Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
4
APERTURA
Llave con mando a distancia Apertura del maletero Depósito de carburante
T O M A D E C O N TA C T O
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Para abrir la tapa, presione en la parte
B. Bloqueo simple del vehículo (una sola superior izquierda y tire del borde.
pulsación) o superbloqueo del vehícu-
lo (dos pulsaciones consecutivas).
C. Alumbrado de acompañamiento. Tapón con llave
D. Desbloqueo del vehículo.
Gire la llave un cuarto de vuelta
para abrir o cerrar el tapón.
Presione hacia arriba el mando E. Durante el llenado, coloque el tapón en
el soporte F.
67 El maletero se bloquea automáticamente Capacidad del depósito: 71 litros aproxi-
durante la circulación, al alcanzar 10 km/h, madamente.
incluso si el cierre automático centralizado
está desactivado. Se desbloquea al abrir 84
alguna puerta o pulsando el botón de cierre
centralizado (a velocidad inferior a 10 km/h).
79-80
5
APERTURA
Apertura del capó Rueda de repuesto Acceso a la rueda de repuesto
Para acceder a la rueda de repuesto:
Levante el suelo de maletero y
pliéguelo en dos partes (Berlina) o
engánchelo con el tirador retráctil
(Tourer).
T O M A D E C O N TA C T O
161 176
6
INTERIOR
T O M A D E C O N TA C T O
52 221
7
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos de elevalunas/retrovisores/seguro para
niños
2. Memoria de posición del asiento del conductor
3. Apertura del capó
4. Mandos en el volante:
- Limitador de velocidad
T O M A D E C O N TA C T O
- Regulador de velocidad
5. Claxon
6. Mandos en el volante del sistema de audio/
telemática
7. Airbag del conductor
8. Ruedecillas de navegación de los sistemas de
audio/telemática y ordenador de a bordo
9. Aireador del conductor
10. Cuadro de a bordo
11. Aireador del conductor
12. Mando del Stop & Start
13. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas
14. Antirrobo-contacto
15. Mandos de ESP/ayuda al estacionamiento/alerta
de cambio involuntario de carril
16. Mando de reglaje del volante
17. Airbag de rodillas
18. Portaobjetos o mando de la calefacción
programable
Trampilla de acceso a la caja de fusibles
19. Mandos Check/alarma antirrobo/medición de plaza
disponible
20. Mandos de luces/indicadores de dirección/
antinieblas/reconocimiento vocal
21. Reglaje manual de la altura de los faros
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Sensor solar
2. Mando de regulación de la climatización de difusión
suave
3. Airbag del acompañante
4. Desempañado de la luna lateral
5. Contactor de llave en la guantera:
T O M A D E C O N TA C T O
- Activación/Neutralización del airbag del
acompañante
6. Aireadores del acompañante
7. Mando de las luces de emergencia
8. Guantera:
- Documentación de a bordo
- Tomas de audio-vídeo
9. Mando de bloqueo/desbloqueo de los accesos
10. Mandos de los modos SPORT/NIEVE de la caja de
velocidades automática
11. Freno de estacionamiento eléctrico
12. Toma para reproductor USB
13. Reposabrazos con portalatas
14. Mandos de la suspensión:
- Reglaje de la altura libre al suelo
- Modo Sport
15. Cenicero con encendedor
16. Palanca de cambios
17. Compartimento
18. Sistema de audio y telemática
19. Mandos del aire acondicionado
20. Compartimento
21. Pantalla multifunción
22. Mandos de llamada de urgencia o de asistencia
9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Regulador y Limitador
de velocidad Audio
147-148
10
CONFORT
Asientos delanteros Reglaje de la altura del cinturón
Reglajes manuales Reglajes eléctricos
T O M A D E C O N TA C T O
La posición correcta del reenvío de la
1. Reglaje longitudinal, de la altura y de correa debe permitir que la correa pase
la inclinación del cojín de asiento. por el centro del hombro.
2. Reglaje de la inclinación del respaldo. Para ajustar la altura del cinturón de
3. Reglaje de la parte superior del res- seguridad, accione el mando y des-
paldo del asiento. plácelo en el sentido deseado.
4. Reglaje en 2 ejes del apoyo lumbar.
5. Función masaje. 119
6. Mando del asiento calefactado.
61
A. Reglaje de la inclinación del respaldo.
Memorización
B. Reglaje de la altura del cojín de
asiento. La función de memorización permite guar-
C. Mando del asiento calefactado. dar los reglajes del asiento y de la climati-
D. Reglaje longitudinal del asiento. zación para el puesto de conducción.
E. Reglaje del apoyo lumbar.
63
60
11
CONFORT
Retrovisores exteriores Retrovisor interior electrocromo Reglaje del volante
eléctricos
T O M A D E C O N TA C T O
65 66
12
VISIBILIDAD
Alumbrado Limpiaparabrisas Limpialuneta (Tourer)
T O M A D E C O N TA C T O
Anillo A
Luces apagadas
Posiciones del mando Gire el mando C hasta la posición
2 Barrido rápido deseada.
Encendido automático de las luces
1 Barrido normal
I Barrido intermitente Parado
Luces de posición 0 Parado
Desempañado-Deshelado Regulación
del parabrisas delantero del caudal de aire
T O M A D E C O N TA C T O
Reglaje de la distribución de
aire del lado del acompañante
Activación/Desactivación
Ajuste de la temperatura del aire acondicionado
del lado del conductor
Funcionamiento
automático del lado
del conductor
Funcionamiento
automático del lado
Reglaje de la distribución del acompañante
de aire del lado
del conductor
Desempañado-Deshelado
de la luneta trasera y Reciclado de aire-Entrada
los retrovisores exteriores de aire exterior
52
14
VIGILANCIA
Cuadro de a bordo
T O M A D E C O N TA C T O
A. Indicador de nivel de carburante y testigo de reserva G. Mando de puesta a cero del cuentakilómetros parcial
de carburante H. Cuentarrevoluciones
B. Información del limitador/regulador de velocidad I. Temperatura del aceite de motor
C. Temperatura del líquido de refrigeración J. Información de la caja de velocidades automática
D. Velocímetro
E. Pantalla del cuadro de a bordo
F. Cuentakilómetros
24
15
VIGILANCIA
Detección de subinflado de los Modo economía de energía
neumáticos
T O M A D E C O N TA C T O
197
16
S E G U R I D A D D E L O S O C U PA N T E S
Cinturones y airbag frontal del Neutralización del airbag frontal Seguro para niños
acompañante del acompañante
T O M A D E C O N TA C T O
El estado abrochado/desabrochado de
los cinturones de seguridad de cada ca-
tegoría de asientos se indica mediante Para poder utilizar una silla infantil de Permite neutralizar los mandos trase-
el encendido o el parpadeo de los testi- espaldas al sentido de la marcha en la ros de los elevalunas y la apertura de
gos asociados a los asientos: plaza del acompañante, es obligatorio las puertas traseras desde el interior. El
A. Testigo de cinturones delanteros y/o neutralizar el airbag del acompañante. seguro eléctrico se activa pulsando el
traseros desabrochados Para ello: mando J.
B. Testigo del cinturón delantero iz- Con el contacto cortado, introduzca La activación de la función se indica
quierdo la llave en el contactor I. mediante un mensaje en la pantalla del
C. Testigo del cinturón delantero derecho cuadro de a bordo y el encendido del
Gire la llave hasta la posición piloto del mando J.
D. Testigo del cinturón trasero derecho "OFF"; el airbag del acompañante
E. Testigo del cinturón trasero central se neutralizará.
El testigo de neutralización G del airbag 112
F. Testigo del cinturón trasero izquierdo
frontal del acompañante se encenderá
G. Testigo de neutralización del airbag al poner el contacto.
frontal del acompañante 122
H. Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante
33, 35-36
17
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente
T O M A D E C O N TA C T O
T O M A D E C O N TA C T O
Este sistema permite no superar la velo- Este sistema permite mantener el ve-
cidad máxima elegida por el conductor. hículo constantemente a la velocidad
programada por el conductor.
Selección de "LIMIT": Acti- Los modos limitador o regulador de ve-
vación del modo limitador de Selección de "CRUISE": Acti- locidad aparecen en el cuadro de a bor-
velocidad. vación del modo regulador de do cuando están seleccionados.
velocidad.
"SET +": Aumento de la veloci- "SET": Memorización
dad máxima. de la velocidad (siste-
ma en pausa).
Limitador de velocidad
"SET -": Disminución de la ve- "SET +": Aumento de la velo-
locidad máxima. cidad memorizada (sistema en
ON).
Suspensión o reanudación del "SET -": Disminución de la ve- Regulador de velocidad
modo. locidad memorizada (sistema
en ON).
Desactivación.
La velocidad elegida se queda Suspensión o reanudación del
memorizada. modo.
70
20
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de Caja de velocidades automática
6 velocidades
La caja de velocidades automática dis-
pone de diferentes modos:
- Funcionamiento con una adapta-
ción automática al estilo de conduc-
T O M A D E C O N TA C T O
ción y al perfil de la vía (posición D).
- Funcionamiento en modo se-
cuencial con cambio de marchas
manual (posición M).
- Funcionamiento en modo auto-
mático SPORT (posición D), pul-
sando el mando A.
- Funcionamiento en modo auto-
mático NIEVE (posición D), pul-
sando el mando B.
136-139 143
21
CONDUCCIÓN
Stop & Start Neutralización/Reactivación
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
en el cuadro de a bordo y el
motor se pone en vigilancia: tor vuelve a ponerse en marcha:
141
Para repostar carburante y antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, corte siempre
el contacto con la llave.
141
22
CONDUCCIÓN
Medición de plaza disponible Ayuda gráfica y sonora al Alerta de cambio involuntario
estacionamiento de carril
T O M A D E C O N TA C T O
Para seleccionar la función "Medición La ayuda al estacionamiento se puede Se aconseja el uso de este dispositivo
de plaza disponible", pulse el mando A activar/desactivar pulsando el mando B. en autopista, autovía y vía rápida, ya
con el indicador de dirección del lado del Si la ayuda está desactivada, el testigo que sólo funciona a velocidad superior
espacio que quiere medir activado, cir- del mando B está encendido. a 80 km/h aproximadamente.
culando a velocidad inferior a 20 km/h Para activar la función, pulse el mando C;
y a una distancia inferior a 1,5 m de la el testigo del mando se encenderá.
plaza. 156
El encendido fijo del testigo indica que
se ha seleccionado la función.
154
153
23
CONTROL DE MARCHA
Menú general
La pantalla del cuadro de a bordo A
está situada en el centro del cuadro
de a bordo.
- Con el vehículo parado, se puede
acceder al menú general de la pan-
talla del cuadro de a bordo pulsando
brevemente la ruedecilla izquierda B
de los mandos del volante. Menú "Elección de las Menú "Parámetros vehículo"
- Si se intenta abrir el menú ge- unidades"
neral durante la circulación, el Permite acceder a la configuración
mensaje "Acción imposible Permite elegir el sistema de medida de funciones relativas a:
circulando" aparece en la pan- métrico o anglosajón. - el alumbrado;
talla del cuadro de a bordo. - el confort del vehículo.
25
CONTROL DE MARCHA
* Según destino.
26
CONTROL DE MARCHA
27
CONTROL DE MARCHA
28
CONTROL DE MARCHA
Función Check
Esta función permite mostrar el diario
de alertas.
Pulse el mando A.
Los mensajes siguientes aparecen
sucesivamente en la pantalla del
cuadro de a bordo:
- Control de la presión de los neu-
máticos.
- Recordatorio del indicador de
mantenimiento.
- Visualización de los mensajes
Recordatorio de la información de alerta, si los hubiera.
de navegación en la pantalla - Control del nivel de aceite.
del cuadro de a bordo
Para ver el recordatorio de la infor-
mación de navegación en la pan-
talla del cuadro de a bordo, gire la
ruedecilla izquierda de los mandos
del volante.
29
CONTROL DE MARCHA
fijo, acompañado de
Desgaste de Las pastillas de freno están Lleve el vehículo a la Red CITROËN o
una señal sonora
las pastillas en un estado de desgaste a un taller cualificado para proceder a la
y un mensaje en la
de freno avanzado. sustitución de las pastillas de freno.
pantalla multifunción
32
CONTROL DE MARCHA
Testigos de funcionamiento
I El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás
fijo
trasera encendida. para apagar la luz antiniebla trasera.
