араб.) — растущий.
Закария (др.-евр. — араб.) — 1. помнящий о Всевышнем; 2.
настоящий мужчина.
Заки (араб.) — 1. смышленый, мудрый, способный; 2. чистый,
прямой.
21
Закир (араб.) — 1. вспоминающий, помняший; 2. восхваляюший
Бога.
Залим — слово «за′лим» (ударение падает на первый слог) пере-
водится с арабского языка как «несправедливый, жестокий». А
вот «зали′м» (ударение падает на второй слог) — как 1. страус; 2.
угнетаемый, обижаемый. Такое имя ребенку не рекомендуется
нарекать.
Замиль (араб.) — друг, товарищ, коллега.
Замин (перс.) — земля, основатель, родоначалник.
Зариф (араб.) — 1. ласковый, привлекательный, утонченный, кра-
сивый; 2. красиво говорящий; 3. находчивый, острослов.
Зафар (Зуфар) (араб.) — победитель, достигающий цели.
Захид (араб.) — благочестивый, скромный, суфий, аскет.
Зиннат (араб.) — украшение, великолепный, нарядный, красивый,
хороший. Компонент имени. (Зиннатулла и пр.)
Зиннур (араб.) — светлый, лучезарный, освещающий.
Зия (араб.) — свет, свет знаний.
Зияд (араб.) — растущий, увеличивающийся, мужающий.
Зубаир (араб.) — сильный, умный.
Зульфат (араб.) — 1. кудрявый; 2. любящий/21/.
Зульфир (араб.) — 1. преимущественный, превосходящий; 2. че-
ловек с кудрявыми волосами.

И
Ибрагим (Ибрахим, Авраам)(др.-евр — араб.) — отец народов.
Одно и то же имя, имеет разные звучания: Ибрахим используется
в мусульманской среде, а Авраам — в иудейской и христианской.
Идрис (араб.) — старательный, учащийся, прележный. Имя одно-
го из пророков Всевышнего.
Икрам (араб.) — уважение, почтение /22/.
Ильгиз (тюрко-перс.) — странник, путешественник.
Ильдан (тюрко-татарск.-перс.) — прославляющий родину.
Ильдар (татарск.-перс.) — имеющий родину, руководитель, хозя-
ин государства.
22
Ильдус (татарск.-перс.) — любящий родину.
Ильнар (татарск.-перс.) — страна огоня. Такое имя ребенку не ре-
комендуется нарекать.
Ильнур (татарск.-араб.) — свет родины, отечества.
Ильсаф (татарск.-араб.) — из сочетания «иль» («родина») и «саф»
(«чистый, благородный»).
Ильхам (Ильгам) (араб.) — вдохнавленный, воодушевленный.
Ильяс (др.-евр. — араб.) — Божественное могущество, чудо.
Иман (араб.) — вера, убежденность, поклонение.
Инал (др.-тюрк. — татарск.) — 1. принц, аристократ; 2. власте-
лин, правитель.
Инар (араб.-татарск.) — убедись, поверь.
Инсан (араб.) — человек.
Инсаф (араб.) — воспитанный, скромный, совестливый.
Ирек (татарск.) — свободный, самостоятельный, независимый.
Иркен (Иркин) (татарск.) — великодушный, радушный, обеспе-
ченный. Компонент имени.
Ирфан (араб.) — просвещенный, образованный, воспитанный.
Иршад (араб.) — проводник, руководящий, указывающий.
Искандер (Александр) (др.-греч.) — побеждающий мужествен-
ных.
Ислам (араб.) — 1. покорный Всевышнему, поклоняющийся.
Исмагил (Исмаил) (др.-евр.) — производное от словосочетания
«Бог сам слышит».
Исматулла — «находящийся под защитой Бога».
Исрафил (араб.) — воин, борец. Имя ангела, возвещающего о
наступлении Судного Дня.
Исхак (др.-евр. — араб.) — радостный, веселый. Имя одного из
пророков.
Ихлас (араб.) — искренний, чистосердечный, преданный.
Ихсан (араб.) — добрый, хороший, проявляющий милосердие,
помогающий.
Ихтирам (араб.) — почитающий, уважающий.

