Вы находитесь на странице: 1из 155

Научно исследовательский

Иркутский государственный технический университет

Факультет прикладной лингвистики

Краткий справочник
по глаголам японского языка
(с приложением словаря глаголов)

г. Иркутск
Краткое учебное справочное пособие по глаголам японского языка. — 2012.
Составитель: ст. преподаватель кафедры иностранных языков для гуманитарных
специальностейИркутского государственного технического университета А.П.Балтуев

Данное учебное пособие представляет собой краткое учебное справочное пособие по глаголам
японского языка в котором указаны спряжения глаголов, основы глаголов и основные виды их
применения, основные формы употребления глаголов. Пособие не претендует на максимальную полноту
всех форм работы с глаголами, здесь приведены наиболее часто встречающиеся в практике преподавания
японского языка в неязыковых вузах формы. Далее приложен краткий словарь основных глаголов
японского языка с разбивкой по спряжениям. Причём глаголы-исключения, имеющие окончания –иру, -эру,
также включены в общий словарь. В словаре глаголы расположены в порядке японской слоговой азбуки.
Пособие предназначено для преподавателей, аудиторной и самостоятельной работы студентов вузов,
школ и других учебных заведений, где изучается японский язык. Также данное пособие может быть
использовано всеми, кто интересуется японским языком.
ГЛАГОЛЫ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

В любом языке глаголы занимают одно из главных мест, поэтому изучению


глаголов уделяется особое внимание. Данное справочное пособие не преследует
охватить все формы работы с глаголами. Глаголы в японском языке имеют
разное происхождение и подразделяются на собственно японские и
происходящие от существительных «канго», путём добавления глагола する –
делать.
Глаголы в японском языке по характеру образования основ разделены на три
спряжения или группы. Для простоты запоминания начнём с 3-го спряжения. В
3-е спряжение входят глаголы, оканчивающиеся на す る – делать и く る –
приходить, прибывать. Во 2-е спряжение входят глаголы, имеющие последнюю
корневую гласную «и» или «э» и окончание «ру», или проще: имеющие
окончание –иру и –эру, например: 見 ( み ) る – смотреть, 食 ( た ) べ る – есть,
питаться, кушать, кроме следующих глаголов-исключений:
1. あざける – насмехаться
2. 焦(あせ)る – спешить, нервничать
3. 弄(いじ)る – вертеть в руках
4. 要(い)る – требоваться, быть нужным
5. 限(かぎ)る – ограничивать
6. かじる – грызть, загрызть
7. 帰(かえ)る – возвращаться
8. 切(き)る – резать
9. きしる – скрипеть
10. 蹴(け)る – лягнуть, пнуть
11. 混(ま)じる – смешивать
12. 参(まい)る – идти, прийти, приехать, ехать
13. むしる – рвать, порвать, сорвать
14. 詰(つ)める – наполнить, набить, ходить на службу
15. 入(はい)る – входить
16. 握(にぎ)る – брать в руку, в горсть
17. 罵(ののし)る – ругать, бранить
18. 練(ね)る – месить, замесить
19. 繁(しげ)る – густо расти
20. 湿(しめ)る – отсыреть
21.知(し)る – знать
22. そしる – клеветать, порочить
23. 滑(すべ)る – скользить
24. 喋(しゃべ)る – болтать
25. 散(ち)る – рассыпаться, осыпаться, рассеяться
26. 照(て)る – светить, сиять
27. 走(はし)る – бежать, бегать
28. 捻(ひね)る – крутить, выкрутить
29. 減(へ)る – убывать, уменьшаться
30. 耽(ふけ)る – пристраститься
31. 換(かえ)る – менять, меняться
которые внешне напоминают окончания глаголов 2-го спряжения, но согласный
звук «р» входит в состав корня глагола и поэтому относятся к глаголам 1-го
спряжения.
Все остальные глаголы относятся к 1-му спряжению.
Для образования различных форм выделены 5 основ, которые сведены в
таблицу наиболее характерных представителей глаголов соответствующего
спряжения:

Глагол Перевод 1-я 2-я 3-я 4-я 5-я


основа основа основа основа основа
Глаголы 1-го спряжения
言(い)う Говорить, сказать いわ いい いう いえ いおう
行(い)く Идти, ехать いか いき いく いけ いこう
要(い) る Требоваться いら いり いる いれ いろう
照(て)る Светить, сиять てら てり てる てれ てろう
聞(き)く Слушать きか きき きく きけ きこう
泳(およ)ぐ Плавать およが およぎ およぐ およげ およごう
話(はな)す Сказать, говорить はなさ はなし はなす はなせ はなそう
持(も)つ Иметь, нести もた もち もつ もて もとう
死(し)ぬ Умирать しな しに しぬ しね しのう
偲(しの)ぶ Вспомнить しのば しのび しのぶ しのべ しのぼう
住(す) む Проживать すま すみ すむ すめ すもう
分(わか)る Понимать, знать わから わかり わかる わかれ わかろう
Глаголы 2-го спряжения
見(み)る Смотреть, видеть み み みる みれ みよう
食(た)べる Есть, кушать たべ たべ たべる たべれ たべよう
Глаголы 3-го спряжения
する Делать し, せ し する すれ しよう
来(く)る Приходить こ き くる くれ こよう

Для быстрого запоминания и применения можно пользоваться следующей


сокращённой таблицей окончаний

Глаголы 1-го спряжения


-а -и -у -э -о:
Глаголы 2-го спряжения
Без оконч. Без оконч.
«-ру» «-ру» -у -э -ё:
Глаголы 3-го спряжения
Си, сэ си -у -э -ё:
ко ки -у -э коё:

Глаголы в словарной форме имеют окончания «у» (1-е спряжение) и «ру» (2 и 3-


е спряжение). Инфинитив имеет следующий вид: в простой форме речи –
словарная форма, в нейтрально-вежливой форме речи – окончание «мас».

Проследим изменения окончаний в зависимости от времени и вида:


Время Форма Простой стиль Нейтрально-
речи вежливый стиль
Настоящее время Утвердительная -у/ру -мас
Отрицательная -най -масэн
Прошедшее время Утвердительная -та/да -масита
Отрицательная -накатта -масэн дэсита

Глаголы «иру» – быть, пребывать, находиться, существовать, употребляется для


одушевлённых предметов, глагол «ару» - быть, есть, иметь место, иметься,
употребляется для неодушевлённых предметов. Данные глаголы изменяются
следующим образом:

Время Форма Простой стиль Нейтрально-


речи вежливый стиль
Настоящее время Утвердительная иру имас
Отрицательная инай имасэн
Прошедшее время Утвердительная ита имасита
Отрицательная инакатта имасэн дэсита
Настоящее время Утвердительная ару аримас
Отрицательная най аримасэн
Прошедшее время Утвердительная атта аримасита
Отрицательная накатта аримасэн дэсита

Далее рассмотрим применение основ глаголов.

Применение 1-й основы:


1-я основа самостоятельно не употребляется и служит для образования
различных форм, как:
1. Отрицательной формы глагола в простом стиле речи с окончанием ~ない,
например: 行(い)かない – не пойду, 行(い)かなかった – не ходил.
2. Образование отрицательной формы деепричастия, например: 読(よ)まな
いで – не прочитав.
3. Образования отрицательной формы на ~ ず ( に ), данная форма обычно
применяется в роли срединного сказуемого, например: どこへも行(い)か
ずに勉強(べんきょう)した – занимался и никуда не ходил. У некоторых
глаголов путём присоединения суффикса ず к 1-й основе, образуется
наречие: 思(おも)わず – не подумав, не думая, невольно, нечаянно.
4. Повелительное наклонение в отрицательной форме: 行(い)かないで下 さ
い – не ходите, пожалуйста. Форма: 1-я основа + な い で используется
также как срединная отрицательная форма сказуемого и имеет значение
деепричастия, близкого к применению формы на ~ず: テレビを見(み)な
いで宿題(しゅくだい)をしました – делал домашние задания и даже не
смотрел телевизор (не смотря).
5. Образование глагольного определения в отрицательной форме, например:
止まらないバス – не остановившийся автобус.
6. Образование отрицательной формы с суффиксом ~ぬ или ~ん, например:
今 日 ( きょ う ) は 寒 ( さむ ) い ので 散 歩 ( さ んぽ せぬ – сегодня холодно,
поэтому не пойду гулять. 足を挫(くじ)かんばかり飛(と)びおりました –
спрыгнул, чуть не сломав ногу.
7. Наклонение сомнения (отрицательно-предположительное). У глаголов 1 и
2 спряжения образуется путём присоединения суффикса ~ ま い к 1-й
основе. На русский язык переводится как «вряд ли», «едва ли»»,
«наверное не». 濡(ぬ)れまい – вряд ли намокнет, 掃除(そうじ)しまい –
вряд ли сделает уборку.
8. Долженствование образуется путём присоединения к 1-й основе
следующих суффиксов:
~なければならない
~なければなりません
~なければいけない
~なければいけません
~なくてはならない
~なくてはなりません , например: 行(い)かなければなりません – должен
идти (ехать).
9. Страдательный залог образуется путём присоединения суффиксов ~れる
к 1-й основе глаголов 1-го спряжения и суффикса ~られる к 1-й основе
глаголов 2 и 3-го спряжения. Например: 読(よ)まれた本(ほん) –
прочитанная книга, 食(た)べられた – съеденный (съеденная),
創立(そうり つ)せられた – учреждённый, основанный. Причём объект
действия имеет падежный суффикс ~は, а деятель – падежный суффикс
~に или, реже ~から. Часто суффикс ~せられる сокращается до ~される.
10.Побудительный залог образуется путём присоединения суффикса ~せる к
1-й основе глаголов 1 спряжения и глагола する и суффикса ~させる к 1-й
основе глаголов 2-го спряжения и глагола くる. Например: 聞(き)かせる –
донести до слуха, 食(た)べさせる – накормить, 宿題(しゅくだい)をさせ
る – посадить делать уроки.
11.Побудительно-страдательный залог образуется путём присоединения
суффикса ~せられる к 1-й основе гдагодов 1-го спряжения и суффикса ~
させられる к глаголам 2 и 3-го спряжения. На русский язык переводится
как «быть вынужденным что-то сделать, например: 行(い)かせられる –
быть вынужденным пойти (поехать), 出 ( で ) さ せ ら れ ま し た – был
вынужден уйти (выйти), 勉強(べんきょう)せられました – был вынужден
заниматься.

Применение 2-й основы:

1. Самостоятельно применяется в качестве отглагольного имени


существительного от части глаголов 1 и 2-го спряжений, например:
教(おし)え – учение, обучение, преподавание, наставление, объяснение,
滑(すべ)り – скольжение.
2. Для образования нейтрально-вежливой формы на «мас»:
мас- - настояще-будущее время
~эн отрицательная форма
~ита прошедшее время
~эн дэсита отрицательная форма в прош. времени
~ё: приглашение к совместному действию
3. Для образования срединного (незаключительного) сказуемого, например:
パンを買(か)いに行(い)く – пошёл купить хлеб. Обозначает цель
действия.
4. Для образования повелительного наклонения
а) с помощью суффикса ~なさい, например: 書(か)きなさい – напишите
в) お入(はい)り下(くだ)さい – заходите, пожалуйста.
5. Для образования деепричастия единовременности с помощью суффикса
~ながら, например: テレビを見(み)ながら晩(ばん)ご飯(はん)を食(た)
べる – ужинаю смотря телевизор. При сопоставлении двух действий,
противоречащих друг другу, вытекает протиивтельный смысл:
悪(わる)いと知(し)りながらそうしました – поступил так зная, что это
плохо. С суффиксом ~も при сопоставлении действий, противоречащих
друг другу, например:新聞(しんぶん)を読(よ)みながらもそのことは
知(し)らなかった – хоть и читаю газеты, но этого не знал.
6. Как 1-й компонент в сложных глаголах, например: 読(よ)み終(おわ)る –
закончить читать, 飛(と)び上(あが)る – взлететь, вспорхнуть,
подпрыгнуть.
7. Образование желательного наклонения достигается путём присоединения
суффикса ~たい , например: 行(い)きたい – хочу пойти (поехать).
行きたくない или 行きたくはありません – не хочу идти (ехать).
散歩(さんぽ)したかった – хотел пойти погулять. Для приглашения
совершить действие типа: «хочешь…?», «хотите…?», «не хотите ли…?»
данная форма не употребляется. Выражение желания действия 3-м лицом
определяется суффиксом ~たかって, ~たかった, например:
田中(たなか)は見 (み)たかった – Танака хотел посмотреть. В форме
некатегоричного желания или в более смягчённой форме, добавляется
конструкция ~と思(おも)う, например: 行きたいと思う – хотелось бы
пойти (сходить, съездить).
Выражение появления желания, например: この映画(えいが)を見たく
なった – захотелось посмотреть этот фильм. Выражения «хочу есть»,
«хочу пить» имеют вид: お腹(なか)がすいた, 喉(のど)がかわいた。
Выражение более постоянного желания совершить действие, чем форма
на ~たい с помощью суффикса ~たがる. По существу это сокращение
суффиксов ~たい и ~がる – находиться в каком-то состоянии, т.е. быть в
состоянии желания совершить действие, например: 買(か)いたがった –
хотел купить. Применяется преимущественно в отношении третьих лиц.
8. Образование выражения стиля или манеры действия с помощью
суффикса ~ぶり, например: 歩(ある)きぶり – походка.
9. Образование повелительной формы в простом стиле речи у глаголов 2-го
спряжения достигается путём присоединения суффикса ~ろ или ~よう,
причём форма на ~ろ грубее, чем на ~よう, например: 閉(し)めよう –
закрой! Глаголы 3 спряжения употребляются в двух формах, например: 掃
除(そうじ)せよう – делай уборку! 勉強(べんきょう)しろ – занимайся!
Глагол 来(く)る с повелительном наклонении простой формы выглядит:
来(こ)い – иди сюда! У глаголов 1-го спряжения повелительная форма
(императив) совпадает с 4-й основой.
10.Образование существительного со значением способа или манеры
совершения действия с помощью суффикса ~かた, например: 作(つく)り
かた – способ изготовления.
11.Выражение степени выполнимости действия и образуют прилагательное,
например: с суффиксом ~やすい – лёгкий, например: 作りやすい – лёгкий
в изготовлении, с суффиксом ~にくい – трудный, например: 作りにくい –
трудный в изготовлении. С суффиксом ~がたい: 一年生(いちねんせい)か ら
漢字(かんじ)が書(か)きがたいです。 Так как это студенты первого курса,
им трудно писать иероглифы. Данный суффикс употребляется чаще в
случаях возникновения\ трудностей, зависящих от самого субъекта.
12.Образование деепричастия единовременности с помощью суффикса ~つ
つ, который употребляется чаще в письменной речи, например: 回(まわ)
し つつ – вращая.
13.Образование длительного вида в форме ~つつある, который
употребляется также преимущественно в письменной речи, например: 作
りつつあった – производилось, изготовлялось.
14. В учтивом стиле речи желательного наклонения суффикс ~たい
принимает форму ~とう с добавлением слова ございます, например: 話
(はな)しとうございます – хочу рассказать. В отрицательном виде будет
иметь вид: 言(い)いたくございません – и не хочу говорить.
15.Образование повелительного наклонения с суффиксом ~たまえ,
употребляемого в фамильярной речи, в основном, в молодёжной среде,
например: 書(か)きた まえ – напиши.
16.При субстантивации глаголов со словом もの(物), например: глагол 着(き)
る – надевать, 着物(きもの) – одежда.
17.Образование выражения чрезмерности действия со словом すぎる,
например: 飲(の)みすぎる – перепить.
18.Образование значения доведённости действия до конца со словом 切(き)
る, например: 切(き)る切符(きっぷ)は売(う)り切(き)られた – билеты
проданы.
19.Образование склонности к данному действию или частоты действия с
помощью суффикса ~がち, например: いつもここで集(あつ)まりがち で
す – всегда здесь собираемся. 彼女は電話(でんわ)をかけがちです – она
постоянно висит на телефоне.
20.Образование подчёркнутого перечисления действий (однородных
глагольных сказуемых) по форме: 2-я основа глагола + もする, например:
彼女(かのじょ)は歌(うた)いもし踊(おど)りもします – она и поёт и
танцует.
21.Образование выражения типа: «как бы не (случилось чего-то)», с
помощью выражения ~しないか или ~しまいかと(思う), например: 子供
(こども)は落(お)ちはしまいかと心配(しんぱい)しました – боялся, как
бы ребёнок не упал.
22.Выражение стремления к несовершению действия (стремление к тому,
чтобы действие не совершилось) в форме: 2-я основа глагола 2 или 3-го
спряжения +まいとする, например: 濡(ぬ)れないとする – стараться,
чтобы не намокло.

Применение 3-й основы:

1. Самостоятельно применяется в качестве словарной формы.


2. В качестве конечного (заключительного) сказуемого в простом стиле
устной речи и в письменной речи, например: 私は本(ほん)を読(よ)む –
я читаю книгу.
3. В качестве глагольного определения, например: バスに乗(の)る(乗って
いる人(ひと) – человек, садящийся в автобус.
4. Выражение предпочтительности данного действия в форме: ほうがいい
(よい), например: 車(くるま)で行(い)くほうがいいです – лучше
поехать на машине.
5. Субстантивация с こと или の означает процесс или факт, например: 散
歩(さんぽ)することが好(す)きです – люблю гулять (процесс прогулки).
彼女(かのじょ)は料理(りょうり)を作(つく)るのは好きです – она
любит готовить (приготовление пищи). Субстантивация с もの (者) или
の обозначает лицо, выполняющее какое-либо действие, например: 窓
(まど)から見(み)るのは山田(やまだ)でしょうか – смотрящий в окно,
наверное, Ямада?
6. Выражение возможности-невозможности действия по форме: ~ことが
出来(でき)る, 出来ない (できません), например: 発音(はつおん)する
ことの出来ない言葉(ことば)です – слово, которое невозможно
выговорить.
7. Выражение: «бывает», «случается» в виде: ~ことがある, например: 聞
(き)くことがありました – приходилось слышать.
8. Выражение решимости совершить действие в виде конструкции: 3-я
основа глагола + ことにする , например: 大学(だいがく)に入学(にゅう
がく)することにしました – решил поступать в университет, а в форме:
~ことにしている, приобретает значение: иметь обыкновение,
например: 毎晩(まいばん)散歩(さんぽ)することにしている - каждый
вечер, как правило, хожу гулять.
9. Образование отрицательной формы повелительного наклонения в
простом стиле речи, например: まけるな – не сдавайся! (Держись!)
10.Образование обстоятельства цели в форме ~には, например: 買物(かい
もの)をするには疲(つか)れた – устала, пока ходила за покупками.
11.Образование выражения предположительного долженствования
служебным словом はず , например: バスは 10 分(じゅっぷん)後(ご) 来
(く)るはずです – автобус должен прийти через 10 минут.
12.Образование временных связей с помощью служебного слова ところ ,
данная конструкция указывает на совпадение во времени действия
главного предложения с действием придаточного, например: 面白(おも
しろ)い番組(ばんぐみ)が始(はじ)まるところ電話 (でんわ)が鳴(な) っ
た – когда началась интересная передача, зазвонил телефон.

13.Создание конструкции ~ことになる, которая передаёт значение


внешней обусловленности действия, например: 車(くるま)をかって 毎
週(まい しゅう)海岸(かいがん)に行くことになる – купим машину и
каждую неделю будем ездить на побережье.
14.Выражение «заключаться», «состоять» в чём-либо в форме ~ことにあ
る, например: 問題(もんだい)は引(ひ)き伸(の)ばすことにある –
проблема в медлительности.
15.Выражение уверенности в достоверности высказывания в форме: ~にち
がいない(ありません), например: 来るにちがいない – обязательно
приедет (другого не дано).
16.Выражение вынужденности действия в форме: ~よりほかはない(あり
ません), например: 故障(こしょう)したから新(あたら)しい車を買(か)
うよりほかはない – машина сломалась и ничего не остаётся, как
купить новую.
17.Выражение неуклонного поступательного развития действия со словом
~ばかり, например: 寒(さむ)さはひどくなるばかりです – морозы
становятся сильнее.
18.В противительно-ограничительных предложениях типа: «есть-то есть,
но…», например: 覚(おぼ)えることは覚えたがもう一ど繰(く)り返 (か
え)さなければなりません – выучить-то выучил, но надо ещё раз
повторить.
19.В различных сложноподчинённых предложениях перед союзом:
а) придаточное времени с союзом 時(とき) , например: 散歩に行く 時傘
(かさ)を持(も)って下さい – когда пойдёте гулять, возьмите зонтик.
в) придаточное времени с союзом まえ , например: 切符(きっぷ)を 買う
まえに時刻表(じこくひょう)を見て下さい – перед тем, как купить
билет, посмотрите расписание.
с) придаточное образа и цели действия со служебным словом ように,
например: 学生達(がくせいたち)はよく分(わか)るようにゆっくり 書
(か)き取(と)られて下さい – чтобы студенты хорошо поняли, диктуйте
медленно.
d) придаточное времени с союзом うち или あいだ, например: 車で行
くうちにシ – トベルトをつけて下さい – пока (когда) едешь на машине,
пристёгивай ремень.
е) придаточное уступительного допущения с союзом としても,
например: 暖(あたた)かくなるとしてもコ-トを着(き)なさい –
допустим даже, что потеплеет, всё равно надень куртку, и т.д.
20.В выражениях совета или пожелания в форме ~といい(よい, よろしい),
например: 毎日沢山(たくさん)漢字(かんじ)を覚(おぼ)えるといい –
будет хорошо, если каждый день будешь учить много иероглифов.
21.Долженствование с помощью суффикса ~べき, например: 学年(がく ね
ん)論文(ろんぶん)を書くべきです – надо написать курсовую работу.
Применяется преимущественно в письменной речи.
22.Образования значения образа действия с помощью суффикса ~べく,
например: 論文(ろんぶん)を読むべく新聞を買った – купил газету,
чтобы прочитать статью.
23.Выражение одновременности с помощью послелога とともに,
например: 車を買うとともに保険(ほけん)をつけなければなりません
– вместе с покупкой машины необходимо её застраховать.
24.Образование наклонения сомнения с помощью суффикса ~まい,
например: 早(はや)く帰(かえ)るまい – вряд ли рано вернётся.

Применение 4-й основы:

1. Самостоятельно применяется как повелительное наклонение


(императив), например: 読め – читай!
2. С суффиксом ~ば, например: 早く帰れば電話をしなさい – если рано
вернёшься, позвони.
3. Образование потенциального залога у глаголов 1-го спряжения с
помощью окончаний ~る или ~ます, например: 日本語があらわせる –
мочь писать на японском языке.

Применение 5-й основы:

1. Самостоятельно применяется для выражения приглашения к совместному


действию в простом стиле речи, например: 行こう – пойдём.
2. Образование выражения намерения (не намерения) совершить действие
по форме: ~と思う, например: 行こうと思う – намерен пойти (поехать),
или то же значение по форме ~とする, например: 行こうとした – думал
ехать, пойти.
3. Образование уступительных придаточных предложений с помощью
частицы とも или と, например: 彼(かれ)は読もうとも私はテレビを 見
ます – пусть он читает, а я посмотрю телевизор.

Образование прошедшего времени глаголов в простом стиле речи:

У глаголов 2 и 3-го спряжения и глаголов 1-го спряжения с окончанием ~す


данная форма образуется путём присоединения окончания ~た ко 2-й основе,
например: 見(み)た – видел, смотрел, 来(き)た – приехал, пришёл. У глаголов 1-
го спряжения – путём присоединения окончаний ~た или ~だ к корню глагола в
зависимости от последнего звука:

Последний звук Вид окончания Глагол Прошедшее время


гласный (っ)た 言う 言った
к (い)た 書く 書いた
г (い)だ 泳(およ)ぐ 泳いだ
с (し)た 話(はな)す 話した
ц (っ)た 待(ま)つ 待った
н (ん)だ 死(し)ぬ 死んだ
б (ん)だ 学(まな)ぶ 学んだ
м (ん)だ 読む 読んだ
р (っ)た 分(わか)る 分かった

Исключение составляет глагол 行く, прошедшее время которого: 行った.


По такому же принципу образуются следующие формы:
1. Деепричастие предшествования, например: 家(うち)に帰(かえ)って電話
をしました – придя домой позвонил. На русский язык переводится, в
основном, деепричастным оборотом.
2. Длительный вид глагола имеет следующую форму: глагол с окончанием ~
て/で + いる, например: 読んでいます – читаю.
3. Срединного сказуемого в предложениях с несколькими однородными
сказуемыми в сложносочинённых предложениях, например: 教室(きょう
しつ)にどこに見ても図表(ずひょう)が沢山(たくさん)かかれていました
– в аудитории, куда ни глянь, висели таблицы.
4. Функции обстоятельства, например: 立(た)って話しています –
разговаривал стоя.
5. Чередование действий в форме ~ たり/だり и в конце предложения глагол
する, действия не обусловлены строгой последовательностью, например:
毎晩(まいばん)私はテレビを見たり新聞(しんぶん)を読んだりします – я
по вечерам смотрю телевизор и читаю газеты.
6. Синтетические формы предположительного наклонения глаголов в
прошедшем времени образуются от прошедшего времени в простом стиле
речи (форма た/だ) + окончание ~ろう, например: 読んだろう – наверное,
прочитал.
7. Глагольное определение в форме ~た/だ, например: 新聞を買いた人 –
человек, купивший (который купил) газету.
8. Выражение разрешения совершить (не совершить) действие по форме: て
/でもいい(よい,よろしい) и て/でなくてもいい , например: 入っても い
いですか – можно (разрешите) войти? Запрещение произведения
действия, например: ~て/ではいけなあい (だめ), например: 喋(しゃべ)っ
てはいけなあい – нельзя разговаривать (болтать).
9. Повелительное наклонение по форме: ~て/でくれ, например: ペンを買っ
てくれ – купи мне ручку.
10.Результативная завершённость действия по форме: ~て/でおく и
указывает на то, что действие совершено и результат действия
сохраняется, например: 花(はな)を花瓶(かびん)に入(い)れておいた –
поставил цветы в вазу.
11.Абсолютная завершённость действия по форме: ~て/でしまう, например:
雪(ゆき)はとけてしまった – снег растаял (полностью и бесповоротно).ъ
12.Выражение длительности действия из прошлого в настоящее по форме: ~
て/でくる, например: 朝(あさ)霧(きり)が垂(た)れこめてくる – к утру
спустился туман.
13.Выражение длительности, направленной в будущее по форме: ~て/で行
く, например: 今から授業(じゅぎょう)は午前中(ごぜんちゅう)になっ て
ゆく – отныне занятия будут в первой половине дня.
14.Выражение невозможности совершения действия по форме: ~て/ではい
られない, например: 試験(しけん)のあとで何(なに)も思ってはいられ な
い – после экзамена ни о чём не хочется думать.
15.Выражение отрицательного долженствования (запрещения) по форме: ~て
/ではならない(なりません), например: 落(お)とってはならない – нельзя
ронять.
16.Выражение «заключаться (состоять) в чём-либо» по форме: ~た/だことに
ある, например: 問題点(もんだいてん)はめったに繰(く)り返(かえ)した
ことにある – суть проблемы в том, что мало повторяли.
17.Выражение намерения, расчёта, предположения по форме: ~た/だつもり,
например: 分ったつもりです – полагаю, что понял.
18.Выражение совета или пожелания по форме: ~たら/だらいい(よい,よろし
い), например: 車で行ったらいいと思います – лучше поехать на машине.
19.Уступительная форма сказуемого с присоединением суффикса: ~たって/
だって, применяется преимущественно в устной речи, например: 買った
って – даже если и купит.
20.Выражение интенсивности ощущения, переживания по форме: ~て/でた
まらない, например: 具合(ぐあい)は悪(わる)くなってたまらない –
состояние ужасно расстроилось.
21.Выражение характерного проявления деятельности субъекта или
существенного проявления его деятельности по форме: ~て/でいるばか
り, например: 彼はテレビを見ているばかり回(まわ)りに何も聞(き)き ま
せん – он только смотрел телевизор и ничего вокруг не слышал.
22.Выражение быстрой сменяемости действий по форме: ~た/だかとおも う
と, например: 傘(かさ)を差(さ)したかと思うと雨(あめ)が止んだ – не
успел раскрыть зонтик, как дождь кончился.
23.Выражение неоднократности действия однородными сказуемыми по
форме: ~て/では, например: 授業(じゅぎょう)で書いては読んで,読 んで
は書いてだけです – на занятиях только и делаем, что пишем и читаем,
читаем и пишем.
24.Выражение желательности действия по форме: ~て/でほしい, например:
新しいカメラを買ってほしい – хотелось бы купить новый фотоаппарат.
25.Уступительные придаточные предложения по форме: ~た/だところで,
например: タクシ-で行ったところで遅(おく)れます – даже если и на
такси поеду, всё равно опоздаю.
26.Экспрессивное обозначение находки или обнаружения あった, например:
ロケットにあった – оказался (нашёлся) в кармане!
27.Просторечное выражение приказа, например: どいたどいた – разойдись!
Или: さ,行った – ну, пошли!
28.Некоторые глаголы в форме: ~て/で превращаются в наречия, например:
初(はじ)めて – впервые.
29.Форма ~て/で для выражения образа действия, например: 走(はしって 家
へ帰(かえ)った – вернулся (побежал) домой бегом.
30.Образование повелительного наклонения по форме: ~て/で下さい,
например: 座(すわ)って下さい – садитесь, пожалуйста.
31.Субстантивация по форме: ~て/でいるもの, например: テレビで見ている
ものは何ですか – что вы смотрите по телевизору?
32.Уступительные придаточные предложения по форме: ~て/でも, например:
見ても – хотя и видел…
33.Как форма сказуемого с окончанием: ~た/だ или ~て/で в
сложноподчинённых предложениях перед союзом, например: 雪(ゆき)降
(ふ)ってからスキ-をするようになる - после того, как выпадет снег,
можно кататься на лыжах. Или: テレビを見たとき電灯 (でんとう)は消
(き)えられた – когда смотрел телевизор, отключился свет.

Далее проследим изменения глаголов в лично-вежливых отношениях или в


направленности действия. Для передачи подобных значений существуют
различные слова и формы:
1. Глагол 上(あ)がる – давать от низшего высшему, вручать, выражает
уважительное отношение к тому, кому дают, например: お土産(みやげ)を
上げ ました – подарил подарок. Или как вспомогательный глагол,
придающий вежливость высказыванию, к деепричастной форме
основного глагола, например: 先生(せんせい)に本を送(おく)って上げま
した - передал (отправил) книгу учителю.
2. Глагол 下(くだ)さる – давать, от высшего к низшему в том значении, что
кто-то старше или выше по социальному статусу даёт тому, кто младше
или ниже. Также применяется как вспомогательный глагол,
присоединяемый к основному глаголу в деепричастной форме для
придания большей вежливости и может переводиться на русский язык как
«пожалуйста», например: 教(おし)えて下さいませんか – объясните,
пожалуйста (не объясните ли).
3. Глагол やる имеет несколько значений, но в лично-вежливых отношениях
применяется как вспомогательный глагол в отношении равных, например:
友達(ともだち) に本を送ってやりました – послал книги другу.
4. Вспомогательный глагол くれる – дать, подарить, является более
фамильярным, чем 下さる и употребляется в речи о действиях лиц
старших или равных, например: А さんのくれた本 – книга, которую дал
(подарил) г-н А.
5. Вспомогательный глагол もらう получать, брать в лично-вежливых
отношениях показывает, что действие совершается 2-м или 3-м лицом в
интересах 1-го лица, например: 私は先生に教えてもらいました – мне
объяснил учитель. В данном случае, как и в страдательном залоге, деятель
стоит в дательном падеже.
6. Префикс お + глагол во 2-й основе (префикс ご + глагол, образованный от
«канго» 3-го спряжения с помощью глагола する во 2-й основе) придаёт
большую вежливость и применяется с вспомогательным глаголом 下さる,
например: お座(すわ)り下さい – садитесь, пожалуйста.
7. Форма お + глагол во 2-й основе + になる обозначает действия 2-го или 3-
го лица в учтивой форме, например: А さんはお話しになります – г-н А
разговаривает.
8. Форма お + глагол во 2-й основе + なさる и имеет то же значение, что и
предыдущая форма, например: А さんはお家にお帰りなさいます – г-н А
едет (возвращается) домой.
9. Также учтивость выражается с помощью вспомогательного глагола いら
っしゃる, например: А さんは座っていらっしゃいます – г-н А сидит
(изволит сидеть).
10.Формы обозначение действий 1-го лица в лично-вежливых отношениях:
а) префикс お + глагол во 2-й основе + する, например: お願(ねが)いしま
す – прошу…
в) префикс お + глагол во 2-й основе +いたす, например: お願いいたしま
す – прошу…
с) глагол いる может заменяться более скромным おる, например: これを
作(つく)っております – сделал это (для Вас).
d) префикс ご + «канго» + いたす (する), например: ご修繕(しゅうぜん)
いたします (します) – я (Вам) починю.
е) в учтивой речи также применяются специальные глаголы, как
например:
значение О действиях 2 или 3-го О действиях 1-го
глагол лица лица
いる Быть, находиться いらっしゃる おる
行く Идти, ехать いらっしゃる 参(まい)る
来(く)る Приходить, いらっしゃる 参(まい)る
приезжать
する Делать なさる いたす

言(い)う Сказать, говорить おっしゃる 申(もう)す,


申し上げる
食べる Есть, кушать 飯(めし)上がる いただく
飲(の)む Пить 飯(めし)上がる いただく
見る Смотреть, ご覧(らん)になる はい見する
видеть
聞(き)く Слышать, お聞きになる うかがう
слушать,
спрашивать
会(あ)う Встретить, お会いになる お目(め)にかかる
встретиться
知(し)る Знать ごぞんじでいらっしゃる ぞんじる,
ぞんじている
もらう Получать, взять いただく
Приложение
Краткий словарь глаголов

Глаголы 1-го спряжения


相次ぐ(あいつぐ) – следовать (происходить) один за другим


会う(あう) – встречаться с…, видеться с…, встречать, видеть
合う(あう) – соединяться, соответствовать, совпадать, сходиться
喘ぐ(あえぐ) – задыхаться, пыхтеть, с трудом дышать, стонать
煽る(あおる) – сильно колебать, колыхать, поднимать,
подстрекать,
агитировать
仰向く(あおむく) – смотреть вверх, запрокидывать голову
仰ぐ(あおぐ) – смотреть вверх
扇ぐ(あおぐ) – обмахивать
明かす(あかす) – переночевать, проводить ночь
飽かす(あかす) – насыщать, пресыщать
上がり込む(あがりこむ) – заходить без стеснения, засидеться в
гостях
上る(あがる) – подниматься, всходить, выступать, перестать
飽きる(あきる) – надоедать, наскучить
赤らむ(あからむ) – покраснеть
開く(あく) – открываться, раскрываться, отворяться
空く(あく), 明く(あく) – освобождаться, быть (становиться)
свободным
働く(あくせく) – хлопотать, работать не переводя духа
論う(あげつらう) – спорить, обсуждать, рассуждать
開け放す(あけはなす) – открывать настежь, раскрывать,
распахивать
開ける (あける) – открыть, отворить, освободить
明ける(あける) – начаться, кончиться, истечь
上げる、挙げる、 揚げる (あげる) – поднять, повысить, вздымать
明け渡す(あけわたす) – отдавать, передавать (полностью)
欺く(あざむく) – обманывать
漁る(あさる) – ловить (рыбу)
あざける, あざわらう – насмехаться
預かる(あずかる) – принимать на хранение
与る(あずかる) – участвовать
遊ぶ(あそぶ) – играть, развлекаться
温まる(暖まる)(あたたまる) – греться, согреваться
新しがる(あたらしがる) – гнаться за новой модой
当る(あたる) - подходить, соответствовать, попадать
扱う(あつかう) – обходиться, обращаться
暑がる(あつがる) – страдать от жары
集まる(あつまる) – собираться, скапливаться
当て込む(あてこむ) – надеяться, рассчитывать на…
当(あ)てはまる – соответствовать, согласоваться с…
侮る(あなどる) – презирать, пренебрегать
浴(あ)ぶる – жарить, печь
甘やかす(あまやかす) – баловать, потворствовать
余る(あまる) – оставаться в излишке, получиться в остатке
編む(あむ) – вязать, плести, составлять, редактировать
肖る(あやかる) – подражать(хорошему)
怪しむ(あやしむ) – сомневаться
あやす – развлекать
操る(あやつる) – управлять, водить, править
危ぶむ(あやぶむ) – сомневаться в…
誤る(あやまる) – ошибаться, делать ошибку
謝る(あやまる) – извиняться
歩む(あゆむ) – идти пешком, шагать /см. 歩く(あるく)/
洗う(あらう) – мыть, умываться, стирать
荒す(あらす) – опустошать, разорять
争う(あらそう) – воевать, сражаться
荒立つ(あらだつ) – становиться бурным, бушевать
改まる(あらたまる) – обновляться
現す или 表す (あらわす) – показывать, открывать, обнаруживать
著わす(あらわす) – писать, сочинять
有り余る(ありあまる) – иметься в избытке
ありつく – приобретать с затруднением
有る(ある) – есть, находиться, иметься
歩く(あるく) – идти пешком, шагать
荒れ狂う(あれくるう) – буйствовать, бушевать
憐れむ(あわれむ) – жалеть, сочувствовать, сострадать

言い合う(いいあう) – ссориться, спорить


言い誤る(いいあやまる) – обмолвиться, говорить неправильно
言い争う(いいあらそう) – ссориться
言い表す(いいあらわす) – выражать, высказывать
言い送る(いいおくる) – передавать, писать (в письме)
言い落す(いいおとす) – забыть сказать, пропустить в своей речи
言い及ぶ(いいおよぶ) – касаться, затрагивать, упоминать
言い返す(いいかえす) – возражать
言い換る(いいかえる) – пересказывать, говорить другими словами
言い交わす(いいかわす) – обмениваться словами, обещать друг
другу
言い切る(いいきる) – говорить уверенно, категорически
言(い)いくらす – постоянно твердить
言い渋る(いいしぶる) – не решаться сказать
言い損なう(いいそこなう) – оговариваться, обмолвиться
言い足す(いいたす) – добавлять, прибавлять
言い出す(いいだす) – заговаривать, начинать говорить
言い付かる(いいつかる) – поручить, приказать
言い尽くす(いいつくす) – сказать всё, договаривать до конца
言い繕う(いいつくろう) – ловко сглаживать словами
言い習わす(いいならわす) – передавать (из поколения в поколение)
言い残す(いいのこす) – упустить (забыть) сказать
言い放つ(いいはなつ) – говорить открыто
言い張る(いいはる) – настаивать на своём
言い触らす(いいふらす) – распространять слухи
言(い)いまかす – опровергнуть
言い紛らす(いいまぎらす) – увильнуть от ответа
言い捲る(いいまくる) – говорить без умолку, трещать
言い紛らす(いいまぎらす) – увиливать от ответа, уводить разговор
言い寄る(いいよる) – ухаживать за…
言い渡す(いいわたす) – приговаривать, извещать, объявлять, приказывать
言う(いう) – говорить, сказать, называть
生(い)かす – оживлять, воскрешать, восстанавливать
いがみ合(あ)う – грызться, рычать друг на друга
怒る(いかる) – сердиться, раздражаться
行き当たる(いきあたる) – наталкиваться на…, доходить до…
勢い付く(いきおいずく) – ободряться
行き交う(いきかう) – проходить, проезжать
生き返る(いきかえる) – оживляться
意気込む(いきごむ) – воодушевляться
行(い)き詰(ず)まる – заходить в тупик
息詰まる(いきずまる) – задыхаться, захватывать дыхание
生(い)き延(の)びる – выживать, доживать до…
いきりたつ – сильно сердиться, возмущаться
行き渡る(いきわたる) – разноситься (по всем местам)
行(い)く – идти, ехать, ездить, посещать, бывать, следовать
生(い)け捕(ど)る – ловить (брать) живьём
勇(いさ)む – ободряться, воспрянуть
苛(いじ)める – издеваться, истязать
いじる – вертеть в руках, играть, трогать
居座る(いすわる) – засиживаться на своём посту
急ぐ(いそぐ) – спешить, торопиться
勤(いそ)しむ – прилагать старание
痛(いた)がる – жаловаться на боль
致す(いたす) – делать, совершать
いたぶる – мучить, терзать
痛み入る(いたみいる) – смущаться
痛(いた)む – болеть
悼(いた)む – соболезновать, оплакивать
至る(いたる) – доходить, достигать, вести к…
労る(いたわる) – заботиться о…, ухаживать за…
慈しむ(いつくしむ) – любить, ласкать, жалеть, миловать
偽る(いつわる) – лгать
凍(い)てつく – замерзать, обмерзать
厭(いと)う – не любить, избегать
愛(いと)おしむ – любить
営む(いとなむ) – заниматься, вести, заведовать, держать
居直る(いなおる) – выпрямляться
居並ぶ(いならぶ) – стоять (сидеть) в ряд
居残る(いのこる) – оставаться после других, оставаться на сверхурочную
祈る(いのる) – молиться
威張る(いばる) – важничать, зазнаваться
いびる – мучить, терзать, преследовать
いぶかる – сомневаться, удивляться
いぶす – коптить
いぶる – дымить
いみきらう – ненавидеть, питать отвращение
忌む(いむ) – избегать, гнушаться, воздерживаться
嫌(いや)がる – не хотеть, не соглашаться
卑 8 いや)しむ – презирать
癒す(いやす) – лечить, утолять, утешать
いらっしゃる – идти, приходить, изволить
入り組む(いりくむ) – осложняться, переплетаться
入り込む(いりこむ) – протискаться, залезть
要る(いる) – требоваться, быть нужным
入れ替わる(いれかわる) – заменяться, сменяться
祝う(いわう) – поздравлять, праздновать
曰く(いわく) – говорить