34
CONTROL DE MARCHA
35
CONTROL DE MARCHA
Testigos de neutralización
I El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
El mando, situado en la
guantera, está en posición
"OFF". Ponga el mando en posición "ON" para
Sistema de El airbag frontal del activar el airbag frontal del acompañante.
airbag del fijo acompañante está neutralizado. Después no instale un asiento infantil "de
acompañante
En ese caso, puede instalar un espaldas al sentido de la marcha".
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
36
CONTROL DE MARCHA
37
CONTROL DE MARCHA
Puesta a cero del indicador de Indicador del nivel de aceite Defecto del indicador de nivel de
I mantenimiento del motor aceite
38
CONTROL DE MARCHA
En condiciones normales, los seg- Cuando el funcionamiento es nor- En suelo horizontal, el encendido
mentos deben permanecer en la mal, se encienden los segmentos del testigo de reserva de carburante
zona 1. de la zona 1. le avisa de que se ha alcanzado la
En condiciones de uso severas, En condiciones de uso severas, reserva.
pueden encenderse los segmentos pueden encenderse los segmentos En la pantalla del cuadro de a bordo
de la zona 2. de la zona 2, junto con el testigo de aparecerá un mensaje de alerta.
Si eso ocurre, ralentice y, si es ne- temperatura del líquido de refrigera-
cesario, apague el motor y revise ción A y el testigo STOP del cuadro
los niveles (ver capítulo correspon- de a bordo. Si eso ocurre, detén-
diente). gase inmediatamente y corte el
contacto. El motoventilador puede
seguir funcionando durante un
tiempo.
Consulte con la Red CITROËN o
con un taller taller cualificado.
Si se enciende el testigo SERVICE,
revise los niveles (ver capítulo co-
rrespondiente).
39
CONTROL DE MARCHA
Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir una dis-
tancia recorrida de manera cotidiana
o cualquier otra distancia desde la úl-
tima puesta a cero por el conductor. Funcionamiento
Pulse el botón A para disminuir
la intensidad de iluminación del
puesto de conducción.
Pulse el botón B para aumentar
la intensidad de iluminación del
puesto de conducción.
40
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Personalización -
Configuración
Se recomienda al conductor no
manipular los mandos durante la
circulación.
41
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
42
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
II
Indicaciones en pantalla Desde el frontal del MyWay, para Pulse la tecla "SETUP" para
elegir una de las aplicaciones: acceder al menú "SETUP", que
La pantalla muestra directamente Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", permite elegir entre las siguien-
de forma automática la siguiente in- "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o tes funciones:
formación: "PHONE" para acceder al menú - "Idiomas"
- Hora correspondiente. - "Fecha y hora"
- Fecha Gire el botón central para des- - "Pantalla"
- Altitud plazar la selección.
Pulse el botón central para validar - "Unidades"
- Temperatura exterior (el valor
indicado parpadea en caso de la selección. - "Parámetros sistema"
riesgo de placas de hielo) o
- Funciones de audio Pulse la tecla "ESC" para aban-
- Información del sistema de guiado donar la operación y volver a la
integrado pantalla anterior. Idiomas
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Para más detalles sobre estas Português o Türkçe*.
aplicaciones, consulte el capítulo
"Audio y telemática" o el manual
específico entregado junto con el
resto de la documentación de a
bordo.
* Según destino.
43
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Pantalla
Este menú permite ajustar la lumi-
nosidad de la pantalla, la combina-
ción de colores de la pantalla y el
color del mapa (modo día/noche o
automático).
44
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
45
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Pantalla
Este menú permite ajustar la lumi-
nosidad de la pantalla, la combina-
Pulse la tecla "SETUP" para ac- ción de colores de la pantalla y el
ceder al menú "SETUP", que color del mapa (modo día/noche o
permite elegir entre las siguientes automático).
funciones:
- "Idiomas y funciones vocales"
- "Fecha y hora" Unidades
- "Pantalla" Este menú permite elegir las unidades
- "Unidades" de temperatura (°C o °F) y distancia
(km o millas).
- "Parámetros sistema"
VENTILACIÓN
A. Sensor solar
B. Rejilla de difusión suave
El sistema de difusión suave,
situado en el centro del salpica-
dero, garantiza una distribución
óptima del aire en las plazas
III
delanteras.
Este dispositivo elimina las
molestas corrientes de aire y
mantiene una temperatura ópti-
ma en el habitáculo.
Para abrir la rejilla de difusión
suave, gire la rueda hacia arriba.
Para cerrar la rejilla de difusión, gire
la rueda hacia abajo al máximo.
Con tiempo muy caluroso, para
obtener una ventilación central
y lateral más satisfactoria, se re-
comienda cerrar la climatización
de difusión suave.
C. Guantera refrigerable
D. Aireadores hacia los pasajeros
traseros
47
CONFORT
48
CONFORT
49
CONFORT
52
CONFORT
2a-2b. Ajuste de la temperatura Manejo con los mandos 3a-3b. Reglaje de la distribución
manuales de aire
Pulse uno de los mandos, ex- Pulse el man-
cepto el de ajuste de la tempera- do 3a para
tura 2a y 2b. Los pilotos A de los modificar la
mandos "AUTO" se apagarán. distribución
Es posible regular manualmente una de aire en el
o varias funciones, manteniendo las lado del con- III
demás en modo automático. ductor.
Gire el mando 2a para modifi- El paso al modo manual puede ge- Pulse el mando 3b para modifi-
car la temperatura del lado del nerar molestias (temperatura, hu- car la distribución de aire en el
conductor y el mando 2b para medad, olor, vaho) y no proporciona lado del acompañante.
modificar la del lado del acom- un confort óptimo. Se encenderán los testigos corres-
pañante, hacia la derecha para Para volver al modo "AUTO", pulse pondientes a la distribución elegida:
aumentar la temperatura o hacia los mandos 1a y 1b. Los pilotos A
la izquierda para disminuirla. - Parabrisas y lunas laterales de-
se encenderán. lanteras.
El valor consignado se visualizará.
- Aireación delantera (aireadores
El valor indicado en la pantalla co- centrales, laterales y rejilla de
rresponde a un nivel de confort y difusión suave, si está abierta) y
no a una temperatura en grados trasera.
Celsius o Fahrenheit, según la op-
ción configurada. - Zona de los pies delantera y trasera.
Un valor en torno a 21 permite obte-
ner un confort óptimo. No obstante,
es habitual ajustar la temperatura Es imposible seleccionar simultá-
18 y 24, según sus necesidades. neamente la distribución de aire en
Al entrar en el vehículo, la tempera- parabrisas y lunas laterales y en ai-
tura en el interior puede ser mucho reación delantera y trasera.
más fría (o más caliente) que la tem-
peratura de confort.
Es inútil modificar la consigna de
temperatura para alcanzar con ma-
yor rapidez el confort deseado. La
regulación automática del aire acon-
dicionado utilizará sus máximas
prestaciones para compensar lo
antes posible la diferencia de tem-
peratura.
53
CONFORT
5. Regulación del caudal de aire 7. Reciclado de aire - Entrada de Cierre de la entrada de aire
aire exterior
Pulse el mando: Entrada de aire en Pulse el mando 7 para
- Para aumentar el modo automático cerrar la entrada de
caudal de aire. Está activa por defecto aire exterior.
- Para disminuir el en modo de regulación
III caudal de aire. automática del confort.
Esta posición permite, manteniendo
El modo automático se los demás reglajes, que el conduc-
El nivel del caudal de aire se indica activa al introducir la mar- tor se aísle en cualquier momento
mediante el encendido progresivo cha atrás o al accionar el de olores o humos exteriores des-
de los pilotos de las aspas del ven- lavaparabrisas. agradables.
tilador.
Esta función hace circular Debe anularse lo antes posible para
Disminuyendo al mínimo el cau- el aire interior y aísla el habitáculo
dal de aire, el sistema de climati- permitir la renovación del aire del
de los olores y humos exteriores. habitáculo y el desempañado.
zación se apaga (OFF). Está inactiva cuando la temperatura
Para evitar el vaho y la degradación exterior es inferior a +5 °C para evi-
de la calidad del aire del habitáculo, tar el empañado del vehículo.
asegúrese de mantener un caudal
de aire suficiente.
Entrada de aire exterior
54
CONFORT
55
CONFORT
56
CONFORT
III
Después de ver la hora pulsando las Pulse la tecla 5 (ON) hasta que apa- Pulse las teclas 1 para mostrar la
teclas 1, pulse en los 10 segundos rezca el mensaje "OK". duración de funcionamiento.
siguientes las teclas 4 y 5 simultá- Cuando la señal ha sido recibida, se
neamente. Aparecerá este símbolo.
indica el mensaje "OK", así como la
duración de funcionamiento.
Este símbolo parpadeará.
Después de ver la duración de funcio-
El calentador se pone en mar- namiento, pulse, en los 10 segundos
cha y aparece este símbolo. siguientes, las teclas 4 y 5 simultánea-
Ajuste la hora con las teclas 1. mente.
Pulse simultáneamente las teclas 4 Para desactivar la función, pulse la Este símbolo parpadeará.
y 5 para grabarla. tecla 4 (OFF) hasta que aparezca el
mensaje "OK".
Aparecerá este símbolo (fijo). Ajuste la duración pulsando las teclas 1
(ajuste por tramos de 10 minutos y va-
Este símbolo se apagará. lor máximo de 30 minutos).
Pulse simultáneamente las teclas 4
y 5 para memorizar la duración de
funcionamiento.
Si aparece el mensaje "FAIL" Aparecerá este símbolo (fijo).
mientras realiza estas operaciones,
significa que la señal no ha sido re-
cibida. Repita el procedimiento des-
pués de haber cambiado de lugar. El valor de reglaje de fábrica es
de 30 minutos.
57
CONFORT
58
CONFORT
Cambio de la pila
El mando a distancia está alimentado con
una pila 6 V-28L, que viene incluida.
!
Un mensaje de información en la pantalla
indica cuándo es necesario cambiar la pila.
Abra el cajetín y sustituya la pila. Apague siempre la calefacción
programable mientras reposte
A continuación, debe reinicializar el mando carburante para evitar cualquier III
a distancia como se indica en el siguiente riesgo de incendio o explosión.
apartado.
Para evitar los riesgos de intoxi-
cación o asfixia, la calefacción
No tire las pilas gastadas, programable no debe utilizarse,
llévelas a un punto de reco- aun por un breve espacio de tiem-
gida autorizado. po, en lugares cerrados como ga-
rajes o talleres no equipados con
un sistema de aspiración de los
gases de escape.
Reinicialización del mando a No estacione el vehículo en una
distancia zona inflamable (hierbas u hojas
Después de desconectar la batería secas, papeles…), ya que existe
o cambiar la pila, es necesario reini- riesgo de incendio.
cializar el mando. El sistema de la calefacción pro-
Una vez restablecida la alimenta- gramable se alimenta del depó-
ción, en los 5 segundos siguien- sito de carburante del vehículo.
tes, pulse la tecla 4 (OFF) durante Antes de utilizarlo, asegúrese de
1 segundo. Si la operación se ha que queda suficiente carburante.
efectuado correctamente, el mensa- Si el depósito está en reserva, no
je "OK" aparece en la pantalla del es aconsejable en absoluto pro-
mando. gramar la calefacción.
El sensor de movimiento de la alar-
Si se produce algún fallo, aparecerá ma volumétrica podría detectar
el mensaje "FAIL". En ese caso, re- movimiento por el flujo de aire de
pita la operación. la calefacción programable cuando
ésta está en funcionamiento.
En Accesorios, encontrará un Para evitar que la alarma se dis-
adaptador para la calefacción pare accidentalmente por el uso
programable que le permite utili- de la calefacción programable, se
zarla para calentar el habitáculo aconseja desactivar la protección
del vehículo. volumétrica.
59
CONFORT
60
CONFORT
REGLAJES ELÉCTRICOS
Para regular los asientos eléctricos, ponga el contacto o arranque el motor si el
vehículo está en modo economía de energía.