23
Й
Йолдыз (Юлдуз) (татарск.) — звезда, лучистый, светлый как звез-
да.
Йосыф (Юсуф) (др.-евр. — араб.) — обладатель красоты. Имя од-
ного из пророков.

К
Кави (араб.) — сильный, мощный, могущественный. Одно из
имен Всевышнего.
Кавим (араб.) — прямой, честный, правильный.
Кадер (араб.) — авторитетный, уважаемый, честолюбивый.
Кадир (араб.) — могущественный. Одно из имен Всевышнего.
Казим (араб.) — терпеливый, уравновешенный.
Камал (Камиль) (араб.) — 1. полный, зрелый. 2. доведенный до
совершенства.
Камран (перс.) — могучий, мощный, могущественный, счастли-
вый.
Кари (араб.) — чтец, знающий Коран, хафиз.
Кариб (Карибулла ) (араб.) — 1. близкий друг («близкий» к Алла-
ху человек).
Карим (араб.) — щедрый, почитаемый, священный.
Касым (Касим, Касыйм) (араб.) — делящий, раздающий, справед-
ливый.
Каусар (Кявсар) (араб.) —1. название ручья, протекающего в Раю;
2. живущий в достатке.
Кафиль (араб.) — возвращающийся.
Кахарман (перс.) — герой, богатырь.
Кахир (араб.) — победитель.
Каххар (араб.) — обладающий мощью. Одно из имен Всевышне-
го.
Кашшаф (араб.) — раскрывающий, обнаруживающий (все хоро-
шее).
Каюм (араб.) — вечный, надежный, постоянный. Одно из имен
Всевышнего.
24
Кирам (араб.) — щедрый, благородный, исренний, чистосердеч-
ный.
Кудрат (араб.) — сила; человек, которому все по плечу.
Курбан (араб.) — жертвующий, не щадящий себя ради Всевыш-
него.
Кутдус (араб.) — уважаемый, почитаемый.
Кыям (араб.) — поднявшийся, воскресший.
Кямаль (араб.) — достигший, созревший.

Л
Латиф (Латыф) (араб.) — 1. открытый, милосердный; 2. веселый,
остроумный.
Локман (Лукман) (араб.) — смотрящий, заботящийся.
Лутфулла (араб.) — милость Божья, Его подарок.
Лябиб (араб.) — умный, воспитанный.
Лязиз (араб.) — сладкий, вкусный.

М
Максуд (араб.) — искомый, желанный; цель; значение, смысл.
Малик (араб.) — хозяин, руководитель, царь.
Мансур (араб) — победоносный, торжествующий победу.
Марат — это новое имя, появившееся у татар и башкир после 30-
х годов в честь одного из предводителей французской революции
Жан-Поля Марата (1747–1793 гг.). Правильнее будет назвать Му-
радом.
Масгуд (араб.) — счастливый.
Махди (араб.) — идущий правильным путем.
Махмуд (араб.) — восхваляемый, почитаемый.
Миннияр (араб.-перс.) — помощник, друг, товарищ, делающий
добро.
Мирза (араб.-перс.) — господин, дворянин.
Михман (перс.) — гость, швейцар.
Мубин (араб.) — умеющий различить правду и ложь, открытый.
Музаффар — воин-победитель.
25
Мукаддас (араб.) — святой, чистый.
Муким (араб.) — исправляющий; строящий; устанавливающий;
исполняющий; живущий, проживающий.
Мунир (араб.) — освещающий, распространяющий свет.
Мурад (араб.) — желание, цель; нечто желанное; намерение.
Муртаза (араб.) — избранный, выдающийся, любимый.
Муса (Моисей) — 1. (др.-егип.) сын, ребенок; 2. (греч.) извлечен
из воды.
Муслим (араб.) — мусульманин; покорный Творцу.
Мустафа (араб.) — ровный, вышестоящий, наилучший.
Мухаммад — имя «Мухаммад» переводится как «хвалимый, вос-
хваляемый». Происходит от глагола «ха-ми-да», то есть «хвалить,
восхвалять, благодарить».
Мухсин (араб.) — делающий добро, помогающий.
Мухтар (араб.) — избранный; имеющий свободу выбора.