伺う(窺う)(うかがう) – спрашивать
浮(う)かす – (немного) поднимать, приподнимать
穿つ(うがつ) – прорывать, просверливать, пробивать
浮(う)かぶ – плавать, плыть, стоять, находиться
受(う)かる – выдержать, сдать, пройти
浮かれ騒ぐ(うかれさわぐ) – шумно веселиться
浮き上がる(うきあがる) – всплывать
浮き足立つ(うきあしだつ) – быть готовым к бегству
浮き立つ(うきたつ) – становиться весёлым, повеселеть
浮き出す(うきだす) – выделиться на фоне
浮く(うく) – плавать, плыть
請け合う(うけあう) – принимать, брать на себя
請け負う(うけおう) – брать подряд
受け出す(うけだす) – выкупать
受ける (うける) – получить, принять, экзаменоваться
承る(うけたまわる) – получать, слушать, слышать
受け継ぐ(うけつぐ) – получать переданное, получать наследство
受け取る(うけとる) – получать, принимать, акцептовать
受け流す(うけながす) – парировать, отражать
受け持つ(うけもつ) – вести, ведать, заведовать
受渡す(うけわたす) – передавать, принимать и выдавать
動(うご)かす – двигать, передвигать, переносить
動く(うごく) – двигаться, перемещаться, работать (о механизмах)
蠕く(うごめく) – шевелиться, копошиться
失う(うしなう) – терять, утрачивать, лишаться
蹲る(うずくまる) – опускаться (сидеть) на корточках
渦巻く(うずまく) – кружиться, крутиться, виться, клубиться
埋まる(うずまる) – быть закопанным, погребённым
薄らぐ(うすらぐ) – слабеть, смягчаться
うそぶく – реветь, рычать, выть
歌う(うたう) – петь
疑う(うたがう) – сомневаться
うだる – вариться
撃ち合う(うちあう) – ударять (бить) друг друга
撃ち落とす(うちおとす) – сбивать
打ち返す(うちかえす) – отбивать
打ち勝つ(うちかつ) – побеждать, одолевать
打ち切る(うちきる) – прекращать
打ち砕く(うちくだく) – разбивать, разламывать, дробить
打ち消す(うちけす) – отрицать, устранять
打ち込む(うちこむ) – вбивать, вколачивать
打ち殺す(うちころす) – избивать до смерти
打ち壊す(うちこわす) – разбивать, разламывать, разрушать
打ち損なう(うちそこなう) – промахиваться
打ち倒す(うちたおす) – сбивать с ног, валить
打ち出す(うちだす) – выбивать из…
打ち続く(うちつづく) – непрерывно продолжаться
打ち取る(うちとる) – убивать противника, побеждать
打ち抜く(うちぬく) – пробивать, простреливать
打(う)ちのめす – избивать, наносить сильные удары
打ち払う(うちはらう) – стряхивать, смахивать
打(う)ちひしぐ – разбивать
討ち洩らす(うちもらす) – упустить, дать убежать
打ち破る(うちやぶる) – разрушать, уничтожать, ликвидировать
打ち割る(うちわる) – разбивать, разрушать
打(う)つ – ударять, бить, делать укол, ставить, стрелять, нападать
移す(うつす) – переносить, переводить, перемещать
打(う)っちゃる – выбрасывать, забрасывать
打って変る(うってかわる) – резко изменяться
うつぶす – лежать (ложиться) ничком
うつむく – опускать глаза (голову)
移り変る(うつりかわる) – меняться, переменяться, измениться
移る(うつる) – переходить, переезжать, перемещаться, передвигаться
写る(うつる) – отражаться, изображаться
促す(うながす) – торопить
うなずく – кивать головой
うなる – стонать
奪い合う(うばいあう) – захватывать друг у друга
奪い返す(うばいかえす) – возвращать себе, отбивать
埋(う)まる – быть зарытым, закопанным
生まれ変る(うまれかわる) – заново родиться
生(う)まれつく – родиться
産み落とす(うみおとす) – родить
生み出す(うみだす) – родить
生む(産む)(うむ) – родить
膿(う)む – гноиться
倦(う)む – надоедать
うめく – стонать
敬う(うやまう) – уважать, почитать
裏返す(うらがえす) – выворачивать наизнанку
裏切る(うらぎる) – изменять, предавать, обманывать
占う(うらなう) – гадать, ворожить
恨む(うらむ) – питать злобу, ненавидеть
羨む(うらやむ) – завидовать
売り歩く(うりあるく) – торговать вразнос
売り急ぐ(うりいそぐ) – спешить продать
売(う)りおしむ – придерживать товар
売り込む(うりこむ) – предлагать свои товары
売り捌く(うりさばく) – вести широкую продажу
売り渋る(うりしぶる) – придерживать товар
売り出す(うりだす) – пускать в продажу, начинать продавать
売り尽くす(うりつくす) – распродавать
売り飛ばす(うりとばす) – продавать по дешёвке
売り払う(うりはらう) – распродавать
売り渡す(うりわたす) – распродавать своё (имущество и т.д.)
売る(うる) – продавать, распространять
潤う(うるおう) – увлажняться, сыреть
潤す(うるおす) – увлажнять, мочить, орошать
潤む(うるむ) – увлажняться
嬉(うれ)しがる – радоваться
売れ残る(うれのこる) – оставаться непроданным
うろつく – ходить взад-вперёд, туда-сюда
上(うわ)ずる – возбуждаться, волноваться
うわつく – волноваться
上回る(うわまわる) – превышать, превосходить
上向く(うわむく) – идти (направляться) вверх, повышаться

描く(えがく) – рисовать, чертить, писать


選ぶ(えらぶ) – выбирать, избирать
偉(えら)ぶる – важничать, зазнаваться
選(え)りすぐる – отбирать самое лучшее
選り抜く(えりぬく) – отбирать, выбирать
演(えん)じる(演ずる) – исполнять роль, играть

追い落す(おいおとす) – выгонять из…, сгонять с…


追い返す(おいかえす) – отгонять, прогонять, выпроваживать
追い越す(おいこす) – обгонять, перегонять
追い込む(おいこむ) – загонять
生い茂る(おいしげる) – разрастаться (густо)
追い出す(おいだす) – выгонять, прогонять
覆う(おおう) – покрывать, закрывать, затягивать
おかしがる – находить смешным, забавным
犯す(おかす) – совершать, нарушать
侵す(おかす) – нарушать, проводить агрессию
冒す(おかす) – повреждать, поражать
拝み倒す(おがみたおす) – умолять, упрашивать
拝む(おがむ) – молиться
補う(おぎなう) – пополнять, дополнять, прибавлять, добавлять
起き直る(おきなおる) – подниматься, сесть поднявшись
置(お)く – ставить, класть, учреждать, сохранять
措(お)く – бросать, оставлять, покидать
遅(おく)らす – откладывать, отсрочивать
送り返す(おくりかえす) – отсылать обратно
送り込む(おくりこむ) – посылать, отправлять
送り出す(おくりだす) – посылать, отправлять, высылать, провожать
送る(おくる) – посылать, отправлять, провожать
贈る(おくる) – дарить, давать
起す(おこす) – будить, возрождать, возбуждать, возникать
怠る(おこたる) – лениться
行う(おこなう) – делать, выполнять, проводить, устраивать
怒(おこ)る – сердиться, обижаться, возмущаться
起(おこ)る – происходить, возникать, подниматься, появляться
収まる(納まる)(おさまる) – умещаться, вмещаться, укладываться
治(おさ)まる – улаживаться, кончаться, проходить, улечься
修(おさ)まる – исправляться, улучшаться
押し合う(おしあう) – толкаться, тесниться
押し入る(おしいる) – вторгаться, вламываться, врываться
押し返す(おしかえす) – отталкивать, давить назад
押し隠す(おしかくす) – упорно скрывать
押し切る(おしきる) – давить, подавлять, преодолевать
押し殺す(おしころす) – задушить
押し倒す(おしたおす) – опрокинуть толчком
押し出す(おしだす) – выталкивать (из ринга), выжимать
押し黙る(おしだまる) – упорно молчать
押し潰す(おしつぶす) – раздавить, расплющить, давить
押し詰まる(おしつまる) – приближаться к концу
押し通す(おしとおす) – упорно продвигать, настаивать
押し流す(おしながす) – смывать водой, уносить течением
推し量る(おしはかる) – предполагать, гадать, догадываться
押(お)しまくる – упорно толкать, давить
惜(お)しむ – жалеть, сожалеть
押(お)す – толкать, давить, нажимать, подавлять, ставить
推(お)す – рекомендовать, поддерживать
推(お)す – заключить, сделать выводы
襲(おそ)う – нападать, атаковать
恐れ入る(おそれいる) – быть смущённым
落ち合う(おちあう) – встречаться, сходиться, сливаться, стекаться
陥る(おちいる) – впадать в…
落ち込む(おちこむ) – падать, вваливаться в…
落着く(おちつく) – успокаиваться, взять себя в руки
落ち行く(おちゆく) – убегать
おちょくる – смеяться, издеваться над…
おっしゃる – сказать
訪(おとず)れる – посетить, навестить
落(おと)す – сбрасывать, сбивать, стряхивать, спускать, снижать
脅す(おどす) – угрожать
踊(おどり)りかかる – набрасываться, наскакивать
踊り込む(おどりこむ) – врываться, влетать, вскакивать
劣る(おとる) – быть хуже, ниже, уступать
踊る(おどる) – танцевать, плясать
驚かす(おどろかす) – пугать, поражать, изумлять
驚く(おどろく) – пугаться, ужасаться, изумляться
戦く(おののく) – дрожать, трепетать, содрогаться, трястись
誘き入れる(おびきいれる) – заманивать, вовлекать
誘き出す(おびきだす) – заманивать, выманивать
脅かす(おびやかす) – угрожать, грозить
帯(お)びる – носить, иметь с собой
思い上がる(おもいあがる) – быть о себе высокого мнения
思い当たる(おもいあたる) – понимать, постигать
思い余る(おもいあまる) – теряться, не находить выхода
思い描く(おもいえがく) – воображать, представлять себе
思い返す(おもいかえす) – передумывать, раздумывать
思い切る(おもいきる) – отказываться от…
負(お)ぶさる – сидеть на спине у кого-л.
思い込む(おもいこむ) – твёрдо решить(ся)
思い知る(おもいしる) – постигать, осознавать, совершенно понимать
思い過す(おもいすごす) – слишком переживать
思い出す(おもいだす) – вспоминать, припоминать
思い立つ(おもいたつ) – задумывать. вздумывать
思い付く(おもいつく) – придумывать
思い止まる(おもいとどまる) – раздумывать, отказываться от…
思い悩む(おもいなやむ) – мучиться, сильно страдать от…
思い残す(おもいのこす) – оставаться довольным, удовлетворённым
思い巡らす(おもいめぐらす) – обдумывать, соображать
思い遣る(おもいやる) – сочувствовать, сострадать
思い煩う(おもいわずらう) – беспокоиться, тревожиться
思う(おもう) – думать, соображать, считать, предполагать, вспоминать
面白がる(おもしろがる) – развлекаться, забавляться
赴く(おもむく) – идти, ехать
重(おも)んずる – ценить, дорожить, уважать
泳ぐ(およぐ) – плыть, плавать, купаться, качаться, терять равновесие
及ぶ(およぶ) – достигать, доходить
及(およ)ぼす – причинять, распространять
折り返す(おりかえす) – отворачивать, загибать
折り重なる(おりかさなる) – складываться, ложиться одно на другое
折り込む(おりこむ) – складывать, загибать внутрь
織り込む(おりこむ) – втыкать, вплетать
折り畳む(おりたたむ) – вкладывать
折(お)る – ломать, переламывать
織(お)る – ткать
下(お)ろす – спускать, опускать, сносить, снимать
卸(おろ)す – продавать оптом
終る(おわる) – кончаться, заканчиваться, кончать

買い煽る(かいあおる) – играть на повышение (на бирже)


買い漁る(かいあさる) – покупать много
買い被る(かいかぶる) – переоценивать, давать оценку
買い切る(かいきる) – закупать всё целиком
買い込む(かいこむ) – закупать, накупать
買(か)いたたく – сбивать цену
買(か)いまくる – покупать один за другим
買(か)う – покупать
飼(か)う – держать, кормить, вскармливать
返す(かえす) – возвращать, отдавать
変(か)える – менять, изменять, переменять
換(か)える – менять, обменивать
帰る(かえる) – возвращаться, идти (ехать) домой, на родину
薫る(かおる) – пахнуть
欠(か)かす – пропускать (занятия, работу), обходиться без…
拘う(かかずらう) – быть связанным с…, быть вовлечённым в…
屈み込む(かがみこむ) – наклоняться, склоняться
屈む(かがむ) – гнуться, сгибаться
輝かす(かがやかす) – сверкать, блестеть
輝く(かがやく) – сверкать, блестеть, сиять, светиться, блистать
掛かり合う(かかりあう) – иметь связь, связываться с…
係(かか)る,掛(か)かる – висеть, стоять на…, покрывать
かかる – заболевать
かがる – обшивать, обмётывать, зашивать, штопать
関(係,拘)わる(かかわる) – иметь отношение к…, затрагивать
書き表す(かきあらわす) – описывать, выражать письменно
書き写す(かきうつす) – переписывать, копировать
書き落とす(かきおとす) – пропускать (при написании)
書き換える(かきかえる) – переписывать, писать заново
かき消す(かきけす) – стирать, соскабливать
書込む(かきこむ) – вписывать, вставлять
書き記す(かきしるす) – записывать, отмечать записью
書出す(かきだす) – начинать писать
掻き曇る(かきくもる) – вдруг покрываться тучами
掻き出す(かきだす) – выгребать
書き取る(かきとる) – писать под диктовку
書き直す(かきなおす) – переписывать начисто
書き残す(かきのこす) – оставлять записку
掻き回す(かきまわす) – мешать, болтать, взбалтывать
掻き乱す(かきみだす) – трепать, ерошить
限る(かぎる) – ограничивать
書(か)く – писать, рисовать, чертить
欠(か)く – отбивать, разбивать, отламывать
掻(か)く – чесать, скрести
隠す(かくす) – прятать, скрывать, таить, утаивать
かくまう – прятать, укрывать, скрывать
掛け合う(かけあう) – вести переговоры
駆け込む(かけこむ) – вбегать, врываться
駆け出す(かけだす) – выбегать, побежать
駆け回る(かけまわる) – обегать, бегать туда и сюда, рыскать
駆け寄る(かけよる) – прибегать, подбегать
囲う(かこう) – огораживать
囲む(かこむ) – окружать, собираться вокруг
かざす – поднимать
重(かさ)なる – громоздиться
嵩張る(かさばる) – быть громоздким
嵩(かさ)む – увеличиваться, возрастать
飾る(かざる) – украшать
嵩張(かさば)る – быть громоздким
かじかむ – коченеть (от холода)
貸し切る(かしきる) – сдавать целиком (в аренду, напрокат)
かしこまる – держать почтительно, повиноваться
かしずく – прислуживать
噛る(かじる) – грызть, разгрызть
貸(か)す – давать на время, в долг, в аренду, напрокат
霞(かす)む – туманиться, тускнеть
掠(かす)る – царапать, задевать
稼ぐ(かせぐ) – зарабатывать, подрабатывать
形作る(かたちづくる) – образовывать, формировать, составлять
片付く(かたづく) – быть в порядке, быть убранным (прибранным)
形(かた)どる – изображать, подражать
固(かた)まる – твердеть, черстветь
傾く(かたむく) – склоняться, наклоняться
偏る(かたよる) – отклоняться, уклоняться
語り継ぐ(かたりつぐ) – передавать из уст в уста
語る(かたる) – рассказывать, говорить
かち合(あ)う – сталкиваться, совпадать с…
かち取(と)る – завоёвывать, выигрывать, добиваться
勝(か)つ – побеждать, выигрывать
活気(かっき)づく – оживляться
担ぐ(かつぐ) – поднимать на плечи
かっこむ – наскоро проглатывать
がっつく – жадничать
かどわかす – похищать, уводить
かなう – подходить, соответствовать
叶う(かなう) – осуществляться, сбываться
悲しむ(かなしむ) – грустить, печалиться
庇う(かばう) – защищать, заступаться
被(かぶ)さる – покрывать, сваливаться, падать
被(かぶ)る – надевать (на голову), покрывать
構う(かまう) – заботиться, беспокоиться
噛み合う(かみあう) – грызться, кусать друг друга
噛み切る(かみきる) – откусывать, перегрызть
噛み砕く(かみくだく) – разжёвывать
噛み付く(かみつく) – кусать, кусаться, укусить
噛(か)む – кусать, кусаться, укусить
醸(かも)す – вызывать, создавать
通(かよ)う – ходить, ездить, курсировать
からかう – дразнить
枯(か)らす – сушить, высушивать
からす – надрывать голос
絡(から)まる – обвиваться, переплетаться, зацепляться
絡(から)む – обвивать(ся), зацеплять(ся), переплетать(ся)
借り出す(かりだす) – занимать, брать в долг
駆り出す(かりだす) – производить облаву, прочёсывать, сгонять
刈り取る(かりとる) – скашивать, собирать урожай
刈(か)る – стричь, подстригать
狩(か)る – охотиться
駆(か)る – гнать, подгонять
可愛(かわい)がる – любить, ласкать
乾(かわ)かす – высушивать, сушить
乾(かわ)く – сохнуть, высыхать, сушиться
渇(かわ)く – высыхать
かわす – увёртываться, посторониться
代る(替る)(かわる) – заменять, замещать
換(かわ)る – обмениваться, меняться
変(かわ)る – изменяться, меняться
考え込む(かんがえこむ) – задумываться, погружаться в мысли
考え付く(かんがえつく) – задумывать, придумывать
勘繰る(かんぐる) – подозревать, догадываться
感じ入る(かんじいる) – быть восхищённым
頑張る(がんばる) – стараться (изо всех сил)

着飾る(きかざる) – нарядиться
聞(き)きたがる – интересоваться, любопытствовать
聞(き)きただす – расспросить, справиться
聞(き)きとがある – упрекнуть, порицать
聞き取る(ききとる) – уловить на слух, услышать
聞き直す(ききなあおす) – переспросить
聞き流す(ききながす) – пропустить мимо ушей
聞(き)く – слышать, слушать, спросить
利(き)く – действовать, оказать действие
聞(き)こしめす – услышать, узнать
兆(きざ)す – пробиться, проявиться
刻(きざ)む – искрошить, накрошить, рубить, раздробить
きしる – скрипеть
きずく – построить, соорудить
来(き)たす – вызвать, породить
きづく – заметить, подметить
気張る(きばる) – собраться с силами, напрячься
決(き)まる – решиться, быть решённым
決め込む(きめこむ) – считать решённым
嫌う(きらう) – не любить, не терпеть
切り落とす(きりおとす) – срезать, отрезать
切り崩す(きりくずす) – выровнять, срезать
切り込む(きりこむ) – врезаться, ворваться, вторгнуться
切り殺す(きりころす) – зарезать
切り倒す(きりたおす) – срубить, повалить
切り出す(きりだす) – рубить и вывозить, начать разговор, поднять вопрос
切取る(きりとる) – отрезать
切り抜く(きりぬく) – вырезать
切り離す(きりはなす) – отрезать, срезать, отрубить, оторвать, отделить
切り払う(きりはらう) – вырубить, вырезать, очистить
切り開く(きりひらく) – прорубить, открыть, вскрыть, разрезать
切り回す(きりまわす) – хозяйничать, распоряжаться
切(き)る – резать, рубить, отрезать, оборвать, прекратить
きれいことですます – соблюсти приличия, видимость
際立つ(きわだつ) – выдаваться, отличаться
極(きわ)まる – исчерпываться, дойти до крайности

食い荒らす(くいあらす) – есть безобразно, пожирать


食い入る(くいいる) – вгрызться, вторгнуться, въесться
食い切る(くいきる) – откусить, съесть
食い込む(くいこむ) – иметь недочёт; перейти пределы, принося нехватку
食い下がる(くいさがる) – держаться за…, упорствовать в…
食(く)いしばる – стиснуть зубы
食い違う(くいちがう) – скреститься, сцепиться
食(く)いつくす – съесть всё, истратить полностью
食(く)いつなぐ – едва сводить концы с концами
食い潰す(くいつぶす) – проесть, промотать
食い残す(くいのこす) – оставить недоеденным
食い延ばす(くいのばす) – сохранить, отложить
食(く)う – есть, питаться, жить, существовать
括(くく)る – связать, привязать, собрать
潜(くぐ)る – пройти прогнувшись
腐(くさ)す – плохо отозваться
腐(くさ)らす – испортить, сгноить
腐(くさ)る – сгнить, протухнуть, испортиться
挫(くじ)く – сломать, вывихнуть
くしけずる – причесать, расчесать
くすぐる – пощекотать
崩(くず)す – развалить, разрушить, обвалить
くすぶる – дымиться, тлеть, куриться
砕(くだ)く – разбить, сломать
下(くだ)さる – дать, давать, подарить
下(くだ)す – пожаловать, даровать
くたばる – сильно утомиться
下(くだ)る – спуститься, сойти, снизиться
口籠る(くちごもる) – бормотать
口吟む(くちずさむ) – напевать, мурлыкать
口走る(くちばしる) – проговориться, сболтнуть лишнее
覆す(くつがえす) – опрокинуть, перевернуть
くっつく – прицепиться, пристать, прилипнуть
食(く)ってかかる – напуститься, накинуться
寛ぐ(くつろぐ) – чувствовать себя непринуждённо
口説く(くどく) – убедить, уговорить
配る(くばる) – распределить, раздать, разделить
くびる – завязать, задушить, удавить
隈取る(くまどる) – раскрасить, гримировать
組み合う(くみあう) – соединиться, объединиться
酌み交わす(くみかわす) – подливать друг другу
汲み込む(くみこむ) – налить, наполнить
組込む(くみこむ) – включить, зачислить
汲(く)み出(だ)す – вычерпнуть, выкачать
組(く)み付(つ)く – схватиться, броситься в схватку
汲み取る(くみとる) – вычерпнуть, зачерпнуть
汲(く)む – черпнуть, выкачать, накачать
組(く)む – сплести, составить, собрать, сложить, объединиться
曇(くも)らす – затуманить, сделать тусклым, нахмурить
曇(くも)る – сделаться пасмурным, облачным
悔む(くやむ) – раскаяться, сожалеть
くゆらす – курить (что)
暮(くら)す – жить, поживать, существовать
ぐらつく – шататься, колебаться
くらます – затемнить, скрыть
暗(くら)む – чувствовать головокружение
食(くら)わす – нанести, завлечь, заманить
繰り返す(くりかえす) – повторить, повторять
繰り越す(くりこす) – сделать перенос, перенести
繰り込む(くりこむ) – включить, причислить, зачислить
繰(く)り出(だ)す – тянуть, травить, отдать
繰(く)り抜(ぬ)く – выковырять, выдолбить, вырыть
来(く)る – прийти, приехать, прибыть
繰(く)る – намотать, прясть
狂(くる)う – сойти с ума
苦(くる)しむ – мучиться, страдать
くるまる – завернуться
くるむ – завернуть, закутать
黒(くろ)ずむ – почернеть, потемнеть
加(くわ)わる – соучаствовать

蹴落す(けおとす) – столкнуть пинком


蹴返(けか)えす – отбить ногой, пинком
消(け)す – потушить, погасить, выключить, вычеркнуть, стереть
削(けず)る – строгать, скоблить
蹴散(けち)らす – разбросать пинком
蹴(け)とばす – толкнуть пинком
気取る(けどる) – заметить, чуять, подозревать
けなす – охаять, охулить
煙る(けむる) – дымиться, дымить

こいねがう – попросить, умолить


請(こ)う – попросить, умолить
被る(こうむる) – подвергнуться, потерпеть
凍る(こおる) – замёрзнуть, покрыться льдом
焦(こ)がす – жечь, обуглить
こきおろす – резко критиковать
扱(こ)く – чесать, теребить
漕(こ)ぐ – грести
こぐらかる – быть запутанным (спутанным)
志す(こころざす) – намереваться (сделать что-л.)
心付く(こころづく) – обратить внимание (на кого-л.)
こじらす – испортить, ухудшить
越(こ)す – перейти, переехать, перебраться
漉(こ)す – процедить, отфильтровать
擦(こす)る – тереть, растереть
ごった返(かえ)す – быть в беспорядке
異る(ことなる) – отличаться, различаться
寿(ことほ)ぐ – отпраздновать, принести поздравления
断る(ことわる) – отклонить, отказать, отказаться
こなす – переварить, усвоить
好(この)む – любить, предпочесть
拒(こば)む – отказать, отвергнуть, отказаться
こびりつく – приклеиться, прицепиться, прилипнуть
零(こぼ)す – пролить, вылить
ごまかす – обмануть, провести
困(こま)る – быть в затруднении
込み合う(こみあう) – быть переполненным народом
込み入る(こみいる) – быть сложным, запутанным
込む(混む)(こむ) – быть людным, быть переполненным людьми
籠(こも)る – запереться, сидеть взаперти
凝り固まる(こりかたまる) – затвердеть, свернуться
凝(こ)る – онеметь, затечь
転(ころ)がる – катиться, перекатиться
殺(ころ)す – убить
転(ころ)ばす – катать, катить
恐(こわ)がる – бояться, ужасаться
壊(こわ)す – сломать, разбить
こわばる – затвердеть, загрубеть

さいなむ – замучить, измучить, беспокоить


さえずる – петь, щебетать
捜す(さがす) – искать
遡る(さかのぼる) – ехать вверх по течению
逆巻く(さかまく) – волноваться, бушевать
下(さ)がる – свешиваться, висеть, упасть, снизиться
先立つ(さきだつ) – предшествовать
先走る(さきばしる) – забежать вперёд
咲(さ)く – цвести, расцвести
探る(さぐる) – разведать, исследовать
さげすむ – презреть, пренебречь
囁く(ささやく) – шептать, прошептать
刺(さ)さる – вонзиться, застрять
差し置く(さしおく) – оставить без внимания
差し掛かる(さしかかる) – приблизиться, вступить, висеть, свисать
差し込む(さしこむ) – вложить, воткнуть, вставить
射し込む(さしこむ) – пасть, проникнуть
刺し殺す(さしころす) – заколоть
差し迫る(さしせまる) – приблизиться, надвинуться, нависнуть
差し出す(さしだす) – представить, предъявить
差し挟む(さしはさむ) – вставить, вложить
差し引く(さしひく) – вычесть
差し回す(さしまわす) – послать, отправить
差し戻す(さしもどす) – послать назад, отправить на пересмотр
指(さ)す – указать, упомянуть, показать
差(さ)す – вложить, воткнуть
刺(さ)す – колоть, вонзить
さすらう – бродяжничать, скитаться
さする – погладить, тереть, массировать
誘(さそ)う – пригласить, зайти (за кем-л.)
定(さだ)まる – быть определённым, быть решённым
諭(さと)す – предостеречь, увещевать
悟(さと)る – понять, признать, взяться за ум
捌(さば)く – уладить, судить, разрешить
サボる – саботировать
冷(さ)ます – охладить, остудить
覚(さ)ます – проснуться, протрезвиться
さらう – повторить, упражняться
さらう – похитить, унести
さらう – очистить, углубить
さらけ出(だ)す – обнаружить, открыть, выказать
晒(さら)す – подвергнуть
去(さ)る – уйти, уехать, покинуть
騒(さわ)ぐ – шуметь, поднять шум
ざわつく, ざわめく – шуметь, шелестеть, шуршать
障(さわ)る – помешать, препятствовать
触(さわ)る – тронуть, прикоснуться

仕上(しあ)がる – быть завершённым, законченным


しがみつく – прилипнуть, ухватиться
叱(しか)る – ругать, бранить, отчитать
仕切(しき)る – перегородить, разгородить
仕組む(しくむ) – замыслить, придумать, устроить
繁(しげ)る – густо расти
しこなす – исполнить, справиться
仕込む(しこむ) – обучить, воспитать
静(しず)まる – утихнуть, успокоиться, затихнуть
沈(しず)む – тонуть, пойти ко дну
したう – тосковать, скучать
従(したが)う – подчиниться, повиноваться
親(した)しむ – сблизиться, сдружиться
仕出す(しだす) – начать делать
滴(したた)る – капать
下回る(したまわる) – быть меньше (ниже), чем…
為尽(しつく)す – сделать всё возможное
仕直す(しなおす) – переделать, начать заново
死(し)ぬ – умереть
凌(しの)ぐ – превзойти, опередить
忍び込む(しのびこむ) – прокрасться
忍び寄る(しのびよる) – подкрасться
忍(しの)ぶ – вынести, терпеть, снести
偲(しの)ぶ – вспомнить
支払う(しはらう) – заплатить, уплатить
縛(しば)る – связать, привязать
渋(しぶ)る – быть нерешительным
凋(しぼ)む – вянуть, сохнуть
絞(しぼ)る – выжать, доить
しまう – кончить, окончить, закончить
締(し)まる – быть закрытым
染み込む(しみこむ) – просочиться (внутрь)
染み通る(しみとおる) – просочиться
締切る(しめきる) – запереть, закрыть
閉め込む(しめこむ) – запереть
絞め殺す(しめころす) – удавить, задушить
示(しめ)す – указать, показать
湿(しめ)す – замочить, намочить
しゃぶる – сосать, обсосать
喋(しゃべ)る – болтать, тараторить
じゃらす – забавлять
しょいこむ – быть обременённым
記(しる)す – написать, записать, отметить
知れ渡る(しれわたる) – стать широко известным


吸い込む(すいこむ) – вдохнуть, всосать, впитать, вобрать, втянуть
吸い出す(すいだす) – высосать, вытянуть
吸い付く(すいつく) – присосаться, притянуться
吸い取る(すいとる) – высосать, отсосать
吸(す)う – сосать, вдохнуть, курить
透(す)かす – смотреть сквозь, всмотреться
すかす – уговорить, успокоить, укротить
すがる – держаться, цепляться
透き通る(すきとおる) – быть прозрачным, просвечивать
透(す)く – быть прозрачным, просвечивать
好(す)く – любить
空(す)く – быть пустым
抄(す)く – изготовить бумагу
救い出す(すくいだす) – спасти, выручить
救(すく)う – помочь, спасти, выручить
掬(すく)う – черпнуть, вычерпать
巣(す)くう – свить гнездо, гнездиться
すくむ – оцепенеть, съёжиться
過(すご)す – провести, превысить
巣篭る(すごもる) – гнездиться
荒(すさ)む – рассвирепеть, свирепствовать
濯(すす)ぐ – мыть, полоскать
煤(すす)ける – покрыться сажей, закоптиться
進(すす)む – двинуться вперёд, продвинуться
涼(すず)む – дышать прохладой, освежиться
すする – хлебнуть, потягивать
すだく – жужжать, кишеть
巣立(すだ)つ – покинуть гнездо, родной дом
すっぱぬく – вывести на чистую воду
滑り込む(すべりこむ) – еле успеть
滑(すべ)る – скользить, поскользнуться
すぼまる, すぼむ – сузиться, сжаться
住(すま)う – жить, проживать
済(す)ます – кончить, закончить, окончить
澄(す)ます – дать отстояться
住(す)む – жить, проживать
澄(す)む – отстояться, проясниться
済(す)む – кончиться, окончиться
ずらかる – улетучиться, улизнуть, убежать
ずらす – переместить, сдвинуть
刷り上る(すりあがる) – выйти из печати
ずりおちる – соскользнуть
すり替(か)える – тайно подменить
擦り込む(すりこむ) – втереть
すり減(へ)らす – стереть, истощить
擦(す)りむく – ободрать, получить ссадину
擦り寄る(すりよる) – приблизиться, прижаться
刷(す)る – напечатать
する – растолочь, растереть, мелко нарубить
擦(す)る – тереть, натереть
する – стянуть, украсть
座(すわ)る – сесть, сидеть

背負う(せおう) – нести на себе (на спине), взять на себя


せがむ – выпросить
急き込む(せきこむ) – поторопиться, поспешить
急(せ)く – поторопиться, поспешить
咳(せ)く – кашлянуть
塞(せ)く – запрудить, перегородить
せっつく – побудить, нажать (на кого)
切羽詰まる(せっぱつまる) – попасть в безвыходное положение
狭(せば)まる – сузиться, сжаться, сократиться, уменьшиться
迫(せま)る – нажать, насесть, оказать давление
攻め入る(せめいる) – вторгнуться
攻め落とす(せめおとす) – взять приступом
競り合う(せりあう) – конкурировать
競り落す(せりおとす) – сбить цену
迫り出す(せりだす) – вытолкнуть, вытеснить

添(そ)う – сопроводить, следовать, жениться, выйти замуж


削(そ)ぐ – отрезать, выстрогать
損(そこ)なう – повредить, испортить
そしる – опорочить
注(そそ)ぐ – впасть, влиться
雪(そそ)ぐ – смыть, полоскать
唆(そそのか)す – подстрекать, завлечь
そそる – возбудить, вызвать
育(そだ)つ – расти, вырасти, развиться
備(そな)わる – обладать
嫉(そね)む – завидовать
峙(そばだ)つ – возвышаться
そびやかす – поднять
そぼ降(ふ)る – моросить
染(そ)まる – быть окрашенным
背(そむ)く – противоречить
染め返す(そめかえす) – перекрасить
反(そ)らす – изогнуть, покоробить
逸(そ)らす – отвести в сторону, замять
反(そ)る – изогнуться, уклониться
剃(そ)る – брить
揃(そろ)う – подойти, быть подобранным, подходящим

倒(たお)す – свалить, повалить


手折(たお)る – отломать, сорвать
違(たが)う – отличаться, разойтись (в чём-то)
高(たか)ぶる – стать напряжённым, гордиться, чваниться
高(たか)まる – повыситься, подняться, возвыситься
耕(たがや)す – обработать, возделать
抱き合う(だきあう) – обняться
抱き込む(だきこむ) – привлечь на свою сторону, подкупить
抱(だ)きつく – обхватить руками
焚(た)く,炊(た)く – сжечь, жечь, топить, истопить
抱(だ)く – обнять
企(たくら)む – затеять, замыслить
手繰(たぐ)る – тянуть, перебирая руками
出し渋る(だししぶる) – поскупиться
嗜(たしな)む – иметь склонность, пристрастие
出し抜く(だしぬく) – опередить, предупредить
足(た)す – добавить, прибавить
出(だ)す – выставить, вытянуть, выпустить
助(たす)かる – спастись
携(たずさ)わる – быть причастным
闘(たたか)う – сражаться, биться, воевать
叩き起す(たたきおこす) – разбудить (стуком), растолкать
叩き切る(たたききる) – зарубить, зарезать
叩き込む(たたきこむ) – вбить
叩(たた)きこわす – сломать, разбить
叩き出す(たたきだす) – выгнать, прогнать
叩き潰す(たたきつぶす) – разбить, разрушить
叩(たた)く – бить, колотить, ударять
正(ただ)す – исправить, реформировать
質(ただ)す – расспросить, разузнать
たたずむ – постоять
畳(たた)む – сложить, закрыть
たたる – навлечь зло
立ち会う(たちあう) – присутствовать
立ち上がる(たちあがる) – подняться, встать на ноги
立ち入る(たちいる) – войти, ступить
立ち返る(たちかえる) – возвратиться
立ち代る(たちかわる) – заменить, сменить
断ち切る(たちきる) – разорвать, прекратить
立ち去る(たちさる) – уйти, покинуть
立(た)ちすくむ – остолбенеть от страха
立ち止まる(たちどまる) – остановиться
立ち直る(たちなおる) – оправиться, восстановиться
立ち並ぶ(たちならぶ) – стоять рядами
立ち退く(たちのく) – переехать, уехать
立ち上る(たちのぼる) – подняться, взойти
立ち塞がる(たちふさがる) – стоять на дороге, загородить путь
立ち回る(たちまわる) – ходить по разным местам
立ち向かう(たちむかう) – стоять перед лицом (чего)
立ち戻る(たちもどる) – возвратиться
立ち寄る(たちよる) – зайти, заехать
立(た)つ,建(た)つ – встать, подняться, стоять
裁(た)つ – выкроить, скроить
絶(た)つ – отрезать, прекратить, перезать
たどる – проследить, идти с трудом, тащиться
棚引く(たなびく) – нависать, тянуться, стелиться
楽(たの)しむ – развлечься
頼(たの)む – просить, умолить, пригласить, нанять
度重(たびかさ)なる – повторяться, часто встречаться
だぶつく – висеть мешком
だまし取(と)る – выманить обманом
騙(だま)す – обмануть
黙(だま)らす – заставить замолчать
溜(たま)る – скопиться, накопиться
黙(だま)る – замолчать, заткнуться
賜(たま)わる – дать, подарить
溜め込む(ためこむ) – собрать, накопить
試(ため)す – попробовать, испытать
保(たも)つ – держать, сохранить, хранить
絶(た)やす – уничтожить, истребить
弛(たゆ)む – ослабить усилия (внимание)
頼(たよ)る – положиться, опереться
垂(た)らす – спустить, свесить, подвесить
蕩(た)らす – выманить, обмануть
弛(たる)む – ослабнуть, ослабеть
垂(た)れ下(さ)がる – свиснуть, свисать
談じ合う(だんじあう) – совещаться, посоветоваться
談じ込む(だんじこむ) – заявить протест, протестовать

違(ちが)う – быть другим, отличаться, ошибаться


近(ちか)ずく – приблизиться, подойти, познакомиться
近寄(ちかよ)る – держаться в отдалении, избежать
縮(ちぢ)まる, 縮(ちぢ)む – сжаться, съёжиться
縮(ちぢ)らす – завить волосы
血迷(ちまよ)う – обезуметь, потерять рассудок
茶化(ちゃか)す – высмеять, насмехаться
ちょろまかす – прикарманить, присвоить
散(ち)らかす – разбросать, привести в беспорядок
散(ち)らかる – быть разбросанным
散(ち)らす – разбросать, рассыпать
散(ち)らばる – быть разбросанным, рассеяться
散(ち)る – рассыпаться, рассеяться