De manera temporal, también es posible regular el asiento con el contacto
cortado, al abrir una de las puertas delanteras. Para ajustar la inclinación del re-
1. Reglaje de la altura y la incli- 2. Reglaje de la inclinación del posacabezas, separe o acerque
nación del cojín del asiento y respaldo la parte C del reposacabezas has-
reglaje longitudinal Accione el mando hacia delante ta obtener la posición deseada.
Levante o baje la parte delan- o hacia atrás para regular la in- Para subirlo, tire de él hacia arriba.
tera del mando para regular la clinación del respaldo. Para bajarlo, presione el mando D
inclinación del cojín de asiento. 3. Reglaje de la inclinación de la de desbloqueo y empuje el repo-
Levante o baje la parte trasera parte superior del respaldo sacabezas.
del mando para subir o bajar Presione el mando por la zona Para retirarlo, presione el man-
el asiento. delantera o por la zona trasera do D de desbloqueo y tire del
Deslice el mando hacia delan- para regular la inclinación de la reposacabezas hacia arriba.
te o hacia atrás para adelantar parte superior del respaldo.
o retroceder el asiento. 61
CONFORT
Desactivación
En cualquier momento puede des-
activar la función masaje presionando
el mando A.
62
CONFORT
El sistema memoriza los reglajes del Los reposacabezas traseros son des-
asiento del conductor y de la clima- montables y tienen dos posiciones:
tización. Le permite guardar hasta Por motivos de seguridad, no in- - Alta: posición de utilización.
dos posiciones mediante las tecIas tente memorizar una posición de - Baja: posición de reposo.
del lateral del asiento del conductor. conducción durante la circulación. Para subir el reposacabezas, tire de
él hacia arriba.
Para bajarlo, presione el mando y
empuje el reposacabezas.
Recuperación de una posición Para retirarlo, póngalo en posición
memorizada alta, presione el mando y tire del re-
Con el contacto puesto o el posacabezas hacia arriba.
motor en funcionamiento Para volver a colocarlo, introduzca las
Pulse brevemente la tecla 1 ó 2 barras del reposacabezas en los orifi-
para recuperar la posición co- cios, siguiendo el eje del respaldo.
rrespondiente.
Una señal sonora le indica la finali-
zación del reglaje.
Nunca circule con los reposaca-
Con el contacto puesto, después de bezas desmontados. Éstos deben
varias recuperaciones de posición estar montados, correctamente re-
consecutivas, la función se neutrali- gulados.
zará hasta el arranque del motor, con
el fin de no descargar la batería.
63
CONFORT
64
CONFORT
III
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con el mando Cada desbloqueo se indica mediante
a distancia el parpadeo rápido de los indicadores
Sistema que permite la apertura o el de dirección durante dos segundos
cierre centralizado del vehículo con Pulse en el candado aproximadamente así como por el en-
la cerradura o a distancia. Realiza abierto para desbloquear cendido de la luz de techo.
también la localización, el alumbrado el vehículo.
de acompañamiento y el arranque
del vehículo, así como una protec- Al mismo tiempo, en función de la ver-
ción contra el robo. sión, en el primer desbloqueo se des-
Desbloqueo total con la llave pliegan los retrovisores exteriores.
Gire la llave hacia la izquierda IV
Apertura del vehículo en la cerradura de la puerta del
conductor para desbloquear el
vehículo. El parametraje del desbloqueo total
El desbloqueo se indica mediante el o selectivo se realiza desde el menú
parpadeo rápido de los indicadores de configuración de la pantalla del
de dirección durante dos segundos cuadro de a bordo (ver capítulo
aproximadamente así como por el "Control de marcha").
encendido de la luz de techo (si la
función está activada).
Al mismo tiempo, en función de la Por defecto, el desbloqueo total está
versión, los retrovisores exteriores activado.
se despliegan.
67
APERTURA Y CIERRE
68
APERTURA Y CIERRE
69
APERTURA Y CIERRE
1. "S": Antirrobo
Para desbloquear la dirección, manio-
bre ligeramente el volante girando la
llave al mismo tiempo sin forzarla.
71
APERTURA Y CIERRE
* Según destino.
74
APERTURA Y CIERRE
75
APERTURA Y CIERRE
76
APERTURA Y CIERRE
IV
77
APERTURA Y CIERRE
Desbloqueo
Abata los asientos traseros para
poder acceder a la cerradura
desde el interior del maletero.
Introduzca un destornillador
pequeño en el orificio A de la
cerradura para desbloquear el
maletero.
Desplace hacia la izquierda la
pieza blanca situada en el interior
de la cerradura para desbloquear
el maletero.
79
APERTURA Y CIERRE
80
APERTURA Y CIERRE
Anulación de la
memorización
La memorización puede anularse Para evitar lesiones, asegúrese de
cuando el portón del maletero está que nadie se encuentre cerca del ma-
en posición de apertura intermedia: letero durante la maniobra eléctrica de
Presione de forma prolongada apertura y cierre.
el pulsador D. El sistema emitirá Si el portón soporta un peso suple-
un bip sonoro largo. mentario (nieve, portabicicletas, etc.)
Suelte el pulsador D. El portón corre el riesgo de cerrarse. Sosténgalo
trasero volverá a su posición de o bien desmonte el portabicicletas o IV
apertura máxima la próxima vez retire la nieve.
que lo accione. Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, no olvide cerrarlo comple-
tamente para evitar el riesgo de aper-
tura motorizada del portón trasero.
Protección eléctrica
del motor
Después de abrir y cerrar el portón
varias veces consecutivas, el re-
calentamiento del motor eléctrico
podría no permitir la apertura y el
cierre.
Deje que el motor se enfríe, sin
manipularlo durante diez minutos.
Durante ese tiempo, sigue siendo
posible el cierre en modo de emer-
gencia.
81
APERTURA Y CIERRE
82
APERTURA Y CIERRE
83
APERTURA Y CIERRE
84
APERTURA Y CIERRE
SISTEMA ANTICONFUSIÓN Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado
DE CARBURANTE para los motores gasolina para los motores diésel
Dispositivo mecánico que impide re- Los motores gasolina son perfecta- Los motores diésel son perfectamen-
postar gasolina en un vehículo que mente compatibles con los biocar- te compatibles con los biocarburan-
funcione con gasoil, evitando así burantes gasolina de tipo E10 (que tes conformes con los estándares
los daños que este tipo de incidente contienen un 10% de etanol) confor- actuales y futuros europeos (gasoil
ocasiona en el motor. mes a las normas europeas EN 228 que respete la norma EN 590 mez-
El sistema anticonfusión, situado en y EN 15376. clado con un biocarburante que
la entrada del depósito, puede verse Los carburantes del tipo E85 (que respete la norma EN 14214) que
se pueden distribuir en gasolineras
al quitar el tapón. contienen hasta un 85% de etanol)
(incorporación posible de un 0% a IV
están estrictamente reservados a
los vehículos comercializados para un 7% de Éster Metílico de Ácidos
la utilización exclusiva de este tipo Grasos).
de carburante (vehículos BioFlex). Es posible utilizar el biocarburante
La calidad del etanol debe respetar B30 en determinados motores dié-
la norma europea EN 15293. sel. No obstante, esta utilización
Sólo en Brasil, se comercializan ve- está condicionada a la aplicación
hículos específicos que funcionan estricta de las condiciones particu-
con carburantes que contienen has- lares de mantenimiento. Consulte
ta un 100% de etanol (tipo E100). en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de
Funcionamiento (bio)carburante (aceites vegetales
o animales puros o diluidos, fuel-oil
Al introducir la pistola de gasolina doméstico...), está terminantemen-
en un depósito diésel, ésta hace te prohibido ya que podría dañar el
tope con la trampilla. El sistema se motor y el circuito de carburante.
bloquea e impide el llenado.
No insista e introduzca una pisto-
la de diésel.
86
VISIBILIDAD
- 1er impulso hacia delante: encen- - 1er impulso hacia delante: encen-
dido del antiniebla trasero. dido de los faros antiniebla.
- 1er impulso hacia atrás: apagado - 2o impulso hacia delante: encen- Olvido de apagar las luces
del antiniebla trasero. dido de la luz antiniebla trasera.
Con el contacto cortado y en modo
- 1er impulso hacia atrás: apagado de encendido manual de las luces,
de la luz antiniebla trasera. la activación de una señal sonora
- 2o impulso hacia atrás: apagado al abrir una puerta delantera, avi-
de los faros antiniebla. sa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
En este caso, al apagar las luces,
la señal sonora se interrumpe.
Con el contacto cortado, si las luces
de cruce se quedan encendidas, se
apagarán automáticamente al cabo
de treinta minutos para no descar-
gar la batería.
87
VISIBILIDAD
Activación
Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga" con el mando de luces.
Una nueva "ráfaga" interrumpe Activación
la función. Gire el anillo A hasta la posición
"AUTO". El encendido automático
va acompañado de un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento Neutralización
manual se corta automáticamente Gire el anillo A hasta una po-
al cabo de un tiempo. sición distinta de "AUTO". La
neutralización va acompañada
de un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
* Según destino.
88
VISIBILIDAD
89
VISIBILIDAD
Activación
Esta función se activa:
- Al accionar el indicador de dirección.
- A partir de un determinado ángulo
de giro del volante.
90
VISIBILIDAD
V
Sin alumbrado direccional Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de fun-
cionamiento, este testigo par-
padea en el cuadro de a bordo,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción.
Consulte con la Red CITROËN o
con un taller cualificado.
91
VISIBILIDAD
93
VISIBILIDAD
- Al desbloquear el vehículo.
- Al abrir una puerta.
- Al sacar la llave de contacto.
- Al accionar el botón de cierre del
mando a distancia para localizar
el vehículo.
V Se apaga progresivamente:
Esta posición permite separar las
escobillas del parabrisas delantero. - Al bloquear el vehículo.
Sirve para limpiar las gomas o cam- - Al poner el contacto.
1. Luz de techo delantera
biar las escobillas. También puede - 30 segundos después de cerrar
ser útil en invierno, para evitar que 2. Lectores de mapa la última puerta.
las escobillas se adhieran al para-
brisas. Luz de techo trasera
Justo después de cortar el contac- Apagado permanente
to, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las esco-
billas en el centro del parabrisas.
Encendido permanente
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga
el contacto y manipule el mando.
Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas
planas ("flat-blade"), se aconseja:
- Manipularlas con cuidado.
- Limpiarlas con regularidad con
agua jabonosa. 1. Luz de techo trasera
- No utilizarlas para sujetar un 2. Lectores de mapa
cartón contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
94
VISIBILIDAD
Lectores de mapa
Con el contacto puesto, accione V
el interruptor correspondiente.
Con la llave en posición o con el
contacto puesto:
Accione el interruptor correspondiente.
La luz correspondiente se enciende
durante diez minutos.
Se apagan progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
95
VISIBILIDAD
Funcionamiento
Estas luces se activan con el en-
cendido automático de las luces,
cuando la luminosidad exterior sea
reducida. Se desactivan al apagar el
cuadro de a bordo.
V La intensidad de la iluminación varía
con la del cuadro de a bordo. Estas luces están situadas en los
Pulse los mandos A para au- mandos interiores de apertura de-
mentar o disminuir la intensidad lanteros y traseros.
luminosa. La iluminación de los mandos de
apertura de las puertas traseras
está desactivada cuando el seguro
para niños está activo.
96
VISIBILIDAD
ALUMBRADO DE ACOGIDA
Al abrir alguna puerta, estas luces Con la puerta abierta, permiten alum-
situadas en la parte delantera alum- brar el suelo por fuera del vehículo.
bran el interior del vehículo.
97
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Con el contacto puesto, al abrir Para abrir la guantera, tire de la Una trampilla situada en el respaldo,
la tapa que oculta el espejo, éste empuñadura y baje la tapa. detrás del reposabrazos, permite
se ilumina automáticamente. La guantera se refrigera a través de transportar objetos largos.