Н
Наби — пророк. Такое имя ребенку не рекомендуется нарекать.
Надир (араб.) — редкий.
Назар — данное имя можно перевести как «дальновидный», а
также — «взгляд»; «смотрящий на вещи с хорошей стороны»;
«обет (обещанное)»; «посвятивший себя Господу».
Назим (араб.) — строящий, приводящий в порядок, собирающий.
Назиф (араб.) — чистый, прямой, здоровый.
Наиль — получающий; дар, подарок; выгода, польза.
Нариман (др.-перс.) — сильный, выносливый, крепкий.
Нугман (араб.) — милосердный, благодетельный, благодатный.
Нур (араб.) — светлый, сияющий. Компонент имени.
Нуриман (араб.) — свет веры.

Р
Равиль (евр.) — подросток, молодой человек; весеннее солнце;
путешественник.
Радик (греч.) — солнечный луч.
26
Раис (араб.) — предводитель, глава.
Райян (араб.) — название райских врат, через которые зайдут в
Судный День те, кто был соблюдающим обязательный пост в
мирской обители.
Рамадан (Рамазан) — название 9-го месяца мусульманского ка-
лендаря, месяц Священного поста. Таким именем обычно называ-
ли детей, родившихся в этот месяц.
Рамиз — знак, символизирующий благое.
Рамиль — волшебный, чародейственный.
Расим (араб.) — ускоренный шаг, ход, быстрое движение.
Расул (араб.) — посланец; посол; посланник; апостол; предвест-
ник.
Рауф (араб.) — милостивый, участливый, сострадательный. Одно
из имен Всевышнего.
Рафаэль (евр.) — исцеленный Всевышним. В Торе — имя одного
из ангелов (Рафаил).
Рафик (араб.) — 1. друг, товарищ, попутчик; 2. мягкосердечный.
Рахим (араб.) — милосердный, добросердечный. Одно из имен
Всевышнего.
Рахман (араб.) — милостивый, милосердный, прощающий. Одно
из имен Всевышнего. Желательно назвать со слогом «Габд», как
Габдуррахман.
Рашад — при ударении на первый слог имя переводится как «со-
знательный, благоразумный»; «взрослый»; «идущий по правиль-
ному пути», при ударении на второй слог — «сознание, созна-
тельность»; «здравость, благоразумие»; «правильность».
Рашид (араб.) — идущий по правильному пути.
Ренат – Революционный народный труд. Такое имя ребенку не ре-
комендуется нарекать.
Рида (араб.) — довольство; согласие; благожелательность, благо-
склонность.
Ринат (лат.) — обновленный, заново рожденный.
Рифат — высокое положение, знатность.
Рифкат (араб.) — благодатный.
27
Рузиль (перс.) — счастливый.
Руслан (др.-тюрк. — татарск.) — производное от Арслан.
Рустам — очень большой человек, с мощным телом. В древне-
иранском фольклоре — герой, человек-легенда.
Рушан (Раушан) (перс.) — светлый, источающий свет.