ついて行(ゆ)く – следовать за…, не отставать


啄(ついば)む – клюнуть
費(つい)やす – потратить, израсходовать
使(つか)いこなす – научиться употреблять
使い込む(つかいこむ) – растратить (чужие деньги)
使い損なう(つかいそこなう) – неправильно использовать
使い馴らす(つかいならす) – приучить, приручить
使い残す(つかいのこす) – не всё истратить
使い果たす(つかいはたす) – израсходовать, истратить, исчерпать
使い古す(つかいふるす) – износить, истрепать
使(つか)う – употребить, пользоваться
司(つかさど)る – управлять, руководить
掴(つか)まる – быть пойманным
掴(つか)み出(だ)す – вынуть пригоршнями
掴(つか)み取(ど)り – брать горстями
掴(つか)む – хватать, схватить
疲(つか)らす – утомить, изнурить
浸(つ)かる – быть затопленным
遣(つか)わす – послать, отправить, поддерживать знакомство
付(つ)き合(あ)う – поддерживать знакомство
突(つ)き当(あ)たる – наткнуться, натолкнуться
突(つ)き落(おと)す – сбросить
注ぎ込む(つぎこむ) – влить, вложить
突ぎ刺す(つぎさす) – вонзить, пронзить
付き添う(つきそう) – сопроводить, проводить
突き倒す(つきたおす) – опрокинуть, сбить с ног
突き出す(つきだす) – выставить, вытолкнуть
継ぎ足す(つぎたす) – добавить, приделать
突き立つ(つきたつ) – торчать
突き通す(つきとおす) – пронзить, проколоть
突き飛ばす(つきとばす) – оттолкнуть, столкнуть
突き抜く(つきぬく) – пробить, проколоть
突き放す(つきはなす) – оттолкнуть, бросить
付(つ)きまとう – преследовать
突き破る(つきやぶる) – прорвать, прорезать
着(つ)く – занять, прибыть, приехать
付(つ)く – прилипнуть, пристать
突(つ)く – ткнуть, толкнуть
つく – истолочь, растолочь
撞(つ)く – ударить в колокол
注(つ)ぐ – лить, налить
継(つ)ぐ – наследовать, залатать
接(つ)ぐ – соединить, прикрепить
次(つ)ぐ – следовать за…
尽(つ)くす – исчерпать, истощить
作り出す(つくりだす) – выделать, изготовить
作り直す(つくりなおす) – переделать, перестроить
作(つく)る – сделать, произвести, изготовить
付け上る(つけあがる) – обнаглеть, зазнаться
付け入る(つけいる) – воспользоваться
付け込む(つけこむ) – воспользоваться
付け足す(つけたす) – пополнить, добавить
付け出す(つけだす) – записать в счёт
付け回す(つけまわす) – бегать, следовать за кем-л.
伝(つた)わる – передаться, сообщиться
培(つちか)う – вырастить, разводить
突っ返す(つっかえす) – оттолкнуть
突(つ)っかかる – натолкнуться, удариться
突っ切る(つっきる) – перейти, пересечь
突(つ)つく – подтолкнуть, подбить, ткнуть
続(つづ)く – продолжиться, продлиться
突っ込む(つっこむ) – сунуть, всунуть
慎(つつし)む – быть рассудительным
突っ立つ(つったつ) – торчать
突っ張る(つっぱる) – упереться, подпереть
約(つづ)まる – сократиться
包み隠す(つつみかくす) – скрыть, утаить
包(つつ)む – обернуть, завернуть
綴(つづ)る – писать, произносить по буквам
勤(つと)まる – подходить, годиться
繋(つな)がる – быть привязанным
繋(つな)ぐ – привязать, связать
募(つの)る – усилиться
潰(つぶ)す – раздавить, разрушить, сломать
つぶる – закрыть, сомкнуть
窄(つぼ)まる – закрыться, сузиться
爪繰(つまぐ)る – перебирать чётки
つまずく – споткнуться
爪立(つまだ)つ – стоять на цыпочках
撮(つま)む – взять пальцами, щепотью
詰(つ)まる – быть засоренным, забитым
積み重なる(つみかさなる) – нагромоздиться
積み込む(つみこむ) – погрузить, нагрузить, отгрузить, отправить
積み出す(つみだす) – отправить, отгрузить
積み取る(つみとる) – погрузить на судно
摘むみ取る(つみとる) – сорвать
積み残す(つみのこす) – оставить непогруженным
摘(つ)む – рвать, сорвать, собрать, постричь
積(つ)む – нагромоздить, навалить
詰(つ)む – быть плотным, тесным
紡(つむ)ぐ – спрясть
詰め切る(つめきる) – не отходить
詰め込む(つめこむ) – наполнить, набить, впихать
詰め寄る(つめよる) – приблизиться, подступить
積(つ)もる – накопиться, нагромоздиться
強(つよ)がる – задаваться, хвастаться силой
強(つよ)まる – усилиться, укрепиться
連(つら)なる – протянуться (цепью), стоять в ряд
貫(つらぬ)く – пронзить, проткнуть
釣合う(つりあう) – удержать равновесие
釣り上る(つりあがる) – быть подвешенным, поднятым
釣り込む(つりこむ) – вовлечь, втянуть
吊り下がる(つりさがる) – свеситься, болтаться
釣り出す(つりだす) – выманить
釣(つ)る – удить, поймать удочкой, заманить
吊(つ)る – повесить, подвесить
連れ込む(つれこむ) – ввести
連れ出す(つれだす) – взять с собой, вывести
連れ立つ(つれだつ) – пойти вместе
連れ戻す(つれもどす) – отвести назад
つんざく – разорвать, разодрать

出合(であ)う – встретить, встретиться


出歩(である)く – выйти (отлучиться) из дому
締約(ていやく)する – заключить (договор, соглашение)
出来上(できあ)がる – быть законченным, завершённым, сделанным
手配(てくば)り – принять меры
てくる – идти пешком
出(で)くわす – наткнуться, неожиданно встретить
てこずる – быть не в силах справиться
出盛(でさか)る – появляться массой
出(で)しゃばる – сунуть свой нос
出過(です)ぎる – слишком выдаваться вперёд
手伝(てつだ)う – помочь, оказать содействие
出(で)っぱる – выдаваться, выступать вперёд, торчать
手直(てなお)しする – переделать, видоизменить
出直(でなお)す – прийти опять, переделать, сделать снова
手放(てばな)す – отпустить, выпустить (из рук), расстаться, отдать
出張(でば)る – выдаваться, выступать вперёд, торчать
出回(でまわ)る – появиться на рынке
出向(でむ)く – направиться, отправиться
衒(てら)う – щегольнуть
照(て)らす – осветить, озарить
照り返す(てりかえす) – отразить

問い返す(といかえす) – спросить опять, ответить вопросом на вопрос


問い質す(といただす) – выспросить, расспросить, удостовериться
問(と)う – спросить, осведомиться
訪(と)う – посетить, навестить, зайти
遠(とお)ざかる – удалиться, отдалиться
通(とお)す – дать пройти, пропустить
遠退(とおの)く – удалиться, отдалиться
通り掛かる(とおりかかる) – случайно пройти мимо
通り越す(とおりこす) – пройти (проехать) мимо
通(とお)る – пройти, проехать
達(とお)る, 徹(とお)る – пронизать, проникнуть, войти
溶(と)かす – растворить, расплавить
尖(とが)らす – заточить, заострить
尖(とが)る – сделаться острым
説き聞かす(とききかす) – разъяснить, растолковать
説き諭す(ときさとす) – убедить, уговорить
解(と)きほどく – распороть, распустить
ときめく – пользоваться успехом, влиянием
時(とき)めく – учащённо биться (о сердце)
解(と)く – развязать, распустить
説(と)く – объяснить, разъяснить
研(と)ぐ – наточить, отшлифовать
退(ど)く – посторониться, отойти в сторону
閉(と)ざす – закрыть, запереть
綴じ込む(とじこむ) – подшить
取(と)っておく – держать (про запас), сохранить
取って代る(とってかわる) – заменить
届(とど)く – достать, достигнуть, дойти, доехать
整(ととの)う – быть готовым, устроенным, быть в порядке
留(とど)まる – остановиться, остаться
轟(とどろ)く – греметь, грохотать
怒鳴(どな)る – закричать, заорать, поднять шум
飛(と)ばす – бросить вверх, пустить по воздуху
飛び上る(とびあがる) – взлететь, вспорхнуть
飛び歩く(とびあるく) – рыскать, бегать туда и сюда
飛び移る(とびうつる) – перелететь, перескочить
飛(と)びかかる – наброситься, накинуться, налететь
飛び込む(とびこむ) – взлететь, впрыгнуть, вскочить
飛び去る(とびさる) – улететь
飛び出す(とびだす) – вылететь, выпорхнуть
飛び立つ(とびたつ) – взлететь, вскочить (на ноги)
飛び散る(とびちる) – разлететься во все стороны
飛(と)びつく – наброситься, налететь
飛び乗る(とびのる) – вскочить (в транспорт)
飛び回る(とびまわる) – летать вокруг, обегать, хлопотать
飛(と)ぶ – летать, лететь, прыгнуть, скакать
とます – обогатить
塗沫(とまつ)する – окрасить
止(と)まる – остановиться, стать, прекратиться
泊(と)まる – переночевать, остановиться на ночь
とむ – разбогатеть
点(とも)す – зажечь, засветить
伴(ともな)う – сопроводить, следовать
点(とも)る – гореть, теплиться
吃(ども)る – заикаться
どやす – ударить, бить
どよめく – волноваться, шуметь
取り合う(とりあう) – бороться за…, драться за…
取り扱う(とりあつかう) – обращаться, обойтись (с кем, с чем)
取り入る(とりいる) – вкрасться в доверие
取り落とす(とりおとす) – уронить, упустить
取り返す(とりかえす) – взять назад, восстановить
取り替える(とりかえる) – обменять, поменять, переменить
取り掛かる(とりかかる) – взяться (за что), приступить (к чему)
取り囲む(とりかこむ) – окружить, охватить
取り交わす(とりかわす) – обменяться (чем)
取り組む(とりくむ) – бороться, схватиться
取り消す(とりけす) – взять назад, отменить
取り込む(とりこむ) – присвоить, быть занятым, суетиться
取り壊す(とりこわす) – разрушить, снести, разобрать
取り捌く(とりさばく) – справиться, обращаться (с чем)
取り去る(とりさる) – снять, отнять, вынуть, удалить
取り締まる(とりしまる) – контролировать, руководить
取(と)りすがる – цепляться, держаться (за кого-то)
取り損なう(とりそこなう) – не получить, упустить
取出(とりだ)す – вынуть
取り散らす(とりちらす) – разбросать, привести в беспорядок
取り付く(とりつく) – крепко держаться, повиснуть, схватиться
取り次ぐ(とりつぐ) – посредничать
執り直す(とりなおす) – снова взять (в руки)
執り成す(とりなす) – посредничать, ходатайствовать
取り逃がす(とりにがす) – упустить
取り残す(とりのこす) – оставить, недосмотреть
取り除く(とりのぞく) – устранить, убрать, исключить
取り計らう(とりはからう) – распорядиться, устроить
取り外す(とりはずす) – снять, разобрать
取り払う(とりはらう) – убрать, устранить, очистить
取り紛れる(とりまぎれる) – быть очень занятым, запутаться
取り巻く(とりまく) – окружить, оцепить
取り乱す(とりみだす) – привести в беспорядок
取り持つ(とりもつ) – принять, посредничать
取り戻す(とりもどす) – забрать обратно, возвратить
取(と)る – взять, схватить, принять, брать, поймать
とろかす – расплавить, растаять

内包(ないほう)する – заключать в себе, охватывать


直(なお)す – исправить, починить, отремонтировать
直(なお)る – поправиться, выздороветь
流(なが)す – пролить, дать унести течением, пустить по течению
泣(な)きはらす – выплакать, наплакать
泣(な)く – плакать, рыдать
鳴(な)く – издавать звуки (о животных, птицах и т.д.)
なぐ – утихнуть, стихнуть
薙(な)ぐ – скосить
無(な)くす – потерять исключить
無(な)くなる – пропасть, потеряться
亡(な)くなる – скончаться
殴(なぐ)る – бить, колотить, ударять
なげうつ – бросить, швырнуть
投げ落す(なげおとす) – сбросить
投げ返す(なげかえす) – бросить назад
嘆(なげ)く – скорбеть, сетовать
投げ込む(なげこむ) – вбросить
投げ倒す(なげたおす) – повалить, свалить
投げ出す(なげだす) – выбросить, выкинуть
名指(なざ)す – назвать по имени
馴染(なじ)む – сблизиться, познакомиться
成(な)す – образовать, составить
為(な)す – сделать, совершить, выполнить
泥(なず)む – цепляться, придержаться
なする – натереть, намазать
なぞる – калькировать
雪崩込(なだれこ)む – ринуться лавиной, хлынуть массой
懐(なつ)く – привязаться (к кому, чему)
なびかす – гнуть, склонить
なびく – гнуться, склоняться
なぶる – играть (чем), забавляться
なまる – говорить с акцентом
鈍(なま)る – притупиться
なめす – выдубить, выделать
悩(なや)ます – тяготить, беспокоить
悩(なや)む – измучиться, огорчиться, пострадать
習(なら)う – учиться, изучать, заниматься
ならう – последовать, подражать
均(なら)す – уровнять, выровнять
慣(な)らす – приучить, натренировать
鳴(な)らす – издать звук, позвонить, быть широко известным
並(なら)ぶ – стоять в ряд
成り上がる(なりあがる) – внезапно выдвинуться, выскочить
なりかかる – начаться, статься
成り代る(なりかわる) – заместить
成り下がる(なりさがる) – опуститься, дойти до…
成り済ます(なりすます) – притвориться, корчить из себя
成り立つ(なりたつ) – состоять из, быть сделанным из…
成り果てる(なりはてる)
鳴り響く(なりひびく) – раздаваться, громко звучать, греметь
鳴り渡る(なりわたる) – раздаться, разнестись
成(な)る – стать, сделаться
鳴(な)る – звучать, звенеть, греметь
生(な)る – плодоносить, принести плоды
馴れ合う(なれあう) – тайно сговориться
難(なん)ずる – критиковать, опорочить, поносить

似合(にあ)う – быть подходящим, быть к лицу, быть под стать


煮上がる(にあがる) – увариться, свариться
煮え返る(にえかえる) – вскипеть, бурлить
匂(にお)う – пахнуть
匂(にお)わす – наполнить запахом, намекнуть
逃(に)がす – отпустить на свободу
似通(にかよ)う – быть похожим
賑(にぎ)わす – оживить, поддерживать материально
憎(にく)む – ненавидеть
逃げ帰る(にげかえる) – прибежать обратно
逃げ込む(にげこむ) – вбежать, забиться, забраться
逃げ出す(にげだす) – убежать, броситься бежать
逃げ回る(にげまわる) – бегать туда-сюда, суетиться
濁(にご)す – замутить, взмутить
濁(にご)る – замутиться
にじむ – расплыться, растечься
煮出(にだ)す – отварить, выварить
担(にな)う – нести на себе
鈍(にぶ)る – затупиться, притупиться, отупеть
睨み合う(にらみあう) – злобно посмотреть, покоситься
睨(にら)む – злобно посмотреть

抜(ぬ)かす – пропустить, опустить


ぬかずく – упасть ниц, низко поклониться
ぬかる – быть топким
抜き出す(ぬきだす) – вынуть, вытащить
抜き取る(ぬきとる) – извлечь, вытащить, вынуть
抜(ぬ)く – вытащить, выдернуть, извлечь
脱(ぬ)ぐ – снять (одежду, обувь)
拭(ぬぐ)う – вытереть, обтереть
温(ぬく)まる – согреться
抜け上がる(ぬけあがる) – облысеть
抜け替わる(ぬけかわる) – вылинять
抜け出す(ぬけだす) – выскользнуть, ускользнуть
盗(ぬす)む – воровать, украсть
濡(ぬ)らす – замочить, намочить
塗り替える(ぬりかえる) – перекрасить
塗り消す(ぬりけす) – закрасить, замазать
塗り潰す(ぬりつぶす) – закрасить, замазать
塗(ぬ)る – намазать, смазать, штукатурить
温(ぬる)む – теплеть

寝入(ねい)る – заснуть, уснуть


願(ねが)う – просить, молить
寝(ね)かす – уложить спать, усыпить
値切(ねぎ)る – выторговать
寝込(ねこ)む – уснуть, заснуть
寝転(ねころ)ぶ – броситься на (кровать и т.п.), лежать, валяться
根差(ねざ)す – пустить корни
ねじきる – открутить
ねじこむ – ввинтить, втолкнуть
寝静(ねしず)まる – утихнуть, погрузиться в сон
ねじとる – выхватить, вырвать
ねじりとる – вырвать, вывернуть
寝過(ねすご)す – проспать, заспаться
妬(ねた)む – ревновать, завидовать
ねだる – выпросить, выклянчить
寝付(ねつ)く – заснуть, уснуть
根付(ねづ)く – пустить корни, укорениться
粘(ねば)る – быть липким, клейким
ねぶる – лизнуть
眠(ねむ)る – спать, заснуть
ねめまわす – грозно смотреть вокруг
狙(ねら)う – нацелить, нацелиться, наметить
練りあるく(ねりあるく) – маршировать

逃(のが)す – дать убежать, упустить


除(の)ける,退(の)ける – удалить, устранить, исключить
残(のこ)す – оставить, сэкономить, сберечь
残(のこ)る – остаться (от чего-л.)
のさばる – позволять себе много, командовать
載し上がる(のしあがる) – стать на цыпочки
のしかかる – навалиться, наклониться
伸(の)す – вытянуть, расправить
覗(のぞ)く – заглянуть, выглянуть, подглядеть
除(のぞ)く – исключить, устранить, удалить
臨(のぞ)む – выходить (на что), быть перед лицом (чего)
望(のぞ)む – желать, хотеть
のたくる – извиваться
則(のっと)る – основаться (на чём), придерживаться (чего)
乗っ取る(のっとる) – захватить, схватить
ののしる – ругать, бранить
延(伸)(の)ばす – отсрочить, отложить
伸び上がる(のびあがる) – стать на цыпочки
上せ上がる(のぼせあがる) – потерять голову, обезуметь
上(昇,登)(のぼ)る – подняться, взойти, взобраться
飲み込む(のみこむ) – проглотить, понять
飲み潰す(のみつぶす) – напоить допьяна
飲(の)む – пить, глотать, курить
乗り移る(のりうつる) – пересесть
乗り換える(のりかえる) – сделать пересадку (на транспорте)
乗(の)りかかる – собираться сесть (на транспорт)
乗り切る(のりきる) – проехать, пересечь
乗り組む(のりくむ) – служить (на транспорте)
乗り越す(のりこす) – проехать свою остановку
乗り込む(のりこむ) – сесть (на транспорт)
乗り出す(のりだす) – выехать, отплыть
乗り回す(のりまわす) – разъезжать, кататься
乗(の)る – сесть на транспорт, ехать на транспорте
呪(のろ)う – проклясть

剥(はが)す – содрать, отодрать


化(ば)かす – околдовать
捗(はかど)る – пойти (развиваться) успешно
はかなむ – разувериться, разочароваться
計(量, 測) (はか)る – измерить, взвесить, вычислить, подсчитать
図(謀, 計) (はか)る – замыслить, проектировать, предположить
諮(はか)る – посоветоваться, консультироваться
はきかえる – переодеть
剥ぎ取る(はぎとる) – содрать, отодрать
吐(は)く – рвать, тошнить
掃(は)く – мести, подмести
履(は)く – надеть, обуть
接(は)ぐ – заштопать, залатать
剥(は)ぐ – содрать, отодрать, ободрать
育(はくぐ)む – воспитать
ぱくつく – кусать
励(はげ)ます – поощрить, стимулировать
励(はげ)む – заниматься усердно
運(はこ)ぶ – перевезти, перенести
挟(はさ)まる – быть защемлённым
挟(はさ)む – зажать, заложить
はさむ – разрезать ножницами
恥(はじ)いる – быть пристыжённым
弾(はじ)く – отбить щелчком
始(はじ)まる – начаться, открыться, наступить, произойти
端(は)しょる – засучить, подобрать
走(はし)らす – погнать, дать убежать
恥(は)ずかしがる – постесняться, постыдиться
外(はず)す – снять, отнять, отцепить, расстегнуть, разъединить
弾(はず)む – отскочить, быть упругим
走(はし)る – бежать, бегать
はたく – вычистить, очистить, выбить
果(はた)す – осуществить, выполнить, исполнить
働(はたら)く – работать, трудиться, служить
話し合う(はなしあう) – побеседовать, посоветоваться
話し込む(はなしこむ) – заговориться, долго разговаривать
話(はな)す – сказать, говорить, разговаривать
離(はな)す – разделить, отделить
放(はな)つ – выпустить, выстрелить, заслать
はにかむ – быть застенчивым, постесняться
跳ね上がる(はねあがる) – прыгнуть вверх, подскочить
跳ね返す(はねかえす) – отбросить, оттолкнуть
跳ね飛ばす(はねとばす) – выбросить, выбросить
跳ね返る(はねかえる) – отскочить, рикошетировать, подпрыгнуть
跳ね回る(はねまわる) – подпрыгивать, подскакивать
はばかる – оробеть, постесняться
阻(はば)む – задержать, затормозить
はびこる – буйно расти, разрастись
省(はぶ)く – исключить, устранить
はまる – войти, вставиться, надеться
はみ出す(はみだす) – торчать, выдаться вперёд
食(は)む – съесть, сожрать
刃(歯)向(はむ)かう – подняться против (кого)
はめ込(こ)む – вставить, пригнать
はやす – играть, аккомпанировать
生(は)やす – растить, отрастить, отпустить
早(はや)まる – ускориться, поторопиться
流行(はや)る – быть в моде (в ходу)
逸(はや)る – быть нетерпеливым, увлечься
払い込む(はらいこむ) – внести, уплатить
払い出す(はらいだす) – выплатить
払い渡す(はらいわたす) – оплатить, выплатить
払(はら)う – вытереть, удалить, уплатить, рассчитаться
はらう – изгнать злых духов
晴(は)らす – рассеять (сомнения)
腫(は)らす – распухнуть
ばらす – разоблачить, выдать
腹立(はらだ)つ – рассердиться
ばらまく – разбросать, рассыпать, раздать
はらむ – забеременеть
張り合う(はりあう) – соперничать, состязаться
貼り替える(はりかえる) – переклеить, обновить
張り切る(はりきる) – собраться с силами
張り込む(はりこむ) – сторожить, следить, выслеживать
張り倒す(はりたおす) – сбить с ног
張り出す(はりだす) – выдаваться, выступать
貼り出す(はりだす) – расклеить
張(は)る – натянуть, растянуть
貼(は)る – оклеить, наклеить

干上がる(ひあがる) – пересохнуть, просушиться


僻(ひが)む – быть предубеждённым
光(ひか)る – светить, сиять, блестеть, сверкать
引き合う(ひきあう) – быть выгодным (прибыльным)
引き写す(ひきうつす) – скопировать
引き起す(ひきおこす) – поднять, поставить
引き下ろす(ひきおろす) – стащить, спустить
引き返す(ひきかえす) – возвратиться назад
引き替える(ひきかえる) – обменять, поменять
引き籠る(ひきこもる) – остаться дома, сидеть взаперти
ひきころす – переехать насмерть
引き下がる(ひきさがる) – отступить
引き裂く(ひきさく) – разорвать, расколоть, разрубить
引(ひ)きさる – вычесть, удалиться, удалиться
引(ひ)きしまる – быть сжатым, сокращённым
引き摺る(ひきずる) – волочить, тащить
引き倒す(ひきたおす) – сбить с ног
引出す(ひきだす) – вытащить, вынуть
引き継ぐ(ひきつぐ) – принять, взять на себя
引き続く(ひきつづく) – продолжаться, длиться
引き潰す(ひきつぶす) – раздавить, подавить
引き取る(ひきとる) – взять обратно, получить
引き抜く(ひきぬく) – вырвать с корнем, выкорчевать
引き延ばす,引き伸ばす(ひきのばす) – растянуть, вытянуть, протянуть
引き離す(ひきはなす) – разъединить, разлучить
引き回す(ひきまわす) – тянуть вокруг
引き戻す(ひきもどす) – тянуть назад
引き渡す(ひきわたす) – передать, выдать
挽き割る(ひきわる) – смолоть, истолочь, растолочь
引(ひ)く – тянуть, тащить, дёрнуть, притянуть
退(ひ)く – спасть, отойти, отступить
ひく – наехать, переехать, задавить
ひく – пилить
弾(ひ)く – сыграть (на муз. инструменте)
ひけらかす – выставить напоказ, кичиться
ひしめく – толкаться, поднять шум
歪(ひず)む – быть изогнутым, искривлённым, перекоситься
潜(ひそ)む – таиться, скрыться
浸(ひた)す – погрузить (во что), макнуть
浸(ひた)る – мокнуть, залиться
引(ひ)っかかる – зацепиться, цепляться
引(ひ)っかぶる – натянуть через голову
引(ひ)っくり返(かえ)る – опрокинуться, перевернуться
引越(ほっこ)す – переехать, переселиться
引っ込む(ひっこむ) – отступить
ひったくる – вырвать, выхватить
引っ張り込む(ひっぱりこむ) – затянуть, вовлечь, втянуть
引っ張り出す(ひっぱりだす) – вытащить, притащить (с собой)
引っ張る(ひっぱる) – тянуть, тащить, волочить, вытаскивать
ひねくる – крутить, вертеть
捻(ひね)る – крутить, закрутить, выкрутить, свернуть
響き渡る(ひびきわたる) – разноситься, раздаваться
響(ひび)く – звучать, звенеть
冷(ひ)やかす – насмехаться, издеваться
冷(ひや)す – охладить, остудить, заморозить
開(ひら)く – открыть, раскрыть
翻(ひるがえ)す – развевать, махать
怯(ひる)む – отступить, бежать
拾(ひろ)う – подобрать, найти
広(ひろ)がる – шириться, расшириться
広(ひろ)まる – распространиться

蒸(ふ)かす – сварить на пару


深(ふか)まる – углубиться
吹き送る(ふきおくる) – донести, нести
吹き消す(ふきけす) – задуть, загасить
吹き込む(ふきこむ) – дуть, вдуть, наговорить, вдохнуть
吹き出す(ふきだす) – начать дуть, прыснуть со смеху
吹き散らす(ふきちらす) – развеять, разметать
吹き募る(ふきつのる) – крепчать (о ветре)
吹き飛ばす(ふきとばす) – сдуть, снести
吹(ふ)きめくる – сдуть, снести
吹(ふ)く – дуть, дунуть, подуть, выбросить, похвастаться, играть (на…)
含(ふく)む – содержать в себе, включать в себя, держать во рту
脹(ふく)らす – надуть, взбить
脹(ふく)らむ – вздуться, разбухнуть
耽(ふ)ける – пристраститься
塞(ふさ)ぐ – закрыть, загородить
伏(ふ)す – пасть ничком
防(ふせ)ぐ – оборонить, защитить
ぶちこわす – разбить, разрушить, сломать
ぶちのめす – колотить, сбить с ног
ぶつかる – налететь (на кого, что), наткнуться на…
太(ふと)る – потолстеть
踏(ふ)みあらす – вытоптать, опустошить
踏み切る(ふみきる) – переступить, перейти, пересечь
踏み込む(ふみこむ) – ступить (во что), втоптать, вторгнуться
踏み殺す(ふみころす) – растоптать насмерть
踏み出す(ふみだす) – выступить (вперёд), приступить
踏み潰す(ふみつぶす) – растоптать, раздавить ногой
踏(ふ)みとどまる – удержаться на месте, устоять, выстоять
踏み鳴らす(ふみならす) – топнуть, бить ногами об землю
踏み均す(ふみならす) – выровнять (утоптать) землю
踏み外す(ふみはずす) – оступиться
踏(ふ)む – ступить, наступить
ふやかす – вымочить, намочить
ふやける – набухнуть от влаги
殖(ふ)やす – увеличиться, приумножить, расширить
ぶら下(さ)がる – свисать, свеситься, болтаться, опуститься
降(ふ)らす – полить, осыпать
ぶらつく – гулять, прогуливаться, бродить
振(ふ)られる – быть отвергнутым, брошенным
振り落す(ふりおとす) – сбросить, стряхнуть, отряхнуть
振り返す(ぶりかえす) – повторно проявиться, иметь рецидив
振り替える(ふりかえる) – перенести на другой счёт
降り掛かる(ふりかかる) – пасть (на что), хлестнуть
振り切る(ふりきる) – вырваться, отделаться
降り出す(ふりだす) – пойти
振り出す(ふりだす) – вытряхнуть, выдать
振り離す(ふりはなす) – стряхнуть, отряхнуть
振(ふ)りまく – рассыпать, разбросать
振り回す(ふりまわす) – размахивать, кичиться
振り乱す(ふりみだす) – растрепать, взъерошить
振り向く(ふりむく) – оглянуться
振(ふ)る – махнуть, тряхнуть, потрясти
降(ふ)る – идти, падать (об осадках)
奮い起こす(ふるいおこす) – поднять настроение, воодушевить
奮い立つ(ふるいたつ) – ободриться, воспрянуть духом
振(ふる)う – тряхнуть, махнуть
ふるう – просеять
振る舞う(ふるまう) – вести себя, поступать
触れ合う(ふれあう) – соприкоснуться
触れ込む(ふれこむ) – известить, выдать себя за другого
触れ回る(ふれまわる) – всюду кричать, распустить слух
ふんだくる – сорвать, вырвать, урвать
分浦(ぶんど)る – захватить, задержать

へこむ – вогнуться, осесть


隔(へだ)たる – быть отдалённым
へたばる – выбиться из сил
へばりつく – пристать, прилипнуть
へばる – утомиться, обессилеть
減(へ)る – уменьшиться, сократиться

放り込む(ほうりこむ) – бросить, забросать


放り出す(ほうりだす) – выбросить, уволить, выгнать
放(ほう)る – бросить, оставить
ほおえむ – улыбнуться
ほうばる – уплетать за обе щёки
誇(ほこ)る – гордиться, похвастаться
欲(ほ)しがる – хотеть, желать чего-л.
ほじくる – выкопать, раскопать
干(ほ)す – высушить, проветрить
細(ほそ)る – сузиться, заостриться
ほったらかす – оставить как есть
施(ほどこ)す – дать как милостыню
ほのめかす – намекнуть
ほのめく – еле проявиться, мелькнуть
掘り返す(ほりかえす) – перекопать, перепахать
掘り出す(ほりだす) – выкопать, откопать, найти
掘り抜く(ほりぬく) – прокопать, просверлить
掘(ほ)る – вырыть, выкопать, пробурить, копать
彫(ほ)る – вырезать, гравировать
ぼる – назначить высокую цену

舞い込む(まいこむ) – неожиданно прийти


参(まい)る – идти, пойти, отправиться, прибыть
負(ま)かす – победить
曲(まが)る – погнуться, согнуться, быть изогнутым, повернуть
巻き上がる(まきあがる) – клубиться, вздыматься
巻き込む(まきこむ) – заворотить, , вовлечь
撒き散らす(まきちらす) – рассыпать, разбросать
紛(まぎ)らす – отвлечь, рассеять, спрятать, скрыть
紛れ込む(まぎれこむ) – смешаться, замешаться
間切(まぎ)る – лавировать
巻(ま)く – свернуть, скатать, намотать
蒔(ま)く – посеять
撒(ま)く – разбросать, рассеять, рассыпать
捲(まく)る – засучить, завернуть
まごつく – растеряться
勝(まさ)る – превзойти, быть лучше
混(ま)ざる – смешаться, быть смешанным
混(ま)じる – быть смешанным
まじろぐ – мигать
増(ま)す – прибавить, увеличить
混ぜ返す(まぜかえす) – смешать, перемешать
跨(またが)る – сидеть верхом, простираться, длиться
跨(また)ぐ – перешагнуть через что
瞬(またた)く – мигнуть, моргать
待(ま)ちあぐむ – заждаться, устать ждать
待ち合わす(まちあわす) – ждать
間違(まちが)う – ошибиться
待(ま)つ – ждать, ожидать, дождаться
祭(まつ)る – обожествить, поклоняться
纏(まつ)わる – обвиться, неотступно следовать
纏(まと)まる – быть разрешённым, улаженным
まどろむ – вздремнуть
間に合う(まにあう) – успеть, поспеть, годиться
招(まね)く – пригласить, манить
瞬(まばた)く – мигнуть, мерцать
間引(まび)く – проредить
まぶす – намазать
守(まも)る – защитить, охранять
迷(まよ)う – быть озадаченным, заблудиться, сбиться с пути
迷(まよ)わす – озадачить, поставить в тупик
丸め込む(まるめこむ) – обвести вокруг пальца
回(まわ)す – вертеть, вращать
回(まわ)る – вертеться, вращаться, кружиться, обойти

見当(みあ)たる – попасться на глаза


見誤(みあやま)る – ошибиться, неправильно понять
見顕(みあら)わす – вскрыть, разоблачить
見出(みい)だす – выискать, высмотреть
見入(みい)る – вглядеться, присмотреться
魅入(みい)る – околдовать, зачаровать
見失(みうしな)う – потерять из виду
見え透く(みえすく) – сквозить, проскальзывать
見送(みおく)る – проводить
見落(みおと)す – не заметить, проглядеть
見下(みお)ろす – посмотреть свысока
見返(みかえ)す – оглянуться
見変(みか)える – предпочесть, бросить ради другого
見返(みか)える – оглянуться
見限(みかぎ)る – бросить, оставить, отказаться от чего-л.
磨(みが)く – полировать, шлифовать, чистить зубы
見交(みか)わす – переглянуться
見切(みき)る – оставить, отказаться от чего-л.
見下(みくだ)す – смотреть сверху вниз, свысока
見越(みこ)す – предвидеть, предположить
見込(みこ)む – ожидать, надеяться
見知(みし)る – знать в лицо, узнать
見透(みす)かす – увидеть насквозь, разгадать
見過(みす)ごす – проглядеть, смотреть сквозь пальцы
見澄(みす)ます – внимательно наблюдать
見(み)せびらかす – выставить напоказ
見損(みそこ)なう – недооценить, переоценить
満(み)たす – наполнить доверху
乱(みだ)す – привести в беспорядок
見違(みちが)える – перепутать
導(みちび)く – вести, направить
見(み)つかる – быть найденным, открытым
貢(みつ)ぐ – помогать (деньгами)
見尽(みつく)す – осмотреть (всё)
見積(みとも)る – оценить, составить смету
見て取る(みてとる) – увидеть, охватить, понять
見通(みとお)す – видеть далеко
見直(みなお)す – посмотреть ещё раз
見(み)なす – считать (кого за что)
見習(みなら)う – изучать (на практике)
見(み)ぬく – увидеть насквозь
見逃(みのが)す – не заметить, не обратить внимания
見残(みのこ)す – не досмотреть, проглядеть, не заметить
実(みの)る – уродиться, принести плоды
見計(みはか)らう – сделать по своему усмотрению
見離(みはな)す – оставить, бросить, отказаться
見晴(みは)らす – окинуть взглядом
見張(みは)る – сторожить, караулить
見舞(みま)う – проведать, посетить
見守(みまも)る – пристально смотреть, уставиться
見回(みまわ)す – посмотреть кругом
見回(みまわ)る – обойти для осмотра, караулить
見向(みむ)く – взглянуть
見破(みやぶ)る – увидеть насквозь
見渡(みわた)す – смотреть вдаль

向(む)かう – быть обращённым, обратиться


むかつく – тошнить
むき出(だ)す – оскалить, вытаращить
向(む)く – повернуться, поворотиться
剥(む)く – облупить, ободрать
浮腫(むく)む – отечь, опухнуть
貪(むさぼ)る – жаждать, гоняться (за чем-л.)
蒸し返す(むしかえす) – перекипятить, подогреть
蝕(むしば)む – изъесть, разрушить, подорвать
蒸(む)す – сварить на пару, пропарить
むずかる – капризничать
咽(むせ)ぶ – задыхаться, захлёбываться
群(むら)がる – толпиться, кишеть

滅入(めい)る – прийти в уныние


めかす – франтить, щеголять
恵(めぐ)む – оказать благодеяние, дать милостыню
巡(めぐ)らす – обнести, окружить
巡り合う(めぐりあう) – случайно встретиться (после разлуки)
捲(めく)る – снять, содрать
巡(めぐ)る – вращаться вокруг (вопроса)
目指(めざ)す – наметить, поставить целью
飯上(めしあが)る – кушать, есть
召し出す(めしだす) – вызвать
召(め)す – позвать, послать (за кем)
珍(めずら)しがる – посмотреть с любопытством
めとる – жениться
めりこむ – вдаваться, погрузиться (во что)

儲(もう)かる – принести выгоду, прибыль


申し送る(もうしおくる) – сообщить
申し越す(もうしこす) – написать, сообщить
申し込む(もうしこむ) – заявить, предложить
申し渡す(もうしわたす) – объявить, приговорить, постановить
申(もう)す – сказать, назваться
燃(も)えあがる – вспыхнуть, воспламениться, разгореться
燃え移る(もえうつる) – перекинуться (о пламени)
燃え切る(もえきる) – сгореть, быть сожжённым
燃え盛る(もえさかる) – пылать
燃え出す(もえだす) – загореться
燃え付く(もえつく) – загореться
もぎとる – оторвать, сорвать, отрубить
もぐ – оторвать, сорвать, отрубить
もぐり込(こ)む – залезть, забраться
潜(もぐ)る – нырнуть, заползти
目論(もくろ)む – задумать, проектировать
もたらす – вызвать, принести, привести
持ち合う(もちあう) – держать на том же уровне, удерживать равновесие
持ち上る(もちあがる) – быть поднятым
用(もち)いる – употребить, пользоваться
持ち帰る(もちかえる) – взять с собой, отнести назад
持ち替える(もちかえる) – переложить, переменить, поменять
持ち切る(もちきる) – держать, сохранять
持ち越す(もちこす) – перенести, переложить
持ち込む(もちこむ) – внести, принести
持ち去る(もちさる) – унести с собой, увезти с собой
持ち出す(もちだす) – вынести, вытащить
持ち直す(もちなおす) – переложить
持ち回る(もちまわる) – разносить
持ち寄る(もちよる) – принести, внести свою долю
持(も)つ – иметь, обладать, иметь при себе, нести
勿体(もったい)ぶる – важничать, зазнаться
持って行く(もってゆく) – унести, взять с собой, отнести
持て余す(もてあます) – иметь в избытке
持て成す(もてなす) – принять, угостить
持(も)てはやす – восхвалить, превознести
戻(もど)す – возвратить, отдать назад
基(もと)づく – основываться, базироваться
もとる – противоречить, нарушить
戻(もど)る – возвратиться, вернуться
物語(ものがた)る – рассказать, повествовать
揉み合う(もみあう) – толкаться, тесно прижиматься
もみ消(け)す – затушить, замять
揉(も)む – измять, смять
燃(も)やす – сжечь, зажечь
催(もよお)す – устроить, провести, дать
貰(もら)う – получить, взять
漏(も)らす – пролить, проявить, выразить
盛り上がる(もりあがる) – подняться, увеличиться
盛(も)りかえす – восстановить
盛り込む(もりこむ) – включить (во что)
漏(も)る – протечь, просочиться, течь, сквозить
盛(も)る – наложить, нагромоздить

焼き殺す(やきころす) – сжечь живьём


焼き尽くす(やきつくす) – выжечь, сжечь
焼き直す(やきなあおす) – разогреть, поджарить
焼(や)きなます – отжечь
焼き払う(やきはらう) – выжечь, сжечь дотла
焼(や)く – жечь, сжечь, изжарить, обжечь, опалить
訳(やく)す – перевести
養(やしな)う – кормить, выращивать, растить, воспитывать
安(やす)まる – успокоиться, восстановить силы
休(やす)む – отдыхать
やつす – переодеться
やって来(く)る – прийти, приехать, настать, наступить
雇(やと)う – нанять, принять на работу
宿(やど)す – дать приют
宿(やど)る – ночевать
破(やぶ)る – разорвать, разбить, сломать
病(や)みつく – заболеть
止(や)む – перестать, прекратиться
病(や)む – заболеть
やらかす – сделать
やり返(かえ)す – переделать
やりこなす – справиться
やりすごす – подождать прохода, проезда
やりそこなう – ошибиться
やりだす – начать, взяться
やりつくす – сделать всё, что в силах
やりとおす – выполнить полностью
やりなおす – переделать
やりぬく – выполнить
やる – подарить, дарить, заниматься, сделать
和(やわ)らぐ – смягчиться, утихнуть