Para evitar el deslumbramiento frontal, un difusor de ventilación B que se
baje el parasol. puede cerrar manualmente. Apertura
Si el deslumbramiento se produce Dispone de dos o tres tomas C para Baje el reposabrazos trasero.
a través de las ventanillas laterales, conectar aparatos de audio/vídeo y
saque el parasol del punto de apoyo de un emplazamiento para la tarjeta Tire de la empuñadura de la
interior y gírelo hacia el lateral. SIM (ver capítulo "Audio y telemática"). trampilla hacia abajo.
Se ilumina automáticamente. Baje la trampilla.
Cargue los objetos desde el inte-
rior del maletero.
ALFOMBRILLAS Reglaje
Para evitar que interfiera bajo los Para optimizar la posición de con-
pedales: ducción:
- Utilice únicamente alfombrillas Levante el mando A.
adaptadas a las fijaciones exis- Desplace el reposabrazos hacia
tentes en el vehículo. Es obliga- delante.
torio utilizar dichas fijaciones.
El reposabrazos recupera su posi-
- No superponga varias alfombrillas. ción inicial empujándolo hacia atrás.
La utilización de alfombrillas no ho-
mologadas por CITROËN puede
obstaculizar el acceso a los pedales
y entorpecer el funcionamiento del Portalatas/Toma USB
regulador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas homologadas por
Equipamiento disponible para el CITROËN tienen una tercera fija-
conductor y el acompañante. ción situada en la zona del sistema VI
de pedales para evitar riesgos de
interferencia con los pedales.
Desmontaje
Retroceda el asiento al máximo. REPOSABRAZOS DELANTERO
Desenganche las fijaciones.
Quite las fijaciones y retire la al-
fombrilla.
Compartimento
Levante la parte superior del re-
posabrazos central trasero para
acceder al compartimento B.
Tire de la empuñadura hacia usted.
VI Tire de la lengüeta A y coloque
el estor en el gancho B.
REPOSABRAZOS TRASERO TOMA DE ACCESORIOS ESTOR TRASERO (BERLINA)
DE 12 V
Dispositivo de confort y de almacena- Está situada en el cenicero trasero. Tire de la lengüeta C para des-
miento para los pasajeros traseros. Potencia máxima: 100 W. plegar el estor.
Coloque el estor en los ganchos D.
100
ACONDICIONAMIENTOS
VI
101
ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTO DEL
MALETERO (TOURER)
VI
1. Gancho 1. Oculta-equipajes 1. Luz del maletero
Permite colgar las bolsas de la (ver detalle en página siguiente) 2. Toma de accesorios de 12 V
compra. 2. Anillas de anclaje (100 W máximo)
2. Linterna Utilice las 4 anillas de anclaje Es una toma de 12 voltios de tipo
Para recargarla, colóquela de del suelo del maletero para fijar encendedor. Está instalada en el
nuevo en su sitio. la carga. guarnecido trasero derecho.
3. Red portaobjetos o comparti- Por motivos de seguridad, en 3. Mando de la altura de carga
mento cerrado (motor V6 3 HDi) caso de frenada brusca, se re- Permite colocar el vehículo al al-
Permite el acceso a la batería. comienda colocar los objetos tura deseada para ayudarle a la
pesados en el suelo lo más ade- carga o descarga.
lante posible. 4. Gancho
3. Ganchos Permite colgar las bolsas de la
Permiten instalar una red de re- compra.
tención de carga alta (ver detalles 5. Red portaobjetos o comparti-
en página siguiente). mento cerrado
Contiene el cargador de 6 CD.
102
ACONDICIONAMIENTOS
Pliegue Instalación VI
Presione ligeramente la empuña- Coloque el extremo izquierdo del
dura (PRESS). El oculta-equipa- enrollador del oculta-equipajes
jes se enrollará automáticamente. en su alojamiento B detrás de la
La parte móvil A puede doblarse a banqueta trasera. Dispone de fijaciones específicas altas
lo largo del respaldo de la banqueta Comprima el mando 1 del enro- y bajas para engancharla y permite uti-
trasera. llador y colóquelo en su aloja- lizar todo el volumen de carga hasta el
miento del lado derecho C. techo:
Suelte el mando para fijar el - Detrás de los asientos traseros
oculta-equipajes. (fila 2).
Desenróllelo hasta que se bloquee - Detrás de los asientos delante-
en el montante del maletero. ros (fila 1) cuando los asientos
traseros están abatidos.
Al colocar la red, verifique que las he-
billas de las correas se vean desde el
maletero; esto facilitará su manipula-
ción para destensarlas o tensarlas.
Retirada
Comprima el mando 1 y levante
el oculta-equipajes por la dere-
cha y luego por la izquierda para 103
retirarlo.
ACONDICIONAMIENTOS
Fila 1 Fila 2
Para utilizar la Para utilizar la red
red en la fila 1: en la fila 2:
Abata los res- Abra las tapas 4
paldos de los de las fijacio-
asientos tra- nes altas co-
seros. rrespondientes.
Abra las tapas 3
de las fijacio- Desde la banqueta trasera, des-
nes altas co- enrolle la red de retención de car-
rrespondientes. ga alta empujándola para soltarla
Desenrolle la red de retención de de los ganchos de retención.
carga alta y ponga uno de los ex- Coloque uno de los extremos de
tremos de la barra metálica de la la barra metálica de la red en la
red en la fijación correspondien- tapa de la fijación correspondien-
te. Asegúrese de que el gancho te. Asegúrese de que el gancho
VI está bien sujeto en el raíl situado está correctamente alojado en
en el interior del soporte 3. el raíl situado en el interior de la
Instalación Tire de la barra metálica de la red tapa.
Abata los respaldos de los asientos de retención de carga alta para Ponga el otro gancho en la se-
traseros. posicionar el otro gancho en el gunda tapa de fijación y tire de
Coloque el enrollador de la red segundo soporte de fijación. la barra metálica hacia usted.
de retención de carga alta por
encima de los dos raíles 1 si-
tuados detrás de los asientos
traseros (banqueta 2/3). Las dos
muescas 2 deben estar situadas
encima de los dos raíles.
Encaje los dos raíles 1 en las
muescas 2 y coloque el enrolla-
dor (a lo largo) de derecha a iz-
quierda para bloquearlo.
Vuelva a colocar los respaldos
de los asientos traseros.
104
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
VII Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
106
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Traseras laterales U U U U
Fila 2
Trasera central U U U U
(a) Asiento infantil universal: asiento infantil que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(c) Grupo 0: desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en el
asiento del acompañante.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil universal de espaldas al sentido de la marcha y/o de un asiento
infantil en el sentido de la marcha.
U (R): Similar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta.
107
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
108
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
109
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta silla infantil se puede utilizar también en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio
fijar el asiento infantil al del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual de instalación del fabricante de la
silla.
110
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix Universal "en el sentido de la marcha" fijado con la correa superior.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil ISOFIX Semiuniversal ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa superior o pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo.
- Un capazo equipado con correa superior o pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación del asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* El capazo ISOFIX, fijado a las anillas inferiores de los asientos ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.
111
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
112
SEGURIDAD
Selección de la detección
Esta función permite avisar al con-
ductor en caso de presión insuficiente
o de pinchazo de un neumático. Detección automática
Pulse el mando A (CHECK).
Detección automática
El sistema le informa de que la pre-
La presión de los neumáticos se sión de inflado de los neumáticos
controla mediante sensores. del vehículo es adecuada.
Si se produce alguna anomalía, Esta información sólo está disponi-
aparece un mensaje en la pantalla ble a petición del conductor.
del cuadro de a bordo.
Detección a petición del conductor
Es posible controlar la presión de los
VIII neumáticos en cualquier momento.
Detección bajo petición
Pulse el mando A (CHECK); la
información se mostrará en la
pantalla del cuadro de a bordo. Detección automática:
Un mensaje indica qué rueda está
desinflada.
116
SEGURIDAD
Activación
Control de tracción Estos sistemas se activan automá-
inteligente ("Snow Motion") ticamente en cada arranque del
Su vehículo dispone de un sistema vehículo. VIII
de control de tracción inteligente: el En caso de que surjan problemas de Pulse el botón "ESP OFF", situado
"Snow Motion". adherencia o de trayectoria, estos sis- en el centro del salpicadero.
Esta función automática permite de- temas se ponen en funcionamiento.
tectar permanentemente situaciones
de adherencia precaria que pueden Su puesta en marcha se in- El encendido de este testigo
dificultar los arranques y la progresión dica mediante el parpadeo y del piloto del botón indi-
del vehículo sobre nieve reciente pro- de este testigo en el cuadro ca que los sistemas ASR y
funda o nieve compacta. de a bordo. ESP están neutralizados.
En estas situaciones, el sistema
"Snow Motion" sustituye a la función
ASR optimizando el patinado de las
ruedas delanteras para garantizar una
buena motricidad y el seguimiento de
la trayectoria, incluso sin neumáticos
de nieve, con o sin cadenas.
117
SEGURIDAD
119
SEGURIDAD
El conductor debe asegurarse an- Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
tes de iniciar la marcha de que los ridad: Utilice un asiento para niño adap-
pasajeros utilizan correctamente los - debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
cinturones de seguridad y de que to- posible del cuerpo; 12 años o mide menos de un metro
dos ellos están bien abrochados. y cincuenta centímetros.
- debe colocarse tirando por de-
Independientemente de la plaza del lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
vehículo, abróchese siempre el cin- miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
turón de seguridad, incluso para tra- que no quede torcido;
yectos cortos. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- debe sujetar a una sola persona;
No invierta las correas de cinturón,
ya que si no, éstas no cumplirían - no debe presentar cortes ni es-
completamente su función. tar deshilachado;
- no debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que per- carse para no alterar su eficacia. En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la mor- pirotécnico se activa antes del des-
fología del pasajero. El cinturón se pliegue de los airbags y con inde-
recoge automáticamente cuando no Debido a las recomendaciones de pendencia de ellos. La activación de
se utiliza. seguridad vigentes, para realizar los pretensores va acompañada de
cualquier intervención en el vehí- un ligero desprendimiento de humo
Antes y después de su uso, asegú- inofensivo y de un ruido, debidos a
rese de que el cinturón está correc- culo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y la activación de la carga pirotécnica
tamente enrollado.
VIII el material adecuado; lo que la Red integrada en el sistema.
La parte baja de la correa debe es- CITROËN puede proporcionarle. En cualquier caso, el testigo de air-
tar colocada lo más abajo posible bag se enciende.
sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red Después de sufrir una colisión, lleve
La parte alta debe pasar por el hue- CITROËN o a un taller cualificado, el vehículo a la Red CITROËN o a
co del hombro. en particular, si las correas presen- un taller cualificado para revisar y,
Los carretes están equipados con un tan signos de deterioro. en su caso, sustituir el sistema de
dispositivo de bloqueo automático si Limpie las correas del cinturón con los cinturones de seguridad.
se produce una colisión, una frena- agua y jabón o con un producto lim-
da de urgencia o en caso de vuelco piador textil, a la venta en la Red
del vehículo. Puede desbloquear el CITROËN.
dispositivo tirando con firmeza de la
correa y soltándola para que ésta se Después de abatir o desplazar un
enrolle ligeramente. asiento o la banqueta trasera, ase-
gúrese de que el cinturón queda co-
rrectamente colocado y enrollado.
120
SEGURIDAD
AIRBAGS
Sistema diseñado para optimizar la
seguridad de los ocupantes (excep-
to del pasajero trasero central) en
caso de producirse una colisión vio-
lenta. Complementa la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
124
CONDUCCIÓN
Si el freno de estacionamiento
está destendado, el encendido de
este testigo junto con el testigo STOP
indica un nivel de líquido de frenos
insuficiente o un fallo de funciona-
miento del repartidor de frenada.
Es imperativo detener el vehículo.
Dispositivo mecánico que permite Contacte con la Red CITROËN o
mantener el vehículo parado. con un taller cualificado.
Tensado
Tire del freno de estacionamien-
to para inmovilizar el vehículo.
Para facilitar la acción sobre la pa-
lanca, se recomienda pisar simultá- IX
neamente el pedal del freno.
! En cualquier circunstancia,
por precaución, introduzca la
primera marcha.
En pendientes pronunciadas, gire
las ruedas hacia el bordillo.