С
Сабир (араб.) — терпеливый.
Сабит (араб.) — крепкий, честный, держащий обещание.
Сабур (араб.) — очень терпеливый. Одно из имен Всевышнего.
Садык (араб.) — 1. честный, искренний; 2. друг.
Саид (араб.) — господин, дворянин.
Салават (араб.) — 1. восхваляющий; 2. благославение.
Салман (араб.) — здоровый, без горя.
Салах (араб.) — 1. полезный, нужный; 2. благочестивый, богобо-
язненный.
Самат (араб.) — 1. вечный; 2. руковадитель. Одно из имен Все-
вышнего. Некоторые ученые не рекомендует нарекать ребенку
такое имя.
Самир (араб.) — 1.собеседник, рассказчик; 2. темный.
Сардар (перс.) — главнокомандующий, руководитель.
Саттар (араб.) — прощающий, защищающий. Одно из имен Все-
вышнего.
Сафа (араб.) — 1. чистый, искренний.
Сулейман (Соломон) — живущий в здравии и благополучии.
Султан (араб.) — царь, руководитель государства.
Суфьян — имя собственное.

Т
Табрис (араб.) — 1. наследие, богатство; 2. гордость, величие.
Тавфик (Тауфик, Тофик) — благословение; согласование, умиро-
творение; успех, удача, счастье.
Таир (араб.) — летящий, парящий.
Такый (Таги) — изначально «Таги» звучало как «Такый», что в
28
переводе с арабского означает «благочестивый, набожный».
Талгат (Талат) — внешний вид, лицо; красота, привлекатель-
ность, изящество.
Тахир (араб.) — чистый, безгрешный.
Тимерлан (Тимур) (тюрк.) — железный, стойкий. В древности,
когда в семье рождались физически слабые дети, очередному ре-
бенку давали имя Тимер, вкладывая в это мольбу о его здравии и
стойкости пред болезнями и жизненными невзгодами.

У
Умар (Гумар) — 1. жизнь, живущий. Это имя давали в надежде,
что жизнь ребенка будет длинной; 2. имя второго праведного ха-
лифа.
Умит (Умид) (араб.) — ожидаемый, желанный; мечта.

Ф
Фазиль (араб.) — образованный, талантливый.
Фаиз (араб.) — победитель, добивающийся своего.
Фаик (араб.) — превосходящий; превосходный, отличный, удиви-
тельный; находящийся в сознании.
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой.
Фарид (араб.) — непревзойденный, единственный.
Фарук (араб.) — умеющий отличать хорошее от плохого.
Фаттах (Фаттахетдин) (араб.) — 1. открывающий двери счастья,
победитель; 2. открывающий двери веры. Одно из имен Всевыш-
него.
Фатых (араб.) — 1. начинающий; 2. победитель.
Фаяз (араб.) — богатый, щедрый.
Фуад (араб.) — сердце; ум.
Фянис (перс.) — маяк, освещающий.

Х
Хабиб — любимый; любимец; друг; милый, любимый.
Хайдар — лев.
29
Хайретдин (араб.) — наилучший в поклонении Всевышнему.
Хаким (араб.) — мудрый, образованный, ученый.
Халик (араб.) — оживляющий, освещающий. Одно из имен Все-
вышнего.
Халиль (араб.) — 1. близкий друг; 2. праведник.
Халим (араб.) — мягкий, терпеливый. Одно из имен Всевышнего.
Хамзат (Хамза) (араб.) — проворливый, обжигающий.
Хамид — похвальный, достойный похвалы.
Хаммат (араб.) — восхваляющий.
Ханиф (араб.) — 1. правдивый, честный, правдолюб.
Харис (араб.) — охранник, защитник.
Харун (араб.) — упрямый, норовистый, своевольный.
Хасан (араб.) — хороший, красивый.
Хафиз (араб.) — 1. знающий Коран наизусть; 2. обладающий хо-
рошей памятью. Одно из имен Всевышнего.
Хезир (Хызыр, Хыдр) — имя собственное. В Священном Коране
подробно описывается несколько исторических эпизодов, где
главными лицами являются пророк Моисей и его учитель Хызыр.
Хусаин (араб.) — красивый, хороший.

Ч
Чингиз (монг.) — великий, сильный, могущественный.