歪(ゆが)む – быть искривлённым


行き当たる(ゆきあたる) – столкнуться, натолкнуться
行き交う(ゆきかう) – ходить туда и сюда
行き着く(ゆきつく) – прибыть
行き詰まる(ゆきづまる) – зайти в тупик
行き悩む(ゆきなやむ) – зайти в тупик
行き渡る(ゆきわたる) – распространиться
行(ゆ)く – идти, ехать, уехать, уйти
逝(ゆ)く – скончаться
濯(ゆす)ぐ – выполоскать, прополоскать
譲り合う(ゆずりあう) – уступить друг другу
譲り渡す(ゆずりわたす) – передать, уступить
強請(ゆす)る – вымогать, шантажировать
譲(ゆず)る – отдать, передать
揺(ゆ)らぐ – качнуться, поколебаться
揺(ゆ)らめく – колыхнуться, дрожать
揺り動かす(ゆりうごかす) – качнуть, тряхнуть
揺り起す(ゆりおこす) – растолкать, разбудить
揺り落す(ゆりおとす) – стряхнуть
揺(ゆ)るがす – качнуть, тряхнуть
揺(ゆ)るぐ – качнуться, поколебаться
許(ゆる)す – разрешить, позволить
緩(ゆる)む – распуститься, расшататься

酔(よ)う – опьянеть, напиться


よくばる – жадничать
寄越(よこ)す – послать, прислать
汚(よご)す – запачкать, выпачкать
横(よこ)たわる – лечь, лежать
よじのぼる – влезть, взобраться
止(よ)す – перестать, бросить
呼(よ)ぶ – позвать, послать (за кем), звать
読み誤る(よみあやまる) – неправильно истолковать
読み合わす(よみあわす) – считать, сверить
読み落す(よみおとす) – упустить, пропустить при чтении
読み終る(よみおわる) – прочитать до конца
読み返す(よみかえす) – перечитать
甦(よみがえ)る – ожить, воскреснуть
読み聞かす(よみきかす) – прочитать (кому)
読み切る(よみきる) – прочитать
読(よ)みこなす – хорошо усвоить прочитанное
読み取る(よみとる) – уразуметь, постигнуть
読み直す(よみなおす) – перечитать
読(よ)む – читать, прочитать
寄り合う(よりあう) – сойтись, собраться
よりあわす – переплести, сплести
寄り掛かる(よりかかる) – прислониться, опереться
寄(よ)りすがる – цепляться
選り出す(よりだす) – выбрать, отобрать
寄り付く(よりつく) – приблизиться, подойти
寄(よ)る – приблизиться, подойти
因(よ)る – зависеть
選(よ)る – выбрать
喜(よろこ)ばす – обрадовать
喜(よろこ)ぶ – обрадоваться, радоваться
よろめく – шататься
よわす – опьянить
弱(よわ)る – ослабеть, изнемочь

力(りき)む – постараться, силиться

論証(ろんしょう) – доказать, аргументировать

沸(わ)かす – вскипятить
分(わか)つ – разделить, разлучить
分(わ)かる – знать, понимать
沸き返る(わきかえる) – вскипеть
沸き立つ(わきたつ) – вскипеть, бурлить
湧(わ)く – бить ключом
沸(わ)く – вскипеть, закипеть
分け合う(わけあう) – разделить (что с кем)
分け入る(わけいる) – пробраться (во что)
煩(わずら)う – болеть, страдать
煩(わずら)わす – обеспокоить, причинить хлопоты
渡(わた)す – передать, вручить
渡り合う(わたりあう) – скрестить мечи
渡(わた)る – перейти, пересечь
亘(わた)る – тянуться, простираться
詫(わ)びる – извиняться, просить прощения
喚(わめ)く – крикнуть, выкрикнуть
笑(わら)う – смеяться, улыбаться
割り切る(わりきる) – разделить без остатка
割込(わりこ)む – втиснуться, втереться
割り出す(わりだす) – считать, подсчитать
割(わ)る – разделить, расколоть, разрубить
Глаголы 2-го спряжения

諦める(あきらめる) – отказываться от…, перестать надеяться


明け離れる(あけはなれる) – рассветать, светать
開ける(あける) – открывать, раскрывать
空ける, 明ける(あける) - освобождать, делать свободным
明ける(あける) – рассветать, светать
上げる(あげる), 挙げる(あげる), 揚げる(あげる) – поднимать,
повышать,
пускать, жарить, готовить
預ける(あずける) – отдавать (сдавать) на хранение
焦る(あせる) – очень торопиться
褪せる(あせる) – линять, выцветать
汗る(あせる) – потеть
温める(暖める)(あたためる) – греть, согревать
集める(あつめる) – собирать, скапливать
あつらえる – заказывать
呆気(あっけ)にとられる – остолбенеть, быть ошеломлённым
当(あ)てはめる – вставить что-л. подходящее
当(あ)てる – ударяться, попадать
宛る(あてる) – адресовать, отправлять
跡付ける(あとづける) – прослеживать
暴れる(あばれる) – биться, буянить, буйствовать
浴(あ)びせる – поливать, обливать
浴(あ)びる - обливаться, купаться
溢れる(あふれる) – переливаться через край
溢れるあぶれる – остаться без работы, терпеть неудачу
甘える(あまえる) – ласкаться, вести непринуждённо
誤らせる(あやまらせる) – вводить в заблуждение
荒げる(あらげる) – делать грубым (суровым)
荒立てる(あらだてる) – обострять, осложнять
改める(あらためる) – обновлять, возобновлять
荒れ果てる(あれはてる) – полностью разрушиться
現われる или 表れる (あらわれる) – показываться, появляться
荒れる(あれる) – бушевать, штормить
合(あ)わせる – соединять, объединять, связывать
慌てる(あわてる) – волноваться, растеряться
案じる(あんじる) – беспокоиться

居合わせる(いあわせる) – оказываться, находиться (случайно),


быть
言い当てる(いいあてる) – точно угадывать, правильно
предсказывать
言い改める(いいあらためる) – поправляться (в сказанном)
言い合わせる(いいあわせる) – сговариваться (заранее)
言い掛ける(いいかける) – начинать говорить, заговорить
言い兼ねる(いいかねる) – не решаться сказать
言い兼ねる(いいかねる) – стесняться сказать
言い聞かせる(いいきかせる) – уговаривать, убеждать, советовать
言(い)いくるめる – убеждать хитрыми (сложными) аргументами
言い込める(いいこめる) – переспорить
言い過ぎる(いいすぎる) – преувеличивать
言い捨てる(いいすてる) – сказать на прощание, бросить через плечо
言(い)いそびれる – упустить сказать
言い立てる(いいたてる) – настаивать (на чём-л.)
言い付ける(いいつける) – приказывать
言い伝える(いいつたえる) – передавать, сообщать
言い逃れる(いいのがれる) – уклоняться, увиливать (от ответа)
言い含める(いいふくめる) – уговаривать, внушать
言い伏せる(いいふせる) – уговаривать, убеждать
言い忘れる(いいわすれる) – забывать сказать
いかれる – портиться
いかれる – быть не все дома, расстроиться
行(い)き過(す)ぎる – проходить, проезжать дальше, чем нужно
生(い)きる – жить, существовать, обитать, оживляться, действовать
生(い)ける – оживлять, живой, аранжировать,
埋(い)ける – закапывать, зарывать, погребать
諌(いさ)める – увещать, уговаривать
痛(いた)めつける – сильно терзать (о боли)
傷(痛)める(いためる) – ранить, повредить
炒(いた)める – жарить на масле
射止める(いとめる) – подстрелить, застрелить
戒める(いましめる) – наставлять, советовать
卑(いや)しめる – презирать, пренебрегать
入り乱れる(いりみだれる) – смешиваться, перемешиваться
居る(いる) – быть, существовать, находиться
射る(いる) – стрелять, ударять, падать
煎る(いる) – жарить, поджаривать
鋳る(いる) – отливать
入れ揚げる(いれあげる) – тратиться
入れ替える(いれかえる) – заменять, замещать
入れ違える(いれちがえる) – класть не на место
入(い)れる – класть, вкладывать, вставлять, помещать, вливать, одобрять
色褪せる(いろあせる) – линять, выцветать


植(う)える – садить, выращивать
飢(う)える – голодать
浮(う)かされる – бредить
浮(う)かばれる – успокоиться
浮(う)かべる – спускать на воду
浮(う)かれる – веселиться, развлекаться
浮き出る(うきでる) – всплывать, выступать
受け入れる(うけいれる) – принимать, получать
受け付ける(うけつける) – принимать, получать, регистрировать
受け止める(うけとめる) – ловить, подхватывать
受(う)ける – ловить, получать, принимать, подвергаться
薄(うす)める – делать тоньше (светлее), разбавлять
埋める(うずめる) – закапывать, зарывать, погребать
薄れる(うすれる) – слабеть, исчезать, уменьшаться
失(う)せる – теряться, скрываться, пропадать, исчезать
打ち明ける(うちあける) – открывать, откровенно говорить, поверять
打ち上げる(うちあげる) – запускать, завершать, выбрасывать на берег
打ち合せる(うちあわせる) – согласоваться заранее, сговариваться
打ち据える(うちすえる) – избить, сильно ударить
打ち立てる(うちたてる) – создавать основы, устанавливать
打ち付ける(うちつける) – прибивать к…
打ち続ける(うちつづける) – непрерывно бить
打ち解ける(うちとける) – сближаться, быть откровенным
打ち寄せる(うちよせる) – набегать на…, биться, ударяться
訴える(うったえる) – подавать иск, жалобу
打って出る(うってでる) – пойти в атаку, наступать
疎んじる(うとんじる) – чуждаться
うぬぼれる – быть самоуверенным
うねる – быть извилистым
生(う)まれる – родиться
産(う)みつける – откладывать яйца, метать икру
埋め合わせる(うめあわせる) – возмещать, компенсировать
埋(う)める – закапывать, засыпать
裏付ける(うらづける) – подтвердить, обосновать
裏(うら)ぶれる – беднеть
売り切れる(うりきれる) – быть проданным (распроданным)
売(う)りつける – навязывать товар, сплавлять
憂える(うれえる) – беспокоиться, опасаться, тревожиться
売(う)れる – продаваться, быть проданным
うろたえる – смущаться, теряться

得る(える) – получать, приобретать, достигать, добиваться


追い上げる(おいあげる) – быстро догонять


追(お)いかける – гнаться, преследовать
終(お)える – заканчивать, оканчивать, завершать
置き換える(おきかえる) – перемещать, переставлять
起(お)きる – вставать, подниматься, просыпаться
送り届ける(おくりとどける) – посылать, отправлять, провожать
後れる(遅れる)(おくれる) – опаздывать, отставать, задерживаться
怒(おこ)らせる – откладывать, отсрочивать
押え付ける(おさえつける) – надавливать, нажимать, придавливать
押(おさ)える – надавливать, нажимать
収める(納める)(おさめる) – класть, вкладывать, всовывать
治(おさ)める – управлять, налаживать
修(おさ)める – учиться, усваивать, владеть
押し開ける(おしあける) – открывать силой
押し上げる(おしあげる) – толкать вверх
押し当てる(おしあてる) – прикладывать, прижимать
押入れる(おしいれる) – вталкивать, вдвигать
教える(おしえる) – учить, преподавать, объяснять, указывать
押(お)しかける – вторгаться, нагрянуть, прийти без приглашения
押し込める(おしこめる) – вталкивать, всовывать, втискивать
押し進める(おしすすめる) – толкать вперёд, продвигать
押し立てる(おしたてる) – поднимать, прочно ставить
押し付ける(おしつける) – давить, надавливать, нажимать, прижимать
押し詰める(おしつめる) – запихать, втискивать, загонять
押し退ける(おしのける) – отталкивать, отстранять, расталкивать
押し広める(おしひろめる) – активно распространять
押し分ける(おしわける) – расталкивать, раздвигать
恐(おそ)れる – бояться
煽(おだ)てる – льстить
落着ける(おちつける) – успокаивать, стабилизировать, устанавливать
落ち延びる(おちのびる) – спасаться бегством
落(お)ちぶれる – разоряться
落(お)ちる – падать, валиться, заходить, выпадать, отпадать
陥れる(おとしいれる) – обманывать
訪れる(おとずれる) – посещать, навещать
踊り出る(おどりでる) – выскакивать
衰える(おとろえる) – слабеть, ухудшаться, снижаться, падать
怯(おび)える – пугаться, робеть
誘き寄せる(おびきよせる) – приманивать, заманивать, завлекать
覚える(おぼえる) – чувствовать, ощущать, помнить, запоминать, учить
溺(おぼ)れさせる – топить
溺(おぼ)れる – тонуть, утопать
思い合わせる(おもいあわせる) – рассуждать, сопоставляя факты
思い浮かべる(おもいうかべる) – вспоминать, припоминать
思い詰める(おもいつめる) – принимать близко к сердцу
おもねる – подлизываться, заискивать
重(おも)んじる – ценить, уважать, дорожить
折り曲げる(おりまげる) – согнуть, загнуть, перегнуть
折り曲げる(おりまげる) – сгибать, загибать, перегибать, складывать
下(お)りる – спускаться, сходить, выходить из…
折(お)れる – ломаться, переламываться

買い上げる(かいあげる) – закупать, покупать


買い入れる(かいいれる) – закупать, покупать
買い替える(かいかえる) – покупать новый товар
買い占める(かいしめる) – скупать
買い付ける(かいつける) – покупать, закупать
顧(かえり)みる – оглядываться (назад), вспоминать, пересматривать
省(かえり)みる – заниматься самоанализом
抱(かか)える – держать, зажимать, захватывать
掲(かか)げる – поднимать, вывешивать, держать высоко, вешать
屈(かが)める – гнуть, сгибать
書き上げる(かきあげる) – дописывать, написать
かき集(あつ)める – сгребать, нагребать
書き加える(かきくわえる) – приписывать, вставлять
書き添える(かきそえる) – приписывать, прибавлять
掻き立てる(かきたてる) – шуровать, мешать
書付ける(かきつける) – записывать
かぎつける – пронюхивать, чуять
書き留める(かきとめる) – записывать
掻き混ぜる(かきまぜる) – перемешивать
掻き寄せる(かきよせる) – загребать к себе
掻き分ける(かきわける) – разгребать, раздвигать, расталкивать
隠(かく)れる – прятаться, скрываться
掛け合わせる(かけあわせる) – множить, умножать
駆けつける(かけつける) – прибегать, прискакивать
駆け抜ける(かけぬける) – пробегать, обгонять, перегонять
欠(か)ける – отбиваться, отламываться, разбиваться
掛(か)ける(懸ける,架ける) – вешать, подвешивать
賭(か)ける(懸ける) – держать пари
駆(か)ける(駈ける) – бегать, бежать, скакать
翔(か)ける – летать, парить
陰(かげ)る – темнеть, смеркаться
託(かこ)つける – оправдываться
重(かさ)ねる – складывать, класть один на другой
傾(かし)げる – наклонять набок
掠(かす)める – красть, похищать
掠(かす)れる – хрипнуть, охрипнуть
数(かぞ)える – считать, подсчитывать, исчислять
片付ける(かたづける) – приводить в порядок, убирать, прибирать
傾(かたむ)ける – наклонять, накренять
固(かた)める – уплотнять, делать твёрдым
片寄せる(かたよせる) – отодвигать (откладывать) в сторону
叶(かな)える – осуществлять, исполнять
奏(かな)でる – играть (на чём)
兼ね備える(かねそなえる) – совмещать в себе
兼(か)ねる – совмещать в себе
被(かぶ)せる – покрывать, надевать, накрывать
かぶれる – воспаляться
構(かま)える – строить, устраивать, создавать, обзаводиться
かまける – быть занятым, поглощённым чем-то
噛(か)みすめる – прожёвывать
噛み分ける(かみわける) – различать по вкусу
絡(から)げる – подбирать, подтыкать
駆(か)られる – быть охваченным
駆り立てる(かりたてる) – выгонять, сгонять, поднимать
借(か)りる – брать на время, в долг, напрокат, в аренду
枯(か)れる) – засыхать, высыхать, вянуть
かろんじる – презирать
考える(かんがえる) – думать, мыслить, размышлять, намереваться, надеяться
鑑(かんが)みる – судить по…
感(かん)じる – ощущать, чувствовать

消(き)える – погаснуть, потухнуть


聞(き)かせる – говорить, рассказывать
聞(き)き合(あ)わせる – навести справки, выяснить
聞(き)き入(い)れる – согласиться, дать согласие
聞き違える(ききちがえる) – ослышаться, неправильно понять
聞き届ける(ききとどける) – разрешить, дать согласие
聞き惚れる(ききほれる) – заслушаться
聞(き)き分(わ)ける – понять, разобрать на слух
聞(き)こえる – слышаться, доноситься, быть слышным
傷(きず)つける – ранить, повредить
鍛(きた)える – ковать, выковать
決(き)める – решить, установить, определить
興(きょう)じる – развлекаться, веселиться
切り替える(きりかえる) – разменять, обменить, обновить
切り下げる(きりさげる) – сократить, урезать
切捨てる(きりすてる) – зарубить, опустить, сократить
切り付ける(きりつける) – нанести удар, ранить острым оружием
切り詰める(きりつめる) – урезать, сократить
切り抜ける(きりぬける) – пробиться, выбиться, пробраться
着(き)る – надеть, одеться, носить
切(き)れる – хорошо резать, быть острым
極(きわ)める – исследовать, тщательно изучить
吟誦(ぎんしょう)する – читать нараспев
禁(きん)じる – запретить
吟(ぎん)じる – читать нараспев, слагать

悔い改める(くいあらためる) – раскаяться
食い過ぎる(くいすぎる) – переесть
食い千切る(くいちぎる) – откусить
食い詰める(くいつめる) – разориться, потерять средства к существованию
食い止める(くいとめる) – остановить, задержать, сдержать
食(く)いはぐれる – упустить (обед), быть лишённым средств к жизни
悔(く)いる – раскаяться
くける – сделать потайной шов
くすねる – похитить, стащить, украсть
くすべる – окурить, надымить
崩(くず)れる – развалиться, разрушиться
砕(くだ)ける – разбиться, сломаться
くたびれる – устать, утомиться
覆る(くつがえる) – опрокинуться, перевернуться
くねる – изогнуться
くべる – подложить в огонь
汲み上げる(くみあげる) – черпнуть, накачать
組(く)み合(あ)わせる – соединить, составить, сочетать, подобрать
組(く)み入(い)れる – включить, зачислить
組(く)み替(か)える – перестроить, пересоставить
組(く)み立(た)てる – собрать, составить, формировать
比(くら)べる – сравнить, сопоставить
繰り上げる(くりあげる) – передвинуть вперёд, перенести
繰(く)り合(あ)わせる – уделить, уладить, устроить
繰(く)り入(い)れる – перечислить, занести
繰り替える(くりかえる) – поменять, сменять, перенести, переменить
繰(く)り下(さ)げる – перенести ниже, сдвинуть
繰(く)り延(の)べる – отложить, отсрочить
苦(くる)しめる – замучить, извести
くるめる – закутать, включить, взять вместе
狂(くる)わせる – испортить, вывести из строя
呉(くれ)る – подарить, дать
加(くわ)える – добавить, прибавить
くわえる – держать в зубах (во рту)
食(く)わせる – накормить
企(くわだ)てる – проектировать

気圧(けお)される – бояться, быть подавленным, испытать страх


汚(けが)れる – запачкаться, замараться
けしかける – натравить, подстрекать
蹴(け)る – пнуть, толкнуть (ногой)
減(げん)じる – уменьшить, сократить, снизить, вычесть

購(こう)じる – прочитать лекцию


高(こう)じる – усилиться, увеличиться
肥(こ)える – потолстеть, разжиреть
越(こ)える – перейти, перебраться
焦(こ)がれる – страстно томиться, сгорать
こぎつける – подгрести (к берегу)
焦(こ)げる – подгореть, обуглиться
凍(こご)える – замёрзнуть, окоченеть
心得る(こころえる) – знать, понимать, иметь в виду
心(こころ)がける – намереваться (сделать что-л.)
試(こころ)みる – попробовать, испытать, проверить
こしらえる – сделать, изготовить, приготовить
こじれる – испортиться
こそげる – скрести, выстрогать
答(こた)える – ответить, отвечать
こたえる – пронизать, проникнуть
事切れる(こときれる) – испустить дух
事足りる(ことたりる) – быть достаточным, быть довольным
こなれる – переварить, усвоиться
こねる – месить
媚(こ)びる – льстить, подхалимничать
零(こぼ)れる – разлиться, перелиться
困(こま)らせる – затруднить, обеспокоить, надоесть
込み上げる(こみあげる) – чувствовать прилив
込(こ)める – включить, вложить, зарядить
堪(こら)える – вынести, терпеть
懲(こ)りる – научиться на горьком опыте
壊(こわ)れる – сломаться, разбиться


遮る(さえぎる) – преградить, задержать
冴(さ)える – быть ясным, быть ярким
栄(さか)える – процветать
さかだてる – взъерошить
先立てる(さきだてる) – пустить вперёд
先(さき)んじる – идти впереди, первенствовать
探り当てる(さぐりあてる) – выведать, пронюхать, отыскать
裂(さ)ける – рваться, расколоться
避(さ)ける – избежать, уклониться
下(さ)げる – вывесить, подвесить, свесить, повесить, понизить
提(さ)げる – нести в руке
支(ささ)える – поддержать, подпереть
捧(ささ)げる – поднять, преподнести, посвятить
差し上げる(さしあげる) – поднять, преподнести
差入れる(さしいれる) – вложить, принести передачу
差押る(さしおさえる) – наложить запрет
差し替える(さしかえる) – заменить, переместить
差し立てる(さしたてる) – послать, отправить
差し出る(さしでる) – идти вперёд, вмешаться
差し止める(さしとめる) – приостановить, запретить
差し控える(さしひかえる) – воздержаться, удержаться
差し向ける(さしむける) – послать, направить
授(さず)ける – пожаловать, наградить
させる – заставить, дать, принудить
定(さだ)める – определить, назначить, решить
捌(さば)ける – иметь хороший сбыт
錆(さび)る – заржаветь
寂(さび)れる – опустошиться, запустеть
妨(さまた)げる – препятствовать
冷(さ)める – остыть, охладиться
さめる – полинять, выцвести
覚(さ)める – проснуться, пробудиться, очнуться, протрезвиться
騒(さわ)がせる – взволновать, всполошить
散(さん)じる – разбросать, рассеять

仕上(しあ)げる – завершить, доделать, отделать


虐(しいた)げる – притеснять, мучить
強(し)いる – заставить, принудить
しいる – клеветать
仕掛(しか)ける – начать, приступить
仕兼(しか)ねる – колебаться, затрудняться
しかめる – нахмуриться, скривиться
しくじる – совершить оплошность, промахнуться
時化る(しける) – штормить
湿気る(しける) – отсыреть
し過(す)ぎる – зайти слишком далеко
沈(しず)める – потопить, утопить
静(しず)める – успокоить, укротить, утихомирить
従(したが)える – быть сопровождаемым
認(したた)める – написать, поесть
仕立(した)てる – кроить, шить
垂(しだ)れる – свиснуть, обвиснуть
しつける – воспитать, приучить
仕遂(しと)げる – завершить, сделать
仕留(しと)める – застрелить
萎(しな)びる – вянуть, сохнуть
忍(しの)ばせる – скрыть, спрятать
忍び出る(しのびでる) – выйти украдкой
痺(しび)れる – онеметь, затечь
染みでる(しみでる) – просочиться (наружу)
染(し)みる – проникнуть, просочиться
仕向(しむ)ける – обращаться (с кем)
示(しめ)し合(あ)わせる – договориться заранее
湿(しめ)る – отсыреть, увлажниться
占(し)める – занять, захватить
閉(し)める,締(し)める – закрыть, запереть
洒落(しゃれ)る – франтить, щеголять
じゃれる – забавляться, играть
準(じゅん)じる – соответствовать
殉(じゅん)じる – пожертвовать собой
生(しょう)じる – произвести, породить
乗(じょう)じる – умножить, воспользоваться
しょげる – прийти в уныние, пасть духом
知(し)れる – стать известным
焦(じ)れる – раздражаться, нервничать
信(しん)じる – верить, доверить

据え付ける(すえつける) – установить, смонтировать, оборудовать


据(す)える – поставить, посадить, поместить, положить, установить
すえる – скиснуть
過(す)ぎる – пройти, миновать, превысить, кончиться
すくめる – пожать плечами, сжать плечи
すぐれる – превзойти, быть выше
すげる – вставить, вдеть, продеть
進(すす)める – двинуть вперёд, продвинуть
勧(すす)める – посоветовать, убедить, предложить, рекомендовать
廃(すた)れる – выйти из употребления, из моды
捨(す)てる – бросить, выбросить, покинуть
すねる – сердиться, дуться, брюзжать, капризничать, упрямиться
ずばぬける – выдаваться
すぼめる – сжать, закрыть, сложить
住み慣れる(すみなれる) – обжиться
刷り上げる(すりあげる) – отпечатать
擦り切れる(すりきれる) – износиться, истрепаться
すりつける – прижать, тереться, растереть
ずるける – увильнуть, прогулять
擦(す)れる – тереться, стереться, износиться
ずれる – сползти, соскользнуть, соскочить
擦り抜ける(すりぬける) – выскользнуть, ускользнуть

急(せ)かせる – поторопить
咳上げる(せきあげる) – закашляться
せき止(と)める – запрудить, загородить, задержать, тормозить
せしめる – выманить, присвоить
狭(せば)める – сузить, сжать, сократить, уменьшить
せびる – клянчить, выпрашивать
攻め寄せる(せめよせる) – подступить с боем, оказать давление
責(せ)める – упрекать, порицать
攻(せ)める – атаковать, напасть
競り上げる(せりあげる) – вздуть цену
競(せ)る – предложить (набавить) цену (на торгах)
煎じ詰める(せんじつめる) – додумать до конца
煎(せん)じる – выварить, отварить

添(そ)える – добавить, приложить


育(そだ)てる – воспитать, вскормить, дать образование
備え付ける(そなえつける) – снабдить, оборудовать
備(そな)える – приготовиться, снабдить, запастись
供(そな)える – совершить жертвоприношение
そばだてる – навострить уши
そびえる – возвышаться
背(そむ)ける – отворотить, отворачиваться
染(そ)める – выкрасить, покрасить
染め分ける(そめわける) – окрасить в различные цвета
逸(そ)れる – отклониться в сторону
揃(そろ)える – подобрать, сделать единообразным
損(そん)じる – испортить, повредить
存(そん)じる – знать, думать, полагать

平(たい)らげる – усмирить, подавить


堪(た)える, 耐(た)える – терпеть, перенести, преодолеть
絶(た)える – вымереть, исчезнуть
倒(たお)れる – свалиться, упасть
違(たが)える – нарушить, противоречить
高(たか)める – повысить, поднять, возвысить
抱き上げる(だきあげる) – взять кого-то на руки
抱(だ)きしめる – сжать в объятиях
焚(た)きつける – растопить, разжечь
抱(だ)きとめる – сдержать, остановить руками
抱き寄せる(だきよせる) – обнять
たぎる – кипеть
たくしあげる – засучить
蓄(たくわ)える, 貯(たくわ)える – запасти, отложить
確(たし)かめる – проверить, удостовериться
たしなめる – сделать выговор, порицание
助(たす)ける – помочь
携(たずさ)える – держать в руке, иметь с собой
尋(たず)ねる – разыскать, искать
訪(たず)ねる – посетить, навестить
称(たた)える – восхвалять, прославлять
叩き上げる(たたきあげる) – выбиться в люди
叩(たた)きつける – ударять, колотить
叩(たた)きふせる – сбить с ног
立(た)たせる – заставить встать
ただれる – быть воспалённым, гноиться
立ち後れる(たちおくれる) – отстать
立(た)ちこめる – нависнуть, окутать
立(た)てる – поставить, построить
建(た)てる – построить
たとえる – уподобить, сравнить
楽(たの)しませる – развлечь, забавлять
束(たば)ねる – связать в пучок, связку
食(た)べつける, たべなれる – быть привычным
食(た)べる – есть, питаться, кушать
溜(た)める – оставить недоделанным
矯(た)める – гнуть, исказить
だらける – быть вялым, лениться
足(た)りる – быть достаточным, хватить, стоить
垂(た)れこめる – нависнуть, запереться
垂(た)れる – свиснуть, повиснуть, висеть
だれる – расхлябаться, разомлеть, надоесть
戯(たわむ)れる – играть, забавляться
たわめる – гнуть, согнуть
探究(たんきゅう)する – исследовать, изыскать, расследовать
団結(だんけつ)する – объединиться, соединиться
談(だん)じる – говорить, беседовать

違(ちが)える – изменить, перепутать, ошибиться


近(ちか)ずける – приблизить, подпустить
近寄(ちかよ)せる – приблизить
ちぎる – разорвать, рвать
契(ちぎ)る – поклясться, обещать
ちぎれる – оторваться
縮(ちぢ)める – сузить, съёжить
縮ちぢ)れる – виться, измяться
長(ちょう)じる – вырасти, расти
散り乱れる(ちりみだれる) – рассеяться, разбежаться

通(つう)じる – быть хорошо сведущим


使い切る(つかいきる) – истратить
使い過ぎる(つかいすぎる) – слишком много тратить
使い馴れる(つかいなれる) – привыкнуть пользоваться
使い分ける(つかいわける) – употребить с толком
支(つか)える – засориться, забиться
使(つか)える – быть пригодным, годиться
仕(つか)える – служить, прислуживать
番(つが)える – спарить
掴(つか)まえる – схватить, поймать
掴(つか)ませる – дать схватить
疲(つか)れる – устать, утомиться
突(つ)き上(あ)げる – толкнуть вверх
突(つ)き当(あ)てる – налететь на что-л., наткнуться на…
突(つ)き合(あ)わせる – столкнуть, сверить
継(つ)ぎ合(あ)わせる – соединить, связать, склеить
突き立てる(つきたてる) – вонзить, воткнуть
突き付ける(つきつける) – направить, предъявить
突き詰める(つきつめる) – исследовать, разузнать
突き出る(つきでる) – выдаться вперёд, выступить
突き止める(つきとめる) – установить точно
尽(つ)きる – истощиться, исчерпаться
作り上げる(つくりあげる) – сделать, создать
作り替える(つくりかえる) – переделать, перестроить
作り付ける(つくりつける) – прикрепить, приделать
付け替える(つけかえる) – заменить
付け加える(つけくわえる) – прибавить, добавить
付(つ)ける – прикрепить, приделать
漬(つ)ける – солить, мариновать
告(つ)げる – сообщить, уведомить
伝(つた)える – сообщить, передать
続(つづ)ける – продолжать, возобновить
突っ張ねる(つっぱねる) – отклонить, отказать
約(つづ)める – сократить, урезать
勤め上げる(つとめあげる) – отслужить, дослужиться
勤(つと)める – служить, работать
努(つと)める – стараться, стремиться
つねる – щипнуть, ущипнуть
潰(つぶ)れる – быть раздавленным, завалиться, осыпаться
窄(つぼ)める – закрыть, сузить, сжать
つまされる – быть тронутым
積み上げる(つみあげる) – нагромоздить, навалить
積み入れる(つみいれる) – принять на борт, нагрузить на судно
積み替える(つみかえる) – перегрузить
積み重ねる(つみかさねる) – нагромоздить, навалить
積み立てる(つみたてる) – накопить, запасти
詰(つ)めかける – толпиться
詰(つ)める – набить, наполнить
強(つよ)める – усилить, укрепить
釣り上げる(つりあげる) – выудить, вытащить
吊し上げる(つるしあげる) – подвесить
連(つ)れる – взять с собой, свести, сопровождать
つんのめる – пасть ничком

手掛(てが)ける – обращаться с…, иметь дело с…


出(で)かける – выйти, выехать, отправиться
出来(でき)る – мочь, уметь
でっち上(あ)げる – сварганить, сфабриковать
手慣(てな)れる – освоиться, усвоить, приобрести навык
手控(てびか)える – воздержаться, медлить
出迎(でむか)える – встретить, пойти навстречу
照(て)らし合(あ)わせる – сопоставить, сравнить
照(て)りつける – палить, припекать, сжечь
照(て)る – светить, сиять, светиться
出(で)る – выйти, пойти, выехать, уйти
照(て)れる – смутиться, постесняться

問い合わせる(といあわせる) – спросить, навести справки


問(と)いかける – задать вопрос, обратиться с вопросом
道化(どうけ)る – дурачиться, валять дурака
投(とう)じる – бросить, кинуть
遠(とお)ざける – удалить, отдалить
通り過ぎる(とおりすぎる) – пройти, пронестись мимо
通り抜ける(とおりぬける) – пройти, проехать через (что)
咎(とが)める – укорить, порицать
説き勧める(ときすすめる) – уговорить, посоветовать
説き付ける(ときつける) – убедить, уговорить
説き伏せる(ときふせる) – переспорить, убедить
途切(とぎ)れる – прерваться
溶(と)ける – раствориться, растаять
解(と)ける – развязаться, распуститься
遂(と)げる – совершить, выполнить
退(ど)ける – удалить, исключить
閉じ込める(とじこめる) – запереть, держать взаперти
綴(と)じる – переплести
閉(と)じる – закрыть, запереть
途絶(とだ)える – прекратиться
とちる – совершить ошибку
届(とど)ける – доложить, представить
整(ととの)える – приготовить, привести в порядок
留(とど)める – остановить, прекратить
唱(とな)える – провозгласить, крикнуть
飛び起きる(とびおきる) – вскочить (на ноги)
飛び降りる(とびおりる) – соскочить, спрыгнуть
飛び越える(とびこえる) – перескочить, перелететь, перепрыгнуть
飛び離れる(とびはなれる) – отлететь, отскочить
とぼける – быть рассеянным
止(と)める – остановить, прекратить
泊(と)める – пустить переночевать, принять на ночлег
捕(とら)える – захватить, поймать, схватить
因(とら)われる – быть схваченным
取り上げる(とりあげる) – взять в руки, отобрать, отнять
取り集める(とりあつめる) – собрать
取り合わせる(とりあわせる) – подобрать, группировать
採り入れる(とりいれる) – снять урожай, заимствовать, внести
取り抑える(とりおさえる) – схватить, арестовать
取り決める(とりきめる) – постановить, определить
取り下げる(とりさげる) – взять обратно
取り調べる(とりしらべる) – расследовать, выяснить
取り揃える(とりそろえる) – подобрать, собрать, укомплектовать
取り立てる(とりたてる) – собрать, взимать, назначить
取り違える(とりちがえる) – принять (кого за кого)
取り付ける(とりつける) – установить, смонтировать
取り留める(とりとめる) – удержать, сдержать
取り除ける(とりのける) – убрать, устранить
取り混ぜる(とりまぜる) – смешать, сочетать
取(と)りまとめる – собрать всё вместе
取り止める(とりやめる) – приостановить, прервать, отменить
取り寄せる(とりよせる) – достать, заказать, выписать
取り分ける(とりわける) – подразделить, сортировать, распределить
取(と)れる – оторваться, отломиться
とろける – расплавиться, растаять

流(なが)される – быть унесённым (течением)


萎(な)える – оцепенеть, быть парализованным
慰(なぐさ)める – утешить, отвлечь
投げ上げる(なげあげる) – подбросить
投(な)げすてる – выбросить
投(な)げつける – бросить, запустить
投(な)げる – бросить, кинуть
為し遂げる(なしとげる) – совершить, выполнить
詰(なじ)る – упрекнуть
なぞらえる – уподобить
宥(なだ)める – успокоить, смягчить
名(な) づける – назвать, дать имя
撫(な)でる – погладить, пригладить
怠(なま)ける – лениться, бездельничать
嘗(な)める – лизнуть, облизать, попробовать, испытать
並(なら)べる – поставить в ряд, выстроить в ряд
慣(な)れる – привыкнуть, свыкнуться

煮(に)える – свариться, быть сваренным


握(にぎ)る – взять в руку (в горсть), держать в руке, сжать в горсти
逃げ失せる(にげうせる) – скрыться, убежать
逃げ遅れる(にげおくれる) – не успеть убежать
逃げ隠れる(にげかくれる) – скрываться, удирать
逃げ延びる(にげのびる) – успеть убежать, спастись бегством
逃(に)げる – бежать, убежать, сбежать, уклониться, увернуться
にじませる – пропитать
にじみでる – сочиться
にじめる – хорошо сварить, уварить
煮立(にた)てる – вскипятить
煮詰(につ)める – уварить
似(に)る – походить
煮(に)る – сварить, варить
任(にん)じる – назначить, присвоить

縫(ぬ)いつける – пришить
脱(ぬ)がせる – раздеть, заставить раздеться
ぬきんでる – быть выдающимся
温(ぬく)める – согреть, подогреть
抜(ぬ)ける – выпасть, выдернуться
脱(ぬ)げる – соскользнуть
盗み見る(ぬすみみる) – взглянуть украдкой, подсмотреть
塗り立てる(ぬりたてる) – сильно накрасить
塗り付ける(ぬりつける) – намазать
濡(ぬ)れる – промокнуть, намокнуть

ねじあける – отвинтить, взломать


ねじあげる – вывернуть
ねじくれる,ねじける – быть искривлённым (изогнутым)
ねじまげる – искривить, изогнуть
ねじる – вывернуть, завинтить
ねじれる – быть скрученным, искривиться
寝(ね)そびれる – страдать бессонницей
寝呆(ねぼ)ける – быть сонным
寝(ね)る – лечь, лечь спать, заснуть
練(ね)る – месить, замесить
念(ねん)じる – молить, иметь в мыслях

逃(のが)れる – спастись бегством, удрать


乗(の)せる – везти, подвезти, подсадить, погрузить
延(伸)(の)びる – удлиниться, растянуться
述(の)べる – изложить, выразить
飲(の)まれる – быть выпитым
飲み潰れる(のみつぶれる) – пить допьяна
飲(の)める – пить
のめる – пасть, растянуться ничком
乗り入れる(のりいれる) – въехать в…
乗り遅れる(のりおくれる) – опоздать (на транспорт)
乗り越える(のりこえる) – перелезть, перевалить
乗り捨てる(のりすてる) – бросить, оставить
乗り付ける(のりつける) – доехать, подъехать

掃き捨てる(はきすてる) – вымести
履き捨てる(はきすてる) – износить
はぐれる – отстать, заблудиться
捌(は)ける – течь, вытечь, иметь спрос
剥(は)げる – содраться, облупиться
弾(はじ)ける – лопнуть, потрескаться
始(はじ)める – начать, открыть, приняться за
恥(はじ)る – постыдиться
辱(はずかし)める – оскорбить, унизить
外(はず)れる – сняться, выскочить, соскочить
馳(は)せる – бежать, поскакать (на лошади), погнать (машину)
はだける – раскрыть
はち切(き)れる – разорваться, лопнуть
果(は)てる – кончаться, скончаться, умереть
ばてる – истощиться, изнуриться
離(はな)れる – отделиться, отойти
跳ね起きる(はねおきる) – вскочить, выскочить из кровати
跳(は)ねかける – забрызгать, плеснуть
はねつける – отвергнуть, отказать
羽除(はねの)ける – отбросить, исключить, вычеркнуть
跳(は)ねる – прыгнуть, брызнуть, закончиться
はねる – отбросить, отвергнуть, устранить
はねる – обезглавить
侍(はべ)る – прислуживать, ухаживать
はみでる – торчать, выдаться вперёд
張り上げる(はりあげる) – повысить (голос, тон)
張り裂ける(はりさける) – разорваться на части
貼り付ける(はりつける) – приклеить
張り詰める(はりつめる) – напрячь
晴(は)れる – проясниться, рассеяться (о тучах)
腫(は)れる – вспухнуть, вздуться
ばれる – быть открытым, обнаружиться
判(はん)じる – судить (о чём-л.), заключать

