Вы находитесь на странице: 1из 5

Шахрияр Гиляни

Самоучитель искусственных языков,


употребляемых в Культе Альяха
§1. Введение

Когда в гримуарах вы натыкаетесь на заклинания или термины на шумеро-аккадском,


встаѐт лишь вопрос перевода, который решается обращением к переводчику или
изучением словаря. Но когда там написано неизвестно что, одна часть населения ничего
не понимает и разочаровывается, вторая пытается медитировать на неизвестные слова, а
третья думает, как бы тоже что-то такое написать, чтоб тоже круто было… Именно
последней части посвящается данная статья, где я рассмотрю все разновидности
искусственных языков, встречаемых в писаниях Культа Альяха, и научу вас писать
заклинания на этих языках.
Для наглядности давайте сразу возьмѐм какое-нибудь короткое заклинание. Пусть будет
это:

Да откроются мне
тайные знания!
Да придут в руки мои
тайные книги!
Слава Великим Древним!
Да будет так!

А теперь я объясню, как перевести его на любой искусственный язык из используемых в


Традиции Древних.

§2. Древнеарийский

В гримуарах, опубликованных «AMC Vendetta», встречается немало заклинаний и


отдельных слов на языке, который назван древнеарийским. Некоторые ошибочно
называют его варварской латынью, хотя на самом деле в подлиннике для записи этого
языка используется слоговая азбука Нахар. Варварская латынь – это не язык, а лишь
способ записи латиницей любых нелатинских слов, и потому для записи древнеарийского
языка этот способ тоже применяется.
По своему составу древнеарийский язык похож на смесь раннего санскрита и
искажѐнного неправильным чтением зенда с различными другими языками, в том числе с
праславянским и тюркским. Например, слово faynzeh/fnzeh, означающее ритуальный нож
для истязаний, родственно русскому слову «вонзить» при стандартной замене В на Ф, а
слово sakkath, означающее один из миров за Завесой, являет собой шумерское «сакат» -
«космос».
В гримуаре «О Таинствах Червя» приведѐн небольшой словарик этого языка. Более
полный словарь собран в 5-м выпуске альманаха «Роза Хаоса». Небольшие словарики так
же можно найти в «Пылающем самоцвете» Найфжригаррры и в «Liber A:O» Венгера
Сатаниса. Опираясь на эти данные, попробуем перевести наше заклинание на
древнеарийский язык:
Да откроются мне Нао гхео
тайные знания! кхар ашит!
Да придут в руки мои Йа ано … гхео
тайные книги! кхар киртаг!
Слава Великим Древним! Эль Ах Бьязт!
Да будет так! Озра хайн!

В виду скудности упомянутых словарей, слово «рука» мне не удалось найти ни в одном
из них. Чтобы восполнить этот пробел, можно открыть словарь санскрита или зенда,
выбрать оттуда слово «рука», исказить его и вставить сюда. На санскрите «рука» чаще
звучит как «бааху». Можно исказить это слово перестановкой букв: абаху, аабху, уабха, и
т.п. Или изменением огласовки: паашу, пээшу. В изменѐнной огласовке тоже можно
переставить буквы: аапшу, апшуа, ээпшу, уэпэш, эшэуп…
В приложении к «О Таинствах Червя» утверждается, что древнеарийский язык – это
смесь диалектов Древней Ассирии и Древнего Вавилона, но в писаниях отдельные слова
возводятся аж к атлантам (например, слово «тетал»). Возможно так же, что
древнеарийский был языком древних иранцев в ту пору, когда они исповедовали
карапанство, а зороастризм ещѐ не был создан. Но так же может быть и то, что этот язык
нарочно создан умными людьми лишь с подгонкой под те далѐкие времена. А поскольку
исчерпывающего словаря этого языка до сих пор нет, и всем желающим приходится
восполнять нехватку слов новообразованиями, то в современной версии данный язык
справедливо будет считать полу-искусственным.

§2. Неведомый древний язык

Не имея возможности изучить древнеарийский язык, но желая подражать стилю тех


гримуаров, где он употребляется, возникло 2 способа создания заклинаний так, чтобы они
казались написанными на неком неведомом древнем языке.
Прежде, чем рассмотреть данные способы, необходимо записать каждое слово нашего
заклинания так, чтобы они стояли в единственном числе родительного падежа, а так же
убрать предлоги и знаки препинания. Но ни в коем случае не убирайте частицу «не», т.к.
это исказит смысл!