Ш
Шайзар (Шахизар) — крупный кусок чистого, высококачествен-
ного золота.
Шакир (араб.) — благодарный, довольный тем, что имеет.
Шамиль — универсальный, всеохватывающий.
Шариф (араб.) — почтенный, великодушный, заслуженный.
Шаукят (араб.) — сила, мощь, ловкость, величие.
Шафи — целебный, целительный; убедительный.
Шахбулат — частица «шах» — из языка фарси, переводится как
«хан, владыка, хозяин». Присоединяясь к именам, дает значение
«очень хороший», «самый первый», «самый большой». Булат —
30
арабское имя, означающее «крепкий».
Шукран (араб.) — благодарный.
Шухрат (араб.) — слава, известность; знатность; авторитет, пре-
стиж.

Э
Эльвир (испан.) — защитник, сторонник.
Эльмир (др.-анг.) — хороший, красивый.
Эмиль (Гамиль) (ар.) — работящий, труженник.
Эмир (Амир)— глава, руководитель, начальник.

Ю
Юнус — 1. голубь; 2. Юнусом звали одного из праведников, о ко-
тором имеется упоминание в Священном Коране.

Я
Явар (перс.) — помощник.
Якуб (Иаков) (др.-евр.— араб.) — последователь. Имя одного из
пророков Всевышнего.
Ямин (араб.) — свидетельствующий правду, правый.
Яран (перс.) — друг, близкий человек, помощник.
Ярулла (перс.-араб.) — друг Бога, следующий Его заветам.
Ясин (араб.) — название 36 суры Корана.
Ясир (араб.) — маленький, легкий.
Ясмин (перс.) — цветок жасмина.
Яхья (др.-евр. — араб.) — вдохновляющий. Имя одного из проро-
ков.

Женские мусульманские имена

А
Адиля (Гадиля, Аделя) (араб.) — справедливая, честная.
Азалия (лат.) — подобная цветку азалии.
Азиза (Газиза) (араб., перс.) — сильная; ценная; милая, дорогая.
31
Айгуль (татарск.-перс.) — лунный цветок.
Айла (Айлы) — лунная, освещенная луной; красивая, светлая по-
добно луне.
Айсылу (татарск.) — сочетающая в себе таинственность луны.
Айша (араб.) — живая, живущая.
Алия (Галия) (араб.) — возвышенная, выдающаяся.
Алсу — красивая, прекрасная; розоволицая.
Альбина (лат.) — белолицая, белая.
Альмира (испан.) — имя произошло от названия местности в Ис-
пании — Альмейра. Возможно из арабского слова – доставщик
продуктов, снабженец.
Альфия (араб.) — 1. цена, достоинство, т.е. ценная.
Амина — верная, надежная, честная, благополучная.
Амира (араб.) — повелительница, повелевающая; принцесса.
Аниса (араб.) — девушка, девственница.
Асма (араб.) — высокая, величественная.
Афият (араб.) — посетительница, гостья; здоровье; хорошее са-
мочувствие, благополучие; жизненная сила.
Ахсана (араб.) — наилучшая, красивейшая, бесподобная.

Б
Бика – (тюрко-татарск.) От слова бек, жена бека, дворянка.
Бикназ - (тюрко-татарск.) Очень нежная.

В
Валида (араб.) — девочка.
Валия (араб.) — 1. хозяйка; 2. святая; 3. близкая подруга.
Васима (Вясимя) (араб.) — очень красивая.

Г
Гузелия (тюрко-татарск.) — обладательница неописуемой красо-
ты.
Гузель (тюрко-татарск.) — красивейшая, достойная восхищения.
Гульнара (перс.) — гранатовый цветок.
32
Гульфия — похожая на цветок.
Гульшат (перс.) — 1. цветок радости; 2. повелительница страны
цветов.
Гуля — цветок.

Д
Дамира (тюрко-татарск.) — твердая, подобная железу.
Дания (араб.) — 1. близкая; 2. известная, славная.
Дария (перс.) — большая полноводная река.
Дельфуза — серебро души.
Дилия (перс.) — душевная, сердечная.
Дильназ (перс.) — нежная, кокетливая.
Дильшат (перс.) — радостная, довольная.
Диля (перс.) — душа, сердце, разум.
Диляра (перс.) — 1. радующая душу; 2. всеобщая любимица.
Дина (араб.) — верующая, убежденная.
Динара (араб.) — золотая.