冷(ひ)える – остыть, прохладиться, озябнуть


控(ひか)える – записать, снять копию
引き揚げる(ひきあげる) – отвести войска, эвакуировать
引き合わせる(ひきあわせる) – представить, познакомить
率(ひき)いる – командовать, предводительствовать
引き入れる(ひきいれる) – втащить, внести
引き受ける(ひきうける) – принять, взять на себя
引き下げる(ひきさげる) – стащить вниз, снизить, понизить
引き締める(ひきしめる) – сжать, сократить
引立てる(ひきたてる) – увести, подбодрить, продвинуть
引き付ける(ひきつける) – привлечь, очаровать
引き留める(ひきとめる) – удержать, задержать
引き寄せる(ひきよせる) – придвинуть, притянуть к себе
引き分ける(ひきわける) – разнять
引(ひ)ける – закрыться, окончиться
ひしゃげる – быть раздавленным
潜(ひそ)める – скрыть
ひそめる – нахмурить
引(ひ)っかける – повесить, зацепить, задеть
引っ込める(ひっこめる) – убрать, втянуть
引(ひ)っさげる – держать в руках, нести, поднять
引っ立てる(ひったてる) – увести
ひねくれる – быть извилистым
秘(ひ)める – затаить
開(ひら)ける – быть цивилизованным, развитым
干(ひ)る – высохнуть
翻(ひるがえ)る – развеваться
広(ひろ)げる – расширить, распространить
広(ひろ)める – распространить, расширить

封(ふう)じる – запечатать, заклеить (конверт)


殖(ふ)える – увеличиваться, расти, прибывать
深(ふか)める – углубить
吹き付ける(ふきつける) – распылить, разбрызгать
吹き分ける(ふきわける) – отвеять, провеять
含(ふく)める – включить, дать указания, наставить
脹(ふく)れる – раздуться, разбухнуть
老(ふ)ける – постареть, состариться
ふざける – шутить, балагурить
伏(ふ)せる – перевернуть, поставить вверх дном
臥(ふ)せる – лечь (спать), лежать
ぶちまける – вынуть всё, сказать откровенно
ぶつける – швырнуть (чем во что)
ふてくされる – быть надутым и угрюмым
踏み固める(ふみかためる) – утрамбовать, утоптать
踏み越える(ふみこえる) – перешагнуть, преодолеть
踏み堪える(ふみこたえる) – держаться, устоять, выстоять
踏(ふ)みつける – потоптать, затоптать, попрать
ぶら下(さ)げる – повесить, свесить, опустить
振り上げる(ふりあげる) – вскинуть, взмахнуть, поднять
振りかける(ふりかける) – посыпать, опрыскать
降(ふ)りしきる – идти сильно (о дожде)
振り捨てる(ふりすてる) – покинуть, вырваться
振り立てる(ふりたてる) – размахивать, махать
振り向ける(ふりむける) – повернуть, поворотить, предназначить
振り分ける(ふりわける) – разобрать, распределить
震(ふる)える – трястись, дрожать, трепетать
古(ふる)びる – постареть, износиться
古(ふる)ぼける – выглядеть старым, поношенным
震(ふる)わせる – дрожать
触(ふ)れる – коснуться, тронуть
振(ふ)れる – качаться, быть наклонённым

へこたれる – пасть духом, опустить руки


隔(へだ)てる – разделить, загородить
経(へ)る – пройти (через что), истечь, испытать
弁(べん)じる – изложить, рассказать

奉(ほう)じる – преподнести
報(ほう)じる – сообщить
ほうじる – подогреть, высушить
吠(ほ)える – лаять, выть, реветь
綻(ほころ)びる – распороться, расшиться
ほだされる – быть переполненным чувством
ほつれる – распутаться, взъерошиться
ほてる – покраснеть
ほとばしる – хлынуть, хлестнуть
褒め上げる(ほめあげる) – восхвалить, расхвалить
褒(ほ)める – похвалить
掘り下げる(ほりさげる) – рыться, копаться

任(まか)せる – поручить, доверить


巻き上げる(まきあげる) – поднять, выманить, ободрать
紛(まぎ)れる – быть неразличимым
巻き付ける(まきつける) – намотать, обмотать
負(ま)ける – потерпеть поражение, проиграть
曲(ま)げる – согнуть, искривить, поворотить
交(まじ)える – перемешать
混(ま)ぜる – смешать, примешать
待(ま)たせる – заставить ждать
待ち受ける(まちうける) – ждать
間違(まちが)える – ошибиться, перепутать
待ち兼ねる(まちかねる) – ожидать с нетерпением
待ち構える(まちかまえる) – быть готовым
待(ま)ちくたびれる – зря дожидаться
待ち焦がれる(まちこがれる) – ожидать с волнением
待ち設ける(まちもうける) – ждать, надеяться
待ち詫びる(まちわびる) – заждаться
纏(まと)める – разрешить, уладить
間に合わせる(まにあわせる) – обойтись, справиться
免(まぬか)れる – избежать, спастись
真似(まね)る – подражать, следовать примеру
見(まみ)える – быть представленным

見飽(みあ)きる – насмотреться, наглядеться


見上(みあ)げる – посмотреть вверх, уважать
見合(みあ)わせる – переглянуться, отложить, отсрочить
見受(みう)ける – увидеть, заметить
見(み)える – быть в виду, виднеться, казаться
見覚(みおぼ)える – запомнить, узнать
見掛(みか)ける – увидеть, заметить
見兼(みか)ねる – не утерпеть (увидев что-л.)
見極(みきわ)める – рассмотреть, оценить, убедиться
見(み)くびる – ни во что не ставить
見比(みくら)べる – сравнить (на взгляд)
見込(みこ)まれる – завоевать доверие
見下(みさ)げる – посмотреть свысока
見定(みさだ)める – установить, удостовериться
見据(みす)える – уставиться (на кого, что)
見捨(みす)てる – оставить, бросить, покинуть
見せ掛ける(みせかける) – притвориться, прикинуться
見(み)せつける – выставить напоказ
見(み)せる – показать, выставить
見初(みそ)める – видеть в первый раз
見逸(みそ)れる – не узнать
見立(みた)てる – выбрать, подобрать, оценить
乱(みだ)れる – быть в беспорядке
見詰(みつ)める – всмотреться, уставиться
見咎(みとが)める – сделать замечание
見届(みとど)ける – убедиться, удостовериться
認(みと)める – заметить, увидеть, обнаружить
見(み)とれる – заглядеться, засмотреться
張(みなぎ)る – разлиться, наполнить собой
見慣(みな)れる – привыкнуть видеть
見(み)る – смотреть, видеть
見分(みわ)ける – узнать, разглядеть, распознать
見忘(みわす)れる – не узнать

迎(むか)える – встретить, пригласить


報(むく)いる – вознаградить
向(む)ける – обратить, поворотить
剥(む)ける – облупиться, ободраться
咽(むせ)る – задохнуться, захлебнуться

めあわせる – выдать (кого за кого)


命(めい)じる – приказать, распорядиться
銘(めい)じる – запечатлеться (в памяти, в сердце)
目掛(めが)ける – наметить, нацелиться
めげる – отступить, устрашиться
目覚(めざ)める – проснуться, пробудиться
芽生(めば)える – взойти, прорасти, пустить ростки
免(めん)じる – освободить, уволить

設(もう)ける – учредить, установить


儲(もう)ける – извлечь пользу
申し上げる(もうしあげる) – сказать, заметить
申し合わせる(もうしあわせる) – уговориться, условиться
申し入れる(もうしいれる) – предложить, внести предложение
申し受ける(もうしうける) – получить, взять, взыскать
申し遅れる(もうしおくれる) – забыть сказать
申し兼ねる(もうしかねる) – постесняться сказать
申し立てる(もうしたてる) – заявить, изложить
申し出る(もうしでる) – предложить, представить
詣(もう)でる – посетить храм
燃(も)える – гореть, пылать
萌(もえる) – пустить ростки, распуститься
もぎる – оторвать, сорвать, отрубить
萌え出る(もえでる) – пустить ростки
もげる – оторваться, оборваться
もじる – скрутить, пародировать
悶(もだ)える – измучиться, скорчиться
もたげる – поднять
もたせかける – прислонить, приставить
持(も)たせる – дать нести, дать в руки
もたれる – прислониться, облокотиться
持ち上げる(もちあげる) – поднять, превознести
持ち合わせる(もちあわせる) – иметь с собой
持ち掛ける(もちかける) – предложить, обратиться
持ち堪える(もちこたえる) – выдержать, продержаться, удержать
もつれる – быть спутанным, запутаться
もてる – быть популярным
求(もと)める – потребовать, попросить
揉(も)まれる – быть смятым, измятым
揉(も)める – измяться, смяться
盛り上げる(もりあげる) – нагромоздить, накопить
守り立てる(もりたてる) – воспитать, поддержать
盛り付ける(もりつける) – положить на блюдо
漏(も)れる – просочиться, проникнуть

焼き捨てる(やきすてる) – сжечь, бросить в огонь


焼き付ける(やきつける) – выжечь, отпечатать
焼け出される(やけだされる) – погореть
焼(や)ける – сгореть, загореть
野次(やじ)る – крикнуть,
休(やす)ませる – дать отдых
休(やす)める – дать отдых
安(やす)んじる – быть спокойным, успокоиться
痩せ衰える(やせおとろえる) – отощать
痩(や)せる – похудеть
やっつける – решительно сделать
やってのける – успешно выполнить
やつれる – осунуться, похудеть
雇入(やといい)れる – нанять (на работу)
破(やぶ)ける – разорваться, порваться
破(やぶ)れる – разорваться, сломаться
止(や)める – прекратить, окончить
やられる – пострадать, быть убитым
やりかける – не закончить, начать
やりこめる – осадить, обрезать
やりすぎる – зайти слишком далеко
やりつける – привыкнуть делать
やりとげる – выполнить
和(やわ)らげる – смягчить, укротить

歪(ゆが)める – искривить, изогнуть


行き過ぎる(ゆきすぎる) – пройти (проехать) дальше, чем нужно
譲り受ける(ゆずりうける) – получить, наследовать
委(ゆだ)ねる – поручить, доверить
ゆでる – сварить
夢見(ゆめみ)る – увидеть во сне
緩(ゆる)める – распустить, сделать посвободнее
揺(ゆ)れる – качнуться, шатнуться

避(よ)ける – избежать, посторониться


横切(よこぎ)る – пересечь, перейти
横(よこ)たえる – положить, уложить
汚(よご)れる – запачкаться, загрязниться
よじる – крутить, скрутить, закрутить
寄せ集める(よせあつめる) – собрать, подобрать
寄せ付ける(よせつける) – допустить близко
寄(よ)せる – приблизить, пододвинуть
読み上げる(よみあげる) – прочитать вслух
読み慣れる(よみなれる) – привыкнуть читать
読み耽ける(よみふける) – зачитаться, увлечься чтением
読(よ)める – прочитаться, читаться с интересом
選り分ける(よりわける) – рассортировать, разобрать
よれる – перекрутиться
よろける – шататься
弱(よわ)める – ослабить
弱(よわ)らせる – ослабить, обессилить

論(ろん)じる – полемизировать, обсудить

若返(わかかえ)る – помолодеть
分かれ出る(わかれでる) – разветвиться, ответвиться, отделиться
分(わ)かれる – отделиться, разделиться
湧き出る(わきでる) – бить ключом
弁(わきま)える – понять, осознать
分(わ)ける – разъединить, отделить
忘(わす)れる – забыть, забывать
割り当てる(わりあてる) – распределить, развести
割り切れる(わりきれる) – разделяться
悪(わる)びれる – оробеть, струсить
割(わ)れる – потрескаться, лопнуть

Глаголы 3-го спряжения

愛読(あいどく)する – любить читать, читать с удовольствием


飽(あ)きする – сильно надоедать
握手(あくしゅ)する – пожать руку
悪用(あくよう)する – злоупотреблять
圧勝(あっしょう)する – одержать полную победу
斡旋(あっせん)する – посредничать
圧倒(あっとう)する – подавлять, поражать
圧迫(あっぱく)する – давить, подавлять, угнетать, притеснять
圧する(あっする) – давить, подавлять
圧倒(あっとう)する – подавлять, поражать
暗記(あんき)する – запоминать (заучивать) наизусть
暗号(あんごう) にする – зашифровывать
暗合(あんごう)する – случайно совпадать
安住(あんじゅう)する – жить спокойно
暗礁(あんしょう)する – читать наизусть
安心(あんしん)する – успокаиваться
安定(あんてい)する – быть устойчивым, стабилизироваться
案内(あんない)する – сопровождать, показывать
按分(あんぶん)する – делить, пропорционально распределять
安眠(あんみん)する – спать спокойно
暗躍(あんやく)する – действовать за кулисами

威圧(いあつ)する – подавлять (авторитетом, властью)


慰安(いあん)する – утешать, развлекать
威嚇(いかく)する – угрожать, грозить, запугивать
移管(いかん)する – передавать (полномочия)
遺棄(いき)する – оставлять, бросать, покидать
育成(いくせい)する – воспитывать, выращивать, разводить
畏敬(いけい)する – почитать, благоговеть
委譲(いじょう)する – уступка, передача
委嘱(いしょく)する – поручать, вверять
移植(いしょく)する – трансплантировать, пересаживать
遺贈(いぞう)する – завещать
依存(いぞん)する – зависеть от…
委託(いたく)する – поручать, доверять
一任(いちにん)する – поручать, доверять
一巡(いちじゅん)する – обходить, патрулировать
一瞥(いちべつ)する – бросить взгляд
一括(いっかつ)する – соединять воедино, объединять
一喝(いっかつ)する – сильно ругать, кричать
一考(いっこう)する – подумать
一周(いっしゅう)する – объезжать, обходить вокруг
一新(いっしん)する – обновлять(ся), переменять(ся) коренным образом
逸する(いっする) – упускать, пропускать
逸脱(いつだつ)する – отклоняться от…, отступать от…, выходить из пределов
一致(いっち)する – совпадать, соответствовать
一転(いってん)する – резко перемениться, измениться
一泊(いっぱく)する – ночевать, останавливаться на ночь
一変(いっぺん)する – резкая перемена, изменение
移転(いてん)する – переезд, переселение
遺伝(いでん)する – наследовать, передаваться по наследству
意図(いと)する – иметь намерение
委任(いにん)する – поручать, доверять
違背(いはい)する – нарушать, не исполнять
違反(いはん)する – нарушать
いぶする – умиротворять, успокаивать, утешать
移民(いみん)する – переселяться, эмигрировать, иммигрировать
慰問(いもん)する – навещать и утешать
依頼(いらい)する – просить, поручать, рассчитывать на…
遺留(いりゅう)する – завещать
慰留(いりゅう)する – отговаривать от отставки
慰労(いろう)する – благодарить за труд
隠居(いんきょ)する – уходить от дел
引見(いんけん)する – принимать, давать аудиенцию
隠見(いんけん)する – то появляться, то исчезать
印刷(いんさつ)する – печатать
印字(いんじ)する – печатать
引証(いんしょう)する – ссылаться на…
飲食(いんしょく)する – питаться, есть и пить
印(いん)する – писать, записывать, регистрировать
引率(いんそつ)する – сопровождать, проводить
引致(いんち)する – привести в полицию
いんめつする – замять, скрыть
隠遁(いんとん)する – уединяться
隠忍(いんにん)する – терпеть, выносить
隠蔽(いんぺい)する – утаивать, скрывать
隠滅(いんめつ)する – уничтожать
引用(いんよう)する – цитировать

迂回(うかい)する – обходить, объезжать


受け売り(うけうり)する – говорить с чьих-то слов
右折(うせつ)する – поворачивать направо
うようよする – копошиться, кишеть
うっ積(せき)する – накопиться
腕捲(うでまくり)する – засучить рукава
裏書き(うらがき)する – подтверждать
上書き(うわがき)する – писать на…
うんこする – какать
運行(うんこう)する – двигаться, курсировать, ходить, летать
運航(うんこう)する – летать, плавать, совершать рейс
うんざりする – надоедать, утомляться
運算(うんざん)する – считать, подсчитывать, вычислять
運送(うんそう)する – перевозить, транспортировать
運転(うんてん)する – водить, управлять
運動(うんどう)する – двигаться, упражняться, заниматься спортом
云々(うんぬん)する – говорить, обсуждать, критиковать
運用(うんよう)する – пользоваться, использовать, применять

影響(えいきょう)する – оказывать влияние (действие), воздействовать на…


営業(えいぎょう)する – вести предприятие, работать
曳航(えいこう)する – буксировать
映写(えいしゃ)する – проектировать
永住(えいじゅう)する – постоянно проживать
栄進(えいしん)する – получить повышение
永続(えいぞく)する – долго продолжаться
詠嘆(えいたん)する – восклицать в восхищении
栄達(えいたつ)する – сделать блестящую карьеру
栄転(えいてん)する – быть переведённым с повышением
永別(えいべつ)する – расстаться навсегда
永眠(えいみん)する – засыпать вечным сном, скончаться
英訳(えいやく)する – переводить на английский язык
会釈(えしゃく)する – поздороваться, приветствовать
延引(えんいん)する – задерживаться, опаздывать
延期(えんき)する – откладывать, отсрочивать, переносить, продлевать
縁組み(えんぐみ)する – вступать в брак, усыновлять
えんこする – садиться, вытянув ноги
援護(えんご)する – поддерживать, помогать
演出(えんしゅつ)する – ставить, устраивать, инсценировать
援助(えんじょ)する – помогать, поддерживать
遠征(えんせい)する – совершать поход, поездку, экспедицию
演説(えんぜつ)する – произносить речь, доклад
演奏(えんそう)する – исполнять, играть на…
延滞(えんたい)する – просрочивать плату
延着(えんちゃく)する – прибывать с опозданием
延長(えんちょう)する – удлинять, продлевать, продолжать
遠投(えんとう)する – бросать далеко
延納(えんのう)する – платить с просрочкой

往復(おうふく)する – ходить, ездить туда и обратно, в оба конца


往来(おうらい)する – проходить, проезжать, ходить (ездить) туда-сюда
鳴咽(おえつ)する – рыдать, всхлипывать
大回り(おおまわり)する – делать большой крюк
大儲け(おおもうけ) する – получать большую прибыль
大笑い(おおわらい)する – хохотать
臆(おく)する – бояться, трусить, робеть
憶測(おくそく)する – предполагать, строить догадки
送り迎え(おくりむかえ)する – провожать и встречать
おさらばする – прощаться с…
おしっこする – мочиться
おじゃまする – посещать
汚染(おせん)する – загрязнять
おどおどする – робеть, пугаться
御披露目(おひろめ)する – объявлять, опубликовывать, оповещать お目見得(め
みえ)する – получить аудиенцию
恩返(おんがえ)しする – отблагодарить
温存(おんぞん)する – сохранить в целости
音読(おんどく)する – читать вслух
おんぶする – носить на спине (на плечах)
音訳(おんやく)する – транскрибировать

改悪(かいあく)する – ухудшать
改印(かいいん)する – переменить печать
買い置き(かいおき)する – покупать про запас
開花(かいか)する – цвести, расцветать
改革(かいかく)する – проводить реформу, преобразовывать
概括(がいかつ)する – обобщать, подводить итоги
開館(かいかん)する – открывать(ся)
概観(がいかん)する – сделать общий обзор
開氷(かいひょう)する – растаять, очиститься от льда
開眼(かいがん)する – прозревать
開業(かいぎょう)する – открывать дело
解決(かいけつ)する – разрешать, решать
解雇(かいこ)する – увольнять, освобождать, рассчитать
介護(かいご)する – ухаживать за…
回航(かいこう)する – курсировать
開校(かいこう)する – открывать учебное заведение
開墾(かいこん)する – поднимать целину, распахивать
開催(かいさい)する – открывать, устраивать
皆済(かいさい)する – выплачивать полностью
介在(かいざい)する – находиться между…
改作(かいさく)する – переделывать, перерабатывать
改札(かいさつ)する – проверять билеты (на станции)
解散(かいさん)する – разъезжаться, расходиться
開始(かいし)する – начинать(ся), открывать(ся)
解釈(かいしゃく)する – толковать, истолковывать
回収(かいしゅう)する – возвращать, изымать
改修(かいしゅう)する – обращаться в другую веру
改修(かいしゅう)する – ремонтировать
懐柔(かいじゅう)する – умиротворять
外出(がいしゅつ)する – выходить из дому
改俊(かいしゅん)する – раскаиваться
解除(かいじょ)する – отменять, аннулировать, снимать, освобождать
介助(かいじょ)する – помогать, ухаживать
改称(かいしょう)する – переименовать
快勝(かいしょう)する – одержать блестящую победу
解消(かいしょう)する – отменять(ся), ликвидировать(ся)
開場(かいじょう)する – открывать(ся) (об учреждении, помещении)
会食(かいしょく)する – есть вместе за общим столом
改心(かいしん)する – исправляться
回診(かいしん)する – делать обход больных
介(かい)する – использовать в качестве…
会(かい)する – собираться, сходиться
解(かい)する – понимать, толковать
害(がい)する – вредить, портить
改正(かいせい)する – исправлять, реформировать
開設(かいせつ)する – открывать, основывать
解説(かいせつ)する – комментировать, объяснять
概説(がいせつ)する – кратко излагать
外接(がいせつ)する – описывать
改善(かいぜん)する – улучшать, совершенствовать
凱旋(がいせん)する – возвращаться с триумфом
改組(かいそ)する – реорганизовывать
回想(かいそう)する – вспоминать, припоминать
改装(かいそう)する – ремонтировать
回送(かいそう)する – пересылать, отправлять
会葬(かいそう)する – присутствовать на похоронах
潰走(かいそう)する – бежать, разбегаться
改造(かいぞう)する – реорганизовывать, переделывать, ремонтировать
解体(かいたい)する – разбирать, демонтировать, расформировать
改題(かいだい)する – изменять заглавие (название)
快諾(かいだく)する – охотно соглашаться
会談(かいだん)する – вести переговоры, беседу
解団(かいだん)する – распускать команду, организацию и т.д.
慨嘆(がいたん)する – критиковать с сожалением
改築(かいちく)する – перестраивать, реконструировать
改定(かいてい)する – изменять, поправлять
改訂(かいてい)する – исправлять, пересматривать
開店(かいてん)する – работать, быть открытым (о магазине)
回答(かいとう)する – отвечать, давать ответ
解凍(かいとう)する – размораживать
解読(かいどく)する – расшифровывать, дешифровывать
介入(かいにゅう)する – вмешиваться, вторгаться
解任(かいにん)する – увольнять, освобождать
改廃(かいはい)する – исправлять (реорганизовывать) и отменять
外泊(がいはく)する – ночевать вне дома
開発(かいはつ)する – осваивать, разрабатывать
回避(かいひ)する – избегать, уклоняться
開票(かいひょう)する – вскрывать избирательные урны
概評(がいひょう)する – подводить итог
回復(かいふく)する – восстанавливаться, выздоравливать
改変(かいへん)する – изменять, исправлять
開放(かいほう)する – открывать, делать доступным
解放(かいほう)する – освобождать, избавлять
介抱(かいほう)する – ухаживать за…
解剖(かいぼう)する – вскрывать, анатомировать
開幕(かいまく)する – поднимать занавес
改名(かいめい)する – переименовывать
解明(かいめい)する – выяснять, освещать
壊滅(かいめつ)する – быть разгромленным
解約(かいやく)する – аннулировать контракт
回遊(かいゆう)する – объезжать, мигрировать
外遊(がいゆう)する – ехать за границу
乖離(かいり)する – расходиться, отделяться
改良(かいりょう)する – улучшать, совершенствовать
顔合せ(かおあわせ)する – встречаться
架橋(かきょう)する – строить мост
がくがくする – шататься, трястись, дрожать
確言(かくげん)する – утверждать, заявлять
覚悟(かくご)する – решаться на…
画策(かくさく)する – интриговать, устраивать заговор
格下げ(かくさげ)する – снижать (уровень, разряд)
拡散(かくさん)する – распространяться, рассеиваться
学習(がくしゅう)する – учиться, заниматься
確証(かくしょう)する – доказывать, подтверждать
確信(かくしん)する – убеждаться в…
革新(かくしん)する – реформировать, обновлять, преобразовывать
画(かく)する – чертить
隔絶(かくぜつ)する – изолировать, разобщать, отделять
拡大(かくだい)する – увеличивать, расширять
拡張(かくちょう)する – увеличивать, расширять
格付け(かくづけ)する – сортировать, квалифицировать
確定(かくてい)する – окончательно решать, определять
格闘(かくとう)する – драться, схватываться
確答(かくとう)する – давать определённый (окончательный) ответ
獲得(かくとく)する – достигать, добиваться
確認(かくにん)する – подтверждать, утверждать
撹拌(かくはん)する – перемешивать, размешивать, взбалтывать
確保(かくほ)する – обеспечивать, гарантировать
確約(かくやく)する – твёрдо обещать
撹乱(かくらん)する – нарушать, приводить в беспорядок
隔離(かくり)する – изолировать, обособлять, отрывать, разобщать
掛け売り(かけうり)する – продавать в кредит
掛け買い(かけがい)する – покупка в кредит
掛け算(かけざん)する – множить, умножать
可決(かけつ)する – принимать, одобрять, утверждать
掛持ち(かけもち)する – совмещать, работать по совместительству
加減(かげん)する – регулировать, дозировать
下降(かこう)する – спускаться, снижаться, опускаться
加工(かこう)する – обрабатывать, выделывать, перерабатывать
化合(かごう)する – соединяться (хим.)
加算(かさん)する – складывать, прибавлять
過信(かしん)する – чрезмерно доверяться
化(か)する – превращаться в…
科(か)する – подвергать
課(か)する – возлагать, налагать
架(か)する – подвешивать (в воздухе), наводить, прокладывать
加勢(かせい)する – помогать, поддерживать
課税(かぜい)する – облагать налогом, пошлиной
仮設(かせつ)する – временно строить
架設(かせつ)する – сооружать, строить, наводить
加速(かそく)する – ускорять, увеличивать скорость
肩代(かたがわ)りする – принимать на себя
がっかりする – разочаровываться, огорчаться
割譲(かつじょう) する – уступать
合唱(がっしょう)する – петь хором
合掌(がっしょう)する – складывать ладони вместе
割譲(かつじょう)する – уступить, передать
合する(がっする) – соединяться, объединяться
滑走(かっそう)する – рулить, скользить, кататься
合奏(がっそう)する – исполнять совместно
合体(がったい)する – объединяться, сливаться
合致(がっち)する – соответствовать, совпадать
活動(かつどう)する – действовать, работать
渇望(かつぼう)する – страстно желать, стремиться
活躍(かつやく)する – играть активную роль
活用(かつよう)する – использовать, употреблять
滑落(かつらく)する – соскальзывать
仮定(かてい)する – предполагать, допускать
合点(がてん)する – понимать, соглашаться
加入(かにゅう)する – вступать, присоединяться
加熱(かねつ)する – нагревать
過熱(かねつ)する – перегревать
化膿(かのう)する – гноиться
加筆(かひつ)する – приписывать, поправлять
下付(かふ)する – выдавать, предоставлять
我慢(がまん)する – терпеть, выносить
加味(かみ)する – приправлять, прибавлять, придавать
仮眠(かみん)する – дремать
加盟(かめい)する – вступать, присоединяться
仮採用(かりさいよう)する – принимать на работу с испытательным сроком
仮縫い(かりぬい)する – метать, сшивать на живую нитку
がり勉(べん)する – зубрить
勘案(かんあん)する – учитывать, принимать во внимание
姦淫(かんいん)する – прелюбодействовать
かんがいする – орошать, производить ирригацию
換気(かんき)する – проветривать, вентилировать
歓喜(かんき)する – радоваться, ликовать
喚起(かんき)する – привлекать, вызывать, пробуждать
換金(かんきん)する – обращать в деньги, реализовать
監禁(かんきん)する – запирать, арестовывать
歓迎(かんげい)する – приветствовать, радушно принимать
感激(かんげき)する – восхищаться, умиляться
完結(かんけつ)する – кончаться, оканчиваться, завершаться
刊行(かんこう)する – публиковать, издавать
緩行(かんこう)する – медленно двигаться
敢行(かんこう)する – решительно делать
勧告(かんこく)する – советовать, рекомендовать, предлагать
監査(かんさ)する – проверять, инспектировать, ревизовать
観察(かんさつ)する – наблюдать за…
諌止(かんし)する – отговаривать
看取(かんしゅ)する – видеть, понимать, замечать, осознавать
甘受(かんじゅ)する – примиряться с…
完熟(かんじゅく)する – полностью созревать
監修(かんしゅう) する – редактировать
干渉(かんしょう)する – вмешиваться
観賞(かんしょう)する – любоваться
鑑賞(かんしょう)する – оценивать
勘定(かんじょう)する – считать, подсчитывать, рассчитывать
間食(かんしょく)する – полдничать
感心(かんしん)する – восхищаться, умиляться
完遂(かんすい)する – успешно выполнять
冠水(かんすい)する – быть затопленным
潅水(かんすい)する – поливать, обливать водой
関(かん)する – иметь отношение, относиться
完成(かんせい)する – завершать подготовку
感染(かんせん)する – заражаться
観戦(かんせん)する – смотреть (ход матча, битву)
乾燥(かんそう)する – высыхать, сохнуть, сушиться
がんぞうする – подделывать
観測(かんそく)する – наблюдать
歓待(かんたい)する – принимать радушно
干拓(かんたく)する – осушать
感嘆(かんたん)する – восхищаться, восторгаться
歓談(かんだん)する – беседовать непринуждённо
勘違い(かんちがい)する – ошибаться, неправильно понимать
貫通(かんつう)する – проходить (пробивать) насквозь
鑑定(かんてい)する – оценивать, производить экспертизу
貫徹(かんてつ)する – довершать, осуществлять
敢闘(かんとう)する – мужественно бороться
感動(かんどう)する – восхищаться, быть тронутым
監督(かんとく)する – надзирать, инспектировать
堪忍(かんにん)する – терпеть, прощать
完納(かんのう)する – платить полностью
感応(かんのう)する – отзываться, отвечать
完敗(かんぱい)する – терпеть полное поражение
乾杯(かんぱい)する – поднимать тост
看病(かんびょう)する – ухаживать за больным
還付(かんぷ)する – возвращать
完封(かんぷう)する – блокировать, подавлять
感服(かんぷく)する – восхищаться
鑑別(かんべつ)する – различать, отличать
陥没(かんぼつ)する – оседать, опускаться
感銘(かんめい)する – получать глубокое впечатление
喚問(かんもん)する – вызывать на допрос
簡約(かんやく)する – сокращать, упрощать
勧誘(かんゆう)する – привлекать, уговаривать
含有(がんゆう)する – содержать (в себе)
関与(かんよ)する – участвовать, принимать участие
かんようする – культивировать, развивать, воспитать
陥落(かんらく)する – падать, сдаваться, капитулировать
観覧(かんらん)する – смотреть, осматривать, наблюдать

記憶(きおく)する – помнить, запомнить, держать в памяти


気落ち(きおち)する – пасть духом, унывать
帰化(きか)する – натурализоваться, принять гражданство
気化(きか)する – испариться, выпариться, газифицировать
規格化(きかくか)する – стандартизировать
気兼ね(きがね)する – постесняться
帰還(きかん)する – возвратиться домой, на родину
聞き入る(ききいる) – прислушаться, вслушиваться
棄却(ききゃく)する – оставить, бросить, отказаться
帰郷(ききょう)する – возвратиться на родину
棄権(きけん)する – отказываться от своего права
寄稿(きこう)する – сотрудничать в печатном органе
起工(きこう)する – заложить, начать постройку
帰国(きこく)する – возвратиться на родину
記載(きさい)する – записать, упомянуть, поместить
希釈(きしゃく)する – разбавлять
奇襲(きしゅう)する – внезапно нападать
記述(きじゅつ)する – описать
帰順(きじゅん)する – подчиниться
偽証(ぎしょう)する – лжесвидетельствовать
寄進(きしん)する – пожертвовать
帰(き)する – кончиться (чем), прийти (к чему)
期(き)する – ожидать, рассчитывать, надеяться
擬(ぎ)する – направить, навести, подражать
議(ぎ)する – совещаться, обсуждать
寄生(きせい)する – паразитировать
規正(きせい)する – исправить, изменить, приспособить
気絶(きぜつ)する – лишиться чувств, упасть в обморок
起訴(きそ)する – предъявить иск
起草(きそう)する – набросать проект
寄贈(きぞう)する – подарить, преподнести
偽造(ぎぞう)する – подделать
帰属(きぞく)する – перейти к…
毀損(きそん)する – повредить, испортить
帰宅(きたく)する – вернуться домой
寄託(きたく)する – доверить, депонировать
帰着(きちゃく)する – возвратиться
記帳(きちょう)する – внести в отчёт, регистрировать
喫煙(きつえん)する – курить
喫(きっ)する – есть, пить, курить
規定(きてい)する – предписать, определить, наметить
きとうする – помолиться
記入(きにゅう)する – вписать, записать, внести
帰任(きにん)する – возвратиться на свой пост
木登(きのぼ)りする – влезть на дерево
寄付(きふ)する – пожертвовать
希望(きぼう)する – желать, хотеть
逆上(ぎゃくじょう)する – чувствовать головокружение
脚色(きゃくしょく)する – инсценировать, экранизировать
逆進(ぎゃくしん)する – двигаться обратно
虐待(ぎゃくたい)する – жестоко обращаться
逆転(ぎゃくてん)する – вращаться в обратном направлении
逆戻り(ぎゃくもどり)する – двигаться вспять
逆用(ぎゃくよう)する – применять наоборот
逆流(ぎゃくりゅう)する – течь обратно
却下(きゃっか)する – отклонить, отвергнуть, отказать
逆行(ぎゃっこう)する – идти назад (против)
吸引(きゅういん)する – всосать, присосать, впитать
救援(きゅうえん)する – спасти, оказать помощь
休会(きゅうかい)する – закрыть собрание, заседание
休学(きゅうがく)する – временно не посещать школу
休業(きゅうぎょう)する – устроить перерыв в работе
休憩(きゅうけい)する – отдохнуть, передохнуть, сделать перерыв
求刑(きゅうけい)する – потребовать наказания
休講(きゅうこう)する – не ходить на занятия
休航(きゅうこう)する – не ходить, стоять на приколе
急告(きゅうこく)する – срочно известить
求婚(きゅうこん)する – сделать предложение
救済(きゅうさい)する – оказать материальную помощь
休載(きゅうさい)する – не публиковать, не поместить
休止(きゅうし)する – приостановиться, передохнуть
牛耳る(きゅうじる) – верховодить, задавать тон
吸収(きゅうしゅう)する – всосать, вобрать, впитать
急襲(きゅうしゅう)する – напасть внезапно
救助(きゅうじょ)する – спасти, помочь
給水(きゅうすい)する – снабдить водой
窮(きゅう)する – нуждаться, затрудняться
急増\(きゅうぞう)する – резко увеличиться
及第(きゅうだい)する – сдать экзамен
糾弾(きゅうだん)する – осудить, порицать
吸着(きゅうちゃく)する – адсорбировать
急騰(きゅうとう)する – подскочить, быстро повыситься
急派(きゅうは)する – спешно командировать
急迫(きゅうはく)する – обостриться
給費(きゅうひ)する – давать стипендию
給付(きゅうふ)する – передать, даровать
急変(きゅうへん)する – внезапно перемениться
急報(きゅうほう)する – срочно известить
究明(きゅうめい)する – изучить, исследовать
糾明(きゅうめい)する – тщательно расследовать
給油(きゅうゆ)する – заправить горючим, смазать
給与(きゅうよ)する – выдать содержание, снабдить
休養(きゅうよう)する – отдыхать
起用(きよう)する – назначить, выдвинуть, продвинуть
強圧(きょうあつ)する – сильно давить, притеснять
教育(きょういく)する – воспитывать, обучать
競演(きょうえん)する – состязаться, конкурировать
饗応(きょうおう)する – угостить, дать банкет
教化(きょうか)する – просвещать
強化(きょうか)する – усилить, укрепить
驚鰐(きょうがく)する – изумляться, быть потрясённым
恐喝(きょうかつ)する – угрожать, запугивать
狂喜(きょうき)する – быть в восторге
協議(きょうぎ)する – совещаться, обсуждать
供給(きょうきゅう)する – снабжать, поставлять
凝固(ぎょうこ)する – свёртываться, затвердеть, сгуститься
強行(きょうこう)する – форсировать
教唆(きょうさ)する – подстрекать
興(きょう)ざめする – охладевать, терять интерес
協賛(きょうさん)する – одобрить
教示(きょうじ)する – инструктировать
教授(きょうじゅ)する – преподавать
強襲(きょうしゅう)する – штурмовать
恐縮(きょうしゅく)する – смущаться
凝縮(ぎょうしゅく)する – сгуститься
供(きょう)する – предоставить, подать, предложить
強制(きょうせい)する – заставить, принудить
矯正(きょうせい)する – исправить
競走(きょうそう)する – состязаться в скорости
競争(きょうそう)する – соревноваться, соперничать
供託(きょうたく)する – вложить, депонировать
強調(きょうちょう)する – подчеркнуть, отметить
協調(きょうちょう)する – сотрудничать
協定(きょうてい)する – согласиться, договориться
仰天(ぎょうてん)する – поразиться, изумиться
協同(きょうどう)する – сотрудничать
脅迫きょうはく)する – угрожать, грозить
恐怖(きょうふ)する – бояться, ужаснуться
共謀(きょうぼう)する – устроить заговор
共有(きょうゆう)する – совместно владеть
供与(きょうよ)する – арендовать
強要(きょうよう)する – принудить, заставить
狂乱(きょうらん)する – обезуметь, взбеситься
協力(きょうりょく)する – сотрудничать
行列(ぎょうれつ)する – шествовать
局限(きょくげん)する – локализовать
極限(きょくげん)する – ограничить
挙行(きょこう)する – провести, устроить, отпраздновать
挙式(きょしき)する – устроить церемонию, отпраздновать
居住(きょじゅう)する – проживать, жить
去勢(きょせい)する – кастрировать
虚脱(きょだつ)する – лишиться сил, изнемочь
許容(きょよう)する – допустить, разрешить, позволить
きらきらする – ослепительно сверкать
起立(きりつ)する – встать (с места), подняться
切り張り(きりばり)する – залатать, поставить заплатку
記録(きろく)する – записывать (в т.ч. на аппаратуру), регистрировать
議論(ぎろん)する – спорить, дискутировать
禁煙(きんえん)する – запретить курить
金策(きんさく)する – добывать деньги, изыскивать средства
禁止(きんし)する – запретить
近似(きんじ)する – иметь большое сходство
禁酒(きんしゅ)する – бросить пить, быть трезвенником
緊縮(きんしゅく)する – сократить, сэкономить
謹慎(きんしん)する – раскаиваться
近接(きんせつ)する – сблизиться, пойти на сближение
緊張(きんちょう)する – быть напряжённым
謹呈(きんてい)する – почтительно преподнести
緊迫(きんぱく)する – стать напряжённым
禁輸(きんゆ)する – запретить ввоз (вывоз)

食い逃げ(くいにげ)する – удрать без оплаты за еду


遇(ぐう)する – обращаться (с кем…)
空想(くうそう)する – фантазировать, мечтать
空転(くうてん)する – буксовать, вращаться вхолостую
空費(くうひ)する – потерять, расточить
苦役(くえき)する – работать как каторжный
区画(くかく)する – разделить, провести границы
苦学(くがく)する – учиться, зарабатывая на расходы
釘付け(くぎづけ) にする – приколотить гвоздями
苦行(くぎょう)する – изнурять себя постом и муками
駆使(くし)する – командовать, помыкать
駆除(くじょ)する – истребить, уничтожить, искоренить
苦心(くしん)する – приложить большие усилия
具申(ぐしん)する – доложить подробно начальнику
駆逐(くちく)する – изгнать, прогнать
口添え(くちぞえ)する – рекомендовать
口止め(くちどめ)する – заставить замолчать
口真似(くちまね)する – подражать в разговоре
屈従(くつじゅう)する – подчиняться
屈(くっ)する – согнуть, гнуть
屈託(くったく)する – заботиться, беспокоиться
屈服(くっぷく)する – подчиниться, покориться
区別(くべつ)する – различить, отличить
組み打ち(くみうち)する – схватиться, вступить в рукопашный бой
与(くみ)する – принять участие, присоединиться
組版(くみはん)する – набрать (текст)
工面(くめん)する – придумать, измыслить
群集(ぐんしゅう)する – толпиться, собираться толпой
群生(ぐんせい)する – вести стадную жизнь
君臨(くんりん)する – царствовать, господствовать