125
CONDUCCIÓN
126
CONDUCCIÓN
128
CONDUCCIÓN
129
CONDUCCIÓN
130
CONDUCCIÓN
Anomalías de funcionamiento
! Si se presenta uno de estos casos, consulte enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
SITUACIÓN CONSECUENCIAS
Anomalía del freno de estacionamiento Si se encienden el testigo de anomalía del freno de estacionamiento
eléctrico, indicación del mensaje "Freno de eléctrico y el testigo de servicio, ponga el vehículo en una situación
parking defectuoso" y encendido de los segura (en llano, con una marcha introducida).
siguientes testigos:
1
Indicación de los mensajes "Freno de parking - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y "Defecto de antirretroceso" y - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
encendido de los siguientes testigos:
- El freno de estacionamiento sólo puede utilizarse manualmente.
2
IX
Indicación de los mensajes "Freno de parking - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico
defectuoso" y "Defecto de antirretroceso" no está disponible.
y encendido del siguiente testigo: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual permanecen
3 disponibles.
131
CONDUCCIÓN
SITUACIÓN CONSECUENCIAS
Indicación de los mensajes "Freno de parking - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y "Defecto de antirretroceso" y - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
encendido de los siguientes testigos:
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
Tire del mando durante 5 segundos o hasta el final del tensado.
Ponga el contacto y verifique que los testigos del freno de
estacionamiento eléctrico se hayan encendido.
4
- El tensado es más lento de lo habitual.
- Si el testigo (!) parpadea o si los testigos no se encienden al
poner el contacto, este procedimiento no funciona. Lleve a
y/o intermitente revisar el sistema a la Red CITROËN o a un taller cualificado.
Para soltar el freno de estacionamiento eléctrico:
Ponga el contacto.
Mantenga el mando presionado durante 3 segundos aproximadamente.
Indicación del mensaje "Mando de freno de - Sólo están disponibles la función de tensado automático al
parking defectuoso – modo automático apagar el motor y la de destensado automático al acelerar.
activado" y encendido de los siguientes testigos: - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento
5 eléctrico y el frenado dinámico de emergencia no están
disponibles.
y/o intermitente
IX
Indicación del mensaje "Freno de parking - El tensado del freno de estacionamiento no está garantizado.
defectuoso" y encendido del siguiente testigo: - El freno de estacionamiento no está disponible momentáneamente.
Si se presenta este caso:
6 Espere 3 minutos aproximadamente.
Pasados 3 minutos, si el testigo sigue parpadeando, reinicialice
intermitente el freno de estacionamiento, bien presionando y soltando el
mando A mientras pisa el pedal de freno, o bien tirando de
forma prolongada del mando A.
Anomalía de la batería - El encendido del testigo de la batería exige la detención
inmediata del vehículo en cuanto las condiciones de circulación
7 lo permitan. Deténgase e inmovilice el vehículo.
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
132
CONDUCCIÓN
133
CONDUCCIÓN
134
CONDUCCIÓN
Funcionamiento
! Si el tipo de conducción requie-
re un rendimiento importante
- Usted pisa de forma moderada del motor (pisar con fuerza el
el pedal del acelerador. pedal del acelerador, por ejemplo,
Este sistema sólo interviene en el mar- para efectuar un adelantamiento...),
co de una conducción económica. el sistema no recomendará cambiar
Según la conducción y el equipamien- de marcha.
to del vehículo, el sistema puede re- El sistema no propone en ningún
comendarle que se salte una o varias caso:
marchas. Para seguir esta indicación
no es necesario introducir las marchas - introducir la primera marcha;
intermedias. - introducir la marcha atrás;
La recomendación de introducir una - cambiar a una marcha más corta.
marcha no debe considerarse obli-
gatoria, ya que la configuración de la - El sistema puede proponerle que
vía, la densidad de la circulación y la introduzca una marcha superior.
seguridad son elementos determinan- IX
tes para la elección de la marcha más
adecuada. Así pues, es responsabili-
dad del conductor seguir o no las indi-
caciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
135
CONDUCCIÓN
136
CONDUCCIÓN
137
CONDUCCIÓN
138
CONDUCCIÓN
139
CONDUCCIÓN
140
CONDUCCIÓN
Si se ha efectuado la neutralización
En este caso, el testigo "ECO" en modo STOP, el motor se pone en
parpadea durante unos segun- funcionamiento inmediatamente.
dos y luego se apaga. IX
Este funcionamiento es comple- Reactivación
tamente normal.
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto
se indica mediante el apagado del
testigo del mando y un mensaje en
la pantalla.
141
CONDUCCIÓN
142
CONDUCCIÓN
Para arrancar el motor, la palanca Esta posición de la palanca se No introduzca esta marcha
de cambios debe estar en posi- utiliza para evitar que el vehí- hasta que el vehículo no esté
ción P o N. culo parado se desplace. totalmente inmovilizado. Para
Accione el arranque. evitar un tirón, no acelere in-
Para seleccionar la posición P, mediatamente después de
Con el motor en marcha, según introducir la marcha.
las necesidades, ponga la pa- coloque la palanca en posición
lanca en posición R, D o M. alta máxima (hacia R), empújela
hacia adelante y luego hacia la
Verifique en el cuadro de a bor- izquierda. Punto muerto
do que la posición elegida está
seleccionada. Para salir de la posición P, des-
place la palanca hacia la dere- Nunca seleccione la posi-
Suelte el pedal del freno y acelere. cha hasta la posición deseada. ción N con el vehículo en
Para no provocar una incoheren- movimiento.
Utilice esta posición sólo cuando
cia entre la posición de la palanca el vehículo esté totalmente in-
y la posición real de la caja, sal- movilizado. En esta posición, se
ga siempre de la posición P con bloquean las ruedas delanteras.
el contacto puesto y el pedal del Asegúrese de haber colocado
Nunca seleccione las posi-
freno pisado.
En caso contrario, con el contacto
la palanca de cambios correcta-
mente. ! ciones P o R si el vehículo no
puesto o el motor en marcha: está totalmente inmovilizado.
Coloque la palanca en posi- Si circulando selecciona por des-
ción P. cuido la posición N, deje que el
motor ralentice antes de seleccio-
IX Pise el pedal del freno y selec- nar la posición D o M.
cione la marcha deseada.
144
CONDUCCIÓN
145
CONDUCCIÓN
146
CONDUCCIÓN
147
CONDUCCIÓN
149
CONDUCCIÓN
Vuelta a la conducción
normal
Pulsando el mando 5.
Seleccionando la función limita-
Superación de la velocidad dor de velocidad.
programada Apagando el motor.
El pedal del acelerador cuenta con
una zona de esfuerzo mecánico
(punto duro) al final del recorrido. Anomalía de funcionamiento
Sólo hay que pisar el pedal a fon-
do para poder superar, en cualquier En caso de fallo de funcionamiento,
Pausa/Reanudación momento, la velocidad máxima me- aparece un mensaje, acompañado
morizada. Durante el tiempo en que de una señal sonora y del encendi-
Pulse la tecla 3. se exceda dicha velocidad, la indi- do del testigo SERVICE.
Esta acción genera la aparición de cación de velocidad de la zona A Lleve a revisar el sistema a la Red
la indicación "PAUSE" en la zona A parpadea. Para volver a activar la CITROËN o a un taller cualificado.
del cuadro de a bordo. función sólo hay que soltar el acele-
rador y volver a circular por debajo
de la velocidad máxima.
La velocidad también parpadea
cuando el limitador no puede im-
pedir que el vehículo supere la ve- En caso de descenso pronunciado
locidad programada (en descenso o de fuerte aceleración, el limitador
Esta acción no anula la velocidad pronunciado o en caso de fuerte de velocidad, que no actúa sobre
IX máxima memorizada, que permane- aceleración). los frenos, no podrá impedir que el
ce indicada en la zona A del cuadro vehículo supere la velocidad pro-
de a bordo. Para reactivar el limitador, suelte el gramada.
acelerador para reducir a una velo-
cidad inferior a la programada. El uso de alfombrillas no homolo-
gadas por CITROËN puede entor-
pecer el uso normal del pedal del
acelerador y el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Las alfombrillas homologadas por
CITROËN están provistas de una
tercera fijación situada en la zona
del sistema de pedales para evitar
el riesgo de interferencia con los
pedales.
150
CONDUCCIÓN
152
CONDUCCIÓN
ALERTA DE CAMBIO
INVOLUNTARIO DE CARRIL
Sistema que detecta el cruce invo-
luntario de una marca longitudinal
en el suelo de las vías de circulación
(línea continua o discontinua).
Unos sensores, instalados bajo el
paragolpes delantero, activan una
alerta si el vehículo se desvía (a una
velocidad superior a 80 km/h).
MEDICIÓN DE PLAZA
DISPONIBLE
Sistema que mide la plaza de apar- Indicaciones en el cuadro de Para seleccionar la función de me-
camiento disponible entre dos vehí- a bordo dición de plaza disponible, pulse el
culos u obstáculos. Mide el tamaño mando A. El encendido fijo del tes-
del espacio y proporciona informa- El testigo de medición de plaza dis- tigo indica que se ha seleccionado
ción sobre: ponible puede adoptar tres estados la función.
- La posibilidad de estacionar en diferentes: Durante la medición, se indica el
un hueco libre, en función del ta- - Apagado: no se ha selecciona- mensaje "Medida en curso - Vmax
maño del vehículo y de las dis- do la función. 20 km/h" en la pantalla del cuadro
tancias necesarias para efectuar de a bordo.
IX la maniobra.
- Encendido fijo: se ha seleccio-
nado la función, pero las condi-
- El nivel de dificultad de la maniobra. ciones de medición aún no se
El sistema no mide los espacios cumplen (no se ha activado el
cuyo tamaño es claramente inferior indicador de dirección, velocidad
o superior a las dimensiones del ve- demasiado elevada) o la medi-
hículo. ción ya ha terminado.
- Intermitente: se está realizando
la medición o se indica el men-
saje.
154
CONDUCCIÓN
156
CONDUCCIÓN
158
CONDUCCIÓN
IX
159
REVISIONES
CAPÓ
Con el motor caliente, manipule
Apertura con cuidado el mando exterior y
la pata de apoyo del capó (existe
riesgo de quemarse).
La existencia del mando interior
! Antes de realizar cualquier in-
tervención en el capó, neutra- impide la apertura mientras que la
puerta del conductor esté cerrada.
lice el Stop & Start para evitar
el riesgo de heridas relacionadas Esta operación sólo debe efectuar-
con la activación automática del se con el vehículo parado.
modo START. Evite manipular el capó con fuerte
viento.
162
REVISIONES
MOTORES GASOLINA
El compartimento motor permite ac-
ceder a la revisión del nivel de los
distintos líquidos y a la sustitución
de determinados elementos.
1. Depósito de lavaparabrisas y
lavafaros
2. Depósito del líquido de dirección
asistida o depósito del líquido de
dirección asistida y suspensión
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Varilla de nivel de aceite del motor
5. Llenado del aceite del motor
6. Depósito del líquido de frenos
7. Batería
1.6i THP 8. Filtro de aire
1.6i VTi
164
REVISIONES
2.0i 16V
165
REVISIONES
MOTORES DIÉSEL
El compartimento motor permite ac-
ceder a la revisión del nivel de los
distintos líquidos, a la sustitución de
determinados elementos y al ceba-
do del circuito de carburante.
1. Depósito de lavaparabrisas y lava-
faros
2. Depósito del líquido de dirección
asistida o depósito del líquido de
dirección asistida y suspensión,
según equipamiento
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Varilla de nivel de aceite del motor
5. Llenado del aceite del motor
HDi 110/e-HDI 110 6. Filtro de aire
7. Depósito del líquido de frenos
8. Batería
X
Debido a que el circuito de
! gasoil está a alta presión,
está prohibido realizar cual-
quier tipo de intervención en
este circuito.
Los vehículos equipados con moto-
rización HDi 140 pueden estar pro-
vistos de suspensión metálica. En
ese caso, el depósito de aceite de
dirección asistida es diferente.