З
Заира — гостья.
Закия (араб.) — смышленая, сообразительная.
Замиля (араб.) — попутчик, товарищ.
Замина (араб.) — обеспечивающая, гарантирующая, основа.
Зарима (Зарема) — воспламеняющая; зажигающая.
Зиля (араб.) — милосердная, чистая.
Зифа (перс.) — стройная, красивая. Компонент имени.
Зульфия — обладательница цены; ценная.
Зухра (араб.) — освещающая, утренняя звезда.

И
Иклима (араб.) — буквально: район, край; пояс, климат.
Ильгиза (татарск.-перс.) — путешественница.
Ильзида (татарск.-араб.) — мощь родины.
Ильнарат (Эльнара) — родина плодов гранат.
33
Ильнура (татарск.-араб.) — свет родины.
Ильсияр (татарск.) — любящая свою родину.
Ирада (араб.) — священный дар.

К
Кадрия (араб.) — дорогая, ценная, глубокоуважаемая.
Калима (араб.) — сладкоречивая, собеседница.
Камиля (араб.) — совершенная, лучшая.
Карима (араб.) — щедрая, драгоценная, милосердная.
Каусария (Кяусар) (араб.) — 1. живущая в достатке; 2. подобная
райскому источнику.

Л
Лазиза (араб.) — сладкая, вкусная.
Латифа (араб.) — милосердная.
Лейла (Ляйле) — ночь, то есть черноволосая.
Лиана (фр.) — от одноименного названия тропического растения
(то есть стройная как лиана).
Лилия (лат.) — тюльпан.
Лия (др.-евр.) — стройная как горная газель.
Лябиба (араб.) — умная, сообразительная, остроумная.
Ляйсан (араб.) — щедрая; первый весенний дождик.

М
Мадина (араб.) — образовано от названия города Медины.
Малика (араб.) — царица, повелительница. Происходит от глаго-
ла «ма-ля-кя» — владеть, быть собственником; овладевать; иметь
право; управлять, править.
Мансура (араб.) — победительница.
Марьям (др.-евр. — араб.) — любимая, пришедшаяся по душе.
Компонент имени.
Маулида (араб.) — новорожденная.
Махфуза — охраняемая.
Мунира (араб.) — распространяющая свет.
34
Муршида (араб.) — разъясняющая, указывающая правильный
путь.
Муслима (араб.) — мусульманка; покорная Всевышнему.
Мухсина (араб.) — 1. творящая добро; 2. непорочная, целомуд-
ренная.
Муэмина (араб.) — верующая.

Н
Наджия (араб.) — спасшаяся, спасенная.
Надира (араб.) — несравненная, редкая.
Надия (араб.) — подобная утренней росе.
Назира (араб.) — веселая, цветущая.
Назифа (араб.) — чистая, прямая.
Наима (араб.) — счастливая, богатая, спокойная.
Найля (араб.) — получающая, достигающая своего; полезная; дар,
подарок.
Найрият — освещающая, сияющая, испускающая свет.
Наргиза (араб.-перс.) — способная преодолеть пламя.
Нарима (перс.) — глубокоуважаемая, изящная, красивая, пре-
лестная.
Насима (араб.) — обаятельная, миловидная, мягкосердечная.
Нафиса (араб.) — изящная, красивая, знатная.
Нигара — симпатичная, миловидная, привлекательная, красивая.
Нурания (араб.) — светлая, освещающая.
Нурия (араб.) — добродушная, с открытым взглядом, излучаю-
щая свет.
Нурсида — молодой свет.
Нурсия (араб.-татарск.) — светлая, любимая.