敬愛(けいあい)する – уважать и любить


経営(けいえい)する – управлять, руководить
敬遠(けいえん)する – держать на почтительном расстоянии, сторониться
経過(けいか)する – проходить, истекать
慶賀(けいが)する – поздравить
警戒(けいかい)する – остеречься (кого-л…)
計画(けいかく)する – планировать, составить план
経験(けいけん)する – испытать на опыте
軽減(けいげん)する – облегчить, смягчить
警護(けいご)する – конвоировать
携行(けいこう)する – взять с собой, иметь при себе
迎合(げいごう)する – льстить, угодничать
警告(けいこく)する – предупредить, предостеречь
掲載(けいさい)する – поместить, публиковать
計算(けいさん)する – сосчитать, вычислять
軽視(けいし)する – презреть, пренебречь
掲示(けいじ)する – дать, повесить объявление
傾斜(けいしゃ)する – наклониться, склониться
慶祝(けいしゅく)する – поздравить
軽信(けいしん)する – легко верить
形成(けいせい)する – образовать, составить, формировать
けいせんする – ошвартовать, пришвартовать
軽装(けいそう)する – легко одеться
継続(けいぞく)する – продолжить
携帯(けいたい)する – взять с собой, иметь при себе
傾注(けいちゅう)する – сосредоточить,
傾倒(けいとう)する – посвятить, отдаться чему-л…
敬服(けいふく)する – глубоко уважать
軽蔑(けいべつ)する – презирать
啓蒙(けいもう)する – просветить, просвещать
契約(けいやく)する – заключить договор
経由(けいゆ)する – пройти, проехать (через…)
痙攣(けいれん)する – свести судорогой
毛替(けがわ)りする – полинять
劇作(げきさく)する – писать драму
激(げき)する – быть раздражённым, возбуждённым, горячиться
激増(げきぞう)する – резко увеличиться, возрасти
撃退(げきたい)する – отразить атаку
撃沈(げきちん)する – потопить
激動(げきどう)する – возбудиться, волноваться
激突(げきとつ)する – столкнуться, врезаться
撃破)げきは)する – разбить, разрушить, уничтожить
激発(げきはつ)する – разразиться
激変(げきへん)する – резко измениться
撃滅(げきめつ)する – уничтожить, истребить
毛嫌い(けぎらい)する – брезговать, быть предубеждённым
激励(げきれい)する – поощрить, одобрить, воодушевить
消印(けしいん)する – штемпелевать
下車(げしゃ)する – выйти (из вагона), высадиться
下宿(げしゅく)する – квартировать, снимать квартиру
化粧(けしょう)する – заниматься туалетом, пудриться, краситься
下船(げせん)する – сойти с судна
けちする – скупиться, скаредничать
けっかする – отсутствовать на уроке
決壊(けっかい)する – прорваться, быть прорванным
決起(けっき)する – подняться на…
けっきょする – жить в пещере
決行(けっこう)する – решительно действовать
欠航(けっこう)する – не ходить
結合(けつごう)する – объединить, соединить, слить
激高(げっこう)する – быть возбуждённым
結婚(けっこん)する – вступить в брак
決済(けっさい)する – рассчитаться
結実(けつじつ)する – плодоносить
結集(けっしゅう)する – соединить, объединить, сплотить
傑出(けっしゅつ)する – быть выдающимся
欠如(けつじょ)する – недоставать, не хватать
決心(けっしん)する – решиться, принять решение
決(け)っする – решить, определить
結成(けっせい)する – образовать, формировать
欠席(けっせき)する – пропустить, отсутствовать
結束(けっそく)する – объединиться, сплотиться
結托(結託)(けったく)する – сговориться
決断(けつだん)する – решиться, принять решение
決定(けってい)する – решить, определить
決闘(けっとう)する – драться на дуэли
結党(けっとう)する – создать партию
結氷(けっぴょう)する – замёрзнуть, покрыться льдом
決別(訣別)(けつべつ)する – расстаться, проститься, разлучиться
欠乏(けつぼう)する – нуждаться в…, недоставать
欠礼(けつれい)する – не приветствовать (кого)
決裂(けつれつ)する – быть прерванным
結論(けつろん)する – сделать вывод, заключить
下落(げらく)する – понизиться
牽引(けんいん)する – тянуть, тащить, буксировать
減員(げんいん)する – сократить штаты
けんえきする – подвергнуть карантину
検閲(けんえつ)する – подвергнуть цензуре
嫌悪(けんお)する – ненавидеть
喧嘩(けんか)する – спорить, ссориться, драться
見学(けんがく)する – изучить на практике
減額(げんがく)する – уменьшить сумму
建議(けんぎ)する – сделать предложение
厳守(げんしゅ)する – строго соблюсти
検出(けんしゅつ)する – обнаружить, открыть
献上(けんじょう)する – преподнести (в дар)
減少(げんしょう)する – уменьшиться, сократиться, снизиться, убыть
兼職(けんしょく)する – совместительствовать
検針(けんしん)する – снять показания счётчика
懸垂(けんすい)する – висеть
減水(げんすい)する – спасть, убыть, уменьшиться
牽制(けんせい)する – сдержать, сковать, обуздать, ограничить
けんせきする – сделать выговор
建設(けんせつ)する – построить, соорудить
建造(けんぞう)する – построить, соорудить
現像(げんぞう)する – проявить
減速(げんそく)する – уменьшить скорость, замедлить
謙遜(けんそん)する – быть скромным
現存(げんそん)する – существовать, находиться
減損(げんそん)する – уменьшиться, сократиться, износиться
倦怠(けんたい)する – быть усталым
減退(げんたい)する – уменьшиться, ослабиться
建築(けんちく)する – построить, конструировать, соорудить
検定(けんてい)する – утвердить, одобрить
減点(げんてん)する – дать плохую отметку
検討(けんとう)する – исследовать, изучить, рассмотреть
健闘(けんとう)する – храбро сразиться
げんなりする – утомиться
兼任(けんにん)する – совместить должность
献納(けんのう)する – преподнести (в дар)
減配(げんぱい)する – снизить дивиденд
兼備(けんび)する – совместить, сочетать
見物(けんぶつ)する – осмотреть, посетить
見聞(けんぶん)する – видеть и слышать, лично наблюдать
検分(けんぶん)する – обследовать, проверить, осмотреть
減俸(げんぽう)する – снизить зарплату
研磨(けんま)する – полировать, шлифовать
言明(げんめい)する – сделать заявление
厳命(げんめい)する – строго приказать
倹約(けんやく)する – сэкономить, сберечь
兼用(けんよう)する – пользоваться (применять) как…
げんわくする – ослепить, очаровать

恋(こい)する – любить, влюбиться


考案(こうあん)する – проектировать, задумать
合一(ごういつ)する – объединиться, слиться
拘引(こういん)する – арестовать, задержать
交易(こうえき)する – заниматься торговлей
校閲(こうえつ)する – просмотреть, проверить
講演(こうえん)する – прочитать лекцию, выступить с речью
公演(こうえん)する – исполнить на сцене
硬化(こうか)する – затвердеть, уплотниться, окостенеть
降下(こうか)する – спуститься, снизиться, сойти
公開(こうかい)する – открыть (для публики)
後悔(こうかい)する – раскаяться
航海(こうかい)する – плавать, путешествовать по морю
口外(こうがい)する – разгласить, проговориться
合格(ごうかく)する – соответствовать, отвечать требованиям
交換(こうかん)する – обменять, обменяться
強姦(ごうかん)する – насиловать
講義(こうぎ)する – прочитать лекцию
合議(ごうぎ)する – совещаться
口供(こうきょう)する – дать показания
興行(こうぎょう)する – дать представление
拘禁(こうきん)する – задержать, арестовать
行軍(こうぐん)する – маршировать, быть в походе
攻撃(こうげき)する – атаковать, нападать
貢献(こうけん)する – сделать вклад, оказать содействие
後見こうけん)する – опекунствовать
公言(こうげん)する – заявить открыто
豪語(ごうご)する – хвастаться
航行(こうこう)する – плавать, ходить, совершать рейс
孝行(こうこう)する – исполнять долг перед родителями
広告(こうこく)する – сделать объявление, рекламировать
公告(こうこく)する – опубликовать, официально оповестить
抗告(こうこく)する – апеллировать
交差(こうさ)する – пересечься, скреститься
考査(こうさ)する – экзаменовать
交際(こうさい)する – обращаться, поддерживать знакомство
耕作(こうさく)する – обработать, возделать
交錯(こうさく)する – быть запутанным
考察(こうさつ)する – размышлять, исследовать
絞殺(こうさつ)する – задушить, удушить, повесить
降参(こうさん)する – капитулировать
行使(こうし)する – применить, осуществить, использовать
公示(こうじ)する – объявить публично
降車(こうしゃ)する – выйти, высадиться
控除(こうじょ)する – вычесть, отнять
こうしょうする – хохотать
考証(こうしょう)する – исследовать
交渉(こうしょう)する – вести переговоры
向上(こうじょう)する – повыситься, расти
行進(こうしん)する – маршировать
更新(こうしん)する – обновить
亢進(こうしん)する – расти, усилиться, повыситься
更生(こうせい)する – возродиться
構成(こうせい)する – составить, конструировать, построить
交接(こうせつ)する – совершить половой акт
抗鮮(こうせん)する – сопротивляться
公選(こうせん)する – выбрать
控訴(こうそ)する – подать апелляцию
公訴(こうそ)する – привлечь к суду
抗争(こうそう)する – сопротивляться
後送(こうそう)する – эвакуировать
後退(こうたい)する – отступиться
交代(こうたい)する – сменить, заменить (кого-л.)
強奪(ごうだつ)する – ограбить
構築(こうちく)する – соорудить, построить
膠着(こうちゃく)する – прилипнуть, завязнуть
硬直(こうちょく)する – отвердеть, окостенеть
校訂(こうてい)する – просмотреть, исправить
肯定(こうてい)する – подтвердить, признать, утвердить
更迭(こうてつ)する – сменить, переместить
高騰(こうとう)する – резко повыситься
行動(こうどう)する – действовать
合同(ごうどう)する – слиться, объединиться
購読(こうどく)する – подписаться на…
購入(こうにゅう)する – купить, закупить
公認(こうにん)する – официально признать
購買(こうばい)する – купить
公表(こうひょう)する – официально опубликовать
公布(こうふ)する – опубликовать, обнародовать
降伏(こうふく)する – капитулировать
興奮(こうふん)する – быть в возбуждении, взволноваться
拷問(拷問)(ごうもん)する – пытать
口約(こうやく)する – дать слово
公約(こうやく)する – обещать официально
交遊(こうゆう)する – быть в общении
紅葉(こうよう)する – покраснеть
小売(こうり)する – продать в розницу
攻略(こうりゃく)する – захватить, овладеть
拘留(こうりゅう)する – арестовать, задержать
合流(ごうりゅう)する – влиться, присоединиться
考慮(こうりょ)する – рассмотреть, учесть, обсудить
抗論(こうろん)する – возразить
講和(こうわ)する – заключить мир
護衛(ごえい)する – охранять, конвоировать
枯渇(こかつ)する – высохнуть, истощиться
呼吸(こきゅう)する – дышать
告示(こくじ)する – известить, сообщить, объявить
酷似(こくじ)する – быть очень похожим
告訴(こくそ)する – подать жалобу (иск)
告知(こくち)する – известить
国有化(こくゆうか)する – национализировать
固持(こじ)する – настаивать, упорствовать
固辞(こじ)する – отказать наотрез
固守(こしゅ)する – упорно придерживаться (чего-л.)
互譲(ごじょう)する – пойти на взаимные уступки
誤診(ごしん)する – поставить ошибочный диагноз
誤信(ごしん)する – заблуждаться
伍(ご)する – стоять в ряд, идти рука об руку
護送(ごそう)する – конвоировать, эскортировать
固定(こてい)する – установить, определить, закрепить
糊塗(こと)する – замять, сгладить
異(こと)にする – различаться, отличаться
誤訳(ごやく)する – неправильно перевести
誤用(ごよう)する – неправильно употребить, злоупотребить
小別(こわ)けする – раздробить
懇願(こんがん)する – умолить, упросить
困却(こんきゃく)する – быть в затруднении (замешательстве)
混(こん)こうする,混(こん)ごうする – смешать, перемешать
混雑(こんざつ)する – быть в беспорядке
根絶(こんぜつ)する – истребить, искоренить, уничтожить
混濁(こんだく)する – замутить
昏同(こんどう)する – смешать, спутать
困難(こんなん)する – быть в трудном положении
混入(こんにゅう)する – примешать, смешать
梱包(こんぽう)する – упаковать, завернуть
懇望(こんもう)する – настойчиво просить, умолять
婚約(こんやく)する – обручиться
混乱(こんらん)する – быть в беспорядке
建立(こんりゅう)する – воздвигнуть, построить
混和(こんわ)する – смешать
困惑(こんわく)する – затрудниться

裁可(さいか)する – санкционировать
再会(さいかい)する – снова увидеться
再開(さいかい)する – снова открыть
再起(さいき)する – выздороветь
再挙(さいきょ)する – возобновить
在勤(ざいきん)する – служить, состоять на службе
細工(さいく)する – выделать
採掘(さいくつ)する – разработать, добыть
再軍備(さいぐんび)する – перевооружиться
再訓練(さいくんれん)する – переподготовить
再建(さいけん)する – перестроить, реконструировать
再検討(さいけんとう)する – пересмотреть
採光(さいこう)する – осветить
採鉱(さいこう)する – разработать, добыть
再婚(さいこん)する – совершить повторный брак
彩色(さいしき)する – окрасить
採取(さいしゅ)する – добыть, извлечь
採集(さいしゅう)する – собирать, коллекционировать
在住(ざいじょう)する – проживать
在職(ざいしょく)する – служить, состоять на службе
再審(さいしん)する – пересмотреть судебное дело
再生(さいせい)する – возродиться, переродиться
在籍(ざいせき)する – находиться в списке
再選(さいせん)する – переизбрать
催促(さいそく)する – потребовать, настоять
採択(さいたく)する – принять, выбрать
在宅(ざいたく)する – быть (сидеть) дома
採点(さいてん)する – поставить отметку, засчитать очки
再任(さいにん)する – вернуться на прежнюю должность
在任(ざいにん)する – пребывать на должности
再認識(さいにんしき)する – переосмыслить
栽培(さいばい)する – развести, вырастить
再版(さいはん)する – переиздать
再分配(さいぶんぱい)する – перераспределить
細別(さいべつ)する – подразделить
再編成(さいへんせい) する – реорганизовать, переформировать
採用(さいよう)する – принять на службу
採録(さいろく)する – записать, занести
査閲(さえつ)する – проверить, инспектировать
先取り(さきどり)する – получить вперёд
先払い(さきばらい)する – уплата авансом
先回り(さきまわり)する – опередить, предупредить
先渡し(さきわたし)する – авансировать
策応(さくおう)する – координироваться, согласоваться
削減(さくげん)する – уменьшить, урезать, сократить
錯雑(さくざつ)する – запутаться, прийти в беспорядок
削除(さくじょ)する – вычеркнуть, зачеркнуть, исключить
作成(さくせい)する – составить, оформить
錯綜(さくそう)する – спутаться, перепутаться
策動(さくどう)する – интриговать, пускаться на махинации
錯乱(さくらん)する – расстроиться, прийти в беспорядок
炸裂(さくれつ)する – взорваться
鎖国(さこく)する – закрыть страну
査察(ささつ)する – инспектировать
指図(さしず)する – дать указания
詐取(さしゅ)する – выманить
詐称(さしょう)する – выдать себя за другого
座食(ざしょく)する – бездельничать
挫折(ざせつ)する – провалиться, потерпеть крах
左遷(させん)する – снизить в должности
撮影(さつえい)する – снять, заснять, фотографировать
殺害(さつがい)する – убить
作曲(さっきょく)する – написать музыку
殺菌(さっきん)する – стерилизовать
刷新(さっしん)する – перестроить, привести в порядок
察する(さっする) – представить, предположить
雑談(ざつだん)する – болтать
察知(さっち)する – воспринять, осознать, заметить
殺到(さっとう)する – нахлынуть, устремиться
さっぱりする – почувствовать себя лучше
査問(さもん)する – допросить
左右(さゆう)する – держать в руках, управлять
作用(さよう)する – действовать (на что)
参加(さんか)する – участвовать
酸化(さんか)する – окислить
散会(さんかい)する – закрыть, разойтись
参観(さんかん)する – наблюдать, посетить, инспектировать
残業(ざんぎょう)する – работать сверхурочно
ざんげする – исповедоваться
散見(さんけん)する – попадаться, встречаться
ざんげんする – клеветать
参考(さんこう)する – обратиться за справкой
散財(さんざい)する – нести большие издержки, сорить деньгами
散在(さんざい)する – быть разбросанным
ざんしする – умереть трагически
参集(さんしゅう)する – собраться, сойтись, съехаться
算出(さんしゅつ)する – подсчитать, исчислить
産出(さんしゅつ)する – произвести, дать, принести
賛助(さんじょ)する – содействовать, поддержать
三乗(さんじょう)する – возвести в куб
さんしょくする – захватывать, завладевать
散水(さんすい)する – поливать
産(さん)する – дать, произвести
賛成(さんせい)する – согласиться, одобрить
参戦(さんせん)する – участвовать в войне
ざんそする – наклеветать на…
残存(ざんそん)する – остаться, пережить
参内(さんだい)する – посетить императорский дворец
賛嘆(さんたん)する – превознести, похвалить
算段(さんだん)する – раздобыть, наскрести
算定(さんてい)する – сосчитать, подсчитать, вычислить
賛同(さんどう)する – согласиться, одобрить
三等分(さんとうぶん)する – разделить на три части
算入(さんにゅう)する – включить, причислить
散布(さんぷ)する – разбросать, рассыпать
三分(さんぶん)する – разделить на три части
散歩(さんぽ)する – погулять, прогуляться
参与(さんよ)する – принять участие
産卵(さんらん)する – снести яйцо
参列(さんれつ)する – присутствовать, принять участие

試合(しあい)する – состязаться
自愛(じあい)する – заботиться о себе, беречь себя
思案(しあん)する – размышлять, обдумать
思惟(しい)する – думать, мыслить
飼育(しいく)する – выкормить, вскормить
試飲(しいん)する – дегустировать
使役(しえき)する – использовать на работе, нанять
支援(しえん)する – поддержать, помочь
仕送(しおく)りする – снабжать деньгами, посылать деньги
塩出(しおだ)しする – вымочить (от соли)
萎(しお)れる – завянуть, сохнуть, поблекнуть
磁化(じか)する – намагнитить
司会(しかい)する – председательствовать
自覚(じかく)する – сознать, осознать, дать себе отчёт
自画自賛(じがじさん)する – хвастаться, восхвалять себя
自活(じかつ)する – жить за собственный счёт
志願(しがん)する – желать, подать заявление
識別(しきべつ)する – различить, отличить, распознать
支給(しきゅう)する – выдать, снабдить, выплатить
自給(じきゅう)する – самому себя обеспечивать
辞去(じきょ)する – уйти, удалиться
始業(しぎょう)する – начать работу (занятия)
自供(じきょう)する – сознаваться
刺激(しげき)する – дать толчок, побудить
止血(しけつ)する – остановить кровотечение
自決(じけつ)する – решить самому, выйти в отставку, покончить с собой
思考(しこう)する – мыслить
施行(しこう)する – ввести в силу
志向(しこう)する – стремиться, стараться
思索(しさく)する – размышлять
刺殺(しさつ)する – заколоть
自殺(じさつ)する – покончить с собой
しさんする – рассеяться
持参(じさん)する – принести с собой
自賛(じさん)する – хвастаться, рекламировать себя
支持(しじ)する – поддержать
指示(しじ)する – указать, показать
師事(しじ)する – обучаться у кого, быть учеником
自失(じしつ)する – потеряться, быть ошеломлённым
試射(ししゃ)する – пристрелять
四捨五入(ししゃごにゅう)する – округлить
死守(ししゅ)する – обороняться до конца
自首(じしゅ)する – явиться с повинной
刺繍(ししゅう)する – вышить
自習(じしゅう)する – изучить самостоятельно
ししゅくする – идти по стопам
止宿(ししゅく)する – остановиться, переночевать
自署(じしょ)する – подписать
私消(ししょう)する – растратить, присвоить
死傷(ししょう)する – быть убитым, раненным
試食(ししょく)する – попробовать (пищу)
辞職(じしょく)する – выйти в отставку
自炊(じすい)する – готовить себе пищу
資(し)する – способствовать, содействовать
自制(じせい)する – держать себя в руках
自責(じせき)する – упрекать себя
死蔵(しぞう)する – держать без движения, законсервировать
辞退(じたい)する – отказаться, отклонить
支度(したく)する – приготовить, подготовиться
じたばたする – биться, сопротивляться
自重(じちょう)する – быть осмотрительным
じちょうする – насмехаться над собой
失脚(しっきゃく)する – лишиться положения, остаться за бортом
失業(しつぎょう)する – потерять работу
疾駆(しっく)する – помчаться, быстро бежать
しっくりする – полностью подходить
失言(しつげん)する – обмолвиться, оговориться
実験(じっけん)する – произвести опыт, эксперимент
実現(じつげん)する – осуществить, реализовать
執行(しっこう)する – привести в исполнение
失効(しっこう)する – потерять силу
実行(じっこう)する – осуществить, реализовать
失策(しっさく)する – ошибиться, оплошать
実施(じっし)する – привести в исполнение, осуществить
実習(じっしゅう)する – практиковаться
実証(じっしょう)する – доказать на деле
失職(しっしょく)する – потерять работу
失神(しっしん)する – потерять сознание, упасть в обморок
失(しっ)する – потерять, упустить
叱責(しっせき)する – сделать выговор, отчитать
疾走(しっそう)する – помчаться, бежать со всех ног
失速(しっそく)する – потерять скорость
失墜(しっつい)する – потерять
失念(しつねん)する – забыть, выскочить из памяти
失敗(しっぱい)する – потерпеть неудачу
執筆(しっぴつ)する – написать (для печати)
失望(しつぼう)する – потерять надежду
執務(しつむ)する – служить
失明(しつめい)する – потерять зрение
質問(しつもん)する – спросить, задать вопрос
指定(してい)する – назначить, указать
指摘(してき)する – указать, отметить
指導(しどう)する – руководить, управлять
指南(しなん)する – инструктировать
辞任(じにん)する – выйти в отставку
支配(しはい)する – господствовать, доминировать
自白(じはく)する – признаться, сознаться
自爆(じばく)する – взорваться
市販(しはん)する – пустить в продажу
自負(じふ)する – быть самонадеянным
雌伏(しふく)する – выжидать удобного случая
支弁(しべん)する – оплатить, уплатить
死亡(しぼう)する – умереть
志望(しぼう)する – желать, хотеть
自慢(じまん)する – хвалиться, хвастаться
死滅(しめつ)する – вымереть, исчезнуть
自滅(じめつ)する – разрушиться
試問(しもん)する – расспросить, опросить
諮問(しもん)する – запросить, проконсультироваться
灼熱(しゃくねつ)する – раскалиться
釈放(しゃくほう)する – освободить
釈明(しゃくめい)する – объяснить, оправдаться
借用(しゃくよう)する – заимствовать, занять
酌量(しゃくりょう)する – принять во внимание
射撃(しゃげき)する – стрелять
遮光(しゃこう)する – заслонить от света
謝罪(しゃざい)する – извиниться
射殺(しゃさつ)する – расстрелять, застрелить
射出(しゃしゅつ)する – выпустить, испустить
捨象(しゃしょう)する – абстрагировать
写生(しゃせい)する – нарисовать с натуры, сделать эскиз
謝絶(しゃぜつ)する – отказать, отклонить, отвергнуть
遮断(しゃだん)する – преградить, изолировать
煮沸(しゃふつ)する – вскипятить
赦免(しゃめん)する – простить, помиловать
就役(しゅうえき)する – приступить к исполнению
弱化(じゃっか)する – ослабеть
収穫(しゅうかく)する – собрать урожай
就学(しゅうがく)する – поступить в школу
収監(しゅうかん)する – заключить в тюрьму
就業(しゅうぎょう)する – приступить к работе
修業(しゅうぎょう)する – учиться, изучать
従業(じゅうぎょう)する – служить, быть на службе
集金(しゅうきん)する – собрать деньги
従軍(じゅうぐん)する – состоять при армии
集計(しゅうけい)する – подвести итоги
襲撃(しゅうげき)する – напасть, атаковать
終結(しゅうけつ)する – закончиться, окончиться
集結(しゅうけつ)する – сгруппироваться, сосредоточиться
就航(しゅうこう)する – вступить в строй
銃殺(じゅうさつ)する – расстрелять, застрелить
重視(じゅうし)する – придать серьёзное значение
従事(じゅうじ)する – заниматься (чем-л.)
収集(しゅうしゅう)する – собирать, коллекционировать
収拾(しゅうしゅう)する – справиться с чем-л.
収縮(しゅうしゅく)する – сжаться, сократиться
習熟(しゅうじゅく)する – овладеть мастерством
修飾(しゅうしょく)する – украсить
就職(しゅうしょく)する – поступить на работу
執心(しゅうしん)する – иметь сильное пристрастие
修正(しゅうせい)する – поправить, исправить
集成(しゅうせい)する – собрать, составить, свести
集積(しゅうせき)する – нагромоздить, накопить
周旋(しゅうせん)する – оказать содействие
修繕(しゅうぜん)する – ремонтировать, починять
愁訴(しゅうそ)する – пожаловаться
収束(しゅうそく)する – уладить, справиться
従属(じゅうぞく)する – быть в подчинении
集大成(しゅうたいせい)する – обобщить
収奪(しゅうだつ)する – экспроприировать
愁嘆(しゅうたん)する – предаться скорби
縦断(じゅうだん)する – пересечь, рассечь, разрезать
集中(しゅうちゅう)する – сосредоточить, концентрировать
充填(じゅうてん)する – закупорить, заполнить
充電(じゅうでん)する – зарядить
充当(じゅうとう)する – предназначить, ассигновать
重版(じゅうはん)する – переиздать
修復(しゅうふく)する – восстановить
就眠(しゅうみん)する – лечь спать
襲来(しゅうらい)する – вторгнуться, напасть
縦覧(じゅうらん)する – обозреть, осмотреть
修理(しゅうり)する – ремонтировать, починить
じゅうりんする – попрать, потоптать
修練(しゅうれん)する – практиковаться, тренироваться
収録(しゅうろく)する – собрать, подобрать
収賄(しゅうわい)する – взять взятку
受益(じゅえき)する – получить выгоду
主演(しゅえん)する – сыграть главную роль
受戒(じゅかい)する – принять закон (правила)
修行(しゅぎょう)する – обучаться, тренироваться
祝賀(しゅくが)する – поздравить, праздновать
熟議(じゅくぎ)する – совещаться
熟視(じゅくし)する – всмотреться, вглядеться
祝(しゅく)する – праздновать, чествовать
熟(じゅく)する – созреть, поспеть
熟達(じゅくたつ)する – мастерски овладеть
熟知(じゅくち)する – хорошо знать
宿直(しゅくちょく)する – быть ночным дежурным
熟読(じゅくどく)する – внимательно читать
宿泊(しゅくはく)する – ночевать, остановиться на ночлег
熟慮(じゅくりょ)する – размыслить, обдумать, обсудить
受験(じゅけん)する – сдавать экзамен
首肯(しゅこう)する – согласиться
手交(しゅこう)する – вручить
主宰(しゅさい)する – руководить, управлять
取材(しゅざい)する – собирать данные
取捨(しゅしゃ)する – сделать выбор
手術(しゅじゅつ)する – оперировать
主唱(しゅしょう)する – провозгласить, быть инициатором
授賞(じゅしょう)する – выдать приз, награду
受信(じゅしん)する – получить известие
受精(じゅせい)する – быть оплодотворённым
受託(じゅたく)する – принять на хранение
受諾(じゅだく)する – принять, согласиться
受注(じゅちゅう)する – принять заказ
出演(しゅつえん)する – выступить с речью
出荷(しゅっか)する – отправить (послание, груз)
出勤(しゅっきん)する – явиться на службу
出金(しゅっきん)する – уплатить, вложить капитал
しゅっけする – стать монахом
出撃(しゅつげき)する – выступить (в поход)
出血(しゅっけつ)する – кровоточить
出現(しゅつげん)する – появиться
出航(しゅっこう)する – отправиться в плавание
出講(しゅっこう)する – прочитать лекцию
出校(しゅっこう)する – пойти в школу
熟考(じゅっこう)する – размыслить, обдумать
出獄(しゅつごく)する – быть выпущенным из тюрьмы
出産(しゅっさん)する – родить
出資(しゅっし)する – вложить капитал, финансировать
出社(しゅっしゃ)する – явиться на службу
出所(しゅっしょ)する – быть освобождённым (из заключения)
出生(しゅっしょう)する – родиться
出場(しゅつじょう)する – выступить (на сцене)
出陣(しゅつじん)する – отправиться на позиции
出水(しゅっすい)する – разлиться (о наводнении)
出世(しゅっせ)する – выбиться в люди
出征(しゅっせい)する – отправиться на фронт
出席(しゅっせき)する – присутствовать
出立(しゅったつ)する – отправиться, уехать, уйти
出張(しゅっちょう)する – быть (ехать) в командировку
出廷(しゅってい)する – явиться в суд
出土(しゅつど)する – быть откопанным
出動(しゅつどう)する – выступить, быть приведённым в действие
出入(しゅつにゅう)する – входить и выходить, часто посещать
出馬(しゅつば)する – выехать верхом, отправиться на фронт
出発(しゅっぱつ)する – отправиться, выехать, уехать
出帆(しゅっぱん)する – отправиться в плавание
出版(しゅっぱん)する – издать, выпустить
出品(しゅっぴん)する – выставить, экспонировать
取得(しゅとく)する – приобрести, достать
授乳(じゅにゅう)する – кормить грудью
授与(じゅよ)する – вручить, дать
受理(じゅり)する – принять на рассмотрение
樹立(じゅりつ)する – учредить, основать
受領(じゅりょう)する – получить, принять
順延(じゅんえん)する – отложить, перенести
純化(じゅんか)する – очистить
巡回(じゅんかい)する – обойти, совершить обход
循環(じゅんかん)する – циркулировать
準拠(じゅんきょ)する – основываться на…, согласоваться с…
竣工(しゅんこう)する – быть завершённым
巡航(じゅんこう)する – крейсировать
巡察(じゅんさつ)する – патрулировать
巡視(じゅんし)する – делать обход, осмотр
遵守(じゅんしゅ)する – соблюсти
殉職(じゅんしょく)する – погибнуть при исполнении
潤色(じゅんしょく)する – приукрасить
順応(じゅんのう)する – приспособиться, приноровиться
準備(じゅんび)する – готовить, приготовить, подготовиться
遵奉(じゅんぽう)する – соблюдать
巡洋(じゅんよう)する – крейсировать
準用(じゅんよう)する – приспособить, применить
巡覧(じゅんらん)する – осмотреть, патрулировать
巡礼(じゅんれい)する – паломничать
使用(しよう)する – употребить, пользоваться, применить
試用(しよう)する – попробовать, испытать
掌握(しょうあく)する – держать в своих руках
譲位(じょうい)する – отречься от престола
上映(じょうえい)する – продемонстрировать (на экране)
上演(じょうえん)する – инсценировать
照応(しょうおう)する – согласоваться с…
消化(しょうか)する – переварить
消火(しょうか)する – затушить, потушить
浄化(じょうか)する – очистить
照会(しょうかい)する – запросить
召喚(しょうかん)する – вызвать, призвать
召還(しょうかん)する – отозвать
償還(しょうかん)する – погасить (долг), уплатить
上気(じょうき)する – испытать прилив крови к голове, потерять голову
焼却(しょうきゃく)する – сжечь
償却(しょうきゃく)する – погасить, выплатить, компенсировать
消却(しょうきゃく)する – стереть, вычеркнуть
昇給(しょうきゅう)する – получить повышение зарплаты
昇級(しょうきゅう)する – получить повышение по службе
上京(じょうきょう)する – приехать в столицу (в Токио)
小憩(しょうけい)する – немного отдохнуть
証言(しょうげん)する – дать показания
照合(しょうごう)する – сопоставить, сравнить
上告(じょうこく)する – апеллировать
賞賛(称賛)(しょうさん)する – похвалить, одобрить
消散(しょうさん)する – испариться, улетучиться
消失(しょうしつ)する – исчезнуть
焼失(しょうしつ)する – сгореть дотла
乗車(じょうしゃ)する – сесть в транспорт
成就(じょうじゅ)する – исполнить, завершить
召集(しょうしゅう)する – призвать, созвать
詳述(しょうじゅつ)する – подробно изложить
上場(じょうじょう)する – поставить на сцене
昇進(しょうしん)する – получить повышение
精進(しょうじん)する – отдаться (чему-л.), посвятить себя (чему-л.)
上申(じょうしん)する – донести, доложить
憔悴(しょうすい)する – изнуриться, истощиться
称(しょう)する – назвать, наименовать
賞(しょう)する – наградить, похвалить
醸成(じょうせい)する – порождать, вызывать
承認(しょうにん)する – признать, одобрить
蒸発(じょうはつ)する – испариться
消費(しょうひ)する – израсходовать, потребить
承服(しょうふく)する – покориться
小便(しょうべん)する – мочиться
譲歩(じょうほ)する – уступить, пойти на уступки
詳報(しょうほう)する – подробно сообщить (донести)
相伴(しょうばん)する – участвовать
賞味(しょうみ)する – смаковать
証明(しょうめい)する – засвидетельствовать, доказать
照明(しょうめい)する – осветить
消滅(しょうめつ)する – уничтожиться, исчезнуть
消耗(しょうもう)する – израсходовать, потребить
譲与(じょうよ)する – передать, уступить
しょうようする – склонить, убедить
常用(じょうよう)する – постоянно употреблять
招来(しょうらい)する – вызвать, привести к…
省略(しょうりゃく)する – сократить, пропустить
蒸留(じょうりゅう)する – перегнать, дистиллировать
焦慮(しょうりょ)する – беспокоиться
渉猟(しょうりょう)する – охотиться, рыскать
奨励(しょうれい)する – поощрить
詳論(しょうろん)する – подробно обсуждать
除外(じょがい)する – исключить
除去(じょきょ)する – устранить, удалить
食(しょく)する – питаться, есть
しょくざいする – искупить вину (грех)
食事(しょくじ)する – есть, принимать пищу
嘱望(しょくぼう)する – надеяться
植民(しょくみん)する – колонизировать
属目(しょくもく)する – обратить внимание
処刑(しょけい)する – наказать
助言(じょげん)する – посоветовать, подсказать
所持(しょじ)する – иметь при себе
叙述(じょじゅつ)する – изложить, описать
処(しょ)する – приговорить
助成(じょせい)する – содействовать, способствовать
除籍(じょせき)する – исключить из списка
除雪(じょせつ)する – очистить от снега
除草(じょそう)する – выполоть
処置(しょち)する – принять меры
助長(じょちょう)する – способствовать, содействовать
叙任(じょにん)する – назначить
処罰(しょばつ)する – наказать, покарать
処分(しょぶん)する – распорядиться
処方(しょほう)する – прописать лекарство
署名(しょめい)する – подписать
除名(じょめい)する – исключить из списка, отчислить
助命(じょめい)する – спасти жизнь
所望(しょもう)する – желать, обратиться с просьбой
所有(しょゆう)する – обладать, владеть
処理(しょり)する – управлять, распорядиться
指令(しれい)する – предписать, указать
司令(しれい)する – командовать
仕分(しわ)けする – рассортировать, классифицировать
しわ寄(よ)せする – переложить (что-то на кого-то)
地割り(じわり)する – распределить участки
進化(しんか)する – эволюционировать, развиться
侵害(しんがい)する – нарушить, посягнуть на что-то
進学(しんがく)する – перейти в следующий класс, курс
進級(しんきゅう)する – быть переведённым
しんぎんする – стонать
辛苦(しんく)する – пройти тяжёлые испытания
進軍(しんぐん)する – выступить в поход
進撃(しんげき)する – продвинуться вперёд
進言(しんげん)する – посоветовать, рекомендовать
信仰(しんこう)する – верить
振興(しんこう)する – продвинуть, способствовать развитию
進行(しんこう)する – продвинуться, идти вперёд
進攻(しんこう)する – наступать
信号(しんごう)する – дать сигнал, сигнализировать
深呼吸(しんこきゅう)する – сделать глубокое дыхание
申告(しんこく)する – доложить, донести, рапортовать
審査(しんさ)する – проверить, рассмотреть, оценить, разобрать
診察(しんさつ)する – осмотреть
深謝(しんしゃ)する – сердечно благодарить
しんしゃくする – учесть, принять во внимание
心中(しんじゅう)する – покончить с собой по сговору
伸縮(しんしゅく)する – расширяться и суживаться
進出(しんしゅつ)する – выступить, продвинуться, перейти
滲出(しんしゅつ)する – проступить, просочиться
浸潤(しんじゅん)する – просочиться, проникнуть
浸食(しんしょく)する – выветрить, подвергнуться эрозии
浸水(しんすい)する – быть затопленным
心酔(しんすい)する – быть очарованным, слепо увлечённым
申請(しんせい)する – подать заявление
新設(しんせつ)する – вновь создать, организовать, учредить
人選(じんせん)する – подобрать подходящего человека
信託(しんたく)する – доверить, поручить
診断(しんだん)する – диагностировать, поставить диагноз
審問(しんもん), 尋問(じんもん)する – допросить, опросить
信用(しんよう)する – доверить, верить
信頼(しんらい)する – положиться (на кого-л.)
侵略(しんりゃく)する – вторгнуться, захватить
診療(しんりょう)する – осмотреть (мед.)
尽力(じんりょく)する – похлопотать, позаботиться

水泳(すいえい)する – плыть, плавать


遂行(すいこう)する – претворить в жизнь, осуществить
推敲(すいこう)する – отделать, усовершенствовать
随行(ずいこう)する – сопроводить, сопутствовать
推察(すいさつ)する – предположить, вообразить
推算(すいさん)する – вычислить, счесть
水死(すいし)する – утонуть
炊事(すいじ)する – приготовить пищу, состряпать
衰弱(すいじゃく)する – ослабеть, истощиться
随従(ずいじゅう)する – следовать за…, сопроводить
推奨(すいしょう)する – похвалить, рекомендовать
推進(すいしん)する – продвинуть, привести в движение
酔生夢死(すいせいむし)する – вести бесполезную жизнь
推薦(すいせん)する – дать рекомендацию, предложить, выдвинуть
吹奏(すいそう)する – дуть, играть на духовом инструменте
推測(すいそく)する – строить предположение
推 戴(すいたい)する – ввести в должность
推断(すいだん)する – сделать вывод, заключить
推定(すいてい)する – предположить
随伴(ずいはん)する – сопроводить
睡眠(すいみん)する – спать
衰耗(すいもう)する – износиться
水浴(すいよく)する – искупаться в холодной воде
推論(すいろん)する – заключить, сделать вывод
崇拝(すうはい)する – почитать, поклоняться, обожать
図解(ずかい)する – объяснить с помощью чертежа (рисунка)
助太刀(すけだち)する – оказать помощь
図示(ずし)する – иллюстрировать
裾分け(すそわけ)する – разделить
捨て売り(すてうり)する – продать себе в убыток
素通り(すどおり)する – пройти (проехать) мимо
図取り(ずどり)する – начертить, сделать набросок, эскиз
する – делать, сделать, заниматься чем-л., работать, играть
寸断(すんだん)する – разорвать в клочки, разрезать на мелкие кусочки