HDi 140
166
REVISIONES
HDi 200
167
REVISIONES
168
REVISIONES
Nivel del líquido de Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil (Diésel
refrigeración lavaparabrisas y lavafaros con filtro de partículas)
El nivel de este líquido debe Para los vehículos equipa- El nivel mínimo de este aditivo se
acercarse a la marca "MAXI" dos con lavafaros, el nivel indica mediante el encendido del
sin sobrepasarla nunca. mínimo de este líquido se testigo de servicio, acompañado de
indica mediante una señal una señal sonora y de un mensaje
Cuando el motor está caliente, el sonora y un mensaje en la pantalla en la pantalla multifunción.
motoventilador regula la temperatura multifunción.
del líquido. El motoventilador puede Complete el nivel la próxima vez
funcionar con el contacto cortado. que pare el vehículo. Puesta a nivel
Para los vehículos equipados con
filtro de partículas, el motoventi- La puesta a nivel de este aditivo
Características del líquido debe efectuarse imperativa y rápi-
lador puede funcionar después
de parar el vehículo, incluso con Para garantizar una limpieza óptima damente en la Red CITROËN o en
el motor frío. y evitar que se congele, la puesta a un taller cualificado.
nivel o la sustitución de este líquido
Además, debido a que el circuito de no debe efectuarse con agua.
refrigeración está bajo presión, debe
esperar al menos una hora después Capacidad del depósito:
Productos usados
de apagar el motor para intervenir. - Líquido lavaparabrisas: 3,5 litros
Para evitar el riesgo de quemadu- aproximadamente.
ras, afloje el tapón de vueltas para
dejar que caiga la presión. A conti-
- Líquido lavaparabrisas y lavafa-
ros: 6,15 litros aproximadamente. ! Evite el contacto prolongado
del aceite y los líquidos usa-
nuación, retire el tapón y complete dos con la piel.
el nivel. La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e incluso
muy corrosivos.
Vaciado del circuito
Este líquido no requiere renovación.
X
No tire el aceite ni los líquidos
Características del líquido usados en las alcantarillas ni
al suelo.
Este líquido debe ser conforme a las Vacíe el aceite usado en los conte-
recomendaciones del fabricante. nedores específicos para este uso
en la Red CITROËN.
170
REVISIONES
171
REVISIONES
Pastillas de freno
X El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en especial, en
los vehículos utilizados por
ciudad, en recorridos cor-
tos. Puede que sea necesario con-
trolar el estado de los frenos, incluso
entre las revisiones del vehículo.
Si no existe fuga en el circuito, una
bajada del nivel del líquido de frenos
indica un desgaste de las pastillas
de freno.
172
INFORMACIÓN PRÁCTICA
174
INFORMACIÓN PRÁCTICA
175
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso al utillaje
XI
176
INFORMACIÓN PRÁCTICA
XI
177
INFORMACIÓN PRÁCTICA
179
INFORMACIÓN PRÁCTICA
180
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de las luces de posición Modelo con faros halógenos Cambio de las luces de carretera
XI
181
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de las luces de posición Cambio de las luces de cruce Cambio del alumbrado direccional
XI
182
INFORMACIÓN PRÁCTICA
183
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de los repetidores Luces traseras (Berlina) Cambio de las lámparas del
laterales de intermitente portón del maletero
Abra el portón.
El repetidor de intermitente está Identifique la lámpara que falla. Con un destornillador plano, re-
precintado. tire las 3 grapas que sujetan el
1. Luces de freno y de posición: guarnecido en la zona de la luz.
Si la lámpara es defectuosa, sustitu- P 21 W/5 W
ya el repetidor de intermitente. Suelte parcialmente la grapa F.
2. Luces de posición: R 5 W
Consulte con la Red CITROËN o Desconecte el conector G.
con un taller cualificado. 3. Luz de marcha atrás: H 21 W
4. Luces antiniebla: H 21 W
5. Indicadores de dirección: P 21 W
XI
Desmonte el portalámparas H.
Sustituya la lámpara.
Vuelva a montar el portalámparas H.
Conecte el conector G.
Vuelva a colocar y fije el guarne-
cido F con sus grapas.
184
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desenganche el portalámparas D.
Sustituya la lámpara.
Vuelva a montar el portalámparas D.
Coloque la lámpara en su aloja-
miento.
Atornille las 2 fijaciones C.
Conecte el conector B.
Vuelva a montar el guarnecido A.
Puede utilizar la manivela de la rueda
de repuesto para atornillar o desator-
nillar las fijaciones C.
Suelte la trampilla del guarnecido Desconecte el conector B.
lateral del portón A. Para ello, tire Desatornille las 2 fijaciones C.
de ella hacia el interior del portón
y a continuación tire hacia arriba. Saque la lámpara de su aloja-
miento. XI
185
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Identifique la lámpara que falla. Abra el portón del maletero. Desmonte el portalámparas H.
1. Luces de freno y de posición: Con un destornillador plano, re- Sustituya la lámpara.
P 21 W/5 W tire las 3 grapas que sujetan en Vuelva a montar el portalámparas H.
2. Luces de posición: R 5 W guarnecido en la zona de la lám-
para. Conecte el conector G.
3. Luz de marcha atrás: H 21 W Monte y fije el guarnecido F con
Suelte parcialmente el guarneci-
4. Luces antiniebla: H 21 W do F. sus grapas.
5. Indicadores de dirección: P 21 W Desconecte el conector G.
XI
186
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desmonte el portalámparas D.
Sustituya la lámpara defectuosa.
Monte de nuevo el portalámparas D.
Coloque la lámpara en su aloja-
miento.
Apriete el tornillo de fijación C.
Conecte el conector B.
Monte el guarnecido A.
Puede utilizar la manivela de la rue-
da de repuesto para apretar o aflojar
el tornillo de fijación C.
Suelte la trampilla del guarnecido la- Desconecte el conector B.
teral del maletero A. Afloje el tornillo de fijación C.
Para ello: Saque la lámpara de su aloja-
Tire hacia el interior del maletero. miento. XI
Tire hacia arriba.
187
INFORMACIÓN PRÁCTICA
188
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Luces de techo Suelte la tapa y utilice una lám- Suelte la tapa y utilice una lám-
Suelte la tapa de la luz de techo para W 5W. para W 5W.
para acceder a la lámpara.
Lámpara: W 5W
Foco de lectura
Suelte la tapa. Luces bajo la puerta Guantera
Suelte, si es necesario, el portalám-
paras del foco correspondiente.
XI
Suelte la tapa y utilice una lám- Suelte la tapa y utilice una lám-
para W 5W. para W 5W.
Procedimiento para sustituir un fusi- Acceso a los fusibles Al volver a montar el portaobjetos,
ble defectuoso por otro nuevo para Abra el portaobjetos hasta el respete las siguientes recomenda-
solucionar una avería en la función tope y tire de él con firmeza en ciones de seguridad:
correspondiente. horizontal. - Con el portaobjetos en horizon-
Las dos cajas de fusibles están si- Desmonte el guarnecido tirando tal, levante la parte inferior ase-
tuadas bajo el salpicadero y en el de la parte inferior con un movi- gurándose de que las ranuras
compartimento motor. miento seco. inferiores estén frente a los ejes.
- Empuje con un golpe seco hacia
Cambio de un fusible delante.
Antes de sustituir un fusible, es ne- - Cierre el portaobjetos asegurán-
cesario conocer la causa del inci- dose de que los muelles situa-
Caja de fusibles A dos detrás entran en la parte de
dente y solucionarlo. La numeración
de los fusibles viene indicada en la arriba.
caja de fusibles.
Sustituya el fusible fundido por otro
del mismo amperaje (mismo color).
Utilice la pinza especial 1 situada en
la trampilla, cerca de las cajas de
fusibles, donde se encuentran tam-
bién los fusibles de recambio.
Bueno Fundido
Fusible de
recambio
y pinza 1
XI
Pinza 1
CAJA DE FUSIBLES B
CAJA DE FUSIBLES C
Cuadro de fusibles
194
INFORMACIÓN PRÁCTICA
195
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Entrada en el modo
Una vez pasados esos treinta minu- ! Una batería descargada no per-
mite el arranque del motor (ver
tos, aparece un mensaje de entrada apartado correspondiente).
en modo economía de energía en la
pantalla multifunción y las funciones
activas se ponen en vigilancia.
Si en ese momento se está realizan-
do una comunicación telefónica:
- Ésta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos libres
del autorradio-CD.
El anillo de remolcado está instala-
- Se interrumpirá al cabo de do en la caja soporte del gato, situa-
10 minutos con el sistema audio da en la rueda de repuesto.
navegación MyWay.
Para acceder a ella:
- Sin embargo, podrá mantenerse XI
hasta su finalización con el siste- Abra el maletero.
ma NaviDrive. Levante el suelo.
Este tiempo puede verse reducido si Saque el anillo de remolcado de
hay poca carga de la batería. la caja soporte del gato.
197
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ENGANCHE DE Refrigeración
En caso de no realizar el mon-
UN REMOLQUE, DE
UNA CARAVANA...
! taje en la Red CITROËN, éste Arrastrar un remolque en pendiente
aumenta la temperatura del líquido
debe efectuarse utilizando,
obligatoriamente, la preinstalación de refrigeración.
Dispositivo mecánico que sirve para eléctrica del vehículo y siguiendo Debido a que la ventilación se ac-
enganchar un remolque o una cara- las indicaciones del fabricante. ciona eléctricamente, su capacidad
vana con señalización y alumbrado de refrigeración no depende del ré-
complementarios. La conducción con remolque so-
mete al vehículo a un mayor es- gimen del motor.
fuerzo y exige que el conductor Para disminuir el régimen del
preste una atención especial. motor, reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en
pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
Preste atención, en todo momento,
Consejos de conducción a la temperatura del líquido de refri-
Distribuir la carga geración.
Reparta la carga en el remolque En caso de encenderse
Su vehículo está concebido, esen- de forma que los objetos más el testigo de alerta y el
cialmente, para transportar personas pesados se encuentren lo más testigo STOP, detenga
y equipaje, pero también puede utili- cerca posible del eje y que el el vehículo y apague el
zarse para arrastrar un remolque. peso en la lanza se aproxime al motor lo antes posible.
Le recomendamos que utilice en- máximo autorizado sin sobrepa- Frenos
ganches y cableado originales sarlo. Arrastrar un remolque aumenta la
CITROËN, que han sido probados La densidad del aire disminuye con distancia de frenado.
y homologados desde el diseño del la altitud, reduciendo las prestacio- Neumáticos
vehículo, y que confíe el montaje de nes del motor. Es necesario reducir
este dispositivo a la Red CITROËN. la carga máxima remolcable un 10% Compruebe la presión de los
por cada 1.000 metros de altitud. neumáticos del vehículo tractor
y del remolque, respetando las
Consulte el capítulo "Características presiones recomendadas.
técnicas" para conocer las masas y
cargas remolcables en función del Alumbrado XI
vehículo. Compruebe la señalización eléc-
trica del remolque.
200
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Motor Diésel HDi 160 FAP Moteur Diesel V6 HDi 240 FAP
Montaje
Presente las dos partes de la
pantalla gran frío delante de la
parte superior e inferior del para- Antes del montaje Después del montaje
golpes delantero.
Presione a lo largo del contorno
para enganchar, una a una, las
grapas de fijación.
Desmontaje
Sirviéndose de un destornillador,
haga palanca para desmontar
cada grapa de fijación.
* Según destino.
202
INFORMACIÓN PRÁCTICA
"Estilo":
Llantas de aluminio, alerón, embe-
llecedores cromados de retrovisor...
XI
* Para evitar el riesgo de bloqueo
de los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté bien colocada y correcta-
mente fijada.
- Nunca superponga varias al-
fombrillas.
203
INFORMACIÓN PRÁCTICA
"Multimedia":
WiFi on board, toma de 230 V, auto-
rradios, altavoces, navegadores por-
tátiles, kit manos libres, reproductor
de DVD, USB Box, CD de actuali-
zación de la cartografía, avisador de
radares, módulo Hi-Fi...
204
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Sí Sí Sí
XII
205
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Sí Sí
XII
208
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Sí Sí Sí
XII
209
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La masa del remolque con frenos puede aumentarse, dentro el límite de la MMA del conjunto, siempre que se reduzca en la misma medida
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros.
La carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
XII Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
210
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 3 656 3 290 3 831 3 676
* La masa del remolque con frenos puede aumentarse, dentro del límite de la MMA del conjunto, siempre que se reduzca en la misma me-
dida la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros.
La carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido circular a una velocidad superior a 100 km/h (respete la legislación vigente en XII
cada país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
211
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La masa del remolque con frenos puede aumentarse, dentro del límite de la MMA del conjunto, siempre que se reduzca en la misma propor-
ción la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
XII Arrastrando un remolque, está prohibido circular a velocidad superior a 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 3 638 3 286 3 967 3 647
* La masa del remolque con frenos puede aumentarse, dentro del límite de la MMA del conjunto, siempre que se reduzca en la misma medida
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a la vía.
Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido circular a velocidad superior a 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país). XII
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
213
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 2 815
B 1 054
C 910
D 4 779
E 1 586
F 2 096
G 1 557
H 1 860
l* 1 451
XII
215
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interior (Berlina)
A 1 030
B 1 115
C 566
D 504
E 1 040
F 1 705
XII
216
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Exterior (Tourer)
A 2 815
B 1 054
C 959
D 4 829
E 1 586
F 2 096
G 1 557
H 1 860
I* 1 479
XII
217
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interior (Tourer)
A 1 060
B 1 115
C 510
D 851
E 1 058
F 1 723
XII
218
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN
Existen distintos dispositivos de A. Placa del fabricante B. Número de bastidor sobre la
marcado para la identificación y la En el pilar central de la puerta izquierda. carrocería
búsqueda del vehículo.
1. Número de contraseña de
En España, el tipo de vehículo y el homologación comunitaria
número de serie también figuran en C. Número de serie sobre el tablero
2. Número de bastidor (código VIN de a bordo
el permiso de circulación. completo)
Todas las piezas de recambio 3. Peso en carga (Masa máxima
CITROËN de origen son exclusividad autorizada del vehículo) D. Referencia color pintura y
de la marca. 4. Peso total circulando (Masa neumáticos
Se aconseja utilizar piezas de recambio máxima autorizada del conjunto) Presión de los neumáticos
CITROËN por motivos de seguridad y 5. Masa máxima sobre el eje
delantero En en pilar central de la puerta izquierda.
para conservar la garantía.
6. Masa máxima sobre el eje trasero
219
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse durante más de Pulse, durante más de 2 segundos, esta tecla para
2 segundos esta tecla. El parpadeo de la luz verde y solicitar asistencia en caso de inmovilización del vehículo.
un mensaje de voz confirman que la llamada ha sido Un mensaje de voz confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma CITROËN Urgencia*. transmitida*.
Al pulsar de nuevo esta tecla, se anula la solicitud y la luz verde se apaga. Al pulasr de nuevo esta tecla, se anula la solicitud.
La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
222
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
CON NAVIDRIVE 3D
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y aparezca una pantalla de "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
ADDR
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "CITROËN Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
CITROËN Asistencia
Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red CITROËN. Si ha adquirido el vehículo fuera de la
al parpadeo del testigo naranja indica un fallo de funcionamiento. Red CITROËN, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte con la Red CITROËN. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.
223
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
NAVIDRIVE 3D
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
GPS EUROPA
ÍNDICE
El NaviDrive 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 226
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red CITROËN para 02 Comandos de voz y p. 228
que le configuren el sistema. mandos en el volante
03 Funcionamiento general p. 231
04 Navegación - Guiado p. 236
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que
05 Información de tráfico p. 245
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 247
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el NaviDrive 3D se apaga después de activarse el 07 Reproductores de soportes musicales p. 248
modo Economía de Energía.
08 Teléfono p. 253
09 Configuración p. 257
10 Menús de la pantalla p. 258
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año.
Preguntas frecuentes p. 263
225
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL NaviDrive 3D
1 PQRS TU
Pulsando brevemente, se
borra el útimo caracter.
* 0
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Pulsando
3 1 2 3 prolongadamente, se activa
ABC DEF
el control por voz.
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 10 * 0 #
5 6 11
12
1. Expulsar el CD. ADDR BOOK: acceder al Menú "Agenda de 6. Buscar automáticamente radio de frecuencia superior.
2. RADIO: acceder al Menú "Radio". direcciones" (función detallada en el capítulo 10). Buscar la pista del CD o MP3 siguiente.
Pantalla de la lista de las emisoras por orden SETUP: acceder al Menú "SETUP" (configuración) 7. Pantalla normal o pantalla negra.
alfabético (banda FM) o de frecuencia (banda AM). (función detallada en los capítulos 02 y10).
8. Seleccionar la visualización sucesiva en la
MEDIA: acceder al Menú "Media" (CD audio, Pulsando prolongadamente: cobertura GPS. pantalla "MAPA"/"NAV" (si la navegación está en
Jukebox, Entrada auxiliar). 3. Ajustar audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, curso)/"TEL" (si hay una conversación en curso)/
Pantalla de la lista de las pistas. Cambio de fuente. Ecualizador, etc.). "RADIO" o "MEDIA" en curso de reproducción.
NAV: acceder al Menú "Navegación" y 4. Ajustar volumen (cada fuente es independiente, 9. DESCOLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
visualización de los últimos destinos. incluidos el mensaje y la alerta de navegación). Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
ESC: salir de la operación en curso. Pulsando prolongadamente, se reinicia el sistema. 10. COLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
Pulsando prolongadamente, se vuelve a la Pulsando brevemente, se silencia. Colgar una llamada o rechazar una entrante,
pantalla principal. 5. Buscar automáticamente radio de frecuencia conexión Bluetooth.
TRAFFIC: acceder al Menú "Tráfico" (función inferior. 11. Introducir números o letras utilizando el teclado
detallada en los capítulos 02 y 10). Seleccionar la pista del CD o MP3 anterior. alfanumérico; preseleccionar 10 frecuencias de radio.
12. Reproductor de la tarjeta de memoria SD.
226
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN NaviDrive 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
14
* 0 #
13. OK: validar el objeto brillante de la pantalla. - Mando de selección 4 direcciones: presionar 14. Girar el anillo:
- Mando de selección 4 direcciones: presionar hacia arriba/abajo. Con visualización de la pantalla "RADIO":
hacia la izquierda/derecha. Con visualización "RADIO": seleccionar la radio seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
Con visualización de la pantalla "RADIO": anterior/siguiente de la lista. Con visualización de la pantalla "MEDIA":
seleccionar la frecuencia anterior/siguiente. Con visualización "MEDIA": seleccionar la seleccionar la pista del CD o MP3 anterior/
Con visualización "MEDIA": seleccionar la pista carpeta MP3. siguiente.
anterior/siguiente. Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar Con visualización "MAPA" o "NAV": acercar/
Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar verticalmente el mapa. alejar el mapa.
horizontalmente el mapa. Pasar a la página siguiente o anterior de un Desplazar el cursor de selección de un menú.
menú.
Desplazarse por el teclado virtual mostrado.
227
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
1 Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Corrección Solicitud de corrección del último control por
pronuncie y repita los consejos de utilización. voz efectuado
Borrar
SETUP
1 2 3
radio recibida
ABC DEF
7 8 9
frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico
228
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
229
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
MANDOS EN EL VOLANTE
230
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP:
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora*, indicación, unidades y parámetros
sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
232
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
1
Marcar 2
3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
233
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
234
NaviDrive 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
235
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el
capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
5
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función Una vez seleccionado el país, gire el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
1 2 3
validar.
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9
pulsando OK.
7 8 9 PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
236
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.
1 2 3
ABC DEF
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
8
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
11
Seleccione la carretera con el color ADDR
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El NaviDrive 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos
237
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
agenda".
* 0
Editar entrada
#
1 4
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0
Asignar a mi domicilio
#
* 0 #
Menú "Navegación"
2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
"Desde la agenda" y valide. para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
destino" y valide.
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
238
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
validar. 6
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Seleccione la función "Opciones de
guiado" y pulse OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones de guiado 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
239
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
Iniciar guiado
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar.
4 5 6
3
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
240
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
(POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
ADDR
1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7
* 0 #
que desee.
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
4
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1 2
ABC
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
itinerario.
GHI JKL MNO
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
241
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Encuentre el destino deseado en Google Maps y déjese guiar por
CITROËN SEND-TO-CAR con CITROËN.
Este servicio únicamente funciona con tarjetas SIM de un operador 1 Busque un POI en http://maps.google.fr, selecciónelo y pinche en
francés, alemán o italiano. "enviar".
Seleccione "vehículo", luego "CITROËN" y, a continuación,
introduzca el código de identificación elegido. Pinche en "enviar".
La tarjeta SIM debe insertarse en el soporte situado en la guantera.
El sistema no funciona con conexión Bluetooth.
Sólo los resultados Google Maps identificados con un icono rojo
pueden enviarse al sistema NaviDrive 3D.
Las tarjetas SIM cuyo número haya sido objeto de un cambio de
operador no son compatibles con este servicio. El apartado "Notas" no se envía.
1 Para acceder a la página web de inscripción, entre en www.citroen.fr 2 Pulse esta tecla y seleccione Google Maps, después
y active la cuenta con el e-mail de confirmación de la inscripción. valide pulsando OK.
Se realizará una llamada automática a un contestador
para recibir el POI.
2 Registre el vehículo y elija un código de identificación, el cual se
utilizará para enviar los POI desde Google Maps.
3 Pulse "ADDR BOOK" y seleccione "Mis Direcciones" para
visualizar la lista de los POI recibidos.
3 Active el servicio en el NaviDrive 3D, según el modo de empleo
descargado de la página web. A continuación, puede iniciar un guiado, nombrar el POI o
visualizarlo en el mapa.
La aparición del menú Google Maps puede tardar unos minutos.
Para la activación, la tarjeta SIM utilizada debe ser la indicada en Este servicio es gratuito, excepto los costes de comunicación -
la página web al realizar la inscripción. 2 SMS y 1 llamada para la activación, 1 llamada por cada
Una vez finalizada la activación, es posible cambiar la tarjeta SIM recepción de POI (aproximadamente 30 segundos).
o el operador.
242
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
El procedimiento detallado de la actualización de las POI Zonas Pulse de nuevo la tecla NAV
de riesgo están disponibles en la Red CITROËN. 2
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
1 2 3
ABC DEF
validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación"
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
DE LAS CONSIGNAS
* 0 #
Ajustes
4
2
ABC
5
3
DEF
por defecto.
GHI JKL MNO
7 8 9
4
GHI
5
JKL
6
MNO
* 0 #
* 0 #
El volumen sonoro de las alertas POI Zonas de Riesgo se ajusta "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
* 0 #
TRAFFIC
Todos los mensajes de la ruta
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
Carretera deslizante Accidente
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento
246
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
RADIO
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
6
2 El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
acceder a los siguientes accesos directos:
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
Modo regional
GHI JKL MNO
7 8 9
inferior y superior.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Banda AM
7 8 9
de la lista.
* 0 #
* 0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
247
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD
MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
248
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD dispositivos periféricos USB.
MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
2
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2
ABC
3
DEF * 0 #
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
249
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
1 5
Seleccione las pistas deseadas NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
4 5 6 4 5 6
7 8 9
* 0 #
* 0 #
todo".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o 1 2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
7 8 9
* 0 #
* 0 #
validar.
ABC DEF
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
250
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ESCUCHAR EL JUKEBOX
ÁLBUM
Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe 1
que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
OK para validar.
PQRS TUV WXYZ
3 Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
PQRS TUV WXYZ
OK para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
5 Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
251
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO
1 1 Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,
cámara de fotos, etc.) a la toma RCA (blanca y roja para el audio;
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
empieza automáticamente.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, a pulsarla o seleccione la función
Menú "Soporte" y pulse OK para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
pantalla DVD.
* 0 #
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3
después, "Entrada auxiliar (vídeo)" y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
vídeo (luminosidad/contraste,
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
formato de imagen...).
* 0 #
Entrada auxiliar
La reproducción comienza
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
automáticamente.
0 #
252
08 TELÉFONO
ELEGIR ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
TEL.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
253
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
contacto puesto.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 Buscar teléfono
Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5
Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
autentificación en el teléfono. El 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
* 0 #
2 pantalla.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
Para cambiar el teléfono conectado,
"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y
GHI JKL MNO
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
* 0 # 1 2 3
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0
Bluetooth" y, a continuación,
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) seleccione el teléfono que quiere
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono deseado conectar o "Buscar teléfono".