Р
Рабиа (араб.) — 1. подснежник. 2. четвертая.
Равиля (араб.) — 1. молодая девушка; 2. подобная весеннему
солнцу.
Равия (араб.) — сказательница.
35
Разия (араб.) — согласная, довольная, избранная.
Раида (араб.) — начинающая.
Раиля (араб.) — создающая основу.
Раина (араб.) — покрывающая, укрывающая, накрывающая.
Раиса (араб.) — руководительница.
Райхан(а) (араб.) — наслаждение, удовольствие, блаженство; рас-
тение базилик.
Рамзия (араб.) — отличительный знак, символ.
Рамиля (араб.) — волшебница.
Рания (араб.) — красавица.
Рауза (араб.) — сад цветов.
Рауфа (араб.) — участливая, сострадательная.
Раушания (перс.) — светлая, яркая, ясная.
Рафия (араб.) — финик (образно: сладкая как финик).
Рахима (араб.) — милостивая, милосердная.
Рашида (араб.) — правильная, здравая, благоразумная; идущая по
прямому пути.
Регина (лат.) — царица.
Римма (др.-евр.) — красивая, всеми любимая.
Рузия (перс.) — счастливая.
Рукыя (араб.) — 1. волшебная; 2. привязывающая к себе.
Румия (араб) — византийская девушка.
Рухия (араб.) — душевная, верующая.

С
Саадат — счастье, благополучие, успех.
Сабира (араб.) — терпеливая.
Садия (араб.) — жаждущая.
Салима (араб.) — здоровая.
Салия (араб.) — утешительница.
Самида (араб.) — крепкая, стойкая.
Самина (араб.) — дорогая, драгоценная, уважаемая.
Самира (араб.) — собеседница.
Самита (араб.) — молчаливая.
36
Самия (араб.) — величественная, дорогая, драгоценная.
Сания (араб.) — вторая.
Сарима (араб.) — остроумная.
Сария (араб.) — драгоценный родник.
Сарра (Сара) (др.-евр.) — благородная.
Сафия (араб.) — чистая, ясная; искренняя; избранная.
Сафура (араб.) — мерцающая звезда.
Севиля (Севиль) (араб.) — держащая путь (куда-то), находящаяся
на большом пути.
Сумая — уменьшительно-ласкательная форма от слова «сама’ »
(небо), то есть высокая, возвышенная.
Сурия (араб.) — арабское название звезды Сириус.
Суфия (араб.) — отстраняющая от плохого и греховного.

Т
Табиба (араб.) — исцеляющая.
Таджия (перс.) — коронованная, избранная.
Тазкира (араб.) — обладающая хорошей памятью.
Таиба (араб.) — знатная, красивая, здоровая.
Талия — отрадная, приятная; восторженная, веселая; близкая.
Танвира (араб.) — освещающая все вокруг.
Танзиля (араб.) — ниспосланная Свыше, дарованная Богом.
Тасфия (араб.) — скрывающая изъяны, выравнивающая.
Таухида (араб.) — объединяющая, основательница.
Тахира — чистая, непорочная.
Тахмина (араб.) — предположение, догадка.

У
Умида (араб.) — желанная, ожидаемая.

Ф
Фазиля (араб.) — красивая, непревзойденная, человечная, талант-
ливая.
Фаиза (араб.) — 1. победительница; 2. живущая в достатке.
37
Фаиля (араб.) — трудолюбивая.
Факия (Факихэ) — 1. веселая, остроумная, забавная; 2. фрукт,
плод; 3. грамотная, понимающая.
Фания (араб.) — образованная, стремящаяся к знаниям.
Фарида — единственная, неповторимая.
Фатима — отнятая от груди. Имя дочери пророка Мухаммада
(мир ему).
Фатиха (араб.) — 1. открывающая; 2. благословенная.
Фидания (араб.) — преданная, беззаветная, самоотверженная.
Фирая (араб.) — очень красивая.
Фируза (перс.) — 1. счастливая; 2. светлая.