制圧(せいあつ)する – подавить, сковать, контролировать


成育(せいいく)する – расти, вырасти
声援(せいえん)する – ободрить, поддержать
正解(せいかい)する – правильно решить
静観(せいかん(する – выжидать и наблюдать
請願(せいがん)する – ходатайствовать, просить
生起(せいき)する – произойти, случиться
請求(せいきゅう)する – потребовать, затребовать
逝去(せいきょ)する – скончаться
制御(せいぎょ)する – контролировать, управлять
成業(せいぎょう)する – окончить работу, обучение
精勤(せいきん)する – прилежно работать
請訓(せいくん)する – запросить инструкции
制限(せいげん)する – ограничить
成功(せいこう)する – удасться, быть успешным
正座(せいざ)する – сидеть прямо
製作(せいさく)する – изготовить, произвести
生産(せいさん)する – произвести (продукцию)
清算(せいさん)する – ликвидировать
精算(せいさん)する – точно рассчитать
静思(せいし)する – размышлять, раздумывать
制止(せいし)する – сдержать, удержать, остановить, отговорить
正視(せいし)する – смотреть прямо в лицо
静止(せいす)する – остаться на месте
成熟(せいじゅく)する – зреть, поспевать
斉唱(せいしょう)する – петь хором
生殖(せいしょく)する – размножаться
成人(せいじん)する – стать взрослым
製図(せいず)する – начертить
製(せい)する – изготовить, сделать
制(せい)する – управлять, держать под контролем
清々(せいせい)する – освежиться, облегчиться
精選(せいせん)する – тщательно выбрать (отобрать)
盛装(せいそう)する – нарядиться
清掃(せいそう)する – очистить
製造(せいぞう)する – произвести, изготовить
棲息(せいそく)する – обитать, водиться, жить
成長(せいちょう)する – расти, вырасти, развиться
整調(せいちょう)する – выверить, проверить, регулировать
精通(せいつう)する – быть хорошо осведомлённым
制定(せいてい)する – установить, утвердить, принять
整頓(せいとん)する – привести в порядок, упорядочить
制覇(せいは)する – господствовать
成敗(せいばい)する – наказать, решить, обсудить
精白(せいはく)する – очистить, рафинировать
征伐(せいはつ)する – подчинить, покорить
整備(せいび)する – быть хорошо оборудованным (оснащённым)
征服(せいふく)する – покорить, завоевать
声明(せいめい)する – декларировать, заявить
誓約(せいやく)する – клясться, принести присягу
制約(せいやく)する – обусловить
静養(せいよう)する – отдохнуть, восстановить силы (здоровье)
整理(せいり)する – привести в порядок, упорядочить, урегулировать
成立(せいりつ)する – осуществиться, состояться
精励(せいれい)する – быть усердным
整列(せいれつ)する – выстроиться, построиться
精錬(せいれん)する – выплавить
せかせかする – быть неугомонным, суетиться
積載(せきさい)する – погрузить
積分(せきぶん)する – интегрировать
赤面(せきめん)する – смутиться, покраснеть
世襲(せしゅう)する – наследовать
是正(ぜせい)する – исправить, улучшить, пересмотреть
節煙(せつえん)する – воздерживаться от курения
絶縁(ぜつえん)する – разорвать отношения
切開(せっかい)する – вскрыть, разрезать, сделать операцию
せっかんする – наказать, проучить
切願(せつがん)する – умолить, упросить
説教(せっきょう)する – проповедовать, поучать
接近(せっきん)する – приблизиться, подойти
設計(せっけい)する – планировать, составить план, проектировать
接見(せっけん)する – принять (кого-л.)
席巻(せっけん)する – смести, уничтожить, очистить
節減(せつげん)する – уменьшить, сократить, урезать
斥侯(せっこう)する – разведать, патрулировать
絶交(ぜっこう)する – прекратить знакомство, порвать отношения
接骨(せっこつ)する – вправить кость
絶賛(ぜっさん)する – расхвалить, восхвалять
せっしゃくわんする – негодовать, скрежетать зубами
接種(せっしゅ)する – привить, прививать
節酒(せっしゅ)する – воздержаться от спиртного
窃取(せっしゅ)する – похитить, украсть
接受(せつじゅ)する – получить, принять, поймать волну
接収(せっしゅう)する – реквизировать
切除(せつじょ)する – вырезать, отрезать
折衝(せっしょう)する – вести переговоры
接触(せっしょく)する – соприкасаться
節食(せっしょく)する – есть умеренно
雪辱(せつじょく)する – смыть позор
絶食(ぜつしょく)する – голодать, отказаться от еды
節する(せっする) – быть умеренным
接する(せっする) – коснуться, соприкоснуться
絶する(ぜっする) – не поддаться описанию
節制(せっせい)する – быть умеренным, воздерживаться
摂生(せっせい)する – беречь здоровье
接戦(せっせん)する – вступить в рукопашный бой
接続(せつぞく)する – присоединиться, примыкать
接待(せったい)する – принять, угостить
切断(せつだん)する – отрезать, отсечь, ампутировать
設置(せっち)する – основать, организовать, учредить
折衷(せっちゅう)する – смешать, соединить
設定(せってい)する – установить, учредить, создать
説得(せっとく)する – уговорить, убедить
説破(せっぱ)する – опровергнуть, переубедить, уговорить
切迫(せっぱく)する – надвинуться, приблизиться
折半(せっぱん)する – разделить пополам (поровну)
設備(せつび)する – оборудовать, устроить, приспособить, установить
切腹(せっぷく)する – совершить харакири
接吻(せっぷん)する – поцеловать
切望(せつぼう)する – горячо желать, стремиться
絶望(ぜつぼう)する – отчаяться, потерять надежду
説明(せつめい)する – объяснить, разъяснить
絶命(ぜつめい)する – скончаться
絶滅(ぜつめつ)する – уничтожить, истребить
節約(せつやく)する – экономить, сократить, урезать
説諭(せつゆ)する – увещевать, наставить
設立(せつりつ)する – учредить, основать
是認(ぜにん)する – одобрить, принять
背伸(せの)びする – подняться на цыпочки
施療(せりょう)する – лечить бесплатно
遷延(せんえん)する – отсрочить, отложить
旋回(せんかい)する – вращаться, сделать оборот
全快(ぜんかい)する – выздороветь
全壊(ぜんかい)する – разрушиться до основания
善感(ぜんかん)する – произвести действие
詮議(せんぎ)する – рассмотреть, обсудить, расследовать, допросить
選挙(せんきょ)する – избрать, выбрать
占拠(せんきょ)する – завладеть, оккупировать, занять
先遣(せんけん)する – выслать вперёд
漸減(ぜんげん)する – постепенно уменьшаться
専攻(せんこう)する – специально изучать
選考(せんこう)する – выбрать, отобрать
穿孔(せんこう)する – сделать отверстие
先行(せんこう)する – идти вперёд, опередить
宣告(せんこく)する – приговорить
詮索(せんさく)する – расследовать, разыскать
戦死(せんし)する – пасть в бою
前借(ぜんしゃく)する – взять аванс
先取(せんしゅ)する – занять раньше
選出(せんしゅつ)する – избрать, выбрать
善処(ぜんしょ)する – найтись, поступить лучшим образом
戦勝(せんしょう)する – победить
洗浄(せんじょう)する – помыть, промыть
全焼(ぜんしょう)する – сгореть дотла
専心(せんしん)する – посвятить себя, предаться
先進(せんしん)する – двигаться вперёд
前進(ぜんしん)する – продвинуться
潜水(せんすい)する – нырять, погрузиться в воду
宣(せん)する – объявить
宣誓(せんせい)する – присягнуть, дать присягу
善戦(ぜんせん)する – упорно сражаться
戦争(せんそう)する – воевать, вести войну
漸増(ぜんぞう)する – постепенно увеличиваться (нарастать)
洗濯(せんたく)する – стирать
選択(せんたく)する – выбирать, избирать
(お)膳立て(ぜんだて)する – накрыть на стол
宣伝(せんでん)する – пропагандировать, агитировать
戦闘(せんとう)する – биться, сразиться
先導(せんどう)する – руководить
扇動(せんどう)する – агитировать
善導(ぜんどう)する – руководить должным образом
潜入(せんにゅう)する – проникнуть, вкрасться
選任(せんにん)する – избрать, назначить
前納(ぜんのう)する – уплатить вперёд
全廃(ぜんぱい)する – полностью упразднить, отменить
専売(せんばい)する – монополизировать
全敗(ぜんぱい)する – потерпеть полное поражение
選抜(せんばつ)する – отобрать, выбрать
宣撫(せんぶ)する – умиротворять, успокаивать
潜伏(せんぷく)する – быть в скрытом состоянии
羨望(せんぼう)する – завидовать
戦没(せんぼつ)する – пасть в бою
潜没(せんぼつ)する – погрузиться в воду
全滅(ぜんめつ)する – быть полностью уничтоженным
専有(せんゆう)する – монополизировать
占有(せんゆう)する – занять, завладеть
戦慄(せんりつ)する – вздрогнуть, содрогнуться, трепетать
占領(せんりょう)する – оккупировать, занять
洗練(せんれん)する – рафинировать


増員(ぞういん)する – увеличить штат
造営(ぞうえい)する – построить, соорудить
増援(ぞうえん)する – послать подкрепления войскам
憎悪(ぞうお)する – ненавидеть
相応(そうおう)する – соответствовать, подойти
増加(ぞうか)する – увеличиться, возрасти
奏楽(そうがく)する – исполнить музыку
総括(そうかつ)する – суммировать, обобщить
創刊(そうかん)する – основать
送還(そうかん)する – отослать (выслать) назад
象眼(ぞうがん)する – инкрустировать
想起(そうき)する – вспомнить
増給(ぞうきゅう)する – увеличить зарплату
創業(そうぎょう)する – основать, учредить
増強(ぞうきょう)する – усилить, подкрепить
送金(そうきん)する – послать деньги
遭遇(そうぐう)する – встретиться
総計(そうけい)する – подвести итог, суммировать
送迎(そうげい)する – встретить и проводить
増結(ぞうけつ)する – прицепить дополнительно
送検(そうけん)する – предать суду
増遣(ぞうけん)する – послать дополнительно
増減(ぞうげん)する – увеличиться или уменьшиться
奏功(そうこう)する – действовать, оказать эффект
総合(そうごう)する – синтезировать, обобщить
相克(そうこく)する – соперничать
捜査(そうさ)する – разыскать
操作(そうさ)する – привести в действие, управлять
走査(そうさ)する – разложить изображение
捜索(そうさく)する – разыскать, обыскать, разведать
創作(そうさく)する – сотворить, сочинить
増産(ぞうさん)する – увеличить выпуск продукции
創始(そうし)する – сделать почин, основать, создать
掃除(そうじ)する – чистить, делать уборку
増資(ぞうし)する – увеличить капитал
喪失(そうしつ)する – потерять, лишиться
操縦(そうじゅう)する – водить, управлять
装飾(そうしょく)する – украсить, декорировать
増殖(ぞうしょく)する – размножить
送信(そうしん)する – передать (послать) сообщение
増水(ぞうすい)する – вздуться (о реке)
奏(そう)する – доложить
創製(そうせい)する – изобрести
早世(そうせい)する – безвременно скончаться
増税(ぞうぜい)する – увеличить налоги
創設(そうせつ)する – учредить, основать
増設(ぞうせつ)する – увеличить строительство
創造(そうぞう)する – создать, сотворить
想像(そうぞう)する – вообразить, представить
相続(そうぞく)する – наследовать
操舵(そうだ)する – управлять рулём
増大(ぞうだい)する – увеличиться, расширяться
送達(そうたつ)する – доставить, послать
相談(そうだん)する – посоветоваться, совещаться
装置(そうち)する – установить, приспособить
増築(ぞうちく)する – пристроить, надстроить
増徴(ぞうちょう)する – увеличить (налоги)
増長(ぞうちょう)する – стать самонадеянным, зазнаться
装丁(そうてい)する – переплести
想定(そうてい)する – предположить, вообразить
贈呈(ぞうてい)する – поднести, преподнести, подарить
送電(そうでん)する – подать, передать электричество
相当(そうとう)する – подходить, соответствовать
争闘(そうとう)する – бороться, сражаться, драться
想到(そうとう)する – думать, обдумать
遭難(そうなん)する – потерпеть аварию, бедствие
挿入(そうにゅう)する – вставить, вложить, ввести
増配(ぞうはい)する – увеличить снабжение, повысить дивиденды
送別(そうべつ)する – проводить
増補(ぞうほ)する – дополнить, добавить
増俸(ぞうほう)する – увеличить зарплату
贈与(ぞうよ)する – подарить, поднести
創立(そうりつ)する – основать, учредить
争論(そうろん)する – поспорить, вести спор
送話(そうわ)する – передать (сообщение)
贈賄(ぞうわい)する – дать взятку
疎外(そがい)する – отчуждать
阻害(そがい)する – тормозить, препятствовать
組閣(そかく)する – формировать кабинет
訴願(そがん)する – обратиться с петицией
遡及(そきゅう)する – возвратиться назад
即位(そくい)する – вступить на престол
即応(そくおう)する – соответствовать
速写(そくしゃ)する – сделать моментальный снимок
促進(そくしん)する – ускорить, форсировать
即(そく)する – основываться, базироваться
属(ぞく)する – принадлежать
速成(そくせい)する – быстро обучать
測定(そくてい)する – измерить, промерить
即答(そくとう)する – сразу ответить
即納(そくのう)する – немедленно уплатить
即売(そくばい)する – продать на месте
束縛(そくばく)する – стеснить, ограничить
速報(そくほう)する – быстро сообщить
狙撃(そげき)する – метко стрелять
阻止(そし)する – затормозить, препятствовать
組織(そしき)する – организовать, устроить
租借(そしゃく)する – арендовать
訴訟(そしょう)する – возбудить дело
粗食(そしょく)する – плохо питаться
組成(そせい)する – составить, образовать
疎通(そつう)する – понять друг друга
俗化(ぞっか)する – опошлить
続開(ぞっかい)する – продолжить, возобновить
速記(そっき)する – стенографировать
卒業(そつぎょう)する – окончить учебное заведение
即決(そっけつ)する – немедленно решить
続航(ぞっこう)する – продолжать курс (движения)
率先(そっせん)する – выступить инициатором
ぞっとする – содрогнуться, ужаснуться
卒倒(そっとう)する – упасть в обморок
空泣き(そらなき)する – притворно плакать
尊敬(そんけい)する – уважать, почитать
存在(そんざい)する – существовать, быть
損傷(そんしょう)する – быть повреждённым, быть раненным
存(そん)する – существовать, сохраниться
存続(そんぞく)する – продлиться, держаться, сохраниться
存立(そんりつ)する – существовать, держаться

体当り(たいあたり)する – таранить
退院(たいいん)する – выписаться из больницы
滞貨(たいか)する – затовариться
退化(たいか)する – выродиться, деградировать
退会(たいかい)する – выйти из членов общества
退官(たいかん)する – выйти в отставку
待機(たいき)する – выждать удобный случай, быть наготове
退却(たいきゃく)する – отступить
退去(たいきょ)する – покинуть, уйти, уехать
退屈(たいくつ)する – скучать
体験(たいけん)する – узнать (испытать) на собственном опыте
体現(たいげん)する – воплотить
対抗(たいこう)する – сопротивляться
代行(だいこう)する – выполнить за другого, замещать
滞在(たいざい)する – остановиться, пребывать
退散(たいさん)する – разойтись, рассеяться
退治(たいじ)する – усмирить, подавить
退社(たいしゃ)する – уволиться из фирмы
退出(たいしゅつ)する – покинуть, уйти
帯出(たいしゅつ)する – унести, взять с собой
対照(たいしょう)する – контрастировать
大勝(たいしょう)する – одержать крупную победу
退場(たいじょう)する – уйти, покинуть, оставить
代償(だいしょう)する – возместить, компенсировать
退陣(たいじん)する – отступить, отойти
対陣(たいじん)する – противостоять
対(たい)する – направляться, быть обращённым на…, относиться
体(たい)する – соблюдать, иметь в виду
大成(たいせい)する – усовершенствовать, завершить
退席(たいせき)する – встать с места, выйти, покинуть
たいぞうする – запасти, накопить
対談(たいだん)する – беседовать
退庁(たいちょう)する – уйти с работы, окончить работу
退廷(たいてい)する – покинуть зал суда
台頭(たいとう)する – поднять голову, обрести влияние
胎動(たいどう)する – двигаться
体得(たいとく)する – усвоить, освоить
退任(たいにん)する – выйти в отставку
対比(たいひ)する – сопоставить
退避(たいひ)する – отступить
代表(だいひょう)する – представлять (кого, чего), быть типичным
逮捕(たいほ)する – арестовать, задержать
待望(たいぼう)する – ожидать
対面(たいめん)する – встретиться
貸与(たいよ)する – дать в долг
代用(だいよう)する – заменить, заместить
対立(たいりつ)する – противостоять
滞留(たいりゅう)する – пребывать, оставаться
他界(たかい)する – скончаться
打開(だかい)する – преодолеть кризис
高飛び(たかとび)する – скрыться, бежать
だかんする – конвертировать
だきする – ненавидеть
妥協(だきょう)する – пойти на компромисс
卓越(たくえつ)する – превзойти, превосходить
拓殖(たくしょく)する – основать колонию
宅診(たくしん)する – принимать больных на дому
託(たく)する – поручить, доверить
託送(たくそう)する – поручить, послать
托鉢(たくはつ)する – попрошайничать
妥結(だけつ)する – достигнуть соглашения
他言(たごん)する – разгласить, выболтать
打算(ださん)する – принять в расчёт
脱営(だつえい)する – убежать в самоволку
たっかんする – проникнуть, понять суть
だっかんする – возвратить себе, вновь занять
脱却(だっきゃく)する – освободиться (от чего)
脱穀(だっこく)する – молотить
脱脂(だっし)する – обезжирить
脱臭(だっしゅう)する – уничтожить дурной запах
脱出(だっしゅつ)する – спастись бегством
脱色(だっしょく)する – обесцветить
脱水(だっすい)する – обезводить
達(た)っする – постичь, дойти
脱する(だっする) – освободиться, избежать
達成(たっせい)する – достигнуть, добиться
脱税(だつぜい)する – уклониться от уплаты налога
脱線(だっせん)する – сойти с рельсов, отклониться от темы
脱走(だっそう)する – убежать, спастись
脱退(だったい)する – выйти, отпасть
脱党(だっとう)する – выйти из партии
脱帽(だつぼう)する – снять головной убор
奪略(だつりゃく)する – ограбить
建て替える(たてかえる) – перестроить, реконструировать
立(た)てかける – приставить, прислонить
たて込む(たてこむ) – толпиться
立(た)てこもる – запереться, сидеть безвыходно
盾突(たてつ)く – не подчиниться, возразить
建て直す(たてなおす) – перестроить, отстроить заново
立て直す(たてなおす) – восстановить
奉(たてまつ)る – преподнести
打電(だでん)する – телеграфировать
打倒(だとう)する – свергнуть
棚上げ(たなあげ)する – отложить в долгий ящик
打破(だは)する – разбить, разрушить
だほする – захватить
探険(たんけん)する – совершить экспедицию, исследовать
断言(だんげん)する – утвердить, решительно заявить
断行(だんこう)する – решительно сделать, исполнить, осуществить
断交(だんこう)する – разорвать отношения
談合(だんごう)する – совещаться, посоветоваться
断罪(だんざい)する – осудить
探索(たんさく)する – разыскать, расследовать
断食(だんじき)する – поститься
短縮(たんしゅく)する – сократить, убавить
探勝(たんしょう)する – осматривать достопримечательности
誕生(たんじょう)する – родиться
談笑(だんしょう)する – приятно побеседовать
丹精(たんせい)する – стараться
鍛接(たんせつ)する – сварить, приварить
断絶(だんぜつ)する – прекратить, прервать
断線(だんせん)する – оборваться (о линии, проводах)
嘆息(たんそく)する – вздохнуть
耽溺(たんでき)する – предаться (чему)
担当(たんとう)する – исполнять обязанности
耽読(たんどく)する – читать с увлечением
探訪(たんぼう)する – разузнавать, разведывать
談話(だんわ)する – разговаривать, говорить

遅延(ちえん)する – опоздать, задержаться


知覚(ちかく)する – осознать, воспринять, ощутить
遅疑(ちぎ)する – не решаться, колебаться
蓄財(ちくざい)する – накопить богатства
蓄積(ちくせき)する – накопить, отложить, запасти
蓄電(ちくでん)する – зарядить
知悉(ちしつ)する – иметь полное представление
馳走(ちそう)する – угощать
ちっきょする – восстановить порядок
窒息(ちっそく)する – задохнуться, угореть
着眼(ちゃくがん)する – обратить внимание на…
着座(ちゃくざ)する – сесть
着手(ちゃくしゅ)する – начать, приступить
着色(ちゃくしょく)する – окрасить
着水(ちゃくすい)する – сесть на воду
着席(ちゃくせき)する – сидеть, занять место
着電(ちゃくでん)する – получить телеграмму
着荷(ちゃくに)する – получить груз, товар
着任(ちゃくにん)する – прибыть к месту службы, назначения
着服(ちゃくふく)する – присвоить
着用(ちゃくよう)する – носить (одежду, обувь), быть одетым (во что)
着陸(ちゃくりく)する – приземлиться
着工(ちゃっこう)する – приняться за работу
ちやほやする – ублажить, угодить
治癒(ちゆ)する – излечиться, выздороветь
注意(ちゅうい)する – быть внимательным
仲介(ちゅうかい)する – посредничать
忠告(ちゅうこく)する – советовать
中座(ちゅうざ)する – уйти раньше, не досидеть до конца
仲裁(ちゅうさい)する – примирить, уладить
注視(ちゅうし)する – пристально наблюдать
中止(ちゅうし)する – приостановить, прервать, отменить
注射(ちゅうしゃ)する – сделать укол
駐車(ちゅうしゃ)する – поставить на стоянку
注釈(ちゅうしゃく)する – комментировать
抽出(ちゅうしゅつ)する – извлечь
中傷(ちゅうしょう)する – клеветать
注進(ちゅうしん)する – сообщить, предостеречь
中絶(ちゅうぜつ)する – перерваться, остановиться
抽選(ちゅうせん)する – тянуть жребий
鋳造(ちゅうぞう)する – отлить, чеканить
中断(ちゅうだん)する – прервать, приостановить
躊躇(ちゅうちょ)する – колебаться, быть в нерешительности
駐屯(ちゅうとん)する – разместиться, расположиться
注入(ちゅうにゅう)する – влить, вдохнуть
注文(ちゅうもん)する – заказать, выписать
注油(ちゅうゆ)する – смазать
中和(ちゅうわ)する – нейтрализовать
寵愛(ちょうあい)する – любить, благоволить
弔慰(ちょうい)する – соболезновать
調印(ちょういん)する – подписать
調教(ちょうきょう)する – выездить, объездить
聴講(ちょうこう)する – слушать лекцию, доклад
調合(ちょうごう)する – составить, приготовить
彫刻(ちょうこく)する – вырезать, высечь
調査(ちょうさ)する – расследовать, исследовать
長座(ちょうざ)する – засидеться в гостях
聴取(ちょうしゅ)する – слушать, выслушать
徴収(ちょうしゅう)する – собрать, взимать
調整(ちょうせい)する – отрегулировать, наладить
調製(ちょうせい)する – составить, изготовить
徴税(ちょうぜい)する – взимать налоги
調節(ちょうせつ)する – отрегулировать, наладить
頂戴(ちょうだい)する – взять, получить
調達(ちょうたつ)する – снабдить, обеспечить
調停(ちょうてい)する – уладить, отрегулировать
挑発(ちょうはつ)する – возбудить, взволновать
重複(ちょうふく)する – повторить, удвоить
徴兵(ちょうへい)する – призвать на военную службу
調味(ちょうみ)する – приправить (пищу)
弔問(ちょうもん)する – посетить для соболезнования
跳躍(ちょうやく)する – прыгнуть, скакнуть
凋落(ちょうらく)する – завянуть, поблекнуть
調理(ちょうり)する – готовить пищу
調律(ちょうりつ)する – настроить
ちょうろうする – высмеять
調和(ちょうわ)する – гармонировать, согласоваться
貯金(ちょきん)する – отложить деньги
直言(ちょくげん)する – сказать начистоту
直進(ちょくしん)する – идти прямо вперёд
直面(ちょくめん)する – стоять перед лицом, лицом к лицу
直訳(ちょくやく)する – перевести дословно
著述(ちょじゅつ)する – написать книгу, труд
貯蔵(ちょぞう)する – сохранить, сберечь
貯蓄(ちょちく)する – сберечь, накопить
鎮圧(ちんあつ)する – подавить, усмирить
鎮火(ちんか)する – быть потушенным
沈下(ちんか)する – осесть, пойти ко дну
賃借(ちんが)りする – арендовать, снять напрокат
沈思(ちんし)する – задуматься
賃借(ちんしゃく)する – арендовать
陳述(ちんじゅつ)する – изложить, разъяснить
賃貸(ちんたい)する – сдать в аренду
珍重(ちんちょう)する – высоко ценить
鎮定(ちんてい)する – подавить, усмирить
陳弁(ちんべん)する – оправдаться
陳列(ちんれつ)する – выставить, экспонировать

追懐(ついかい)する – вспомнить
追求(ついきゅう)する, 追及(ついきゅう)する, 追撃(ついげき)する –
преследовать, догонять
追究(ついきゅう)する – исследовать, расследовать
追従(ついじゅう)する, 追随(ついずい)する – следовать за…
追想(ついそう)する – вспомнить
追悼(ついとう)する – оплакать
追認(ついにん)する – ратифицировать
追慕(ついぼ)する – вспоминать, чтить память
追放(ついほう)する – изгнать, выслать
墜落(ついらく)する – пасть, свалиться
通過(つうか)する – пройти, проехать
通関(つうかん)する – пройти через таможню
通観(つうかん)する – сделать общий обзор
痛感(つうかん)する – остро ощущать
通暁(つうぎょう)する – быть сведущим
通勤(つうきん)する – ходить на работу
通行(つうこう)する – пройти проехать
通告(つうこく)する – известить
通算(つうさん)する – подвести итог
通商(つうしょう)する – торговать
通信(つうしん)する – переписываться
痛惜(つうせき)する – глубоко сожалеть
通達(つうたつ)する – известить
痛嘆(つうたん)する – скорбеть, сожалеть
通知(つうち)する – известить, уведомить
痛罵(つうば)する – напасть, осудить
通分(つうぶん)する – привести к общему знаменателю
通訳(つうやく)する – переводить
通用(つうよう)する – иметь хождение, употребляться
使(つか)いこなす – научиться употреблять
使い込む(つかいこむ) – растратить (чужие деньги)
使い損なう(つかいそこなう) – неправильно использовать
使い馴らす(つかいならす) – приучить, приручить
接木(つぎき)する – сделать прививку
付け火(つけび)する – поджечь
強(つよ)くする – усилить, укрепить

手当(てあて)する – оказать медицинскую помощь


低下(ていか)する – пасть, снизиться
提起(ていき)する – возбудить, предложить
定義(ていぎ)する – внести предложение, предложить
提供(ていきょう)する – предложить, представить
提携(ていけい)する – сотрудничать
締結(ていけつ)する – заключить
逓減(ていげん)する – постепенно уменьшиться
抵抗(ていこう)する – сопротивляться, противодействовать
偵察(ていさつ)する – разведать, рекогносцировать
呈示(ていじ)する – представить, предъявить
停車(ていしゃ)する – остановиться, иметь стоянку
定住(ていじゅう)する – поселиться
提出(ていしゅつ)する – представить, подать, предъявить, предложить
提唱(ていしょう)する – провозгласить, выдвинуть
呈上(ていじょう)する – преподнести
泥酔(でいすい)する – опьянеть
呈(てい)する – принести, поднести, преподнести
訂正(ていせい)する – исправить, поправить
停戦(ていせん)する – приостановить военные действия
定着(ていちゃく)する – фиксировать, закрепить
停頓(ていとん)する – остановиться на мёртвой точке
丁年(ていねん)する – достигнуть совершеннолетия
停泊(ていはく)する – стать на якорь
停留(ていりゅう)する – остановиться (на временное пребывание)
手加減(てかげん)する – принять в расчёт
適応(てきおう)する – соответствовать, отвечать
適従(てきじゅう)する – следовать (чему)
摘出(てきしゅつ)する – вынуть, извлечь
適(てき)する – быть годным, пригодным
敵(てき)する – сразиться против
敵対(てきたい)する – враждовать
的中(てきちゅう)する – попасть метко
摘発(てきはつ)する – разоблачить
手助(てだす)けする – помочь, содействовать
撤回(てっかい)する – взять обратно, отменить
摘記(てっき)する – резюмировать, суммировать
撤去(てっきょ)する – эвакуировать
徹収(てっしゅう)する – эвакуировать, отвести, отойти, удалить
徹(てっ)する – проникнуть, пронизать
徹退(てったい)する – отвести (войска)
徹底(てってい)する – быть последовательным
撤廃(てっぱい)する – отменить, снять, упразднить, ликвидировать
撤兵(てっぺい)する – вывести войска
徹夜(てつや)する – бодрствовать всю ночь
出入(ではい)りする – входить и выходить, посещать
手招(てまね)きする – подозвать, поманить
手分(てわ)けする – распределиться (по группам), разделиться (на группы)
転移(てんい)する – перейти, переместиться, перенестись
転化(てんか)する – измениться, превратиться
点火(てんか)する – зажечь, воспламенить
転嫁(てんか)する – переложить (что на кого)
電化(でんか)する – электрифицировать
展開(てんかい)する – развернуться, развиться
転学(てんがく)する – перейти в другое учебное заведение
転居(てんきょ)する – переселиться, переехать на новую квартиру, дом
転業(てんぎょう)する – поменять профессию, перейти на другую работу
でんぐり返(かえ)る – кувыркнуться, опрокинуться через голову
点検(てんけん)する – проверить, осмотреть, инспектировать
転向(てんこう)する – поворотиться, переломиться, измениться
伝言(でんごん)する – передать на словах
転載(てんさい)する – перепечатать, репродуцировать
添削(てんさく)する – исправить, корректировать
展示(てんじ)する – показать, выставить напоказ
転写(てんしゃ)する – копировать, снять копию
伝授(でんじゅ)する – посвятить (во что), передать (кому что)
てんじゅうする – наполнить, заполнить, набить
転職(てんしょく)する – поменять профессию, перейти на другую работу
転(てん)じる – поворотить, переменить, вертеть
点(てん)じる – накапать, зажечь, заварить (чай)
伝染(でんせん)する – заразиться
転送(てんそう)する – переслать
転宅(てんたく)する – переехать на другую квартиру
伝達(でんたつ)する – передать
転地(てんち)する – переменить климат, обстановку
てんてこまいする – растеряться
転轍(てんてつ)する – перевести стрелку
転々(てんてん)する – катиться, кататься
点燈(てんとう)する – зажечь свет
転倒(てんとう)する – пасть, перевернуться, кувыркнуться
伝道(でんどう)する – проповедовать
転入(てんにゅう)する – перейти, направиться, въехать, переселиться
転任(てんにん)する – быть переведённым на другую должность
伝播(でんぱ)する – распространить
転売(てんばい)する – перепродать
添付(てんぷ)する – приложить, присоединить
伝聞(でんぶん)する – слышать (от других), знать по слухам
填補(てんぽ)する – пополнить, дополнить
展望(てんぼう)する – обозреть
点滅(てんめつ)する – зажигать и тушить
転用(てんよう)する – применить к другой цели
伝来(でんらい)する – передаться, быть заимствованным
転落(てんらく)する – пасть, упасть, скатиться, разориться

動員(どういん)する – мобилизовать
投影(とうえい)する – проецировать
投下(とうか)する – сбросить
同化(どうか)する – ассимилироваться
倒壊(とうかい)する – пасть, разрушиться
統轄(とうかつ)する – контролировать, управлять
投函(とうかん)する – опустить в почтовый ящик
同感(どうかん)する – сочувствовать
登記(とうき)する – регистрировать
投棄(とうき)する – бросить, отбросить
騰貴(とうき)する – вздорожать
討議(とうぎ)する – обсудить, дебатировать
投球(とうきゅう)する – подать мяч
討究(とうきゅう)する – исследовать, изучить
統御(とうぎょ)する – управлять, руководить
同居(どうきょ)する – сожительствовать
投稿(とうこう)する – послать рукопись в редакцию
登校(とうこう)する – пойти (посетить) училище
投降(とうこう)する – сдаться в плен, капитулировать
統合(とうごう)する – объединить, соединить
投合(とうごう)する – согласоваться, согласиться
同行(どうこう)する – идти вместе, сопутствовать
投獄(とうごく)する – посадить в тюрьму
どうこくする – рыдать, горько плакать
踏査(とうさ)する – расследовать
搭載(とうさい)する – грузить, нагрузить
洞察(どうさつ)する – увидеть насквозь, проникнуть
倒産(とうさん)する – обанкротиться
投資(とうし)する – инвестировать, вложить капитал
透視(とうし)する – просветить (лучами)
凍死(とうし)する – замёрзнуть до смерти
湯治(とうじ)する – лечиться на водах
投射(とうしゃ)する – проецировать
謄写(とうしゃ)する – копировать
透写(とうしゃ)する – калькировать
踏襲(とうしゅう)する – последовать, идти по стопам
投宿(とうしゅく)する – остановиться в гостинице
投書(とうしょ)する – послать сообщение, написать в газету
搭乗(とうじょう)する – сесть на пароход, в самолёт
登場(とうじょう)する – выйти на сцену, на арену
同情(どうじょう)する – сочувствовать
同乗(どうじょう)する – ехать вместе
答申(とうしん)する – доложить, дать ответ
投身(とうしん)する – утопиться
陶酔(とうすい)する – опьянеть
統帥(とうすい)する – командовать
統制(とうせい)する – контролировать
同棲(どうせい)する – жить вместе
投石(とうせき)する – бросать камни
同席(どうせき)する – сидеть вместе с…
当選(とうせん)する – быть избранным
闘争(とうそう)する – бороться
逃走(とうそう)する – обратиться в бегство, дезертировать
統率(とうそつ)する – командовать
淘汰(とうた)する – отобрать, удалить
到達(とうたつ)する – прибыть, достигнуть, дойти
登壇(とうだん)する – подняться на трибуну (кафедру)
統治(とうち)する – управлять
到着(とうちゃく)する – прибыть, прийти, приехать
撞着(どうちゃく)する – противоречить
登庁(とうちょう)する – пойти на службу в госучреждение
盗聴(とうちょう)する – подслушать телефонный разговор
同調(どうちょう)する – равняться, следовать примеру
透徹(とうてつ)する – проникнуть
同道(どうどう)する – идти, ехать вместе
投入(とうにゅう)する – бросить, забросать
導入(どうにゅう)する – ввести, внести, подвести, привлечь
討伐(とうばつ)する – завоевать, покорить
盗伐(とうばつ)する – хищнически рубить лес
同伴(どうはん)する – сопутствовать, сопроводить
逃避(とうひ)する – избежать, избавиться
投票(とうひょう)する – проголосовать
投錨(とうびょう)する – стать на якорь
等分(とうぶん)する – разделить поровну
逃亡(とうぼう)する – убежать, дезертировать
投薬(とうやく)する – прописать лекарство
登用(とうよう)する – назначить, выдвинуть
盗用(とうよう)する – присвоить
到来(とうらい)する – прибыть, прийти, наступить
逗留(とうりゅう)する – остаться, пробыть, пребывать
登録(とうろく)する – зарегистрировать
討論(とうろん)する – обсуждать, дебатировать
遠乗(とおの)りする – ехать далеко
度外視(どがいし)する – игнорировать
咎め立て(とがめだて)する – укорить, порицать
渡河(とか)する – переплавиться через реку
独学(どくがく)する – изучать самостоятельно
毒殺(どくさつ)する – отравить
独習(どくしゅう)する – изучать самостоятельно
読書(どくしょ)する – читать, заниматься чтением
独唱(どくしょう)する – петь соло
得心(とくしん)する – понять, согласиться
特設(とくせつ)する – специально установить
独占(どくせん)する – монополизировать
独奏(どくそう)する – сыграть соло
督促(とくそく)する – настойчиво потребовать
特待(とくたい)する – особо обращаться
特派(とくは)する – командировать
読破(どくは)する – прочитать
特配(とくはい)する – специально снабдить
特売(とくばい)する – продать по сниженной цене
特筆(とくひつ)する – отметить, специально упомянуть
特報(とくほう)する – специально сообщить
特約(とくやく)する – заключить особое соглашение
独立(どくりつ)する – стать независимым
督励(とくれい)する – поощрить
渡航(とこう)する – ехать морем
怒号(どごう)する – крикнуть, реветь
登山(とざん)する – взойти на гору
徒渉(としょう)する – перейти вброд
徒食(としょく)する – бездельничать, дармоедствовать
賭(と)する – рисковать
途絶(とぜつ)する – быть прерванным
塗装(とそう)する – покрыть краской
どたばたする – поднять шум
突起(とっき)する – выступать (над чем-то)
独居(どっきょ)する – жить одному
突撃(とつげき)する – атаковать, штурмовать
突出(とっしゅつ)する – выступить, выдаться вперёд
突進(とっしん)する – ринуться, стремительно продвинуться
突入(とつにゅう)する – ворваться, вторгнуться
突破(とっぱ)する – прорвать, преодолеть
飛び読み(とびよみ)する – читать с пятого на десятое
塗布(とふ)する – намазать, размазать
留立(とめだ)てする – удержать, отсоветовать
努力(どりょく)する – приложить усилия

内応(ないおう)する – иметь тайную связь


内勤(ないきん)する – работать в помещении
内諾(ないだく)する – неофициально согласиться
内談(ないだん)する – вести секретный разговор
内通(ないつう)する – иметь тайные сношения
内定(ないてい)する – решить неофициально
内偵(ないてい)する – секретно, неофициально исследовать, разыскивать
内服(ないふく)する – принять, выпить (лекарство)
内報(ないほう)する – сообщить секретно
長生き(ながいき)する – долго жить
長(なが)くする – удлинить, вытянуть
捺印(なついん)する – приложить печать
納得(なっとく)する – согласиться, понять
難詰(なんきつ)する – осудить, упрекнуть
難渋(なんじゅう)する – пострадать, испытать трудности
南進(なんしん)する – продвинуться на юг

肉付(にくづ)けする – воплотить
煮炊(にたき)する – сварить
日参(にっさん)する – ежедневно посещать
日直(にっちょく)する – находиться на суточном дежурстве
荷積(にづ)みする – нагрузить, погрузить
入院(にゅういん)する – лечь в больницу
入荷(にゅうか)する – прийти, получиться
入閣(にゅうかく)する – войти в состав кабинета министров
入学(にゅうがく)する – поступить в учебное заведение
入国(にゅうこく)する – въехать в страну
入獄(にゅうごく)する – попасть в тюрьму
入社(にゅうしゃ)する – поступить на фирму
入賞(にゅうしょう)する – получить премию (приз)
入場(にゅうじょう)する – войти
入植(にゅうしょく)する – поселиться, заселить, иммигрировать
入選(にゅうせん)する – быть принятым, избранным
入党(にゅうとう)する – вступить в партию
入門(にゅうもん)する – поступить в (частную) школу
入浴(にゅうよく)する – принять ванну
認可(にんか)する – разрешить, одобрить, санкционировать
認識(にんしき)する – познать, понять
忍従(にんじゅう)する – покориться, подчиниться
認証(にんしょう)する – удостоверить
妊娠(にんしん)する – забеременеть
忍耐(にんたい)する – быть терпеливым
認知(にんち)する – признать
認定(にんてい)する – признать, утвердить
任命(にんめい)する – назначить на должность

縫取(ぬいと)りする – вышить
抜(ぬ)けがけする – опередить, обскакать
盗み聞き(ぬすみぎき)する – подслушать

値上がり(ねあがり)する – вздорожать, повыситься в цене


値下(ねさ)げする – снизить цену
熱愛(ねつあい)する – страстно любить
熱演(ねつえん)する – страстно исполнить
熱する(ねっする)нагреть, разогреть
ねつぞうする – выдумать, подделать
熱望(ねつぼう)する – горячо пожелать
値積(ねづも)りする – оценить
値引(ねび)きする – снизить цену, сделать скидку
値踏(ねぶ)みする – оценить
捻挫(ねんざ)する – растянуть связки
捻出(ねんしゅつ)する – изыскать, раздобыть
燃焼(ねんしょう)する – сгореть
粘着(ねんちゃく)する – прилипнуть

悩殺(のうさつ)する – обворожить, очаровать


濃縮(のうしゅく)する – сгустить, обогатить
納税(のうぜい)する – уплатить, налог, пошлину
納入(のうにゅう)する – внести, поставить
納品(のうひん)する – поставить (товары)
納涼(のうりょう)する – прохладиться
野宿(のじゅく)する – провести ночь под открытым небом
のらくらする – бездельничать, слоняться
乗逃(のりに)げする – ехать зайцем