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar.
* 0 #
254
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 4
1 2 3
ABC DEF
Extraiga el soporte 4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7 8 9
4 5 6
GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
expulsión.
PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte y,
a continuación, en la trampilla.
5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
255
08 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
1 4
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
valide pulsando OK. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
Al pulsar la tecla DESCOLGAR TEL, se acepta la llamada y con la 5 Seleccione la función Menú
tecla COLGAR TEL, se rechaza.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Teléfono"
3
Para colgar, pulse la tecla COLGAR
TEL o pulse OK y seleccione "Colgar"
ADDR
1 2
ABC
3
DEF
6
y valide pulsando OK. marque el número de teléfono
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
256 OFF
Principio de la sincronización GPS (GMT):
09 CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)"para que la hora se
ponga sobre la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por los
campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso horario
que desee.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
1
7 8 9
* 0 #
ADDR
validar.
NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
SETUP 1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
2 Seleccione la función "Fecha y hora"
Seleccione la función "Formato de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
OK para validar.
3
Seleccione la función "Ajustar fecha RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Cobertura GPS
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
4 direcciones.
PQRS TUV WXYZ
Modo de demostración
* 0 #
257
10 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de10 km Crear carpeta
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 4 3
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
258
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
Menú "Navegación"
2
Ajustar sonido
2 1
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
259
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de direcciones" 3
2
Teléfono interno
3
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
260
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
261
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
262
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el NaviDrive 3D.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Algunos CD grabados, si son de poca calidad,
no podrán ser reproducidos por el sistema
audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.
263
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas donde están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
puede bloquear la recepción, incluiso en modo de seguimiento RDS. constituye una anomalía del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga comprobar la antena en la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
264
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico en el mapa).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real. están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular una El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
ruta parece a veces más CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula pare la copia antes de iniciar una ruta.
largo que de costumbre. la ruta.
Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa para visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece. En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
265
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Verifique que su teléfono esté presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del MyWay, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.
El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.
266
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
los SMS (mensaje cortos al sistema.
de texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
los POI zonas de riesgo. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo
una conversación y
marco un número con
el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
267
MYWAY
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 270
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red CITROËN para que le 02 Mandos en el volante p. 271
configuren el sistema.
03 Funcionamiento general p. 272
04 Navegación - Guiado p. 275
05 Información de tráfico p. 283
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que 06 Radio p. 285
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 07 Reproductores de soportes musicales p. 286
el MyWay se apaga al activarse el modo economía
de energía. 08 Teléfono Bluetooth p. 289
09 Configuración p. 291
10 Ordenador de a bordo p. 292
11 Menús de la pantalla p. 293
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año. Preguntas frecuentes p. 297
269
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL MyWay
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
- Al pulsar brevemente, se inicia/para. Al pulsar prolongadamente, se accede a la Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar prolongadamente, se detiene la cobertura GPS y al modo de demostración. Seleccionar la página anterior/siguiente de una
reproducción del CD y, en la radio, se activa el 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista de lista.
modo mute. llamadas. 13. Seleccionar la radio anterior/siguiente.
Con el motor en marcha 7. Acceso al Menú MODE. Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar brevemente, se inicia la rerpoducción del Seleccionar la visualización sucesiva de: Seleccionar la línea anterior/siguiente de una lista.
CD y, en la radio, se activa el modo mute. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en 14. Teclas de 1 a 6:
- Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema. curso), Teléfono (si hay una conversación en Seleccionar una emisora de radio memorizada.
2. Ajustar el volumen (las fuentes son independientes entre curso), Ordenador de a bordo. Al pulsar prolongadamente, se memoriza la
sí, incluidos los mensajes y alertas de navegación). Al pulsar prolongadamente, se visualiza una emisora que se está escuchando.
3. Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de pantalla en negro (DARK). 15. Reproductor únicamente de tarjeta de memoria
emisoras. 8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los SD de navegación.
4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas. últimos destinos. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y
3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualizar las alertas según el contexto del menú.
audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, de tráfico en curso. Pulsando brevemente: menú contextual o validación.
graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección 10. ESC: salir de la operación en curso. Pulsando prolongadamente: menú contextual
automática del volumen e inicializar los ajustes. 11. Expulsar el CD. específico de la lista visualizada.
270
02 MANDOS EN EL VOLANTE
271
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla, parámetros
vehículo*, unidades y parámetros sistema, "Modo TRAFFIC:
de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".
272
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Nº de satélites
3
273
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
AM Zoom/Desplazarse
2 1
En modo AM
1
Info. tráfico
2
Refrescar lista de AM
2
FM
2
274
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
CITROËN.
5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.
3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino
275
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El MyWay permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
276
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".
Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para grabar.
2
Seleccione "Introducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.
Introducir destino
277
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente
OPCIONES DE GUIADO de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".
Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.
Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta
278
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
Menú navegación OK
3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.
4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el MyWay le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio
279
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino
280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
282
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio
validar. de 5 km, por ejemplo) para reducir
el número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
283
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información meteorológica Información sobre la circulación
- La difusión de mensajes TA no está activada.
284
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico
3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
285
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
286
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada:
CD, CD MP3/WMA. Pulse el
Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.
5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo Pulse una de las teclas arriba o
del Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música
287
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.
Menú de música
288
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta
de teléfonos móviles.
Buscar teléfono
1
4 Introduzca el código de
Active la función Bluetooth del teléfono.
autentificación en el teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar El código introducido aparece en
automáticamente. pantalla.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono que Seleccione el teléfono y pulse para
desee conectar. validar.
Conectar teléfono
289
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
291
10 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
1 Pulse varias veces la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
- El menú "vehículo" con: En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a
La autonomía, el consumo calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
instantáneo y la distancia que
queda por recorrer o el contador Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras,
de tiempo del Stop & Start. consulte con la Red CITROËN.
- El menú "1" (recorrido 1) con:
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de
La velocidad media, el consumo 30 km/h.
medio y la distancia recorrida
calculados en el recorrido "1". Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
- El menú "2" (recorrido 2) con desde la última puesta a cero del ordenador.
las mismas características, pero
para un segundo recorrido. Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Contador de tiempo del Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Cada pulsación del botón, situado en el extremo del mando del Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo
limpiaparabrisas, permite mostrar sucesivamente los distintos acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.
datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
El contador se pone a cero al poner el contacto con la llave.
292
11 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4
En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3
OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO
Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2
Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4
293
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3
Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2
294
Optimizar tiempo/distancia
4
Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3
295
Pantalla Unidades
2 2
Brillo Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Toffee Distancia
4 3
Registro de alertas
4
296
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
297
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. Arranque el motor del vehículo para aumentar la
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de carga de la batería.
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.
298
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
299
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
300
AUTORRADIO
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 302
El Autorradio está codificado de manera que sólo pueda 02 Mandos en el volante p. 303
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red CITROËN para que le 03 Menú general p. 304
configuren el sistema.
04 Audio p. 305
05 Reproductor de USB p. 308
06 Funciones Bluetooth p. 311
07 Configuración p. 313
08 Ordenador de a bordo p. 314
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 09 Menús de la pantalla p. 315
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 319
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
301
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 7. Visualización de la lista de emisoras locales, 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
2. Expulsión del CD. de las pistas del CD o de los archivos MP3. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
3. Selección de la apariencia de la pantalla 8. Abandono de la operación en curso. Selección de la carpeta/género/artista/playlist
entre los modos: 9. Activación/Interrupción de la función TA anterior/siguiente del dispositivo USB.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a (información de tráfico). 13. Visualización del menú general.
bordo (TRIP) y Teléfono (TEL). Pulsación larga: acceso al modo PTY 14. Teclas de 1 a 6:
4. Selección de la fuente: (tipos de programas de radio). Selección de una emisora de radio memorizada.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión 10. Validación. Pulsación larga: memorización de una emisora.
Jack, Streaming. 11. Búsqueda automática de la frecuencia 15. La tecla DARK modifica la visualización
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, inferior/superior. de la pantalla para un mayor confort de
FMast y AM. Selección de la pista de CD, MP3 o USB conducción por la noche.
anterior/siguiente. 1ª pulsación: iluminación del panel superior
6. Reglaje de las opciones de audio: balance únicamente.
delantero/trasero, izquierdo/derecho,
loudness, ambientes sonoros. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
302
02 MANDOS EN EL VOLANTE
303
03 MENÚ GENERAL
304
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.)
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
3
Pulse brevemente una de las 3
teclas para efectuar una búsqueda Seleccione la función
automática de las emisoras de radio. PREFERENCIAS BANDA FM y
pulse OK.
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4
una búsqueda manual de las Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
emisoras de radio. DE FRECUENCIA (RDS) y, después,
pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
1 1
Para escuchar un CD ya insertado, pulse
Presione el botón TA para activar o la tecla SOURCE tantas veces como
desactivar la difusión de mensajes. sea necesario para seleccionar CD.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
306
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
307
05 REPRODUCTOR USB
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB compresión soportados están disponibles en la Red CITROËN.
308
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB
309
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
TOMA JACK O USB (según vehículo) AUXILIAR
1
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3...).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB
al mismo tiempo.
1 2
310
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
PANTALLA C los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
(DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN) móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la Red CITROËN.
VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
contacto puesto.
5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.
311
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un
mensaje en la pantalla multifunción.
1 Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo.
Se puede iniciar esta conexión desde el menú
2 telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono.
Seleccione, utilizando las teclas, la Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores.
pestaña SÍ de la pantalla y valide Durante la fase de conexión, el vehículo debe
pulsando OK. estar detenido y con la llave en el contacto.
Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
la llamada. conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.
312
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse para validar la selección.
Pulse la tecla MENÚ.
2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.
3 7
Pulse para validar la selección.
Pulse para validar la selección.
313
08 ORDENADOR DE A BORDO
ALGUNAS DEFINICIONES
Pulsando el botón situado en el extremo del mando Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
del limpiaparabrisas se muestran sucesivamente los con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
distintos datos del ordenador de a bordo, en función medio de los últimos kilómetros recorridos.
de la pantalla.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular
y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte
con la Red CITROËN.
1 Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
la última puesta a cero del ordenador.
- El menú "vehículo" con:
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
por recorrer o el contador de tiempo del Stop & Start. ordenador de a bordo.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
calculados en el recorrido "1". de navegación la calcula instantáneamente.
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
un segundo recorrido. puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Contador de tiempo del Stop & Start
Puesta a cero (minutos/segundos u horas/minutos)
Cuando se muestre el recorrido deseado, pulse durante más de Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo
dos segundos el mando. acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto con la llave.
314
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
FUNCIÓN PRINCIPAL 1
AJUSTES DE LA PANTALLA
AÑO
OPCIÓN A 2
2
MES
Opción A1 2
3
1
RADIO-CD Opción A2 2
DÍA
3
HORA
SEGUIMIENTO RDS OPCIÓN B... 2
2 2
MINUTOS
MODO REG 2
2
MODO 12 H/24 H
2
REPETICIÓN CD
1
OPCIONES 2
FRANCAIS
CONSULTAR 2
3
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 3
ABANDONAR 2
ITALIANO
NEDERLANDS
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2
2
PORTUGUES
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO 1
UNIDADES 2
PORTUGUES-BRASIL
2
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/
2
ºFAHRENHEIT DEUTSCH
2
CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG ENGLISH
2
ESPANOL
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
315
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo siguiendo
las indicaciones en pantalla:
316
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C 2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT) 1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
Al pulsar la tecla MENÚ, se puede visualizar:
activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
4 2
activar/desactivar
4
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
reglaje luminosidad (- +)
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
317
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
TELÉFONO BLUETOOTH
Configurar Bluetooth
2
Conectar/Desconectar un aparato
3
Función teléfono
3
Llamar
2
Registro de llamadas
3
Agenda
4
318
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB.
Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
Las emisoras
memorizadas no Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
funcionan (no hay La gama de onda seleccionada no es la correcta. de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
sonido, se visualiza memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz...).
La información de tráfico
(TA) está seleccionada, La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
pero no recibo ninguna tráfico. información del tráfico.
información de tráfico.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. Arranque el motor del vehículo para aumentar la
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de carga de la batería.
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
320