Да откроются мне открывать я


тайные знания! тайный знание
Да придут в руки мои приходить рука я
тайные книги! тайный книга
Слава Великим Древним! слава великий древний
Да будет так! быть так

Поскольку придѐтся копаться в словарях, то удобнее находить слова именно в таких


формах. Да, будет звучать как речь иностранца, но не забывайте, что сказано в
приложении к «О Таинствах Червя»: «Грамматические правила здесь полностью
отсутствуют, но для успеха заклинаний они и не требуются».
Итак. 1-й способ заключается в том, чтобы перевести разные слова на разные мѐртвые
языки (потому что «то не мертво, что в вечности спит»), исказив каждое или почти
каждое слово. Использование разных языков удобно тем, что словари древних языков
несовершенны, и порой нужное слово нельзя найти в словаре одного языка, но можно
найти в словаре другого. Искажение же необходимо не только для того, чтобы затруднить
обратный перевод, но и для того, чтобы оторвать слово от эгрегора его языка, полностью
отдав в собственность Яту. Вот что у меня получилось:
Paaru (шум.-ак.) – открывать.
Lilu (шум.-ак.) – человек (вместо «я»).
открывать я Itnw (егип.) – тайна. браа улли
тайный знание Vidyaa (санскр.) – знание. итну вдаа
приходить рука я Taal (майя) – приходить. тлаа кба улли
K’ab (майя) – рука.
тайный книга Kitabr (перс.) – книга. итну ктарб
слава великий древний Mtr (егип.) – слава. мтэр хмаа машт
Maha (санскр.) – великий.
быть так Mashtu (ак.) – Забытые (наименование Древних)
маана
Amanu (шум.) – да будет так.

2-й способ более сложный. В нѐм требуется перевести каждое слово на несколько
мѐртвых языков (обычно хватает двух), а затем из этих переводов составить новое слово.

Слово Перевод Новое слово


открывать Paaru (шум.-ак.), K’eeb (майя) kbeur
человек (вместо «я») Lilu (шум.-ак.), Manu (санскр.) lmau
тайна Itnw (егип.), Piriltu (шум.-ак.) ittu
знание Vidyaa (санскр.), Rxt (егип.) reksevda
приходить Taal (майя), Atragam (санскр.) tragta
рука K’ab (майя), Ritu (шум.-ак.) kbart
книга Kitabr (перс.), Hbt (егип.) hbektat
слава Mtr (егип.), Imahuiz (нахуа.) r’mhuimt
великий Maha (санскр.), Noj (майя) nomha
Забытые (наименование Mashtu (ак.), Uh (шум.) uhmash
Древних)
да будет так Amanu (шум.), Аshе (йоруба) anashmuu

При образовании новых слов старайтесь избегать полного сращивания (например: Maha
+ Noj = Mahanoj или Nojmaha), иначе слова будут слишком длинными и некрасивыми, что
затруднит их произношение. Лучше брать по несколько букв или по слогу от каждого
исходного слова и сращивать их, чтобы новообразование смотрелось естественнее.
В итоге у меня получилось так:

открывать я кбэур лмау


тайный знание итту рэксэвда
приходить рука я трагта кбарт лмау
тайный книга итту хбэктат
слава великий древний ръмхуимт номха ушмах
быть так анашмуу

Этот способ многим кажется вершиной словесной магии, т.к. они полагают, что при
сращивании одного и того же понятия на разных языках в одно слово, обнажается
первоначальный смысл данного понятия.

§3. Чёрная латынь

Это, пожалуй, самый простой вид построения искусственного языка. Он заключается в


том, что каждое слово надо перевести на латынь, а потом сократить количество гласных и
переставить местами любые буквы, какие захочется. Допускается перестановка букв не
только внутри слова, но и перенесение одной или нескольких букв одного слова в другое
слово, стоящее перед или после данного. Можно вытворять такое с любым языком или
смесью языков, но, поскольку способ изобретѐн в Средневековье, чаще всего тут
используется только латынь.

открывать я пэртум эго прэмт ог


тайный знание арканус сциэнтиа ркасн цнитс
приходить рука я вэнтум кубитус эго внумт ксибт ог
тайный книга арканус кодэкс ркасн дэкск
слава великий древний глориа алтус каскус глир лтуа сускк
быть так ад ита д' ат

§4. «Язык Ктулху»

Языком Ктулху принято называть 3 похожих, но всѐ же различающихся языка:


1) рлэйхиань – набор непереводимых слов и фраз из произведений Г.Ф. Лавкрафта;
2) югготик – язык, созданный Эзотерическим Орденом Дагона на основе рлэйхиани и
подобных же фраз из произведений других авторов жанра Мифов Ктулху, помимо
Лавкрафта;
3) ктувиань – искусственный язык, созданный сатанистом Майклом Аквино на
основе рлэйхиани и искажѐнной латыни.
Изо всех этих языков существует только словарь югготика, но, к сожалению, он до сих
пор не доступен в сети и не переведѐн на русский, можно лишь найти небольшие
подборки с некоторыми словами оттуда.
Читая лавкрафтианские ритуалы А.Ш. ЛаВэя, можно понять смысл большинства слов
ктувиани, но гораздо ценнее было бы понять сам подход Майкла Аквино, разработавшего
этот язык. Именно этим мы и займѐмся.
Чтобы наше заклинание зазвучало на ктувиани, возьмѐм уже сделанный ранее перевод
на латынь, неправильно разобьѐм на слоги, выполним перестановку, удвоим некоторые
гласные или согласные, добавим Х где нравится, и изменим огласовку в пользу обилия
шипящих.
Из-за разбивки на слоги в итоговом заклинании получится больше слов, чем в исходном.
Этого можно избежать, если срастить слоги обратно в слова, но не обязательно в те же
самые, т.е. можно слог от одного слова срастить с рядом стоящим слогом другого слова,
тем самым образовав новое слово.
В итоге получится, например, вот так:

пэртум эго пэ ртум э го пхэ ртуум эх гхо


арканус сциэнтиа ар ка нус сци энт иа ахрр кхаануш эшти нта
вэнтум кубитус эго вэ нтум ку бит ус э го хвэх нтуум куу бхитх хуш эх гхо
арканус кодэкс ар ка нус ко дэ кс ахрр кхаануш кхо эксд
глориа алтус каскус гло риа алт ус каск ус гхлоо рхих тлауш аккшуш
ад ита ад ит а дхаа тхиих

§5. Мацучэн

«Варварский уранический язык Магов Хаоса» на самом этом языке называется


«мацучэн», поэтому мы для краткости всегда называем его именно так. Этот
искусственный язык был создан Орденом Иллюминатов Танатэроса – IOT.
Хаоситы порой создают ритуалы для взаимодействия с Древними, где употребляют этот
язык. В некоторых заклинаниях, встречающихся в современных писаниях о Древних,
мацучэнские слова используются для заполнения лакун в древнеарийском, а в
направлении «Хаольях» (Культ Альяха + Магия Хаоса) этот язык часто используется как
основной.
В приложении №8 (Сентябрь 2010) к журналу «Апокриф» вышел наиболее полный
словарь этого языка. Воспользовавшись им, переведѐм наше заклинание на мацучэн:

открывать я буйоб фач


тайный знание бэсапэ фивач
приходить рука я рэнсэб дийхосур фач
тайный книга бэсапэ нгуфрст
слава великий древний кпенмул гэхукал
быть так вонзог

Слова «книга» и «слава» в мацучэне отсутствуют, поэтому мне пришлось


воспользоваться способом получения новых слов данного языка, чтобы образовать слова
«нгуфрст» и «кпенмул». Вместо «быть так», которому тоже нет дословного соответствия,
я использовал «вонзог» («истинно»), т.к. Маги Хаоса именно это слово используют для
закрепа.
Новые слова в мацучэне получают при помощи медитации на игре «Эрудит» или
«ураническом пентакле». Эти способы подробно описаны в уже упоминавшемся
приложении к журналу «Апокриф», куда и отсылаю всех любопытствующих.

§6. Глоссолалия

Глоссолалия – это «говорение на неизвестных языках». Возникает оно при одержании, а


так же при хорошей настройке на каких-либо духов, из-за чего глоссолалию ещѐ называют
языком духов. Когда глоссолалия возникает при настройке на Древних, еѐ называют
«рфтаг» и считают «языком храма Древнейших», а когда этот язык используют для
восполнения лакун в древнеарийском, то часто именуют диалектным древнеарийским.
Некоторые считают рфтаг единственным языком всей вселенной, но когда показывают
свои работы с использованием этого языка, в них часто обнаруживается чудесным
образом попавшая туда латынь или шумерский… Потому не стоит излишне
возвеличивать глоссолалию, ведь еѐ звучание зависит не только от того, кто говорит, но и
от того, кто слышит и записывает…
При попытке перевести наше заклинание на древнеарийский, как вы помните, мне не
хватило слова «рука», так что могу добыть его при помощи глоссолалии. Настроившись
на Нар-Толомета, я обратился к нему с этим вопросом, и он сказал, что слово «рука»
должно звучать как «мансаа».

§7. Завершение

Вот и подошла к концу эта небольшая, но, надеюсь, познавательная статья. В


завершении хочу сказать две вещи. Во-первых, использование искусственных языков в
Культе Альяха является не подделкой, а прямым обыкновением, ибо повелось ещѐ от
Лавкрафта. Во-вторых, всем заинтересовавшимся советую заиметь побольше словарей
мѐртвых языков – не только для составления заклинаний, но и для расшифровки
некоторых терминов, используемых в гримуарах.

Оценить