拝謁(はいえつ)する – получить аудиенцию


媒介(ばいかい)する – посредничать
拝観(はいかん)する – осмотреть
廃棄(はいき)する – отменить, уничтожить, аннулировать
売却(ばいきゃく)する – продать, распродать
配給(はいきゅう)する – распределить, выдать (паёк), снабдить
廃業(はいぎょう)する – закрыть (ликвидировать) предприятие
拝借(はいしゃく)する – заимствовать, взять на время
媒酌(ばいしゃく)する – посватать
買収(ばいしゅう)する – купить, закупить
排出(はいしゅつ)する – выпустить, выделиться, просочиться
排除(はいじょ)する – удалить, исключить
賠償(ばいしょう)する – возместить, вознаградить, компенсировать
排水(はいすい)する – дренировать
配水(はいすい)する – снабдить водой
拝(はい)する – поклоняться, почитать
廃(はい)する – отменить, ликвидировать
配(はい)する – сочетать, распределить, раздать
排(はい)する – взломать, отворить
排斥(はいせき)する – удалить, устранить, бойкотировать
陪席(ばいせき)する – присутствовать
排泄(はいせつ)する – испражняться, выделить
配線(はいせん)する – монтировать провода, провести проводку
敗戦(はいせん)する – проиграть войну
配属(はいぞく)する – распределить, придать, ввести в состав
敗退(はいたい)する – отступить, проиграть
配達(はいたつ)する – доставить, развезти, разнести
拝命(はいめい)する – получить назначение
破壊(はかい)する – разрушить, сломать, уничтожить
歯噛(はが)みする – скрежетать зубами
破棄(はき)する – разрушить, уничтожить, сломать
波及(はきゅう)する – распространиться
迫害(はくがい)する – угнетать, притеснять
爆砕(ばくさい)する – взорвать, разрушить
拍手(はくしゅ)する – аплодировать
博(はく)する – одержать победу
はくそうする – расслоить
白熱(はくねつ)する – накалить добела
爆破(ばくは)する – взорвать, подорвать
爆発(ばくはつ)する – взорваться, детонировать
暴露(ばくろ)する – разоблачить
派遣(はけん)する – командировать
はごくする – убежать из тюрьмы
派出(はしゅつ)する – командировать, выслать, послать
破損(はそん)する – быть повреждённым, испортиться, сломаться
破綻(はたん)する – потерпеть крах
発育(はついく)する – вырастать, расти, развиваться
発音(はつおん)する – произносить, выговорить
発火(はっか)する – воспламениться, вспыхнуть
発芽(はつが)する – дать ростки
発覚(はっかく)する – обнаружиться, раскрыться
発刊(はっかん)する – издать, выпустить из печати
発汗(はっかん)する – потеть, вспотеть
発揮(はっき)する – проявить, выказать, показать
発議(はつぎ)する – внести предложение
発掘(はっくつ)する – откопать, выкопать
発見(はっけん)する – открыть, обнаружить, сделать открытие
発言(はつげん)する – сказать, выступить
発現(はつげん)する – появиться
ばっこする – хозяйничать, господствовать
発行(はっこう)する – издать, выпустить, опубликовать
発光(はっこう)する – светиться, флуоресцировать
発酵(はっこう)する – бродить, закваситься
発効(はっこう)する – вступить в силу
ばっさいする – рубить, вырубить
発散(はっさん)する – испариться, улетучиться
発車(はっしゃ)する – отправиться, отойти (о транспорте)
発射(はっしゃ)する – выстрелить
ばっしょうする – исходить, изъездить
発信(はっしん)する – отправить, послать, передать
抜粋(ばっすい)する – выписать, выбрать, извлечь
発(はっ)する – испустить, излучить, издать, опубликовать
発生(はっせい)する – возникнуть, зародиться, появиться
発声(はっせい)する – издать звуки, произнести
発送(はっそう)する – отправить, послать
発達(はったつ)する – развиться, прогрессировать
発展(はってん)する – развиться, развиваться, развернуться
発電(はつでん)する – выработать электроэнергию
はっとする – поразиться, ахнуть
発動(はつどう)する – привести в движение
発売(はつばい)する – продать
発病(はつびょう)する – заболеть
発表(はっぴょう)する – опубликовать, сообщить, печатать
発布(はっぷ)する – опубликовать, провозгласить
発明(はつめい)する – изобрести
発揚(はつよう)する – поднять, повысить, усилить
発令(はつれい)する – отдать приказ
発露(はつろ)する – выразить, проявить
波動(はどう)する – колебаться, волноваться (физ.)
罵倒(ばとう)する – выругать, бранить, порицать
早合点(はやがてん)する – сделать поспешный вывод
破約(はやく)する – нарушить контракт (обещание)
早寝(はやね)する – рано лечь спать
早引(はやび)けする – уйти с работы (учёбы) раньше
早解(はやわか)りする – соображать быстро
はめる – вложить, вставить
早(はや)める,速(はや)める – поторопить, ускорить
はらはらする – беспокоиться, волноваться
反映(はんえい)する – отразиться
挽回(ばんかい)する – восстановить, возродить, возобновить
反射(はんしゃ)する – отразить, отражать
搬出(はんしゅつ)する – вывезти, вывести
繁昌(はんじょう)する – процветать, иметь успех
反芻(はんすう)する – жевать жвачку
反(はん)する – противоречить, идти против
反省(はんせい)する – проверить себя
伴奏(ばんそう)する – аккомпанировать
反対(はんたい)する – быть против, возразить
判断(はんだん)する – судить (о чём-л.), вынести решение, рассудить
搬入(はんにゅう)する – ввезти, ввести, привезти
反応(はんのう)する – реагировать
販売(はんばい)する – продавать, торговать
反駁(はんばく)する – опровергнуть
反発(はんぱつ)する – оттолкнуть, отбросить, дать отпор
反比例(はんぴれい)する – быть обратно пропорциональным
頒布(はんぷ)する – распределить, распространить
反復(はんぷく)する – повторить, сделать снова
判別(はんべつ)する – различить, отличить
判明(はんめい)する – быть выясненным
繁茂(はんも)する – густо расти
反目(はんもく)する – враждовать
反問(はんもん)する – ответить вопросом на вопрос
煩悶(はんもん)する – мучиться, душевно страдать
反乱(はんらん)する – восстать, бунтовать

美化(びか)する – украсить
悲観(ひかん)する – пессимистически смотреть, разочароваться
避寒(ひかん)する – зимовать
引き揚げる(ひきあげる) – отвести войска, эвакуировать
引き合わせる(ひきあわせる) – представить, познакомить
率(ひき)いる – командовать, предводительствовать
引き入れる(ひきいれる) – втащить, внести
引き受ける(ひきうける) – принять, взять на себя
引き下げる(ひきさげる) – стащить вниз, снизить, понизить
引き締める(ひきしめる) – сжать, сократить
引立てる(ひきたてる) – увести, подбодрить, продвинуть
引き付ける(ひきつける) – привлечь, очаровать
否決(ひけつ)する – отклонить, отвергнуть
ひけんする – быть равным
庇護(ひご)する – защитить, покровительствовать
飛行(ひこう)する – летать
尾行(びこう)する – следить, следовать за кем-л.
飛散(ひさん)する – распылиться, улетучиться
批准(ひじゅん)する – ратифицировать
避暑(ひしょ)する – провести лето (где)
飛翔(ひしょう)する – лететь, парить
微笑(びしょう)する – улыбнуться
比(ひ)する – сравнить
秘(ひ)する – держать в секрете, скрыть
秘蔵(ひぞう)する – бережно хранить, ценить
匹敵(ひってき)する – быть равным, сравниться
否定(ひてい)する – отрицать
人頼(ひとだの)みする – положиться на других
一眠(ひとねむ)りする – вздремнуть
一回(ひとまわ)りする – объехать, обойти
人見知(ひとみし)りする – бояться чужих
一儲(ひともうけ)する – нажиться
一休(ひとやす)みする – передохнуть
独り合点(ひとりがてん)する – поспешно решить
避難(ひなん)する – бежать, укрыться
非難(ひなん)する – критиковать, укорять, обвинить
否認(ひにん)する – отрицать
批判(ひはん)する – критиковать
批評(ひひょう)する – критиковать, рецензировать
肥満(ひまん)する – потолстеть
びまんする – распространиться, охватывать
日焼(ひや)けする – загореть, загорать
冷(ひ)や冷やする – почувствовать холод, взволноваться
評価(ひょうか)する – оценить
病臥(びょうが)する – слечь в постель
評議(ひょうぎ)する – обсудить, совещаться
表決(ひょうけつ)する – принять решение (голосованием)
表現(ひょうげん)する – выразить, проявить
表示(ひょうじ)する – выразить, выявить, показать
病死(びょうし)する – умереть от болезни
描写(びょうしゃ)する – описать, изобразить, нарисовать
表象(ひょうしょう)する – представить себе (что)
表定(ひょうじょう)する – обсудить
表(ひょう)する – выразить
評定(ひょうてい)する – оценить, расположить по рангу
漂泊(ひょうはく)する – скитаться, дрейфовать
表明(ひょうめい)する – выявить, объявить, выразить
評論(ひょうろん)する – критиковать, сделать обзор, рецензировать
ひらひらする – развеваться, колыхаться от ветра
披(ひ)れきする – выразить, открыть
疲労(ひろう)する – устать, утомиться
披露(ひろう)する – объявить, сообщить
貧窮(ひんきゅう)する – быть в нужде
頻発(ひんぱつ)する – происходить часто
品評(ひんぴょう)する – отозваться, оценить
びんらんする – быть в беспорядке

吹聴(ふいちょう)する – огласить, объявить


封印(ふういん)する – запечатать (пакет, конверт)
風化(ふうか)する – выветриться
封鎖(ふうさ)する – блокировать
敷(ふ)えんする – подробно разъяснять
付加(ふか)する – добавить, дополнить, прибавить
賦課(ふか)する – обложить налогом
深酒(ふかざけ)する – пьянствовать
不義(ふぎ)する – поставить на обсуждение
普及(ふきゅう)する – распространиться, пропагандироваться
腐朽(ふきゅう)する – сгнить
布教(ふきょう)する – проповедовать
復位(ふくい)する – восстановиться в должности
復員(ふくいん)する – демобилизоваться
服罪(ふくざい)する – подвергнуться наказанию
伏在(ふくざい)する – скрываться, таиться
複写(ふくしゃ)する – копировать, репродуцировать
輻射(ふくしゃ)する – излучать
復習(ふくしゅう)する – повторить
服従(ふくじゅう)する – подчиниться, повиноваться
復誦(ふくしょう)する – повторить, репетировать
復職(ふくしょく)する – быть восстановленным в должности
服(ふく)する – подчиниться, повиноваться
復(ふく)する – возвратиться, восстановиться
輻輳(ふくそう)する – скопляться, накапливаться
復文(ふくぶん)する – сделать обратный перевод
服務(ふくむ)する – исполнять должность
服薬(ふくやく), 服用(ふくよう)する – принять лекарство
付言(ふげん)する – добавить, присовокупить
符合(ふごう)する – совпасть, согласоваться
布告(ふこく)する – объявить во всеуслышание
無沙汰(ぶさた)する – долго на писать, не посещать
不参(ふさん)する – не явиться, отсутствовать
扶助(ふじょ)する – помочь, поддержать
負傷(ふしょう)する – быть раненым
浮上(ふじょう)する – всплыть на поверхность
腐食(ふしょく)する – заржаветь
侮辱(ぶじょく)する – оскорбить, обидеть
付(ふ)する – присоединить, прибавить, прикрепить
武装(ぶそう)する – вооружиться
不足(ふそく)する – не хватать, испытывать недостаток
付属(ふぞく)する – приложиться, подчиниться, состоять (при чём)
負担(ふたん)する – нести, взять на себя
付着(ふちゃく)する – прилипнуть, пристать
復活(ふっかつ)する – воскреснуть, возродиться
ぶっきする – восстановиться
復旧(ふっきゅう)する – быть восстановленным
復権(ふっけん)する – быть реабилитированным
復興(ふっこう)する – возродить, восстановить
沸騰(ふっとう)する – вскипеть, бурлить, клокотать
船出(ふなで)する – отчалить, отплыть
ぶべつする – презирать
浮遊(ふゆう)する – плавать на поверхности
付与(ふよ)する – дать, придать, вручить, предоставить
浮揚(ふよう)する – всплыть, выплыть
扶養(ふよう)する – содержать, прокормить
浮浪(ふろう)する – бродяжничать
部分(ぶわ)けする – классифицировать
噴火(ふんか)する – быть действующим (о вулкане)
分化(ぶんか)する – дифференцироваться
分解(ぶんかい)する – разложить, анализировать
分割(ぶんかつ)する – разделить, расчленить
奮起(ふんき)する – ободриться, воспрянуть духом
分岐(ぶんき)する – разветвиться
紛糾(ふんきゅう)する – быть запутанным, запутаться
分遣(ぶんけん)する – специально выделить, командировать
分散(ぶんさん)する – распасться, разойтись, рассеяться
紛失(ふんしつ)する – потерять
噴射(ふんしゃ)する – выпустить струёй
噴出(ふんしゅつ)する – испустить, извергнуть, выбросить
粉飾(ふんしょく)する – приукрасить
扮(ふん)する – сыграть (роль), нарядиться (кем)
分析(ぶんせき)する – анализировать
奮戦(ふんせん)する – упорно бороться
扮装(ふんそう)する – загримироваться, нарядиться
分担(ぶんたん)する – взять на себя часть
聞知(ぶんち)する – услышать, узнать (о чём)
文通(ぶんつう)する – переписываться
奮闘(ふんとう)する – упорно бороться
分売(ぶんばい)する – продать по частям
分配(ぶんぱい)する – распределить, раздать
奮発(ふんぱつ)する – постараться, приложить усилия
踏ん張る(ふんばる) – твёрдо стоять, устоять
分泌(ぶんぴつ)する – выделить
分布(ぶんぷ)する – быть рассеянным (распределённым)
分別(ふんべつ)する – разобраться, судить
分娩(ぶんべん)する – родить, произвести на свет
分与(ぶんよ)する – раздать, распределить
分離(ぶんり)する – отделить, разделить, расчленить
分立(ぶんりつ)する – отделиться
奮励(ふんれい)する – приложить энергические усилия
分裂(ぶんれつ)する – расколоться, распасться

閉会(へいかい)する – закрыть (собрание)


閉館(へいかん)する – закрыться (о магазине и т.д.)
へいげいする – коситься (на кого)
閉口(へいこう)する – быть поставленным в тупик
平行(へいこう)する – идти параллельно
並行(へいこう)する – идти плечом к плечу
併合(へいごう)する – аннексировать
閉止(へいし)する – остановиться, прекратиться
閉場(へいじょう)する – закрыть, прекратить впуск посетителей
並置(へいち)する – поместить рядом
平定(へいてい)する – подавить, усмирить
閉廷(へいてい)する – закрыть заседание суда
併呑(へいどん)する – проглотить, аннексировать, захватить
併発(へいはつ)する – возникнуть одновременно
平伏(へいふく)する – пасть ниц
返事(へいへい)する – раболепствовать, подобострастничать
併有(へいゆう)する – владеть одновременно (чем-л.)
併用(へいよう)する – употребить одновременно
並立(へいりつ)する – стоять рядом
並列(へいれつ)する – стоять в ряд
へき易(えき)する – струсить
別居(べっきょ)する – жить отдельно
瞥見(べっけん)する – взглянуть, бросить взгляд
蔑視(べっし)する – презреть, пренебречь
経(へ)る – пройти (через что), истечь, испытать
弁解(べんかい)する – объясниться, оправдаться
返還(へんかん)する – возвратить
返却(へんきゃく)する – возвратить
勉強(べんきょう)する – обучаться, изучать, заниматься
返金(へんきん)する – возвратить долг
弁護(べんご)する – защитить
変更(へんこう)する – изменить (что-л.)
返済(へんさい)する – уплатить, оплатить
変死(へんし)する – умереть насильственной смертью
変質(へんしつ)する – переродиться, дегенерировать
編集(へんしゅう)する – составить, редактировать
弁償(べんしょう)する – возместить, компенсировать
変色(へんしょく)する – изменить цвет
返信(へんしん)する – послать ответ
変心(へんしん)する – передумать
偏(へん)する – склоняться на одну сторону, пристрастно отнестись
編成(へんせい)する – составить, организовать, формировать
変説(へんせつ)する – изменить свои взгляды
変節(へんせつ)する – отступиться, изменить
鞭(べん)たつする – подхлестнуть, воодушевить
偏重(へんちょう)する – придать слишком большое значение
返電(へんでん)する – ответить телеграммой
返答(へんとう)する – ответить, дать ответ
変動(へんどう)する – измениться, колебаться
編入(へんにゅう)する – зачислить, включить
返納(へんのう)する – внести обратно, возвратить
弁駁(べんばく)する – возразить, опровергнуть
返品(へんぴん)する – возвратить товар
弁別(べんべつ)する – отличить, различить
変貌(へんぼう)する – изменить вид, преобразиться
返報(へんぼう)する – отплатить, отомстить
弁明(べんめい)する – объяснить, оправдать
勉励(べんれい)する – быть старательным
遍歴(へんれき)する – обходить, объездить

保育(ほいく)する – воспитывать, нянчить


棒暗記(ぼうあんき)する – зазубрить
包囲(ほうい)する – осадить, оцепить, охватить
暴飲(ぼういん)する – пить запоем
防衛(ぼうえい)する – оборонять, защитить
貿易(ぼうえき)する – торговать, заниматься торговлей
報恩(ほうおん)する – отблагодарить
防音(ぼうおん)する – придать звукопроницаемость
放火(ほうか)する – поджечь
崩壊(ほうかい)する – обвалиться, обрушиться
妨害(ぼうがい)する – воспрепятствовать, помешать
包含(ほうがん)する – заключать в себе
傍観(ぼうかん)する – безучастно наблюдать
放棄(ほうき)する – бросить, покинуть, оставить
蜂起(ほうき)する – восстать
忘却(ぼうきゃく)する – забыть
防御(ぼうぎょ)する – оборонить, защитить
放言(ほうげん)する – безответственно заявить
冒険(ぼうけん)する – рисковать
防護(ぼうご)する – защитить, охранить
放校(ほうこう)する – исключить из учебного заведения
奉公(ほうこう)する – послужить
ほうこうする – бродить, блуждать
暴行(ぼうこう)する – употребить насилие
報告(ほうこく)する – доложить, донести, сообщить
奉仕(ほうし)する – послужить, услужить
防止(ぼうし)する – предотвратить, препятствовать
放射(ほうしゃ)する – излучить, выбросить, метать
奉祝(ほうしゅく)する – поздравить
放出(ほうしゅつ)する – выпустить, испустить
ほうじょする – способствовать
褒賞(ほうしょう)する – наградить
奉職(ほうしょく)する – служить, состоять на службе
飽食(ほうしょく)する – насытиться, наесться
放心(ほうしん)する – быть рассеянным
放水(ほうすい)する – дренировать, осушить
防戦(ぼうせん)する – оборониться, защититься
放送(ほうそう)する – передавать по радио, телевидению
包装(ほうそう)する – упаковать
包蔵(ほうぞう)する – заключать в себе
包帯(ほうたい)する – сделать перевязку
報知(ほうち)する – сообщить
放逐(ほうちく)する – изгнать, выгнать
ほうちゃくする – натолкнуться на…
傍聴(ぼうちょう)する – слушать, присутствовать (на заседании)
ぼうっとする – быть рассеянным, развеянным
捧呈(ほうてい)する – преподнести, представить
ほうてきする – отложить в сторону
放電(ほうでん)する – разрядиться (от эл-ва)
報道(ほうどう)する – сообщить
放熱(ほうねつ)する – излучить тепло
ほうふつする – быть походим
放牧(ほうぼく)する – пасти
放免(ほうめん)する – освободить, выпустить
訪問(ほうもん)する – посетить, навестить
抱擁(ほうよう)する – обнять, охватить
暴落(ぼうらく)する – резко пасть в цене
放浪(ほうろう)する – бродяжничать
飽和(ほうわ)する – насытиться (чаще о растворе)
保温(ほおん)する – предохранить от остывания
捕獲(ほかく)する – захватить, поймать
保管(ほかん)する – хранить, принять на хранение
補給(ほきゅう)する – пополнить, снабдить
補強(ほきょう)する – подкрепить
募金(ぼきん)する – собрать деньги в фонд
墨守(ぼくしゅ)する – остаться верным
ほくほくする – обрадоваться
撲滅(ぼくめつ)する – уничтожить, искоренить, истребить
ほぐれる – развязаться, распуститься
補欠(ほけつ)する – пополнить, дополнить
保護(ほご)する – защитить, охранить
歩行(ほこう)する – ходить, идти пешком
募債(ぼさい)する – выпустить заём
保釈(ほしゃく)する – выпустить на поруки
補習(ほしゅう)する – усовершенствоваться, учиться дополнительно
補充(ほじゅう)する – пополнить, дополнить
募集(ぼしゅう)する – завербовать
補助(ほじょ)する – оказать помощь, дать пособие
保証(ほしょう)する – гарантировать, поручиться
補償(ほしょう)する – компенсировать, возместить
保障(ほしょう)する – гарантировать, обеспечить
補(ほ)する – назначить, выдвинуть
補正(ほせい)する – дополнить и исправить
保全(ほぜん)する – сохранить целостность
舗装(ほそう)する – вымостить, замостить
捕捉(ほそく)する – схватить, поймать
保存(ほぞん)する – хранить, сохранить
没却(ぼっきゃく)する – забыть, игнорировать, не думать
勃興(ぼっこう)する – быстрый подъём, быстрое развитие
没収(ぼっしゅう)する – конфисковать
欲(ほっ)する – желать, хотеть
没(ぼっ)する – погрузиться, зайти, скрыться
発足(ほっそく)する – начаться, развить деятельность
ほっとする – облегчённо вздохнуть
没頭(ぼっとう)する – погрузиться с головой (в дела)
没入(ぼつにゅう)する – погрузиться, окунуться
勃発(ぼっぱつ)する – внезапно возникнуть, вспыхнуть
没落(ぼつらく)する – разориться
補填(ほてん)する – восполнить, покрыть
ほにゆうする – кормить грудью
捕縛(ほばく)する – арестовать
ぼやぼやする – быть рассеянным
保有(ほゆう)する – обладать, иметь
保養(ほよう)する – беречь здоровье
保留(ほりゅう)する – резервировать, отложить, отсрочить
惚(ほ)れる – влюбиться
滅(ほろ)びる – погибнуть, разрушиться, уничтожиться
滅(ほろ)ぼす – погубить, разрушить
ほんあんする – адаптировать, переделать
翻刻(ほんこく)する – перепечатать
奔走(ほんそう)する – похлопотать
本復(ほんぷく)する – вполне выздороветь
翻訳(ほんやく)する – сделать письменный перевод
翻弄(ほんろう)する – издеваться

舞上がる(まいあがる) – взвиться, взлететь


枚挙(まいきょ)する – пересчитать, перечислить
邁進(まいしん)する – энергично продвигаться вперёд
埋設(まいせつ)する – проложить, уложить
埋葬(まいそう)する – зарыть, спрятать в земле
埋没(まいぼつ)する – быть зарытым, погребённым
前置(まえお)きする – предварительно разъяснить
前貸(まえが)しする – выдать аванс
前借(まえが)りする – взять аванс
前払(まえばら)いする – заплатить авансом
前触(まえぶ)れする – предупредить, оповестить
間貸(まが)しする – сдать комнату (жильцу)
孫引(まごひ)きする – процитировать из вторых рук
まごまごする – слоняться, околачиваться
摩擦(まさつ)する – тереть
またがしする – пересдать внаём, в аренду
またがりする – перезанять в долг
待(ま)ちぶせする – быть в засаде
抹殺(まっさつ)する – стереть, зачеркнуть, вычеркнуть
全(まっと)うする – довести до конца, завершить
瞬(まばた)きする – мигнуть, моргнуть
摩滅(まめつ)する – стереться, износиться
摩耗(まもう)する – стереться, износиться
丸暗記(まるあんき)する – вызубрить, зазубрить
満悦(まんえつ)する – быть удовлетворённым, радостным
蔓延(まんえん)する – распространиться
満喫(まんきつ)する – наесться досыта
慢心(まんしん)する – быть самодовольным, самоуверенным
満足(まんぞく)する – быть довольным
万引(まんびき)する – украсть в магазине
満腹(まんぷく)する – наесться досыта
漫遊(まんゆう)する – путешествовать

身売(みう)りする – продаться
身(み)ごしらえする – одеться, приодеться
見仕舞(みじまい)する – одеться, принарядиться
水当(みずあた)りする – заболеть от плохой воды
水飼(みずか)いする – напоить
水煮(みずに)する – сварить в воде
水増(みずま)しする – разжижать
魅(み)する – очаровать, пленить
満(み)ちる – быть наполненным
見付(みつ)ける – найти, открыть, обнаружить
密行(みっこう)する – ехать инкогнито
密告(みっこく)する – донести, доносить
密集(みっしゅう)する – толпиться, кишеть
密生(みっせい)する – густо расти
密送(みっそう)する – тайно послать
密談(みつだん)する – иметь секретный разговор
密着(みっちゃく)する – плотно прикрепиться, прилечь
密売(みつばい)する – тайно продать
密封(みっぷう)する – плотно запечатать
密閉(みっぺい)する – плотно закрыть
密貿易(みつぼうえき)する – заниматься контрабандой
密輸入(みつゆにゅう)する – ввезти контрабандой
密漁(密猟)(みつりょう)する – браконьерствовать
味読(みどく)する – смаковать, читать со вниманием
見優(みまさ)りする – выглядеть лучше
耳打(みみう)ちする – шепнуть на ухо

無視(むし)する – игнорировать
むしむしする – быть знойным
むしゃくしゃする – быть в плохом настроении
矛盾(むじゅん)する – противоречить, быть в противоречии
夢想(むそう)する – мечтать, грезить
無駄遣(むだづか)いする – растратить, растранжирить
むっとする – раздражиться, вспылить
謀反(むほん)する – взбунтоваться, восстать

明記(めいき)する – ясно изложить


銘記(めいき)する – запечатлеть
明察(めいさつ)する – различить, распознать
明示(めいじ)する – ясно показать, указать
めいする – почить с миром
瞑想(めいそう)する – размышлять, созерцать
命中(めいちゅう)する – попасть (в цель)
めいていする – опьянеть
鳴動(めいどう)する – грохотать
命名(めいめい)する – назвать, дать наименование
明滅(めいめつ)する – проявляться и исчезать
盟約(めいやく)する – заключить соглашение
命令(めいれい)する – приказать, повелеть
迷惑(めいわく)する – испытывать беспокойство
目移(めうつ)りする – затрудниться в выборе
目配(めくば)せする – подмигнуть, перемигнуться
目溢(めこぼ)しする – смотреть сквозь пальцы
面会(めんかい)する – видеться, встретиться
免許(めんきょ)する – разрешить
免除(めんじょ)する – освободить (от чего-л.)
免職(めんしょく)する – уволить, освободить
面(めん)する – быть обращённым, быть против, напротив
面責(めんせき)する – бросить упрёк в лицо
面接(めんせつ)する – принять (кого-л.)
面談(めんだん)する – лично беседовать, интервьюировать

盲従(もうじゅう)する – слепо повиноваться


盲信(もうしん)する – слепо доверять
盲進(もうしん)する – продвинуться вслепую
猛進(もうしん)する – смело ринуться
猛省(もうせい)する – серьёзно обдумывать, размышлять
妄動(もうどう)する – опрометчиво поступить
網羅(もうら)する – включить (в себе), охватить
目撃(もくげき)する – увидеть своими глазами
黙殺(もくさつ)する – замолчать, игнорировать
黙視(もくし)する – обойти молчанием
黙示(もくし)する – намекнуть
黙従(もくじゅう)する – покориться
目(もく)する – считать (кого чем)
目送(もくそう)する – проводить глазами
黙諾(もくだく)する – дать молчаливое согласие
黙読(もくどく)する – читать про себя
黙認(もくにん)する – молчаливо допустить
黙秘(もくひ)する – держать в тайне
もくよくする – выкупаться, искупаться, вымыться
目礼(もくれい)する – кивнуть
黙礼(もくれい)する – молча поклониться
もたもたする – быть медлительным
持ち逃(もちに)げする – скрыться похитив (что)
黙過(もっか)する – обойти молчанием
黙考(もっこう)する – размышлять
持って来る(もってくる) – принести, взять с собой
ものおしみする – быть скупым
物忘(ものわす)れする – быть забывчивым
模倣(もほう)する – подражать
紅葉(もみじ)する – покраснеть, алеть
模様替(もようが)えする – перестроить, переделать
門責(もんせき)する – порицать, осудить

野営(やえい)する – расположиться в лагере


やきもきする – быть в нетерпении, нервничать
訳述(やくじゅつ)する – перевести
躍進(やくしん)する – стремительно броситься вперёд
約(やく)する – обещать, договориться
躍動(やくどう)する – скакнуть, живо прыгнуть
火傷(やけど)する – обжечься
やさがしする – произвести домашний обыск
安売(やすう)りする – продать по дешёвой цене
痩せ我慢(やせがまん)する – напрасно упрямиться
八当(やつあた)りする – ворчать
宿替(やとが)えする – поменять квартиру
山分(やまわ)けする – разделить поровну
やりくりする – извернуться, ухищриться

遊泳(ゆうえい)する – плыть, плавать


優越(ゆうえつ)する – превзойти, иметь превосходство
融解(ゆうかい)する – плавить, растопить
遊興(ゆうきょう)する – развлекаться, веселиться
優遇(ゆうぐう)する – хорошо обращаться
優勝(ゆうしょう)する – одержать победу
有(ゆう)する – иметь, обладать
遊説(ゆうぜい)する – совершить агитпоездку
郵送(ゆうそう)する – послать по почте
優待(ゆうたい)する – любезно принять
勇退(ゆうたい)する – уйти в отставку (по выслуге лет)
誘致(ゆうち)する – приманить, заманить, привлечь
誘導(ゆうどう)する – привлечь, побудить, склонить
遊(ゆう) よくする – крейсировать
誘発(ゆうはつ)する – вызвать, спровоцировать
幽閉(ゆうへい)する – подвергнуть аресту
遊牧(ゆうぼく)する – кочевать
猶予(ゆうよ)する – отложить, отсрочить
遊覧(ゆうらん)する – совершить экскурсию, осмотреть достопримечательности
遊離(ゆうり)する – быть изолированным
宥和(ゆうわ)する – смягчить, умиротворить
誘惑(ゆうわく)する – соблазнить, искушать
雪掻(ゆきか)きする – очистить от снега
行き来(ゆきき)する – уходить и приходить
輸血(ゆけつ)する – перелить кровь
癒合(ゆごう)する – срастись
湯冷(ゆざ)めする – почувствовать холод
輸出(ゆしゅつ)する – экспортировать
揺(ゆ)する – качнуть, тряхнуть
輸送(ゆそう)する – перевезти, транспортировать
輸入(ゆにゅう)する – импортировать
ゆっくりする – не торопиться
ゆらゆらする – колыхнуться, качнуться

夜明(よあ)かしする – не спать всю ночь


夜遊(よあそ)びする – гулять, кутить вечером
夜歩(よある)きする – гулять вечером
養育(よういく)する – воспитать, выращивать
容(よう)かいする – вмешаться
揚棄(ようき)する – отбросить
要撃(ようげき)する – быть в засаде, внезапно напасть
擁護(ようご)する – защитить
養護(ようご)する – нянчить
洋行(ようこう)する – поехать за границу
容赦(ようしゃ)する – пощадить, простить
養殖(ようしょく)する – разводить (живность)
用心(ようじん)する – быть осторожным
要(よう)する – требоваться, нуждаться
擁(よう)する – обнять, держать в руках
溶接(ようせつ)する – сварить (сваркой)
用立(ようだ)てる – дать взаймы
用便(ようべん)する – пойти в туалет
要望(ようぼう)する – потребовать
要約(ようやく)する – резюмировать
予感(よかん)する – предчувствовать
予期(よき)する – ждать, предположить
預金(よきん)する – сделать вклад
浴(よく)する – выкупаться, искупаться
抑制(よくせい)する – сдержать, подавить
抑留(よくりゅう)する – задержать, интернировать
予見(よけん)する – предусмотреть
予告(よこく)する – предварительно известить
横取(よこど)りする – перехватить, перебить
予習(よしゅう)する – готовить уроки
予想(よそう)する – предположить
予報(よほう)する – известить предварительно, предсказать
予防(よぼう)する – предупредить, предотвратить
予約(よやく)する – заранее заказать

来援(らいえん)する – прийти на помощь


来会(らいかい)する – присутствовать на собрании
来航(らいこう)する – прибыть на судне
来襲(らいしゅう)する – напасть, налететь
来談(らいだん)する – явиться для переговоров
来着(らいちゃく)する – прибыть, приехать
来聴(らいちょう)する – присутствовать
雷同(らいどう)する – слепо вторить
来日(らいにち)する – приехать в Японию
来遊(らいゆう)する – посетить
落伍(らくご)する – выбыть из строя
落札(らくさつ)する – приобрести выгодно на аукционе
落手(らくしゅ)する – получить
落成(らくせい)する – окончить постройку
落第(らくだい)する – провалиться на экзамене
落胆(らくたん)する – пасть духом
落着(らくちゃく)する – быть улаженным, решённым
落涙(らくるい)する – прослезиться
落下(らっか)する – упасть
楽観(らっかん)する – быть оптимистом
羅列(られつ)する – выстроить в ряды
濫獲(らんかく)する – хищнически вылавливать
濫作(らんさく)する – писать много, халтурить
乱射(らんしゃ)する – беспорядочно стрелять
爛熟(らんじゅく)する – перезреть
乱心(らんしん)する – сойти с ума
濫造(らんぞう)する – перепроизводить
乱打(らんだ)する – ожесточённо бить, колотить
乱闘(らんとう)する – вступить в рукопашную
乱読(らんどく)する – читать бессистемно
乱売(らんばい)する – продавать дешевле других
濫伐(らんばつ)する – выпустить чрезмерно
濫費(らんぴ)する – промотать, истратить

離縁(りえん)する – расторгнуть брак


理解(りかい)する – понять
離間(りかん)する – разобщить, посеять рознь
力説(りきせつ)する – горячо убедить
離京(りきょう)する – покинуть столицу
履行(りこう)する – провести, исполнить
離婚(りこん)する – развестись
りさいする – пострадать
離散(りさん)する – разойтись, рассеяться
離床(りしょう)する – встать, подняться с постели
離昇(りしょう)する – взлететь
離職(りしょく)する – оставить работу, профессию
利(り)する – извлечь выгоду
離脱(りだつ)する – оторваться, отделиться
立案(りつあん)する – составить план, проектировать
立脚(りっきゃく)する – основываться, базироваться (на чём)
力行(りっこう)する – постараться
立身(りっしん)する – сделать карьеру
律(りっ)する – судить, координировать
立論(りつろん)する – аргументировать
離党(りとう) する– выйти из партии
離乳(りにゅう)する – отнять от груди
離反(りはん)する – разойтись, охладеть
りびょうする – заболеть
離別(りべつ)する – развестись, разлучиться
略(りゃく)する – сократить, опустить
略取(りゃくしゅ)する – захватить, ограбить
略奪(りゃくだつ)する – ограбить, мародёрствовать
留意(りゅうい)する – принять во внимание
留学(りゅうがく)する – обучаться за границей
隆起(りゅうき)する – возвыситься, выступать
流行(りゅうこう)する – быть в моде, быть популярным
流失(りゅうしつ)する – быть снесённым водой
流出(りゅうしゅつ)する – истечь, вылить, утечь
留置(りゅうち)する – задержать, взять под стражу
流通(りゅうつう)する – иметь хождение, циркулировать
流動(りゅうどう)する – течь, циркулировать
流入(りゅうにゅう)する – влиться
留保(りゅうほ)する – приберечь, придержать
流用(りゅうよう)する – воспользоваться, использовать
流露(りゅうろ)する – выявиться, выразиться
利用(りよう)する – использовать, утилизировать, пользоваться
了解(りょうかい)する – понять, уразуметь
両替(りょうがえ)する – разменять, обменять деньги
諒察(りょうさつ)する – войти в положение
量産(りょうさん)する – совершить серийное производство
療治(りょうじ)する – лечить
領収(りょうしゅう)する – получить
両断(りょうだん)する – разрезать, разломить надвое
領有(りょうゆう)する – владеть
旅行(りょこう)する – путешествовать
離陸(りりく)する – отчалить, взлететь, оторваться от земли
臨場(りんじょう)する – присутствовать, посетить, появиться
臨席(りんせき)する – присутствовать

累加(るいか)する – накопляться
累進(るいしん)する – повышаться
類推(るいすい)する – провести аналогию
累積(るいせき)する – накопиться, нагромоздиться
類別(るいべつ)する – сортировать, классифицировать
流転(るてん)する – скитаться, измениться
流浪(るろう)する – скитаться, бродяжничать

冷却(れいきゃく)する – охладить
礼遇(れいぐう)する – принять с почестями
励行(れいこう)する – решительно осуществить
例示(れいじ)する – иллюстрировать (примерами)
例証(れいしょう)する – иллюстрировать (примерами)
令笑(れいしょう)する – насмехаться
冷蔵(れいぞう)する – хранить в холоде
隷属(れいぞく)する – быть в подчинении
冷凍(れいとう)する – заморозить
零敗(れいはい)する – проиграть «всухую»
礼拝(れいはい)する – поклониться, служить
冷評(れいひょう)する – насмехаться
零落(れいらく)する – обеднеть, разориться
歴訪(れきほう)する – обойти, объехать
列挙(れっきょ)する – перечислить
列(れっ)する – присутствовать
列席(れっせき)する – присутствовать
連記(れんき)する – составить список, записать подряд
連繋(れんけい)する – взаимодействовать
連結(れんけつ)する – соединить, присоединить
連呼(れんこ)する – повторно окликать
連行(れんこう)する – препроводить
連合(れんごう)する – объединиться, соединиться
連座(れんざ)する – быть вовлечённым, впутанным
連載(れんさい)する – опубликовать по частям
練習(れんしゅう)する – упражняться, практиковаться
練成(れんせい)する – обучить
連接(れんせつ)する – соединиться, примыкать
連想(れんそう)する – ассоциироваться, прийти на память
連装(れんそう)する – соединить, собрать вместе
連続(れんぞく)する – продолжаться
廉売(れんばい)する – дёшево распродать
恋慕(れんぼ)する – влюбиться
連絡(れんらく)する – быть на связи с…


漏洩(ろうえい)する – утечь, разгласиться
老熟(ろうじゅく)する – достигнуть мастерства
漏出(ろうしゅつ)する – дать утечку, просочиться
籠城(ろうじょう)する – быть в осаде
弄(ろう)する – применить, пустить в ход
聾(ろう)する – оглохнуть
労(ろう)する – трудиться, напрячь силы
聾断(ろうだん)する – монополизировать
漏電(ろうでん)する – сделать короткое замыкание
労働(ろうどう)する – работать, трудиться
朗読(ろうどく)する – читать вслух, декламировать
狼狽(ろうばい)する – растеряться
浪費(ろうひ)する – растратить, промотать
ろかする – отфильтровать
録音(ろくおん)する – записать (звукозапись)
露出(ろしゅつ)する – выставить напоказ
露呈(ろてい)する – обнаружить, раскрыть
論及(ろんきゅう)する – затронуть, коснуться
論述(ろんじゅつ)する – изложить
論争(ろんそう)する – поспорить, дебатировать
論断(ろんだん)する – сделать вывод (заключение)
論難(ろんなん)する – напасть, резко критиковать
論評(ろんぴょう)する – критиковать, сделать обзор

歪曲(わいきょく)する – искривить, исказить


和解(わかい)する – помириться
脇見(わきみ)する – отвести глаза, посмотреть в сторону
惑溺(わくでき)する – предаться, быть целиком увлечённым
惑乱(わくらん)する – растеряться
わくわくする – быть взволнованным
分(わ)けへだてする – дискриминировать
和合(わごう)する – ладить, жить в согласии
和(わ)する – быть в ладу, в мире
和睦(わぼく)する – заключить мир, помириться
和訳(わやく)する – перевести на японский язык
割引(わりびき)する – сделать скидку
悪(わる)あがきする – напрасно постараться
悪酔(わるよ)いする – мучиться с похмелья
湾曲(わんきょく)する – изогнуться
わんにゅうする – вдаться в сушу