Х
Хабиба — любимая, близкая, дорогая.
Хава (др.-евр.) — дарующая жизнь, мать.
Хайрия (араб.) — благодетельная, приносящая пользу.
Халида (араб.) — вечная, бессмертная.
Халима (араб.) — мягкая, терпеливая.
Халиса (араб.) — искренняя, преданная, правдивая.
Халия (араб.) — богатая, роскошная.
Хамдия (араб.) — восхваляющая, возвеличивающая.
Хамида (араб.) — достойная восхваления.
Ханифа (араб.) — прямая, правдивая.
Хания (араб.) — скромная.
Хасиба (араб.) — уважаемая, относящаяся к благородному роду.
Хатима (араб.) — очень щедрая.
Хафиза (араб.) — охраняющая, оберегающая.
Хурия (араб.) — свободная.

Ч
Чулпан (тюрко-татарск.) — утренняя звезда.

Ш
Шакира (араб.) — благодарная.
38
Шакура (араб.) — очень благодарная.
Шамиля (араб.) — универсальная.
Шамсия (араб.) — подобная солнцу.
Шарифа (араб.) — уважаемая, великодушная.
Шафия (араб.) — исцеляющая.
Шахина (перс.) — белый лев, альбинос.
Шахрият — связанная с месяцем, смотрящая на полумесяц.
Ширин (перс.) — сладкая, вкусная.

Э
Эльвира (Ильвира) — оберегающая всех, защищающая.
Эльза (др.-герм.) — почитающая Бога.
Эльмира (Ильмира) — порядочная, совестливая, славная, извест-
ная.
Энже (тюрко-татарск.) — жемчужина.
Эсфира (др.-евр.) — звезда.

Ю
Юлдуз (татарск.) — звезда.

Я
Ямина (араб.) — правдивая, правая.
Ясина (араб.) — связано с названием 36-й суры Корана.
Ясира (араб.) — легкая.
Ясмина (перс.) — подобная цветку жасмина.

39
Оглавление

СУННЫ, СВЯЗАННЫЕ С РОЖДЕНИЕМ РЕБЕНКА...............................................3


1. РАСПРОСТРАНЕНИЕ РАДОСТНОЙ ВЕСТИ ....................................................3
2. ПОЗДРАВЛЕНИЕ ОТЦА НОВОРОЖДЕННОГО ................................................4
ЖЕЛАТЕЛЬНО ПОЗДРАВИТЬ ОТЦА РЕБЕНКА, СДЕЛАВ СЛЕДУЮЩЕЕ ДУА: .....4
3. АЗАН И ИКАМАТ НОВОРОЖДЕННОМУ НА УХО ...........................................5
4. ТАХНИК .......................................................................................................6
5. ИМЯНАРЕЧЕНИЕ. .........................................................................................7
ПРАВО ОТЦА.................................................................................................. 10
КАКИМИ ИМЕНАМИ ЖЕЛАТЕЛЬНО НАЗЫВАТЬ ДЕТЕЙ?................................ 10
ИЗМЕНЕНИЯ ИМЕНИ С ПЛОХИМ СМЫСЛОМ ................................................. 11
КАКИЕ ИМЕНА ДАВАТЬ НЕЖЕЛАТЕЛЬНО? .................................................... 11
КАКИЕ ИМЕНА ДАВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО (ХАРАМ)? ........................................... 12
6. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ПО СЛУЧАЮ РОЖДЕНИЯ РЕБЕНКА. ...................... 13
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ЖЕРТВЕННОГО ЖИВОТНОГО: ........... 14
7. ОБРЕЗАНИЕ. ............................................................................................... 15
8. БРИТЬЕ ГОЛОВЫ МЛАДЕНЦА. .................................................................... 16
МУСУЛЬМАНСКИЕ МУЖСКИЕ ИМЕНА .......................................................... 17
ЖЕНСКИЕ МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА ........................................................... 31

*************************************************************

По поводу оптовых поставок обращаться по телефону:


8-903-311-80-53, 8-937-30-33-734. Можете также связаться по ин-
тернету: ilchat@mail.ru или www.dagvat.ru.

40